All language subtitles for ISLA BRAVA 2023 E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,133 --> 00:00:10,199 thanks ah 2 00:01:17,866 --> 00:01:19,133 Jesus prepare the plane 3 00:01:20,300 --> 00:01:21,600 I have to go to Mexico City 4 00:01:48,233 --> 00:01:49,033 where are you going 5 00:01:50,233 --> 00:01:51,666 I'm going to talk 6 00:01:51,666 --> 00:01:51,799 about my mom eh now 7 00:01:51,800 --> 00:01:53,633 you have asked the police if you can leave the island 8 00:01:54,100 --> 00:01:55,900 And since when do you work for the police? 9 00:01:56,666 --> 00:01:57,466 what are you going to do are you going 10 00:01:57,466 --> 00:01:59,233 to tell the people tissue that I ran away 11 00:01:59,433 --> 00:02:00,833 do not provoke me that you win I do not lack 12 00:02:01,933 --> 00:02:03,533 well, go ahead 13 00:02:03,733 --> 00:02:04,566 tell it all 14 00:02:05,166 --> 00:02:07,099 because I can also tell about you with Alfredo 15 00:02:07,466 --> 00:02:08,699 you use the sick 16 00:02:10,033 --> 00:02:12,333 in one of those they release Bruno and go after you 17 00:02:14,433 --> 00:02:16,499 Don't forget that Alfredo is no longer there to protect you. 18 00:02:19,000 --> 00:02:19,800 bye 19 00:02:43,833 --> 00:02:46,066 I'm so sorry you had to go through that 20 00:02:47,066 --> 00:02:47,866 are you OK 21 00:02:50,633 --> 00:02:52,933 Lucía, I had nothing to do with Alfredo's death. 22 00:02:55,166 --> 00:02:56,833 If you really want me to believe in 23 00:02:56,833 --> 00:02:57,766 you again, I'm going to ask you a question 24 00:02:57,766 --> 00:02:59,466 and I need you to answer me with the truth 25 00:03:03,400 --> 00:03:05,233 you knew about the club that is under the hotel 26 00:03:08,000 --> 00:03:09,333 I don't know what you're talking about 27 00:03:12,100 --> 00:03:12,900 and a place 28 00:03:13,733 --> 00:03:15,166 down the parking lot 29 00:03:17,000 --> 00:03:19,266 you enter through 1/4 of garbage where there 30 00:03:19,266 --> 00:03:21,233 are some stairs that go down to a casino 31 00:03:23,133 --> 00:03:24,999 the hotel has a casino license maybe 32 00:03:25,000 --> 00:03:27,066 it is a space for important clients 33 00:03:27,066 --> 00:03:28,199 with private rooms 34 00:03:28,666 --> 00:03:29,766 and sex toys 35 00:03:32,900 --> 00:03:34,833 there are pornographic videos of minors 36 00:03:36,266 --> 00:03:37,066 that's not cool 37 00:03:39,266 --> 00:03:40,099 did you take photos 38 00:03:43,100 --> 00:03:43,900 no no 39 00:03:44,866 --> 00:03:45,666 it did not occur to me 40 00:03:46,700 --> 00:03:48,233 well then you have to go to the police 41 00:03:50,133 --> 00:03:52,299 if there was some kind of prostitution going on there 42 00:03:54,366 --> 00:03:56,166 maybe Alfredo was involved in that 43 00:03:58,066 --> 00:04:00,033 Or maybe the people who run 44 00:04:00,166 --> 00:04:01,499 that place were behind his death 45 00:04:09,766 --> 00:04:12,066 on the police side the investigation is already closed 46 00:04:13,500 --> 00:04:15,433 You will have to see it directly 47 00:04:15,433 --> 00:04:15,999 with the prosecutor, there is no time 48 00:04:16,000 --> 00:04:17,600 we have to find out what that place is 49 00:04:18,166 --> 00:04:20,266 Are you sure of what you saw? 50 00:04:21,300 --> 00:04:24,100 It is also not the first time that I see strange movements 51 00:04:24,533 --> 00:04:25,699 in that part of the hotel 52 00:04:26,866 --> 00:04:28,233 a couple of months ago I saw 53 00:04:28,366 --> 00:04:30,599 some guys beat a man out of there 54 00:04:31,533 --> 00:04:33,366 and she didn't ask her husband about it 55 00:04:35,800 --> 00:04:37,333 I came to see me with Bruno 56 00:04:38,866 --> 00:04:39,933 I couldn't say anything 57 00:04:43,166 --> 00:04:44,966 You know the trouble I can get into if 58 00:04:44,966 --> 00:04:46,633 López finds out that I'm still digging 59 00:04:46,633 --> 00:04:48,599 when we already have a suspect in custody 60 00:04:51,000 --> 00:04:51,800 Pillar 61 00:04:54,366 --> 00:04:55,266 In the last few weeks I found out 62 00:04:55,266 --> 00:04:56,899 that everything in my life was a lie. 63 00:04:59,033 --> 00:05:00,633 I need to know the truth 64 00:05:03,600 --> 00:05:04,400 please help 65 00:05:08,133 --> 00:05:09,766 I want you to see it with your own eyes 66 00:05:11,766 --> 00:05:12,799 I'm sure that place has something 67 00:05:12,800 --> 00:05:14,866 to do with Alfredo's murder. 