Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,400 --> 00:00:11,520
Who is this girl?
2
00:00:12,120 --> 00:00:12,960
Is it Fatma?
3
00:00:13,120 --> 00:00:13,880
No.
4
00:00:14,040 --> 00:00:14,840
Leyla?
5
00:00:15,000 --> 00:00:15,560
No.
6
00:00:15,720 --> 00:00:16,520
Sibel?
7
00:00:17,040 --> 00:00:17,880
Ali's sister?
8
00:00:18,760 --> 00:00:20,000
Who is Ali?
9
00:00:20,600 --> 00:00:23,600
The little fat guy
who wears Galatasaray shirts.
10
00:00:23,760 --> 00:00:24,880
He has a sister?
11
00:00:25,040 --> 00:00:27,240
Of course. He even has two.
12
00:00:27,840 --> 00:00:28,920
Let me show you.
13
00:00:31,760 --> 00:00:32,760
Are you serious?
14
00:00:33,480 --> 00:00:35,160
You're banging a fat girl?
15
00:00:35,320 --> 00:00:36,240
It's not her.
16
00:00:37,760 --> 00:00:39,120
It's not her, I said.
17
00:00:40,760 --> 00:00:41,800
Is she French?
18
00:00:41,960 --> 00:00:42,800
Of course not.
19
00:00:43,320 --> 00:00:44,200
You racist!
20
00:00:44,360 --> 00:00:47,040
I'm not racist,
I can't marry a French girl.
21
00:00:47,560 --> 00:00:48,920
We're not the same.
22
00:00:49,080 --> 00:00:50,560
What do you mean?
23
00:00:51,080 --> 00:00:53,680
Us Turks,
why do we get married?
24
00:00:53,840 --> 00:00:54,680
Why?
25
00:00:54,840 --> 00:00:58,800
Because we want to have children,
start a family, buy a house...
26
00:00:59,560 --> 00:01:01,720
Like our parents.
Whereas the French,
27
00:01:01,880 --> 00:01:04,640
they only think about having fun,
28
00:01:05,560 --> 00:01:06,720
and enjoying life.
29
00:01:07,680 --> 00:01:09,040
So what?
30
00:01:09,200 --> 00:01:11,600
By enjoying themselves,
they end up alone
31
00:01:11,760 --> 00:01:13,480
when they're old.
32
00:01:14,800 --> 00:01:16,240
I don't want to die alone.
33
00:01:16,400 --> 00:01:17,880
Oh, don't worry.
34
00:01:18,760 --> 00:01:20,520
I'll be there to bother you.
35
00:01:23,040 --> 00:01:23,840
So?
36
00:01:24,680 --> 00:01:25,680
Who is this girl?
37
00:01:25,840 --> 00:01:26,840
You don't know her.
38
00:01:27,000 --> 00:01:30,040
Of course I know her.
I know everyone.
39
00:01:30,400 --> 00:01:31,920
She's not from here.
40
00:01:32,080 --> 00:01:33,360
Where is she from?
41
00:01:34,200 --> 00:01:35,440
Belfort.
42
00:01:35,800 --> 00:01:36,800
And in Turkey?
43
00:01:37,440 --> 00:01:39,240
Sivas or Yozgat, I don't know.
44
00:01:40,400 --> 00:01:42,480
What do you mean you don't know?
45
00:01:43,160 --> 00:01:45,560
You won't marry a girl from Yozgat,
46
00:01:45,720 --> 00:01:48,120
they're dummies,
the morons of Turkey.
47
00:01:48,280 --> 00:01:50,040
Stop, there are some good ones.
48
00:01:50,520 --> 00:01:52,400
Don't be a pussy, who is she?
49
00:01:52,560 --> 00:01:53,920
I'm not being a pussy.
50
00:01:54,080 --> 00:01:56,720
You are. Oh I see.
51
00:01:59,280 --> 00:02:01,560
You're afraid I'll take her off you.
52
00:02:05,400 --> 00:02:06,360
Hello?
53
00:02:07,160 --> 00:02:07,880
Yeah.
54
00:02:08,520 --> 00:02:09,280
Are you OK?
55
00:02:09,440 --> 00:02:13,560
I'm with Fatih in front of the church.
Come on, join us.
56
00:02:15,760 --> 00:02:16,400
Who was it?
57
00:02:16,560 --> 00:02:17,840
Recep.
58
00:02:22,200 --> 00:02:24,000
- What are you doing?
- It stinks.
