Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,755 --> 00:00:25,987
Więc wszyscy znacie tę historię
z Camp Crystal Lake, prawda?
2
00:00:26,226 --> 00:00:28,751
To znaczy, daj spokój, na pewno ty
trzeba znać legendę
3
00:00:29,195 --> 00:00:30,492
W porządku, dobrze słuchaj.
4
00:00:30,730 --> 00:00:34,029
nie chcę nikogo straszyć...
5
00:00:34,267 --> 00:00:37,725
ale dam ci to
prosto o Jasona.
6
00:00:38,171 --> 00:00:40,298
To wszystko się wydarzyło
w Camp Crystal Lake...
7
00:00:40,540 --> 00:00:43,668
Obóz krwi.
8
00:00:44,110 --> 00:00:48,604
A Jason... był sprawiedliwy
wtedy mały chłopiec.
9
00:00:49,049 --> 00:00:52,143
Utopił się pewnej nocy.
10
00:00:52,385 --> 00:00:55,286
Jego mama, która pracowała
na obozie...
11
00:00:55,522 --> 00:00:57,786
obwiniała wszystkich doradców.
12
00:00:58,224 --> 00:01:00,715
Powiedzieli, że to ich wina.
13
00:01:01,161 --> 00:01:04,358
Zdecydowała się zabić
każdy z nich.
14
00:01:04,597 --> 00:01:07,623
Cóż, legenda tak głosi
że Jason nie utonął.
15
00:01:08,068 --> 00:01:10,195
On przetrwał.
16
00:01:10,437 --> 00:01:13,770
I obserwował matkę
zostać ścięty tej nocy.
17
00:01:14,207 --> 00:01:16,505
Zemścił się.
18
00:01:16,743 --> 00:01:21,442
Co roku w piątek 13-go
19
00:01:21,681 --> 00:01:25,742
Jason po prostu by się zatrzymał
wracając.
20
00:01:26,186 --> 00:01:29,349
Teraz, jeśli słuchasz
do starych wyjadaczy w mieście,
21
00:01:29,589 --> 00:01:32,752
mówią, że Jason
wciąż tam,
22
00:01:33,193 --> 00:01:37,129
Co oznacza Klątwę Voorheesa
żyje i ma się dobrze.
23
00:01:37,363 --> 00:01:41,424
Piątek trzynastego to jego dzień.
24
00:01:41,668 --> 00:01:44,136
I obóz Crystal Lake...
25
00:01:44,370 --> 00:02:54,172
jest jego domeną.
26
00:02:54,407 --> 00:02:58,241
Mieliśmy taki malutki film
który kosztował 500 000 $,
27
00:02:58,478 --> 00:03:01,504
który do tej pory zarobił
nieco poniżej miliarda dolarów.
28
00:03:01,748 --> 00:03:05,343
To po prostu niesamowite zjawisko.
29
00:03:05,585 --> 00:03:08,486
I nie tylko my byliśmy w szoku
i zaskoczony i zadowolony,
30
00:03:08,721 --> 00:03:12,452
ale zdumiony, że nawet
skończył film.
31
00:03:12,692 --> 00:03:15,252
Słyszę od ludzi
na całym świecie,
32
00:03:15,495 --> 00:03:19,329
i nie do końca rozumiem
co za wspaniałe,
33
00:03:19,566 --> 00:03:23,332
wciągająca rzecz jest
o tym konkretnym filmie.
34
00:03:23,570 --> 00:03:25,800
Nigdy nie śniłem kiedy
Robiłem wtedy film
35
00:03:26,239 --> 00:03:27,729
efekt by to przyniosło
na tak wielu ludziach.
36
00:03:27,974 --> 00:03:29,771
Jest naprawdę dużo
myśli
37
00:03:30,210 --> 00:03:32,940
i wiele prawdziwych talentów
to idzie w te zdjęcia.
38
00:03:33,379 --> 00:03:36,212
„Piątek 13-go”
był jednym z innowatorów,
39
00:03:36,449 --> 00:03:38,474
Powiedziałbym,
tego slashera
40
00:03:38,718 --> 00:03:40,743
ale gdzie postacie
wszystkie reprezentowane osoby
41
00:03:40,987 --> 00:03:43,956
które znał każdy z nas.
42
00:03:44,390 --> 00:03:46,358
Najlepszy horror
filmy znajdują sposób
43
00:03:46,593 --> 00:03:48,652
stukać w coś
to jest naprawdę ludzkie.
44
00:03:48,895 --> 00:03:52,296
I jest coś takiego
przekonująco o gatunku
45
00:03:52,532 --> 00:03:55,626
że ludzie zawsze będą
wróć do tego.
46
00:03:55,868 --> 00:03:58,336
Myślę, że cel jest ok
straszyć publiczność
47
00:03:58,571 --> 00:04:00,232
oraz strach i bezbronność.
48
00:04:00,473 --> 00:04:02,703
Nie wiemy dlaczego, ale
to coś w nas
49
00:04:02,942 --> 00:04:04,273
który lubi się bać.
50
00:04:04,510 --> 00:04:05,977
nie oglądam filmu,
51
00:04:06,412 --> 00:04:08,778
Wybieram kogoś
wśród publiczności,
52
00:04:09,015 --> 00:04:11,745
a następnie obserwować ewolucję
ich zawału serca.
53
00:04:11,985 --> 00:04:13,782
To nie czarna magia.
to zabawne. To jest ekscytujące.
54
00:04:14,020 --> 00:04:16,284
Fani tak uwielbiają
ta postać.
55
00:04:16,522 --> 00:04:18,513
Bardziej lubią Jasona
niż lubią tych, którzy przeżyli.
56
00:04:18,758 --> 00:04:20,851
Oni jakby
wniósł w to życie,
57
00:04:21,294 --> 00:04:23,421
czego nigdy by nie miał
bez nich.
58
00:04:23,663 --> 00:04:25,858
W tym tkwi siła
czy Jason nigdy nie umiera
59
00:04:26,299 --> 00:04:27,891
ponieważ publiczność
przywraca go do życia,
60
00:04:28,334 --> 00:04:31,360
oddani fani Jasona.
61
00:04:31,604 --> 00:04:33,731
To świetna postać do oglądania
i zobaczymy, co zrobi dalej.
62
00:04:33,973 --> 00:04:37,568
Myślę, że tak naprawdę nigdy nie będzie
dojść do całkowitego końca.
63
00:04:37,810 --> 00:04:40,802
Wielu z nas utożsamia się z Jasonem
ponieważ Jason jest wyrzutkiem.
64
00:04:41,047 --> 00:04:42,981
Jak w szkole, albo jesteś
za wysoki, jesteś za niski,
65
00:04:43,416 --> 00:04:44,940
jesteś za ciężki,
masz wystające zęby,
66
00:04:45,385 --> 00:04:48,252
mówisz seplenieniem,
wszyscy jakoś się łączymy,
67
00:04:48,488 --> 00:04:50,388
mówiąc: „Och, rozumiem to,
Byłem innym dzieckiem.
68
00:04:50,623 --> 00:04:52,022
To tylko podstawowa część
ludzkiej walki.
69
00:04:52,458 --> 00:04:54,255
Jason reprezentuje tę siłę
przyjdzie ci się zmierzyć.
70
00:04:54,494 --> 00:04:56,428
Wiesz, wszyscy chcemy być
ta osoba
71
00:04:56,663 --> 00:04:58,961
to wydaje się, że możemy,
wiesz, zatrzymaj zło
72
00:04:59,399 --> 00:05:01,367
i uratować osobę
że kochamy.
73
00:05:01,601 --> 00:05:03,535
Myślę, że potrzebujemy
te potwory, te straszydła,
74
00:05:03,770 --> 00:05:06,568
te postacie, które ucieleśniają
całe zło
75
00:05:06,806 --> 00:05:08,933
bo nie możemy sobie poradzić
z prawdziwym złem
76
00:05:09,375 --> 00:05:11,502
że musimy
w naszym codziennym życiu.
77
00:05:11,744 --> 00:05:14,042
Jeśli możesz znieść tę ciemność
wyjdź i spójrz na to,
78
00:05:14,480 --> 00:05:15,708
wtedy możesz go pokonać,
możesz to pokonać,
79
00:05:15,948 --> 00:05:17,472
naprawdę możesz sobie z tym poradzić.
80
00:05:17,717 --> 00:05:18,775
To wtedy, gdy próbujemy to ukryć
od światła
81
00:05:19,018 --> 00:05:36,357
że nas przerasta.
82
00:05:36,602 --> 00:05:38,297
Na początku lat 70.
83
00:05:38,538 --> 00:05:40,904
Reżyser z Connecticut
Seana S. Cunninghama
84
00:05:41,341 --> 00:05:42,638
walczył o zrobienie
imię dla siebie,
85
00:05:42,875 --> 00:05:44,467
ocierając się o dietę
86
00:05:44,711 --> 00:05:46,303
spodenek industrialnych
i reklamy
87
00:05:46,546 --> 00:05:49,310
a nawet okazjonalnie
miękkie porno.
88
00:05:49,549 --> 00:05:50,948
Jeszcze na początku lat 70.
następowała wielka zmiana
89
00:05:51,384 --> 00:05:52,851
w biznesie filmowym.
90
00:05:53,086 --> 00:05:54,815
Był sukces
z formularzami dokumentalnymi
91
00:05:55,054 --> 00:05:57,352
i z ręcznymi aparatami.
92
00:05:57,590 --> 00:06:01,082
I było poczucie
wszystko było możliwe.
93
00:06:01,527 --> 00:06:03,995
Wiesz, po prostu chwyć za aparat,
chwyć swój sprzęt,
94
00:06:04,430 --> 00:06:05,556
wejdź na tyły stacji
wóz i idź strzelać.
95
00:06:05,798 --> 00:06:06,696
Możesz konkurować
z dużymi facetami.
96
00:06:06,933 --> 00:06:08,833
Robił małe filmy.
97
00:06:09,068 --> 00:06:10,865
Był film, który nakręcił
pod nazwą „Razem”
98
00:06:11,104 --> 00:06:12,833
i zagrała Marilyn Chambers
99
00:06:13,072 --> 00:06:14,039
który poszedł do miejscowego
Liceum.
100
00:06:14,474 --> 00:06:16,999
To był film o pomocy małżeńskiej
101
00:06:17,443 --> 00:06:20,503
dla par, które próbowały
wzmocnić ich więź małżeńską,
102
00:06:20,747 --> 00:06:22,738
jakby to było w sypialni.
103
00:06:22,982 --> 00:06:25,576
Mieliśmy wspólnego znajomego.
Nazywał się Bud Talbot,
104
00:06:25,818 --> 00:06:27,786
z kim pracowałem
na filmie.
105
00:06:28,020 --> 00:06:29,681
Myślę, że pomógł Seanowi w wychowaniu
część pieniędzy,
106
00:06:29,922 --> 00:06:32,789
i ten film, "Case of the
Morderstwa przy pełni księżyca”,
107
00:06:33,025 --> 00:06:34,890
i wystąpił w nim Harry Reams.
To było bardzo miękkie.
108
00:06:35,128 --> 00:06:37,062
W świecie softcore'u.
109
00:06:37,497 --> 00:06:40,432
7:35 M.
Pokazano nam sypialnię.
110
00:06:40,666 --> 00:06:42,395
Męski trup
z ogromną erekcją
111
00:06:42,635 --> 00:06:43,897
był przykryty kocem.
112
00:06:44,137 --> 00:06:46,537
Nasze podejrzenia
zostały natychmiast pobudzone.
113
00:06:46,773 --> 00:06:48,138
W połowie lat siedemdziesiątych
wszyscy mówili, że potrzebujemy
114
00:06:48,574 --> 00:06:50,405
ładne, czyste, zdrowe filmy.
115
00:06:50,643 --> 00:06:52,543
Więc zrobiliśmy dwa bardzo ładne, czyste,
zdrowe filmy.
116
00:06:52,779 --> 00:06:56,442
I zrobili absolutnie
zero dolarów.
117
00:06:56,682 --> 00:06:59,515
A teraz musiałam dostać
inna praca.
118
00:06:59,752 --> 00:07:01,686
Tak czy inaczej musiałem dostać
coś się dzieje.
119
00:07:01,921 --> 00:07:06,153
Okazało się, że to coś
„Ostatni dom po lewej” z 1972 roku.
120
00:07:06,592 --> 00:07:08,992
Aby uniknąć omdlenia,
powtarzaj dalej:
121
00:07:09,429 --> 00:07:12,557
"To tylko film.
Tylko film..."
122
00:07:12,799 --> 00:07:14,494
Kinematografia
wyprodukowany przez Cunninghama,
123
00:07:14,734 --> 00:07:16,599
i wyreżyserowany przez Wesa Cravena,
124
00:07:16,836 --> 00:07:18,770
który stworzyłby 1 984
"Koszmar na ulicy Elm,"
125
00:07:19,005 --> 00:07:21,030
przedstawił brutalny portret
126
00:07:21,474 --> 00:07:24,671
przemocy i trzewnego horroru
w małomiasteczkowej Ameryce.
127
00:07:24,911 --> 00:07:29,405
Cóż, byliśmy koproducentami
„Ostatni dom po lewej stronie”,
128
00:07:29,649 --> 00:07:31,674
co moim zdaniem było
bardzo ważny horror.
129
00:07:31,918 --> 00:07:34,512
I gra do dziś
na całym świecie.
130
00:07:34,754 --> 00:07:36,187
Chociaż żaden z
Wczesne wysiłki Seana Cunninghama
131
00:07:36,622 --> 00:07:38,146
osiągnął główny sukces,
132
00:07:38,591 --> 00:07:42,118
jego następny pomysł,
ze sporym długiem
133
00:07:42,562 --> 00:07:46,089
należny Johnowi Carpenterowi 1 978
szokujący ekran „Halloween”,
134
00:07:46,532 --> 00:07:49,558
uruchomiłby zupełnie nowy
podgatunek horroru.
135
00:07:49,802 --> 00:07:52,896
Myślałem o tym tytule
jakiś czas temu
136
00:07:53,139 --> 00:07:54,163
nazywa się piątek 13.
I powiedziałem sobie,
137
00:07:54,607 --> 00:07:57,098
Gdybym miał film pt
piątek 13-go,
138
00:07:57,543 --> 00:07:58,942
Mógłbym to sprzedać.
139
00:07:59,178 --> 00:08:00,975
Sean zadzwonił do mnie i powiedział:
140
00:08:01,214 --> 00:08:03,444
„Halloween” robi się niesamowite
pieniądze w kasie,
141
00:08:03,683 --> 00:08:04,547
Zerżnij to.
142
00:08:04,784 --> 00:08:06,877
To jest utrzymywanie tego w rzeczywistości.
143
00:08:07,119 --> 00:08:08,051
I powiedziałem,
„Oto, co zrobimy.
144
00:08:08,488 --> 00:08:10,115
Wyrzucimy reklamę
w różnorodności,
145
00:08:10,556 --> 00:08:12,786
i umieść na górze „Z
ludzie, którzy cię przywieźli
146
00:08:13,025 --> 00:08:15,994
„Ostatni dom po lewej stronie”
147
00:08:16,229 --> 00:08:18,697
nadchodzi najbardziej przerażający
film, jaki kiedykolwiek powstał.
148
00:08:18,931 --> 00:08:20,558
„Piątek 13-go”.
149
00:08:20,800 --> 00:08:22,529
I to wszystko, co mieliśmy.
150
00:08:22,768 --> 00:08:23,894
Naprawdę nie wiedzieliśmy, co my
zamierzali zrobić.
151
00:08:24,136 --> 00:08:24,192
Chcieliśmy tylko zobaczyć, czy ktoś
byłby zainteresowany
152
00:08:24,637 --> 00:08:26,901
w kupowaniu tego.
153
00:08:27,139 --> 00:08:28,800
Cunninghamowi udało się
aby zabezpieczyć finansowanie
154
00:08:29,041 --> 00:08:30,941
dla „Piątek 13-go”
przez tę samą trójkę
155
00:08:31,177 --> 00:08:32,235
inwestorów ze wschodniego wybrzeża
156
00:08:32,678 --> 00:08:33,872
kto sfinansował i rozdał
157
00:08:34,113 --> 00:08:36,240
„Ostatni dom po lewej stronie”.
158
00:08:36,682 --> 00:08:39,742
Robert Barsamian, Stefan
Minasiana i Philipa Scuderi,
159
00:08:39,986 --> 00:08:42,716
właściciele
sieć teatrów Esquire,
160
00:08:42,955 --> 00:08:45,685
i kto pod ich Georgetown
Baner produkcji,
161
00:08:45,925 --> 00:08:48,519
byli gotowi odcisnąć swoje piętno
w historii kina.
162
00:08:48,761 --> 00:08:52,663
Ale najpierw potrzebowali
jedno: scenariusz.
163
00:08:52,899 --> 00:08:54,696
Najdłuższa część
procesu
164
00:08:54,934 --> 00:08:56,561
stworzenia pierwszego
„Piątek 13-go”
165
00:08:56,802 --> 00:08:58,736
ustalał lokal.
166
00:08:58,971 --> 00:09:01,769
Musiałem więc znaleźć jakiś teren
167
00:09:02,008 --> 00:09:04,101
to było wolne od dorosłych,
mniej więcej.
168
00:09:04,544 --> 00:09:06,068
Obóz Crystal Lake jest przeklęty!
169
00:09:06,312 --> 00:09:08,803
Och, wspaniale.
170
00:09:09,048 --> 00:09:10,743
Więc wymyśliliśmy obóz letni,
Sean powiedział, "chodźmy z tym,"
171
00:09:10,983 --> 00:09:12,280
i to było to.
172
00:09:12,718 --> 00:09:13,946
Rzecz o fabule
w "Piątek 13-go"
173
00:09:14,186 --> 00:09:17,622
jest to, że tak jest
głęboko proste.
174
00:09:17,857 --> 00:09:19,518
Myślę, że część tego
miał do czynienia z faktem
175
00:09:19,759 --> 00:09:22,091
że mieliśmy bardzo mało czasu
tracić
176
00:09:22,328 --> 00:09:25,126
na rzeczach konwencjonalnych
jak postać i fabuła.
177
00:09:25,565 --> 00:09:28,625
Mieliśmy to pojęcie
że te dzieci
178
00:09:28,868 --> 00:09:30,301
byłby na letnim obozie,
179
00:09:30,736 --> 00:09:33,261
i byliby zagrożeni przez niektórych
rodzaj seryjnego mordercy,
180
00:09:33,706 --> 00:09:36,174
i bylibyśmy wtedy zaskoczeni
odkrywać
181
00:09:36,609 --> 00:09:37,701
kim był seryjny morderca
na końcu.
182
00:09:37,944 --> 00:09:39,775
Kim jesteś!?.
183
00:09:40,012 --> 00:09:41,843
Myślałem, że w zasadzie
co zrobiłem
184
00:09:42,081 --> 00:09:45,278
czy brałem
szarlotka z mamą i jabłkami,
185
00:09:45,718 --> 00:09:49,882
i czyste, cudowne, niech
mieć balowe pokolenie Pepsi,
186
00:09:50,122 --> 00:09:51,919
te czyste dzieciaki, które są poza domem
bawić się
187
00:09:52,158 --> 00:09:53,785
i nieskrępowany
przez ograniczenia dla dorosłych,
188
00:09:54,026 --> 00:09:55,288
i postawił na głowie.
189
00:09:55,728 --> 00:09:57,696
A ja je po prostu znokautowałem
jeden po drugim.
190
00:09:57,930 --> 00:10:00,899
Do jesieni 1979 r.
ze scenariuszem w ręku
191
00:10:01,133 --> 00:10:04,933
i budżet produkcyjny ok
około 550 000 USD,
192
00:10:05,171 --> 00:10:07,696
Cunningham i jego protegowany
Steve'a Minera
193
00:10:07,940 --> 00:10:10,306
zaczął szukać
za idealną lokalizację
194
00:10:10,743 --> 00:10:14,110
który stałby się przeklęty
osada Crystal Lake.
195
00:10:14,347 --> 00:10:16,747
Film został nakręcony w małym
mały obóz harcerski
196
00:10:16,983 --> 00:10:19,213
o nazwie „Obóz No-be-Bo-Sco”.
197
00:10:19,652 --> 00:10:21,119
To było poza sezonem, więc wszystko
dzieci poszły do domu,
198
00:10:21,354 --> 00:10:23,219
i byliśmy w stanie
aby to przejąć.
199
00:10:23,656 --> 00:10:26,284
Więc to było na stojąco
obóz pracy.
200
00:10:26,726 --> 00:10:29,991
I to była cała masa
chaty z bali i te sprawy.
201
00:10:30,229 --> 00:10:32,060
To była strzelnica, tak
jezioro, to było wszystko.
202
00:10:32,298 --> 00:10:34,163
Było tylko trochę chłodniej
203
00:10:34,400 --> 00:10:35,799
niż byłoby normalnie
latem.
204
00:10:36,035 --> 00:10:37,832
Jak większość opowieści osadzonych w
obóz letni,
205
00:10:38,070 --> 00:10:40,129
„Piątek trzynastego” zaczyna się ok
ognisko.
206
00:10:40,373 --> 00:10:43,900
Jest piątek, 13 czerwca 1958 roku,
207
00:10:44,143 --> 00:10:46,771
i zakochanych doradców
Claudette i Barry'ego
208
00:10:47,013 --> 00:10:49,038
wkrótce odnajdą swoją nocną schadzkę
przerwany
209
00:10:49,281 --> 00:10:51,181
przez morderczego nieznajomego,
210
00:10:51,417 --> 00:10:53,783
czyniąc je pierwszymi
ofiary na ekranie
211
00:10:54,020 --> 00:10:55,351
w co by się stało
jedna z największych liczb ciał
212
00:10:55,788 --> 00:10:58,018
w historii kina.
213
00:10:58,257 --> 00:11:01,124
Fani często pytali
gdybyśmy planowali strzelać
214
00:11:01,360 --> 00:11:03,954
bardziej makabryczna śmierć na ekranie
dla postaci Claudette.
215
00:11:04,196 --> 00:11:06,027
Są nawet zdjęcia, które pokazują
jej gardło zostało rozcięte
216
00:11:06,265 --> 00:11:08,733
przez maczetę.
217
00:11:08,968 --> 00:11:10,629
Myślę, że to był Savini, wiesz,
218
00:11:10,870 --> 00:11:11,859
wygłupiać
w gabinecie makijażu,
219
00:11:12,104 --> 00:11:14,834
bo nie mieliśmy czasu
strzelać
220
00:11:15,074 --> 00:11:17,133
taka duża produkcja
221
00:11:17,376 --> 00:11:19,674
Jak pierwotnie rozplanowałem
postać zabójcy,
222
00:11:19,912 --> 00:11:22,346
i wskazówki, kto
zabójca był,
223
00:11:22,782 --> 00:11:25,376
w oryginalnej scenie,
widziałeś brakujący palec.
224
00:11:25,818 --> 00:11:30,050
I tak za każdym razem, gdy widziałeś
ta ręka bez palca
225
00:11:30,289 --> 00:11:31,347
to byłaby twoja wskazówka
że to był zabójca.
226
00:11:31,791 --> 00:11:33,691
I na czas
i ograniczenia budżetowe,
227
00:11:33,926 --> 00:11:35,291
to wypadło.
228
00:11:35,728 --> 00:11:37,355
Gdy film się zmienia
do dnia dzisiejszego,
229
00:11:37,797 --> 00:11:40,027
przedstawiamy się obsadzie
świeżych twarzy
230
00:11:40,266 --> 00:11:42,291
sprowadzony z Nowego Jorku
prężnie działająca scena teatralna.
231
00:11:42,735 --> 00:11:45,203
I jak stałoby się to regułą dla
wszystkie przyszłe piątki,
232
00:11:45,438 --> 00:11:47,406
młodych, niedoszłych ofiar
musiał być sympatyczny
233
00:11:47,840 --> 00:11:49,865
i musieli tanio pracować.
234
00:11:50,109 --> 00:11:52,805
Mój ówczesny partner
Julie Hughes i ja,
235
00:11:53,045 --> 00:11:55,980
byli prawie głównymi
obsadzać ludzi na Broadwayu.
236
00:11:56,215 --> 00:11:58,183
Ale zrobiliśmy kilka filmów.
237
00:11:58,417 --> 00:12:01,215
Więc nie mogliśmy się doczekać
do robienia tego,
238
00:12:01,454 --> 00:12:05,151
zwłaszcza z myślą o
znalezienie wszelkiego rodzaju nowych talentów
239
00:12:05,391 --> 00:12:07,916
dla małych dzieci w filmie.
240
00:12:08,160 --> 00:12:10,958
Julie Hughes powiedziała: „Ty
wiesz, nie nadajesz się do tego,
241
00:12:11,197 --> 00:12:14,132
ale oni robią ten film
i potrzebują doradców obozowych,
242
00:12:14,366 --> 00:12:15,765
i byłbyś doskonały.
243
00:12:16,001 --> 00:12:18,026
Więc wysłali mnie
poznać Seana
244
00:12:18,270 --> 00:12:19,794
i przesłuchanie do
„Piątek 13-go”.
245
00:12:20,039 --> 00:12:22,303
Cześć, idę
do obozu Crystal Lake.
246
00:12:22,742 --> 00:12:25,210
Musisz wymyślić jak
wiele różnych sposobów
247
00:12:25,444 --> 00:12:29,904
ogłupiać nastolatków
nie będąc naprawdę głupim.
248
00:12:30,149 --> 00:12:32,014
Uh, myślę, że lepiej przestańmy.
249
00:12:32,251 --> 00:12:35,482
Bo publiczność
musi mówić
250
00:12:35,921 --> 00:12:37,889
ponieważ siedzą tam jako część
ta przejażdżka kolejką górską,
251
00:12:38,124 --> 00:12:39,318
– Nie wchodź tam, dziewczyno!
Nie wchodź tam!
252
00:12:39,759 --> 00:12:41,750
O nie!
253
00:12:41,994 --> 00:12:44,861
Aby zagrać ich bohaterkę,
wymagali filmowcy
254
00:12:45,097 --> 00:12:46,962
zaradny i inteligentny
aktoreczka
255
00:12:47,199 --> 00:12:48,496
który mógł nie tylko walczyć
256
00:12:48,934 --> 00:12:50,834
przeciwko uzbrojonym w maczetę
zabójca,
257
00:12:51,070 --> 00:12:54,005
ale potrafiła się też zachować
przeciwko miłosnym zalotom
258
00:12:54,240 --> 00:12:56,140
skazanego na zagładę właściciela obozu,
Steve'a Christy'ego.
259
00:12:56,375 --> 00:12:58,036
Czy ja naprawdę tak wyglądam?
260
00:12:58,277 --> 00:13:00,802
Zrobiłeś to zeszłej nocy.
261
00:13:01,046 --> 00:13:05,415
Moja historia z Alice była taka
była studentką sztuki,
262
00:13:05,851 --> 00:13:09,014
specjalizacja plastyczna, specjalizacja psychologia,
263
00:13:09,255 --> 00:13:10,916
i dostała pracę
przez znajomego znajomego
264
00:13:11,157 --> 00:13:12,124
który znał Steve'a Christy'ego.
265
00:13:12,358 --> 00:13:14,189
Daj mi kolejną szansę.
266
00:13:14,426 --> 00:13:16,155
Najwyraźniej miał upały
dla niej.
267
00:13:16,395 --> 00:13:19,125
Alice była wielka w kosmosie,
Wiesz, że?.
268
00:13:19,365 --> 00:13:20,764
Potrzebowała dużo miejsca na łokcie.
Musiała wszystko przemyśleć.
269
00:13:21,000 --> 00:13:22,228
Była bardzo zmieszana.
270
00:13:22,468 --> 00:13:23,958
Dam sobie tydzień.
271
00:13:24,203 --> 00:13:26,068
A kto wie, może o godz
koniec lata
272
00:13:26,305 --> 00:13:27,329
coś by się stało.
273
00:13:27,573 --> 00:13:29,234
Ale zamierzał
trzeba uzbroić się w cierpliwość.
274
00:13:29,475 --> 00:13:31,841
I nie wydawał się
typ pacjenta.
275
00:13:32,077 --> 00:13:35,877
Cóż, nie ma szaleństwa
ludzie tutaj!
276
00:13:36,115 --> 00:13:38,811
W roli rezydenta
dowcipnisiem Ned był Mark Nelson,
277
00:13:39,051 --> 00:13:41,076
który ostatnio zagrał
Na broadwayu
278
00:13:41,320 --> 00:13:43,948
ze swoim „Piątkiem trzynastego”
współgwiazda Jeannine Taylor,
279
00:13:44,190 --> 00:13:46,454
którego beztroski charakter
Marcie
280
00:13:46,892 --> 00:13:49,918
dano oprawę
nazwisko pośmiertne.
281
00:13:50,162 --> 00:13:52,562
Postać nie została nazwana
Marcie Cunningham.
282
00:13:52,998 --> 00:13:54,226
Tak naprawdę nie miała
najpierw nazwisko,
283
00:13:54,466 --> 00:13:57,401
a później, po tym, jak się zapakowaliśmy,
284
00:13:57,837 --> 00:14:01,398
Sean Cunningham zdecydował,
Chyba, żeby mnie adoptować,
285
00:14:01,841 --> 00:14:06,175
bo skończyłam
z jego nazwiskiem.
286
00:14:06,412 --> 00:14:09,245
Do roli Billa
przysłowiowy „dobry człowiek”
287
00:14:09,481 --> 00:14:11,813
który okazuje się pretendentem
za uczucia Alicji
288
00:14:12,051 --> 00:14:15,214
jak również potencjalnego podejrzanego,
filmowcy obsadzili syna
289
00:14:15,454 --> 00:14:18,184
jednego z hollywoodzkich
najbardziej ukochane legendy.
290
00:14:18,424 --> 00:14:23,487
Harry Crosby był synem
legendarny piosenkarz Bing Crosby,
291
00:14:23,929 --> 00:14:28,889
który był popularnym piosenkarzem
w latach 30-tych, 40-tych i 50-tych.
292
00:14:29,134 --> 00:14:31,500
Miał tyle wspaniałych historii
o jego tacie,
293
00:14:31,937 --> 00:14:34,098
który właśnie odszedł,
294
00:14:34,340 --> 00:14:37,275
więc chyba trochę tak było
dla niego emocjonalnie
295
00:14:37,509 --> 00:14:40,910
podzielić się wieloma informacjami o swoim ojcu.
296
00:14:41,146 --> 00:14:44,047
Jak wy możecie jeść takie rzeczy?
Wygląda jak martwe zwierzęta!
297
00:14:44,283 --> 00:14:46,615
Zabawa w wychowanie
i kochająca zwierzęta Brenda,
298
00:14:47,052 --> 00:14:49,418
który dowiedział się, jak niebezpieczne
i śmiertelnie
299
00:14:49,655 --> 00:14:52,886
może być strzelnica,
był nieżyjący już Laurie Bartram,
300
00:14:53,125 --> 00:14:56,526
który niestety przegrał długą bitwę
z chorobą nowotworową w 2007 r.
301
00:14:56,962 --> 00:15:00,420
Laurie Bartram,
bardzo za nią tęsknimy.
302
00:15:00,666 --> 00:15:04,102
Była naprawdę sercem i duszą
na tej produkcji.
303
00:15:04,336 --> 00:15:06,327
Pamiętam ją,
była tą, którą widziałeś.
304
00:15:06,572 --> 00:15:08,597
Wiesz,
martwie sie o wszystkich.
305
00:15:09,041 --> 00:15:13,034
Byłem naprawdę zszokowany i zdenerwowany
usłyszeć, że umarła tak młodo.
306
00:15:13,279 --> 00:15:15,509
Piękna osoba,
w środku i na zewnątrz.
307
00:15:15,948 --> 00:15:18,508
Ale młody człowiek, którego sława
308
00:15:18,951 --> 00:15:21,112
daleko by przewyższył
sześć stopni w piątek trzynastego
309
00:15:21,353 --> 00:15:24,220
był w tym czasie
walczący nowojorski aktor
310
00:15:24,456 --> 00:15:26,390
którego największa rola filmowa do tej pory
311
00:15:26,625 --> 00:15:30,925
był w blockbusterze
Komedia z 1 978 r. „Dom dla zwierząt”.
312
00:15:31,163 --> 00:15:33,893
Byłem otoczony
przez wspaniały młody talent,
313
00:15:34,133 --> 00:15:36,397
a zwłaszcza Kevina Bacona.
314
00:15:36,635 --> 00:15:39,195
Po prostu myślałem, że jest taki dobry
i taki profesjonalny.
315
00:15:39,438 --> 00:15:41,668
pamiętam
kiedy zadzwoniłem do jego agenta
316
00:15:42,107 --> 00:15:44,541
żeby zobaczyć, czy ja, czy on to zrobi
„Piątek 13-go”.
317
00:15:44,977 --> 00:15:47,104
Agent powiedział: „Cóż, co robi
robi w filmie? '
318
00:15:47,346 --> 00:15:48,404
Powiedziałem: „Cóż, przeważnie on po prostu
Wiesz, że,
319
00:15:48,647 --> 00:15:50,945
kocha się z wieloma dziewczynami.
320
00:15:51,183 --> 00:15:53,447
A agent powiedział:
– Cóż, Kevin uwielbia to robić.
321
00:15:53,686 --> 00:15:57,122
„Footloose” był jego
moment przełomu.
322
00:15:57,356 --> 00:15:59,586
Zatańczmy!
323
00:16:00,025 --> 00:16:01,322
I oczywiście poszybował w górę,
324
00:16:01,560 --> 00:16:04,393
ale dla mnie to było oczywiste
325
00:16:04,630 --> 00:16:08,191
że będzie gwiazdą.
326
00:16:08,434 --> 00:16:11,198
Jeden z najbardziej zapadających w pamięć
postacie z "Piątku 13-go"
327
00:16:11,437 --> 00:16:14,201
był mieszkańcem Crystal Lake
„prorok zagłady”,
328
00:16:14,440 --> 00:16:15,634
grany przez doświadczonego aktora
Walta Gorneya,
329
00:16:16,075 --> 00:16:18,543
który zmarł w 2004 r.
330
00:16:18,978 --> 00:16:21,674
Znam wielu fanów
z „Piątku 13-go”
331
00:16:22,114 --> 00:16:24,173
Uwielbiam i podziwiam Szalonego Ralpha.
332
00:16:24,416 --> 00:16:26,646
Ma klątwę śmierci!
333
00:16:27,086 --> 00:16:29,520
I to brzmi dziwnie,
ale to prawda.
334
00:16:29,755 --> 00:16:33,555
Myślałem, że Walt Gorney
naprawdę był szalony.
335
00:16:33,993 --> 00:16:38,987
Trochę mnie przestraszył.
336
00:16:39,231 --> 00:16:43,258
I teraz zdaję sobie sprawę, że mógł
był trochę ekscentryczny,
337
00:16:43,502 --> 00:16:45,697
ale on był po prostu bardzo, bardzo
dobry aktor charakterystyczny.
338
00:16:46,138 --> 00:16:48,971
To takie smutne, że go tu nie było
339
00:16:49,208 --> 00:16:51,642
podzielić się tym całym uznaniem
nad „piątkiem 13-go”.
340
00:16:52,077 --> 00:16:54,341
Miałby
pokochałem to.
341
00:16:54,580 --> 00:16:57,276
Gdy rozpoczęło się kręcenie
4 września 1979 roku,
342
00:16:57,516 --> 00:16:59,484
obsada i ekipa
doświadczyło ich udziału
343
00:16:59,718 --> 00:17:01,709
niskobudżetowych produkcji filmowych
nieszczęścia.
344
00:17:02,154 --> 00:17:04,622
I cichym partnerem Cunninghama
Phil Scuderi
345
00:17:05,057 --> 00:17:06,684
pozostał niezadowolony
z pewnymi elementami
346
00:17:07,126 --> 00:17:07,990
scenariusza Victora Millera.
347
00:17:08,227 --> 00:17:11,060
Wchodzi Ron Kurz.
348
00:17:11,296 --> 00:17:16,324
Zostałem tam wysłany, aby to zrobić
trochę przepisuje i w zasadzie
349
00:17:16,568 --> 00:17:19,435
żeby też zobaczyć, co się dzieje.
350
00:17:19,671 --> 00:17:22,640
Nie chcę powiedzieć, że byłem szpiegiem,
ale (śmiech)
351
00:17:23,075 --> 00:17:24,372
Jedyna scena
miałem problem z
352
00:17:24,610 --> 00:17:27,477
była sceną inkluzyjną
policjanta motocyklowego,
353
00:17:27,713 --> 00:17:29,476
co tak naprawdę było przeciwne
Koncepcja
354
00:17:29,715 --> 00:17:31,512
że to była geografia
355
00:17:31,750 --> 00:17:35,186
to było trochę poza granicami
dla policji.
356
00:17:35,421 --> 00:17:37,286
nigdy nie byłem
wcześniej na motocyklu
357
00:17:37,523 --> 00:17:42,460
i faktycznie, wpadłem
mój tyłek. (śmiech)
358
00:17:42,694 --> 00:17:45,128
Motocykl spadł na mnie
359
00:17:45,364 --> 00:17:50,802
i oczywiście Sean i Steve Miner
przybiegnij mi pomóc,
360
00:17:51,236 --> 00:17:53,295
- Wszystko w porządku, Ron? ' Podnieśli to
ode mnie, mówię: „Wszystko w porządku.
361
00:17:53,539 --> 00:17:56,235
Chociaż wszyscy aktorzy ludzcy
który spotkał ich upadek na ekranie
362
00:17:56,475 --> 00:17:58,306
wyszedł z filmu bez szwanku,
363
00:17:58,544 --> 00:18:03,413
jedna ofiara śmiertelna na ekranie była,
w rzeczywistości bardzo realne.
364
00:18:03,649 --> 00:18:07,745
Pamiętam nas wszystkich
odgrywanie sceny,
365
00:18:08,187 --> 00:18:11,520
i biedny wąż,
to był prawdziwy wąż.
366
00:18:11,757 --> 00:18:14,055
I został posiekany na kawałki.
367
00:18:14,293 --> 00:18:19,595
I za to,
w moim imieniu
368
00:18:19,832 --> 00:18:21,424
i ktokolwiek
kto kiedykolwiek skrzywdził węża,
369
00:18:21,667 --> 00:18:23,430
Chciałbym powiedzieć wszystkim wężom,
370
00:18:23,669 --> 00:18:27,696
trujące czy nie, przepraszam.
371
00:18:28,140 --> 00:18:31,598
Chcąc podnieść stawkę
Minimalistyczne wstrząsy Halloween,
372
00:18:31,844 --> 00:18:34,836
Seana Cunninghama
potrzebował kogoś znaleźć
373
00:18:35,280 --> 00:18:37,111
kto mógłby stworzyć realistyczne,
sekwencje śmierci większe niż życie
374
00:18:37,349 --> 00:18:39,340
wezwano w skrypcie.
375
00:18:39,585 --> 00:18:41,450
W świecie praktycznym
efekty specjalne,
376
00:18:41,687 --> 00:18:44,383
wyłaniał się nowy Świt.
377
00:18:44,623 --> 00:18:46,716
Kiedy zdecydowałem się zrobić
„Piątek 13-go”,
378
00:18:47,159 --> 00:18:49,593
moim zadaniem było spróbować to rozgryźć
379
00:18:49,828 --> 00:18:51,819
jak zrobić coś strasznego
za bardzo małe pieniądze
380
00:18:52,264 --> 00:18:53,629
i bardzo mało
wartość produkcji.
381
00:18:53,866 --> 00:18:55,094
Oryginalny
Wyszedł piątek 13
382
00:18:55,334 --> 00:18:57,165
po „Świcie żywych trupów”.
383
00:18:57,402 --> 00:19:01,532
I „Świt żywych trupów”
był w pewnym sensie pierwszym filmem
384
00:19:01,773 --> 00:19:05,869
które nakładają efekty gore
naprawdę w czołówce.
385
00:19:06,311 --> 00:19:07,608
Sean widział
"Świt żywych trupów,
386
00:19:07,846 --> 00:19:09,370
albo ktoś widział „Dawn of
umarłych” i powiedział:
387
00:19:09,615 --> 00:19:10,172
— Wiesz, że robisz
„Piątek 13-go”,
388
00:19:10,415 --> 00:19:11,848
musisz dostać tego faceta
389
00:19:12,284 --> 00:19:12,841
I były inne
wizażyści, wiesz,
390
00:19:13,285 --> 00:19:15,344
ale moje efekty
miał reputację
391
00:19:15,587 --> 00:19:17,646
bycia bardziej realistycznym.
I to może być
392
00:19:17,890 --> 00:19:19,755
ponieważ byłem bojownikiem
fotograf w Wietnamie.
393
00:19:20,192 --> 00:19:22,854
Jeśli rzeczy, które stworzyłem, nie
daj mi to samo uczucie, które mam
394
00:19:23,295 --> 00:19:26,128
kiedy zobaczyłem prawdziwe rzeczy,
395
00:19:26,365 --> 00:19:28,856
wtedy fałszywe rzeczy nie były dobre
wystarczająco, to nie było wystarczająco prawdziwe.
396
00:19:29,301 --> 00:19:31,235
I myślę, że to miało wiele do zrobienia
397
00:19:31,470 --> 00:19:33,802
z reputacją
dla moich efektów
398
00:19:34,239 --> 00:19:36,400
Podjeżdża ten facet w BMW,
a to Tom Savini.
399
00:19:36,642 --> 00:19:38,701
Wchodzi, ma to
skrypt wszystkie zaznaczone,
400
00:19:38,944 --> 00:19:40,605
i on powiedział,
Dobra teraz, zobaczmy.
401
00:19:40,846 --> 00:19:42,211
Mamy strzałę myśliwską
przez klatkę piersiową,
402
00:19:42,447 --> 00:19:43,709
to nie jest problem.
403
00:19:43,949 --> 00:19:46,247
Mam siekierę w twarzy
tutaj na stronie 40.
404
00:19:46,485 --> 00:19:48,578
Chcesz prawdziwą twarz
i fałszywy topór,
405
00:19:48,820 --> 00:19:49,912
czy chcesz fałszywą twarz
i prawdziwy topór? '
406
00:19:50,355 --> 00:19:52,186
To naprawdę porno, prawda?
407
00:19:52,424 --> 00:19:53,823
Więc strzał w dziesiątkę
w tych slasherach
408
00:19:54,259 --> 00:19:59,788
jest wielkim zabójstwem.
409
00:20:00,232 --> 00:20:03,360
Sean bardzo nalegał, abyśmy
pożyczyć od Hitchcocka,
410
00:20:03,602 --> 00:20:06,594
ten kawałek "Psychozy", który
miał zaskoczyć publiczność
411
00:20:06,838 --> 00:20:08,601
w ciągu pierwszych dwudziestu minut
412
00:20:08,840 --> 00:20:12,276
z: „Ci ludzie nie są
wygłupiać się!
413
00:20:12,511 --> 00:20:15,378
Ludzie mi powiedzieli
że mój charakter był w pewnym sensie
414
00:20:15,614 --> 00:20:17,411
Jak Janet Leigh
w „Psychonie”
415
00:20:17,649 --> 00:20:19,446
ponieważ ja jestem, ja jestem ustawką.
416
00:20:19,685 --> 00:20:21,744
Wiesz, że?. Jestem ustawką
postać do naśladowania.
417
00:20:21,987 --> 00:20:24,182
Przepraszam, jak daleko jest
Stamtąd obóz Crystal Lake?
418
00:20:24,423 --> 00:20:27,654
Fajnie jest być
pierwsza zabita osoba
419
00:20:27,893 --> 00:20:30,327
w czasach 'dzisiejszych'
„Piątek 13-go”.
420
00:20:30,562 --> 00:20:32,530
Ale nie wytrzymałem zbyt długo.
421
00:20:32,764 --> 00:20:34,857
Zrobiliśmy mały wyczyn,
wyskakując z jeepa
422
00:20:35,300 --> 00:20:36,198
i biegać po lesie,
i to było naprawdę
423
00:20:36,435 --> 00:20:37,902
to była naprawdę świetna zabawa.
424
00:20:38,337 --> 00:20:40,202
Widzisz ją przeciwko
drzewo.
425
00:20:40,439 --> 00:20:41,736
I nóż się pojawia
(wydaje świsty dźwięk)
426
00:20:41,974 --> 00:20:43,464
i przechodzi przez ramkę.
427
00:20:43,709 --> 00:20:45,540
A ona tam stoi
na chwilę.
428
00:20:45,777 --> 00:20:47,244
ona podnosi rękę,
i myślisz,
429
00:20:47,479 --> 00:20:48,468
- Och, może nic jej nie jest.
430
00:20:48,714 --> 00:20:50,705
A potem krew się leje.
431
00:20:50,949 --> 00:20:52,940
Kawałek był bardzo mały
to było na mojej szyi.
432
00:20:53,385 --> 00:20:55,615
Więc była już szczelina
w kawałku.
433
00:20:55,854 --> 00:20:57,685
I było bardzo dobrze osłonięte.
434
00:20:57,923 --> 00:21:00,483
Więc rura, wiesz,
po prostu spłynął mi po rękawie,
435
00:21:00,726 --> 00:21:02,626
a Tomek tam był
praca z krwią.
436
00:21:02,861 --> 00:21:04,351
Zaraz po wyjęciu z aparatu.
Naprawdę świetnie to wyglądało.
437
00:21:04,596 --> 00:21:06,962
Piękno tych filmów
438
00:21:07,399 --> 00:21:09,765
i rodzaj slashera
gatunek ostatecznie jest
439
00:21:10,002 --> 00:21:12,436
możesz iść i po prostu, jeśli chcesz
iść i patrzeć, jak ludzie są zabijani
440
00:21:12,671 --> 00:21:14,298
w różnych ciekawych
i przekonujące sposoby,
441
00:21:14,539 --> 00:21:15,836
możesz iść i mieć to.
442
00:21:16,275 --> 00:21:17,264
Jeśli chcesz
trochę nagości,
443
00:21:17,509 --> 00:21:18,476
jest szansa, że będziesz
to też zdobądź.