68 00:05:29,733 --> 00:05:30,799 I told you bastard 69 00:05:31,333 --> 00:05:33,299 I told you they were going to make me a hotel manager 70 00:05:34,133 --> 00:05:35,933 You are going to be the best chef in Mexico, click Bruno, now 71 00:05:36,100 --> 00:05:38,166 I am going to be able to pay you for the gastronomy school 72 00:05:38,166 --> 00:05:39,466 brother ha ha I like 73 00:05:39,500 --> 00:05:41,466 you brother but be careful 74 00:05:42,600 --> 00:05:43,866 ha ha ha ha Alfredo 75 00:05:53,000 --> 00:05:54,266 dude you have to call an ambulance 76 00:05:55,100 --> 00:05:56,600 leave it Alfredo leave it Bruno 77 00:05:56,600 --> 00:05:58,466 but maybe he will still be saved 78 00:05:59,100 --> 00:06:00,533 They are going to say that we were drunk 79 00:06:01,066 --> 00:06:02,133 lets go please 80 00:06:02,833 --> 00:06:03,633 do not say anything 81 00:06:04,166 --> 00:06:05,199 don't ruin my life 82 00:06:06,233 --> 00:06:07,533 I will one day return you in favor 83 00:06:13,266 --> 00:06:19,366 Bruno Bruno let's go quickly let's go 84 00:06:51,366 --> 00:06:54,499 here was a table and a lamp 85 00:06:59,633 --> 00:07:00,466 that's the door 86 00:07:00,700 --> 00:07:02,933 yes ok wait for me i go first 87 00:07:19,900 --> 00:07:20,700 all good 88 00:07:25,266 --> 00:07:26,066 it is this 89 00:07:29,600 --> 00:07:31,366 there were gaming tables here 90 00:07:33,500 --> 00:07:35,933 it was full of armchairs everywhere 91 00:07:37,400 --> 00:07:38,933 the bar was set up 92 00:08:01,133 --> 00:08:02,599 you did well to warn me Jesus 93 00:08:03,066 --> 00:08:05,366 I'm going to reward you this loyalty 94 00:08:06,466 --> 00:08:07,499 and don't be confused 95 00:08:08,066 --> 00:08:09,866 I only owe allegiance to Alfredo 96 00:08:09,933 --> 00:08:11,533 I did this for him and his family 97 00:08:12,633 --> 00:08:13,566 because if it comes to light they are 98 00:08:13,566 --> 00:08:14,966 going to screw Lucía and her children 99 00:08:15,033 --> 00:08:16,999 and they have nothing to do with this mess 100 00:08:18,233 --> 00:08:19,766 His family had enough, don't you think? 101 00:08:21,133 --> 00:08:23,199 Well, he has more with the scandal of Lucía and Bruno 102 00:08:26,966 --> 00:08:28,299 I've known Bruno all my life 103 00:08:30,033 --> 00:08:31,933 but he's going to rot in jail for what he's done 104 00:08:39,533 --> 00:08:41,533 Pilar someone took everything from here 105 00:08:42,600 --> 00:08:44,366 in that room there was a kind of bed 106 00:08:44,566 --> 00:08:46,966 sex toys videos with girls 107 00:08:50,000 --> 00:08:51,833 if someone took on the task 108 00:08:51,833 --> 00:08:52,933 of cleaning this place overnight 109 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 it has to be for something 110 00:09:05,466 --> 00:09:06,366 look what's here 111 00:09:15,500 --> 00:09:17,700 this file will not be enough to reopen the case 112 00:09:21,666 --> 00:09:22,399 Do you have any idea of ​​someone 113 00:09:22,400 --> 00:09:24,300 who might have access to this place? 114 00:10:45,000 --> 00:10:45,933 where is mora mom please 115 00:10:46,066 --> 00:10:47,599 don't come in without knocking 116 00:10:47,966 --> 00:10:50,299 I don't know where it went 117 00:10:50,566 --> 00:10:52,033 I don't know mom I'm not her nana 118 00:10:54,100 --> 00:10:57,833 it's her and mom leave me alone please what a craving 119 00:11:01,966 --> 00:11:04,399 Alfredo was involved in things that I preferred not to know 120 00:11:05,133 --> 00:11:06,999 especially with important people 121 00:11:07,466 --> 00:11:08,999 who values ​​your privacy very much 122 00:11:11,466 --> 00:11:12,266 and that's it 123 00:11:15,433 --> 00:11:16,299 what else do you want me to tell you 124 00:11:18,133 --> 00:11:18,933 the truth 125 00:11:20,266 --> 00:11:21,966 I want to know if you cleaned that basement 126 00:11:23,800 --> 00:11:25,000 I don't know what you are talking about 127 00:11:26,566 --> 00:11:28,566 