59
00:02:24,160 --> 00:02:25,520
It's freezing.
60
00:02:25,680 --> 00:02:27,520
I don't want him to think I smoke.
61
00:02:27,680 --> 00:02:29,320
What do you care, close it!
62
00:02:46,360 --> 00:02:47,520
You're a pain.
63
00:02:52,840 --> 00:02:54,240
Ipek.
64
00:02:55,960 --> 00:02:57,640
She's the girl from Belfort.
65
00:02:57,800 --> 00:02:59,440
You dog.
66
00:02:59,960 --> 00:03:01,400
Oh wow,
67
00:03:01,560 --> 00:03:03,480
I thought you were uptight,
68
00:03:03,640 --> 00:03:05,160
but you're a nutter.
69
00:03:05,320 --> 00:03:08,360
You're screwing Recep's sister?
That's heavy.
70
00:03:11,080 --> 00:03:12,160
Oh!
71
00:03:13,320 --> 00:03:15,520
As-salamu alaykum.
72
00:03:16,320 --> 00:03:17,280
Salam.
73
00:03:18,120 --> 00:03:20,360
We're having a good time, I see.
74
00:03:20,520 --> 00:03:21,480
Yeah, brother.
75
00:03:21,640 --> 00:03:24,560
All right, Fatih?
Haven't seen you lately.
76
00:03:24,720 --> 00:03:26,320
Don't you go to mosque?
77
00:03:26,480 --> 00:03:29,360
He's a communist,
the mosque is haram in his culture.
78
00:03:30,560 --> 00:03:32,760
I'm not,
I don't go because I work.
79
00:03:32,920 --> 00:03:35,160
Recep, have you seen
the girls inside?
80
00:03:35,320 --> 00:03:39,120
There's a redhead
at the French table, brother...
81
00:03:39,720 --> 00:03:42,240
- What a bombshell!
- Did you take a picture?
82
00:03:42,400 --> 00:03:44,240
No way! My wife would kill me.
83
00:03:44,400 --> 00:03:46,760
I can't believe you're whipped!
84
00:03:47,240 --> 00:03:48,440
Get out of there.
85
00:03:48,600 --> 00:03:50,040
Admit it, you regret it!
86
00:03:50,200 --> 00:03:52,480
No regrets. I'm telling you,
87
00:03:52,640 --> 00:03:54,520
get married straight away.
88
00:03:55,160 --> 00:03:56,960
Don't worry about me.
89
00:03:57,120 --> 00:03:59,560
When I'm not feeling good
I go to Paradise,
90
00:03:59,720 --> 00:04:00,840
and I get relaxed.
91
00:04:01,640 --> 00:04:03,000
How old are you, Fatih?
92
00:04:03,160 --> 00:04:04,400
21, brother.
93
00:04:04,560 --> 00:04:07,120
- Finished your studies?
- Yes, I got my diploma.
94
00:04:07,280 --> 00:04:08,000
Good.
95
00:04:08,160 --> 00:04:12,000
"Negotiation and Digitalisation
of Customer Relations". With merit.
96
00:04:12,160 --> 00:04:15,480
If he could write
his full name without mistakes,
97
00:04:15,640 --> 00:04:18,280
he would have graduated with honours.
98
00:04:24,040 --> 00:04:26,600
Didn't you go to school with my sister?
99
00:04:27,240 --> 00:04:29,320
Yes, I... Well, no, I...
100
00:04:29,480 --> 00:04:31,320
We were in the same year.
101
00:04:31,480 --> 00:04:33,000
Like the girl from Belfort.
102
00:04:34,320 --> 00:04:35,120
What girl?
103
00:04:36,080 --> 00:04:36,920
His girl.
104
00:04:37,360 --> 00:04:39,640
I know a lot of girls
from Belfort.
105
00:04:39,800 --> 00:04:41,440
Who is she?
106
00:04:41,600 --> 00:04:42,960
I don't have a girl.
107
00:04:43,120 --> 00:04:45,000
Admit it, don't be a pussy.
108
00:04:45,600 --> 00:04:48,320
If you've got a girl,
don't wait too long.
109
00:04:48,480 --> 00:04:50,200
Marry straight away.
110
00:04:52,080 --> 00:04:53,320
- Here.
- I don't smoke.
111
00:04:53,480 --> 00:04:54,480
Take it.
112
00:04:55,760 --> 00:04:56,920
Have a toke, bro,
113
00:04:57,080 --> 00:04:58,240
enjoy yourself.