444
00:21:18,710 --> 00:21:18,971
I wiem, że jako młody człowiek,
tego właśnie chciałem.
445
00:21:19,411 --> 00:21:20,571
Potrzebowałem TandA dla siebie,
446
00:21:20,812 --> 00:21:22,473
do diabła z publicznością.
447
00:21:22,714 --> 00:21:24,375
Wiesz, bikini i
pływać, i to wszystko po prostu
448
00:21:24,616 --> 00:21:27,278
młoda i hormonalna.
449
00:21:27,519 --> 00:21:29,578
Każdy chce uprawiać seks
ze sobą.
450
00:21:29,821 --> 00:21:33,348
O mój Boże! właściwie wziąłem
moje ubranie!
451
00:21:33,592 --> 00:21:35,890
Tak, to było z ważnego powodu.
452
00:21:36,328 --> 00:21:38,626
Muszę uprawiać „seks na ekranie”
z Kevinem Baconem.
453
00:21:38,864 --> 00:21:41,992
Potem, kiedy biedny Neddy
jest na górze,
454
00:21:42,434 --> 00:21:44,334
właściwie nie
zobaczyć go zabitego,
455
00:21:44,569 --> 00:21:46,036
ale tak myślałem
był taki genialny.
456
00:21:46,471 --> 00:21:50,032
Z kapiącą krwią.
To jest jak AHHH.
457
00:21:50,475 --> 00:21:52,841
Masz wszystkich Kevina Bacona
nasycona i paląca narkotyk,
458
00:21:53,078 --> 00:21:56,309
i dostaje strzałę
przez jego szyję.
459
00:21:56,548 --> 00:21:57,606
Myślałem, że to było takie kreatywne
i tak genialny.
460
00:21:57,849 --> 00:21:59,840
Prawdopodobnie mój ulubiony.
461
00:22:00,085 --> 00:22:03,680
Ale zrobiłem
Martin George'a Romero,
462
00:22:03,922 --> 00:22:05,048
iw Martinie facet musiał się dostać
kij w szyję.
463
00:22:05,490 --> 00:22:06,787
A w przypadku Kevina Bacona,
464
00:22:07,025 --> 00:22:09,425
kładziemy tę żonę trzepak
na fałszywym ciele.
465
00:22:09,661 --> 00:22:11,561
Jest jak na kolanach
pod łóżkiem
466
00:22:11,797 --> 00:22:13,389
z głową tutaj,
a oto fałszywe ciało.
467
00:22:13,632 --> 00:22:16,760
A ja i mój kumpel Taso,
pod tam i wiesz,
468
00:22:17,002 --> 00:22:18,936
Przebijam strzałę
a Taso pompował krew.
469
00:22:19,371 --> 00:22:20,736
Ale zdarzył się wypadek.
470
00:22:20,972 --> 00:22:23,770
Rurka oddzieliła się
z pompy Taso,
471
00:22:24,009 --> 00:22:26,443
więc chwycił go i dmuchnął w niego.
472
00:22:26,678 --> 00:22:28,942
I to właśnie stworzyło krew
strzelać i bulgotać.
473
00:22:29,381 --> 00:22:31,440
Co było szczęśliwym przypadkiem,
zrobiło to efekt,
474
00:22:31,683 --> 00:22:33,878
wiesz, bardziej krwawy i makabryczny.
475
00:22:34,119 --> 00:22:36,349
Ona krzyczy i topór
pojawia się.
476
00:22:36,588 --> 00:22:39,853
I widzisz, jak topór nawiązuje kontakt
ze światłem.
477
00:22:40,092 --> 00:22:43,027
Wiesz, to było całkowicie
pomysł Tomka,
478
00:22:43,462 --> 00:22:47,398
żeby publiczność zrozumiała
że ten topór jest prawdziwym toporem.
479
00:22:47,632 --> 00:22:49,623
Ma w sobie treść,
i jest ciężki.
480
00:22:49,868 --> 00:22:53,634
nie pamiętam dokładnie
co pokazało się na filmie,
481
00:22:53,872 --> 00:22:57,672
ale wiem, że scena
był dużo dłuższy
482
00:22:57,909 --> 00:23:03,006
niż to, w czym się skończyło
ostatnie cięcie. Nie zamierzona gra słów.
483
00:23:03,448 --> 00:23:05,973
Seks jest częścią
sprawa jazdy.
484
00:23:06,418 --> 00:23:09,751
Toczy się wojna między
seks i przemoc, która trwa.
485
00:23:09,988 --> 00:23:12,718
Seks... umieraj
Wiesz, uprawiać seks, umrzeć.
486
00:23:12,958 --> 00:23:15,552
To jest założenie, to jest
podstawowa rzecz, wiesz,
487
00:23:15,794 --> 00:23:17,056
iść przez
filmy "Piątek 13-tego".
488
00:23:17,496 --> 00:23:18,793
jest Seanem Cunninghamem
jak pobożny,
489
00:23:19,030 --> 00:23:20,827
narodzony na nowo chrześcijanin
lub coś?.
490
00:23:21,066 --> 00:23:23,125
Nie wierzę w „piątek
1 3th” był moralitetem.
491
00:23:23,568 --> 00:23:25,729
Alice miała wrażliwość,
492
00:23:25,971 --> 00:23:28,963
i nie była częścią
co nazwałem kliką,
493
00:23:29,408 --> 00:23:31,842
lub w grupie lub cokolwiek.
494
00:23:32,077 --> 00:23:35,877
Powód dziewczyna
kto nie kochał się przeżył
495
00:23:36,114 --> 00:23:38,981
było to, że nie była rozkojarzona.
496
00:23:39,418 --> 00:23:42,444
Nie chodzi o to, że była bardziej moralna
niż inni,
497
00:23:42,687 --> 00:23:43,779
po prostu nie miała nikogo
zrób to z
498
00:23:44,022 --> 00:23:46,013
więc nie była zajęta.
499
00:23:46,458 --> 00:23:48,551
Pamiętam jeden konkretny
500
00:23:48,794 --> 00:23:49,852
gdzie Adrian
jest w kuchni.
501
00:23:50,095 --> 00:23:52,495
I myśli, że jest bezpieczna.
502
00:23:52,731 --> 00:23:55,063
I jest miejsce
gdzie ona po prostu idzie, [westchnienie]
503
00:23:55,500 --> 00:23:57,968
i tak właśnie się dzieje -
504
00:23:58,203 --> 00:24:00,899
CO! Ktoś nadlatuje
przez okno.
505
00:24:01,139 --> 00:24:01,969
nie widziałeś
Śmierć Laurie Bartram,
506
00:24:02,207 --> 00:24:03,469
dziewczyna na strzelnicy?
507
00:24:03,708 --> 00:24:04,436
Po prostu została rzucona
przez okno.
508
00:24:04,676 --> 00:24:06,007
Właściwie to byłem ja
509
00:24:06,445 --> 00:24:07,036
w koszuli nocnej i peruce,
przechodząc przez okno.
510
00:24:07,479 --> 00:24:09,572
Ale nalegania Cunninghama
511
00:24:09,815 --> 00:24:11,442
że nie
dać słuchaczom jakieś wskazówki
512
00:24:11,683 --> 00:24:14,083
to wskazywałoby na zabójcę
prawdziwa tożsamość
513
00:24:14,519 --> 00:24:17,613
zaowocowało „piątkiem 13-go”
przedostatnia niespodzianka.
514
00:24:17,856 --> 00:24:19,483
Gdzie jest zabójca?
Kto jest zabójcą?
515
00:24:19,724 --> 00:24:22,124
I wprowadzamy Betsy Palmer.
516
00:24:22,561 --> 00:24:24,552
Obsadziliśmy Betsy Palmer.
517
00:24:24,796 --> 00:24:27,993
I to była naprawdę moja mocna strona
współczucie dla pani Voorhees,
518
00:24:28,233 --> 00:24:30,861
że powinna być kimś
ciepłe i pocieszające.
519
00:24:31,102 --> 00:24:33,127
Więc kiedy te drzwi się otworzą,
520
00:24:33,572 --> 00:24:37,099
a publiczność widzi
to taki miły typ matki.
521
00:24:37,542 --> 00:24:40,136
Jestem pani Voorhees.
Stary przyjaciel Christie.
522
00:24:40,579 --> 00:24:42,206
I pomyślałbyś o niej
i mieć predyspozycje
523
00:24:42,647 --> 00:24:43,841
myśleć o niej jako
miła osoba,
524
00:24:44,082 --> 00:24:46,812
który potem dowiadujemy się, że jest szalony.
525
00:24:47,052 --> 00:24:50,112
Ja usłyszałem,
Myślę, że prawdopodobnie od Seana,
526
00:24:50,555 --> 00:24:52,682
jaką była Estelle Parsons
zaproponował rolę jako pierwszy.
527
00:24:52,924 --> 00:24:56,621
A ponieważ Estelle i l
528
00:24:56,862 --> 00:24:58,887
są aktorkami w tym samym wieku
i wszystkich
529
00:24:59,130 --> 00:25:01,530
Ponieważ „piątek 13-go”
plan produkcji
530
00:25:01,766 --> 00:25:04,132
został przeniesiony z powrotem,
nie mogła już tego robić.
531
00:25:04,569 --> 00:25:08,471
Więc to było ściśle
rzecz czasu.
532
00:25:08,707 --> 00:25:10,470
To nie tak, że jej się nie podobało
albo jej nie lubili.
533
00:25:10,709 --> 00:25:11,971
Nawiasem mówiąc, kiedy l
przeczytaj ten skrypt,
534
00:25:12,210 --> 00:25:14,041
Powiedziałem: „Co za kupa śmieci”.
535
00:25:14,279 --> 00:25:17,180
Myślałem,
„To nadejdzie. To pójdzie.
536
00:25:17,616 --> 00:25:19,709
Nikt nigdy się nie dowie
lub kiedykolwiek to zobaczyć”.
537
00:25:19,951 --> 00:25:22,749
Więc wpadam na panią Voorhees,
538
00:25:22,988 --> 00:25:23,682
myśląc, że to ta jedyna
kto mnie uratuje
539
00:25:23,922 --> 00:25:26,584
Czułem: „Och, to biedactwo”
540
00:25:26,825 --> 00:25:29,760
i ona mi mówi
o tych wszystkich katastrofalnych rzeczach
541
00:25:29,995 --> 00:25:31,223
to się działo
542
00:25:31,663 --> 00:25:33,858
Wszyscy nie żyją.
Wszyscy nie żyją.
543
00:25:34,099 --> 00:25:37,728
A potem się dowiadujemy
że ma to dziecko
544
00:25:37,969 --> 00:25:40,062
Czy wiedziałeś
że młody chłopak się utopił?
545
00:25:40,305 --> 00:25:42,273
Rok przed tymi dwoma innymi
zostali zabici?.
546
00:25:42,707 --> 00:25:46,006
Biedna kobieta.
Straciła syna Jasona,
547
00:25:46,244 --> 00:25:48,769
podczas gdy doradcy obozowi
wygłupiały się.
548
00:25:49,014 --> 00:25:53,178
Jason był moim synem,
a dzisiaj są jego urodziny.
549
00:25:53,618 --> 00:25:56,849
I to staje się,
- Och, chłopcze, uważaj teraz.
550
00:25:57,088 --> 00:25:59,056
Teraz rozumiem.'
551
00:25:59,291 --> 00:26:02,658
Pozwoliłeś mu się utopić!
Nigdy nie zwracałeś uwagi!
552
00:26:02,894 --> 00:26:06,091
Zobacz, co mu zrobiłeś.
553
00:26:06,331 --> 00:26:08,856
z perspektywy czasu
Myślę, że "Psycho" się dostał
554
00:26:09,100 --> 00:26:11,068
w sposób, w jaki nie byłem
w ogóle świadomy.
555
00:26:11,303 --> 00:26:13,635
Cóż, najlepszy przyjaciel chłopca
jest jego matką.
556
00:26:13,872 --> 00:26:17,968
Zasadniczo się odwróciłem
Tony'ego Perkinsa i jego matki.
557
00:26:18,209 --> 00:26:22,612
I mam matkę żywą,
i dzieciak nie żyje.
558
00:26:22,847 --> 00:26:25,213
Ona się mści
śmierć biednego Jasona.
559
00:26:25,650 --> 00:26:28,881
A ona wierzy
że to nasza wina.
560
00:26:29,120 --> 00:26:33,784
Nagle słyszę tzw
głos w mojej głowie mówi
561
00:26:34,025 --> 00:26:36,926
Zabij ją, mamusiu! Zabij ją!
562
00:26:37,162 --> 00:26:38,629
Jest inne miejsce
gdzie Betsy,
563
00:26:38,863 --> 00:26:39,659
kto jest naprawdę
niesamowita aktorka,
564
00:26:39,898 --> 00:26:41,331
zrobiła coś,
565
00:26:41,766 --> 00:26:42,960
i nawet zwróciłem na to uwagę
do niej pewnego dnia
566
00:26:43,201 --> 00:26:44,759
i kiedy mówisz linię
567
00:26:45,003 --> 00:26:46,129
Nie był zbyt dobrym pływakiem.
568
00:26:46,371 --> 00:26:48,566
I uśmiechnąłeś się.
569
00:26:48,807 --> 00:26:51,674
Jesteś szalony, wiesz o tym,
570
00:26:51,910 --> 00:26:54,674
a ciebie to nie obchodzi. (śmiech)
571
00:26:54,913 --> 00:26:56,972
I to jest naprawdę przerażające.
572
00:26:57,215 --> 00:27:01,015
Nie zrobię tego, Jasonie. nie będę.
573
00:27:01,252 --> 00:27:04,085
wpadłem na pomysł
dla imienia Jasona
574
00:27:04,322 --> 00:27:06,586
bo pierwotnie dzwoniłem
go, to miał być Josh.
575
00:27:06,825 --> 00:27:09,851
Ale im więcej pracowałem
na filmie,
576
00:27:10,095 --> 00:27:12,290
i tym bardziej przerażająca całość
temat tego dostał,
577
00:27:12,731 --> 00:27:14,858
Utknąłem z "J"
i poszedł do Jasona.
578
00:27:15,100 --> 00:27:17,591
I znałem dzieciaka o imieniu Jason
kiedy byłem, och,
579
00:27:17,836 --> 00:27:19,360
około 8, 9 lub 10 lat.
580
00:27:19,804 --> 00:27:22,068
A on był jednym z tych podstępnych
małe dranie,
581
00:27:22,307 --> 00:27:24,172
który był zawsze
opowiadanie o ludziach.
582
00:27:24,409 --> 00:27:26,036
A był małym, wrednym facetem.
583
00:27:26,277 --> 00:27:28,268
I tak naprawdę nigdy
lubił jego imię.
584
00:27:28,713 --> 00:27:30,681
Pomimo tego, że grał prawdopodobnie
585
00:27:30,915 --> 00:27:32,177
jeden z najbardziej
obłąkane nikczemności
586
00:27:32,417 --> 00:27:33,941
kiedykolwiek pojawił się na ekranie,
587
00:27:34,185 --> 00:27:36,278
Betsy Palmera
zgromadził dużą,
588
00:27:36,721 --> 00:27:39,918
i w dużej mierze sympatyczny,
podążanie za kultem.
589
00:27:40,158 --> 00:27:42,126
Kiedy rozdaję autografy,
podpisywanie, konwencje,
590
00:27:42,360 --> 00:27:45,124
wkładają swoje dzieci w moje ramiona
591
00:27:45,363 --> 00:27:48,696
i ta zabójczyni (śmiech)
trzyma małe dziecko.
592
00:27:48,933 --> 00:27:51,094
Małe dzieci
wstań i tyle.
593
00:27:51,336 --> 00:27:54,794
Powiedziałem ludziom, powiedziałem,
'Dlaczego?. Dlaczego ją kochasz
594
00:27:55,040 --> 00:27:57,065
tak bardzo jak ty,
595
00:27:57,308 --> 00:27:59,776
kiedy ma być
ten okropny człowiek? '
596
00:28:00,011 --> 00:28:01,308
I mówią,
„Bo rozumiemy
597
00:28:01,746 --> 00:28:03,407
czemu to zrobiłeś."
598
00:28:03,848 --> 00:28:06,214
Pani Voorhees, jest,
do mojego myślenia,
599
00:28:06,451 --> 00:28:09,386
miał wszelkie powody
aby obóz był zamknięty
600
00:28:09,821 --> 00:28:12,415
Ponieważ w przeciwnym razie
syn kogoś innego by się utopił
601
00:28:12,857 --> 00:28:14,154
zupełnie jak jej mały Jason.
602
00:28:14,392 --> 00:28:16,917
I to wszystko, co robiła,
603
00:28:17,162 --> 00:28:19,323
upewniał się, że
nie zdarzyło się innej matce
604
00:28:19,764 --> 00:28:21,288
nigdy więcej.
605
00:28:21,733 --> 00:28:24,099
Nigdy tego nie czułem
była czymkolwiek
606
00:28:24,335 --> 00:28:26,963
ale matka, która się starała
opiekować się biednym,
607
00:28:27,205 --> 00:28:29,366
ranne młode.
608
00:28:29,808 --> 00:28:31,776
To znaczy nie mogłem sobie wyobrazić.
Sam bym zwariował,
609
00:28:32,010 --> 00:28:34,069
jeśli mój wnuk
którego wychowuję jak syna,
610
00:28:34,312 --> 00:28:35,904
gdyby coś mu się stało.
611
00:28:36,147 --> 00:28:39,708
Więc mogę wyraźnie zidentyfikować
z postacią Betsy Palmer.
612
00:28:39,951 --> 00:28:42,920
Oto dziecko, które było
ignorowany, zaniedbany.
613
00:28:43,154 --> 00:28:46,749
Szczerze mówiąc, pomyślałem: „Hej,
tutaj jest jeden dla wszystkich tych dzieci
614
00:28:46,991 --> 00:28:49,152
którzy zostali odstawieni na bok
bo były inne.
615
00:28:49,394 --> 00:28:52,852
Wiele lat temu, z pomocą
bardzo dobry psycholog
616
00:28:53,098 --> 00:28:56,431
Widziałem tę panią Voorhees
jest matką, której nigdy nie miałem.
617
00:28:56,868 --> 00:28:59,894
Ona jest matką
kto będzie zabijał ludzi
618
00:29:00,138 --> 00:29:03,369
pomścić śmierć syna.
619
00:29:03,808 --> 00:29:05,708
Niezaprzeczalnie jeden z filmów
najbardziej zapadające w pamięć postacie
620
00:29:05,944 --> 00:29:08,174
to jego kultowa ścieżka dźwiękowa.
621
00:29:08,413 --> 00:29:10,313
i obecnie niesławny
efekt dźwiękowy
622
00:29:10,749 --> 00:29:13,445
stworzony przez kompozytora
Harry'ego Manfrediniego.
623
00:29:13,885 --> 00:29:16,718
Tyle radości
z „Piątku 13-go”
624
00:29:16,955 --> 00:29:18,217
i doświadczenie tego,
pochodziły z efektów dźwiękowych
625
00:29:18,456 --> 00:29:19,946
i muzyka.
626
00:29:20,191 --> 00:29:21,317
Tak czy inaczej, muzyka
627
00:29:21,760 --> 00:29:24,456
musiał wywołać
i wskazać fakt
628
00:29:24,896 --> 00:29:27,126
że zabójca tam był.
629
00:29:27,365 --> 00:29:28,423
To nie było
tylko strzelanie z kamery.
630
00:29:28,867 --> 00:29:30,960
to był POV zabójcy.
631
00:29:31,202 --> 00:29:34,194
Harry jest zachwycający
element podpisu,
632
00:29:34,439 --> 00:29:38,375
mama-ma-ki-ki-ki...
633
00:29:38,810 --> 00:29:40,107
Jeśli pójdziesz do końca
filmu,
634
00:29:40,345 --> 00:29:43,314
zobaczysz bardzo zbliżenie
Betsy Palmer,
635
00:29:43,548 --> 00:29:46,176
Usta pani Voorhees.
636
00:29:46,417 --> 00:29:48,851
Gdzie ona mówi do siebie...
637
00:29:49,087 --> 00:29:50,384
zabij ją, mamusiu.
638
00:29:50,822 --> 00:29:55,418
Zabij ją, mamusiu.
Zabij ją.
639
00:29:55,860 --> 00:29:59,523
Po prostu poszedłem i wziąłem
dźwięk spółgłoski „K”,
640
00:29:59,964 --> 00:30:03,331
„Kl” od zabij ją,
i „MA” z „Mamusi”.
641
00:30:03,568 --> 00:30:07,527
Podszedłem do mikrofonu
i po prostu poszedł „k-k-k-” „ma”.
642
00:30:07,972 --> 00:30:10,907
I przepuściliśmy to przez coś
zwany Echoplexem,
643
00:30:11,142 --> 00:30:14,771
co było powrotem gadżetu
pod koniec lat 70-tych, na początku 80-tych.
644
00:30:15,013 --> 00:30:18,380
I stało się
'k-k-k-ma-ma-ma',
645
00:30:18,817 --> 00:30:21,877
i to oczywiście
stał się natychmiastowym dźwiękiem
646
00:30:22,120 --> 00:30:24,315
że potrzebowałem
sprowadzić zabójcę
647
00:30:24,556 --> 00:30:30,927
na pierwszą rolkę,
i w całym obrazie.
648
00:30:31,162 --> 00:30:33,062
I jestem pewien, że bez
muzyka Harry'ego,
649
00:30:33,298 --> 00:30:34,890
i bez efektów dźwiękowych,
650
00:30:35,133 --> 00:30:36,498
nigdy byśmy nie mieli
sukces
651
00:30:36,935 --> 00:30:38,266
to w końcu się stało.
652
00:30:38,503 --> 00:30:40,835
Myślę, że kobiety
były silniejsze w tym filmie
653
00:30:41,072 --> 00:30:42,437
niż byli faceci.
654
00:30:42,874 --> 00:30:45,399
Wiesz, zobacz kto
doszło do.
655
00:30:45,844 --> 00:30:47,209
Bitwa była pomiędzy
Pani Voorhees i Alicja.
656
00:30:47,445 --> 00:30:50,039
Była sekwencja
że miałem,
657
00:30:50,281 --> 00:30:53,216
cóż, zacząłem
naprawdę go stracić.
658
00:30:53,451 --> 00:30:56,909
Uderz ją, wiesz, daj jej
uderzenie obok jej kotletów.
659
00:30:57,155 --> 00:30:58,554
Cóż, kiedy kogoś uderzymy
na scenie,
660
00:30:58,990 --> 00:31:00,355
kogoś uderzyliśmy.
661
00:31:00,592 --> 00:31:04,289
Więc odciągnąłem,
i dałem jej klapsa.
662
00:31:04,529 --> 00:31:08,124
No upadła
na ziemię płacząc,
663
00:31:08,366 --> 00:31:12,325
- Sean, Sean, ona mnie uderzyła.
Uderzyła mnie.'
664
00:31:12,570 --> 00:31:13,969
A on podszedł i powiedział:
– Nie, nie, nie, Betsy.
665
00:31:14,205 --> 00:31:15,467
Nie robimy tego w filmach.
666
00:31:15,907 --> 00:31:19,172
Powiedziałem: „Cóż, czym jesteśmy
powinien zrobić?. '
667
00:31:19,410 --> 00:31:21,503
Powiedział: „Będziesz za nią tęsknić”.
668
00:31:21,946 --> 00:31:25,347
A on powiedział: „Po prostu przyniesiemy
w dźwięku później.”
669
00:31:25,583 --> 00:31:29,110
Alicja nie chce umierać.
A ona walczy.
670
00:31:29,354 --> 00:31:33,620
A potem przez to przechodzą
niesamowity balet plażowy.
671
00:31:34,058 --> 00:31:36,618
jesteśmy, oczywiście,
obijając się o siebie,
672
00:31:37,061 --> 00:31:39,291
i mam jej włosy
673
00:31:39,530 --> 00:31:44,433
A potem idzie do mnie
z jakimś wiosłem do łodzi.
674
00:31:44,669 --> 00:31:48,332
Moje ulubione zabójstwo ze wszystkich...
Pani Voorhees zwolnione tempo.
675
00:31:48,573 --> 00:31:51,633
Nie ma nic lepszego niż to.
Ostateczne zabójstwo Alice.
676
00:31:52,076 --> 00:31:55,239
Asystent reżysera
podszedł i powiedział,
677
00:31:55,480 --> 00:31:59,007
'Hej, będziemy
odetnij sobie głowę.
678
00:31:59,250 --> 00:32:01,878
Powiedział: „Nie chcesz widzieć
jak to zrobimy?
679
00:32:02,120 --> 00:32:04,486
Powiedziałem,
'Chyba sobie żartujesz.
680
00:32:04,923 --> 00:32:07,483
Mógłbym mniej dbać o to, jak się masz
odetnę sobie głowę”.
681
00:32:07,926 --> 00:32:10,156
Taso Strevakis był moim
asystent przy tym filmie.
682
00:32:10,395 --> 00:32:12,420
Właściwie zrobiliśmy obsadę
głowy Betsy Palmer,
683
00:32:12,664 --> 00:32:15,098
zrobił z niej gumowego manekina.
684
00:32:15,333 --> 00:32:17,324
Udekorowaliśmy wnętrze więc kiedy
to zerwane, zobaczysz
685
00:32:17,568 --> 00:32:20,162
anatomicznie poprawne
tam zajebiście.
686
00:32:20,405 --> 00:32:23,465
To był asystent Tommy'ego Saviniego.
687
00:32:23,708 --> 00:32:25,676
Był do niego przywiązany
w pewnym sensie.
688
00:32:26,110 --> 00:32:29,273
I Tommy'ego Saviniego
jest tym, który go odciął.
689
00:32:29,514 --> 00:32:31,448
To, co zrobiłem, to załączyłem
z wykałaczkami.
690
00:32:31,683 --> 00:32:33,583
Więc wykałaczki były po prostu
rodzaj trzymania go w miejscu,
691
00:32:34,018 --> 00:32:35,986
wiedząc o tym, kiedy uderzyłem
to z tą maczetą
692
00:32:36,220 --> 00:32:37,152
to by przeszło
wykałaczki.
693
00:32:37,388 --> 00:32:39,322
I chciałem to walnąć
więc głowa by się zakręciła
694
00:32:39,557 --> 00:32:42,082
co na szczęście się udało
w pierwszym ujęciu.
695
00:32:42,327 --> 00:32:44,921
Och, to znaczy, nie mam włosów
z tyłu moich dłoni,
696
00:32:45,163 --> 00:32:46,425
wiesz, tak jak on.
697
00:32:46,664 --> 00:32:49,189
Myślałem, że to było
trochę dziwne w jednym ujęciu.
698
00:32:49,434 --> 00:32:51,698
Jeśli oglądasz film, kiedy
Betsy Palmer zostaje ścięta,
699
00:32:52,136 --> 00:32:53,262
jej ręce się podnoszą
w ramkę,
700
00:32:53,504 --> 00:32:56,098
w rodzaju chwytania powietrza.
701
00:32:56,341 --> 00:32:57,933
To ręce Taso
z owłosionymi kostkami.
702
00:32:58,176 --> 00:33:00,644
To nie Betsy Palmer.
703
00:33:01,079 --> 00:33:04,242
To te duże ptysie mięsne
że ma ręce.
704
00:33:04,482 --> 00:33:06,211
Nawet po dramacie
śmierć pani Voorhees,
705
00:33:06,451 --> 00:33:09,215
pozostała ostatnia, kluczowa scena.
706
00:33:09,454 --> 00:33:11,388
Taki, który by się potwierdził
Mistrzowskie uderzenie Cunninghama,
707
00:33:11,622 --> 00:33:14,090
i przełomowy moment
708
00:33:14,325 --> 00:33:15,622
to by było, bez wiedzy
komukolwiek w tym czasie,
709
00:33:16,060 --> 00:33:18,494
założyć franczyzę.
710
00:33:18,730 --> 00:33:21,392
Wiesz, rozmawiając z Seanem
o zakończeniu,
711
00:33:21,632 --> 00:33:22,599
Naprawdę nie
mieć zakończenie, więc
712
00:33:23,034 --> 00:33:24,729
i właśnie widziałem Carrie.
713
00:33:25,169 --> 00:33:26,397
Wiesz, w Carrie
wykonali piękną robotę.
714
00:33:26,637 --> 00:33:28,400
Brian De Palma cię przekonał
film się skończył.
715
00:33:28,639 --> 00:33:30,038
Ona spaceruje
na cmentarzu,
716
00:33:30,274 --> 00:33:31,468
ręka podnosi się i chwyta ją.
717
00:33:31,709 --> 00:33:33,506
Wystraszył mnie bejesus,
718
00:33:33,745 --> 00:33:35,235
i jestem pewien, że ktoś jeszcze
kto to kiedykolwiek widział.
719
00:33:35,480 --> 00:33:37,277
Więc powiedziałem Seanowi:
720
00:33:37,515 --> 00:33:38,106
„Dlaczego nie mamy Jasona
wyskocz z jeziora, wiesz,
721
00:33:38,349 --> 00:33:40,112
i zaatakować ją? '
722
00:33:40,351 --> 00:33:42,581
Ale Jason nie żyje - powiedział.
723
00:33:43,021 --> 00:33:44,420
I wyraźnie pamiętam, że
wiesz, jeśli to sen,
724
00:33:44,655 --> 00:33:46,145
możesz uciec od wszystkiego.
725
00:33:46,391 --> 00:33:48,689
Można to nazwać hołdem,
726
00:33:49,127 --> 00:33:51,561
Nazywam to kradzieżą.
Wiesz, kino o wielkiej kradzieży.
727
00:33:51,796 --> 00:33:54,196
Mam na myśli wszystkich, w tym m.in
człowiek od efektów specjalnych
728
00:33:54,432 --> 00:33:57,094
(śmiech) do dziewczyny
kto spisał notatki,
729
00:33:57,335 --> 00:33:58,734
do dziewczyny
który wyszedł na obiad,
730
00:33:59,170 --> 00:34:02,037
twierdził, że ma
napisał tę scenę (śmiech).
731
00:34:02,273 --> 00:34:03,433
Ale napisałem to.
732
00:34:03,674 --> 00:34:05,574
Najpierw myśleli
733
00:34:05,810 --> 00:34:09,610
posiadania Noela Cunninghama,
Synu Seana, zrób to.
734
00:34:10,048 --> 00:34:12,278
Ale jego żona
nie miałby nic z tego.
735
00:34:12,517 --> 00:34:14,542
Moja matka powiedziała,
'Straciłes rozum
736
00:34:14,786 --> 00:34:17,220
jeśli pozwolę mojemu dziecku
spędzić cztery godziny w jeziorze
737
00:34:17,455 --> 00:34:18,786
w środku jesieni
w New Jersey
738
00:34:19,223 --> 00:34:21,214
być w twoim głupim filmie.
739
00:34:21,459 --> 00:34:24,019
Gdyby nie ona,
Byłbym Jasonem.
740
00:34:24,262 --> 00:34:26,526
byłbym
pierwszy Jazon.
741
00:34:26,764 --> 00:34:31,360
I nie jestem zgorzkniały
742
00:34:31,602 --> 00:34:33,763
Wcześniej byłem
w „Sierotach Manny'ego”,
743
00:34:34,205 --> 00:34:36,730
i grałem tego dzieciaka Rogera,
744
00:34:37,175 --> 00:34:40,372
który był jak lekko
małe dziecko z obsesją na punkcie seksu.
745
00:34:40,611 --> 00:34:43,409
Więc Steve Miner
po prostu powiedział,
746
00:34:43,648 --> 00:34:44,546
– Hej, niech Ari to zrobi.
747
00:34:44,782 --> 00:34:46,511
Moi inwestorzy w Bostonie
748
00:34:46,751 --> 00:34:49,185
chciał mieć więcej
ekstremalne i wodorosty,
749
00:34:49,420 --> 00:34:51,684
i może być zdeformowany
troszkę,
750
00:34:52,123 --> 00:34:55,058
a Tom Savini powiedział:
- Och, mam świetny pomysł.
751
00:34:55,293 --> 00:34:56,624
I zaczął układać sobie głowę
przechylony
752
00:34:56,861 --> 00:34:59,193
i rzucić na niego dziwnym okiem.
753
00:34:59,430 --> 00:35:01,091
I właśnie się stało
coraz bardziej ekstremalne.
754
00:35:01,332 --> 00:35:05,598
Pogrzebaliśmy się
część stawu
755
00:35:05,837 --> 00:35:09,671
i Toma Saviniego
użył do tego prawdziwego błota bagiennego.
756
00:35:10,108 --> 00:35:12,269
trafiłem na zdjęcie
w tej grupie polaroidów
757
00:35:12,510 --> 00:35:14,375
i powiedziałem: „A kto to jest?”
758
00:35:14,612 --> 00:35:18,104
I on powiedział,
— Och, to twój syn.
759
00:35:18,349 --> 00:35:20,613
A ja powiedziałem: „Cóż, dlaczego on
wyglądać tak dziwnie? '
760
00:35:20,852 --> 00:35:24,151
A on powiedział: „Cóż, powiedział,
jest mongoloidem.
761
00:35:24,388 --> 00:35:27,357
Powiedziałem: „Co to jest?!”
762
00:35:27,592 --> 00:35:29,856
Powiedziałem, że to nie było
w scenariuszu!
763
00:35:30,294 --> 00:35:32,694
To koszmar, Jasonie
co wychodzi z wody.
764
00:35:33,131 --> 00:35:37,261
Prawdziwy Jason był prawdopodobnie po prostu
prawie zwyczajne dziecko.
765
00:35:37,502 --> 00:35:40,835
I tak ta część
jest całkowitym snem,
766
00:35:41,272 --> 00:35:42,705
albo to było w moim umyśle.
767
00:35:43,141 --> 00:35:45,735
Kończymy mając ten wspaniały,
idylliczne otoczenie.
768
00:35:46,177 --> 00:35:48,645
Wiesz, nad jeziorem,
w kajaku.
769
00:35:48,880 --> 00:35:51,713
Zrobiłem wszystko, co mogłem
powiedzieć publiczności
770
00:35:52,150 --> 00:35:55,779
że teraz jest dobrze.
Możesz się zrelaksować. To koniec.
771
00:35:56,220 --> 00:35:59,314
Ale najsilniejszym aspektem jest
Ścieżka dźwiękowa Harry'ego Manfrediniego.
772
00:35:59,557 --> 00:36:02,390
To było naprawdę pierwsze
czas w filmie
773
00:36:02,627 --> 00:36:05,790
gdzie muzyka przestała być
muzyka dla zabójcy
774
00:36:06,230 --> 00:36:12,191
i zaczął naprawdę
manipulować tobą.
775
00:36:12,436 --> 00:36:15,132
To koniec. Przyjechała policja.
Kawaleria jest tutaj.
776
00:36:15,373 --> 00:36:18,206
Trwało to tak długo
że nawet ludzie
777
00:36:18,442 --> 00:36:20,603
którzy byli czymś pozytywnym
miało się wydarzyć
778
00:36:20,845 --> 00:36:22,836
raczej z tego zrezygnował
coś miało się wydarzyć.
779
00:36:23,281 --> 00:36:25,613
Alice ma ten wyraz nadziei.
780
00:36:25,850 --> 00:36:26,748
A ona po prostu ją śledzi
palce w wodzie.
781
00:36:27,185 --> 00:36:31,349
I BAM!
782
00:36:31,589 --> 00:36:33,853
I to był wspaniały dodatek.
783
00:36:34,292 --> 00:36:35,759
znaczy myślę
że pomysł Seana jest słuszny.
784
00:36:36,194 --> 00:36:38,355
Że to naprawdę nie było skończone
dopóki.
785
00:36:38,596 --> 00:36:40,621
Jeden z naprawdę zachwycających
rzeczy, które moglibyśmy zrobić
786
00:36:40,865 --> 00:36:43,561
to iść na seans i obejrzeć
ludzie skaczą na końcu,
787
00:36:43,801 --> 00:36:47,362
ponieważ z jakichkolwiek powodów
to zakończenie ich dopadło.
788
00:36:47,605 --> 00:36:49,368
Mówię wam, ludzie po prostu
wyleciał z siedzeń
789
00:36:49,607 --> 00:36:51,438
i wybiegł z teatru
790
00:36:51,676 --> 00:36:53,769
i Sean był taki jak
małe dziecko idzie,
791
00:36:54,212 --> 00:36:56,373
„Mam je, mam je wszystkie!”
792
00:36:56,614 --> 00:36:58,514
Myślę, że bez
ta jedyna chwila,
793
00:36:58,749 --> 00:37:00,182
Nie sądzę, żeby piątek miał
był w połowie tak udany
794
00:37:00,418 --> 00:37:02,477
tak jak było.
795
00:37:02,720 --> 00:37:04,745
Ponieważ ludzie musieli odejść,
dość dziwnie,
796
00:37:04,989 --> 00:37:06,251
z uśmiechem na twarzy.
797
00:37:06,490 --> 00:37:08,515
Dali się oszukać,
i pokochali to.
798
00:37:08,759 --> 00:37:11,523
A potem następna scena
Alicja budzi się,
799
00:37:11,762 --> 00:37:14,196
i mówią jej
nie znaleziono nikogo innego.
800
00:37:14,432 --> 00:37:16,957
To była tylko ona.
Wszyscy inni nie żyją.
801
00:37:17,401 --> 00:37:21,269
Pamiętam scenę
w szpitalu ostro
802
00:37:21,505 --> 00:37:23,803
ponieważ kiedy pytam,
803
00:37:24,242 --> 00:37:26,642
kiedy mnie pyta
o chłopcu i idę,
804
00:37:26,877 --> 00:37:28,868
Proszę pani, nie znaleźliśmy żadnego chłopca.
805
00:37:29,313 --> 00:37:31,577
A ona mówi
806
00:37:31,816 --> 00:37:33,443
Potem nadal tam jest.
807
00:37:33,684 --> 00:37:36,676
I na pewno był.
808
00:37:36,921 --> 00:37:40,584
Wiedziałem, że szukamy
w części 2 tutaj.
809
00:37:40,825 --> 00:37:43,293
Te małe kropelki na końcu
810
00:37:43,527 --> 00:37:45,392
Te małe zmarszczki
w wodzie na koniec.
811
00:37:45,630 --> 00:37:47,495
To jest jak, cóż, czy to był sen,
czy to nie było we śnie?
812
00:37:47,732 --> 00:37:49,290
Czy te krople deszczu
a może to były pęcherzyki powietrza?
813
00:37:49,533 --> 00:37:52,331
I myślę teraz
znamy odpowiedź.
814
00:37:52,570 --> 00:37:55,004
Na początku 1980 r.
film został odebrany
815
00:37:55,439 --> 00:37:58,374
do dystrybucji krajowej
przez Franka Mancuso, Sr.
816
00:37:58,609 --> 00:38:01,669
wiceprezes Paramount Pictures,
który planował wydanie krajowe
817
00:38:01,912 --> 00:38:03,880
i wielomilionowe
Kampania marketingowa.
818
00:38:04,315 --> 00:38:06,783
Ryzyko się opłaciło,
i dla Paramountu,
819
00:38:07,018 --> 00:38:09,350
Seana Cunninghama
i Georgetown Productions,
820
00:38:09,587 --> 00:38:10,679
„Piątek 13-go”
miał się stać
821
00:38:10,921 --> 00:38:13,389
ich szczęśliwy dzień.
822
00:38:13,624 --> 00:38:16,821
Szefem był Frank Mancuso
dystrybucji w Paramount.
823
00:38:17,061 --> 00:38:19,757
I miał pomysł
traktowania tego małego filmu
824
00:38:19,997 --> 00:38:22,864
jakby to był prawdziwy film.
825
00:38:23,301 --> 00:38:26,270
I nie miał gwiazd,
i nic rozpoznawalnego
826
00:38:26,504 --> 00:38:28,972
z wyjątkiem tego rodzaju dziwnych,
przesądny tytuł.
827
00:38:29,407 --> 00:38:32,035
I wyszedł
i sprzedawał jak szalony.
828
00:38:32,476 --> 00:38:34,910
1
829
00:38:35,346 --> 00:38:38,838
2
830
00:38:39,083 --> 00:38:40,914
3
831
00:38:41,352 --> 00:38:45,413
piątek 13.
Możesz go zobaczyć tylko raz.
832
00:38:45,656 --> 00:38:50,719
Ale to wystarczy.
833
00:38:50,961 --> 00:38:53,953
„Piątek 13-go”
otwarty 9 maja 1980 r.,
834
00:38:54,398 --> 00:38:58,528
ostatecznie zarobił 39,7 USD
milionów w kasie w USA.
835
00:38:58,769 --> 00:39:00,737
Jeśli powodem jest film
ogromna popularność
836
00:39:00,971 --> 00:39:02,598
zaginął
na głównych krytykach,
837
00:39:02,840 --> 00:39:05,434
który nie tylko nienawidził filmu,
ale wytrzeźwiał.
838
00:39:05,676 --> 00:39:08,736
nikt nie był tym bardziej zdumiony
sukces niż jego twórcy.
839
00:39:08,979 --> 00:39:10,913
Na lepsze lub gorsze,
„Piątek 13-go”
840
00:39:11,349 --> 00:39:12,782
zmieniłoby ich życie.
841
00:39:13,017 --> 00:39:16,646
i gatunek horroru… na zawsze.
842
00:39:16,887 --> 00:39:18,616
Kiedy to się zaczęło,
to była powtórka
843
00:39:18,856 --> 00:39:19,982
co sprawiło, że się udało.
844
00:39:20,424 --> 00:39:23,587
To były nastolatki
idę to zobaczyć
845
00:39:23,828 --> 00:39:25,318
a potem przynosząc
ich dziewczyny,
846
00:39:25,563 --> 00:39:26,996
a następnie przeciągając
ich chłopak to zobaczy.
847
00:39:27,431 --> 00:39:28,955
To była cała ta powtarzalna sprawa.
848
00:39:29,400 --> 00:39:32,028
Przed „piątkiem 13-go”
chyba najbardziej udany
849
00:39:32,470 --> 00:39:33,698
horrory cytowane bez cytowania
850
00:39:33,938 --> 00:39:36,338
były obsługiwane w bardzo
ograniczona podstawa,
851
00:39:36,574 --> 00:39:38,371
Jak "Halloween"
lub nawet „Carrie”.
852
00:39:38,609 --> 00:39:40,941
Nie byli leczeni
jako główne filmy kinowe.
853
00:39:41,379 --> 00:39:44,371
Fakt, że ten
odniósł tak wielki sukces,
854
00:39:44,615 --> 00:39:46,742
producenci rzucili się na to
bo to jest okazja
855
00:39:46,984 --> 00:39:49,714
żebyśmy to sprzedali
i kręcić coraz więcej filmów.
856
00:39:49,954 --> 00:39:52,616
Trzeba też pamiętać
to było w 1980 roku.
857
00:39:52,857 --> 00:39:55,519
To było przed kablówką.
Przed internetem.
858
00:39:55,760 --> 00:40:00,595
Właściwie przed VHS. Przed DVD.
859
00:40:00,831 --> 00:40:04,562
Więc jeśli chcesz coś dostać
to było naprawdę podniecające,
860
00:40:04,802 --> 00:40:07,566
horror był jedynym miejscem
możesz iść.
861
00:40:07,805 --> 00:40:09,898
Tam coś było,
ekscytujące
862
00:40:10,141 --> 00:40:11,540
bo się łamało
nowy teren.
863
00:40:11,776 --> 00:40:13,607
I oczywiście twoi rodzice
nie chciałem, żebyś to widział,
864
00:40:13,844 --> 00:40:16,005
co tylko sprawiało, że tego chciałeś
zobacz to o wiele bardziej,
865
00:40:16,447 --> 00:40:18,005
i tyle zrobił
lepiej, kiedy to widzisz.
866
00:40:18,449 --> 00:40:21,612
Współczesny horror
jakby się urodził,
867
00:40:21,852 --> 00:40:24,980
bo teraz się stało
potencjalny gracz
868
00:40:25,423 --> 00:40:27,755
w dystrybucji mainstreamowej
filmów.
869
00:40:27,992 --> 00:40:29,653
To jak "Noc z
Żywe trupy” z Romero.
870
00:40:29,894 --> 00:40:32,158
Ci faceci, którzy są w to zamieszani
wszyscy mieli potem kariery.
871
00:40:32,596 --> 00:40:34,791
myślałem, że to było
kawałek gówna.
872
00:40:35,032 --> 00:40:38,160
I, prawdę mówiąc, nie obchodziło mnie to
czy moje nazwisko się na nim znalazło, czy nie.
873
00:40:38,602 --> 00:40:42,436
W tym czasie. (śmiech)
A kiedy się otworzyło,
874
00:40:42,673 --> 00:40:44,766
(śmiech) Mój Boże!
875
00:40:45,009 --> 00:40:46,704
Krytyczna reakcja
do „Piątku trzynastego”,
876
00:40:46,944 --> 00:40:50,812
było tak okropne, że wiedziałem
mieliśmy odnieść sukces.
877
00:40:51,048 --> 00:40:53,516
To znaczy, był jeden krytyk
który chciał nas wszystkich aresztować
878
00:40:53,751 --> 00:40:56,117
i sądzony za straszne zbrodnie
przeciwko ludzkości.
879
00:40:56,554 --> 00:40:58,579
Jestem przekonany, że tak
coś do zrobienia
880
00:40:58,823 --> 00:40:59,790
wraz ze wzrostem kobiet
ruch w Ameryce
881
00:41:00,024 --> 00:41:01,889
w ostatniej dekadzie.
882
00:41:02,126 --> 00:41:04,788
Myślę, że są to filmy
jakaś pierwotna odpowiedź
883
00:41:05,029 --> 00:41:07,964
przez bardzo chorych ludzi,
mężczyzn
884
00:41:08,199 --> 00:41:09,757
mówiąc: wróć
na waszym miejscu, kobiety.
885
00:41:10,000 --> 00:41:14,130
I byłem zdenerwowany przez wszystkich
straszna reklama,
886
00:41:14,572 --> 00:41:17,132
i pogarda
i kpiny.