He is going to tell me that the right hand of Alfredo 128 00:11:28,566 --> 00:11:30,233 Suárez was unaware of the existence of that place 129 00:11:37,833 --> 00:11:39,366 he was seen taking out a man 130 00:11:39,366 --> 00:11:40,499 shoving along with this person 131 00:11:41,066 --> 00:11:42,799 agent what do you want to accuse me of 132 00:11:43,666 --> 00:11:44,799 have evidence against me 133 00:11:45,466 --> 00:11:48,466 I have a witness a witness go 134 00:11:49,533 --> 00:11:52,166 well then it will be your word against mine 135 00:11:56,333 --> 00:11:57,699 If you want to continue talking to me, it 136 00:11:57,700 --> 00:11:59,200 will have to be in the presence of my lawyer. 137 00:11:59,733 --> 00:12:00,866 and Jesus Hernandez 138 00:12:01,933 --> 00:12:03,033 the head of security 139 00:12:04,133 --> 00:12:04,999 i knew about this 140 00:12:07,133 --> 00:12:08,233 you ask that 141 00:12:10,766 --> 00:12:11,566 permission 142 00:12:21,133 --> 00:12:22,099 how do i look 143 00:12:22,733 --> 00:12:23,533 can you lend it to me 144 00:12:25,200 --> 00:12:27,266 Well, you already put it well 145 00:12:27,833 --> 00:12:29,233 it's going to be your birthday 146 00:12:29,400 --> 00:12:30,966 18 years what a thrill 147 00:12:31,266 --> 00:12:32,533 you are going to be of legal age 148 00:12:32,900 --> 00:12:34,166 Do you want us to have a party? 149 00:12:34,466 --> 00:12:37,033 not with the family it's fine good 150 00:12:37,666 --> 00:12:38,733 I'm going to try another 151 00:12:46,400 --> 00:12:47,200 and so? 152 00:12:50,800 --> 00:12:51,433 Are you going to tell me 153 00:12:51,433 --> 00:12:52,399 that the head of security 154 00:12:52,400 --> 00:12:54,166 I didn't know about the existence of that club 155 00:12:56,466 --> 00:12:58,733 Don Alfredo was a very reserved person 156 00:12:59,333 --> 00:13:00,666 and also he was my boss 157 00:13:01,400 --> 00:13:03,300 it was not my place to be monitoring him 158 00:13:05,800 --> 00:13:06,933 I have other information 159 00:13:09,433 --> 00:13:10,233 we're done now 160 00:13:26,100 --> 00:13:26,966 the exit is over there 161 00:13:42,100 --> 00:13:43,233 he is also lying 162 00:13:44,833 --> 00:13:48,599 and unfortunately I don't believe anything in Jesus either 163 00:13:49,766 --> 00:13:51,733 but that token alone doesn't prove anything 164 00:13:52,966 --> 00:13:53,833 search your house 165 00:13:54,233 --> 00:13:56,599 surely you will find something that can help us 166 00:14:07,933 --> 00:14:08,733 Lucy 167 00:14:09,633 --> 00:14:11,199 Lorenzo what's going on 168 00:14:12,766 --> 00:14:14,099 hey thiago 169 00:14:15,033 --> 00:14:18,233 He called Diego and asked him to stay at the house for a few days. 170 00:14:19,766 --> 00:14:20,633 I told him yes but first 171 00:14:20,633 --> 00:14:21,666 172 00:14:21,666 --> 00:14:23,166 I had to talk to you 173 00:14:23,166 --> 00:14:24,433 and find out if you agreed 174 00:14:26,533 --> 00:14:27,666 we can talk 175 00:14:29,166 --> 00:14:30,299 Yes Yes of course 176 00:14:33,900 --> 00:14:36,733 Look, I'm not going to pretend to put myself in your shoes. 177 00:14:37,966 --> 00:14:39,133 I am also a father and I imagine 178 00:14:39,133 --> 00:14:41,699 everything you must be living 179 00:14:42,633 --> 00:14:46,466 so if Thiago wants to stay a few days in the 180 00:14:46,466 --> 00:14:48,466 house, it's better for him to stay in one place 181 00:14:49,000 --> 00:14:51,566 from someone you trust, you don't think so 182 00:14:57,300 --> 00:14:59,633 I found out that Bruno was denied protection 183 00:15:01,100 --> 00:15:03,200 you could help him not me 184 00:15:04,266 --> 00:15:06,933 I have no interference there sorry 185 00:15:08,333 --> 00:15:10,399 when you want me to bring you something back 186 00:15:11,100 --> 00:15:12,000 Let me know 187 00:15:30,966 --> 00:15:31,766 or the t 188 00:15:35,033 --> 00:15:36,066 let me understand 189 00:15:39,866 --> 00:15:40,699 what are you doing 190 00:15:44,766 --> 00:15:46,366 you're not even a friend of Diego 191 00:15:51,600 --> 00:15:53,033 you don't prefer that we talk 192 00:15:54,900 --> 00:15:55,700 No 193 00:15:56,733 --> 00:15:58,799 Right now I don't feel like talking