114
00:05:14,200 --> 00:05:15,480
Open up.
115
00:05:17,000 --> 00:05:18,120
Is my brother here?
116
00:05:18,840 --> 00:05:20,280
What do you want?
117
00:05:20,440 --> 00:05:21,880
Your wife says to come.
118
00:05:22,040 --> 00:05:22,840
I'm coming.
119
00:05:23,000 --> 00:05:24,840
- She wants to dance.
- Piss off.
120
00:05:25,000 --> 00:05:26,240
She says come now.
121
00:05:26,400 --> 00:05:27,560
Tell her to wait.
122
00:05:34,880 --> 00:05:35,680
What?
123
00:05:35,840 --> 00:05:38,240
It's the last song
before they cut the cake!
124
00:05:38,400 --> 00:05:40,080
I'm coming, I'm coming.
125
00:05:40,240 --> 00:05:42,360
It pisses me off, guys.
126
00:05:43,160 --> 00:05:44,880
Coming to the game tomorrow?
127
00:05:45,040 --> 00:05:47,240
- I can't, bro.
- Don't be whipped.
128
00:05:47,400 --> 00:05:49,880
Someone's coming
to ask for my sister's hand.
129
00:05:51,600 --> 00:05:52,520
Esma?
130
00:05:52,680 --> 00:05:54,520
No, Ipek.
131
00:05:56,120 --> 00:05:56,960
See you.
132
00:06:00,800 --> 00:06:01,920
Didn't you know?
133
00:06:02,760 --> 00:06:03,560
No.
134
00:06:12,160 --> 00:06:13,600
If I were you,
135
00:06:14,880 --> 00:06:18,880
I would go up to Recep
and say "I'm screwing your sister."
136
00:06:20,000 --> 00:06:21,480
I'm not screwing her.
137
00:06:22,560 --> 00:06:23,840
What do you mean?
138
00:06:24,840 --> 00:06:26,280
Never told her my feelings.
139
00:06:26,440 --> 00:06:27,480
Why?
140
00:06:28,120 --> 00:06:29,480
Afraid of messing up?
141
00:06:30,000 --> 00:06:32,040
Because that's not right.
142
00:06:32,200 --> 00:06:33,840
What's not right?
143
00:06:34,560 --> 00:06:37,400
It's not right to have fun
with a Turkish girl.
144
00:06:37,560 --> 00:06:39,760
You pick one,
you marry her.
145
00:06:40,160 --> 00:06:43,200
I take back everything I said.
146
00:06:43,600 --> 00:06:44,920
You're such a pussy.
147
00:06:49,000 --> 00:06:50,680
I'm craving something sweet.
148
00:06:50,840 --> 00:06:52,440
I'll get some cake.
149
00:06:53,080 --> 00:06:54,480
Want some?
150
00:06:54,680 --> 00:06:55,480
No.
151
00:06:59,480 --> 00:07:00,440
You know what?
152
00:07:00,600 --> 00:07:02,920
We get what we deserve.
153
00:08:21,760 --> 00:08:23,000
Who are you?
154
00:08:23,160 --> 00:08:25,680
I am you, the Conqueror,
155
00:08:26,120 --> 00:08:27,800
Fatih the Conqueror.
156
00:08:27,960 --> 00:08:30,600
I was 21 when I conquered
Constantinople.
157
00:08:33,080 --> 00:08:34,800
Wow!
158
00:08:35,120 --> 00:08:38,960
Let's conquer her. It is high time
that you face your destiny.
159
00:08:39,120 --> 00:08:40,440
Let's conquer her.
160
00:08:43,040 --> 00:08:44,080
Come on.
161
00:08:45,360 --> 00:08:46,160
Come on!
162
00:08:48,920 --> 00:08:50,800
Let's play the romantic sultan.
163
00:08:51,760 --> 00:08:52,880
All romantic.
164
00:08:53,320 --> 00:08:56,000
We will let ourselvesbe overwhelmed by emotions.
165
00:08:58,440 --> 00:09:00,200
Women like a little passion.
166
00:09:03,120 --> 00:09:06,520
It's time to declareyour love for her, eye to eye.
167
00:09:49,560 --> 00:09:51,680
O exquisite wonder!
168
00:09:53,480 --> 00:09:55,120
O unparalleled chance!
169
00:09:58,360 --> 00:10:00,640
From the moment I saw you smile
170
00:10:05,080 --> 00:10:07,040
my heart began to quiver.
171
00:10:09,560 --> 00:10:12,520
I have no intention
of taking advantage of you.