887
00:41:17,575 --> 00:41:20,544
Dał nam Gene Siskel
ta zjadliwa recenzja.
888
00:41:20,778 --> 00:41:23,212
Myślę, że nawet mógł
opublikował adres Betsy Palmer
889
00:41:23,647 --> 00:41:25,638
mówiąc: napisz do niej
paskudne rzeczy
890
00:41:25,883 --> 00:41:27,578
bo to okropna osoba.
891
00:41:27,818 --> 00:41:31,447
Jak śmiesz Betsy Palmer
odgrywać taką rolę
892
00:41:31,689 --> 00:41:33,623
w "Piątek 13-go"
893
00:41:33,858 --> 00:41:36,122
kiedy sama się stworzyła
tak kochany,
894
00:41:36,560 --> 00:41:38,790
w programie „Mam tajemnicę
Wszystkie te lata,
895
00:41:39,029 --> 00:41:40,929
i wszystkie programy telewizyjne
ona jest skończona.
896
00:41:41,165 --> 00:41:43,725
Jak śmie odgrywać rolę
tak,
897
00:41:43,968 --> 00:41:46,960
i obrażać jej widzów?
898
00:41:47,204 --> 00:41:49,798
I pomyślałem: „Cóż,
ci, którzy mogą, robią,
899
00:41:50,040 --> 00:41:51,132
a ci, którzy nie mogą, krytykują.
900
00:41:51,575 --> 00:41:53,042
Pierwszy ze slasherów
901
00:41:53,277 --> 00:41:57,873
miały odzwierciedlać zmiany
postawy i idee
902
00:41:58,115 --> 00:41:59,946
o kobietach
i co mogli zrobić.
903
00:42:00,184 --> 00:42:03,153
Myślę, że wrócimy do Jamiego Lee
Curtis w „Halloween”
904
00:42:03,587 --> 00:42:06,055
Sissy Spacek w "Carrie".
905
00:42:06,290 --> 00:42:08,053
Sigourney Weaver.
906
00:42:08,292 --> 00:42:10,920
Alicja, nagle
jest jedynym ocalałym.
907
00:42:11,161 --> 00:42:13,925
I wierzę, że tak było
bezpośrednie odbicie
908
00:42:14,164 --> 00:42:16,689
tego, co się działo
na świecie.
909
00:42:16,934 --> 00:42:20,927
I myślę, że "piątek trzynastego"
naprawdę silne kobiety.
910
00:42:21,171 --> 00:42:23,139
Więc po "piątku 13-go"
został wydany,
911
00:42:23,574 --> 00:42:26,509
tam zrodził się
całkiem nowa branża
912
00:42:26,744 --> 00:42:30,180
horrorów dla nastolatków
w oparciu o święta,
913
00:42:30,614 --> 00:42:32,206
lub oparty na seryjnym mordercy,
914
00:42:32,650 --> 00:42:34,515
w oparciu o bardzo niskie budżety
i niski poziom pisania.
915
00:42:34,752 --> 00:42:39,086
Co dziwne, tak myślę
ludzie często jakby naśladowani
916
00:42:39,323 --> 00:42:42,156
moje błędy, a nie
rzeczy, które mam dobrze.
917
00:42:42,593 --> 00:42:44,891
Cóż, "Piątek trzynastego" był
dla mnie największe przeżycie
918
00:42:45,129 --> 00:42:47,996
aż do punktu
po jego otwarciu.
919
00:42:48,232 --> 00:42:49,961
To było wielkie. To było wspaniałe.
920
00:42:50,200 --> 00:42:52,065
To było marzenie aktora
spełnić się.
921
00:42:52,303 --> 00:42:53,895
To z pewnością było dla mnie.
922
00:42:54,138 --> 00:42:58,040
A potem powoli zdałem sobie sprawę
Miałem stalkera.
923
00:42:58,275 --> 00:43:01,301
Stalkingu nie traktowano poważnie
w 1980r.
924
00:43:01,745 --> 00:43:05,078
I nie było,
to nie było coś
925
00:43:05,316 --> 00:43:07,284
których wszyscy byli świadomi.
926
00:43:07,718 --> 00:43:10,186
zaczynałam dostawać
telefony z tamtego okresu,
927
00:43:10,621 --> 00:43:11,815
to było takie łatwe
aby uzyskać numery telefonów.
928
00:43:12,056 --> 00:43:13,819
On, on dostał się do mojego mieszkania.
929
00:43:14,058 --> 00:43:17,289
Przez ponad rok nie wiedziałem
kim był mój prześladowca
930
00:43:17,728 --> 00:43:19,787
a co się stało,
zaprzyjaźnił się ze mną,
931
00:43:20,030 --> 00:43:21,998
rzeczywiście pracował po swojemu
w moje życie
932
00:43:22,232 --> 00:43:24,132
więc właściwie byłem
udzielanie mu informacji
933
00:43:24,368 --> 00:43:26,996
o moim prześladowcy.
934
00:43:27,237 --> 00:43:30,138
miałem trud z
go z bliska w pewnym momencie,
935
00:43:30,374 --> 00:43:32,638
która sama w sobie
jest horrorem.
936
00:43:32,876 --> 00:43:37,074
W końcu miałem broń
do mojej głowy.
937
00:43:37,314 --> 00:43:42,274
I mogłem rozmawiać
wentylator w dół.
938
00:43:42,720 --> 00:43:44,779
To naprawdę dało się we znaki
przez chwilę.
939
00:43:45,022 --> 00:43:47,684
Ale już jest wszystko w porządku.
Teraz wszystko jest dobrze.
940
00:43:47,925 --> 00:43:50,291
I mając trzy pokolenia
fanów
941
00:43:50,728 --> 00:43:54,721
z całego świata
które lecą gdziekolwiek jestem,
942
00:43:54,965 --> 00:43:56,159
w mieście lub na zjeździe,
943
00:43:56,400 --> 00:43:58,766
które naprawdę do mnie przemawiają
I troska,
944
00:43:59,003 --> 00:44:00,061
i powiedz ile
to ich dotknęło
945
00:44:00,304 --> 00:44:01,828
kiedy się dowiedzieli.
946
00:44:02,072 --> 00:44:04,666
To tylko prezent.
To piękna rzecz.
947
00:44:04,908 --> 00:44:07,376
I dziękuję im.
948
00:44:07,811 --> 00:44:10,803
Odwróciłem się
moje myślenie o tym.
949
00:44:11,048 --> 00:44:13,744
Myślę, że po prostu się udało
tak jak miało być.
950
00:44:13,984 --> 00:44:16,885
I nigdy nie czułem
że zniszczyłem sobie karierę.
951
00:44:17,121 --> 00:44:20,386
Jeśli już, to są ludzie
który nigdy nie wiedziałby, że istnieję.
952
00:44:20,824 --> 00:44:24,055
Mieliśmy taki malutki film
który kosztował 500 000 $,
953
00:44:24,294 --> 00:44:26,888
wykonane w obozie harcerskim
w New Jersey.
954
00:44:27,131 --> 00:44:31,090
(śmiech) po prostu nie mogę sobie tego wyobrazić
jak się tu dostaliśmy.
955
00:44:31,335 --> 00:44:34,668
To jakby uruchomione
cała mitologia.
956
00:44:34,905 --> 00:44:43,180
I to nie był przypadek,
ale to był rodzaj szczęścia.
957
00:44:43,180 --> 00:44:56,651
I to nie był przypadek,
ale to był rodzaj szczęścia.
958
00:44:56,894 --> 00:44:59,055
Do końca 1980 r.
piątek 13
959
00:44:59,296 --> 00:45:01,161
już się wyzwolił
masa naśladowców,
960
00:45:01,398 --> 00:45:02,956
rzucanie otwarte
śluzy
961
00:45:03,200 --> 00:45:04,861
dla początkującej niezależnej
dystrybutorzy
962
00:45:05,102 --> 00:45:07,093
i główne Hollywood
studia
963
00:45:07,337 --> 00:45:10,363
Chcę zarobić
nowa moda na slashery.
964
00:45:10,808 --> 00:45:13,242
Z każdym filmem pozornie
wykonane szybciej,
965
00:45:13,477 --> 00:45:15,445
taniej i gorzej
niż ostatni.
966
00:45:15,879 --> 00:45:18,370
Z Paramount Pictures
naciskanie na kontynuację,
967
00:45:18,816 --> 00:45:20,875
Sean S. Cunningham walczył
z pytaniem
968
00:45:21,118 --> 00:45:23,313
co robić kiedy
praktycznie cała obsada
969
00:45:23,754 --> 00:45:26,154
swojego filmu
i jego czarny charakter - nie żyją.
970
00:45:26,390 --> 00:45:29,985
Więc teraz to zjawisko
ma miejsce,
971
00:45:30,227 --> 00:45:31,990
i „Piątek trzynastego”
otwiera się na całym świecie,
972
00:45:32,229 --> 00:45:33,287
i to jest wielki hit.
973
00:45:33,731 --> 00:45:34,959
A moce, o których mowa,
974
00:45:35,199 --> 00:45:36,427
Musimy zrobić kontynuację.
975
00:45:36,867 --> 00:45:40,268
I mówię,
Dlaczego miałbyś zrobić kontynuację?
976
00:45:40,504 --> 00:45:42,165
Nie sądziłem, że istnieje
będą jakieś inne
977
00:45:42,406 --> 00:45:44,271
po pierwszym.
978
00:45:44,508 --> 00:45:46,772
Nigdy nie byliśmy prowadzeni
w to uwierzyć.
979
00:45:47,010 --> 00:45:48,272
Pani Voorhees nie żyje,
980
00:45:48,512 --> 00:45:50,309
i obraz Jasona
w jeziorze
981
00:45:50,748 --> 00:45:54,741
jest całkowicie zmyślony
umysłu.
982
00:45:54,985 --> 00:45:56,714
Nie wiem co na świecie
moglibyśmy zrobić dla kontynuacji.
983
00:45:56,954 --> 00:45:58,819
Pozwól mi zrobić jedną rzecz
całkowicie jasne:
984
00:45:59,056 --> 00:46:00,887
na początku mojego filmu
985
00:46:01,125 --> 00:46:04,185
Jason nie żyje.
Nie ma dwóch zdań.
986
00:46:04,428 --> 00:46:07,454
Jason jest całkowicie
niezmiennie martwy.
987
00:46:07,898 --> 00:46:09,957
Oferują mi część 2,
a potem dostałem scenariusz,
988
00:46:10,200 --> 00:46:12,134
a Jason biega w kółko.
989
00:46:12,369 --> 00:46:14,428
Pomyślałem: Co robisz?.
Nie ma Jasona?
990
00:46:14,872 --> 00:46:15,770
Wiesz,
matka jest mordercą.
991
00:46:16,006 --> 00:46:17,166
Jason był tym dzieciakiem
utopił się w jeziorze.
992
00:46:17,407 --> 00:46:18,806
Och, idziemy
żeby to wszystko zmienić.
993
00:46:19,042 --> 00:46:21,875
Cóż, nigdy tego nie zrobili.
Wybrałem więc coś innego.
994
00:46:22,112 --> 00:46:23,340
Wybrałem „Płonący,
co jest swego rodzaju zdzierstwem
995
00:46:23,781 --> 00:46:25,112
z „Piątku trzynastego”.
996
00:46:25,349 --> 00:46:27,078
Rozumiem, że tak
być bardzo drogie
997
00:46:27,317 --> 00:46:29,842
przyprowadzić panią Voorhees
wrócić do życia,
998
00:46:30,087 --> 00:46:31,281
zwłaszcza po tym, jak się odcięliśmy
jej głowa.
999
00:46:31,522 --> 00:46:33,353
Musieliśmy więc gdzieś pojechać,
i oczywiście
1000
00:46:33,791 --> 00:46:35,053
Jason był najbardziej
logiczne miejsce do odwiedzenia.
1001
00:46:35,292 --> 00:46:37,760
Część 2 była w zasadzie
jego podróż
1002
00:46:37,995 --> 00:46:41,226
szukania zemsty
o śmierci jego matki.
1003
00:46:41,465 --> 00:46:44,832
I to jest bardzo podstawowe
fundament opowiadania.
1004
00:46:45,068 --> 00:46:48,834
Legenda głosi, że Jason widział
jego matka została ścięta tej nocy.
1005
00:46:49,072 --> 00:46:51,802
Jeśli spróbujesz to wyśledzić
na dowolnej osi czasu,
1006
00:46:52,042 --> 00:46:53,339
nie ma to żadnego sensu.
1007
00:46:53,577 --> 00:46:56,978
Po prostu pokazuje jakiś numer X
lat później.
1008
00:46:57,214 --> 00:47:00,945
I nie wiem
gdybym chciał spróbować
1009
00:47:01,185 --> 00:47:02,277
aby wypełnić puste miejsca
tego, co się stało
1010
00:47:02,519 --> 00:47:04,282
pomiędzy tymi wszystkimi latami.
1011
00:47:04,521 --> 00:47:06,284
Jeśli słuchasz tzw
weterani w mieście,
1012
00:47:06,523 --> 00:47:07,080
powiedzą ci
on wciąż tam jest.
1013
00:47:07,324 --> 00:47:09,792
Nie utopił się w jeziorze.
1014
00:47:10,027 --> 00:47:11,289
Matka pomyślała
utopił się w jeziorze.
1015
00:47:11,528 --> 00:47:13,120
Więc co się stało z tym dzieckiem?
Był młody.
1016
00:47:13,363 --> 00:47:15,888
Jakoś znalazł
sposób na przetrwanie,
1017
00:47:16,133 --> 00:47:17,122
i dorósł
w lesie.
1018
00:47:17,367 --> 00:47:19,096
Przetrwać w każdy możliwy sposób.
1019
00:47:19,336 --> 00:47:20,963
Więc czym on jest?
1020
00:47:21,205 --> 00:47:23,230
Czy on żyje z raków
nad stawem od 35 lat
1021
00:47:23,473 --> 00:47:24,872
i nikt nie widział tego dziwnego dzieciaka
tam, wiesz?
1022
00:47:25,108 --> 00:47:27,167
Pierwszy film
był oczywiście thrillerem.
1023
00:47:27,411 --> 00:47:29,174
To było, wiesz,
prawie tajemnica morderstwa.
1024
00:47:29,413 --> 00:47:32,143
Kto to wszystko robi
zabijanie i dlaczego?
1025
00:47:32,382 --> 00:47:35,840
Och, mój słodki, niewinny Jasonie
1026
00:47:36,086 --> 00:47:39,021
Więc pojęcie posiadania
niespodzianka
1027
00:47:39,256 --> 00:47:41,156
kim jest lub czym jest,
zmienił się całkowicie.
1028
00:47:41,391 --> 00:47:44,087
Czym więc stały się historie
1029
00:47:44,328 --> 00:47:47,229
było czymś w rodzaju zrytualizowanego opowiadania
1030
00:47:47,464 --> 00:47:50,228
z grupy młodych ludzi
kto gdzieś idzie
1031
00:47:50,467 --> 00:47:52,025
gdzie nie powinni iść.
1032
00:47:52,269 --> 00:47:54,032
Zmieniasz postacie
troszkę,
1033
00:47:54,271 --> 00:47:57,968
ale zostało w środku
o bardzo przemyślanej formie.
1034
00:47:58,208 --> 00:48:00,176
Podczas gdy Cunningham
ostatecznie poszło dalej
1035
00:48:00,410 --> 00:48:01,536
realizować inne projekty,
1036
00:48:01,979 --> 00:48:03,879
w tym „Nieznajomy
ogląda,"
1037
00:48:04,114 --> 00:48:06,082
"Przerwa wiosenna"
i „Głęboka gwiazda szósta”,
1038
00:48:06,316 --> 00:48:09,114
jego 29-letni protegowany,
Steve Miner,
1039
00:48:09,353 --> 00:48:11,184
otrzymał swoją pierwszą funkcję
zadanie reżyserskie
1040
00:48:11,421 --> 00:48:13,889
w „Piątek 13-go, część 2”.
1041
00:48:14,124 --> 00:48:16,888
Steve'a Minera
zdecydowanie było za
1042
00:48:17,127 --> 00:48:19,061
„Piątek trzynastego” część 2,
za kierowanie nim.
1043
00:48:19,296 --> 00:48:21,321
On i prawdopodobnie
z pomocą Seana rzuć to.
1044
00:48:21,565 --> 00:48:23,999
Znaleźli lokalizację.
1045
00:48:24,234 --> 00:48:26,896
Zrobili wszystko wstępne
pracować nad spektaklem.
1046
00:48:27,137 --> 00:48:30,106
I wiem, że był w to zamieszany
z niektórymi jego napisami.
1047
00:48:30,340 --> 00:48:32,570
Steve był wszędzie
z nas od wielu lat
1048
00:48:33,010 --> 00:48:33,635
tak, że faktycznie taki był
młody jak na tamte czasy
1049
00:48:34,077 --> 00:48:35,408
nazywali go „Dzieciakiem”.
1050
00:48:35,646 --> 00:48:37,511
To był jego pseudonim.
1051
00:48:37,948 --> 00:48:40,576
Do końca września 1980 r.
zaledwie cztery miesiące
1052
00:48:41,018 --> 00:48:42,952
po wydaniu
oryginalnego filmu,
1053
00:48:43,186 --> 00:48:44,915
Steve Miner i jego załoga
wróciły już do produkcji
1054
00:48:45,155 --> 00:48:47,248
z „Piątek 13 część 2.
1055
00:48:47,491 --> 00:48:49,391
Kryptonim Jason.
1056
00:48:49,626 --> 00:48:51,594
Nowy w zespole
miał 22 lata
1057
00:48:52,029 --> 00:48:53,553
Franka Mancuso Jr.,
1058
00:48:53,997 --> 00:48:55,624
kto by się stał
siła jazdy
1059
00:48:56,066 --> 00:48:59,331
za „piątkiem 13-go”
franczyzowa
1060
00:48:59,569 --> 00:49:02,561
Zadzwonił do mnie Frank Mancuso Jr
przed pokazem,
1061
00:49:03,006 --> 00:49:04,439
i powiedział, że idzie
zejść
1062
00:49:04,675 --> 00:49:05,937
i zostań PA na filmie.
1063
00:49:06,176 --> 00:49:07,404
Wiedziałem, oczywiście, do tego czasu
1064
00:49:07,644 --> 00:49:09,544
jego ojciec był prezydentem
wytwórni Paramount Pictures.
1065
00:49:09,980 --> 00:49:13,916
Zaangażowałem się w „Część 2”, kiedy
Właśnie kończyłem college.
1066
00:49:14,151 --> 00:49:16,517
I mój tata wiedział
chłopaki z Bostonu,
1067
00:49:16,954 --> 00:49:18,683
Phil Scuderi i
Bob Barsamian,
1068
00:49:19,122 --> 00:49:20,646
który niby zainicjował
pierwszy film.
1069
00:49:21,091 --> 00:49:23,355
On, wiesz,
poszedł z nami do pracy
1070
00:49:23,593 --> 00:49:24,082
i był traktowany jak członek
załogi,
1071
00:49:24,328 --> 00:49:25,920
został członkiem
załogi.
1072
00:49:26,163 --> 00:49:29,530
Tego rodzaju doświadczenia
Naprawdę czuję pomoc, wiesz,
1073
00:49:29,967 --> 00:49:32,435
forma tego, czym się stałem
o ile masz, wiesz,
1074
00:49:32,669 --> 00:49:34,068
głębokie zrozumienie
tego, co każdy robi,
1075
00:49:34,304 --> 00:49:36,238
jak oni to robią.
1076
00:49:36,473 --> 00:49:38,202
A tak naprawdę po prostu tam był
się uczyć, myślę.
1077
00:49:38,442 --> 00:49:41,138
I tak to się zaczęło.
Szybko się załapał.
1078
00:49:41,378 --> 00:49:43,573
I parę osób
1079
00:49:44,014 --> 00:49:46,346
które były powyżej linii
nie wychodziły
1080
00:49:46,583 --> 00:49:47,675
więc się pozbyli
niektórych z tych osób,
1081
00:49:48,118 --> 00:49:49,483
więc szedłem dalej, jakbym szedł w górę
łańcuch pokarmowy
1082
00:49:49,720 --> 00:49:52,086
trochę dziwnie.
1083
00:49:52,322 --> 00:49:54,517
I myślę, że tylko tak można
zdarzać się w takim filmie.
1084
00:49:54,758 --> 00:49:57,591
„Część 2” trwa dwa miesiące
po wydarzeniach z „Części 1”,
1085
00:49:58,028 --> 00:50:01,088
z rozszerzonym prologiem
zobaczyłby powrót
1086
00:50:01,331 --> 00:50:05,427
i upadek oryginału
traumatyczna ostatnia dziewczyna filmu.
1087
00:50:05,669 --> 00:50:09,298
Kibice mi powiedzieli
na zjeździe za zjazdem
1088
00:50:09,539 --> 00:50:13,373
że czuli, cytat-niecytowany,
oszukany
1089
00:50:13,610 --> 00:50:14,201
o tym, jak umarła Alice
w „Części 2”.
1090
00:50:14,444 --> 00:50:16,412
Ja też.
1091
00:50:16,646 --> 00:50:18,341
Mam na myśli, że była taka twarda
ciasteczko w „Części 1”,
1092
00:50:18,582 --> 00:50:20,573
a potem (odgłos podrzynania gardła).
1093
00:50:21,018 --> 00:50:23,646
To było całkiem sporo
potrzeba.
1094
00:50:24,087 --> 00:50:27,750
Myślę, że pierwotnie była
zbliżał się do zagrania w „Części 2”,
1095
00:50:28,191 --> 00:50:30,159
ale jej agent
tak jak rozumiem,
1096
00:50:30,394 --> 00:50:32,225
po prostu chciał za dużo pieniędzy.
1097
00:50:32,462 --> 00:50:36,262
Więc w zasadzie była
wypisane.
1098
00:50:36,500 --> 00:50:38,764
Szczerze mówiąc, kiedy dostałem
na planie w ten weekend
1099
00:50:39,202 --> 00:50:40,726
Nie wiedziałem, że to koniec
dla Alice, dopóki tam nie dotarłem.
1100
00:50:41,171 --> 00:50:42,729
A więc niespodzianka!
1101
00:50:43,173 --> 00:50:44,697
Nigdy nie dali mi scenariusza
za „Część 2”.
1102
00:50:45,142 --> 00:50:47,167
Powiedzieli: „Och, po prostu
będzie improwizacja.
1103
00:50:47,411 --> 00:50:48,309
Nie żartuję.
Tak to się stało.
1104
00:50:48,545 --> 00:50:50,069
Oni, „Slam-bam-dziękuję,
proszę pani? '
1105
00:50:50,313 --> 00:50:51,473
Obróć się
chwilę na łóżku.
1106
00:50:51,715 --> 00:50:53,546
Przecięcie. Dobra, idź do drzwi,
1107
00:50:53,784 --> 00:50:56,275
ta cała rozmowa telefoniczna...
1108
00:50:56,520 --> 00:50:58,681
Po prostu muszę postawić swoje życie
znowu razem,
1109
00:50:59,122 --> 00:51:00,350
i to jest jedyny sposób
Wiem jak!
1110
00:51:00,590 --> 00:51:03,753
Nie napisany. Wszystkie improwizacje.
Wszystkie improwizacje.
1111
00:51:04,194 --> 00:51:06,594
Po odkryciu Alicji
1112
00:51:06,830 --> 00:51:09,060
rozkładu pani Voorhees
głowa w jej lodówce,
1113
00:51:09,299 --> 00:51:11,267
ma do czynienia z
mściwy i w pełni dorosły,
1114
00:51:11,501 --> 00:51:13,230
Jasona.
1115
00:51:13,470 --> 00:51:14,664
Nakręciłem tę scenę
w jedną noc.
1116
00:51:15,105 --> 00:51:17,437
I to był rekwizytor, którego spotkałem,
1117
00:51:17,674 --> 00:51:20,370
taki, który nie sprawdził swoich rekwizytów.
1118
00:51:20,610 --> 00:51:23,306
I tak po raz pierwszy
szpikulec do lodu wszedł w moją skroń,
1119
00:51:23,547 --> 00:51:25,538
nie cofnęło się.
1120
00:51:25,782 --> 00:51:28,580
Tak!
1121
00:51:28,819 --> 00:51:30,616
Po wybuchu
główna sekwencja tytułowa,
1122
00:51:30,854 --> 00:51:33,049
historia przeskakuje do przodu
pięć lat w czasie
1123
00:51:33,290 --> 00:51:37,056
jako inna grupa
nieostrożnych doradców
1124
00:51:37,294 --> 00:51:38,625
przybywa do Crystal Lake, aby otworzyć
nowy obóz letni
1125
00:51:38,862 --> 00:51:41,831
na czele z przedsiębiorczym
Paweł Holt.
1126
00:51:42,265 --> 00:51:43,789
Jestem też pewien, że jest jedna rzecz
Nikomu z was nie muszę mówić.
1127
00:51:44,234 --> 00:51:45,826
Bycie doradcą
nie jest letnią pracą w sosie
1128
00:51:46,269 --> 00:51:48,134
wszyscy myślą, że tak.
1129
00:51:48,371 --> 00:51:50,168
A ja byłem trochę starszy
niż wszyscy
1130
00:51:50,407 --> 00:51:51,567
ponieważ byłem szefem
wychowawca kolonijny.
1131
00:51:51,808 --> 00:51:53,605
On, no wiesz, myślał, że jest
nieco starszy,
1132
00:51:53,844 --> 00:51:55,368
i wiedział więcej niż ci ludzie,
1133
00:51:55,612 --> 00:51:59,241
był trochę nadęty
i duszno czy coś.
1134
00:51:59,483 --> 00:52:00,472
Wiesz, myślałem, że tak będzie
być zabawną rzeczą do zrobienia
1135
00:52:00,717 --> 00:52:02,651
z postacią.
1136
00:52:02,886 --> 00:52:05,252
Asystowanie Paulowi jest odważne
i inteligentna Ginny.
1137
00:52:05,489 --> 00:52:08,856
Kto stałby się jednym z najbardziej
niezapomniany
1138
00:52:09,292 --> 00:52:10,850
i cenionych postaci w
serial „Piątek 13-go”.
1139
00:52:11,294 --> 00:52:13,854
Wiedzieć, że to zrobiłem
jeden z tych filmów
1140
00:52:14,297 --> 00:52:16,458
skąd oni to wszystko biorą
kobiety w tym są tak bezbronne,
1141
00:52:16,700 --> 00:52:19,100
i być tym, co ludzie
myśl była silna
1142
00:52:19,336 --> 00:52:22,271
i inteligentny,
po prostu czuje się dobrze.
1143
00:52:22,506 --> 00:52:26,101
Zawsze jest ostatnia dama
w niedoli
1144
00:52:26,343 --> 00:52:28,641
kogo znasz,
zbiera się na odwagę
1145
00:52:28,879 --> 00:52:30,506
walczyć.
1146
00:52:30,747 --> 00:52:32,806
A potem chyba z
moja postać,
1147
00:52:33,250 --> 00:52:35,514
było całkiem fajnie, bo
ktoś, kto był wystarczająco silny
1148
00:52:35,752 --> 00:52:37,549
walczyć i tyle
bądź obecny
1149
00:52:37,787 --> 00:52:39,721
w obliczu niebezpieczeństwa.
1150
00:52:40,157 --> 00:52:41,749
A ja byłem taki młody
którego nie stworzyłem
1151
00:52:42,192 --> 00:52:44,387
zupełnie inne życie
1152
00:52:44,628 --> 00:52:45,720
bo tak myślę
o co tak naprawdę chodziło
1153
00:52:46,163 --> 00:52:48,893
był dokładnie tym, kim byłeś
jako osoba,
1154
00:52:49,332 --> 00:52:50,697
przenieść to na ekran.
1155
00:52:50,934 --> 00:52:52,561
Jej charakter był
napisane dla niej,
1156
00:52:52,802 --> 00:52:54,793
i było dobrze napisane.
1157
00:52:55,238 --> 00:52:56,603
Była bardzo, bardzo lubiana
również w załodze.
1158
00:52:56,840 --> 00:53:00,571
Amy spała ze wszystkimi
w całej załodze
1159
00:53:00,810 --> 00:53:02,835
aktorzy i większość
mieszkańców Kentu.
1160
00:53:03,280 --> 00:53:04,679
Tylko żartuję.
1161
00:53:04,915 --> 00:53:06,143
Cóż, jest coś
o chemii
1162
00:53:06,383 --> 00:53:08,408
że oboje mamy bardzo podobne
poczucie humoru.
1163
00:53:08,652 --> 00:53:10,711
To trochę sarkastyczne.
1164
00:53:10,954 --> 00:53:12,922
(śmiech) Abyśmy mogli popatrzeć
do siebie i trochę się śmiać.
1165
00:53:13,356 --> 00:53:15,256
Myślę, że właśnie dlatego
może zadziałało.
1166
00:53:15,492 --> 00:53:16,151
PAUL: Ginny, ja zaczynałem
martwić się o ciebie.
1167
00:53:16,393 --> 00:53:17,826
GlNNY: Bzdura, Paul.
1168
00:53:18,261 --> 00:53:21,560
Właściwie zostaliśmy
w obozie
1169
00:53:21,798 --> 00:53:26,565
który nie był już używany
bo sezon minął
1170
00:53:26,803 --> 00:53:27,735
Więc byliśmy w tych
duże baraki.
1171
00:53:27,971 --> 00:53:29,700
To było szalone.
1172
00:53:29,940 --> 00:53:31,737
Zasadniczo było
obóz dla dzieci,
1173
00:53:31,975 --> 00:53:33,237
i chcieliśmy
aby tak pozostało.
1174
00:53:33,476 --> 00:53:36,536
Nie chcieliśmy niczego
stać pomiędzy
1175
00:53:36,780 --> 00:53:39,271
dobre uczucia, które ludzie
miał o dzieciach
1176
00:53:39,516 --> 00:53:41,882
i zdrowe środowisko,
który był trochę inny
1177
00:53:42,319 --> 00:53:44,446
niż środowisko Jasona.
1178
00:53:44,688 --> 00:53:46,280
Było zimno.
Wszyscy mieli grzejniki i takie tam.
1179
00:53:46,523 --> 00:53:48,582
I to było dość podstawowe.
1180
00:53:48,825 --> 00:53:52,420
To było jak życie w nocy
przez dwa miesiące.
1181
00:53:52,662 --> 00:53:55,187
Po prostu zaczynasz dostawać
jakby wystraszony.
1182
00:53:55,432 --> 00:53:57,593
Wiesz, wszystko wygląda
więc uspokój się tutaj.
1183
00:53:57,834 --> 00:53:59,699
Przyglądam się dość dokładnie,
Nie wiem,
1184
00:53:59,936 --> 00:54:02,871
byłoby niesamowite, gdyby wszystkie z
nagle pojawił się Jason.
1185
00:54:03,306 --> 00:54:05,365
Nie byli pewni, w której roli
chcieli żebym zagrał
1186
00:54:05,609 --> 00:54:08,476
więc skończyłem przesłuchanie
ale myślę, że był w tym jakiś cel
1187
00:54:08,712 --> 00:54:09,838
gdzie Steve powiedział,
„Hej, Stu, opowiedz dowcip”.
1188
00:54:10,280 --> 00:54:11,645
Tak, opowiedziałem żart.
1189
00:54:11,881 --> 00:54:13,314
Skończyli się,
w filmie, używając żartów
1190
00:54:13,550 --> 00:54:15,541
że wymyśliłem coś takiego
1191
00:54:15,785 --> 00:54:16,274
TED: „Co jest brązowe
i siedzi na pianinie? '
1192
00:54:16,519 --> 00:54:18,248
VlCKlE: „Twoja twarz”.
1193
00:54:18,488 --> 00:54:21,389
TED: „Beethovena
ostatni ruch.
1194
00:54:21,625 --> 00:54:23,991
Z boku widniał napis
z drogi
1195
00:54:24,427 --> 00:54:25,485
na początku filmu,
1196
00:54:25,729 --> 00:54:28,892
ale mamy ten znak
jako wspomnienie
1197
00:54:29,332 --> 00:54:30,993
tej konkretnej sceny.
1198
00:54:31,434 --> 00:54:34,335
Wracamy do Crystal Lake do
ponownie otworzyć ten obóz,
1199
00:54:34,571 --> 00:54:35,902
Myślałem, że wszyscy
byłby wystarczająco mądry
1200
00:54:36,339 --> 00:54:37,636
nie wracać do miejsca
tak,
1201
00:54:37,874 --> 00:54:39,899
ale tu wracamy
do miejsca
1202
00:54:40,343 --> 00:54:41,833
gdzie ci wszyscy ludzie
zostali zamordowani.
1203
00:54:42,279 --> 00:54:42,973
Pierwsza noc, kiedy jesteśmy
tam i wszyscy się zebrali,
1204
00:54:43,413 --> 00:54:46,348
i wszystkich
dotarł do obozu,
1205
00:54:46,583 --> 00:54:48,744
Paul Holt po prostu przeraża
wypierdalaj ze wszystkich.
1206
00:54:48,985 --> 00:54:53,615
nie chcę nikogo straszyć...
1207
00:54:53,857 --> 00:54:56,519
ale dam
prosto do ciebie o Jasonie.
1208
00:54:56,760 --> 00:54:59,991
Nigdy nie byłem na obozie
w kraju,
1209
00:55:00,430 --> 00:55:03,661
więc podczas gdy on to robi
ten monolog,
1210
00:55:03,900 --> 00:55:05,959
Mała Lauren-Marie Taylor jest
myśli w jej głowie,
1211
00:55:06,403 --> 00:55:08,963
Ach! -- Na serio.
1212
00:55:09,406 --> 00:55:13,399
Myślałem, że John to zrobił
świetna robota, wiesz,
1213
00:55:13,643 --> 00:55:15,975
w pewnym sensie na scenie
budowania napięcia,
1214
00:55:16,413 --> 00:55:18,779
wiesz, potem zerwać
Tede, wiesz,
1215
00:55:19,015 --> 00:55:20,778
wyskakując
i straszy wszystkich.
1216
00:55:21,017 --> 00:55:24,509
[Ted wyje i krzyczy w grupie]
1217
00:55:24,754 --> 00:55:25,413
I po prostu myślimy, że to idzie
być zwyczajnym latem,
1218
00:55:25,655 --> 00:55:27,646
dzieci idą
przybyć.
1219
00:55:27,891 --> 00:55:30,917
A potem te straszne,
zaczynają się dziać straszne rzeczy.
1220
00:55:31,361 --> 00:55:33,921
I jeden po drugim
Jason Voorhees nas zabija
1221
00:55:34,364 --> 00:55:36,332
i robi dalej
co robi najlepiej.
1222
00:55:36,566 --> 00:55:38,830
Z wyjazdem
czarodzieja krwi Toma Saviniego,
1223
00:55:39,069 --> 00:55:41,765
kolejne znane Hollywood
artysta efektów specjalnych,
1224
00:55:42,005 --> 00:55:43,734
zmarłego Stana Winstona,
został początkowo wniesiony
1225
00:55:43,973 --> 00:55:45,770
do tworzenia filmu
krwawe stałe fragmenty.
1226
00:55:46,009 --> 00:55:49,445
Ze względu na konflikty terminów,
Jednakże,
1227
00:55:49,679 --> 00:55:52,045
Winston został zmuszony
wycofać się z projektu,
1228
00:55:52,482 --> 00:55:55,315
przekazując swoje obowiązki
do nadchodzących
1229
00:55:55,552 --> 00:55:57,076
specjalne efekty makijażu
projektant Carl Fullerton.
1230
00:55:57,520 --> 00:56:00,751
Ale kluczowa decyzja castingowa
trzeba było jeszcze zrobić.
1231
00:56:00,990 --> 00:56:05,359
Kto grałby mordercę
synek mamy, Jason Voorhees?
1232
00:56:05,595 --> 00:56:07,825
To pytanie by
jak sam bohater,
1233
00:56:08,064 --> 00:56:10,396
urosnąć do rangi legendy.
1234
00:56:10,633 --> 00:56:12,692
Dają mi czarny scenariusz.
1235
00:56:12,936 --> 00:56:15,063
Było napisane „Jazon”
na jego przodzie.
1236
00:56:15,505 --> 00:56:18,099
„Cóż, lubimy cię, wiesz,
na tę rolę doradcy”.
1237
00:56:18,541 --> 00:56:21,476
Chyba taka była rola
którą ostatecznie zdobył John Furey.
1238
00:56:21,711 --> 00:56:23,474
I wtedy powiedzieli: „Cóż,
chciałbyś być Jasonem? '
1239
00:56:23,713 --> 00:56:26,773
Cóż, jasne, że tak (śmiech)
1240
00:56:27,016 --> 00:56:28,483
Chciałbym zrobić cokolwiek
chcesz bym zrobił.
1241
00:56:28,718 --> 00:56:29,946
Nigdy nie mogłem się domyślić
układ z Jasonem.
1242
00:56:30,387 --> 00:56:32,480
Mieli faceta przez jakiś czas.
1243
00:56:32,722 --> 00:56:33,984
Wierzę w jego imię
był Warringtonem.
1244
00:56:34,424 --> 00:56:37,120
A potem wydawało się, że mu się to nie podoba
robić to,
1245
00:56:37,560 --> 00:56:39,824
albo nie chciał
akrobacje czy coś.
1246
00:56:40,063 --> 00:56:41,052
A potem nie został
za cały film
1247
00:56:41,498 --> 00:56:43,693
Dostałem telefon od
Cliff Cudney,
1248
00:56:43,933 --> 00:56:45,025
kim się stało
koordynator kaskaderów
1249
00:56:45,468 --> 00:56:46,901
w „piątek 1 3 2”
1250
00:56:47,137 --> 00:56:48,934
a on zadzwonił do mnie i powiedział:
1251
00:56:49,172 --> 00:56:51,037
– Słuchaj, jestem tutaj
w Connecticut robiąc ten film,
1252
00:56:51,474 --> 00:56:53,738
i faceta, którego zatrudnili
zagrać Jasona
1253
00:56:53,977 --> 00:56:57,640
nie może wykonywać własnych akrobacji.
Mamy duże problemy.
1254
00:56:57,881 --> 00:56:59,007
Mówi: „Możesz wstać
do Kent, Connecticut? '
1255
00:56:59,449 --> 00:57:01,041
Wiem, że reszta
z nas na planie,
1256
00:57:01,484 --> 00:57:05,716
wiedzieliśmy, że coś jest
chodzi o Warringtona
1257
00:57:05,955 --> 00:57:07,786
i Steve i pod względem
tego, kto co robił.
1258
00:57:08,024 --> 00:57:09,491
Gdybyś mnie zapytał
kim był Jason,
1259
00:57:09,726 --> 00:57:11,557
Powiedziałbym, że Warrington.
1260
00:57:11,795 --> 00:57:13,456
Warringtona Gillette'a
był moim Jasonem Voorheesem.
1261
00:57:13,696 --> 00:57:16,631
Dostał całe zamieszanie,
Wiesz, że,
1262
00:57:16,866 --> 00:57:18,163
za wszystko co zrobiłem.
1263
00:57:18,601 --> 00:57:20,000
Cliff Cudney, wyczyn kaskaderski
koordynator powiedział mi,
1264
00:57:20,437 --> 00:57:21,836
Jesteś facetem
to był Jason.
1265
00:57:22,071 --> 00:57:24,505
Opowiedz swoją historię.
Wykonałeś całą pracę.
1266
00:57:24,741 --> 00:57:27,039
Jak na ironię, żaden aktor
grał Jasona po raz pierwszy
1267
00:57:27,477 --> 00:57:28,808
postać pojawia się na ekranie.
1268
00:57:29,045 --> 00:57:30,945
Na nastrojowe otwarcie filmu,
1269
00:57:31,181 --> 00:57:33,046
grał Jason,
po raz pierwszy i jedyny
1270
00:57:33,483 --> 00:57:35,110
w historii serii
przez kobietę--
1271
00:57:35,552 --> 00:57:37,645
projektantka kostiumów Ellen Lutter.
1272
00:57:37,887 --> 00:57:39,821
Spadł również na Luttera
wymyślić przebranie
1273
00:57:40,056 --> 00:57:41,853
dla ohydnie zdeformowanych
Jasona.
1274
00:57:42,091 --> 00:57:45,618
Taki, który można było tylko nazwać
pierwszy krok
1275
00:57:45,862 --> 00:57:48,797
w ewolucji jednego z
najbardziej kultowe twarze horroru.
1276
00:57:49,032 --> 00:57:53,196
To przez Steve'a
Pamiętam go i Seana
1277
00:57:53,636 --> 00:57:55,433
prowadzenie tych rozmów
w biurze Seana
1278
00:57:55,672 --> 00:57:57,003
i wymyślanie projektów
1279
00:57:57,240 --> 00:58:00,801
bo znasz „Część 2”
z tą płócienną torbą.
1280
00:58:01,044 --> 00:58:04,502
Zamiast używać brzydkiej twarzy
albo brzydką maskę dla Jasona,
1281
00:58:04,747 --> 00:58:06,510
po prostu by to zakrył
całkowicie
1282
00:58:06,749 --> 00:58:09,513
w worku lub bandażu,
lub cokolwiek.
1283
00:58:09,752 --> 00:58:13,745
I wszyscy na widowni
miałby własne obrazy
1284
00:58:13,990 --> 00:58:15,787
tego, co najstraszniejsze
osobą, o której mogą pomyśleć.
1285
00:58:16,025 --> 00:58:17,652
I to działało całkiem dobrze.
1286
00:58:17,894 --> 00:58:19,885
film,
„Miasto, które bało się zachodu słońca”
1287
00:58:20,129 --> 00:58:22,859
miał seryjnego mordercę
noszenie worka na ziemniaki,
1288
00:58:23,099 --> 00:58:25,499
i tak myślę, że mogłoby
były, wiesz,
1289
00:58:25,735 --> 00:58:28,465
pomysł, który zdecydowanie był
dobrze wykorzystany.
1290
00:58:28,705 --> 00:58:29,933
Projektant kostiumów
był tym, który nas przywiózł
1291
00:58:30,173 --> 00:58:31,868
poszewkę na poduszkę do przykrycia Jasona.
1292
00:58:32,108 --> 00:58:33,473
Nie podobało mi się to w tamtym czasie.
1293
00:58:33,710 --> 00:58:35,143
Ale wiem, dlaczego został wybrany.
1294
00:58:35,578 --> 00:58:36,510
Wybrano, bo tak było
artefakt
1295
00:58:36,746 --> 00:58:38,646
to było łatwo dostępne.
1296
00:58:38,882 --> 00:58:40,975
To był most
do maski hokejowej,
1297
00:58:41,217 --> 00:58:43,685
który stał się ikoną,
i była to świetna ikona.
1298
00:58:43,920 --> 00:58:46,821
Kiedyś założyłem torbę na głowę,
i biegałem po lesie,
1299
00:58:47,056 --> 00:58:48,580
Nic nie widziałem
bo torba opadła
1300
00:58:48,825 --> 00:58:50,053
tam i z powrotem.
1301
00:58:50,293 --> 00:58:52,693
Nakleimy taśmę dwustronną,
1302
00:58:52,929 --> 00:58:54,863
i utrzymamy
tuż obok oka.
1303
00:58:55,098 --> 00:58:55,928
W ten sposób zobaczysz
dokąd idziesz.
1304
00:58:56,165 --> 00:58:59,134
I zadziałało cudownie.
To było wspaniałe.
1305
00:58:59,569 --> 00:59:02,265
Ale dla mnie wiesz,
pojawił się prawdziwy talent
1306
00:59:02,705 --> 00:59:04,730
z Carlem Fullertonem
próbując stworzyć tę twarz
1307
00:59:04,974 --> 00:59:08,068
to było dość intensywne.
1308
00:59:08,311 --> 00:59:10,211
I tak, wszedłbyś do
fotel do makijażu w południe
1309
00:59:10,647 --> 00:59:12,877
byliby gotowi
iść o siódmej.
1310
00:59:13,116 --> 00:59:15,277
Więc to jest proces.
1311
00:59:15,718 --> 00:59:18,278
Kolejna godna uwagi postać
z pierwszego filmu
1312
00:59:18,721 --> 00:59:21,246
spotkałby się również z przedwczesnym i
wczesna śmierć w „Części 2”.
1313
00:59:21,691 --> 00:59:24,888
Powiedziałem innym.
Nie wierzyli mi.
1314
00:59:25,128 --> 00:59:27,824
Walt Gorney właśnie tam był
przez bardzo krótki czas
1315
00:59:28,064 --> 00:59:29,793
na początku
filmu,
1316
00:59:30,033 --> 00:59:31,967
i na początku
naszej produkcji.
1317
00:59:32,201 --> 00:59:35,136
Powiedziałbym, że blisko,
między amerykańską flagą
1318
00:59:35,572 --> 00:59:38,097
i ten znak stopu
1319
00:59:38,341 --> 00:59:39,706
tam mieli
budka telefoniczna.
1320
00:59:39,943 --> 00:59:43,003
I aktor przyszedł
przejeżdżając na rowerze
1321
00:59:43,246 --> 00:59:45,305
kiedy byli w środku
budkę telefoniczną i powiedział:
1322
00:59:45,748 --> 00:59:48,581
„Wszyscy jesteście skazani!”
1323
00:59:48,818 --> 00:59:50,217
Wszyscy jesteście zgubieni.
1324
00:59:50,653 --> 00:59:52,848
Niesamowity facet.
1325
00:59:53,089 --> 00:59:56,183
Pamiętam, że Walt był taki
cicho, ale bardzo, bardzo miło.
1326
00:59:56,626 --> 00:59:57,752
bardzo i bardzo,
bardzo elegancki.
1327
00:59:57,994 --> 00:59:59,655
Naprawdę dobry aktor.
1328
00:59:59,896 --> 01:00:00,794
To było ciekawe,
kiedy ustawili tę budkę
1329
01:00:01,030 --> 01:00:03,191
w Nowym Prestonie,
1330
01:00:03,633 --> 01:00:06,227
zrobili sobie przerwę na obiad i
gdy jedli obiad,
1331
01:00:06,669 --> 01:00:08,728
przyszły dwie młode dziewczyny i oni
próbował skorzystać z telefonu.