to you 194 00:16:10,800 --> 00:16:11,600 goodbye Lucia 195 00:16:17,500 --> 00:16:19,833 You know I'm just a text away 196 00:16:21,433 --> 00:16:22,233 thank you 197 00:16:34,233 --> 00:16:35,033 tissue 198 00:16:37,233 --> 00:16:39,133 why did you use the interrogation room 199 00:16:39,466 --> 00:16:41,133 the case of Alfredo Suárez is closed 200 00:16:41,966 --> 00:16:43,599 and what if we close 201 00:16:43,600 --> 00:16:43,866 it too soon to see 202 00:16:43,866 --> 00:16:46,599 unless the prosecutor asks us for 203 00:16:46,600 --> 00:16:47,700 something else the case is closed we are 204 00:16:49,100 --> 00:16:50,900 we are woven 205 00:16:51,900 --> 00:16:54,100 the prosecutor wants to congratulate 206 00:16:54,100 --> 00:16:54,900 you personally, don't move him anymore 207 00:16:55,633 --> 00:16:56,433 Alright 208 00:16:57,233 --> 00:16:58,033 permission 209 00:17:12,366 --> 00:17:13,233 what's up friend 210 00:17:17,000 --> 00:17:17,833 Oh friend 211 00:17:20,733 --> 00:17:21,766 I lost my children 212 00:17:29,000 --> 00:17:30,533 Thiago went to Diego's house 213 00:17:31,800 --> 00:17:33,433 he didn't even want to talk to me 214 00:17:35,600 --> 00:17:36,400 and dwells 215 00:17:37,233 --> 00:17:39,166 The psychologist tells me to give her her 216 00:17:39,200 --> 00:17:40,633 space but I don't know anything about her 217 00:17:43,800 --> 00:17:45,800 Concepción doesn't even answer the phone 218 00:17:51,900 --> 00:17:52,766 look Lucia 219 00:17:53,566 --> 00:17:56,699 I don't want to create gossip, far from it, but 220 00:17:58,433 --> 00:18:00,033 Conchis is very hypocritical 221 00:18:01,300 --> 00:18:02,100 be careful 222 00:18:05,566 --> 00:18:07,433 Thiago is a sensible boy 223 00:18:08,266 --> 00:18:10,166 He did well to go to Lorenzo's house, 224 00:18:10,333 --> 00:18:12,533 and the change of Aires will do him good 225 00:18:13,100 --> 00:18:15,566 the secretary of tourism is a family man 226 00:18:16,566 --> 00:18:17,599 family man 227 00:18:18,233 --> 00:18:20,199 don't suck sorry 228 00:18:21,200 --> 00:18:23,933 It is worth noting the seriousness of sorry sorry aunt 229 00:18:24,200 --> 00:18:27,200 It's just that I'm a little shocked by the 230 00:18:27,366 --> 00:18:29,599 news and I'm sorry, I'll come right now. 231 00:18:31,933 --> 00:18:35,299 as far as we have been able to find out the defendant 232 00:18:58,300 --> 00:18:59,933 hello hello 233 00:19:00,433 --> 00:19:02,499 I was looking for some paper, 234 00:19:02,500 --> 00:19:04,666 some proof that can help us 235 00:19:04,666 --> 00:19:05,933 but i can't find anything 236 00:19:07,833 --> 00:19:09,199 López refuses to reopen the case 237 00:19:10,266 --> 00:19:12,099 we have to find something it's the only way 238 00:19:14,766 --> 00:19:15,899 you have to search everywhere 239 00:20:03,766 --> 00:20:05,599 you're going to think it's silly but 240 00:20:07,066 --> 00:20:09,933 I remembered a story by Edgar Allan Poe that says that 241 00:20:10,733 --> 00:20:12,966 that when someone looks for something hidden 242 00:20:13,633 --> 00:20:15,933 detectives are wrong because they do not search 243 00:20:16,700 --> 00:20:17,866 where it is evident 244 00:20:19,800 --> 00:20:20,600 already 245 00:20:25,800 --> 00:20:26,600 come 246 00:21:09,033 --> 00:21:09,833 Pillar 247 00:21:11,433 --> 00:21:12,233 OK 248 00:21:12,800 --> 00:21:13,600 let's see 249 00:21:23,066 --> 00:21:25,666 They may be from the place I found ujum 250 00:21:26,466 --> 00:21:28,266 Ricardo Demiquelis 251 00:21:29,966 --> 00:21:31,033 july hernandez 252 00:21:33,833 --> 00:21:34,966 darren branan 253 00:21:35,466 --> 00:21:36,899 he is a film producer 254 00:21:40,566 --> 00:21:41,833 Augusto MacMilan 255 00:21:44,966 --> 00:21:45,999 Stefano Torres 256 00:21:56,466 --> 00:21:58,266 these 4 live in Mexico City 257 00:22:02,800 --> 00:22:03,600 it's Lopez 258 00:22:06,733 --> 00:22:09,999 Well, everything is fine. I haven't seen you in the office today. 