172
00:10:15,680 --> 00:10:19,680
I want to start a family,
to build our house.
173
00:10:23,040 --> 00:10:25,960
May my words convince you
and seduce you
174
00:10:29,320 --> 00:10:31,680
and let our hearts beat as one.
175
00:10:41,200 --> 00:10:42,760
Would you be my wife?
176
00:10:45,360 --> 00:10:46,240
No.
177
00:10:49,080 --> 00:10:50,080
What?
178
00:10:50,680 --> 00:10:51,320
Why?
179
00:10:52,600 --> 00:10:53,880
Well...
180
00:10:54,560 --> 00:10:56,320
I don't want to.
181
00:10:58,560 --> 00:11:01,040
I'm young, I want to enjoy myself.
182
00:11:02,040 --> 00:11:04,000
What do you want to enjoy?
183
00:11:04,880 --> 00:11:05,680
Life!
184
00:11:07,120 --> 00:11:07,920
You bastard!
185
00:11:08,240 --> 00:11:09,960
How dare you show up my sister?
186
00:11:10,120 --> 00:11:11,440
Marry me Ipek, please!
187
00:11:11,960 --> 00:11:12,760
You bastard!
188
00:11:12,920 --> 00:11:14,920
We'll enjoy life together!
189
00:11:35,280 --> 00:11:36,080
You clown!
190
00:11:37,560 --> 00:11:38,640
You junkie!
191
00:12:23,320 --> 00:12:24,360
All right, bro?
192
00:12:25,520 --> 00:12:26,520
Are you OK?
193
00:12:28,120 --> 00:12:29,200
You bastard!
194
00:12:29,360 --> 00:12:31,200
How dare youshow up my sister?
195
00:12:31,360 --> 00:12:32,600
Marry me Ipek, please!
196
00:12:32,760 --> 00:12:33,920
Oh the bastards...
197
00:12:34,080 --> 00:12:35,080
You bastard!
198
00:12:35,640 --> 00:12:37,280
We'll enjoy life together!
199
00:12:37,440 --> 00:12:39,880
...996 views in eight minutes.
200
00:12:43,280 --> 00:12:44,360
Oh shit!
201
00:12:48,000 --> 00:12:50,920
I feel like
my heart is going to explode.
202
00:12:51,680 --> 00:12:53,160
Breathe, relax.
203
00:12:58,720 --> 00:13:01,600
I don't want to die alone when I'm old.
204
00:13:02,760 --> 00:13:04,840
Don't worry bro, I'm here.
205
00:13:08,520 --> 00:13:09,440
Thank you.
206
00:13:18,360 --> 00:13:20,320
I don't think weed is for you.
207
00:13:21,320 --> 00:13:24,200
You are too sensitive, too receptive.
208
00:13:29,720 --> 00:13:31,520
Want me to open the window?
209
00:13:32,080 --> 00:13:32,960
No.
210
00:13:33,120 --> 00:13:35,320
Would anything make you feel better?
211
00:13:35,960 --> 00:13:37,040
Nothing.
212
00:13:40,080 --> 00:13:42,160
Oh, I know what would...
213
00:13:44,960 --> 00:13:46,360
Going to Paradise.
214
00:13:58,480 --> 00:14:01,160
Some girl asked me
for your number.
215
00:14:05,600 --> 00:14:06,560
Who?
216
00:14:06,720 --> 00:14:09,960
I can't tell you that,
she told me not to.
217
00:14:11,520 --> 00:14:12,440
Is it Fatma?
218
00:14:12,600 --> 00:14:13,600
No.
219
00:14:14,400 --> 00:14:15,200
Leyla?
220
00:14:15,360 --> 00:14:16,160
No.
221
00:14:16,320 --> 00:14:17,680
Who is it?
222
00:14:18,240 --> 00:14:20,680
She's just your type.
223
00:14:24,240 --> 00:14:26,640
Small, fat, with glasses.
224
00:14:33,280 --> 00:14:35,480
Aren't we good here?
225
00:14:35,880 --> 00:14:37,800
Feel the seat warming your ass?
226
00:14:37,960 --> 00:14:41,720
"Deutsche Qualität", bro,
"Deutsche Qualität"!
227
00:14:52,920 --> 00:14:56,680
FATIH THE CONQUEROR
228
00:15:47,520 --> 00:15:49,520
Subtitling:
Média Solution
229
00:15:49,680 --> 00:15:51,040
VISA 158757
14359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.