1332
01:00:08,972 --> 01:00:11,065
I oczywiście,
to był fałszywy telefon
1333
01:00:11,307 --> 01:00:12,103
i wszyscy byli po prostu histeryczni
oglądając ich
1334
01:00:12,342 --> 01:00:13,900
próbując go użyć
i wychodzi wściekły.
1335
01:00:14,143 --> 01:00:16,703
Szalony Ralph się zakrztusił.
1336
01:00:16,946 --> 01:00:18,072
Był, jak sądzę,
pierwsza śmierć
1337
01:00:18,314 --> 01:00:19,713
w „Piątek 13-go” część 2.
1338
01:00:19,949 --> 01:00:22,179
Tak, tak, zabiłem Ralpha
z garotą i cienkim drutem
1339
01:00:22,619 --> 01:00:26,077
a ty bierzesz jego głowę w ten sposób.
1340
01:00:26,322 --> 01:00:27,880
Co wy dzieci
co tu robisz?
1341
01:00:28,124 --> 01:00:30,251
Jestem dumny, że jestem znany
jako zastępca Winslowa.
1342
01:00:30,693 --> 01:00:33,287
W oryginalnym skrypcie,
nie zostałem nazwany.
1343
01:00:33,730 --> 01:00:36,221
Po prostu byłem
funkcjonariusz prawa.
1344
01:00:36,666 --> 01:00:39,191
Ale w następnej książce
Nadano mi imię,
1345
01:00:39,636 --> 01:00:41,900
i nazywał się Winslow.
1346
01:00:42,138 --> 01:00:45,369
Ciekawa anegdota jest taka
Zostałem zatrudniony jako ten gliniarz.
1347
01:00:45,808 --> 01:00:48,368
I musiałem prowadzić radiowóz.
1348
01:00:48,811 --> 01:00:50,711
Nigdy nie prowadziłem
samochód w moim życiu
1349
01:00:50,947 --> 01:00:53,347
przed lub od.
1350
01:00:53,783 --> 01:00:57,184
I przez jakiś czas były
udzielając mi lekcji,
1351
01:00:57,420 --> 01:01:00,321
i prawie zabiłem
więcej ludzi niż Jason.
1352
01:01:00,757 --> 01:01:04,215
Teraz, gdybyś był policjantem,
i robiłeś swoje
1353
01:01:04,661 --> 01:01:07,687
i zjechałeś na dół
droga tutaj,
1354
01:01:07,930 --> 01:01:10,660
i zobaczyłeś pędzący kształt
droga do lasu,
1355
01:01:10,900 --> 01:01:14,063
pewnie byś zrobił
1356
01:01:14,303 --> 01:01:16,237
w czym ten policjant
„Piątek 13-go” część 2 tak.
1357
01:01:16,673 --> 01:01:19,141
Zatrzymał się, wysiadł
samochód i uciekł do lasu
1358
01:01:19,375 --> 01:01:21,639
pogoń za figurą.
1359
01:01:21,878 --> 01:01:25,143
Niestety wyniki
nie były dla niego takie dobre.
1360
01:01:25,381 --> 01:01:27,872
Kręcąc tę scenę śmierci,
Jason ma ten młotek.
1361
01:01:28,117 --> 01:01:30,142
Pazurowy koniec młotka
1362
01:01:30,386 --> 01:01:32,320
poszedł prosto w tył
z głowy policjanta.
1363
01:01:32,755 --> 01:01:33,722
Zanim zaczęliśmy strzelać,
1364
01:01:33,956 --> 01:01:37,392
Poszedłem do tego miejsca makijażu
1365
01:01:37,827 --> 01:01:39,795
i zrobili to dokładnie
replika mnie.
1366
01:01:40,029 --> 01:01:42,054
I włożyli kilka worków z krwią
tam,
1367
01:01:42,298 --> 01:01:44,391
i zamierzali mnie walnąć
głowa i (malina)
1368
01:01:44,834 --> 01:01:45,766
wszystko miało się udać
idź tak,
1369
01:01:46,002 --> 01:01:47,970
i nigdy z tego nie korzystali.
1370
01:01:48,204 --> 01:01:50,968
Zaintrygowało mnie to, że zabiliśmy
Walt i szeryf tak wcześnie.
1371
01:01:51,207 --> 01:01:54,699
I myślę, że tak było
po prostu usunąć wszelkie możliwości
1372
01:01:54,944 --> 01:01:57,879
że nadjedzie kawaleria
wzgórze i uratować obozowiczów.
1373
01:01:58,114 --> 01:02:00,207
Więc wiedziałeś, że byli
w niebezpieczeństwie,
1374
01:02:00,450 --> 01:02:02,179
i że było tylko
ani odwrotu, ani pomocy
1375
01:02:02,418 --> 01:02:04,909
z zewnątrz
przyjdzie.
1376
01:02:05,154 --> 01:02:07,418
A więc siedziałem w tym
bar szybkiej obsługi.
1377
01:02:07,857 --> 01:02:10,223
Myślę, że Muffin był,
1378
01:02:10,460 --> 01:02:12,291
Nie wiem, czy to było
czyjś osobisty pies,
1379
01:02:12,729 --> 01:02:15,698
albo faktycznie był wyszkolony
występujący pies.
1380
01:02:15,932 --> 01:02:17,456
To było bardzo sympatyczne,
bardzo przyjacielski.
1381
01:02:17,900 --> 01:02:20,300
Myślę, że faktycznie się udało
jego imię nad moim imieniem
1382
01:02:20,737 --> 01:02:21,704
w kredytach.
1383
01:02:21,938 --> 01:02:22,700
Chcesz zatańczyć?.
1384
01:02:22,939 --> 01:02:24,338
Nie, dziękuję.
1385
01:02:24,774 --> 01:02:25,934
Mój charakter, wiesz,
właśnie się wyróżniał
1386
01:02:26,175 --> 01:02:28,143
z kobietami
i z dziewczyną, której szukał.
1387
01:02:28,377 --> 01:02:31,312
Ale pies, dużo mi pokazała
miłości w tym filmie.
1388
01:02:31,748 --> 01:02:34,114
Jedno z cięć, które uwielbiam
z „Piątek 13 część 2”
1389
01:02:34,350 --> 01:02:35,977
czy kamera jest na psie
i nagle
1390
01:02:36,219 --> 01:02:38,813
tnie na hot dogi
na grillu grillowym.
1391
01:02:39,055 --> 01:02:40,886
I to jest po prostu śmieszne,
a Steve taki jest.
1392
01:02:41,124 --> 01:02:43,149
Ma coś w rodzaju bardzo krzywego
poczucie humoru.
1393
01:02:43,392 --> 01:02:45,189
Cóż, myślę, że jeśli Muffin
wciąż był w pobliżu,
1394
01:02:45,428 --> 01:02:47,953
wiesz, my chyba
zostaliby razem
1395
01:02:48,197 --> 01:02:51,223
ale ja też nie chcę dostać
konkretnie na ten temat. (śmiech)
1396
01:02:51,467 --> 01:02:53,094
Jedna z aktorek poszła
pływanie nago,
1397
01:02:53,336 --> 01:02:56,100
i oczywiście to było duże
rozmawiać w grupie,
1398
01:02:56,339 --> 01:02:58,034
i wszyscy zgłosili się na ochotnika
przyjść tam
1399
01:02:58,274 --> 01:02:59,901
i pomoc przy scenie.
1400
01:03:00,143 --> 01:03:02,168
szukali
dla chłopca od ręczników.
1401
01:03:02,411 --> 01:03:04,174
Kogoś, kto by zawijał
ręczniki dookoła,
1402
01:03:04,413 --> 01:03:06,472
Myślę, że to była Krystyna
1403
01:03:06,916 --> 01:03:08,247
kto wyjdzie z wody
nago,
1404
01:03:08,484 --> 01:03:10,509
i wszyscy zgłosili się na ochotnika.
1405
01:03:10,953 --> 01:03:12,944
Szukać czegoś?.
1406
01:03:13,189 --> 01:03:15,817
Byłem taki niewinny. Wiesz,
Nie wiem, dlaczego zostałem zabity.
1407
01:03:16,058 --> 01:03:18,322
Nie wiem, dlaczego Jason to włożył
Dla mnie. To jest szalone.
1408
01:03:18,561 --> 01:03:19,994
Dzwoni do mnie mama
poprzedniej nocy, a ona idzie,
1409
01:03:20,229 --> 01:03:21,355
„Czy umrzesz dzisiaj
w filmie?. '
1410
01:03:21,798 --> 01:03:23,459
Mówię: „Tak”.
1411
01:03:23,900 --> 01:03:25,390
Mówi: „Dlaczego oni są
zapisać to do samego końca?
1412
01:03:25,835 --> 01:03:26,927
Czy to jest film tabaczny?
Zabiją cię?
1413
01:03:27,170 --> 01:03:27,795
Powiedziałem: „Nie, nie chcę
tak myśl mamo
1414
01:03:28,037 --> 01:03:29,368
To jest Paramount.
1415
01:03:29,806 --> 01:03:31,865
Zaczep był przymocowany
do drzewka.
1416
01:03:32,108 --> 01:03:35,043
A kiedy przeciął linę
na drzewku,
1417
01:03:35,278 --> 01:03:39,476
podciągnął linę, która
miałby stopę ofiary
1418
01:03:39,916 --> 01:03:41,144
na linie i by wisiał
do góry nogami.
1419
01:03:41,384 --> 01:03:44,012
AAAAHHHHHH!
ACH! POMOC!
1420
01:03:44,253 --> 01:03:47,188
W efekcie zadziałało idealnie
i nikomu nic się nie stało.
1421
01:03:47,423 --> 01:03:50,290
Moja głowa zostaje odciągnięta do tyłu
Jason, a on podrzyna mi gardło.
1422
01:03:50,526 --> 01:03:52,357
Najpierw kładą maczetę
przeciwko temu,
1423
01:03:52,595 --> 01:03:54,085
a potem by go ciągnął
a kiedy cięł,
1424
01:03:54,330 --> 01:03:55,888
wyglądało na to, że był
właściwie to ciąć.
1425
01:03:56,132 --> 01:03:58,828
Ale wykorzystali tę nudną stronę
maczetą i wiele razy
1426
01:03:59,068 --> 01:04:00,365
ludzie mówili mi,
Wygląda na to, że zostałeś pocięty
1427
01:04:00,603 --> 01:04:01,865
z niewłaściwej strony
tej maczety.
1428
01:04:02,104 --> 01:04:03,571
I to całkiem prawda.
1429
01:04:04,006 --> 01:04:07,339
Rola
Marka na wózku inwalidzkim
1430
01:04:07,577 --> 01:04:09,204
grał jawnie homoseksualny aktor
i model Tom McBride,
1431
01:04:09,445 --> 01:04:12,141
który niestety zmarł w 1995 roku.
1432
01:04:12,381 --> 01:04:14,508
Zacząłem flirtować
z Tomem McBride bardzo wcześnie
1433
01:04:14,951 --> 01:04:16,543
w trakcie.
1434
01:04:16,986 --> 01:04:19,181
I w końcu powiedział,
„Lauren, to się nie stanie”.
1435
01:04:19,422 --> 01:04:21,014
A ja na to: „Och, cholera”.
1436
01:04:21,257 --> 01:04:22,315
Właściwie jest jedyny
Flirtowałem z,
1437
01:04:22,558 --> 01:04:24,389
ale Tom McBride był świetny.
1438
01:04:24,627 --> 01:04:25,423
I był sprawiedliwy
kochanie.
1439
01:04:25,862 --> 01:04:27,386
Jeśli oglądasz film,
1440
01:04:27,630 --> 01:04:30,190
najbardziej niekomfortowy moment
Ja mam
1441
01:04:30,433 --> 01:04:32,560
kiedy patrzę na Toma McBride'a
na wózku inwalidzkim,
1442
01:04:33,002 --> 01:04:35,869
i mam być
palisz jointa?
1443
01:04:36,105 --> 01:04:38,972
I mówię... Toke?.
1444
01:04:39,208 --> 01:04:40,334
Możesz powiedzieć, że nie mam pojęcia
o czym mówię.
1445
01:04:40,576 --> 01:04:43,477
I wszyscy na planie o tym wiedzieli.
1446
01:04:43,913 --> 01:04:44,971
I nigdy nie pozwolili mi o tym zapomnieć.
1447
01:04:45,214 --> 01:04:47,148
Byłam taką dobrą katoliczką.
1448
01:04:47,383 --> 01:04:50,284
Scena śmierci McBride'a w
„Piątek 1 3 część 2”
1449
01:04:50,519 --> 01:04:54,080
pozostaje jednym z najbardziej serii
niezapomniane i kontrowersyjne.
1450
01:04:54,323 --> 01:04:57,156
Myślałem, że u Toma McBride'a
zabijanie było fajne.
1451
01:04:57,393 --> 01:05:01,056
Wbił sobie maczetę w głowę i
zszedł szeregiem stopni.
1452
01:05:01,297 --> 01:05:03,197
To było po prostu, wydawało się takie okrutne.
1453
01:05:03,432 --> 01:05:05,627
Wiesz, tu jest facet
na wózku inwalidzkim,
1454
01:05:06,068 --> 01:05:07,535
i wiesz, że nie ma wyjścia
naprawdę się bronić.
1455
01:05:07,970 --> 01:05:10,234
Dla mnie to jest jak
jak mogłeś
1456
01:05:10,473 --> 01:05:11,132
pójść znacznie dalej?
To naprawdę daleko.
1457
01:05:11,374 --> 01:05:14,070
Właściwie miał
zbudował kolej
1458
01:05:14,310 --> 01:05:16,301
dla wózka inwalidzkiego
podróżować dalej,
1459
01:05:16,545 --> 01:05:18,945
i upewnić się, że aktor
nie zraniłby się.
1460
01:05:19,181 --> 01:05:20,910
To była ogromna kwota
włożonej w to pracy.
1461
01:05:21,150 --> 01:05:23,243
To był fantastyczny,
fantastyczny wyczyn
1462
01:05:23,486 --> 01:05:24,976
zejść z powrotem tymi schodami.
1463
01:05:25,221 --> 01:05:26,153
Nie wiem
jeśli kiedykolwiek próbowałeś
1464
01:05:26,389 --> 01:05:27,583
schodzić do tyłu,
na wózku inwalidzkim,
1465
01:05:28,024 --> 01:05:30,219
z wymyśloną maczetą
w Twojej głowie,
1466
01:05:30,459 --> 01:05:34,088
ale to wyzwanie.
1467
01:05:34,330 --> 01:05:36,525
Wiele filmów
najbardziej pomysłowe sekwencje morderstw
1468
01:05:36,966 --> 01:05:39,366
zostały faktycznie zasugerowane
przez nieżyjącego już Phila Scuderi,
1469
01:05:39,602 --> 01:05:41,570
który nigdy nie przypisywał sobie zasług
wkład twórczy
1470
01:05:42,004 --> 01:05:43,596
do filmów „Piątek trzynastego”.
1471
01:05:44,040 --> 01:05:46,372
Phil Scuderi był kimś więcej,
Powiedziałbym,
1472
01:05:46,609 --> 01:05:49,305
Jak architekt
z serii.
1473
01:05:49,545 --> 01:05:52,070
Wymyślił kilka świetnych
sam sceny.
1474
01:05:52,315 --> 01:05:54,283
To znaczy on i tak było
żenujące czasami,
1475
01:05:54,517 --> 01:05:57,042
wstawał w restauracji
i odegraj je dla mnie.
1476
01:05:57,286 --> 01:05:58,378
Wiesz, „To jest to, czego chcę
żebyś napisał, wiesz,
1477
01:05:58,621 --> 01:06:00,919
i odegrałby dla mnie scenę.
1478
01:06:01,157 --> 01:06:03,648
Oczywiście była para
w łóżku uprawiając seks.
1479
01:06:04,093 --> 01:06:05,060
I wszyscy wiemy
w horrorze,
1480
01:06:05,294 --> 01:06:06,386
jeśli uprawiasz seks,
musisz umrzeć.
1481
01:06:06,629 --> 01:06:08,460
Bo to źle.
1482
01:06:08,698 --> 01:06:10,393
Tak nie jest
w prawdziwym życiu.
1483
01:06:10,633 --> 01:06:12,032
Och, myślałem, że to było świetne,
żartujesz?.
1484
01:06:12,268 --> 01:06:13,599
Wiesz, pamiętam
Byłem młodym chłopakiem, wiesz.
1485
01:06:14,036 --> 01:06:17,233
Mógłbyś, wiesz,
sfilmować tę, no wiesz, scenę miłosną.
1486
01:06:17,473 --> 01:06:20,203
A potem, a potem weź włócznię.
Myślałem, że to było wspaniałe.
1487
01:06:20,443 --> 01:06:21,467
Zasadniczo jest dziura
podłoga i obie postacie
1488
01:06:21,711 --> 01:06:23,303
stali w tej dziurze.
1489
01:06:23,546 --> 01:06:25,537
Carl Fullerton, który był
nasz makijażysta,
1490
01:06:25,982 --> 01:06:28,542
Poszedłem do niego
w New Jersey
1491
01:06:28,985 --> 01:06:32,352
i zrobili z tyłu lateks,
1492
01:06:32,588 --> 01:06:34,453
których tak naprawdę nigdy nie widzisz
w filmie.
1493
01:06:34,690 --> 01:06:36,521
Tak właściwie był
nadziany na kamerę.
1494
01:06:36,759 --> 01:06:37,953
Ta włócznia rzeczywiście się wbiła
jego tyłem do kamery.
1495
01:06:38,194 --> 01:06:39,957
To było wspaniałe.
1496
01:06:40,196 --> 01:06:41,288
To było naprawdę zabawne.
1497
01:06:41,530 --> 01:06:45,159
Dźwiękowiec w pewnym momencie
1498
01:06:45,401 --> 01:06:47,028
Siedzę tam na kolanach
i podchodzi do mnie,
1499
01:06:47,269 --> 01:06:49,237
i mówi, mówi,
Jak się masz?. Jak się masz'?.
1500
01:06:49,472 --> 01:06:52,600
Czy wszystko w porządku?.
Powiedziałem: „Wiesz, tak.
1501
01:06:53,042 --> 01:06:54,737
Nic mi nie jest, znasz moje, ty
Wiem, że czuję się trochę nieswojo.
1502
01:06:55,177 --> 01:06:57,236
Powiedział: Otwórz usta.
1503
01:06:57,480 --> 01:07:02,417
I dmucha trochę pudru
do moich ust.
1504
01:07:02,651 --> 01:07:05,449
I mówię ci, mogli
sfilmowałem to 15 razy.
1505
01:07:05,688 --> 01:07:08,122
Świetnie się bawiłem
po tym.
1506
01:07:08,357 --> 01:07:10,587
Ludzki szaszłyk Fullertona
1507
01:07:11,027 --> 01:07:12,153
był jednym z wielu grafików
efekty specjalne
1508
01:07:12,395 --> 01:07:14,386
uznany za zbyt niepokojący
1509
01:07:14,630 --> 01:07:16,598
przez film kinowy
Stowarzyszenie Ameryki.
1510
01:07:17,033 --> 01:07:18,625
Do tej pory scena ma
nigdy nie został wydany
1511
01:07:19,068 --> 01:07:20,763
w swojej nieoszlifowanej postaci.
1512
01:07:21,203 --> 01:07:22,727
Ta scena z szaszłykiem była
naprawdę fajnie się konfiguruje
1513
01:07:23,172 --> 01:07:25,640
i naprawdę fajnie się strzela.
1514
01:07:26,075 --> 01:07:28,270
I co za rozczarowanie
żeby to wszystko spadło na ziemię.
1515
01:07:28,511 --> 01:07:30,479
Kiedy się przygotowywaliśmy
"Dzień śmierci,"
1516
01:07:30,713 --> 01:07:33,511
Carl Fullerton powiedział:
- Och, chcecie zobaczyć
1517
01:07:33,749 --> 01:07:36,217
niektóre gagi
z „Piątek 13-go” część 2?. '
1518
01:07:36,452 --> 01:07:38,386
Mówimy: „Tak, oczywiście.
Byłoby świetnie.'
1519
01:07:38,621 --> 01:07:41,556
Zanim zostało zmasakrowane
przez komisję ratingową,
1520
01:07:41,791 --> 01:07:44,589
fakt, że
facet jest na niej,
1521
01:07:44,827 --> 01:07:48,593
i widzi nadchodzącego Jasona,
a ona walczy
1522
01:07:48,831 --> 01:07:51,391
i próbuje go zmusić
z niej
1523
01:07:51,634 --> 01:07:53,226
aby mogła zejść z drogi.
1524
01:07:53,469 --> 01:07:57,064
To było takie skuteczne,
niepokojąca sekwencja
1525
01:07:57,306 --> 01:08:00,503
że do dziś
Mogłem, wciąż pamiętam
1526
01:08:00,743 --> 01:08:03,211
dokładnie jak to wyglądało.
1527
01:08:03,446 --> 01:08:06,074
Mimo całej swojej krwawej pomysłowości,
1528
01:08:06,315 --> 01:08:07,748
scena była
powszechnie oskarżany o zdzierstwo
1529
01:08:08,184 --> 01:08:10,243
prawie identyczny
sekwencja morderstwa
1530
01:08:10,486 --> 01:08:13,421
od Mario Bavy
1 971 thriller Giallo,
1531
01:08:13,656 --> 01:08:15,715
„Skurcz nerwu śmierci”.
1532
01:08:16,158 --> 01:08:17,557
To było trochę zabawne
po fakcie
1533
01:08:17,793 --> 01:08:20,626
odkryć, że Mario Bava
nakręcił film
1534
01:08:20,863 --> 01:08:22,455
o nazwie „Twitch
Nerwu Śmierci”,
1535
01:08:22,698 --> 01:08:25,064
o których nigdy nie słyszałem
i nigdy nie widziałem
1536
01:08:25,301 --> 01:08:26,791
długo po fakcie.
1537
01:08:27,236 --> 01:08:29,363
To zabrzmi
naprawdę, naprawdę dziwne,
1538
01:08:29,605 --> 01:08:31,197
ale byłem świetnym krzykaczem.
1539
01:08:31,440 --> 01:08:33,465
Mam nadzieję, że nikt tego nie weźmie
zły kierunek.
1540
01:08:33,709 --> 01:08:37,338
Ale ja byłem. mógłbym krzyczeć,
To znaczy -- (krzyczy)
1541
01:08:37,580 --> 01:08:39,377
Byłem w tym naprawdę dobry,
1542
01:08:39,615 --> 01:08:41,344
i myślę, że kiedyś wymyślili
to wyszło,
1543
01:08:41,584 --> 01:08:44,109
postanowili: „Dobrze, będziemy”.
Niech dużo krzyczy.
1544
01:08:44,353 --> 01:08:46,253
Więc zrobili to naprawdę długo.
1545
01:08:46,489 --> 01:08:49,390
A zaczęło się właśnie od tego
małe przetarcie na nodze.
1546
01:08:49,625 --> 01:08:51,456
Gdzie on, jakby, tęsknił
cokolwiek chciał odciąć.
1547
01:08:51,694 --> 01:08:53,491
Ale potem trzymał
wiesz, to było jak...
1548
01:08:53,729 --> 01:08:54,753
(wydaje efekt dźwiękowy Psycho)
1549
01:08:55,197 --> 01:08:56,494
Nie użyli do tego manekina
1550
01:08:56,732 --> 01:08:58,290
kiedy mnie ciągnęli
schodami w dół.
1551
01:08:58,534 --> 01:09:00,092
Właściwie to mnie ciągnęli
schodami w dół!
1552
01:09:00,336 --> 01:09:02,463
Więc kiedy zobaczyłeś, jak ruszam nogami
blef, blef, blef,
1553
01:09:02,705 --> 01:09:05,173
to był członek załogi
ciągnąc mnie po schodach.
1554
01:09:05,407 --> 01:09:07,875
Później była scena
gdzie wszyscy są w barze,
1555
01:09:08,310 --> 01:09:10,141
i wszyscy, których znasz,
1556
01:09:10,379 --> 01:09:11,539
imprezować, podczas gdy reszta z nas
zabijają się.
1557
01:09:11,780 --> 01:09:13,270
Ginny: A jeśli Jason istnieje?
1558
01:09:13,516 --> 01:09:16,110
Paul: Och, bzdury, Ginny!
1559
01:09:16,352 --> 01:09:17,819
Ginny: To znaczy, spróbujmy
myśl poza legendą
1560
01:09:18,254 --> 01:09:19,778
i ujmować to w realny sposób.
1561
01:09:20,222 --> 01:09:21,382
To znaczy,
jaki byłby dzisiaj?
1562
01:09:21,624 --> 01:09:23,353
Postać Ginny Field,
1563
01:09:23,592 --> 01:09:26,186
jakoś naprawdę zrozumiała
1564
01:09:26,428 --> 01:09:30,194
że człowiek to coś więcej
niż tylko zła strona.
1565
01:09:30,432 --> 01:09:33,128
Wiecie i wszyscy
chce kogoś zdemonizować
1566
01:09:33,369 --> 01:09:37,237
A więc miała jakieś
wgląd, że to,
1567
01:09:37,473 --> 01:09:40,169
coś musiało pójść nie tak
gdzieś w dzieciństwie
1568
01:09:40,409 --> 01:09:41,706
lub jego wychowanie.
1569
01:09:41,944 --> 01:09:43,673
Pewnie widział swoją matkę
zostać zabitym,
1570
01:09:43,913 --> 01:09:45,312
a wszystko tylko dlatego
ona go kochała.
1571
01:09:45,548 --> 01:09:48,312
Myślę, że trochę Ginny
zrozumiał, że niektórzy
1572
01:09:48,551 --> 01:09:50,644
że jest w tym coś więcej
niż tylko ten demon
1573
01:09:50,886 --> 01:09:53,411
z poszewką na głowę.
1574
01:09:53,656 --> 01:09:56,147
Poszliśmy do tego baru
i nikt z tych ludzi
1575
01:09:56,392 --> 01:09:57,825
Myślę, że kiedykolwiek widziałem film,
1576
01:09:58,260 --> 01:09:59,750
był w pobliżu filmu.
1577
01:10:00,196 --> 01:10:01,322
I wszyscy byli zatrudnieni
jako dodatki.
1578
01:10:01,564 --> 01:10:03,327
I to było całkiem zabawne.
1579
01:10:03,566 --> 01:10:07,593
I faktycznie zaczęliśmy
pijąc trochę w tej scenie,
1580
01:10:07,836 --> 01:10:09,394
więc do czasu
nadeszła czwarta nad ranem,
1581
01:10:09,638 --> 01:10:12,266
po prostu piliśmy.
1582
01:10:12,508 --> 01:10:16,239
Prawdopodobnie najszczęśliwsza postać
jest kochającym zabawę żartownisiem Ted,
1583
01:10:16,478 --> 01:10:18,207
kto zdecyduje się zostać
przy barze,
1584
01:10:18,447 --> 01:10:20,915
unikając w ten sposób pewnej śmierci.
1585
01:10:21,350 --> 01:10:25,218
Zrobiłem inny film, John
Film Carpentera „Christine”
1586
01:10:25,454 --> 01:10:26,614
i jest w tym scena
gdzie zostałem zabity.
1587
01:10:26,855 --> 01:10:28,948
Gdzie zostałem zmiażdżony.
1588
01:10:29,391 --> 01:10:30,915
I oryginalnie to sfilmowali
jak ja się kruszę
1589
01:10:31,360 --> 01:10:32,884
pod spadającym samochodem.
1590
01:10:33,329 --> 01:10:35,729
W filmie skończyli
nie używając tej sceny.
1591
01:10:35,965 --> 01:10:40,265
I jestem przekonany, że tak
bo nie umieram dobrze
1592
01:10:40,502 --> 01:10:44,336
(śmiech) Więc cieszę się, że oni
nie próbował mnie tu zabić,
1593
01:10:44,573 --> 01:10:46,734
Bo wiesz, zrobić
uwierz mi, że umieram jako aktor,
1594
01:10:46,976 --> 01:10:47,874
musi być
jedna z najgłupszych rzeczy
1595
01:10:48,310 --> 01:10:50,437
dla dorosłego zrobić.
1596
01:10:50,679 --> 01:10:53,614
To jest strona starego
Kasyno Lake Waramaug,
1597
01:10:53,849 --> 01:10:59,287
a to spłonęło
około rok po użyciu
1598
01:10:59,521 --> 01:11:02,581
dla niektórych scen
w „Piątek 13 część 2”.
1599
01:11:02,825 --> 01:11:08,286
Zaczyna padać
oraz Amy Steel i Johna Fureya
1600
01:11:08,530 --> 01:11:09,588
wychodzą z baru.
1601
01:11:09,832 --> 01:11:11,424
I oni są
zamiar dostać się do nich,
1602
01:11:11,667 --> 01:11:12,929
jej mały czerwony Volkswagen.
1603
01:11:13,369 --> 01:11:15,394
Ale przekonałem Steve'a Minera
1604
01:11:15,638 --> 01:11:16,627
żebym mogła biegać
przez scenę
1605
01:11:16,872 --> 01:11:18,499
na parkingu.
1606
01:11:18,741 --> 01:11:20,766
Gdy wsiadają do samochodu,
1607
01:11:21,010 --> 01:11:23,877
widzisz mnie
wbiegając do restauracji.
1608
01:11:24,313 --> 01:11:26,440
Nie możesz nawet powiedzieć
że to cokolwiek
1609
01:11:26,682 --> 01:11:29,708
inne niż bieganie ciała
przez deszcz, ale to ja.
1610
01:11:29,952 --> 01:11:33,353
Wracam z martwych.
1611
01:11:33,589 --> 01:11:36,786
Nieświadomy tej rzezi
miało miejsce w głównej kabinie,
1612
01:11:37,026 --> 01:11:39,688
Ginny i Paweł
dokonać makabrycznego odkrycia,
1613
01:11:39,928 --> 01:11:44,024
i przerażający finał
rozpoczyna się konfrontacja z Jasonem.
1614
01:11:44,466 --> 01:11:46,730
Kiedy jestem tam na dole i czekam
i wchodzą,
1615
01:11:46,969 --> 01:11:48,027
a ja za kanapą
Byłem jak małe dziecko.
1616
01:11:48,470 --> 01:11:49,732
Wiesz co mam na myśli?.
1617
01:11:49,972 --> 01:11:50,996
Byłem jak, nie mogłem się doczekać,
1618
01:11:51,440 --> 01:11:54,341
byłem, och,
to będzie dobre.
1619
01:11:54,576 --> 01:11:57,010
Paweł, jest ktoś
w tym pieprzonym pokoju!
1620
01:11:57,446 --> 01:11:59,004
Amy z krzykiem,
i całość.
1621
01:11:59,448 --> 01:12:03,748
I właśnie wtedy
rozpoczęła się scena pościgu.
1622
01:12:03,986 --> 01:12:05,317
Fizyki było dużo
akcja w filmie.
1623
01:12:05,554 --> 01:12:07,647
Musiałem wyskoczyć
tego okna.
1624
01:12:07,890 --> 01:12:10,017
I pamiętam tego kaskadera
powiedział, że wiesz,
1625
01:12:10,459 --> 01:12:11,323
— Może mógłbyś dostać
za to korekta kaskaderska.
1626
01:12:11,560 --> 01:12:13,391
Ale tak, było
dużo biegania.
1627
01:12:13,629 --> 01:12:14,891
Przedzieranie się przez kałuże.
1628
01:12:15,331 --> 01:12:18,562
Skakanie, chowanie się,
wiele się ukrywało.
1629
01:12:18,801 --> 01:12:20,496
Bardzo lubię Amy,
To znaczy, zawsze lubiłem Amy.
1630
01:12:20,736 --> 01:12:22,897
Przyniosła świetny rodzaj
wyporność w tym, co robiła.
1631
01:12:23,339 --> 01:12:24,806
To znaczy, weszła,
była entuzjastyczna,
1632
01:12:25,040 --> 01:12:26,439
była z niczym
program był.
1633
01:12:26,675 --> 01:12:28,575
Oto jestem pod łóżkiem,
1634
01:12:28,811 --> 01:12:32,042
a Jason spaceruje,
i śmiertelnie się boję,
1635
01:12:32,481 --> 01:12:35,712
i nagle przychodzi szczur
tuż przed moją twarzą.
1636
01:12:35,951 --> 01:12:38,476
Myślałem, że Ginny była taka przerażona
zsikała się w spodnie.
1637
01:12:38,721 --> 01:12:40,689
Może to był szczur
Nie wiem.
1638
01:12:40,923 --> 01:12:40,945
Ale to nie była duża kwota
siku dla szczura?.
1639
01:12:41,390 --> 01:12:45,690
Muszę oddać Amy Steel
dużo kredytu
1640
01:12:45,928 --> 01:12:47,919
bo wszystko podczas kręcenia
Amy nigdy ze mną nie rozmawiała.
1641
01:12:48,364 --> 01:12:50,559
Poza aparatem.
1642
01:12:50,799 --> 01:12:52,357
nie miałem dużo
komunikacja z nim,
1643
01:12:52,601 --> 01:12:55,866
albo jakoś go zatrzymałem
bardzo oddzielne.
1644
01:12:56,105 --> 01:12:59,097
Amy nie istniała.
Nie chciała się do mnie zbliżać.
1645
01:12:59,541 --> 01:13:00,530
Nie chciała wiedzieć
cokolwiek o mnie.
1646
01:13:00,776 --> 01:13:02,710
Szanowałem to.
Ja też trzymałem się od niej z daleka.
1647
01:13:02,945 --> 01:13:04,936
Ale głównie, wiesz,
1648
01:13:05,381 --> 01:13:06,871
zastrzelą go
a potem mnie zastrzel.
1649
01:13:07,116 --> 01:13:09,516
Więc nigdy nie byliśmy dokładnie w
tym samym miejscu w tym samym czasie,
1650
01:13:09,752 --> 01:13:11,913
z wyjątkiem
sceny sweterkowej.
1651
01:13:12,154 --> 01:13:17,023
Ta końcowa scena, którą zwykliśmy nazywać
Cze Jason.
1652
01:13:17,459 --> 01:13:21,418
Gdzie Amy chodzi i się przebiera
jako pani Voorhees
1653
01:13:21,663 --> 01:13:24,962
A Jason jest trochę
oszołomiony, poczekaj chwilę.
1654
01:13:25,401 --> 01:13:26,698
To jest moja mama.
1655
01:13:26,935 --> 01:13:29,062
A ona doprowadza go do szału.
1656
01:13:29,505 --> 01:13:32,372
W swoim jedynym występie w którymkolwiek z
kontynuacje „Piątku 13”,
1657
01:13:32,608 --> 01:13:35,475
Betsy Palmer pojawia się Jasonowi
1658
01:13:35,711 --> 01:13:38,771
jako upiorne oblicze
pani Voorhees.
1659
01:13:39,014 --> 01:13:41,676
Powiedzieli, czy przyjdę
i pozwolić im wymyślić moją głowę?
1660
01:13:41,917 --> 01:13:44,044
Ponownie.
1661
01:13:44,486 --> 01:13:47,580
I że tego potrzebowali
i wykonaj kilka nagrań głosowych.
1662
01:13:47,823 --> 01:13:49,620
I powiedziałem,
Jasne, zrobię to.
1663
01:13:49,858 --> 01:13:51,689
Co zrobiłem.
1664
01:13:51,927 --> 01:13:54,725
Jest postacią tragiczną, ponieważ on
szukał swojej matki.
1665
01:13:54,963 --> 01:13:56,521
Teraz tutaj, po całym tym czasie,
1666
01:13:56,765 --> 01:13:59,791
Amy jest w legowisku,
a ona mówi
1667
01:14:00,035 --> 01:14:01,935
Jason, mama do ciebie mówi!
1668
01:14:02,171 --> 01:14:05,766
Jazon, mamo
mówi do ciebie.
1669
01:14:06,008 --> 01:14:09,705
A kiedy słucham
do tego, co powiedziała,
1670
01:14:09,945 --> 01:14:11,879
właśnie wtedy zrobiłem
wiesz, przechyl głowę.
1671
01:14:12,114 --> 01:14:13,809
Czy to moja matka?
Czy to moja matka?
1672
01:14:14,049 --> 01:14:18,418
Moje serce pękło. ja naprawdę
Szkoda biednego Jasona.
1673
01:14:18,654 --> 01:14:19,052
Czułem, co robię
przez całość,
1674
01:14:19,488 --> 01:14:21,479
naprawdę.
1675
01:14:21,723 --> 01:14:22,815
O to chodziło
filmu, do którego poszedłem,
1676
01:14:23,058 --> 01:14:25,083
'To jest naprawdę
dokąd idziemy.
1677
01:14:25,527 --> 01:14:27,188
Na tym polega dźwięk
tego jest.
1678
01:14:27,629 --> 01:14:31,497
Był więc pewien
eteryczny, jakby kosmiczny,
1679
01:14:31,733 --> 01:14:34,998
rodzaj dźwięku, który przenikał
zdjęcie od początku.
1680
01:14:35,237 --> 01:14:36,966
Mam maczetę
za moimi plecami.
1681
01:14:37,206 --> 01:14:39,436
I jestem poinstruowany
podnieść maczetę.
1682
01:14:39,675 --> 01:14:43,167
I tak jak pani Voorhees
odsłonięta twarz,
1683
01:14:43,612 --> 01:14:46,046
ma wychować
ten kilof.
1684
01:14:46,482 --> 01:14:48,643
I wtedy właśnie przynoszę
maczeta w dół.
1685
01:14:48,884 --> 01:14:50,909
Było dużo dyskusji
zanim ta scena została nakręcona.
1686
01:14:51,153 --> 01:14:53,781
Zdecydowano ostatecznie
żeby Amy mogła to zrobić.
1687
01:14:54,022 --> 01:14:56,456
Więc Cliff ją zabrał,
i przeprowadził ją przez nie
1688
01:14:56,692 --> 01:14:58,057
kilka razy,
o tym, co by się stało.
1689
01:14:58,494 --> 01:15:00,792
„Upewnij się, że trafiłeś kilofem
pośrodku,
1690
01:15:01,029 --> 01:15:02,758
i tak dalej, i tak dalej.
1691
01:15:02,998 --> 01:15:04,556
Jest świetną aktorką, ale
niestety ten dzień dla mnie
1692
01:15:04,800 --> 01:15:05,824
próbowała mnie zabić.
1693
01:15:06,068 --> 01:15:07,467
Więc chyba naprawdę się zaniepokoiłem
1694
01:15:07,703 --> 01:15:10,729
i opuściłem maczetę
1695
01:15:10,973 --> 01:15:11,997
kiedy jeszcze miał kilof
lubię to,
1696
01:15:12,241 --> 01:15:13,731
w przeciwieństwie do tego.
1697
01:15:13,976 --> 01:15:17,742
Tęskniła za kilofem,
i zeszła mi na palec.
1698
01:15:17,980 --> 01:15:21,245
I tak źle się czułam.
1699
01:15:21,683 --> 01:15:24,652
Ale aktor, który grał Jasona
było w tym naprawdę fajnie.
1700
01:15:24,887 --> 01:15:27,515
Wiesz, on właśnie powiedział,
'Hej, tak się dzieje.
1701
01:15:27,756 --> 01:15:29,053
Tak się dzieje, kiedy jesteś
kaskader.
1702
01:15:29,291 --> 01:15:31,259
Więc potem trafia do szpitala.
1703
01:15:31,693 --> 01:15:33,957
Myślę, że miał maczetę
przez jego klatkę piersiową czy coś,
1704
01:15:34,196 --> 01:15:35,561
i wchodzi do
izba przyjęć i są jak,
1705
01:15:35,797 --> 01:15:37,765
O mój Boże!
1706
01:15:38,000 --> 01:15:39,194
Wchodzę
z maczetą
1707
01:15:39,635 --> 01:15:41,125
wystający z mojego ramienia,
1708
01:15:41,570 --> 01:15:42,559
i wszyscy
w izbie przyjęć poszedł...
1709
01:15:42,804 --> 01:15:44,237
I podszedłem do biurka,
1710
01:15:44,673 --> 01:15:45,731
Mówię: Masz coś
na ból głowy?
1711
01:15:45,974 --> 01:15:46,736
Mam bardzo silny ból głowy.
1712
01:15:46,975 --> 01:15:48,772
Zszyli go.
1713
01:15:49,011 --> 01:15:51,673
Ale był profesjonalistą
on wrócił,
1714
01:15:51,914 --> 01:15:54,542
i zakończyli scenę z
bandaż pod koszulą.
1715
01:15:54,783 --> 01:15:58,719
I mam 13 szwów
w tym palcu, aby ci pokazać.
1716
01:15:58,954 --> 01:16:00,649
To właśnie tutaj,
to jest 13 oczek.
1717
01:16:00,889 --> 01:16:03,722
Więc bardzo apropos.
1718
01:16:03,959 --> 01:16:06,086
Muffin wchodzi chwiejnym krokiem.
(śmiech)
1719
01:16:06,328 --> 01:16:07,886
— O, Muffin. Żyjesz!'
1720
01:16:08,130 --> 01:16:10,690
Chodź tu, Muffinka.
1721
01:16:10,933 --> 01:16:13,766
Scena, w której pojawia się Jason
przelatując przez okno?
1722
01:16:14,002 --> 01:16:16,027
Spójrz, pomyślałeś
był martwy.
1723
01:16:16,271 --> 01:16:17,670
I to jest największy szok.
1724
01:16:17,906 --> 01:16:19,533
Wiem, że Jason
wchodzi przez okno
1725
01:16:19,775 --> 01:16:20,935
był dla mnie koszmarem.
1726
01:16:21,176 --> 01:16:22,666
Musiałem to zrobić trzy razy.
1727
01:16:22,911 --> 01:16:24,310
I to było naprawdę przerażające.
1728
01:16:24,746 --> 01:16:25,770
I tak, to jest bardzo przerażające.
1729
01:16:26,014 --> 01:16:27,174
Tajemnica nieznanego.
1730
01:16:27,616 --> 01:16:29,106
Co się za tym kryje
worek na ziemniaki?.
1731
01:16:29,351 --> 01:16:31,182
Nigdy nie widzieliśmy makijażu.
1732
01:16:31,620 --> 01:16:32,314
I nie chciał, żebym to zobaczyła.
1733
01:16:32,754 --> 01:16:35,052
A chciał patrzeć
naprawdę prawdziwe.
1734
01:16:35,290 --> 01:16:37,224
Wiesz, bo mogliśmy
podeszła do strefy makijażu
1735
01:16:37,659 --> 01:16:38,683
i widziałem, co ten facet
wyglądał jak
1736
01:16:38,927 --> 01:16:40,554
więc nie bylibyśmy
w szoku, wiesz,
1737
01:16:40,796 --> 01:16:42,286
kiedy wybucha
przez okno.
1738
01:16:42,731 --> 01:16:46,326
Zbudowali platformę
poza domem.
1739
01:16:46,768 --> 01:16:49,896
Platforma prawdopodobnie była
4 stopy długości.
1740
01:16:50,138 --> 01:16:52,834
Więc skoordynowaliśmy, jak
wymaga wielu kroków.
1741
01:16:53,075 --> 01:16:56,602
Raz, dwa, trzy, ba, wiesz,
przez okno.
1742
01:16:56,845 --> 01:16:58,642
I w tym momencie mojego życia,
1743
01:16:58,880 --> 01:17:00,939
Nie byłem dobrze wytrawny
kaskader.
1744
01:17:01,183 --> 01:17:03,913
Więc to był pierwszy raz
Wyskoczyłem przez okno.
1745
01:17:04,152 --> 01:17:07,952
Steve był, wiedział, jak się czułem
o tej scenie.
1746
01:17:08,190 --> 01:17:11,023
I pamiętam, że był
wiesz, że idzie,
1747
01:17:11,259 --> 01:17:12,920
Hej, chodźmy na lunch.
1748
01:17:13,161 --> 01:17:14,788
I starał się jakoś
zagraj to naprawdę fajnie
1749
01:17:15,030 --> 01:17:16,895
i nie informuj mnie.
1750
01:17:17,132 --> 01:17:18,997
A potem nagle
powiedział: Zgadnij co?.
1751
01:17:19,234 --> 01:17:19,791
Musimy ponownie strzelać
znowu ta scena
1752
01:17:20,035 --> 01:17:22,060
Zrujnowałem mój dzień.
1753
01:17:22,304 --> 01:17:24,363
Ale tak czy inaczej, spójrz, dowód
jest na scenie.
1754
01:17:24,806 --> 01:17:27,104
Bo dobrze to zrozumieliśmy,
a ludzie wciąż rozmawiają.
1755
01:17:27,342 --> 01:17:29,139
Podobnie jak jego poprzednik,
1756
01:17:29,378 --> 01:17:31,312
Zakończenie części 2 ostatecznie
zadać więcej pytań
1757
01:17:31,747 --> 01:17:32,975
niż odpowiedział.
1758
01:17:33,215 --> 01:17:36,184
Główny wśród nich,
co się stało z Pawłem?
1759
01:17:36,418 --> 01:17:38,613
Koniec
„Piątek 1 3 część 2”
1760
01:17:38,854 --> 01:17:39,786
nadal jest jednym z najbardziej
mylące zakończenia
1761
01:17:40,022 --> 01:17:42,115
z tej serii.
1762
01:17:42,357 --> 01:17:44,689
Nie wiedziałaś co się stało
do mojej postaci.
1763
01:17:44,926 --> 01:17:45,790
Jak mówi
na końcu filmu,
1764
01:17:46,028 --> 01:17:47,996
ona mówi: „Gdzie jest Paul?”.
1765
01:17:48,230 --> 01:17:49,891
A oni powiedzieli: „Nie wiemy.
Jeszcze go nie znaleźliśmy”.
1766
01:17:50,132 --> 01:17:52,066
Więc celowo
zostawił to niejasne.
1767
01:17:52,300 --> 01:17:54,791
I nie jestem pewien dokładnie
co się stało z Pawłem.