259 00:22:10,533 --> 00:22:12,433 I stayed at home completing some reports 260 00:22:13,000 --> 00:22:13,866 I was thinking and I would 261 00:22:13,900 --> 00:22:15,533 like to take a few days 262 00:22:15,533 --> 00:22:16,533 of the ones I left saved 263 00:22:16,533 --> 00:22:18,033 now that things are calmer 264 00:22:18,866 --> 00:22:21,466 of course take a break see you when you return woven 265 00:22:21,800 --> 00:22:23,800 thanks commander see you later 266 00:22:28,966 --> 00:22:30,433 we can go to mexico city 267 00:22:32,633 --> 00:22:33,433 Yeah 268 00:22:34,266 --> 00:22:35,599 I just have to do something first 269 00:22:41,166 --> 00:22:41,999 where is mora 270 00:22:42,633 --> 00:22:44,599 The truth is that I don't think it's good for her to see you 271 00:22:44,600 --> 00:22:47,400 right now, I don't care what you think, she's my daughter. 272 00:22:48,266 --> 00:22:49,599 so that we are in those eh 273 00:22:49,633 --> 00:22:50,833 I've been calling you for days 274 00:22:51,133 --> 00:22:53,666 You didn't go to answer a message where 275 00:22:53,833 --> 00:22:55,166 is Mora because she doesn't want to see you 276 00:22:55,733 --> 00:22:56,799 you would have thought of that 277 00:22:56,800 --> 00:22:58,566 before ruining his life with an affair 278 00:23:00,100 --> 00:23:01,233 And I'm going to tell you one thing that 279 00:23:01,233 --> 00:23:03,266 I never thought I could say to your face. 280 00:23:03,900 --> 00:23:04,700 but i went 281 00:23:04,966 --> 00:23:07,199 the one who told the police about your relationship with Bruno 282 00:23:08,100 --> 00:23:09,833 I discovered them and I was spying on 283 00:23:09,833 --> 00:23:11,133 them until I could take a picture of them 284 00:23:12,933 --> 00:23:15,199 and you know what I told Alfredo 285 00:23:18,033 --> 00:23:19,866 How low did you fall Concepción 286 00:23:21,366 --> 00:23:23,066 blackberry hey outside my house 287 00:23:24,833 --> 00:23:28,233 mora don't come down mora mora 288 00:23:29,566 --> 00:23:30,366 Blackberry 289 00:23:31,000 --> 00:23:32,833 I need to talk to you please 290 00:23:33,666 --> 00:23:35,166 you don't have to leave if you don't want to 291 00:23:35,366 --> 00:23:36,466 I do not want to argue 292 00:23:37,600 --> 00:23:38,666 I just want us to talk you're my 293 00:23:38,666 --> 00:23:40,333 daughter I don't want you to be wrong 294 00:23:41,433 --> 00:23:42,999 the only one who was wrong was you 295 00:23:45,100 --> 00:23:46,800 see i told you 296 00:24:01,833 --> 00:24:02,633 Pillar 297 00:24:03,533 --> 00:24:04,333 I'm ready 298 00:24:05,233 --> 00:24:06,199 I'm in the airport 299 00:24:11,733 --> 00:24:13,399 I'm worried that Mora is in that house 300 00:24:16,133 --> 00:24:18,166 I know it was Concepción who told 301 00:24:18,166 --> 00:24:20,166 you about me and Bruno, she told me 302 00:24:21,033 --> 00:24:22,399 you know she couldn't tell you 303 00:24:25,366 --> 00:24:27,533 They just sent me the medical report from Sure 304 00:24:28,633 --> 00:24:29,433 and 305 00:24:30,133 --> 00:24:31,866 it's a direct fire burn 306 00:24:34,966 --> 00:24:35,766 what happened there 307 00:24:37,200 --> 00:24:38,000 I burned 308 00:24:39,166 --> 00:24:41,066 But why would a waiter want to kill Alfredo? 309 00:24:42,400 --> 00:24:43,833 maybe they asked him to do it 310 00:24:45,500 --> 00:24:46,133 all the more reason we 311 00:24:46,133 --> 00:24:47,466 cannot allow them to realize 312 00:24:47,466 --> 00:24:48,633 what are we investigating 313 00:24:49,200 --> 00:24:50,266 everyone knows that I am the widow 314 00:24:51,366 --> 00:24:52,166 they are going to receive me 315 00:24:53,433 --> 00:24:54,366 One of your men has to tell us 316 00:24:54,366 --> 00:24:55,966 what was going on in that place. 317 00:25:31,466 --> 00:25:33,066 I don't know who you are talking about 318 00:25:34,400 --> 00:25:36,400 this could pass a reason 319 00:25:37,466 --> 00:25:38,633 compromise it 320 00:25:39,900 --> 00:25:42,266 look the day they killed 321 00:25:42,266 --> 00:25:43,433 her husband I was on a set 322 00:25:43,433 --> 00:25:45,499 with 100 people who can corroborate it 323 00:25:45,800 --> 00:25:46,600 I understand 324 00:25:47,433 --> 00:25:48,833 you are a public person 325 00:25:48,833 --> 00:25:50,199 and I do not want to harm you 326 00:25:50,200 --> 00:25:52,100 but if I don't know what was happening in that place 327 00:25:53,033 --> 00:25:55,199 