1768
01:17:55,037 --> 01:17:56,868
Szkoda, że nie wrócił
w części 3. (śmiech)
1769
01:17:57,105 --> 01:17:59,266
Jak zauważono, widzieliśmy psa
że wcześniej w filmie
1770
01:17:59,708 --> 01:18:02,176
sugeruje się, że został zabity,
pojawia się ponownie.
1771
01:18:02,411 --> 01:18:04,743
Jest oczywiście
jakieś spekulacje
1772
01:18:04,980 --> 01:18:06,277
że to ostatecznie sen.
1773
01:18:06,715 --> 01:18:08,080
Może to jeden z
dobre strony filmu
1774
01:18:08,316 --> 01:18:10,648
jest to, że możesz o tym zdecydować
dla siebie.
1775
01:18:10,886 --> 01:18:12,854
Chyba była mowa
o alternatywnym zakończeniu.
1776
01:18:13,088 --> 01:18:13,986
To nie było nic
to było wybitne
1777
01:18:14,222 --> 01:18:15,814
kiedy to kręciliśmy.
1778
01:18:16,058 --> 01:18:20,654
Na samym końcu przybliżają się
na głowie pani Voorhees.
1779
01:18:20,896 --> 01:18:22,056
To było po prostu
siedząc tam na ołtarzu.
1780
01:18:22,297 --> 01:18:23,958
Wiem, kiedy były
strzelanie do tego,
1781
01:18:24,199 --> 01:18:25,791
Myślę, że nie mogli się zdecydować
1782
01:18:26,034 --> 01:18:28,025
czy oczy
powinien się otworzyć czy nie.
1783
01:18:28,270 --> 01:18:31,137
Myślę, że tak
spraw by jej oczy się otworzyły.
1784
01:18:31,373 --> 01:18:33,341
Chociaż alternatywne zakończenie
„Piątek trzynastego, część 2”
1785
01:18:33,775 --> 01:18:35,675
pozostaje niepublikowany,
1786
01:18:35,911 --> 01:18:38,209
pojawiły się fotosy z produkcji
aktorki Connie Hogan,
1787
01:18:38,447 --> 01:18:40,847
który grał odciętą głowę
pani Voorhees
1788
01:18:41,083 --> 01:18:43,278
w niewykorzystanym ostatnim ujęciu filmu.
1789
01:18:43,719 --> 01:18:44,708
W moim świecie nigdy tego nie było
poważny pretendent
1790
01:18:44,953 --> 01:18:46,921
na alternatywne zakończenie.
1791
01:18:47,155 --> 01:18:49,851
I spędziliśmy dużo czasu
zrobić to dobrze.
1792
01:18:50,092 --> 01:18:51,184
I zrobiliśmy to.
To wspaniałe zakończenie.
1793
01:18:51,426 --> 01:18:53,360
Podszedł do mnie jeden z chłopaków
1794
01:18:53,795 --> 01:18:55,387
Byłem z biura obozu.
A on powiedział: „Dziękuję bardzo.
1795
01:18:55,831 --> 01:18:59,733
Zostawiliśmy ci podziękowanie
w dół nad jezioro”.
1796
01:18:59,968 --> 01:19:03,734
Zeszłam tam
a to, co znalazłem, to głowa
1797
01:19:03,972 --> 01:19:06,372
zwisający z drzewa
w małym siatkowym koszyczku.
1798
01:19:06,808 --> 01:19:10,209
I chyba
to było moje podziękowanie
1799
01:19:10,445 --> 01:19:12,436
za okazaną uprzejmość
tym facetom i obsadzie
1800
01:19:12,881 --> 01:19:15,873
którzy byli tam na dole.
1801
01:19:16,118 --> 01:19:16,243
Więc nadal mam tę głowę i
Świetnie się przy tym bawiłem
1802
01:19:16,485 --> 01:19:17,452
przez lata.
1803
01:19:17,886 --> 01:19:19,717
Prawdę powiedziawszy,
1804
01:19:19,955 --> 01:19:21,047
Miałem kilka osób
kto chciał
1805
01:19:21,289 --> 01:19:23,951
aby to kupić
i znak Crystal Lake,
1806
01:19:24,192 --> 01:19:29,755
ale przywożą zbyt wielu
dla mnie szczęśliwe wspomnienia.
1807
01:19:29,998 --> 01:19:31,260
Wydano Paramount Pictures
„Piątek 1 3 część 2”
1808
01:19:31,500 --> 01:19:34,025
30 kwietnia 1981 r.
1809
01:19:34,269 --> 01:19:36,260
Kontynuacja oryginalnego filmu
zwycięska kampania reklamowa
1810
01:19:36,505 --> 01:19:38,939
podkreślając eskalację
Liczba ofiar,
1811
01:19:39,174 --> 01:19:41,768
CZĘŚĆ 2 zakończyła się finałem
kasa krajowa
1812
01:19:42,010 --> 01:19:45,502
w wysokości 21,7 mln dolarów.
1813
01:19:45,947 --> 01:19:48,040
Nawet jeśli kontynuacja nie
osiągnąć potworny sukces
1814
01:19:48,283 --> 01:19:50,114
oryginału,
1815
01:19:50,352 --> 01:19:52,252
nadal było to w dobrej wierze
producent pieniędzy.
1816
01:19:52,487 --> 01:19:53,977
Jeśli nic więcej, okazało się
było znacznie więcej siły życiowej
1817
01:19:54,222 --> 01:19:58,386
być osuszonym
od Jasona Voorheesa.
1818
01:19:58,827 --> 01:20:00,226
Wyszedł film,
i cieszył się niesamowitym powodzeniem.
1819
01:20:00,462 --> 01:20:02,054
Wszyscy byliśmy z tego bardzo dumni.
1820
01:20:02,297 --> 01:20:03,787
Zrobiliśmy to
przy bardzo małym budżecie
1821
01:20:04,032 --> 01:20:05,795
i dość niekorzystne
okoliczności.
1822
01:20:06,034 --> 01:20:07,262
Wiesz, ktoś z
Paramount zadzwonił do mnie pewnego dnia
1823
01:20:07,502 --> 01:20:09,333
a oni powiedzieli: „Występujesz w roli głównej
1824
01:20:09,571 --> 01:20:10,902
w kasie numer jeden
film w Ameryce.
1825
01:20:11,139 --> 01:20:13,437
Wiesz, to tak jakby
zapada się wtedy.
1826
01:20:13,875 --> 01:20:15,809
I cieszę się, że jest
kultowy rodzaj horroru.
1827
01:20:16,044 --> 01:20:18,012
Byłem zszokowany.
1828
01:20:18,246 --> 01:20:19,941
Nie miałem pojęcia, że istnieje
takie grono fanów
1829
01:20:20,182 --> 01:20:21,479
za ten film i za Ginny.
1830
01:20:21,917 --> 01:20:26,115
I wszyscy, których spotkałem
był podekscytowany
1831
01:20:26,354 --> 01:20:29,812
i po prostu nic
ale łaskawy.
1832
01:20:30,058 --> 01:20:31,286
Kiedy zaangażowałem się w
drugi „piątek 13-go”
1833
01:20:31,526 --> 01:20:33,050
Nigdy nie widziałem pierwszego,
1834
01:20:33,295 --> 01:20:34,785
więc nie wiedziałem
w co się pakowałem.
1835
01:20:35,030 --> 01:20:37,191
I bardzo szybko musiałem posortować
przyspieszyć,
1836
01:20:37,432 --> 01:20:39,195
i musiałem bardzo szybko sortować
musiałem się zasymilować
1837
01:20:39,434 --> 01:20:43,029
w miejsce, w którym nie byłem
ze względu na okazję,
1838
01:20:43,271 --> 01:20:45,364
i wiarę, którą mieli ludzie
we mnie, które mi dali,
1839
01:20:45,607 --> 01:20:47,438
okazało się, że wiesz,
1840
01:20:47,876 --> 01:20:51,141
Coś w rodzaju zmieniającego życie
dla mnie dynamiczny
1841
01:20:51,379 --> 01:20:52,903
Właściwie strzelaliśmy
koniec filmu,
1842
01:20:53,148 --> 01:20:54,410
a Frank podchodzi i mówi:
1843
01:20:54,850 --> 01:20:55,509
'Czy mogę z tobą porozmawiać
na minutę?. '
1844
01:20:55,951 --> 01:20:57,043
i powiedziałem: „Jasne”.
Więc powiedział:
1845
01:20:57,285 --> 01:20:59,845
Mam dwie oferty pracy
kiedy ten film się skończy
1846
01:21:00,088 --> 01:21:02,056
Jednym z nich jest to, że mogę być
Asystent Roberta Evansa.
1847
01:21:02,290 --> 01:21:03,484
Robi film
dla Paramounta.
1848
01:21:03,925 --> 01:21:07,088
Albo mogę wyprodukować własny film.
1849
01:21:07,329 --> 01:21:09,854
Jak myślisz, które
Powinienem zrobić??'
1850
01:21:10,098 --> 01:21:12,225
I powiedziałem: „Wiesz, myślę
powinieneś zrobić własny film
1851
01:21:12,467 --> 01:21:13,991
Myślę, że tak by było
świetnie dla ciebie.
1852
01:21:14,236 --> 01:21:16,136
Myślę, że jesteś gotowy
aby to zrobić.'
1853
01:21:16,371 --> 01:21:17,565
I byłem po prostu zachwycony
że zapytał.
1854
01:21:18,006 --> 01:21:19,439
I nie miałem pojęcia
o czym mówił.
1855
01:21:19,875 --> 01:21:22,036
I okazało się, że tak
Piątek 13 część 3.
1856
01:21:22,277 --> 01:21:24,211
I poszedł.
1857
01:21:24,446 --> 01:21:26,414
I wykonał świetną robotę
z serią.
1858
01:21:26,648 --> 01:21:29,139
Nie miałem pojęcia, że tak będzie
działać tak, jak działało.
1859
01:21:29,384 --> 01:21:31,147
W rzeczywistości naprawdę myślałem
1860
01:21:31,386 --> 01:21:33,581
to nie miało prawa zadziałać
sposób, w jaki to zrobił.
1861
01:21:34,022 --> 01:21:43,899
I jestem zachwycony
tak bardzo się mylił.
1862
01:21:43,899 --> 01:21:53,240
I jestem zachwycony
tak bardzo się mylił.
1863
01:21:53,475 --> 01:21:56,069
Umocniony sukcesem
z „Części 2”.
1864
01:21:56,311 --> 01:21:59,474
„Piątek trzynastego” się udało
przetrwać swój drugi kryzys.
1865
01:21:59,915 --> 01:22:03,009
Trzecia rata
wydawało się przesądzone.
1866
01:22:03,251 --> 01:22:05,151
Tym razem jednak
1867
01:22:05,387 --> 01:22:08,049
poprzedniego filmu
ocalała postać
1868
01:22:08,290 --> 01:22:10,451
nie wróci, by stanąć twarzą w twarz z Jasonem.
1869
01:22:10,692 --> 01:22:13,183
„Część 3” miała mieć
ja jako pacjent urazowy
1870
01:22:13,428 --> 01:22:15,157
w szpitalu psychiatrycznym
1871
01:22:15,397 --> 01:22:19,629
i że Jason miał przyjść
znaleźć mnie
1872
01:22:20,068 --> 01:22:24,129
a teraz skupił się na zemście
wszystko było na mnie.
1873
01:22:24,372 --> 01:22:27,535
A potem zaczął schodzić
wszyscy pacjenci,
1874
01:22:27,976 --> 01:22:29,967
i zamierzali to nazwać
„Piątek 13
1875
01:22:30,211 --> 01:22:32,076
Spotyka kukułcze gniazdo”.
1876
01:22:32,314 --> 01:22:35,249
Zaproponowano mi napisanie „Części 3”
ale odrzuciłem to.
1877
01:22:35,483 --> 01:22:37,542
Nie chciałem być zaszufladkowany
1878
01:22:37,986 --> 01:22:41,251
jako facet z „Piątku trzynastego”.
1879
01:22:41,489 --> 01:22:44,219
Powiedziałem nie, bo tak myślałem
zamierzałem iść dalej
1880
01:22:44,459 --> 01:22:46,484
do tego wszystkiego jak do innych rzeczy,
i nie miałem czasu.
1881
01:22:46,728 --> 01:22:48,958
Ale z perspektywy czasu powinienem
właśnie to zrobiłem
1882
01:22:49,197 --> 01:22:51,062
i świetnie się bawiliśmy.
1883
01:22:51,299 --> 01:22:54,029
Po raz kolejny Steve Miner powrócił
na fotel reżysera
1884
01:22:54,269 --> 01:22:56,362
będąc kierownikiem scenariusza
Marcin Kitrosser,
1885
01:22:56,604 --> 01:22:57,593
wraz z żoną
Karol Watson,
1886
01:22:58,039 --> 01:22:59,506
napisał scenariusz.
1887
01:22:59,741 --> 01:23:02,301
Tym razem,
inwestorów z Bostonu
1888
01:23:02,544 --> 01:23:05,274
oddaj film w ręce
młodego,
1889
01:23:05,513 --> 01:23:07,174
ale niezwykle zdolny,
nowy producent.
1890
01:23:07,415 --> 01:23:08,507
Ci faceci w Bostonie byli
przyzwyczajony do pracy
1891
01:23:08,750 --> 01:23:10,217
z ludźmi, których znali,
1892
01:23:10,452 --> 01:23:12,147
Jakby znali Steve'a Minera
z pierwszego filmu.
1893
01:23:12,387 --> 01:23:14,378
Był PA. Następnie
drugi wyreżyserowany przez niego film.
1894
01:23:14,622 --> 01:23:16,146
Wyreżyserował trzeci film.
1895
01:23:16,391 --> 01:23:17,449
Więc poniekąd im się podobało
wieszanie się na ludziach.
1896
01:23:17,692 --> 01:23:20,354
Pomimo otrzymania sprawnego
wstępny szkic
1897
01:23:20,595 --> 01:23:21,653
od Kitrossera i Watsona,
1898
01:23:22,097 --> 01:23:24,588
ostatecznie producenci
zdecydował, że scenariusz
1899
01:23:25,033 --> 01:23:26,159
wcześniej potrzebował więcej pracy
projekt może mieć zielone światło
1900
01:23:26,401 --> 01:23:27,732
do produkcji.
1901
01:23:28,169 --> 01:23:29,261
przyjaźniłem się z
Franka Mancuso,
1902
01:23:29,504 --> 01:23:31,028
i wspomniał
że mieli scenariusz
1903
01:23:31,272 --> 01:23:32,967
w serii horrorów,
1904
01:23:33,208 --> 01:23:34,573
to się nazywało
„Piątek trzynastego”.
1905
01:23:35,010 --> 01:23:36,307
To nie jest zły scenariusz,
ale trzeba to napisać od nowa.
1906
01:23:36,544 --> 01:23:38,205
Musi mieć inny rodzaj
atmosfery.
1907
01:23:38,446 --> 01:23:39,674
To musi być
o wiele bardziej złowrogi,
1908
01:23:40,115 --> 01:23:41,673
dużo groźniejszy.
1909
01:23:42,117 --> 01:23:43,106
Oprócz iniekcji
scenariusz
1910
01:23:43,351 --> 01:23:45,216
z większym przerażeniem i groźbą,
1911
01:23:45,453 --> 01:23:46,420
Steve Miner czuł, że „Część 3”
mógłby skorzystać
1912
01:23:46,654 --> 01:23:48,144
od odrodzenia sztuczki
1913
01:23:48,390 --> 01:23:50,654
który miał nadzieję narysować
widzów z powrotem do kin.
1914
01:23:51,092 --> 01:23:53,686
I taki, który by to zrobił
to możliwe dla Jasona
1915
01:23:54,129 --> 01:23:56,563
dosłownie
wyskoczyć z ekranu.
1916
01:23:56,798 --> 01:24:01,531
„Piątek 1 3 część 3”
będzie kręcony w 3D.
1917
01:24:01,770 --> 01:24:05,137
Jeszcze na początku lat 80.
Frank Mancuso senior i l
1918
01:24:05,373 --> 01:24:08,069
siedział w biurze w Toronto
1919
01:24:08,309 --> 01:24:12,712
i omówiliśmy pomysł
naprawdę próbować zrobić
1920
01:24:13,148 --> 01:24:15,139
coś radykalnie nowego w kinie
1921
01:24:15,383 --> 01:24:16,350
pomogłoby to teatrom
świetny interes.
1922
01:24:16,584 --> 01:24:18,449
I jaki film
powinniśmy zrobić?.
1923
01:24:18,686 --> 01:24:21,177
Czy powinniśmy zrobić coś takiego
„Star Trek 3D”
1924
01:24:21,423 --> 01:24:23,152
czyli co było
pierwotnie omówione,
1925
01:24:23,391 --> 01:24:26,189
lub powinniśmy spróbować zrobić
coś, co jest horrorem
1926
01:24:26,428 --> 01:24:29,363
i spróbować naprawdę się złamać
ziemia w horrorach?
1927
01:24:29,597 --> 01:24:31,326
Dużo rozmawialiśmy o
horrory
1928
01:24:31,566 --> 01:24:34,433
który wyszedł w latach 50. w 3D.
1929
01:24:34,669 --> 01:24:37,160
Nie widziałem wielu filmów 3D,
może tylko jeden lub dwa.
1930
01:24:37,405 --> 01:24:40,306
Zabrał mnie na seans 3D
„Wybierz M dla morderstwa”
1931
01:24:40,542 --> 01:24:43,272
kim był on, Steve Miner
był fanem tego filmu
1932
01:24:43,511 --> 01:24:44,603
i fanem Hitchcocka
ogólnie.
1933
01:24:44,846 --> 01:24:48,441
Frank Mancuso Jr.
naprawdę widziałem ten pomysł
1934
01:24:48,683 --> 01:24:50,480
jaki był potencjał.
1935
01:24:50,718 --> 01:24:52,276
Cały ten pomysł
o pójściu do teatru,
1936
01:24:52,520 --> 01:24:54,818
umieszczanie takich bzdur
okulary.
1937
01:24:55,256 --> 01:24:56,655
Chcesz się tak bawić
i tak, wiesz,
1938
01:24:57,092 --> 01:25:00,289
to było częścią uroku,
Myślę, że.
1939
01:25:00,528 --> 01:25:03,361
Aby pomóc w pokryciu związanych z tym kosztów
dzięki nowej technologii 3D,
1940
01:25:03,598 --> 01:25:05,293
zespół produkcyjny przeniósł się
na zachodnie wybrzeże.
1941
01:25:05,533 --> 01:25:08,127
a wiosną 1982 r.
1942
01:25:08,369 --> 01:25:10,633
poszukiwania jeszcze trwały
kolejny zaradny
1943
01:25:10,872 --> 01:25:13,340
kobieta, która przeżyła
i młodzieńczej obsadzie
1944
01:25:13,575 --> 01:25:14,803
przyszłych ofiar.
1945
01:25:15,243 --> 01:25:18,269
Uczestniczyłem w castingu,
1946
01:25:18,513 --> 01:25:22,540
i byłem zaskoczony
jak różne są moje pomysły
1947
01:25:22,784 --> 01:25:24,251
kim powinna być dziewczyna
1948
01:25:24,486 --> 01:25:29,150
w porównaniu z tym, kto został wybrany
przez Steve'a Minera.
1949
01:25:29,390 --> 01:25:31,290
Cóż, nakręciłem film pt
"Słodka szesnastka,"
1950
01:25:31,526 --> 01:25:33,357
i chyba
producent/reżyser
1951
01:25:33,595 --> 01:25:37,622
widział mnie w tym,
1952
01:25:37,866 --> 01:25:41,563
Poszedłem na przesłuchanie i
w zasadzie spotkał się ze Stevem Minerem
1953
01:25:41,803 --> 01:25:44,271
i to było to.
1954
01:25:44,506 --> 01:25:46,497
tak naprawdę nie musiałem robić
całe mnóstwo przesłuchań do tego.
1955
01:25:46,741 --> 01:25:47,765
Była nas grupka.
Był tam dżokej,
1956
01:25:48,209 --> 01:25:49,574
i ładna dziewczyna,
1957
01:25:49,811 --> 01:25:51,403
i nerd
i jego przystojna randka...
1958
01:25:51,646 --> 01:25:52,510
nie sądzę.
1959
01:25:52,747 --> 01:25:54,578
I kamieniarzy.
1960
01:25:54,816 --> 01:25:57,250
Tak naprawdę niewiele nam powiedzieli
na rozmowie kwalifikacyjnej.
1961
01:25:57,485 --> 01:26:00,113
To było bardzo tajne. Tam
nie było dużo mowy.
1962
01:26:00,355 --> 01:26:03,188
Moja mama była agentką
wtedy,
1963
01:26:03,424 --> 01:26:04,789
i szykowałem się
iść na studia.
1964
01:26:05,226 --> 01:26:06,750
Pracowałem jako dziecko
jako aktorka,
1965
01:26:07,195 --> 01:26:08,628
i czas było iść
do college'u,
1966
01:26:08,863 --> 01:26:10,353
i byłem tym podekscytowany.
1967
01:26:10,598 --> 01:26:12,498
Mama zadzwoniła do mojego agenta i powiedziała:
1968
01:26:12,734 --> 01:26:14,565
„Jest wywiad
na jakiś film.
1969
01:26:14,802 --> 01:26:17,168
Kryształowa Japonia.
1970
01:26:17,405 --> 01:26:20,738
Ale kiedy w końcu się dowiedzieliśmy
co to było,
1971
01:26:21,176 --> 01:26:23,736
och, to było takie ekscytujące.
Było cudownie.
1972
01:26:24,179 --> 01:26:26,704
Aktor Larry Zerner był dosłownie
zbliżył się na ulicy
1973
01:26:26,948 --> 01:26:28,279
przez scenarzystów filmu
1974
01:26:28,516 --> 01:26:30,211
który myślał, że jest doskonały
dla roli
1975
01:26:30,451 --> 01:26:32,385
z nadwagą,
niepewny dowcipniś.
1976
01:26:32,620 --> 01:26:34,645
Andrzej: Spokojnie. Bądź sobą.
1977
01:26:34,889 --> 01:26:37,517
Shelly: Czy byłbyś sobą
gdybyś tak wyglądał?
1978
01:26:37,759 --> 01:26:42,389
Shelly była nieatrakcyjna
i ciężki,
1979
01:26:42,630 --> 01:26:44,791
i miał po prostu bardzo biednych
poczucie własnej wartości
1980
01:26:45,233 --> 01:26:47,633
więc pomyślał, że gdyby miał
te małe triki
1981
01:26:47,869 --> 01:26:49,200
to zwróciłoby uwagę
do niego,
1982
01:26:49,437 --> 01:26:51,735
co uczyniłoby ludzi
lubić go.
1983
01:26:51,973 --> 01:26:53,873
Shelley: Chyba tak
Oszukałem cię, co?
1984
01:26:54,309 --> 01:26:55,537
Jest trochę źle zorientowany
w ten sposób.
1985
01:26:55,777 --> 01:26:57,802
Wera: Dlaczego to robisz
te głupie rzeczy?
1986
01:26:58,246 --> 01:26:59,372
Shelly: Chcę tylko ciebie
mnie lubić.
1987
01:26:59,614 --> 01:27:00,911
Myślę, że biorąc pod uwagę charakter Very,
1988
01:27:01,349 --> 01:27:03,214
widziała w nim dobro,
1989
01:27:03,451 --> 01:27:05,612
pomimo faktu, że
miała być niemowlakiem.
1990
01:27:05,853 --> 01:27:08,754
I rozmawiam z ludźmi
kto idzie, wiesz,
1991
01:27:08,990 --> 01:27:10,924
Naprawdę kocham Shelly lub kocham
postać i kocham cię.
1992
01:27:11,359 --> 01:27:12,883
A potem rozmawiam z pewnym
ilość ludzi, którzy idą--
1993
01:27:13,328 --> 01:27:14,454
Nienawidził Shelly.
Najgorsza postać w serialu.
1994
01:27:14,696 --> 01:27:18,564
Po dylemacie
1995
01:27:18,800 --> 01:27:21,792
znalezienia zdolnego kaskadera
w „Część 2”,
1996
01:27:22,237 --> 01:27:23,795
zdecydowali filmowcy
potrzebował kogoś bardziej zwinnego,
1997
01:27:24,239 --> 01:27:27,538
bardziej atletyczny i mocniejszy
grać dzikiego zabójcę.
1998
01:27:27,775 --> 01:27:30,471
Właściwie pracowałem
jako kaskader w Los Angeles.
1999
01:27:30,712 --> 01:27:32,737
Moje tło
jest właściwie cyrkiem.
2000
01:27:32,981 --> 01:27:34,278
Spędziłem większość życia
jako latający artysta na trapezie
2001
01:27:34,515 --> 01:27:35,982
w cyrku.
2002
01:27:36,417 --> 01:27:38,442
Wyglądał jak boogeyman.
2003
01:27:38,686 --> 01:27:41,484
Wyglądał przerażająco i przerażająco
2004
01:27:41,723 --> 01:27:44,624
w sposób, w jaki Richard Brooker
kazał mu się ruszać.
2005
01:27:44,859 --> 01:27:46,850
Jest pewien
złośliwa inteligencja
2006
01:27:47,295 --> 01:27:50,355
do postaci w 3, która nie jest
widać w innych filmach per se.
2007
01:27:50,598 --> 01:27:52,862
Nie dostałem żadnego skierowania od
Steve Miner w ogóle.
2008
01:27:53,301 --> 01:27:55,997
Właściwie przyszedł do mnie i powiedział:
Wiesz, że,
2009
01:27:56,437 --> 01:27:57,961
„Nigdy nie przychodź do mnie i nie pytaj
mi, jaka jest twoja motywacja
2010
01:27:58,406 --> 01:28:00,306
bo nie masz motywacji
2011
01:28:00,541 --> 01:28:01,838
Jesteś tylko bezmyślnym zabójcą,
a ty po prostu wychodzisz i zabijasz.
2012
01:28:02,277 --> 01:28:04,541
Jesteś jak żywy
wersja „Szczęk”.
2013
01:28:04,779 --> 01:28:07,339
Kreatywny wybór
które stworzył Steve Miner
2014
01:28:07,582 --> 01:28:11,450
zatrzymać Jasona
skryty i niewidoczny,
2015
01:28:11,686 --> 01:28:13,779
Myślę, że był po prostu mistrzowski
kreatywny wybór
2016
01:28:14,022 --> 01:28:17,549
to dodało napięcia.
2017
01:28:17,792 --> 01:28:20,260
Steve wiedział, że tak było lepiej
spróbować zatrzymać Jasona
2018
01:28:20,495 --> 01:28:22,656
jakby w tle
jako niewyraźna postać
2019
01:28:22,897 --> 01:28:25,957
w przeciwieństwie do, wiesz,
2020
01:28:26,401 --> 01:28:29,302
po prostu się odwracam
i postawienie tam Jasona.
2021
01:28:29,537 --> 01:28:31,437
I kontynuował to
przez cały film
2022
01:28:31,673 --> 01:28:33,971
więc naprawdę nie wiedziałeś
albo widzisz, wiesz,
2023
01:28:34,409 --> 01:28:37,037
jak duży był Jason, aż do skutku
w kulminacyjnym momencie filmu.
2024
01:28:37,478 --> 01:28:39,946
Steve Miner był bardzo
wyluzowany reżyser,
2025
01:28:40,381 --> 01:28:41,780
i nie było
duże napięcie na planie
2026
01:28:42,016 --> 01:28:44,348
więc łatwo było z nim pracować.
2027
01:28:44,585 --> 01:28:46,644
Pracowałem w biznesie
odkąd skończyłem 2 lata,
2028
01:28:46,888 --> 01:28:48,515
i pracowałem
z wieloma reżyserami.
2029
01:28:48,756 --> 01:28:51,384
I wiele w mojej głowie,
dyrektorzy byli dorośli
2030
01:28:51,626 --> 01:28:53,059
a Steve był kolejnym dzieckiem.
2031
01:28:53,494 --> 01:28:55,655
Nigdy trudne.
Nigdy nie jest dla nas surowy.
2032
01:28:55,897 --> 01:28:58,730
Po prostu miły facet.
2033
01:28:58,966 --> 01:29:00,957
W hołdzie
swojemu idolowi Alfredowi Hitchcockowi,
2034
01:29:01,402 --> 01:29:04,337
Pojawia się Steve Miner
we wczesnym epizodzie
2035
01:29:04,572 --> 01:29:07,439
odtwarzanie relacji prezentera
o makabrycznych następstwach
2036
01:29:07,675 --> 01:29:08,664
z „Części 2”.
2037
01:29:08,910 --> 01:29:11,037
Kryształowe Jezioro
był dziś w szoku
2038
01:29:11,479 --> 01:29:12,776
z doniesieniami o makabrycznej
miejsce masowego mordu.
2039
01:29:13,014 --> 01:29:14,641
Oczywiście złowrogie ostrzeżenie
przechodzi bez echa
2040
01:29:14,882 --> 01:29:17,908
przez Jasona
kolejna porcja ofiar.
2041
01:29:18,353 --> 01:29:21,948
ostrzegałem cię!
2042
01:29:22,390 --> 01:29:23,948
Wiesz, wiele dzieci tego nie robi
słuchaj wiadomości, wiesz?
2043
01:29:24,392 --> 01:29:25,916
Mają lepsze rzeczy do roboty
z ich życiem.
2044
01:29:26,361 --> 01:29:28,488
Więc myślę, że to zrozumiałe
by każdy z nas był
2045
01:29:28,730 --> 01:29:30,425
wiesz, w górę
do Kryształowego Jeziora
2046
01:29:30,665 --> 01:29:31,962
być z naszymi przyjaciółmi.
2047
01:29:32,400 --> 01:29:34,766
Dzień później
wydarzenia z „Części 2”,
2048
01:29:35,002 --> 01:29:36,435
tak to technicznie
sobota 14-tego,
2049
01:29:36,671 --> 01:29:38,070
ale nie mów nikomu.
2050
01:29:38,506 --> 01:29:40,474
Został nakręcony na ranczu
w Saugus w Kalifornii.
2051
01:29:40,708 --> 01:29:43,506
Właściwie zbudowali
zestaw tam
2052
01:29:43,745 --> 01:29:44,837
więc wszystko
znajdował się w jednym miejscu.
2053
01:29:45,079 --> 01:29:47,547
Zbudowali małe jezioro.
2054
01:29:47,782 --> 01:29:49,579
Zbudowali stodołę.
2055
01:29:49,817 --> 01:29:51,614
Zbudowali dom i tyle
wszystko było robione właśnie tam.
2056
01:29:51,853 --> 01:29:53,650
Strzelanie zostało odłożone
na dzień lub dłużej
2057
01:29:53,888 --> 01:29:57,984
bo była zaraza
pszczół wokół.
2058
01:29:58,426 --> 01:30:02,362
Więc były
wszędzie grzechotniki
2059
01:30:02,597 --> 01:30:04,565
i niektórzy faceci
niektóre uchwyty miały pistolety
2060
01:30:04,799 --> 01:30:06,061
i wtedy usłyszą
ta broń wypala
2061
01:30:06,501 --> 01:30:08,526
bo strzelali
grzechotniki.
2062
01:30:08,770 --> 01:30:12,706
Oto jesteśmy na planie
„Piątek 13 część 3”
2063
01:30:12,940 --> 01:30:14,737
w 3D.
2064
01:30:14,976 --> 01:30:18,503
Tutaj jest dom
z którego korzystaliśmy,
2065
01:30:18,746 --> 01:30:21,044
który niestety spłonął
gdzieś rok temu,
2066
01:30:21,482 --> 01:30:22,779
ale kominek
nadal tam jest.
2067
01:30:23,017 --> 01:30:26,077
Ale ten dom został zbudowany
tylko dla nas.
2068
01:30:26,521 --> 01:30:28,455
To była świetna atmosfera.
2069
01:30:28,689 --> 01:30:31,749
Nasz producent był młody.
Nasz dyrektor był młody.
2070
01:30:31,993 --> 01:30:34,427
Cała obsada
była banda małych dzieci.
2071
01:30:34,662 --> 01:30:37,597
I to był bardzo zrelaksowany
atmosfera.
2072
01:30:37,832 --> 01:30:39,527
Wszyscy dobrze się bawią,
i wszyscy dobrze się bawią.
2073
01:30:39,767 --> 01:30:42,827
Cóż, to też było pierwsze
film z kamery 3D,
2074
01:30:43,070 --> 01:30:44,970
co było dość ekscytujące.
2075
01:30:45,206 --> 01:30:46,867
To znaczy, to było bardzo
niezwykły aparat.
2076
01:30:47,108 --> 01:30:48,973
To był obiektyw, który został użyty
2077
01:30:49,210 --> 01:30:52,611
kręcić „Piątek trzynastego
Część 3 w 3D”.
2078
01:30:52,847 --> 01:30:54,906
Jak widać, naprawdę
lekki i poręczny,
2079
01:30:55,149 --> 01:30:57,549
i naprawdę ci to umożliwiło
nakręcić horror
2080
01:30:57,785 --> 01:31:00,049
jak inne horrory
są zrobione.
2081
01:31:00,488 --> 01:31:01,921
Moglibyśmy robić takie rzeczy jak strzelanie
do tego długie obiektywy.
2082
01:31:02,156 --> 01:31:04,124
Moglibyśmy zająć się rack focusem
z tym.
2083
01:31:04,559 --> 01:31:07,653
Steve Miner wykonał wspaniałą pracę
z Gerrym Fieldem
2084
01:31:07,895 --> 01:31:09,157
robiąc całe zdjęcie
na poruszającym się dźwigu Louma.
2085
01:31:09,597 --> 01:31:11,656
Pierwszy film fabularny
2086
01:31:11,899 --> 01:31:16,029
korzystać z zupełnie nowego
system znaków 3D,
2087
01:31:16,471 --> 01:31:18,564
„Piątek 1 3 część 3”
napotkał więcej niż jego udział
2088
01:31:18,806 --> 01:31:20,171
o wpadkach technicznych
po drodze.
2089
01:31:20,608 --> 01:31:24,510
3D było bardzo trudne.
2090
01:31:24,745 --> 01:31:27,009
To był zupełnie nowy proces.
Nikt go wcześniej nie używał.
2091
01:31:27,248 --> 01:31:29,045
Dzisiaj 3D, jestem pewien,
zaszedł znacznie dalej
2092
01:31:29,484 --> 01:31:31,748
i dużo łatwiej strzelać.
2093
01:31:31,986 --> 01:31:35,444
Wtedy zajęłoby to godziny
ustawić strzał.
2094
01:31:35,690 --> 01:31:37,783
Było dużo czasu
po prostu, jako aktor,
2095
01:31:38,025 --> 01:31:38,992
po prostu usiąść i czekać.
2096
01:31:39,227 --> 01:31:42,025
Tym się głównie zajmowaliśmy.
2097
01:31:42,263 --> 01:31:44,754
I zawsze było
coś się z nim dzieje.
2098
01:31:44,999 --> 01:31:46,159
Używaliśmy w tym czasie
który był bardzo nowy,
2099
01:31:46,601 --> 01:31:48,694
dźwig Louma.
2100
01:31:48,936 --> 01:31:51,632
I w pierwszym biegu im się to udało
w dół toru,
2101
01:31:51,873 --> 01:31:53,170
upadło.
2102
01:31:53,608 --> 01:31:55,166
Całość przeszła.
2103
01:31:55,610 --> 01:31:57,601
Więc, wiesz, musieli zacząć
od nowa.
2104
01:31:57,845 --> 01:31:59,813
I pamiętam
facet, który to prowadził,
2105
01:32:00,047 --> 01:32:01,878
pojawił się pewnego dnia
z koszulą z napisem
2106
01:32:02,116 --> 01:32:03,777
„Nienawidzę Loumy”.
2107
01:32:04,018 --> 01:32:05,849
Pierwsza rzecz, którą nakręciliśmy
była scena w sklepie
2108
01:32:06,087 --> 01:32:08,681
i skończyły
w zasadzie wyrzucając to
2109
01:32:08,923 --> 01:32:10,857
bo tak było naprawdę
tylko test
2110
01:32:11,092 --> 01:32:14,152
żeby zobaczyć, czy da się to zrobić
a potem to poprawili,
2111
01:32:14,595 --> 01:32:16,187
i wróciliśmy tydzień później
a potem to zrobiliśmy.
2112
01:32:16,631 --> 01:32:18,792
Musiałeś to zrobić dokładnie
sposób, w jaki zostałeś skierowany,
2113
01:32:19,033 --> 01:32:20,830
lub efekt 3D
nie wyszłoby.
2114
01:32:21,068 --> 01:32:23,195
Był więc bardzo precyzyjny.
2115
01:32:23,638 --> 01:32:26,163
Często byśmy to robili
dodatkowe ujęcia
2116
01:32:26,607 --> 01:32:28,199
właśnie dlatego
były problemy techniczne.
2117
01:32:28,643 --> 01:32:30,668
A więc jako aktor
to było trochę frustrujące.
2118
01:32:30,912 --> 01:32:32,903
Kiedy robimy ujęcia,
Wiesz, że,
2119
01:32:33,147 --> 01:32:34,637
Rzucam portfelem
aparat w sklepie właśnie
2120
01:32:34,882 --> 01:32:37,282
to tylko ujęcie po ujęciu
2121
01:32:37,718 --> 01:32:39,515
bo trzeba trafić
prosto do aparatu
2122
01:32:39,754 --> 01:32:41,187
inaczej to nie działa.
2123
01:32:41,622 --> 01:32:44,591
Więc sprawy trwały
więcej bierze niż zwykle
2124
01:32:44,825 --> 01:32:47,760
bo musiałam być idealna
prosto do aparatu.
2125
01:32:47,995 --> 01:32:50,225
Tak naprawdę nie martwiłeś się tak
wiele o swoich umiejętnościach aktorskich
2126
01:32:50,665 --> 01:32:52,565
ile można dostać
to jo-jo
2127
01:32:52,800 --> 01:32:54,597
iść prosto w obiektyw.
2128
01:32:54,835 --> 01:32:56,598
To było ważniejsze
niż cokolwiek innego.
2129
01:32:56,837 --> 01:32:58,566
reżysera Steve'a Minera
skupiony na tworzeniu
2130
01:32:58,806 --> 01:33:00,296
zupełnie nowy wygląd Jasona
2131
01:33:00,741 --> 01:33:02,766
i mnóstwo krwawych
praktyczne efekty
2132
01:33:03,010 --> 01:33:05,877
które musiało wyskoczyć
na widowni w 3D.
2133
01:33:06,113 --> 01:33:08,104
Niektóre z dobrych gagów 3D,
2134
01:33:08,349 --> 01:33:09,748
wkłada igłę do robienia na drutach
przez usta kobiety
2135
01:33:09,984 --> 01:33:13,943
więc wychodzi z przodu.
2136
01:33:14,188 --> 01:33:16,019
Kiedy wychodzi z jej ust,
2137
01:33:16,257 --> 01:33:19,158
jest to właściwie wersja plastikowa
igły dziewiarskiej
2138
01:33:19,594 --> 01:33:21,858
podłączony do oryginalnego,
2139
01:33:22,096 --> 01:33:22,687
a właściwie jest za
Ręka Richarda.
2140
01:33:22,930 --> 01:33:25,763
Po prostu ma otwarte usta,
2141
01:33:26,000 --> 01:33:26,694
i jest karmiony
wzdłuż boku dłoni
2142
01:33:26,934 --> 01:33:29,232
i przez palce.
2143
01:33:29,670 --> 01:33:30,694
To zdecydowanie film
to trzeba zobaczyć w 3D
2144
01:33:30,938 --> 01:33:34,032
Jeśli oglądasz to na DVD,
2145
01:33:34,275 --> 01:33:37,267
to po prostu dużo rzeczy
po prostu nie działa.
2146
01:33:37,712 --> 01:33:39,873
Kiedy oglądasz to w 3D,
to jak zupełnie inny film.
2147
01:33:40,114 --> 01:33:41,274
Ludzie, którzy to widzą
w dobrej projekcji 3D
2148
01:33:41,716 --> 01:33:45,049
powiedz
to jeden z ich ulubionych.
2149
01:33:45,286 --> 01:33:47,345
„Część 3” miała mnie na napisach końcowych.
2150
01:33:47,788 --> 01:33:50,621
Kiedy te napisy wyszły
część drogi i cała muzyka,
2151
01:33:50,858 --> 01:33:51,882
cała dyskoteka,
2152
01:33:52,126 --> 01:33:55,721
a potem wyszli dalej,
było tak fajnie.
2153
01:33:55,963 --> 01:33:58,932
Twórcza siła stojąca za
słynny obecnie motyw dyskotekowy filmu
2154
01:33:59,166 --> 01:34:01,794
był znanym producentem muzycznym
Michał Zager,
2155
01:34:02,036 --> 01:34:03,663
kto podzielił się kredytem
z fikcyjnym zespołem
2156
01:34:03,904 --> 01:34:05,872
którą nazwał „Hot lce”.
2157
01:34:06,107 --> 01:34:07,836
Nie jestem pewien, czy dyskoteka umarła,
2158
01:34:08,075 --> 01:34:11,169
ale to na pewno było
wciąż było w pobliżu.
2159
01:34:11,412 --> 01:34:13,880
Dyskoteka naprawdę nigdy
i tak odchodzi.
2160
01:34:14,115 --> 01:34:16,106
Kiedy to usłyszysz,
zaczynasz się ruszać,
2161
01:34:16,350 --> 01:34:19,877
czujesz, że czujesz rytm,
Chyba wiesz.
2162
01:34:20,121 --> 01:34:21,986
Nie miałem pojęcia, że tak będzie
stać się tak wielkim
2163
01:34:22,223 --> 01:34:24,623
i popularna rzecz.
2164
01:34:24,859 --> 01:34:27,293
Na przykład we wszystkich dyskotekach
kluby gejowskie.
2165
01:34:27,728 --> 01:34:30,663
Rozumiem, że faktycznie
zespół hołdowy
2166
01:34:30,898 --> 01:34:40,796
kto gra ten konkretny utwór
żyć, co mnie zadziwia.
2167
01:34:41,042 --> 01:34:43,101
Ludzie po prostu do mnie przychodzą i lubią
2168
01:34:43,344 --> 01:34:44,834
„Po prostu naprawdę kocham tę melodię”.
2169
01:34:45,079 --> 01:34:46,137
Weź siebie
mały automat perkusyjny
2170
01:34:46,380 --> 01:34:48,041
i jesteś w drodze.
2171
01:34:48,282 --> 01:34:50,648
Ty też możesz być Hot lce.
2172
01:34:50,885 --> 01:34:52,409
W jednym z filmów
bardziej zapadające w pamięć sceny,
2173
01:34:52,853 --> 01:34:55,185
Shelly i Wera
są zaczepiani w sklepie wielobranżowym
2174
01:34:55,423 --> 01:34:59,826
przez przerażającego
motocyklowe trio.
2175
01:35:00,061 --> 01:35:02,962
Hej, jesteśmy z powrotem w sklepie
gdzie kręciliśmy scenę
2176
01:35:03,197 --> 01:35:04,789
w „Piątek 13 część 3”.
2177
01:35:05,032 --> 01:35:06,795
To jest
Targ Spunky Canyon.
2178
01:35:07,034 --> 01:35:09,901
Znajduje się w Zielonej Dolinie,
Kalifornia.
2179
01:35:10,137 --> 01:35:12,367
To jest scena, do której zmierzamy
do sklepu po rzeczy,
2180
01:35:12,807 --> 01:35:15,298
i Vera idzie porozmawiać
dziewczyna z kasy,
2181
01:35:15,743 --> 01:35:18,303
i mówi tę słynną kwestię
2182
01:35:18,746 --> 01:35:21,715
Nie przyjmujemy bonów żywnościowych.
2183
01:35:21,949 --> 01:35:24,713
Pozostali dwaj członkowie
gang, Fox i Ali,
2184
01:35:24,952 --> 01:35:27,284
grana przez Glorię Charles
i Nicka Savage'a,
2185
01:35:27,722 --> 01:35:31,089
były świetne i myślę, że
bardzo podobny do siebie,
2186
01:35:31,325 --> 01:35:35,091
Nie sądzę, że to
była ich naturalną rolą.
2187
01:35:35,329 --> 01:35:36,990
Potem rzucają
rzecz w prezerwatywie.
2188
01:35:37,231 --> 01:35:39,028
Czy to twoja guma?
2189
01:35:39,266 --> 01:35:42,861
Bardziej się wstydziłem
niż charakter,
2190
01:35:43,104 --> 01:35:45,095
druga postać
miało być
2191
01:35:45,339 --> 01:35:46,966
o tym, że ktoś mówi
o prezerwatywę.
2192
01:35:47,208 --> 01:35:49,938
Tuż za mną jest gdzie
motocykle były.
2193
01:35:50,177 --> 01:35:51,906
Jest taka scena
gdzie samochód cofa
2194
01:35:52,146 --> 01:35:54,239
i raz mi się udało
uderzyć motocyklem o wypadek,
2195
01:35:54,482 --> 01:35:56,313
i nie byli ze mnie zadowoleni.
2196
01:35:56,751 --> 01:35:57,979
Jedna z pierwszych rzeczy, które nakręciliśmy
2197
01:35:58,219 --> 01:35:59,345
kiedy zaczęliśmy strzelać
film
2198
01:35:59,787 --> 01:36:01,084
była kolejność
w Volkswagenie
2199
01:36:01,322 --> 01:36:05,190
i ktoś rozwala
okno Volkswagena na zewnątrz,
2200
01:36:05,426 --> 01:36:08,156
i Larry'ego Zernera
patrzy w kamerę i powiedział
2201
01:36:08,395 --> 01:36:10,124
Tym razem posunąłeś się za daleko.
2202
01:36:10,364 --> 01:36:12,764
Shelly nas stamtąd wyciągnie
2203
01:36:13,000 --> 01:36:15,935
i myślę, że wspólne doświadczenia,
Wiesz, że,
2204
01:36:16,170 --> 01:36:17,296
Jak to łączy ludzi.
2205
01:36:17,538 --> 01:36:19,096
Shelley: Udało mi się! Czy to zrobiłem?
2206
01:36:19,340 --> 01:36:21,274
Wera: Tak, zrobiłeś to.
Byłeś świetny!
2207
01:36:21,509 --> 01:36:23,272
Więc była scena
tak było w oryginalnym scenariuszu
2208
01:36:23,511 --> 01:36:25,172
że nigdy nie strzelaliśmy
2209
01:36:25,412 --> 01:36:27,903
gdzie volkswagen
skierował się w tamtą stronę
2210
01:36:28,149 --> 01:36:29,116
a potem gang motocyklowy
wsiadł na motocykle
2211
01:36:29,350 --> 01:36:31,215
i gonił nas.
2212
01:36:31,452 --> 01:36:34,114
I Shelly'ego
miał butelkę szampana
2213
01:36:34,355 --> 01:36:35,481
który kupił w sklepie
2214
01:36:35,923 --> 01:36:37,185
i co zrobił jest
wyjął korek
2215
01:36:37,424 --> 01:36:39,221
w ich twarz
2216
01:36:39,460 --> 01:36:41,394
co spowodowało motocykl
odlecieć
2217
01:36:41,829 --> 01:36:43,353
i żeby mogli uciec.
2218
01:36:43,798 --> 01:36:44,457
I tak by było
cała masa zabawy
2219
01:36:44,899 --> 01:36:46,526
ale nigdy z tego nie strzelaliśmy.
2220
01:36:46,967 --> 01:36:48,298
I nie wiem dlaczego.
2221
01:36:48,536 --> 01:36:51,232
Jedno z moich ulubionych ujęć
w filmie
2222
01:36:51,472 --> 01:36:54,873
jest, kiedy zamierzamy syfonować
gaz z furgonetki
2223
01:36:55,109 --> 01:36:57,873
i ten świetny strzał
z Tracie Savage
2224
01:36:58,112 --> 01:37:00,273
to idzie w zasadzie
od jej tyłu do mnie.
2225
01:37:00,514 --> 01:37:03,210
[szczeka na psa]
2226
01:37:03,450 --> 01:37:05,077
Uwielbiam ten pomysł
wysysania gazu
2227
01:37:05,319 --> 01:37:06,911
z zapalonym papierosem.
2228
01:37:07,154 --> 01:37:09,520
To niesamowite.
Stodoła nadal tu jest.
2229
01:37:09,957 --> 01:37:13,825
Dokładnie powyżej jest właściwie gdzie
moje małe ciałko
2230
01:37:14,061 --> 01:37:16,325
kołysał się w tę i z powrotem.
2231
01:37:16,564 --> 01:37:19,533
Swingująca część
była dla mnie najstraszniejszą częścią
2232
01:37:19,967 --> 01:37:21,832
ponieważ mieli tę uprząż
na mnie w spodniach
2233
01:37:22,069 --> 01:37:24,367
które były za ciasne.
2234
01:37:24,605 --> 01:37:26,800
Byłem absolutnie
lęk wysokości.
2235
01:37:27,041 --> 01:37:28,941
I wziąłem to
jako okazja
2236
01:37:29,176 --> 01:37:31,576
żebym po prostu stawił czoła temu strachowi
i powiedzieć
2237
01:37:32,012 --> 01:37:34,344
To dobre uczucie!
2238
01:37:34,582 --> 01:37:40,851
Wewnątrz jest gdzie ja tak
głupio wszedł.
2239
01:37:41,088 --> 01:37:44,546
Niesamowity. To tam gdzie
Byłem naćpany.
2240
01:37:44,992 --> 01:37:47,961
Koordynator kaskaderów miał
zawiesił ją na drucianym wsporniku
2241
01:37:48,195 --> 01:37:51,130
do krokwi
więc była już na swoim miejscu.
2242
01:37:51,365 --> 01:37:54,198
Widelec faktycznie był
prawdziwy widelec
2243
01:37:54,435 --> 01:37:57,893
ale miał dwa zęby
w środku były składane,
2244
01:37:58,138 --> 01:38:00,902
i najtrudniejsza część
Chodziło o to, żebym się nie chichotał
2245
01:38:01,141 --> 01:38:03,974
kiedy tam wisiałem.
2246
01:38:04,211 --> 01:38:07,977
To samo dla jednego
motocyklista, którego Jason dźga.
2247
01:38:08,215 --> 01:38:10,410
Musieliśmy więc odciąć trzpienie
w plecy
2248
01:38:10,651 --> 01:38:12,414
i to przyspawane do płyty
i załóż mu to na plecy.
2249
01:38:12,653 --> 01:38:15,213
Musieliśmy uzyskać efekt
widłami
2250
01:38:15,456 --> 01:38:18,983
a potem mieć pewność
że uchwyt
2251
01:38:19,226 --> 01:38:20,420
trzymał się w bezpośrednim punkcie
aparatu.
2252
01:38:20,661 --> 01:38:22,629
Nie podjąłem walki.
2253
01:38:23,063 --> 01:38:26,260
Nie zrobiłem tego, wiesz, że tylko powiedziałem
– Dobra, teraz moja kolej.
2254
01:38:26,500 --> 01:38:29,435
Byłem dość dobrym żonglerem
przed obsadą w filmie,
2255
01:38:29,670 --> 01:38:32,468
i pierwotnie nas o to poprosili
robić piłki do wiosła.
2256
01:38:32,907 --> 01:38:34,875
Nie ważne jak dobry jesteś,
2257
01:38:35,109 --> 01:38:37,100
nie możesz dostać piłki
wejść do aparatu.
2258
01:38:37,344 --> 01:38:38,971
Piłka idzie tak.
2259
01:38:39,213 --> 01:38:40,976
Nie możesz, nie pójdziesz
do aparatu.
2260
01:38:41,215 --> 01:38:42,648
Więc to po prostu nie działało
z piłeczkami.
2261
01:38:43,083 --> 01:38:44,107
Jeffrey potrafił żonglować
troszkę,
2262
01:38:44,351 --> 01:38:46,444
i pomogłem mu
trochę lepiej
2263
01:38:46,687 --> 01:38:48,951
a więc ja i Jeff
zrobił scenę żonglerki.
2264
01:38:49,189 --> 01:38:51,350
W dalszej części filmu
jest ujawnione
2265
01:38:51,592 --> 01:38:52,991
że Chris został zaatakowany przez Jasona
kilka lat wcześniej.
2266
01:38:53,227 --> 01:38:55,559
Ale dla aktorki Dany Kimmell,
2267
01:38:55,996 --> 01:38:57,554
sugestia, że ona
postać mogła być
2268
01:38:57,998 --> 01:39:01,331
wykorzystany seksualnie przez Jasona
po prostu poszedł za daleko.
2269
01:39:01,568 --> 01:39:04,969
Miał nóż...
i zaatakował mnie nim!
2270
01:39:05,205 --> 01:39:08,265
Przyszedłem na plan
oraz Dana i Steve
2271
01:39:08,509 --> 01:39:10,909
kłócili się o co
postać powinna być.
2272
01:39:11,145 --> 01:39:13,636
Steve nalegał na coś w rodzaju
odważnej dziewczyny
2273
01:39:14,081 --> 01:39:17,482
i którą pozostała
na końcu.
2274
01:39:17,718 --> 01:39:20,653
Ale Dana chciała kogoś, kto miał
pewien rodzaj czystości.
2275
01:39:21,088 --> 01:39:22,988
Pobiegł za mną.
2276
01:39:23,223 --> 01:39:24,315
Złapał mnie i pociągnął
na ziemię.
2277
01:39:24,558 --> 01:39:26,992
Jeśli chodzi o monolog,
2278
01:39:27,227 --> 01:39:29,695
nie pamietam wszystkich
szczegóły, które się z tym wiążą,
2279
01:39:30,130 --> 01:39:32,155
ale wiem, że zawsze chciałem Chrisa
być portretowanym
2280
01:39:32,399 --> 01:39:33,627
jako bardzo pozytywna postać.
2281
01:39:34,068 --> 01:39:35,262
nie wiem co się stało
po tym,
2282
01:39:35,502 --> 01:39:37,299
po prostu nie wiem!
2283
01:39:37,538 --> 01:39:39,267
W rzeczywistości objawienie, że
mogła zostać naruszona
2284
01:39:39,506 --> 01:39:41,167
był najbardziej szokujący
2285
01:39:41,408 --> 01:39:43,933
ponieważ ta scena była swego rodzaju
kontrowersyjnej sceny.
2286
01:39:44,178 --> 01:39:45,975
„Czy powinniśmy mieć
czy nie powinniśmy go mieć??"
2287
01:39:46,213 --> 01:39:48,579
W każdym razie,
to było coś, co wygrała,
2288
01:39:49,016 --> 01:39:50,176
że tak powiem.
2289
01:39:50,417 --> 01:39:52,681
Dana Kimmel
2290
01:39:53,120 --> 01:39:55,384
był i jest
wytrawny profesjonalista,
2291
01:39:55,622 --> 01:39:57,954
i ciężko pracowała.
2292
01:39:58,192 --> 01:40:00,456
To znaczy, na pewno
film miał masę głupstw
2293
01:40:00,694 --> 01:40:03,219
w nim aluzje seksualne
tak jak było,
2294
01:40:03,464 --> 01:40:05,261
ale myślę, że nie bolało
przez to
2295
01:40:05,499 --> 01:40:07,296
gdyby tak rzeczywiście było.
2296
01:40:07,534 --> 01:40:09,593
Prawdziwy decydujący moment filmu
widział przemianę
2297
01:40:10,037 --> 01:40:11,698
Jasona Voorheesa
z przypisu do slashera
2298
01:40:12,139 --> 01:40:14,664
w filmową legendę o potworach.
2299
01:40:15,109 --> 01:40:17,373
I nikt nigdy by nie spojrzał
w masce hokejowej
2300
01:40:17,611 --> 01:40:19,579
znowu w ten sam sposób.
2301
01:40:20,014 --> 01:40:21,538
W „Piątek 13 część 3”
2302
01:40:21,782 --> 01:40:24,046
Jason nosi,
po raz pierwszy,
2303
01:40:24,284 --> 01:40:30,519
hokejowa maska
które zabrał Shelly.
2304
01:40:30,758 --> 01:40:33,989
Po prostu widzisz, jak Jason nagle się odwraca
w hokejowej masce Shelly.
2305
01:40:34,228 --> 01:40:35,058
Więc wiesz, że
Wiesz, Shelly nie żyje.
2306
01:40:35,295 --> 01:40:36,660
Ma nie tylko maskę hokejową,
2307
01:40:37,097 --> 01:40:38,029
ma inną maskę
które faktycznie nosi
2308
01:40:38,265 --> 01:40:40,495
wcześniej w filmie.
2309
01:40:40,734 --> 01:40:43,032
Właściwie pomyślał, żeby przynieść
dwie maski aż do Crystal Lake,
2310
01:40:43,270 --> 01:40:45,261
wraz z włócznią
i kombinezon
2311
01:40:45,506 --> 01:40:49,636
i myślę, że zmiana ubrania,
wszystko w tej małej torebce
2312
01:40:50,077 --> 01:40:52,204
Vera: Co tam masz?
2313
01:40:52,446 --> 01:40:53,310
Shelly: Mój cały świat.
2314
01:40:53,547 --> 01:40:55,777
Ten dok za mną,
2315
01:40:56,216 --> 01:40:59,708
to jest gdzie
narodziła się legenda o Jazonie.
2316
01:41:00,154 --> 01:41:04,113
Widzieliśmy to po raz pierwszy
go wyjść w masce hokejowej.
2317
01:41:04,358 --> 01:41:06,326
Narodziny Jasona.
2318
01:41:06,560 --> 01:41:10,621
Nigdy nie byłem wielkim fanem
worka
2319
01:41:11,065 --> 01:41:12,362
bo po prostu mi się wydawało
2320
01:41:12,599 --> 01:41:15,295
nie miało
jakakolwiek rzeczywista substancja,
2321
01:41:15,536 --> 01:41:21,634
i czegoś chcieliśmy
to zamaskowałoby Jasona.
2322
01:41:22,076 --> 01:41:25,045
Ale jednocześnie wiesz,
2323
01:41:25,279 --> 01:41:26,576
to musiało mieć
poziom zagrożenia dla niego.
2324
01:41:26,814 --> 01:41:29,112
Sama Winstona
zrobił maskę lateksową.
2325
01:41:29,349 --> 01:41:32,045
I to właśnie nosiłam
przez cały film.
2326
01:41:32,286 --> 01:41:34,277
Z jakiegoś nieznanego powodu
nie podobała im się maska.
2327
01:41:34,521 --> 01:41:36,284
Uważali, że wygląda to za dużo
jak potwór,
2328
01:41:36,523 --> 01:41:37,683
i tak się pojawiły
z pomysłem zakrycia go
2329
01:41:38,125 --> 01:41:39,752
z maską hokejową.
2330
01:41:40,194 --> 01:41:41,718
Nie myślę w tym czasie
naprawdę mnie to uderzyło,
2331
01:41:42,162 --> 01:41:43,720
kiedy zobaczyłem maskę hokejową,
2332
01:41:44,164 --> 01:41:46,792
że to po prostu przejdzie
ciągle
2333
01:41:47,234 --> 01:41:49,532
do „Piątek 1 3 część 1 1
i tak dalej.
2334
01:41:49,770 --> 01:41:52,796
Ale rozumiem dlaczego.
2335
01:41:53,240 --> 01:41:57,404
W pewnym sensie to stworzyło
imponujący, złowrogi charakter.
2336
01:41:57,644 --> 01:42:00,442
Chyba cała maska hokejowa
sprawa była czymś w rodzaju farsy.
2337
01:42:00,681 --> 01:42:02,171
nie jestem do końca pewny
jak do tego doszło.
2338
01:42:02,416 --> 01:42:04,407
Boże, który przyszedł
z maską hokejową?
2339
01:42:04,651 --> 01:42:06,551
naprawdę nie wiem.
2340
01:42:06,787 --> 01:42:08,755
Moje wspomnienie było takie,
Wiesz, że,
2341
01:42:09,189 --> 01:42:09,814
wiele rodzajów maseczek
zostały przywiezione
2342
01:42:10,257 --> 01:42:11,781
i tak dalej i tak dalej,
2343
01:42:12,226 --> 01:42:12,851
a potem ktoś przyniósł
maskę hokejową i powiedział:
2344
01:42:13,293 --> 01:42:14,385
"Maska hokejowa, to jest świetne."
2345
01:42:14,628 --> 01:42:15,720
Myślę, że to był Franek
który przyniósł maskę.
2346
01:42:16,163 --> 01:42:18,188
Jestem pewien, że to był Steven.
2347
01:42:18,432 --> 01:42:21,731
To znaczy, był naprawdę zamyślony
i naprawdę znał ten gatunek.
2348
01:42:22,169 --> 01:42:24,364
Jedyna rzecz, którą wszyscy
lubi przypisywać sobie zasługi
2349
01:42:24,605 --> 01:42:26,835
to kto założył maskę hokejową
na Jasona.
2350
01:42:27,274 --> 01:42:30,675
I muszę przyznać, ze skromnością,
2351
01:42:30,911 --> 01:42:33,106
że założyłem maskę hokejową
na Jasona.
2352
01:42:33,347 --> 01:42:36,145
Petera Schindlera, Marty'ego Beckera
2353
01:42:36,383 --> 01:42:40,376
i Marty Sadoff byli wszyscy
fani hokeja...
2354
01:42:40,621 --> 01:42:43,613
i to był ich pomysł
wymyślić maskę hokejową
2355
01:42:43,857 --> 01:42:45,552
aby zakryć twarz.
2356
01:42:45,792 --> 01:42:47,487
Sukces ma wielu ojców,
2357
01:42:47,728 --> 01:42:49,855
i każdy jest chętny do wzięcia
trochę zasługi na to,
2358
01:42:50,297 --> 01:42:52,288
Myślę, że,
a może właśnie to jest najlepsze.
2359
01:42:52,533 --> 01:42:54,262
Kiedy już mieliśmy maskę, to było
jakby powiedział: „To jest to.
2360
01:42:54,501 --> 01:42:57,698
To jest nasze to jest nasze
kawałek podpisu”.
2361
01:42:57,938 --> 01:43:01,339
To część ikonografii
czym jest ten film,
2362
01:43:01,575 --> 01:43:05,511
a tak chciałem się upewnić
że tego się trzymaliśmy.
2363
01:43:05,746 --> 01:43:08,840
Z wyglądem swojej kultowej
charakter teraz w pełni zrealizowany,
2364
01:43:09,283 --> 01:43:12,252
Jason mógł wrócić do robienia
co robi najlepiej.
2365
01:43:12,486 --> 01:43:14,681
Hej, wytnij to teraz.
To nie jest zabawne!
2366
01:43:14,922 --> 01:43:16,355
Kiedy nadchodzi ta włócznia
na widowni,
2367
01:43:16,590 --> 01:43:21,254
wszyscy są refleksyjni
unikając tego.
2368
01:43:21,495 --> 01:43:22,860
To było niesamowite.
2369
01:43:23,297 --> 01:43:26,562
I był taki kabel
faktycznie został założony
2370
01:43:26,800 --> 01:43:28,665
na słupku, który przebiegał
2371
01:43:28,902 --> 01:43:30,369
tam, gdzie stała,
2372
01:43:30,604 --> 01:43:33,266
i w zasadzie myślę,
2373
01:43:33,507 --> 01:43:35,236
jakby był sfałszowany
w taki sposób
2374
01:43:35,475 --> 01:43:37,340
że faktycznie zahaczyłem broń
na kabel
2375
01:43:37,578 --> 01:43:42,447
i strzeliłem, więc poszło
prosto w dół kabla.
2376
01:43:42,683 --> 01:43:45,208
A potem zrobiliśmy akryl
talerz, który pasował na jej gałkę oczną.
2377
01:43:45,452 --> 01:43:47,215
Musieliśmy to zrobić za jednym podejściem
2378
01:43:47,454 --> 01:43:49,854
bo minuta
Uderzyłem w wodę,
2379
01:43:50,290 --> 01:43:53,919
mała proteza
był jakiś gąbczasty,
2380
01:43:54,361 --> 01:43:56,420
i wchłonąłby wodę
i po prostu zjeżdżać.
2381
01:43:56,663 --> 01:43:57,391
Ale było fajnie.
To było naprawdę dużo zabawy.
2382
01:43:57,631 --> 01:43:59,792
Andy: Jak to robimy?
2383
01:44:00,234 --> 01:44:01,667
Debbie: Cóż, po pierwsze
zdejmujemy ubrania.
2384
01:44:01,902 --> 01:44:04,564
Dla mnie najbardziej
trudna sytuacja
2385
01:44:04,805 --> 01:44:06,705
o zrobieniu tego filmu
było to, że byłem dzieckiem
2386
01:44:06,940 --> 01:44:08,202
i to był pierwszy film
kiedykolwiek robiłem
2387
01:44:08,442 --> 01:44:10,842
bez mojego rodzica na planie.
2388
01:44:11,278 --> 01:44:13,439
Miałem 18 lat i musiałem to zrobić
scena pod prysznicem
2389
01:44:13,680 --> 01:44:15,409
gdzie było
trochę nagości od frontu.
2390
01:44:15,649 --> 01:44:17,947
Na początku,
mogłem być
2391
01:44:18,385 --> 01:44:19,647
trochę nieswojo z tym
ale po tych wszystkich latach
2392
01:44:19,886 --> 01:44:21,683
Myślę: „Wow, miałem”.
całkiem ładne ciało. (śmiech)
2393
01:44:21,922 --> 01:44:23,856
Część Jeffreya Rogersa
w przedstawieniu
2394
01:44:24,291 --> 01:44:26,885
czy szedł w dół
korytarz na rękach,
2395
01:44:27,327 --> 01:44:29,852
i w zasadzie ma na sobie
tylko parę dżinsów
2396
01:44:30,297 --> 01:44:32,629
a potem pojawia się Jason
z maczetą
2397
01:44:32,866 --> 01:44:35,494
i zasadniczo go dzieli
na pół od pachwiny w dół
2398
01:44:35,736 --> 01:44:36,532
przez jego klatkę piersiową.
2399
01:44:36,770 --> 01:44:40,001
Dzieli się więc szeroko.
2400
01:44:40,440 --> 01:44:43,307
To znaczy,
to jest strasznie krwawe
2401
01:44:43,543 --> 01:44:45,977
ale to klasyczny Jason.
2402
01:44:46,413 --> 01:44:48,313
I zrobiliśmy odlew ciała
z niego w kawałkach.
2403
01:44:48,548 --> 01:44:50,778
Oni właściwie w domu
2404
01:44:51,018 --> 01:44:55,546
zbudował podłogę z pleksiglasu, która
kamera została zamontowana w środku
2405
01:44:55,789 --> 01:44:56,881
więc mogliśmy zrobić zdjęcie
przez podłogę,
2406
01:44:57,324 --> 01:44:58,985
aż do sufitu.
2407
01:44:59,426 --> 01:45:02,554
Wtedy oczywiście
jest następna scena
2408
01:45:02,796 --> 01:45:06,288
gdzie Tracie Savage widzi Jeffreya
upchane w krokwiach.
2409
01:45:06,533 --> 01:45:09,297
Nawet aktorka Tracie Savage
był nieświadomy
2410
01:45:09,536 --> 01:45:11,663
tylko jak blisko
jej ekranowa śmierć
2411
01:45:11,905 --> 01:45:14,931
przypominał pewnego
słynna, choć niefortunna postać
2412
01:45:15,375 --> 01:45:17,400
od oryginału
„Piątek 13-go”.
2413
01:45:17,644 --> 01:45:20,272
Nie miałem pojęcia, że Kevin Bacon
i mam tak wiele wspólnego.
2414
01:45:20,514 --> 01:45:22,311
Kolejne sześć stopni separacji
od Kevina Bacona.
2415
01:45:22,549 --> 01:45:23,379
Proszę bardzo.
2416
01:45:23,617 --> 01:45:25,050
Umarliśmy w ten sam sposób?
2417
01:45:25,485 --> 01:45:27,612
Byłam w makijażu przez 4 godziny
2418
01:45:27,854 --> 01:45:29,947
żeby mogli
przyklej ten tors do mojej szyi.
2419
01:45:30,390 --> 01:45:32,324
Potem było oświetlenie
przez kolejne 2-3 godziny.
2420
01:45:32,559 --> 01:45:34,959
Wszystko dla 3-sekundowego ujęcia.
2421
01:45:35,395 --> 01:45:37,522
I musiałeś to dobrze ująć
2422
01:45:37,764 --> 01:45:40,392
bo wtedy, jeśli tego nie zrobisz,
musisz to wszystko powtórzyć.
2423
01:45:40,634 --> 01:45:41,601
Więc wszyscy byliśmy tacy
Na szpilkach i igłach.
2424
01:45:41,835 --> 01:45:43,496
Myślę, że ta linia...
2425
01:45:43,737 --> 01:45:45,364
Chris: Mielibyśmy
już tam byłem
2426
01:45:45,605 --> 01:45:46,003
gdyby niektórzy nie musieli
iść do łazienki
2427
01:45:46,440 --> 01:45:48,340
co pięć minut.
2428
01:45:48,575 --> 01:45:49,667
Debbie: Tak się dzieje
kiedy jesteś w ciąży.
2429
01:45:49,910 --> 01:45:54,074
został tam umieszczony tylko po to, żeby zrobić
nastoletnie dzieci idą... ooh.
2430
01:45:54,514 --> 01:45:55,708
a kiedy zostanę zabity, zrób
jest jeszcze bardziej makabryczny i okropny.
2431
01:45:55,949 --> 01:45:58,417
To jest kobieta w ciąży.
2432
01:45:58,652 --> 01:46:00,483
Nigdy nie było sceny śmierci
nakręcony dla Shelly.
2433
01:46:00,721 --> 01:46:02,086
Zawsze tak było - dokładnie tak
jak to było w scenariuszu.
2434
01:46:02,522 --> 01:46:03,420
Chyba masz
myśleć, no cóż
2435
01:46:03,657 --> 01:46:04,919
może znowu żartuje?
2436
01:46:05,359 --> 01:46:07,418
Dobra robota makijażowa.
2437
01:46:07,661 --> 01:46:09,959
Chociaż oczywiście publiczność
wie, że nie żartuje
2438
01:46:10,397 --> 01:46:11,728
ponieważ widzieli, jak Jason zabija
grupka ludzi.
2439
01:46:11,965 --> 01:46:13,455
Myślę, że zrobiłem pierwsze ujęcie,
2440
01:46:13,700 --> 01:46:15,361
i chyba słyszałem
niektórzy się śmieją.
2441
01:46:15,602 --> 01:46:16,933
Byli jak -
byli jak: „To źle”.
2442
01:46:17,371 --> 01:46:19,100
Byłem jak--
to wszystko wbiło mi się do głowy.
2443
01:46:19,539 --> 01:46:21,700
To nie jest największe
miejsce śmierci na świecie.
2444
01:46:21,942 --> 01:46:23,534
Cóż, nie wiem
co się dzieje,
2445
01:46:23,777 --> 01:46:25,039
ale wyjdę na dwór
i rozejrzyj się dookoła.
2446
01:46:25,479 --> 01:46:26,844
Myślę, że moje ulubione zabójstwo
był prawdopodobnie
2447
01:46:27,080 --> 01:46:28,547
Rickowi wybija oko.
2448
01:46:28,782 --> 01:46:30,113
Zmienili nazwę
postaci.
2449
01:46:30,550 --> 01:46:32,450
W oryginalnym skrypcie
to był Darek
2450
01:46:32,686 --> 01:46:33,846
i powód
dlaczego to zmienili
2451
01:46:34,087 --> 01:46:36,578
był na końcu filmu
kiedy wychodzę na zewnątrz,
2452
01:46:36,823 --> 01:46:38,814
i zostanę zabity,
2453
01:46:39,059 --> 01:46:41,994
a ona wychodzi i zaczyna
wykrzykując imię,
2454
01:46:42,429 --> 01:46:45,057
że chcieli jednosylabowe
imię, które ona powie.
2455
01:46:45,499 --> 01:46:46,830
Stóg?.!
2456
01:46:47,067 --> 01:46:48,591
Wiesz, oczywiście,
2457
01:46:48,835 --> 01:46:50,826
śmierć
których doświadczyła moja postać,
2458
01:46:51,071 --> 01:46:52,902
rozbijam sobie głowę,
2459
01:46:53,140 --> 01:46:56,667
czy miałem na myśli, że to było, tak,
to historyczne.
2460
01:46:56,910 --> 01:46:59,674
Pamiętam tylko kiedy
Gałka oczna Paula wyskoczyła,
2461
01:46:59,913 --> 01:47:01,904
cała publiczność po prostu krzyczała
w tym i było tak,
2462
01:47:02,149 --> 01:47:03,639
O, to świetnie.
2463
01:47:03,884 --> 01:47:05,374
technicznie,
bardzo trudno było to zrobić,
2464
01:47:05,619 --> 01:47:06,677
i to była jedna z tych rzeczy
2465
01:47:06,920 --> 01:47:08,114
miałeś tylko jedną szansę
robienia tego,
2466
01:47:08,555 --> 01:47:11,718
przede wszystkim efekt 3D.
2467
01:47:11,958 --> 01:47:15,758
Cóż, w rzeczywistości to zrobiliśmy
dwa razy głowa Paula Kratki.
2468
01:47:15,996 --> 01:47:18,487
Właściwie grałem
z kupą rzeczy
2469
01:47:18,732 --> 01:47:20,996
próbując dowiedzieć się, jak zrobić
i odpowiednio złożyć głowę.
2470
01:47:21,435 --> 01:47:23,130
Kiedy tylko chcieli,
moglibyśmy pociągnąć za sznurek
2471
01:47:23,570 --> 01:47:25,595
i oko
wyskoczyłby z gniazdka
2472
01:47:25,839 --> 01:47:27,773
i idź prosto w dół
w kierunku kamery.
2473
01:47:28,008 --> 01:47:31,102
Ostatnia część filmu
był w zasadzie Jasonem i Chrisem.
2474
01:47:31,545 --> 01:47:32,910
(krzyczy Chris)
2475
01:47:33,146 --> 01:47:35,171
I dużo nocnych zdjęć.
2476
01:47:35,615 --> 01:47:37,708
Wbiega po schodach i
Jestem na dole schodów
2477
01:47:37,951 --> 01:47:39,612
i przechyla regał
na mnie.
2478
01:47:39,853 --> 01:47:41,844
I muszę powiedzieć
to bolało jak cholera.
2479
01:47:42,088 --> 01:47:45,489
To Dana mnie znajduje
później w szafie
2480
01:47:45,725 --> 01:47:46,851
z nożem
wystaje mi z szyi
2481
01:47:47,093 --> 01:47:48,993
po tym, jak już zostałem zabity.
2482
01:47:49,229 --> 01:47:50,958
To był łatwy dzień. nie zrobiłem tego
musisz zapamiętać wszystkie linie.
2483
01:47:51,198 --> 01:47:53,564
Kiedy się załamuje
te drzwi,
2484
01:47:53,800 --> 01:47:55,859
i w ogóle gdzie
zostaje dźgnięty w rękę
2485
01:47:56,102 --> 01:47:57,865
i pchnięty nożem w nogę
to są intensywne chwile
2486
01:47:58,104 --> 01:48:00,470
Mam na myśli te, które cię chwytają
2487
01:48:00,707 --> 01:48:04,143
bo wtedy staje się nim
nie taki potwór
2488
01:48:04,578 --> 01:48:08,605
jako człowiek, który ma
monstrualne możliwości.
2489
01:48:08,849 --> 01:48:09,838
A potem ją goniłem
do góry schodami,
2490
01:48:10,083 --> 01:48:11,516
i weszła
przez okno sypialni
2491
01:48:11,751 --> 01:48:13,013
i wyszedł przez okno.
2492
01:48:13,253 --> 01:48:14,777
Potem próbowała uciec
w samochodzie,
2493
01:48:15,021 --> 01:48:16,147
a w samochodzie zabrakło benzyny
na moście.
2494
01:48:16,590 --> 01:48:18,217
NIE!!
2495
01:48:18,658 --> 01:48:20,649
Myślę, że utrzymałem formę
robienie tego filmu.
2496
01:48:20,894 --> 01:48:23,021
Byli --
był raz czy dwa
2497
01:48:23,263 --> 01:48:25,128
gdzie biegłem
przez las
2498
01:48:25,565 --> 01:48:27,089
zaraz po scenie
gdzie łapie mnie w furgonetce,
2499
01:48:27,534 --> 01:48:29,502
i wiesz,
wybija szybę głową,
2500
01:48:29,736 --> 01:48:31,101
i wykręcam z drugiej strony.
2501
01:48:31,538 --> 01:48:34,701
Jest miejsce
gdzie biegnę i upadam,
2502
01:48:34,941 --> 01:48:37,535
i właściwie kiedy to zrobiłem,
nie zraniłem się
2503
01:48:37,777 --> 01:48:41,474
ale ludzie w obsadzie...
w załodze po prostu sapali
2504
01:48:41,715 --> 01:48:42,875
bo myśleli
naprawdę upadłam
2505
01:48:43,116 --> 01:48:44,743
i uderzył mnie w twarz.
2506
01:48:44,985 --> 01:48:46,782
Więc to było dobre.
2507
01:48:47,020 --> 01:48:48,885
Kiedy wszedłem do stodoły
po niej,
2508
01:48:49,122 --> 01:48:52,614
wiesz, to było... Steve i ja
widocznie o tym mówił
2509
01:48:52,859 --> 01:48:56,590
a Jason w tym momencie jest teraz
bardzo zły
2510
01:48:56,830 --> 01:48:58,491
bo nie zdążył
co chciał zrobić
2511
01:48:58,732 --> 01:48:59,790
i to ją zabiło.
2512
01:49:00,033 --> 01:49:04,026
Więc, on po prostu powiedział, wiesz,
2513
01:49:04,271 --> 01:49:06,967
nie potrzebujemy już stodoły
więc po prostu to zerwij.
2514
01:49:07,207 --> 01:49:10,108
Chwyciłem więc, co się dało
i zniszczyłem wszystko, co mogłem.
2515
01:49:10,544 --> 01:49:13,104
Ale potem scena
w stodole na belce,
2516
01:49:13,547 --> 01:49:15,014
Właściwie to zrobiłem
i wymknęło się
2517
01:49:15,248 --> 01:49:16,545
i to było
wiesz, nie wiem,
2518
01:49:16,783 --> 01:49:18,273
20 stóp nad ziemią,
2519
01:49:18,718 --> 01:49:20,083
i skończyło się na kilku siniakach
od tamtego,
2520
01:49:20,320 --> 01:49:22,550
ale wyszło mi ok.
2521
01:49:22,789 --> 01:49:24,654
Jason zostaje popchnięty
ze stodoły,
2522
01:49:24,891 --> 01:49:26,882
a on wisi i maska
musi wypaść,
2523
01:49:27,127 --> 01:49:29,960
i widzi jego twarz
po raz pierwszy
2524
01:49:30,196 --> 01:49:32,994
i rozpoznaje, kim jest.
- To ty!
2525
01:49:33,233 --> 01:49:35,224
Mieliśmy formę
głowy Richarda Brookera,
2526
01:49:35,669 --> 01:49:38,900
i chcieliśmy siekierę
móc się przyczepić,
2527
01:49:39,139 --> 01:49:41,266
dlatego użyliśmy
sztywna pianka
2528
01:49:41,708 --> 01:49:43,005
więc topór miał coś w sobie
trzymać się.
2529
01:49:43,243 --> 01:49:46,041
Nie było tak dużo makijażu
aż do sekwencji snów.
2530
01:49:46,279 --> 01:49:48,679
Kiedyś musiałem wejść
i zrobić około 6,
2531
01:49:48,915 --> 01:49:50,940
czasami 7 godzin makijażu.
2532
01:49:51,184 --> 01:49:53,152
I było 1 1 inaczej
urządzenia
2533
01:49:53,587 --> 01:49:54,281
że przykleiły się do mojej twarzy,
2534
01:49:54,721 --> 01:49:56,951
z jednym okiem w dół,
2535
01:49:57,190 --> 01:49:58,680
wiesz, i pewne zęby
i całość.
2536
01:49:58,925 --> 01:50:00,859
To było strasznie bolesne.
2537
01:50:01,094 --> 01:50:02,891
To znaczy, musiał w tym być
makijaż na jakieś 6 godzin,
2538
01:50:03,129 --> 01:50:05,029
i było gorąco i duszno.
2539
01:50:05,265 --> 01:50:09,725
I widać było, że on
było bardzo niewygodne.
2540
01:50:09,970 --> 01:50:11,961
Złą częścią było to
że gdy tylko skończą,
2541
01:50:12,205 --> 01:50:15,231
zwykle była to pora obiadowa,
i nie mogłem jeść.
2542
01:50:15,675 --> 01:50:17,199
Tak mi dawali
Mleko tygrysie przez słomkę
2543
01:50:17,644 --> 01:50:19,168
więc przydałoby się coś do jedzenia
na dzień.
2544
01:50:19,613 --> 01:50:21,706
Dwa razy nakręciliśmy zakończenie.
2545
01:50:21,948 --> 01:50:24,781
Właściwie zrobiliśmy inne zakończenie.
2546
01:50:25,018 --> 01:50:28,010
Dana Kimmell podchodzi do
drzwi domu we śnie,
2547
01:50:28,254 --> 01:50:31,189
a Jason przechodzi przez
frontowe drzwi i ścina jej głowę.
2548
01:50:31,625 --> 01:50:34,253
I to było po prostu
alternatywne zakończenie
2549
01:50:34,694 --> 01:50:34,716
że gdzieś po drodze
ktoś wymyślił.
2550
01:50:34,928 --> 01:50:37,294
To była bardzo szybka sprawa.
2551
01:50:37,731 --> 01:50:39,289
To nie było coś,
Wiesz, że,
2552
01:50:39,733 --> 01:50:41,030
wiedzieliśmy, że się wydarzy
z góry.
2553
01:50:41,267 --> 01:50:42,928
To było po prostu
jedna z tych dodanych scen
2554
01:50:43,169 --> 01:50:44,932
że powiedzieli po prostu
zrób to naprawdę szybko.
2555
01:50:45,171 --> 01:50:49,198
Dopiero kiedy to zrobiliśmy
niesławne alternatywne zakończenie
2556
01:50:49,643 --> 01:50:51,838
że naprawdę zacząłeś
zobaczyć jego twarz
2557
01:50:52,078 --> 01:50:53,340
i o to chodzi
nie lubili,
2558
01:50:53,780 --> 01:50:55,270
i własnie dlatego
alternatywne zakończenie
2559
01:50:55,715 --> 01:50:57,080
został całkowicie złomowany
z filmu.
2560
01:50:57,317 --> 01:50:59,945
Więc zrobiliśmy maskę.
Wyrzeźbiliśmy to.
2561
01:51:00,186 --> 01:51:03,087
Potem wymyślili nowe
sekwencja snów
2562
01:51:03,323 --> 01:51:07,817
że Jason jest w domu,
2563
01:51:08,061 --> 01:51:09,653
a ona go widzi
w górnym oknie
2564
01:51:09,896 --> 01:51:11,193
a potem schodzi i wybucha
przez drzwi.
2565
01:51:11,431 --> 01:51:14,889
Steve Miner powiedział, że chce
to stworzenie
2566
01:51:15,135 --> 01:51:16,102
wyjść z jeziora jak gdyby
to była pani Voorhees
2567
01:51:16,336 --> 01:51:18,304
który był tam na dole
przez chwilę.
2568
01:51:18,738 --> 01:51:19,363
nie mam pojęcia
jak odzyskała swoje ciało
2569
01:51:19,806 --> 01:51:21,137
ale to sen.
2570
01:51:21,374 --> 01:51:23,342
Dali nam Marilyn Poucher
i właśnie powiedział,
2571
01:51:23,777 --> 01:51:26,746
„Ona jest twoją świnką morską.
Wykorzystaj ją”.
2572
01:51:26,980 --> 01:51:28,277
Niewiele wiedziała
o co jej chodziło.
2573
01:51:28,715 --> 01:51:29,943
Kiedyś zaczęliśmy
robienie makijażu,
2574
01:51:30,183 --> 01:51:31,810
trwało to około 6 godzin,
2575
01:51:32,052 --> 01:51:32,814
i pamiętam
po prostu jakby,
2576
01:51:33,053 --> 01:51:34,281
zasypianie w określonych godzinach.
2577
01:51:34,721 --> 01:51:36,689
To było po prostu okropne
2578
01:51:36,923 --> 01:51:40,256
ponieważ woda była sprawiedliwa
pełen larw komarów
2579
01:51:40,694 --> 01:51:43,322
oraz małe żaby i kijanki.
2580
01:51:43,763 --> 01:51:46,129
To było jak...
och, to było dość paskudne.
2581
01:51:46,366 --> 01:51:49,028
Pokrył ją rzecznym szlamem
i robaki winylowe,
2582
01:51:49,269 --> 01:51:50,395
a reszta to historia.
2583
01:51:50,837 --> 01:51:54,933
[Chris krzyczy]
2584
01:51:55,175 --> 01:51:58,110
Więc to jest właściwa maska
co zrobiono z moją skórą.
2585
01:51:58,344 --> 01:52:01,313
To trochę, trochę...
O, tu jest robaczek. (śmiech)
2586
01:52:01,748 --> 01:52:02,715
Na szczęście byli w stanie
odciąć to,
2587
01:52:02,949 --> 01:52:04,712
i obraliśmy to
2588
01:52:04,951 --> 01:52:06,043
bo wtedy musiałam zrobić
strzał jeszcze trzy razy.
2589
01:52:06,286 --> 01:52:08,254
Chociaż nie tak celowo
dwuznaczny
2590
01:52:08,488 --> 01:52:10,012
jako zakończenie „Części 2”,
2591
01:52:10,256 --> 01:52:11,314
sugeruje zakończenie filmu
2592
01:52:11,758 --> 01:52:13,089
że drzwi znów mają
pozostawiono otwarte
2593
01:52:13,326 --> 01:52:15,157
o powrót Jasona.
2594
01:52:15,395 --> 01:52:18,228
Ale co z losem
traumatycznego Chrisa Higginsa
2595
01:52:18,465 --> 01:52:21,127
którego nigdy nie widziano
czy znowu słyszałeś?.
2596
01:52:21,367 --> 01:52:23,699
Powiedziałbym, że Chris wyzdrowiał.
2597
01:52:23,937 --> 01:52:26,963
Mimo, że odjechała
wyglądała, jakby ją traciła
2598
01:52:27,207 --> 01:52:28,731
tam z tyłu
z samochodu policyjnego,
2599
01:52:28,975 --> 01:52:30,067
Myślę, że
że była wystarczająco silna
2600
01:52:30,310 --> 01:52:34,076
wyzdrowieć i iść dalej.
2601
01:52:34,314 --> 01:52:37,943
I tak chciałem
portretować tę postać,
2602
01:52:38,184 --> 01:52:40,812
jako ocalały,
i myślę, że Chris to zrobił.
2603
01:52:41,054 --> 01:52:43,318
(Krzyki)
2604
01:52:43,757 --> 01:52:45,384
Nowy wymiar terroru.
2605
01:52:45,825 --> 01:52:48,293
To cię przestraszy!
2606
01:52:48,528 --> 01:52:52,362
„Piątek 1 3 część 3”
został wydany 13 sierpnia 1982 roku
2607
01:52:52,799 --> 01:52:54,733
z wydatkami Paramount
miliony dolarów
2608
01:52:54,968 --> 01:52:56,458
wyposażyć teatry
z nową technologią
2609
01:52:56,903 --> 01:52:58,495
wymagany do wyświetlenia filmu 3D.
2610
01:52:58,938 --> 01:53:00,906
Ich inwestycja
szybko się opłaciło
2611
01:53:01,141 --> 01:53:03,132
kiedy film się udał
2612
01:53:03,376 --> 01:53:05,105
zapukać roku panującego
mistrz kasowy,
2613
01:53:05,345 --> 01:53:09,441
„E.T.” Stevena Spielberga,
od
2614
01:53:09,883 --> 01:53:13,512
Z ostatecznym ujęciem w USA
w wysokości 36,7 mln USD,
2615
01:53:13,953 --> 01:53:15,944
„Piątek 1 3 część 3”
2616
01:53:16,189 --> 01:53:19,215
zapoczątkował nową falę
filmów 3D w latach 80.
2617
01:53:19,459 --> 01:53:22,019
I pozostaje jednym z najbardziej
opłacalne raty
2618
01:53:22,262 --> 01:53:23,752
franczyzy.
2619
01:53:23,997 --> 01:53:30,300
Wierzę, że wybór, aby to zrobić
w 3D
2620
01:53:30,537 --> 01:53:32,368
było naprawdę ryzykowne, ale
z perspektywy czasu,
2621
01:53:32,806 --> 01:53:34,501
to było genialne.
2622
01:53:34,941 --> 01:53:38,240
„Piątek 1 3 część 3”
był pierwszym wielkim hitem filmowym 3D
2623
01:53:38,478 --> 01:53:40,912
lat 80-tych i publiczności
tylko krzyczał.
2624
01:53:41,147 --> 01:53:43,012
I odzyskaliśmy nasze pieniądze
2625
01:53:43,249 --> 01:53:47,015
przed pierwszym seansem
W Los Angeles.
2626
01:53:47,253 --> 01:53:49,847
I uważam to za bardzo satysfakcjonujące,
2627
01:53:50,089 --> 01:53:52,557
i to była wspaniała istota
w stanie spotykać się z ludźmi
2628
01:53:52,992 --> 01:53:54,016
to doceniam
i podobały mi się te filmy
2629
01:53:54,260 --> 01:53:56,990
od tamtych czasów.
2630
01:53:57,230 --> 01:53:59,198
Aktorka Tracie Savage kontynuowała
do udanej kariery
2631
01:53:59,432 --> 01:54:00,558
jako dziennikarz radiowy.
2632
01:54:01,000 --> 01:54:03,230
Najbardziej znana z relacji
2633
01:54:03,469 --> 01:54:05,903
sensacyjnego Dz.U. Simpsona
proces o morderstwo w 1995 r.
2634
01:54:06,139 --> 01:54:08,300
Jako reporter wiadomości
2635
01:54:08,541 --> 01:54:09,940
na różnych rynkach
na terenie całego kraju,
2636
01:54:10,176 --> 01:54:11,108
ludzie wiedzieli, gdzie mnie znaleźć.
2637
01:54:11,344 --> 01:54:13,244
Zobaczyliby mnie na antenie
2638
01:54:13,479 --> 01:54:15,379
i w każdym newsroomie, w jakim kiedykolwiek byłem
pracował w,
2639
01:54:15,615 --> 01:54:17,879
Zawsze dostawałem listy od fanów
od fanów "Piątku 13-go".
2640
01:54:18,117 --> 01:54:20,176
I nadal to robię. Wciąż robię.
2641
01:54:20,420 --> 01:54:22,285
Część uroku
filmów są, czy to,
2642
01:54:22,522 --> 01:54:24,251
wiesz, to naprawdę
zaprosił ludzi do współpracy.
2643
01:54:24,490 --> 01:54:28,256
To naprawdę zapraszało ludzi
wyjść, bawić się.
2644
01:54:28,494 --> 01:54:33,557
A kiedy kręciliśmy ten film,
wtedy
2645
01:54:34,000 --> 01:54:35,365
to miało być ostatnie
„Piątek 13-go”.
2646
01:54:35,602 --> 01:54:38,036
Na przyjęciu pożegnalnym,
zadeklarował Frank Mancuso
2647
01:54:38,271 --> 01:54:39,260
że nie zamierzał produkować
inny.
2648
01:54:39,505 --> 01:54:41,336
To jest permanentna śmierć.
2649
01:54:41,574 --> 01:54:42,939
Nie były
zamierzam to zrobić ponownie.
2650
01:54:43,176 --> 01:54:44,837
To jest to. On jest martwy.
2651
01:54:45,078 --> 01:54:47,342
Bardzo mocno podkreślali ten fakt
2652
01:54:47,580 --> 01:54:48,569
chcieli się upewnić
że zabiłem Jasona
2653
01:54:49,015 --> 01:55:01,394
bo tak miało być.