I'm going to have to give this promissory note to the police 328 00:25:58,500 --> 00:25:59,866 I just want to know the truth 329 00:26:01,133 --> 00:26:02,666 and we can forget about this 330 00:26:10,300 --> 00:26:13,666 Alfredo had a VIP club 331 00:26:14,366 --> 00:26:16,499 and he handled big money gambling 332 00:26:17,066 --> 00:26:19,133 the problem is that those of us who 333 00:26:19,133 --> 00:26:20,399 do not know how to lose asked for credit 334 00:26:22,000 --> 00:26:23,266 and charged them interest 335 00:26:24,800 --> 00:26:26,033 at very high rates 336 00:26:27,400 --> 00:26:28,733 and if you didn't pay 337 00:26:29,566 --> 00:26:30,599 they extorted you 338 00:26:33,300 --> 00:26:34,100 with what 339 00:26:35,500 --> 00:26:38,033 depended on a person with different things 340 00:26:38,600 --> 00:26:40,200 but what things I don't know 341 00:26:45,900 --> 00:26:47,533 Alfredo ran the place 342 00:26:50,533 --> 00:26:52,033 he turned around from time to time 343 00:26:52,700 --> 00:26:53,933 but who was driving 344 00:26:54,400 --> 00:26:56,500 the operation with silver was Damián Rocha 345 00:27:24,800 --> 00:27:26,300 Sofi, dinner is ready. 346 00:27:27,766 --> 00:27:28,566 are you OK 347 00:27:29,966 --> 00:27:32,133 eh no I'm not hungry mom 348 00:27:32,566 --> 00:27:35,433 you feel bad you're sweating no leave me alone understand 349 00:27:35,433 --> 00:27:37,633 that i'm not a girl anymore okay what's wrong huh 350 00:27:37,633 --> 00:27:38,366 why do you talk to me like 351 00:27:38,366 --> 00:27:45,299 that oh well it's good it's good 352 00:27:49,100 --> 00:27:51,000 It is not strange that Estéfano has not appeared 353 00:27:52,366 --> 00:27:53,599 clearly there is something there 354 00:27:56,466 --> 00:27:58,166 we have two lines to consider 355 00:27:59,400 --> 00:28:00,666 the first is work 356 00:28:02,000 --> 00:28:04,900 there is Damián who hid from us that he managed the private club 357 00:28:05,600 --> 00:28:07,433 there is Jesus who clearly lied to us 358 00:28:08,566 --> 00:28:09,433 and it's sure 359 00:28:09,700 --> 00:28:11,733 that he may have acted on someone's behalf 360 00:28:13,100 --> 00:28:15,033 the second is the sentimental line 361 00:28:16,766 --> 00:28:18,166 there is Samanta and Isabel 362 00:28:19,666 --> 00:28:20,466 Lucy 363 00:28:21,466 --> 00:28:23,633 There are things that I legally cannot do. 364 00:28:25,166 --> 00:28:25,966 but you do 365 00:28:32,600 --> 00:28:33,833 I do whatever it takes 366 00:28:36,833 --> 00:28:38,899 we have to pry into their private lives 367 00:28:40,366 --> 00:28:42,199 It's the only way to know what's going on 368 00:28:55,866 --> 00:28:58,133 hello girls good morning hello Vero 369 00:28:58,766 --> 00:29:00,966 blackberry, give me a minute please, yes 370 00:29:02,533 --> 00:29:07,233 thank you it's nice to see you thank you too 371 00:29:07,566 --> 00:29:09,133 how are things at your house 372 00:29:10,166 --> 00:29:10,966 good 373 00:29:13,733 --> 00:29:15,899 your mommy is a little worried about you More 374 00:29:16,933 --> 00:29:18,999 she also sent you to check on me, no 375 00:29:20,066 --> 00:29:20,499 no but i want you to know 376 00:29:20,500 --> 00:29:21,166 377 00:29:21,166 --> 00:29:23,166 that my office door is always 378 00:29:23,166 --> 00:29:24,533 open when you are ready to talk 379 00:29:25,366 --> 00:29:26,433 It is a safe space and you 380 00:29:26,433 --> 00:29:27,899 can share what you want with me 381 00:29:28,566 --> 00:29:30,666 Thank you very much I know 382 00:29:30,666 --> 00:29:31,733 but I'm fine see you later 383 00:29:50,033 --> 00:29:51,733 this microphone is wide spectrum 384 00:29:53,533 --> 00:29:54,599 this is more directional 385 00:29:57,233 --> 00:29:59,633 and this pen also has a microphone inside 386 00:30:00,500 --> 00:30:02,566 but I only have one so it's for an emergency 387 00:30:04,800 --> 00:30:05,600 OK 388 00:30:11,266 --> 00:30:12,166 thank you 389 00:30:13,733 --> 00:30:16,366 I am visiting all 390 00:30:16,366 --> 00:30:17,499 employees to ensure that 391 00:30:17,500 --> 00:30:18,566 even if the hotel is closed 392 00:30:18,833 --> 00:30:20,399 their jobs are safe 393 