2654
01:55:01,394 --> 01:55:17,937
bo tak miało być.
2655
01:55:18,177 --> 01:55:20,338
Kiedy Paramount ogłosił
czwarty „piątek trzynastego”
2656
01:55:20,580 --> 01:55:22,104
pod koniec 1983 r.,
2657
01:55:22,348 --> 01:55:24,282
producent Frank Mancuso Jr.
2658
01:55:24,517 --> 01:55:25,984
Czułem
krytyczny odzew
2659
01:55:26,219 --> 01:55:27,516
przeciwko slasherom.
2660
01:55:27,954 --> 01:55:29,979
I „Piątek trzynastego”
w szczególności.
2661
01:55:30,223 --> 01:55:32,316
Zdecydował, że już czas
zabić Jasona
2662
01:55:32,558 --> 01:55:34,549
raz i na zawsze.
2663
01:55:34,994 --> 01:55:36,484
Kiedy skończyliśmy z 3,
2664
01:55:36,930 --> 01:55:39,057
Pomyślałem: „Dobrze,
2665
01:55:39,299 --> 01:55:41,563
to, co chcę teraz zrobić, to l
naprawdę chcę przynieść tę rzecz
2666
01:55:42,001 --> 01:55:44,128
do skutecznego zamknięcia”.
2667
01:55:44,370 --> 01:55:45,667
Z wyjazdem
Steve'a Minera,
2668
01:55:46,105 --> 01:55:48,403
Mancuso
i inwestor Phil Scuderi
2669
01:55:48,641 --> 01:55:50,006
skupili się na znalezieniu
nowy dyrektor.
2670
01:55:50,243 --> 01:55:53,041
Doprowadziły ich poszukiwania
Józefowi Zito,
2671
01:55:53,279 --> 01:55:55,213
który zaimponował Scuderiemu
z jego 1 981 slasherem,
2672
01:55:55,448 --> 01:55:56,972
„Łowca”.
2673
01:55:57,216 --> 01:55:58,649
Z wczesną wersją roboczą
skryptu
2674
01:55:59,085 --> 01:56:01,645
napisany przez śp
Bruce Hidemi Sakow,
2675
01:56:02,088 --> 01:56:05,922
filmowcy postanowili zrobić
najlepszy i „ostatni” rozdział.
2676
01:56:06,159 --> 01:56:07,387
Ludzie w Paramount
powiedział mi to.
2677
01:56:07,627 --> 01:56:08,252
Nie zamierzali tego zrobić
jeszcze jakieś filmy
2678
01:56:08,494 --> 01:56:09,961
i to było ostatnie.
2679
01:56:10,196 --> 01:56:12,596
Więc wiedziałem, że tak będzie
książka się skończyła
2680
01:56:13,032 --> 01:56:15,330
z martwym Jasonem
i kolejny martwy Jason,
2681
01:56:15,568 --> 01:56:17,433
wiesz, na koniec.
2682
01:56:17,670 --> 01:56:19,228
Zrobimy kilka rzeczy
które odnoszą się do naszej przeszłości.
2683
01:56:19,472 --> 01:56:22,202
Jason tam jest.
2684
01:56:22,442 --> 01:56:26,276
Przywieziemy to
do słusznego zakończenia.
2685
01:56:26,512 --> 01:56:27,604
Nieee!
2686
01:56:28,047 --> 01:56:29,014
I skończymy.
2687
01:56:29,248 --> 01:56:31,045
Więc pomysł na ostatni film,
2688
01:56:31,284 --> 01:56:33,718
co myśleliśmy
„Ostatni rozdział” był
2689
01:56:34,153 --> 01:56:38,613
było tylko wskrzeszenie Jasona
jeszcze raz
2690
01:56:39,058 --> 01:56:41,083
a potem w jakiś sposób go zabić
gdzie gramatyka filmu
2691
01:56:41,327 --> 01:56:43,192
powiedział, że naprawdę nie żyje.
2692
01:56:43,429 --> 01:56:46,728
Chciałem to odebrać
dokładnie tam, gdzie skończył się piątek 3.
2693
01:56:47,166 --> 01:56:51,193
Że po prostu leżał na ziemi
dokładnie tam, gdzie go zostawiłeś.
2694
01:56:51,437 --> 01:56:55,601
Schodzimy na bandę
przyjeżdżających radiowozów,
2695
01:56:56,042 --> 01:56:58,442
helikopter ma reflektor.
2696
01:56:58,678 --> 01:57:00,168
Wiesz, daje ci coś w rodzaju
wrażenie dużego budżetu
2697
01:57:00,413 --> 01:57:02,506
i bardzo dramatyczne otwarcie.
2698
01:57:02,749 --> 01:57:04,614
Powstrzymałam Jasona
od dawna budzi się do życia
2699
01:57:05,051 --> 01:57:07,110
w filmie.
2700
01:57:07,353 --> 01:57:09,446
Publiczność jest stale
na krawędzi przez tego rodzaju
2701
01:57:09,689 --> 01:57:11,680
leniwych, eleganckich ujęć.
2702
01:57:12,125 --> 01:57:15,424
Kiedy idzie Jason
ponownie się obudzić?.
2703
01:57:15,661 --> 01:57:18,596
Publiczność na pewno nie
uwierzy, że nie żyje,
2704
01:57:19,032 --> 01:57:22,160
ale stają się współspiskowcami
w powoływaniu go do życia.
2705
01:57:22,402 --> 01:57:24,563
Zaczynają krzyczeć do ekranu
żeby wstał.
2706
01:57:24,804 --> 01:57:27,204
Więc zamiast jęczeć
że wstaje za wcześnie,
2707
01:57:27,440 --> 01:57:30,000
i mówią, aw, to jest fałszywe,
każą mu wstać.
2708
01:57:30,243 --> 01:57:32,609
Gdy Jason jest wkładany do zamrażarki,
2709
01:57:33,046 --> 01:57:36,482
widzimy mały podmuch powietrza
więc mamy pierwszą wskazówkę
2710
01:57:36,716 --> 01:57:41,153
że Jason nie żyje.
2711
01:57:41,387 --> 01:57:45,084
Po raz kolejny wybrali producenci
zmienić rolę Jasona.
2712
01:57:45,324 --> 01:57:47,519
Tym razem zmieniając się w szorstki
handlowy weteran Hollywood
2713
01:57:47,760 --> 01:57:50,490
założyć maskę hokejową.
2714
01:57:50,730 --> 01:57:52,357
Odnośnie aktora
grać Jasona,
2715
01:57:52,598 --> 01:57:55,158
Chciałem iść z naprawdę
doświadczony hollywoodzki kaskader
2716
01:57:55,401 --> 01:57:57,528
a Ted White był bardzo...
2717
01:57:57,770 --> 01:58:00,261
podwoił sławę, wiesz,
hollywoodzcy aktorzy.
2718
01:58:00,506 --> 01:58:03,236
Był starszym facetem, dużo starszym,
2719
01:58:03,476 --> 01:58:04,568
dwa razy starszy,
prawie trzykrotnie starsza
2720
01:58:04,811 --> 01:58:06,142
niektórych dzieci
zabijał.
2721
01:58:06,379 --> 01:58:07,607
Właściwie to odrzuciłem
najpierw
2722
01:58:07,847 --> 01:58:09,212
a później to zaakceptowałem.
2723
01:58:09,449 --> 01:58:11,713
Po tym, jak to zaakceptowałem,
zszedłem na dół
2724
01:58:12,151 --> 01:58:13,743
i wynająć dwóch Jasonów,
2725
01:58:14,187 --> 01:58:16,348
i obserwowałem samego Jasona,
2726
01:58:16,589 --> 01:58:18,523
jak się poruszał i tak dalej.
2727
01:58:18,758 --> 01:58:21,056
I poczułam, że chcę
zagraj nim trochę inaczej.
2728
01:58:21,294 --> 01:58:23,262
Chciałbym, żeby się ruszył
trochę inaczej.
2729
01:58:23,496 --> 01:58:25,464
nie chciałem tego
rutyna w zwolnionym tempie,
2730
01:58:25,698 --> 01:58:27,598
i pomyślałem, że jeśli tak jest
ostatni rozdział,
2731
01:58:27,834 --> 01:58:29,131
to jest sposób
Chciałbym to wyjąć.
2732
01:58:29,368 --> 01:58:31,393
On ma zmysł
dramatycznego czasu
2733
01:58:31,637 --> 01:58:34,299
że inni Jasonowie, wiesz,
może nie pomyślał
2734
01:58:34,540 --> 01:58:37,168
w ten sam sposób, ponieważ oni
nie miał 40 lat doświadczenia
2735
01:58:37,410 --> 01:58:39,378
bycia przed kamerą.
2736
01:58:39,612 --> 01:58:41,671
Była tam pielęgniarka
że mam się udusić,
2737
01:58:42,115 --> 01:58:44,208
i kiedy ją popchnąłem
pod ścianę,
2738
01:58:44,450 --> 01:58:46,213
miała guzik
z tyłu czapki,
2739
01:58:46,452 --> 01:58:48,511
a kiedy jej głowa uderzyła w ścianę,
2740
01:58:48,754 --> 01:58:50,381
rodzaj przycisku przeniknął
jej głowa tylko trochę,
2741
01:58:50,623 --> 01:58:52,250
i krzyknęła.
2742
01:58:52,492 --> 01:58:54,323
To są czasy
kiedy wykonasz kopię zapasową
2743
01:58:54,560 --> 01:58:55,458
i powiedz, że tak naprawdę nie jesteś Jasonem,
Wiesz, że.
2744
01:58:55,695 --> 01:58:57,686
Po prostu coś tu robisz.
2745
01:58:58,131 --> 01:59:00,497
Miałeś robić tzw
kilka dolarów i nikomu nie zaszkodzić.
2746
01:59:00,733 --> 01:59:02,826
Wiesz, to nie jest facet
który czekał całe życie,
2747
01:59:03,269 --> 01:59:04,395
nie jest fanem
„Piątek 13-go”,
2748
01:59:04,637 --> 01:59:05,467
i ktoś, kto czekał
za okazję
2749
01:59:05,705 --> 01:59:07,138
być w „piątku trzynastego”.
2750
01:59:07,373 --> 01:59:10,570
To facet, który przyszedł do pracy
i musiał założyć maskę
2751
01:59:10,810 --> 01:59:12,607
i musiał wstawić sztuczne zęby
przez co ślinił się
2752
01:59:12,845 --> 01:59:13,869
i był zawstydzony
przez całość,
2753
01:59:14,313 --> 01:59:15,575
był szczęśliwy, że nie możesz
zobaczyć jego twarz.
2754
01:59:15,815 --> 01:59:18,841
Zadanie tworzenia filmu
krwawe efekty makijażu
2755
01:59:19,285 --> 01:59:21,116
początkowo udał się do przyszłości
zdobywcy Oscara Grega Cannoma.
2756
01:59:21,354 --> 01:59:23,254
Ale kiedy Cannom opuścił projekt
2757
01:59:23,489 --> 01:59:26,253
ze względu na „osobowość
różnice,
2758
01:59:26,492 --> 01:59:29,723
wezwał reżyser Joe Zito
ten jeden człowiek
2759
01:59:30,163 --> 01:59:32,723
kogo słusznie można nazwać
Ojciec Jasona.
2760
01:59:33,166 --> 01:59:33,894
To prawie jak
Jestem dr Frankenstein.
2761
01:59:34,333 --> 01:59:36,301
Stworzyłem potwora.
2762
01:59:36,536 --> 01:59:40,267
Dziękuję, że mi pozwoliłeś
zabić potwora, co zrobiłem.
2763
01:59:40,506 --> 01:59:42,599
Tom Savini wykonał wspaniałą robotę,
Pomyślałam o makijażu.
2764
01:59:42,842 --> 01:59:45,208
I to było 4 1/2 godziny
makijaż każdego ranka.
2765
01:59:45,444 --> 01:59:47,173
faktycznie wymieniłem
wizażystka
2766
01:59:47,413 --> 01:59:49,472
w „Ostatnim rozdziale”,
2767
01:59:49,715 --> 01:59:51,444
i na szczęście
to właśnie robili.
2768
01:59:51,684 --> 01:59:53,811
Oni projektowali
dorosły Jason
2769
01:59:54,253 --> 01:59:56,585
z mojego projektu makijażu
na dzieciaku,
2770
01:59:56,822 --> 01:59:58,619
co jest tylko logiczne
Pomyślałbym, wiesz,
2771
01:59:58,858 --> 02:00:01,224
więc byłem zadowolony
oni to robili,
2772
02:00:01,460 --> 02:00:01,892
ale nie miałem co robić
z projektem, wiesz.
2773
02:00:02,328 --> 02:00:04,319
Wykonali bardzo dobrą robotę.
2774
02:00:04,564 --> 02:00:05,588
To zabawne, że w sumie
nasze rozmowy
2775
02:00:05,831 --> 02:00:07,492
o powrocie Jasona do życia,
2776
02:00:07,733 --> 02:00:09,462
nikt nigdy nie użył tego słowa
zombie - nigdy.
2777
02:00:09,702 --> 02:00:11,431
Nigdy tego nie słyszeliśmy.
2778
02:00:11,671 --> 02:00:14,435
Wiedzieliśmy, że nie możesz
dokładnie go zabij
2779
02:00:14,674 --> 02:00:19,236
a on zawsze
wrócić do życia.
2780
02:00:19,478 --> 02:00:21,571
Więc to jakby
po prostu by nie umarł.
2781
02:00:21,814 --> 02:00:23,281
Nie możesz być żywy!
2782
02:00:23,516 --> 02:00:25,575
Po ucieczce z kostnicy
2783
02:00:25,818 --> 02:00:28,685
Jason wraca do swojego chowańca
miejsce zagłady w Crystal Lake
2784
02:00:28,921 --> 02:00:31,287
Gdzie szybko ustawia celownik
w rodzinie Jarvisów.
2785
02:00:31,524 --> 02:00:33,754
Niedawno rozwiedziona matka,
2786
02:00:33,993 --> 02:00:36,257
ładna, ale powściągliwa
nastoletnia córka,
2787
02:00:36,495 --> 02:00:39,623
i bardzo wyjątkowym chłopcem
o imieniu Tommy.
2788
02:00:39,865 --> 02:00:41,696
Pamiętam, jak wszedłem
biuro castingu
2789
02:00:41,934 --> 02:00:43,697
i będzie „Piątek trzynastego?”.
2790
02:00:43,936 --> 02:00:45,369
Myślałem, że to było
za „Halloween”.
2791
02:00:45,605 --> 02:00:47,630
a oni na to: „Nie, nie, nie.
2792
02:00:47,873 --> 02:00:49,306
Jest „piątek trzynastego”.
2793
02:00:49,542 --> 02:00:51,237
A ja na to: „Och, racja,
Oczywiście. Wiedziałem to."
2794
02:00:51,477 --> 02:00:53,809
Corey wszedł tam,
i był taki żywy,
2795
02:00:54,247 --> 02:00:58,479
i tak przyjazny i on i ja,
właśnie kliknęliśmy.
2796
02:00:58,718 --> 02:01:01,243
Poszedłem, zrobiłem przesłuchanie
a potem na koniec,
2797
02:01:01,487 --> 02:01:03,955
Pamiętam moją mamę
mówiąc mi: „Dobrze,
2798
02:01:04,390 --> 02:01:06,290
bardzo cię lubili
ale mają pewne obawy”.
2799
02:01:06,525 --> 02:01:08,550
I powiedziałem,
„Jakie są obawy?”
2800
02:01:08,794 --> 02:01:10,785
A ona powiedziała: „Cóż, po prostu
myślisz, że jesteś za mały,
2801
02:01:11,030 --> 02:01:12,622
i wiesz,
to mało wiarygodne
2802
02:01:12,865 --> 02:01:14,730
że to małe maleństwo
2803
02:01:14,967 --> 02:01:16,832
zamierza podnieść maczetę
i wiesz,
2804
02:01:17,270 --> 02:01:20,603
wypierdalaj z tego
6 stóp 5 zły facet.
2805
02:01:20,840 --> 02:01:24,606
A ja na to: „Daj mi maczetę.
Spróbujmy.” (śmiech)
2806
02:01:24,844 --> 02:01:26,539
I myślę, że tak było
koniec.
2807
02:01:26,779 --> 02:01:29,839
Mogłeś zobaczyć z Coreyem.
Naprawdę mógłbyś.
2808
02:01:30,283 --> 02:01:31,545
Ten młody człowiek
miał polecieć w kosmos.
2809
02:01:31,784 --> 02:01:33,752
I pamiętam
to była bardzo duża sprawa
2810
02:01:33,986 --> 02:01:34,975
bo "Gremliny" i "Piątek"
obaj wychodzili
2811
02:01:35,421 --> 02:01:37,412
dość dużo
tego samego lata,
2812
02:01:37,657 --> 02:01:38,487
w ciągu kilku tygodni
od siebie
2813
02:01:38,724 --> 02:01:39,782
z tego co pamiętam,
2814
02:01:40,026 --> 02:01:42,722
więc to było bardzo ekscytujące
jako dziecko
2815
02:01:42,962 --> 02:01:44,896
mieć tych dwóch olbrzymów
wychodzą hity.
2816
02:01:45,331 --> 02:01:48,664
Myślę, że Kimberly, Corey i l
dobrze się dogadywał
2817
02:01:48,901 --> 02:01:50,801
bo są po prostu
mili ludzie.
2818
02:01:51,037 --> 02:01:53,369
Kanapka Jarvisa!
2819
02:01:53,606 --> 02:01:56,575
Dużo pracowałem nt
rodzice są po rozwodzie
2820
02:01:56,809 --> 02:01:58,674
a potem zamierzałem chronić
mój brat,
2821
02:01:58,911 --> 02:02:01,709
żebym się nim zaopiekowała
emocjonalnie,
2822
02:02:01,947 --> 02:02:04,973
i że, wiesz, byliśmy
zrobi to jako rodzina
2823
02:02:05,418 --> 02:02:07,352
bez mojego taty.
2824
02:02:07,586 --> 02:02:10,282
Trish: Moi rodzice są w separacji.
Wiesz, szaleńcy w średnim wieku.
2825
02:02:10,523 --> 02:02:13,583
I pamiętam, jak to robiła
dużo, rodzaj,
2826
02:02:13,826 --> 02:02:15,817
Patrzę za mną, upewniając się
że się mną zaopiekowano.
2827
02:02:16,062 --> 02:02:18,053
Była typem osoby
2828
02:02:18,497 --> 02:02:19,964
że myślę, że prawdopodobnie mógłbym
odnoszą się do większości.
2829
02:02:20,399 --> 02:02:22,390
Przynajmniej czułem, że tak jest
prawdziwe połączenie.
2830
02:02:22,635 --> 02:02:24,762
Tyle, ile mogłem przynieść
do tej roli,
2831
02:02:25,004 --> 02:02:26,835
Chciałem do tego doprowadzić.
2832
02:02:27,073 --> 02:02:28,973
Myślano o zrobieniu
2833
02:02:29,408 --> 02:02:32,639
ocalałe postacie
outsiderzy.
2834
02:02:32,878 --> 02:02:37,042
Więc Trish tak naprawdę nie jest
jeden z facetów.
2835
02:02:37,483 --> 02:02:38,973
Ona jest outsiderem.
2836
02:02:39,418 --> 02:02:40,851
Nie jest gotowa, by zostać
część imprezy,
2837
02:02:41,087 --> 02:02:42,384
albo partia jej nie chce.
2838
02:02:42,621 --> 02:02:44,418
Tommy jest outsiderem,
jak Jason.
2839
02:02:44,657 --> 02:02:46,591
Tommy to dzieciak
to nie pasuje.
2840
02:02:46,826 --> 02:02:48,589
Twierdzę, że to jeden z powodów
Tommy'ego Jarvisa
2841
02:02:48,828 --> 02:02:50,090
był tak samo popularny jak on
2842
02:02:50,529 --> 02:02:52,724
jest, ponieważ to było bardzo
względny charakter
2843
02:02:52,965 --> 02:02:54,762
do głównej publiczności
w tych filmach
2844
02:02:55,000 --> 02:02:57,594
że mogli bardzo łatwo
widzieć w sobie
2845
02:02:57,837 --> 02:02:59,998
i ostatecznie jakoś
wyzwania, które przed nim stoją,
2846
02:03:00,439 --> 02:03:02,407
typ outsidera
który jest trochę szalony.
2847
02:03:02,641 --> 02:03:05,474
Ma hobby, które może nie
wszyscy aprobują per se.
2848
02:03:05,711 --> 02:03:08,578
Na przydrożnym cmentarzu,
grób pani Voorhees,
2849
02:03:08,814 --> 02:03:12,978
i jej imię zostają ujawnione
pierwszy raz w życiu.
2850
02:03:13,419 --> 02:03:15,114
Dowiedziałem się, jak ma na imię
była Pamela,
2851
02:03:15,554 --> 02:03:17,784
Myślę, że około 10 lat
po tym, jak zrobiłem film.
2852
02:03:18,023 --> 02:03:19,752
nie wiedziałem.
2853
02:03:19,992 --> 02:03:24,122
Oczywiście byliśmy świadomi oddania
postać matki w filmie
2854
02:03:24,563 --> 02:03:29,933
że fani, którzy znali „Część 1”
zastanowiłby się nad tym.
2855
02:03:30,169 --> 02:03:33,935
Ten pomysł, który dał mi Joe
Wskazówka
2856
02:03:34,173 --> 02:03:36,539
to może być
Powinienem wyglądać złowrogo
2857
02:03:36,776 --> 02:03:38,004
kiedy wyjrzałem przez okno
2858
02:03:38,444 --> 02:03:40,435
z powodu matki
będąc tym jedynym
2859
02:03:40,679 --> 02:03:42,044
który dokonał zabójstwa w jednym z nich
inne filmy.
2860
02:03:42,481 --> 02:03:44,915
Nigdy nie przyszło mi do głowy.
2861
02:03:45,151 --> 02:03:46,675
Joemu nigdy nie przyszło do głowy,
nie sądzę,
2862
02:03:46,919 --> 02:03:48,079
albo na pewno nie
Opowiedz mi o tym.
2863
02:03:48,521 --> 02:03:50,386
Nie graliśmy ostro i my
nie próbował sugerować
2864
02:03:50,623 --> 02:03:51,647
że miała być
złoczyńca,
2865
02:03:51,891 --> 02:03:53,415
ale wydaje wyrok
na tych dzieciach
2866
02:03:53,659 --> 02:03:55,991
i czuje się jak te dzieci
zamierzają przynieść
2867
02:03:56,429 --> 02:03:59,796
kłopoty i złe rzeczy
na moje dzieci.
2868
02:04:00,032 --> 02:04:02,023
I oczywiście,
ma całkowitą rację.
2869
02:04:02,468 --> 02:04:04,959
Z wydarzeniami
z „Ostatniego rozdziału”
2870
02:04:05,204 --> 02:04:07,172
odbierać bezpośrednio
po CZĘŚCI 2 i 3,
2871
02:04:07,606 --> 02:04:09,836
zwrócili uwagę fani
szereg otworów
2872
02:04:10,075 --> 02:04:12,839
w ciągłości serii
i oś czasu.
2873
02:04:13,078 --> 02:04:15,512
Moja postać, Rob,
miał siostrę Sandrę
2874
02:04:15,748 --> 02:04:18,512
który był doradcą
nad Kryształowym Jeziorem
2875
02:04:18,751 --> 02:04:20,946
myślę, że w części 2.
2876
02:04:21,187 --> 02:04:25,749
ROB: Moja siostra Sandra była sprawiedliwa
naprawdę świetne dziecko.
2877
02:04:25,991 --> 02:04:27,754
TRlSH: Ale człowiek
który zabił twoją siostrę, nie żyje.
2878
02:04:27,993 --> 02:04:32,089
Opieramy się
Piątek 3 w chronologii,
2879
02:04:32,531 --> 02:04:34,522
jednak Rob coś robi
czego nie robił
2880
02:04:34,767 --> 02:04:36,064
od zaledwie paru
dni temu.
2881
02:04:36,502 --> 02:04:37,696
Kiedy to czytam,
2882
02:04:37,937 --> 02:04:39,029
Ja nie
połącz tę postać
2883
02:04:39,472 --> 02:04:40,700
z kimś, kto umarł
tego samego dnia
2884
02:04:40,940 --> 02:04:42,840
lub dzień wcześniej
lub kilka dni wcześniej.
2885
02:04:43,075 --> 02:04:45,043
Więc założyłem
Rob szukał
2886
02:04:45,478 --> 02:04:47,810
dłużej niż się obraca
faktycznie szukał.
2887
02:04:48,047 --> 02:04:49,480
TRlSH: Kim jesteś
polowanie na tutaj?
2888
02:04:49,715 --> 02:04:53,014
ROB: Niedźwiedź.
Ktoś dzisiaj nad jeziorem?
2889
02:04:53,252 --> 02:04:55,516
TOMMY: Nie możesz być
polowanie na niedźwiedzia.
2890
02:04:55,754 --> 02:04:58,188
Zito powiedział, że nie chce
wymyślić naprawdę fajne nowe sposoby
2891
02:04:58,624 --> 02:04:59,989
zabijać dzieci,
chociaż w końcu to zrobiliśmy.
2892
02:05:00,226 --> 02:05:02,820
Powiedział: „Wszystko, czego chcę, żebyś uczynił
2893
02:05:03,062 --> 02:05:04,996
to robić prawdziwe dzieci
które wyglądają jak prawdziwe dzieci
2894
02:05:05,231 --> 02:05:07,495
i cokolwiek im zrobimy
będzie przerażający”.
2895
02:05:07,733 --> 02:05:09,758
Fajnie by było je zrobić
tak sympatyczny
2896
02:05:10,002 --> 02:05:11,833
że było ci przykro
kiedy zostali zabici.
2897
02:05:12,071 --> 02:05:13,197
Chciałem dzieci
być trochę bardziej realnym,
2898
02:05:13,639 --> 02:05:17,166
i wymagało to wiele bólu
w castingu do tego.
2899
02:05:17,610 --> 02:05:23,048
To nie był łatwy kawałek
wprowadzić „nazwy”.
2900
02:05:23,282 --> 02:05:24,874
To nie to
Chodziło o „Piątek 13-go”.
2901
02:05:25,117 --> 02:05:27,142
Mam szczęście.
2902
02:05:27,586 --> 02:05:29,076
Ludzie
którzy naprawdę byli gwiazdami
2903
02:05:29,522 --> 02:05:32,252
byli Peter Barton, który właśnie
wyjść z serialu
2904
02:05:32,691 --> 02:05:34,249
o nazwie „Moce Gwiazdy Mateusza”.
2905
02:05:34,693 --> 02:05:38,094
i kolejny
był Lawrence Monoson
2906
02:05:38,531 --> 02:05:39,725
który wystąpił w roli głównej
w „Ostatniej amerykańskiej dziewicy”.
2907
02:05:39,965 --> 02:05:42,490
W sensie miałem szczęście
2908
02:05:42,735 --> 02:05:44,862
że pełniłem określone role
przez całą moją karierę,
2909
02:05:45,104 --> 02:05:48,631
część tych dotychczasowych franczyz,
2910
02:05:48,874 --> 02:05:50,865
i to jest na pewno
jeden z nich,
2911
02:05:51,110 --> 02:05:55,240
i fajnie jest być
mała część dużej rzeczy.
2912
02:05:55,681 --> 02:05:57,740
Zapewne jeden z najbardziej
pamiętne ofiary
2913
02:05:57,983 --> 02:05:59,610
w serii „Piątek 13-go”.
2914
02:05:59,852 --> 02:06:01,114
należał do Crispina Glovera
spragniony seksu,
2915
02:06:01,554 --> 02:06:03,522
ale beznadziejnie niepewny, Jimmy.
2916
02:06:03,756 --> 02:06:05,087
Film zapoczątkował
o długiej karierze
2917
02:06:05,324 --> 02:06:06,723
dla młodego artysty,
2918
02:06:06,959 --> 02:06:08,654
który stał się znany ze swojej dziko
ekscentryczne zachowanie,
2919
02:06:08,894 --> 02:06:11,192
zarówno w aparacie, jak i poza nim.
2920
02:06:11,630 --> 02:06:13,530
Crispina Glovera i l
odbył się miłosny festyn.
2921
02:06:13,766 --> 02:06:15,233
Uwielbiałem go.
2922
02:06:15,668 --> 02:06:19,229
Był najbardziej wyjątkowy
młody człowiek, który...
2923
02:06:19,672 --> 02:06:22,641
on po prostu naprawdę - nie mogłeś
zaszufladkować go w ogóle.
2924
02:06:22,875 --> 02:06:25,309
Na planie,
zawsze był dziwakiem.
2925
02:06:25,744 --> 02:06:27,041
Zawsze był tym jedynym
który zachował dla siebie.
2926
02:06:27,279 --> 02:06:28,143
Zawsze był tym, który
było trochę jak
2927
02:06:28,581 --> 02:06:30,071
w swoim małym świecie.
2928
02:06:30,316 --> 02:06:32,181
Jest ekscentrykiem.
Jest tajemniczy.
2929
02:06:32,618 --> 02:06:36,884
Ale on po prostu idzie w rytm
innego bębna.
2930
02:06:37,122 --> 02:06:39,613
Crispin i ja naprawdę pracowaliśmy
bardzo trudne dla naszych postaci
2931
02:06:39,858 --> 02:06:40,722
i związek.
2932
02:06:40,960 --> 02:06:43,155
I oboje kochaliśmy improwizację.
2933
02:06:43,596 --> 02:06:45,587
Uważa, że to zabawne.
2934
02:06:45,831 --> 02:06:46,923
Uważa, że to zabawna sprawa
on robi.
2935
02:06:47,166 --> 02:06:49,726
I te rzeczy
z tyłu furgonetki
2936
02:06:49,969 --> 02:06:52,062
kiedy wszyscy prowadzimy,
i piszę na puszkach po piwie
2937
02:06:52,304 --> 02:06:54,636
i linie „martwego pieprzenia”.
2938
02:06:54,873 --> 02:06:56,033
TED: Mówi
jesteś martwym pojebem.
2939
02:06:56,275 --> 02:06:58,106
JlMMY: Martwy pojeb?.
2940
02:06:58,344 --> 02:07:00,073
Crispin i ja to wszystko wymyśliliśmy,
Wiesz, że,
2941
02:07:00,312 --> 02:07:02,940
i po prostu nam pozwolili
baw się dobrze.
2942
02:07:03,182 --> 02:07:05,241
Oboje razem
naprawdę świetnie się działo,
2943
02:07:05,684 --> 02:07:07,777
naprawdę dobry kontakt.
2944
02:07:08,020 --> 02:07:09,954
Myślę, że powinieneś to uruchomić
przez twój mały komputer.
2945
02:07:10,189 --> 02:07:13,590
I były ładne
dobrych kumpli na tym planie
2946
02:07:13,826 --> 02:07:15,020
i to się pokazało.
2947
02:07:15,260 --> 02:07:16,921
Pokazał związek.
2948
02:07:17,162 --> 02:07:19,221
Myślę, że to takie ważne
w tych filmach
2949
02:07:19,665 --> 02:07:21,895
mieć to.
2950
02:07:22,134 --> 02:07:24,762
W jednym z filmów więcej
niezapomniane sekwencje,
2951
02:07:25,004 --> 02:07:27,802
Jimmy postanawia się wycofać
jego ruchy taneczne.
2952
02:07:28,040 --> 02:07:31,032
nie pamiętam jaka piosenka
Crispin naprawdę tańczył.
2953
02:07:31,276 --> 02:07:36,111
Wiem tylko, że był
taniec naprawdę szalony. (śmiech)
2954
02:07:36,348 --> 02:07:38,942
Tylko w ten sposób
Kryspin może być.
2955
02:07:39,184 --> 02:07:43,245
I to była po prostu zabawa. To było
po prostu zabawne i zabawne.
2956
02:07:43,689 --> 02:07:45,782
Jest trochę najdziwniejszy
rzecz o naszych rolach
2957
02:07:46,025 --> 02:07:47,754
który byłby pierwszy
seksowne dziewczyny
2958
02:07:47,993 --> 02:07:50,188
którzy jakby przychodzili,
wiesz, od
2959
02:07:50,429 --> 02:07:52,192
dołączyć do tej drugiej grupy
ludzi,
2960
02:07:52,431 --> 02:07:54,865
i wszyscy chłopcy są szaleni
przyciągnął nas,
2961
02:07:55,100 --> 02:07:57,193
i jesteśmy w nich ubrani
okropne ubrania!
2962
02:07:57,436 --> 02:07:59,063
A co z naszymi włosami
również.
2963
02:07:59,304 --> 02:08:01,101
Nasze włosy układają się w rodzaj
trochę bibliotekarskich bułeczek.
2964
02:08:01,340 --> 02:08:03,706
To znaczy i spodnie
wydawał się za duży.
2965
02:08:03,942 --> 02:08:07,173
Wszystko było po prostu duże
i nieporęczne i bardzo nieseksowne.
2966
02:08:07,413 --> 02:08:10,075
Tak, nie zwariowałbym
żaden z nas.
2967
02:08:10,315 --> 02:08:14,217
Bliźniacy, wiesz, byli
bliźniacy Doublemint
2968
02:08:14,453 --> 02:08:17,945
i sprawiały mnóstwo frajdy.
2969
02:08:18,190 --> 02:08:20,750
Największa rzecz dla mnie
były cycki!
2970
02:08:20,993 --> 02:08:23,018
Wiesz,
Byłem 11-letnim chłopcem.
2971
02:08:23,262 --> 02:08:23,990
Jestem jak, mogę robić sceny
z cyckami.
2972
02:08:24,229 --> 02:08:25,389
Wow.
2973
02:08:25,831 --> 02:08:27,958
Niewiele się zmieniło.
2974
02:08:28,200 --> 02:08:30,327
Muszę powiedzieć, że chudy
zanurzenie było bardzo równe
2975
02:08:30,769 --> 02:08:32,066
bo kiedy my
strzelali z tego,
2976
02:08:32,304 --> 02:08:34,704
my oczywiście jako dziewczyny
nie trzeba było mieć na sobie żadnych topów,
2977
02:08:34,940 --> 02:08:36,669
ale potem chłopcy idą
2978
02:08:36,909 --> 02:08:38,274
'Zrobimy to
również bez spodenek,
2979
02:08:38,711 --> 02:08:40,804
i tam są
zjeżdżając z lin.
2980
02:08:41,046 --> 02:08:42,206
Więc wiesz,
to była fajna grupa
2981
02:08:42,448 --> 02:08:44,177
pracować, to pewne.
2982
02:08:44,416 --> 02:08:47,146
Wtedy,
Byłem dzieckiem, które było podobne
2983
02:08:47,386 --> 02:08:48,876
zawsze chce się wsiąść
sprawa każdego.
2984
02:08:49,121 --> 02:08:49,985
Byłem jak,
„Hej, wyjdźmy wszyscy.
2985
02:08:50,222 --> 02:08:51,849
Chodźmy to zrobić.
2986
02:08:52,091 --> 02:08:52,853
Co masz na myśli mówiąc, że jesteś wszystkim
jedziesz do miasta beze mnie?
2987
02:08:53,092 --> 02:08:54,957
Dlaczego ja też nie mogę przyjść? "
2988
02:08:55,194 --> 02:08:56,889
To znaczy, naprawdę chciałem
być częścią tej grupy.
2989
02:08:57,129 --> 02:08:59,723
Pierwszy dzień
właściwie było Halloween,
2990
02:08:59,965 --> 02:09:02,229
i zabrałem go
Cukierek albo psikus.
2991
02:09:02,468 --> 02:09:03,730
I wyszliśmy na ulicę,
2992
02:09:03,969 --> 02:09:07,166
i taka była ta ulica
Festiwal
2993
02:09:07,406 --> 02:09:09,340
facetów w maskach Jasona.
2994
02:09:09,775 --> 02:09:11,743
Tak ironiczne, że tam byliśmy
faktycznie tworzy te rzeczy
2995
02:09:11,977 --> 02:09:13,911
a potem ta grupa ludzi
2996
02:09:14,146 --> 02:09:17,274
faktycznie tam byli
świetnie się przy tym bawiąc.
2997
02:09:17,516 --> 02:09:20,451
Myślę, że wszyscy byli bardzo
słodkie dla Coreya Feldmana.
2998
02:09:20,886 --> 02:09:22,945
Pamiętam, jak się dogadaliśmy
ze wszystkimi na tym planie.
2999
02:09:23,188 --> 02:09:26,055
Jedyna osoba, której nie miałem
współżyć
3000
02:09:26,291 --> 02:09:28,759
lub którego się bał był Ted White.
3001
02:09:28,994 --> 02:09:31,189
Wredny mały diabeł.
Nie mogłem go znieść.
3002
02:09:31,430 --> 02:09:33,955
Chciałem go zabić
desperacko.
3003
02:09:34,199 --> 02:09:37,100
Były czasy, kiedy Corey
zbliżył się do mnie
3004
02:09:37,336 --> 02:09:40,203
że zabrało to całą moją rezerwę
nie tylko się odezwać
3005
02:09:40,439 --> 02:09:42,031
i chwyć go i daj mu
dobre lanie.
3006
02:09:42,274 --> 02:09:44,902
Ted bardzo go szanował
doszedł do faktów
3007
02:09:45,144 --> 02:09:46,372
że byłam dzieckiem i on o tym wiedział
zachować swoje granice.
3008
02:09:46,812 --> 02:09:48,473
Ale w tym samym czasie
3009
02:09:48,914 --> 02:09:49,881
Nie sądzę, żeby był naprawdę
bardzo świadomy
3010
02:09:50,115 --> 02:09:51,139
jak postępować z dziećmi.
3011
02:09:51,383 --> 02:09:52,941
Cóż, byłem dziecięcym aktorem
3012
02:09:53,185 --> 02:09:55,119
więc miałem wiele wspólnego
z nim.
3013
02:09:55,354 --> 02:09:59,120
To trudna, ciężka sprawa,
wiele z twoich... to znaczy,
3014
02:09:59,358 --> 02:10:00,450
bardzo tęsknisz
swojego dzieciństwa.
3015
02:10:00,893 --> 02:10:04,056
Można było zobaczyć, że było
Ciemna strona Coreya.
3016
02:10:04,296 --> 02:10:09,097
Nieźle, ale chce zostać
z aktorami
3017
02:10:09,334 --> 02:10:12,132
w przeciwieństwie do wsiadania do samochodu
i iść do domu
3018
02:10:12,371 --> 02:10:15,238
do tak zwanego „prawdziwego życia”
że żył.
3019
02:10:15,474 --> 02:10:19,274
Frank Mancuso Jr. był całkiem niezły
pomocne w trzymaniu go razem
3020
02:10:19,511 --> 02:10:21,103
i szczęśliwy.
3021
02:10:21,346 --> 02:10:24,110
Nawet po filmach
wiesz Franek,
3022
02:10:24,349 --> 02:10:26,044
wszyscy byliśmy w kontakcie
z Coreyem.
3023
02:10:26,285 --> 02:10:29,049
Podobnie jak w przypadku części 3, filmowcy
wybrał tereny wiejskie
3024
02:10:29,288 --> 02:10:31,085
południowej Kalifornii
stanąć w
3025
02:10:31,323 --> 02:10:33,154
dla fikcyjnego New Jersey
enklawa Crystal Lake.
3026
02:10:33,392 --> 02:10:37,089
Strzelaliśmy
w trzech różnych miejscach,
3027
02:10:37,329 --> 02:10:39,797
Kanion Franklina
w Beverly Hills,
3028
02:10:40,032 --> 02:10:42,023
na północ od Santa Barbara
w miejscu zwanym Jeziorem Zaca,
3029
02:10:42,267 --> 02:10:45,134
oraz w Kanionie Topanga.
3030
02:10:45,370 --> 02:10:47,133
Dom Jarvisa
zostanie później przedstawiony
3031
02:10:47,372 --> 02:10:50,569
w takich filmach jak
„Gumka”, „Moja dziewczyna 2”,
3032
02:10:51,009 --> 02:10:53,375
i odcinków serialu HBO
"Otoczenie."
3033
02:10:53,612 --> 02:10:56,547
Ale dla obsady
z „Ostatniego rozdziału”,
3034
02:10:56,982 --> 02:11:00,179
praca na przedstawionym zestawie a
szereg wyzwań fizycznych.
3035
02:11:00,419 --> 02:11:02,478
I jesteśmy w domu
gdzie kręciliśmy film.
3036
02:11:02,921 --> 02:11:05,446
Tam był pokój Tommy'ego
na drugim piętrze.
3037
02:11:05,891 --> 02:11:06,823
I domek dla dzieci
jest tutaj, prawda?
3038
02:11:07,059 --> 02:11:08,526
Dom dla dzieci
był dokładnie tutaj.
3039
02:11:08,961 --> 02:11:11,054
Zbudowaliśmy dom dla dzieci, tzw
dom, w którym urządzają przyjęcie,
3040
02:11:11,296 --> 02:11:13,423
i dom, w którym oni
daj się zabić, o tutaj.
3041
02:11:13,866 --> 02:11:17,267
To był mój pomysł i nie mam nic przeciwko
mówiąc ci
3042
02:11:17,502 --> 02:11:19,470
studio bardzo się sprzeciwiło
3043
02:11:19,905 --> 02:11:22,305
mieć domy
w realnej bliskości.
3044
02:11:22,541 --> 02:11:24,031
Widzisz, chodzi o to, kiedy budowaliśmy
ten drugi dom
3045
02:11:24,276 --> 02:11:26,005
to było drogie
rzecz do zrobienia,
3046
02:11:26,245 --> 02:11:28,110
budowanie domu wbrew
do znalezienia dwóch domów,
3047
02:11:28,347 --> 02:11:30,611
ale naprawdę kochaliśmy
dom Jarvisa.
3048
02:11:31,049 --> 02:11:33,108
Naprawdę kochałem dom Jarvisa,
i naprawdę o to zabiegałem.
3049
02:11:33,352 --> 02:11:35,377
Studio zgodziło się więc na budowę
ten drugi dom tutaj.
3050
02:11:35,621 --> 02:11:38,181
Ale chodzi o to
że mieliśmy na to projekt
3051
02:11:38,423 --> 02:11:40,550
gdzie to był naprawdę dobry dom
strzelać do dużego domu,
3052
02:11:40,993 --> 02:11:42,255
ale jak zaczęli
robić numery
3053
02:11:42,494 --> 02:11:43,518
i analizując liczby,
3054
02:11:43,962 --> 02:11:46,123
dom dostał
mniejszy i mniejszy
3055
02:11:46,365 --> 02:11:47,263
więc ostatecznie nie było super
dom do strzelania,
3056
02:11:47,499 --> 02:11:48,989
ale to był fajnie wyglądający dom.
3057
02:11:49,234 --> 02:11:51,202
Młodzi ludzie
mieliśmy w obsadzie
3058
02:11:51,436 --> 02:11:53,199
byli jednymi z najwspanialszych dzieci
z którymi kiedykolwiek pracowałem,
3059
02:11:53,438 --> 02:11:55,099
i pracowałem z wieloma
małe dzieci w biznesie.
3060
02:11:55,340 --> 02:11:57,001
Ale przez co przeszli
zrobić ten film
3061
02:11:57,242 --> 02:11:59,005
było niewiarygodne.
3062
02:11:59,244 --> 02:12:02,145
Kręcenie filmu było ładne
straszny
3063
02:12:02,381 --> 02:12:04,076
ponieważ padało
Cały czas,
3064
02:12:04,316 --> 02:12:08,582
i było mroźno
bo była martwa zima.
3065
02:12:09,021 --> 02:12:11,421
Nie czytałem scenariusza
kiedy dostałem pracę,
3066
02:12:11,657 --> 02:12:13,090
a ostatniego nie doczytałem
40 stron scenariusza
3067
02:12:13,325 --> 02:12:15,418
powiedział nocny deszcz.
3068
02:12:15,661 --> 02:12:16,889
ROB: Co do diabła
robisz tutaj?.
3069
02:12:17,129 --> 02:12:18,619
TRlSH: Kim jesteś
próbując zrobić, zabić mnie?.
3070
02:12:19,064 --> 02:12:20,122
To, co najbardziej pamiętam
o tych krokach właśnie tam
3071
02:12:20,365 --> 02:12:22,265
czy to ze względu na ciągłość
3072
02:12:22,501 --> 02:12:25,470
na końcu filmu,
Musiałem być mokry
3073
02:12:25,704 --> 02:12:26,295
ponieważ padało
cały czas,
3074
02:12:26,538 --> 02:12:28,438
więc przy 35-stopniowej pogodzie,
3075
02:12:28,674 --> 02:12:32,405
Zostałem oblany wodą
ze zbiornika
3076
02:12:32,644 --> 02:12:34,635
który siedział na zewnątrz
przy 35-stopniowej pogodzie.
3077
02:12:35,080 --> 02:12:36,911
Po prostu niewiarygodne, co oni
przeszedł przez
3078
02:12:37,149 --> 02:12:37,945
za ilość pieniędzy
robili.
3079
02:12:38,183 --> 02:12:41,243
To była próba
w dobry sposób.
3080
02:12:41,486 --> 02:12:43,920
Czułem się jak żołnierz piechoty morskiej
po tym, jak to się skończyło.
3081
02:12:44,156 --> 02:12:47,182
Po raz kolejny prawdziwe gwiazdy
tego „piątku trzynastego”
3082
02:12:47,426 --> 02:12:49,519
były wyszukane
sekwencje śmierci
3083
02:12:49,962 --> 02:12:52,260
zaprojektowany przez Effects Wunderkind
Toma Saviniego.
3084
02:12:52,497 --> 02:12:55,057
Robiłem film
zwany „Wędrowcem”.
3085
02:12:55,300 --> 02:12:57,564
Było to przeważnie dużo
efektów specjalnych,
3086
02:12:58,003 --> 02:12:59,630
naprawdę dobry Tom Savini
efekty specjalne.
3087
02:13:00,072 --> 02:13:01,266
Myślę, że o to chodzi publiczności
przyszedł zobaczyć.
3088
02:13:01,506 --> 02:13:03,406
Jak się ma następny facet
dostanie?.