00:30:20,666 --> 00:30:21,833 Thank you Mrs. Lucia 394 00:30:32,333 --> 00:30:34,966 sooner or later we had to face this no 395 00:30:36,800 --> 00:30:38,900 As soon as Alfredo's death is 396 00:30:38,900 --> 00:30:40,000 cleared up, I want you to leave here. 397 00:30:40,633 --> 00:30:41,466 Don't worry 398 00:30:43,166 --> 00:30:44,466 I have nothing to stay 399 00:30:47,666 --> 00:30:48,766 make something clear to you 400 00:30:49,366 --> 00:30:51,499 Alfredo only cared about one person 401 00:30:53,166 --> 00:30:53,966 the same 402 00:31:05,033 --> 00:31:07,866 Alfredo could be your father Isabel 403 00:31:08,933 --> 00:31:09,966 I'm sorry, Mrs. Lucia. 404 00:31:11,333 --> 00:31:12,266 but he is not 405 00:31:13,133 --> 00:31:13,933 It was not 406 00:31:16,866 --> 00:31:17,933 hard to believe he's dead 407 00:31:21,033 --> 00:31:22,433 i thought i came here to cum 408 00:31:27,166 --> 00:31:28,299 Goodbye Elizabeth 409 00:31:34,633 --> 00:31:36,299 but how can it be that Alfredo 410 00:31:36,833 --> 00:31:38,266 have hidden such a place 411 00:31:39,000 --> 00:31:40,533 I don't even know what to tell you, Lucia 412 00:31:41,600 --> 00:31:42,566 I am also in shock 413 00:31:44,333 --> 00:31:45,133 and Jesus 414 00:31:46,633 --> 00:31:47,433 do you think he knew 415 00:31:48,433 --> 00:31:48,899 The truth is that at this 416 00:31:48,900 --> 00:31:51,166 point I distrust everyone 417 00:31:54,100 --> 00:31:54,900 me too 418 00:31:58,633 --> 00:32:01,099 Jesus, you have been working with us for many years. 419 00:32:02,733 --> 00:32:04,199 and I have always trusted you 420 00:32:06,133 --> 00:32:06,933 you know 421 00:32:09,566 --> 00:32:10,366 I know 422 00:32:12,533 --> 00:32:14,266 you really don't have more information 423 00:32:18,933 --> 00:32:19,733 lady 424 00:32:20,366 --> 00:32:21,166 I do not know anything 425 00:32:25,566 --> 00:32:26,366 it's ok jesus 426 00:32:35,933 --> 00:32:36,733 Mrs. Lucia 427 00:32:41,266 --> 00:32:42,066 she forgot her pen 428 00:32:45,466 --> 00:32:46,266 thank you 429 00:32:54,933 --> 00:32:55,833 they are already working 430 00:32:56,933 --> 00:32:58,066 with Jesus it was impossible 431 00:32:59,300 --> 00:33:00,100 he wouldn't stop looking at me 432 00:33:01,366 --> 00:33:02,666 He's the head of security for a reason. 433 00:33:08,266 --> 00:33:09,066 and what happened 434 00:33:10,900 --> 00:33:11,700 all good 435 00:33:16,233 --> 00:33:17,533 your mom already knows about the club 436 00:33:18,766 --> 00:33:19,999 he went to my house to ask me questions 437 00:33:21,400 --> 00:33:22,200 what did he tell you what did 438 00:33:22,200 --> 00:33:23,233 you tell him what did you say 439 00:33:23,233 --> 00:33:24,533 Don't worry, she doesn't know anything about you. 440 00:33:25,200 --> 00:33:27,200 In addition, the club is no longer in operation and there is nothing 441 00:33:27,466 --> 00:33:28,733 hey hey ya ya 442 00:33:29,600 --> 00:33:30,800 calm down 443 00:33:32,866 --> 00:33:33,666 peaceful 444 00:33:35,733 --> 00:33:37,866 is that my life is going to 445 00:33:37,866 --> 00:33:38,899 shit I don't know what to do 446 00:33:38,900 --> 00:33:40,233 I know I'm with you 447 00:33:41,233 --> 00:33:42,033 um 448 00:33:45,833 --> 00:33:46,633 I'm with you 449 00:33:47,800 --> 00:33:48,600 We are together 450 00:33:56,400 --> 00:33:57,533 no please shut up you have to 451 00:33:57,533 --> 00:34:00,033 shut up now shut up no don't wait 452 00:34:02,866 --> 00:34:04,099 tell me where you have the bitch 453 00:34:04,600 --> 00:34:06,166 where do you have the bottle I'm not going to tell 454 00:34:06,166 --> 00:34:07,466 you tell me where do you have the fucking bottle 455 00:34:08,166 --> 00:34:09,033 fuck mother 456 00:34:09,833 --> 00:34:10,966 fucking mother 457 00:34:11,533 --> 00:34:14,899 many fucking eggs not many fucking eggs leave 458 00:34:14,900 --> 00:34:17,800 them leave them then you are going to kill him 459 00:34:19,400 --> 00:34:22,066 get out little by little you kill me get out 460 00:34:26,866 --> 00:34:27,866 I don't forget this 461 00:34:28,400 --> 00:34:30,800 to spend it motherfucker wow 462 00:34:36,266 --> 00:34:38,633 you're fine you're fine he's gone 463 00:34:38,866 --> 00:34:40,666 he already left 464 00:34:41,000 --> 00:34:42,166 and now for him to come back 465 00:34:44,533 --> 00:34:45,733 it's all because of you 466 00:34:47,500 --> 00:34:49,666 who the hell sends you to get in 467 00:35:22,600 --> 00:35:25,066 hey are you ok jesus 468 00:35:27,100 --> 00:35:28,100 what do you have 469 00:35:33,366 --> 00:35:34,633 I never met my dad 470 00:35:36,700 --> 00:35:38,200 I always lived with Marcos and 471 00:35:39,900 --> 00:35:42,600 Every time he could, he gave me some madridizas from hell 472 00:35:44,766 --> 00:35:45,566 then i grew up 473 00:35:46,966 --> 00:35:47,966 in varnish and 474 00:35:49,266 --> 00:35:50,866 Well, he could put me up for everything 475 00:35:52,966 --> 00:35:53,766 but 476 00:35:54,500 --> 00:35:55,633 it's one thing to hit me 477 00:35:58,033 --> 00:35:59,133 and the other one that hits my mom 478 00:36:02,666 --> 00:36:03,499 with that yes I can't 479 00:36:08,500 --> 00:36:09,733 and then how is life 480 00:36:11,833 --> 00:36:13,333 she doesn't even want to see me and 481 00:36:15,133 --> 00:36:17,399 she prefers to stay with that asshole even if she hits him 482 00:36:20,233 --> 00:36:21,899 and I don't even know how to help her anymore 483 00:37:26,400 --> 00:37:28,933 hello handsome I only called 484 00:37:28,933 --> 00:37:30,233 you because I was here at the mall 485 00:37:30,466 --> 00:37:31,266 and what do you think 486 00:37:31,566 --> 00:37:34,333 I found that linen shirt that you were looking for so much 487 00:37:34,900 --> 00:37:36,766 I love you see you at home 488 00:37:50,766 --> 00:37:53,299 hello handsome I only called 489 00:37:53,300 --> 00:37:54,533 you because I was here at the mall 490 00:37:54,833 --> 00:37:55,633 and what do you think 491 00:37:55,900 --> 00:37:58,700 I found that linen shirt that you were looking for so much 492 00:37:59,266 --> 00:38:01,066 I love you see you at home 493 00:38:20,366 --> 00:38:21,833 I really like how your hair smells 494 00:38:35,866 --> 00:38:37,933 We've been seeing each other every day for 15 days 495 00:38:39,466 --> 00:38:41,099 You don't think that at this point 496 00:38:41,100 --> 00:38:42,066 in the game someone already saw us 497 00:38:42,766 --> 00:38:43,899 no well i hope not 498 00:38:44,233 --> 00:38:45,566 because my dad kills me 499 00:38:50,100 --> 00:38:51,200 can I ask a question 500 00:38:51,933 --> 00:38:52,999 Yes, whatever you want 501 00:38:55,166 --> 00:38:57,166 It's about the things you do for your dad 502 00:38:59,933 --> 00:39:00,866 what for my dad 503 00:39:02,766 --> 00:39:03,566 yes in the club 504 00:39:05,133 --> 00:39:06,433 I do nothing for my dad 505 00:39:11,233 --> 00:39:13,699 I thought not so you thought what 506 00:39:14,566 --> 00:39:16,233 what I do in the club I do it for me 507 00:39:17,066 --> 00:39:19,566 that I like it makes me feel good 508 00:39:20,066 --> 00:39:21,699 I like that adrenaline 509 00:39:23,366 --> 00:39:24,166 Yeah 510 00:39:25,266 --> 00:39:26,599 you sound just like your dad 511 00:39:28,633 --> 00:39:31,966 nothing more than he is not the one who has sex for money 512 00:39:33,900 --> 00:39:35,766 I do not have sex with those gentlemen 513 00:39:38,233 --> 00:39:39,033 It is not like this 514 00:39:43,133 --> 00:39:43,933 I 515 00:39:46,700 --> 00:39:47,500 I'm a virgin 516 00:39:52,833 --> 00:39:53,633 and then 517 00:39:54,433 --> 00:39:55,799 why didn't you want to do it with me 518 00:39:59,800 --> 00:40:00,900 you know why 519 00:40:08,900 --> 00:40:10,233 because I really like you 520 00:40:23,500 --> 00:40:24,300 Yeah 521 00:40:24,666 --> 00:40:25,466 Yeah 522 00:40:26,000 --> 00:40:26,800 ha 523 00:40:37,800 --> 00:40:39,733 what you are going to hear Lucía is very strong 524 00:40:40,600 --> 00:40:41,666 but you have to know 525 00:40:44,000 --> 00:40:44,800 are you ready 526 00:40:45,833 --> 00:40:46,633 Yes Yes 527 00:40:52,166 --> 00:40:53,033 she raped you lupe 528 00:40:53,833 --> 00:40:54,866 and not just once 529 00:40:55,366 --> 00:40:57,699 We have to tell Mrs. Lucía what's 530 00:40:57,700 --> 00:41:00,000 the use if Mr. Alfredo is already dead 36172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.