3089
02:13:03,642 --> 02:13:05,007
Więc o to chodziło.
3090
02:13:05,243 --> 02:13:07,040
I było prawie jak
najnowszy eksponat
3091
02:13:07,279 --> 02:13:10,544
z twojego ulubionego
magik wizażysta.
3092
02:13:10,983 --> 02:13:13,076
Jak się ma Jason
zabije te dzieci?
3093
02:13:13,318 --> 02:13:15,445
Spędziliśmy więc dużo czasu
rozmawiać o
3094
02:13:15,687 --> 02:13:17,518
jak zabijać ludzi
w ciekawy sposób.
3095
02:13:17,756 --> 02:13:19,121
I to jest rzecz numer jeden
robisz z Savinim
3096
02:13:19,358 --> 02:13:20,256
bo to jego ulubiona rzecz
na świecie do zrobienia,
3097
02:13:20,492 --> 02:13:22,323
jest mowa
jak zabijać rzeczy
3098
02:13:22,561 --> 02:13:27,430
To po prostu szalony umysł
które zawsze tworzyło.
3099
02:13:27,666 --> 02:13:29,258
To był wspaniały zaszczyt
pracować z Tomkiem
3100
02:13:29,501 --> 02:13:30,729
a zwłaszcza być częścią
3101
02:13:31,169 --> 02:13:33,467
jednego z jego ostatnich wielkich
filmy z efektami.
3102
02:13:33,705 --> 02:13:37,072
Wybór imienia dla
postać dzieciaka Tommy'ego
3103
02:13:37,309 --> 02:13:39,072
był małym hołdem
do Toma Saviniego
3104
02:13:39,311 --> 02:13:41,211
który tak bardzo się przyczynił
do tych zdjęć.
3105
02:13:41,446 --> 02:13:43,471
Byłem naprawdę trochę zafascynowany
z procesem
3106
02:13:43,715 --> 02:13:44,682
o tym, jak to wszystko przebiegało
być razem
3107
02:13:45,117 --> 02:13:46,516
w pewnym momencie
3108
02:13:46,752 --> 02:13:49,016
i tak się przesiadywałem
cały czas w przyczepie Toma
3109
02:13:49,254 --> 02:13:51,119
i patrzeć, jak robią próby
dla różnych efektów.
3110
02:13:51,356 --> 02:13:54,519
(Śmiech)
3111
02:13:54,760 --> 02:13:56,387
Dzieci przychodziły do nas.
3112
02:13:56,628 --> 02:13:57,617
„Jak mam umrzeć?
Jak umrę?. "
3113
02:13:58,063 --> 02:14:00,054
Im było bardziej soczyste i grubsze,
3114
02:14:00,298 --> 02:14:02,027
im bardziej to kochali,
Wiesz, że?.
3115
02:14:02,267 --> 02:14:04,394
A nawet zabójstwa, które miały miejsce
konwencjonalne rzeczy.
3116
02:14:04,636 --> 02:14:06,035
Ponieważ widzieliśmy w
„Piątek 13-go”
3117
02:14:06,271 --> 02:14:09,570
ostrze przechodzi
gardło przed,
3118
02:14:09,808 --> 02:14:10,467
właśnie, od pierwszego.
3119
02:14:10,709 --> 02:14:12,609
Więc daliśmy dziewczynie banana.
3120
02:14:13,045 --> 02:14:17,778
mmm. Kocham banany.
3121
02:14:18,216 --> 02:14:21,014
To rodzaj komediowego zabójstwa
w pewien sposób
3122
02:14:21,253 --> 02:14:23,687
i postać komediowa,
ale i tak jest okropnie.
3123
02:14:24,122 --> 02:14:25,214
Mam na myśli ostrze
przechodzi przez szyję,
3124
02:14:25,457 --> 02:14:26,788
ale tak jakby oglądasz
jej zgnieść banana.
3125
02:14:27,225 --> 02:14:29,284
Tak naprawdę nigdy nie spotkałem Teda White'a
który grał Jasona.
3126
02:14:29,528 --> 02:14:32,395
Zastąpił go Tom Savini
3127
02:14:32,631 --> 02:14:35,122
ponieważ widzisz tylko Jasona
od pasa w dół.
3128
02:14:35,367 --> 02:14:36,732
On jest tym jedynym
co złapało mnie za głowę.
3129
02:14:37,169 --> 02:14:38,534
To on ciągnął
nóż w dół.
3130
02:14:38,770 --> 02:14:42,103
I kierunek
dał mi był,
3131
02:14:42,340 --> 02:14:44,240
- Dobra, teraz to jest prawdziwy nóż.
3132
02:14:44,476 --> 02:14:45,568
Nie stanie ci się krzywda.
3133
02:14:45,811 --> 02:14:47,802
Nie walcz ze mną,
po prostu pozwól mi poruszyć twoją głową
3134
02:14:48,246 --> 02:14:49,645
gdzie to musi być.
3135
02:14:50,082 --> 02:14:51,481
To było najstraszniejsze
dla mnie cała sesja
3136
02:14:51,716 --> 02:14:54,207
Sposób, w jaki to działało,
3137
02:14:54,453 --> 02:14:57,479
Miałem ślad na szyi
z elastycznym stalowym ostrzem
3138
02:14:57,722 --> 02:14:59,246
który pchnął od tyłu
3139
02:14:59,491 --> 02:15:01,220
a potem fałszywa szyja nad nim,
3140
02:15:01,460 --> 02:15:03,428
której zakładanie zajęło wiele godzin.
3141
02:15:03,662 --> 02:15:05,687
Miał też małą rurkę
żeby trysnęła krew.
3142
02:15:06,131 --> 02:15:09,567
Więc były jakieś 3 osoby
za mną um, um,
3143
02:15:09,801 --> 02:15:11,359
Leżąc z tyłu
śpiwory
3144
02:15:11,603 --> 02:15:14,595
i mój sprzęt
pracować nad całością.
3145
02:15:14,840 --> 02:15:16,398
To był taki bałagan
mała śmierć.
3146
02:15:16,641 --> 02:15:19,075
Zrobiliśmy pełne efekty specjalne
3147
02:15:19,311 --> 02:15:20,801
które zostały przedłużone
i upuszczanie krwi
3148
02:15:21,246 --> 02:15:22,577
i faktycznie super.
3149
02:15:22,814 --> 02:15:25,146
To znaczy,
ten autorstwa Judie Aronson
3150
02:15:25,383 --> 02:15:26,145
kiedy zostaje zabita w łodzi
3151
02:15:26,384 --> 02:15:27,817
z przechodzącym nożem
jej ciało.
3152
02:15:28,253 --> 02:15:32,155
Mam na myśli oryginalne cięcie
było naprawdę super.
3153
02:15:32,390 --> 02:15:34,858
To znaczy, został przedłużony,
okropnie było to oglądać
3154
02:15:35,293 --> 02:15:36,624
bo naprawdę wierzyłeś
ona tam umierała
3155
02:15:36,862 --> 02:15:39,126
i w bólu za
dłuższy okres czasu.
3156
02:15:39,364 --> 02:15:41,628
Sam, Judie Arsonson, dzięki Bogu
Nie dostałem tej roli
3157
02:15:41,867 --> 02:15:44,734
bo co ona
trzeba było przejść, ale
3158
02:15:45,170 --> 02:15:48,697
wszyscy nadzy na tratwie,
a potem po prostu bardzo wrażliwa.
3159
02:15:49,141 --> 02:15:51,666
Prawie quasi-seksualny.
3160
02:15:51,910 --> 02:15:53,400
Nawet teraz, gdy to oglądam,
Po prostu myślę, ej, Boże.
3161
02:15:53,645 --> 02:15:58,344
[krzyczy]
3162
02:15:58,583 --> 02:16:01,381
Kręcenie mojej sceny śmierci
było trochę wyzwaniem.
3163
02:16:01,620 --> 02:16:05,784
Tam jest część horroru
przyszedł do mnie na planie filmowym.
3164
02:16:06,224 --> 02:16:08,658
Co zrobili, to zrobili
fałszywe ciało.
3165
02:16:08,894 --> 02:16:11,556
Była tratwa z dziurą
ciąć w nim,
3166
02:16:11,796 --> 02:16:15,323
i moje ciało
przeszedł przez dziurę.
3167
02:16:15,567 --> 02:16:19,526
Stałem w wodzie i
stąd w górę,
3168
02:16:19,771 --> 02:16:22,672
Po prostu się pochylałem.
3169
02:16:22,908 --> 02:16:27,174
Wydaje mi się, że to było w styczniu
a było około północy
3170
02:16:27,412 --> 02:16:30,381
i było albo
22 lub 23 stopnie.
3171
02:16:30,615 --> 02:16:32,549
Było bardzo, bardzo zimno.
3172
02:16:32,784 --> 02:16:35,844
I wszyscy tam siedzieliśmy
spakowane, rękawiczki, buty.
3173
02:16:36,288 --> 02:16:39,780
Było bardzo, bardzo zimno,
a woda była jeszcze zimniejsza.
3174
02:16:40,225 --> 02:16:42,386
To były godziny i godziny
w wodzie.
3175
02:16:42,627 --> 02:16:45,425
I stało się
dla mnie naprawdę trudne.
3176
02:16:45,664 --> 02:16:46,631
Były momenty, w których po prostu
Czułem się jak
3177
02:16:46,865 --> 02:16:48,765
Nie mogłem iść dalej.
3178
02:16:49,201 --> 02:16:50,634
Tak bardzo się trzęsłam.
3179
02:16:50,869 --> 02:16:53,337
Była lodowata.
3180
02:16:53,572 --> 02:16:54,766
Była taka zimna
jej zęby szczękały,
3181
02:16:55,207 --> 02:16:56,731
i poprosiła o wyjście,
3182
02:16:56,975 --> 02:16:58,237
i przeładowywali
Aparat
3183
02:16:58,476 --> 02:17:01,343
a dyrektor powiedział, że nie.
3184
02:17:01,580 --> 02:17:02,478
Oni powiedzieli,
„Nie, musimy kończyć.
3185
02:17:02,714 --> 02:17:04,341
Musimy skończyć”.
3186
02:17:04,583 --> 02:17:07,575
Zrobiłem wszystko, żeby się powstrzymać
od płaczu,
3187
02:17:07,819 --> 02:17:09,309
i nie myślę
odniosłem sukces.
3188
02:17:09,554 --> 02:17:10,748
Ta dziewczyna była naprawdę
zmienia kolor na niebieski,
3189
02:17:10,989 --> 02:17:13,253
i poszedłem do Joe Zito
i powiedział mu.
3190
02:17:13,491 --> 02:17:15,425
Powiedziałem: „Joe,
musimy ją stamtąd zabrać
3191
02:17:15,660 --> 02:17:17,218
zanim ona zamarznie
całkowicie."
3192
02:17:17,462 --> 02:17:19,589
I on powiedział,
„Dlaczego po prostu nie zrobisz Jasona
3193
02:17:19,831 --> 02:17:20,957
i zrobię to bezpośrednio”.
3194
02:17:21,399 --> 02:17:22,798
Więc wtedy dostałem
trochę zły na niego.
3195
02:17:23,235 --> 02:17:23,894
Powiedziałem: „Cóż, albo
wyciągnij ją albo odejdę.
3196
02:17:24,336 --> 02:17:26,634
Ten lub inny."
Więc ją wyciągnęli.
3197
02:17:26,871 --> 02:17:29,465
Zabrali mnie do przyczepy
i rozgrzał mnie
3198
02:17:29,708 --> 02:17:31,903
i zabrał mnie z powrotem.
3199
02:17:32,344 --> 02:17:33,641
I było świetnie.
3200
02:17:33,878 --> 02:17:35,743
rozgrzałem się,
rozmrożone w zasadzie.
3201
02:17:35,981 --> 02:17:38,415
Józek, oczywiście
nie próbował być złośliwy.
3202
02:17:38,650 --> 02:17:40,914
Próbował
aby nakręcić film.
3203
02:17:41,353 --> 02:17:46,381
Czy jechał
trochę za daleko
3204
02:17:46,625 --> 02:17:50,493
z uczuciami kogoś innego,
Powiedziałbym tak.
3205
02:17:50,729 --> 02:17:54,563
I okazuje się, że miałem
dostał hipotermii,
3206
02:17:54,799 --> 02:17:58,394
i byłem dość chory
potem przez kilka dni.
3207
02:17:58,637 --> 02:18:01,299
Ten drugi makabryczny
naprawdę jest, wiesz,
3208
02:18:01,539 --> 02:18:03,336
Sam zostaje zabity
w łodzi nago
3209
02:18:03,575 --> 02:18:04,940
a potem przychodzi jej chłopak
3210
02:18:05,377 --> 02:18:07,004
wyjść i zdobyć
w kroczu.
3211
02:18:07,445 --> 02:18:08,412
Kiedy patrzysz, wiesz,
dla twojej dziewczyny w jeziorze,
3212
02:18:08,647 --> 02:18:09,614
i myślisz
ona jest chyba naga
3213
02:18:09,848 --> 02:18:11,509
nie chcesz się przebić
w kroczu.
3214
02:18:11,750 --> 02:18:13,718
To zła rzecz
wydarzyć się w tym momencie.
3215
02:18:13,952 --> 02:18:15,920
Chłopaki na pewno czują
ten, kiedy go oglądają.
3216
02:18:16,354 --> 02:18:18,379
Prawie wszystkie zgony
były dość graficzne i makabryczne,
3217
02:18:18,623 --> 02:18:20,523
ale nie widzisz
matka umiera.
3218
02:18:20,759 --> 02:18:22,351
W większości filmów o Jasonie
3219
02:18:22,594 --> 02:18:23,822
Myślę, że jest
brak nadzoru rodzicielskiego.
3220
02:18:24,062 --> 02:18:26,428
W naszym było
3221
02:18:26,665 --> 02:18:28,860
bo myśleliśmy
to sprawiło, że było to bardziej przerażające,
3222
02:18:29,301 --> 02:18:31,861
zwłaszcza gdy rodzice
miały zniknąć.
3223
02:18:32,304 --> 02:18:34,397
Podczas kręcenia tej sceny
3224
02:18:34,639 --> 02:18:35,970
gdzie mnie widzisz
przyjdź z deszczu,
3225
02:18:36,408 --> 02:18:37,636
i widzisz jak się odwracam
i szok,
3226
02:18:37,876 --> 02:18:40,970
nie było innego morderstwa
i chaos
3227
02:18:41,413 --> 02:18:42,038
które mógłbyś umieścić
na ekranie.
3228
02:18:42,480 --> 02:18:44,744
To było to. Ten jeden punkt.
3229
02:18:44,983 --> 02:18:46,473
Chociaż śmierć pani Jarvis
było tylko domniemane,
3230
02:18:46,718 --> 02:18:48,879
usunięta scena
3231
02:18:49,321 --> 02:18:51,551
związane z odkryciem Trish
zwłoki jej matki
3232
02:18:51,790 --> 02:18:54,987
pierwotnie miał być
ostatni jump scare filmu.
3233
02:18:55,427 --> 02:18:56,519
Ale pamiętam, że my
nakręcił z nią scenę
3234
02:18:56,761 --> 02:18:59,628
w wannie wszystko gotowe
jak trup.
3235
02:18:59,864 --> 02:19:03,630
Kimberly wchodzi i widzi
woda kapie w dół,
3236
02:19:03,868 --> 02:19:06,496
i idzie na górę
i otwiera drzwi do łazienki,
3237
02:19:06,738 --> 02:19:11,334
i widzisz mnie pod wodą,
w wannie, martwy.
3238
02:19:11,576 --> 02:19:13,601
To było naprawdę intensywne,
ta scena.
3239
02:19:13,845 --> 02:19:16,075
I byłem zaskoczony
że go zostawili,
3240
02:19:16,514 --> 02:19:18,607
ale chyba chodziło o to,
to było niepokojące,
3241
02:19:18,850 --> 02:19:19,976
i nie zrobili tego
chcę to tam.
3242
02:19:20,418 --> 02:19:21,680
Został wycięty
prawie natychmiast.
3243
02:19:21,920 --> 02:19:23,012
Nie chciałem się nad tym rozwodzić.
3244
02:19:23,455 --> 02:19:24,513
Nie sądziłem, że to było dobre
psychologicznie
3245
02:19:24,756 --> 02:19:27,657
zachować - aby zrobić z tego więcej
niż my.
3246
02:19:27,892 --> 02:19:29,325
Główna rzecz
o mojej scenie śmierci
3247
02:19:29,561 --> 02:19:31,028
był naprawdę
rodzaj atmosfery,
3248
02:19:31,463 --> 02:19:33,954
to było miganie
pioruna,
3249
02:19:34,399 --> 02:19:37,698
i grzmot,
i poczucie, że jest
3250
02:19:37,936 --> 02:19:39,460
bardzo przerażające tam.
3251
02:19:39,704 --> 02:19:41,865
Zapalili duże światło
za mną
3252
02:19:42,107 --> 02:19:45,474
tak, że jestem sylwetką
z boku domu,
3253
02:19:45,710 --> 02:19:47,974
i w tym momencie--
(Efekty dźwiękowe)
3254
02:19:48,413 --> 02:19:49,903
znasz widły
przechodzi przeze mnie,
3255
02:19:50,148 --> 02:19:53,083
i rzucam się
o ścianę.
3256
02:19:53,518 --> 02:19:56,851
To nie ja, wiesz.
Jestem tylko cieniem.
3257
02:19:57,088 --> 02:19:58,817
Crispin robi wszystko
gdzie jest taki szczęśliwy
3258
02:19:59,057 --> 02:20:00,046
o sukcesie
z tą dziewczyną w łóżku.
3259
02:20:00,492 --> 02:20:02,084
Myślę, że byłeś niesamowity.
3260
02:20:02,527 --> 02:20:05,428
Jesteś niesamowity.
3261
02:20:05,663 --> 02:20:08,826
To samo mówię w łóżku
do Crispina
3262
02:20:09,067 --> 02:20:12,400
kiedy jest jak uh-am-l-uh-uh.
3263
02:20:12,637 --> 02:20:14,628
Czy byłem martwym pojebem?
3264
02:20:14,873 --> 02:20:16,067
To było całkiem zabawne.
3265
02:20:16,508 --> 02:20:19,500
Ludzie dużo mówią
o korkociągu
3266
02:20:19,744 --> 02:20:21,871
to dostaje Crispina Glovera.
3267
02:20:22,113 --> 02:20:25,605
Hej, Ted, gdzie do diabła jest
korkociąg?.!
3268
02:20:25,850 --> 02:20:28,546
Wzywa korkociąg
i, chuj,
3269
02:20:28,787 --> 02:20:29,719
prosto przez jego rękę.
Korkociąg go przybija.
3270
02:20:29,954 --> 02:20:31,444
Jason jest sprytny.
Przybija go korkociągiem
3271
02:20:31,689 --> 02:20:32,678
a potem maczetą w twarz.
3272
02:20:32,924 --> 02:20:34,152
Myślałem, że to było
naprawdę kreatywny,
3273
02:20:34,592 --> 02:20:37,026
i wyszło z lewego pola.
3274
02:20:37,462 --> 02:20:39,828
Właśnie wpadłem na pomysł, że my
nie powinien w ogóle używać broni
3275
02:20:40,064 --> 02:20:43,727
w jednym z zabójstw
z jednym z bliźniaków
3276
02:20:43,968 --> 02:20:46,732
i po prostu mieć to
przedłużona rzecz
3277
02:20:46,971 --> 02:20:47,938
jej w oknie
3278
02:20:48,173 --> 02:20:49,697
i ręce
wejdź przez szybę,
3279
02:20:49,941 --> 02:20:51,033
złap ją i wyrzuć.
3280
02:20:51,476 --> 02:20:53,000
To był całkiem spory wyczyn.
3281
02:20:53,445 --> 02:20:55,174
właściwie nie wiem
kiedy to się stanie,
3282
02:20:55,613 --> 02:20:58,047
ale to, co mi powiedziano, jest
Jason przyjdzie,
3283
02:20:58,483 --> 02:21:01,111
złap mnie i w tym momencie
jedyne co mam do zrobienia
3284
02:21:01,553 --> 02:21:04,750
to wystawić moją szyję przez okno
jak się rozpada.
3285
02:21:04,989 --> 02:21:06,422
Po tym, jak to zrobiłem,
3286
02:21:06,658 --> 02:21:09,559
kaskaderka
musi się popychać
3287
02:21:09,794 --> 02:21:10,988
przez okno.
3288
02:21:11,229 --> 02:21:12,093
To jej pierwszy strzał.
3289
02:21:12,530 --> 02:21:14,464
I wylądowała na dachu samochodu.
3290
02:21:14,699 --> 02:21:16,098
Wybiliśmy okna
w tym samym czasie.
3291
02:21:16,534 --> 02:21:19,526
Myślałem, że to było
naprawdę porządny wyczyn
3292
02:21:19,771 --> 02:21:21,864
i było dobrze zrobione
i dobrze przemyślane.
3293
02:21:22,106 --> 02:21:24,700
Nie cierpiałam tak bardzo jak
inni ludzie naprawdę
3294
02:21:24,943 --> 02:21:26,672
pod względem chłodu
i wilgoci.
3295
02:21:26,911 --> 02:21:30,176
Jedna z pierwszych sekwencji do
cierpieć gniew MPAA
3296
02:21:30,615 --> 02:21:33,743
była śmiercią zarozumiałego
jednak ostatecznie odrzucił Teda,
3297
02:21:33,985 --> 02:21:35,919
który został sam
spędzić noc
3298
02:21:36,154 --> 02:21:39,749
z niebieskim filmem,
pluszowego misia i jointa.
3299
02:21:39,991 --> 02:21:43,085
Pamiętam jak oglądałem
taki staroświecki,
3300
02:21:43,528 --> 02:21:47,055
półmiękki film porno.
3301
02:21:47,499 --> 02:21:49,660
Więc film pęka,
ekran staje się biały.
3302
02:21:49,901 --> 02:21:50,959
Lawrence stoi
przed ekranem
3303
02:21:51,202 --> 02:21:52,169
i nóż
wchodzi od tyłu,
3304
02:21:52,604 --> 02:21:53,536
dźga go
z tyłu głowy.
3305
02:21:53,771 --> 02:21:55,170
Nie jesteśmy pewni
co się dzieje
3306
02:21:55,607 --> 02:21:57,666
dopóki nie zobaczymy krwi
na ekranie, gdy zsuwa się w dół.
3307
02:21:57,909 --> 02:21:59,900
Pamiętam na początku
Musiałem odwiedzić Toma Saviniego,
3308
02:22:00,144 --> 02:22:04,478
i poszedłem po
stworzyła moja głowa.
3309
02:22:04,716 --> 02:22:07,014
Tom uniósł nóż
to zostało odcięte
3310
02:22:07,252 --> 02:22:09,516
z małą pompką
który pompował krew,
3311
02:22:09,754 --> 02:22:11,688
a ty tylko spojrzałeś
w dziennikach,
3312
02:22:11,923 --> 02:22:13,584
i było po prostu
przerażające do oglądania.
3313
02:22:13,825 --> 02:22:15,850
Byłem bardzo młodym aktorem
kiedy robiłem ten film
3314
02:22:16,094 --> 02:22:18,187
Myślę, że miałem 20 lat lub coś w tym stylu.
3315
02:22:18,630 --> 02:22:20,655
Naprawdę zaangażowany, wiesz.
Co robisz?.
3316
02:22:20,899 --> 02:22:22,628
Prawdziwy. Wszystko musiało być prawdziwe,
3317
02:22:22,867 --> 02:22:26,894
i tak moja postać w filmie
trzeba było ukamienować
3318
02:22:27,138 --> 02:22:29,834
(śmiać się)
3319
02:22:30,074 --> 02:22:31,769
i tak sobie pomyślałem, hm,
czy to nie byłoby interesujące
3320
02:22:32,010 --> 02:22:33,773
faktycznie się ukamienować
3321
02:22:34,012 --> 02:22:35,877
i zobacz jak to jest
faktycznie być ukamienowanym
3322
02:22:36,114 --> 02:22:38,105
w obiektywie?.
3323
02:22:38,550 --> 02:22:39,107
Idę do swojej przyczepy,
i jestem jak [odgłos ssania].
3324
02:22:39,551 --> 02:22:43,715
Palę tego jointa,
i kamienuję się,
3325
02:22:43,955 --> 02:22:46,947
i jestem bardzo
paranoiczna osoba ukamienowana.
3326
02:22:47,191 --> 02:22:50,888
Więc to był najgorszy, najgorszy pomysł
mogłem kiedykolwiek zrobić.
3327
02:22:51,129 --> 02:22:52,756
nie byłem w stanie pojąć
co mówił dyrektor
3328
02:22:52,997 --> 02:22:54,021
a ja po prostu byłam zbyt paranoiczna
robić cokolwiek.
3329
02:22:54,265 --> 02:22:57,166
To było straszne.
3330
02:22:57,602 --> 02:22:59,160
aktor Piotr Barton,
który wcześniej występował
3331
02:22:59,604 --> 02:23:01,231
z Lindą Blair w „Hell Night”
3332
02:23:01,673 --> 02:23:03,004
oraz Amy Steel z części 2
w krótkiej serii
3333
02:23:03,241 --> 02:23:06,142
„Moc Matthew Star”.
3334
02:23:06,578 --> 02:23:08,739
cierpiał być może jeden z
najokrutniejsze śmierci
3335
02:23:08,980 --> 02:23:11,005
w historii „Piątku trzynastego”.
3336
02:23:11,249 --> 02:23:13,649
Moje ręce
były moją ulubioną bronią.
3337
02:23:13,885 --> 02:23:16,752
Kiedy tylko dostanę je w swoje ręce,
wtedy zabijanie było łatwe.
3338
02:23:16,988 --> 02:23:21,322
Mam na myśli, on miażdży, wiesz,
ładna twarz faceta
3339
02:23:21,759 --> 02:23:26,822
przez prysznic
gołymi rękami.
3340
02:23:27,065 --> 02:23:28,657
Palcem łamie nos,
wypływa krew,
3341
02:23:28,900 --> 02:23:31,130
a następnie rozbija głowę
przeciwko kafelkom.
3342
02:23:31,369 --> 02:23:33,894
Tomek powiedział do mnie
„Nie zadzieraj głowy.
3343
02:23:34,138 --> 02:23:35,901
To jedyny, jaki mamy.
Bądź z tym bardzo ostrożny.
3344
02:23:36,140 --> 02:23:37,334
Jeszcze dyrektor
było dokładnie odwrotnie.
3345
02:23:37,775 --> 02:23:39,208
Powiedział: „Ted, chcę cię
3346
02:23:39,644 --> 02:23:40,770
być naprawdę fizycznym
z tym czymś.
3347
02:23:41,012 --> 02:23:41,979
To był cały powód
za posiadanie tam kaskadera,
3348
02:23:42,213 --> 02:23:43,942
być trochę bardziej fizycznym.
3349
02:23:44,182 --> 02:23:45,706
Dla mnie to prawdopodobnie
było moim ulubionym zabójstwem.
3350
02:23:45,950 --> 02:23:48,248
Aby naprawdę się zanurzyć
w roli Jasona
3351
02:23:48,686 --> 02:23:51,211
Ted White zadał sobie wiele trudu
3352
02:23:51,656 --> 02:23:52,748
aby zatrzymać innych członków obsady
w zatoce.
3353
02:23:52,991 --> 02:23:56,950
Myślę, że jego sposób
o zachowanie charakteru
3354
02:23:57,195 --> 02:23:59,220
jakby się oddzielał
od wszystkich innych.
3355
02:23:59,664 --> 02:24:00,892
Trzymałem się z dala od obsady
całkowicie.
3356
02:24:01,132 --> 02:24:03,157
Siedziałam sama na planie.
3357
02:24:03,401 --> 02:24:05,733
Po prostu trzymałem się z daleka
od wszystkich,
3358
02:24:05,970 --> 02:24:08,734
i starałem się zachować charakter
tak dużo jak to możliwe.
3359
02:24:08,973 --> 02:24:12,204
Po prostu czułem, że Jason
nie powinien tam siedzieć
3360
02:24:12,644 --> 02:24:14,703
Śmiejąc się i tnąc
i żartuję,
3361
02:24:14,946 --> 02:24:17,278
a następna minuta zamienia się w
tego strasznego zabójcę.
3362
02:24:17,715 --> 02:24:18,340
Jak noc morderczego chaosu
zbliża się ku końcowi,
3363
02:24:18,783 --> 02:24:22,981
Trish i Rob zostają wciągnięci
pusty dom
3364
02:24:23,221 --> 02:24:27,214
a Jason żąda swojego ostatniego,
choć bezkrwawy, zabijaj.
3365
02:24:27,659 --> 02:24:30,651
On mnie zabija!
On mnie zabija!
3366
02:24:30,895 --> 02:24:32,328
„On mnie zabija,
on mnie zabija,
3367
02:24:32,764 --> 02:24:35,289
to było coś, co po prostu
reagował instynktownie
3368
02:24:35,733 --> 02:24:37,325
jak to się działo.
3369
02:24:37,769 --> 02:24:38,997
Poniekąd dlatego
nie było to konieczne
3370
02:24:39,237 --> 02:24:41,296
dokonać wielkiego, krwawego, krwawego zabójstwa
3371
02:24:41,739 --> 02:24:43,070
bo tak naprawdę nie było
o zabiciu.
3372
02:24:43,307 --> 02:24:46,208
chodziło o horror
słysząc, jak ktoś zabija.
3373
02:24:46,444 --> 02:24:48,275
Mieli platformę
dla tego efektu.
3374
02:24:48,713 --> 02:24:51,739
Mieli narzędzie ogrodnicze
z tryskającą krwią.
3375
02:24:51,983 --> 02:24:53,348
Mieli zrobione wszystkie te rzeczy,
ale nigdy nie był używany.
3376
02:24:53,785 --> 02:24:55,013
A kiedy Rob zostaje zabity,
3377
02:24:55,253 --> 02:24:57,278
Trish powinna się stamtąd wydostać,
3378
02:24:57,722 --> 02:24:58,154
a potem to robi
Wynoś się stąd,
3379
02:24:58,389 --> 02:25:00,823
a potem ona wraca.
3380
02:25:01,059 --> 02:25:03,186
Częściowo było to, jak sądzę,
w tworzeniu historii
3381
02:25:03,428 --> 02:25:05,988
było przejść do rzeczy
gdzie teraz zostałeś
3382
02:25:06,230 --> 02:25:08,289
z 12-letnim dzieckiem
i Kimberly Beck,
3383
02:25:08,733 --> 02:25:14,137
i to wszystko
który został przy życiu.
3384
02:25:14,372 --> 02:25:17,808
Ostatnia część tego, jesteśmy śliczni
dużo strzelało to w kolejności.
3385
02:25:18,042 --> 02:25:20,840
Zastosowana sekwencja
postać Ericha Andersona
3386
02:25:21,079 --> 02:25:22,671
wyrzucony przez okno.
3387
02:25:22,914 --> 02:25:24,381
Jason przychodzi i zabiera mnie
przez okno
3388
02:25:24,816 --> 02:25:26,750
i cholernie mnie przeraża
3389
02:25:26,984 --> 02:25:29,350
która trwa do dziś
była najbardziej przerażająca
3390
02:25:29,787 --> 02:25:31,778
ja kiedykolwiek
strzał w moim życiu - nigdy.
3391
02:25:32,023 --> 02:25:35,254
Uderzył terror
na mojej twarzy, moim sercu,
3392
02:25:35,493 --> 02:25:38,189
każdy mój nerw
w moim ciele było na wyczerpaniu.
3393
02:25:38,429 --> 02:25:42,957
I dosłownie się trzęsłam
i płacząc z przerażenia.
3394
02:25:43,201 --> 02:25:45,965
I pamiętam, jak kiedyś się pocięliśmy
i to przejęcie się skończyło,
3395
02:25:46,204 --> 02:25:48,069
wszyscy wynieśli mnie na zewnątrz,
„Wszystko w porządku?. Wszystko w porządku??”
3396
02:25:48,306 --> 02:25:50,831
„Nie! Nie, nic mi nie jest”.
3397
02:25:51,075 --> 02:25:53,202
Nie było ze mną w porządku i nie było
ok przez jakiś czas.
3398
02:25:53,444 --> 02:25:55,412
Podobało mi się ściganie dziewczyny.
3399
02:25:55,847 --> 02:25:56,939
Uwielbiam krzyczeć
i całe wrzaski.
3400
02:25:57,181 --> 02:25:58,170
Wszystko to mnie ożywiło.
3401
02:25:58,416 --> 02:26:02,182
To było po prostu wyczerpujące fizycznie.
3402
02:26:02,420 --> 02:26:03,478
Cóż, zatrzymanie
i początek,
3403
02:26:03,921 --> 02:26:05,445
oraz kotka i myszkę
z dziewczyną
3404
02:26:05,890 --> 02:26:07,380
To nie był mój pomysł ani jej pomysł.
3405
02:26:07,825 --> 02:26:09,452
To był pomysł naszego reżysera,
3406
02:26:09,894 --> 02:26:12,192
i on to czuł
ta mała gra między nami
3407
02:26:12,430 --> 02:26:14,193
budował napięcie,
i myślę, że tak się stało.
3408
02:26:14,432 --> 02:26:15,899
Później, kiedy zobaczyłem film,
3409
02:26:16,134 --> 02:26:28,478
Myślałem, że dodał
trochę do tego.
3410
02:26:28,913 --> 02:26:30,938
Wiesz,
nie był genialny i przebiegły,
3411
02:26:31,182 --> 02:26:32,774
ale był mądry
albo coś wymyślił
3412
02:26:33,017 --> 02:26:35,485
wiesz, w zwierzęcy sposób.
3413
02:26:35,920 --> 02:26:38,252
Nigdy o niej nie myślałem
jako bohaterka
3414
02:26:38,489 --> 02:26:41,219
dopóki, wiesz,
naprawdę oglądasz film
3415
02:26:41,459 --> 02:26:47,830
i idziesz,
„Wow! Skopała komuś tyłek”.
3416
02:26:48,065 --> 02:26:50,465
Ale jak idziemy
dorwać go w końcu?
3417
02:26:50,902 --> 02:26:52,199
Czy będziemy korzystać
srebrne kule?
3418
02:26:52,436 --> 02:26:53,403
Czy użyjemy czosnku?
3419
02:26:53,838 --> 02:26:55,169
Czy użyjemy kołka?
3420
02:26:55,406 --> 02:26:56,395
Czy użyjemy któregoś z
typowe banalne sposoby
3421
02:26:56,841 --> 02:26:58,468
zabić złego człowieka? NIE!
3422
02:26:58,910 --> 02:27:02,402
Użyjemy inteligencji
go przechytrzyć.
3423
02:27:02,847 --> 02:27:03,438
I oczywiście, oczywiście,
istnieje oczywisty związek
3424
02:27:03,881 --> 02:27:06,042
między Tommym a Jasonem
3425
02:27:06,284 --> 02:27:08,445
kiedy Tommy przybiera postać
i podszywa się pod niego
3426
02:27:08,886 --> 02:27:14,153
jako broń, by go zniszczyć.
3427
02:27:14,392 --> 02:27:16,417
Jasonie!
3428
02:27:16,861 --> 02:27:18,158
Pamiętam, kiedy pierwszy raz
usłyszałem to, poszedłem,
3429
02:27:18,396 --> 02:27:20,023
„Naprawdę? Zamierzają
sprawić, że będę wyglądać jak Jason?
3430
02:27:20,264 --> 02:27:21,356
Jak to będzie działać??"
3431
02:27:21,599 --> 02:27:26,195
Dokonano wyboru, aby nie
idź prawdomówny, uczciwy,
3432
02:27:26,437 --> 02:27:28,268
wiesz, sposób oddanego aktora
i faktycznie do tego dążyć
3433
02:27:28,506 --> 02:27:29,939
i ogolić głowę.
3434
02:27:30,174 --> 02:27:31,801
Zamiast tego zamierzaliśmy użyć
Toma Saviniego
3435
02:27:32,043 --> 02:27:33,567
wielki, wybitny
Efekty makijażu po raz kolejny
3436
02:27:34,011 --> 02:27:37,003
i założyć łysą czapkę.
3437
02:27:37,248 --> 02:27:38,977
Rozmawialiśmy o wielu sposobach
zabić Jasona.
3438
02:27:39,217 --> 02:27:41,208
Było tak wielu
propozycje śmierci.
3439
02:27:41,452 --> 02:27:42,942
Przybyli zewsząd.
3440
02:27:43,187 --> 02:27:45,178
Oczywiście, że producenci
Śnij je każdej nocy,
3441
02:27:45,423 --> 02:27:49,291
ale głównie pojawiał się Tom
z naprawdę fajnymi sposobami na zrobienie tego.
3442
02:27:49,527 --> 02:27:51,085
I to opisaliśmy
skomplikowana sprawa z Tommym,
3443
02:27:51,329 --> 02:27:54,162
dziecko efektów,
był także wynalazcą-amatorem,
3444
02:27:54,398 --> 02:27:56,832
i wziął kuchenkę mikrofalową
osobno, wiesz,
3445
02:27:57,068 --> 02:27:58,057
i umieścić za nim odblask
z wariacją
3446
02:27:58,302 --> 02:27:59,269
to idzie od 1 do 1 0.
3447
02:27:59,503 --> 02:28:01,334
Na 1 topi żołnierza-zabawkę.
3448
02:28:01,572 --> 02:28:03,164
Pomyśleliśmy, dlaczego nie, wiesz,
3449
02:28:03,407 --> 02:28:06,240
na koniec zacina to coś
w głowie Jasona,
3450
02:28:06,477 --> 02:28:06,875
podkręca do 1 0,
gotuje głowę od środka,
3451
02:28:07,111 --> 02:28:08,908
a jego głowa eksploduje.
3452
02:28:09,146 --> 02:28:10,875
I producenci to wzięli
bardzo poważnie przez jakiś czas.
3453
02:28:11,115 --> 02:28:12,173
I byli inni,
były inne rzeczy,
3454
02:28:12,416 --> 02:28:16,113
ale generalnie były
sprytne rzeczy
3455
02:28:16,354 --> 02:28:18,948
ci faceci od efektów specjalnych
można się trochę pośmiać
3456
02:28:19,190 --> 02:28:21,181
i przybić sobie piątkę za
wiesz, w laboratorium.
3457
02:28:21,425 --> 02:28:23,484
Ale na samym końcu,
3458
02:28:23,928 --> 02:28:26,260
dać publiczności dystans
od tego, co naprawdę się działo.
3459
02:28:26,497 --> 02:28:28,522
Pamiętam, że pomyślałem: „Dobrze,
Naprawdę muszę się pokazać
3460
02:28:28,966 --> 02:28:30,558
jak wredny potrafię być,
jak twardy potrafię być.
3461
02:28:31,002 --> 02:28:32,196
Wiesz,
że jestem tym małym dzieckiem,
3462
02:28:32,436 --> 02:28:33,334
ale mogę zabić tego gościa.
3463
02:28:33,571 --> 02:28:35,163
Mogę to zrobić.
3464
02:28:35,406 --> 02:28:37,465
Jason jest o używaniu
bardzo prosta broń
3465
02:28:37,909 --> 02:28:40,139
robić okropne rzeczy,
3466
02:28:40,378 --> 02:28:41,936
i byłoby całkiem fajnie
3467
02:28:42,179 --> 02:28:43,578
jeśli tylko użyjemy
bardzo prosta broń
3468
02:28:44,015 --> 02:28:45,243
zrobić mu coś strasznego.
3469
02:28:45,483 --> 02:28:47,974
Zaproponowano nam zmianę
3470
02:28:48,219 --> 02:28:52,451
aby głowa Jasona została odcięta
z góry na dół,
3471
02:28:52,690 --> 02:28:54,248
nie na szyję.
3472
02:28:54,492 --> 02:28:56,016
Innymi słowy, rozciąć
od góry do brody
3473
02:28:56,260 --> 02:28:58,922
Jak karczoch.
3474
02:28:59,163 --> 02:29:00,221
I zasugerowali
nie zrobiliśmy tego.
3475
02:29:00,464 --> 02:29:02,557
I pomyśleliśmy, hm.
3476
02:29:03,000 --> 02:29:04,365
Myślę, że idzie
być kontynuacją tutaj.
3477
02:29:04,602 --> 02:29:06,934
Może się spodziewałeś
coś szybkiego.
3478
02:29:07,171 --> 02:29:08,263
Tommy uderza go w głowę
z ostrzem i wiesz,
3479
02:29:08,506 --> 02:29:10,030
koniec. NIE.
Zsuwa się po ostrzu.
3480
02:29:10,274 --> 02:29:12,538
Doszedłem do zestawu
z gorączką 1 01 tego dnia.
3481
02:29:12,977 --> 02:29:14,467
Byłem bardzo chory.
3482
02:29:14,712 --> 02:29:15,474
A to środek
nocy,
3483
02:29:15,713 --> 02:29:17,578
i już jesteś chory
3484
02:29:18,015 --> 02:29:19,983
a teraz tam siedzisz
wykorzystując całą swoją energię
3485
02:29:20,217 --> 02:29:22,344
zabić tego olbrzyma.
3486
02:29:22,586 --> 02:29:24,520
I fakt, że byłem chory,
3487
02:29:24,956 --> 02:29:26,184
i fakt, że byłem
więc pod wpływem pogody
3488
02:29:26,424 --> 02:29:29,416
i naprawdę walczyłem
po prostu być tam w tej chwili,
3489
02:29:29,660 --> 02:29:30,957
Myślę, że się spotyka
w spojrzeniu w moje oczy.
3490
02:29:31,195 --> 02:29:35,188
Tommy!
3491
02:29:35,433 --> 02:29:38,231
Umierać!
3492
02:29:38,469 --> 02:29:40,198
Bo widzisz
desperacja w moich oczach
3493
02:29:40,438 --> 02:29:41,632
gdy próbuję go zdjąć.
3494
02:29:42,073 --> 02:29:43,973
Co się stało z „Piątkiem 4”
3495
02:29:44,208 --> 02:29:46,199
jest to film kinowy
Stowarzyszenie Ameryki
3496
02:29:46,444 --> 02:29:47,468
był naprawdę na nas.
3497
02:29:47,712 --> 02:29:49,942
I to była swego rodzaju gra
3498
02:29:50,181 --> 02:29:52,149
gdzie byś je przyciął a
trochę,
3499
02:29:52,383 --> 02:29:55,181
odeślij to,
trochę je przyciąć,
3500
02:29:55,419 --> 02:29:57,717
i zmęczą cię,
a ty byś je znosił.
3501
02:29:58,155 --> 02:30:00,419
Nadal wymienialibyśmy się ramkami
scen morderstw wszystkich innych
3502
02:30:00,658 --> 02:30:02,455
abyśmy mogli chronić
tyle co Jason.
3503
02:30:02,693 --> 02:30:05,127
Tam są wszystkie zabójstwa
ale byli bardzo szybcy.
3504
02:30:05,363 --> 02:30:07,297
Ale kiedy Jason w końcu to zrozumiał,
na tym poprzestałeś.
3505
02:30:07,531 --> 02:30:10,364
To spowodowało śmierć Jasona
mocniejszy.
3506
02:30:10,601 --> 02:30:17,439
To jest jeden
krzyczałeś.
3507
02:30:17,675 --> 02:30:19,302
„Piątek 13
Ostatni rozdział"
3508
02:30:19,543 --> 02:30:22,376
zadebiutował 13 kwietnia 1984 roku.
3509
02:30:22,613 --> 02:30:25,013
Chociaż nadal nie
pozyskać wszystkich krytyków,
3510
02:30:25,249 --> 02:30:28,741
film stał się obrzydliwy
imponujące 32,9 miliona dolarów.
3511
02:30:29,186 --> 02:30:30,744
Jeśli chodzi o filmowców
byli zaniepokojeni,
3512
02:30:31,188 --> 02:30:33,179
wykonali swoją pracę.
3513
02:30:33,424 --> 02:30:34,652
Jason opuścił ekran
na wysokim poziomie
3514
02:30:35,092 --> 02:30:36,753
i odszedł na dobre.
3515
02:30:37,194 --> 02:30:40,425
A może był?
3516
02:30:40,664 --> 02:30:43,189
To naprawdę było takie
mała grupka renegatów
3517
02:30:43,434 --> 02:30:47,131
to było zaangażowane
w głównych filmach,
3518
02:30:47,371 --> 02:30:51,535
że wiesz,
znokautowałby wielkie filmy.
3519
02:30:51,776 --> 02:30:53,767
Clint Eastwood zrobiłby 7,
i zrobimy 9.
3520
02:30:54,211 --> 02:30:56,008
To znaczy, byłoby tak jak ty
znam ludzi z Warner Bros.
3521
02:30:56,247 --> 02:30:57,441
przeklinali nas w górę iw dół.
3522
02:30:57,681 --> 02:30:58,340
To jest jak, wiesz,
ci dranie
3523
02:30:58,582 --> 02:31:00,174
z filmem za milion dolarów
pokonaj nas!
3524
02:31:00,418 --> 02:31:01,350
pamiętam
w New York Timesie,
3525
02:31:01,585 --> 02:31:03,348
Myślę, że to była Janet Maslin
3526
02:31:03,587 --> 02:31:07,455
napisał złą recenzję
o filmie.
3527
02:31:07,691 --> 02:31:09,318
Przynajmniej od
punkt widzenia tego krytyka
3528
02:31:09,560 --> 02:31:11,790
tak było
trochę niepokojące
3529
02:31:12,229 --> 02:31:14,663
widzieć ludzi
które faktycznie stworzyłeś
3530
02:31:15,099 --> 02:31:16,361
jakiś związek z
3531
02:31:16,600 --> 02:31:19,091
wiesz, spotkaj ich upadek
w okropny sposób
3532
02:31:19,336 --> 02:31:20,701
że wszyscy to zrobiliśmy.
3533
02:31:21,138 --> 02:31:22,662
Świetnie się bawiliśmy czytając recenzje.
3534
02:31:23,107 --> 02:31:24,074
Wiemy, do czego zmierzają
być jak
3535
02:31:24,308 --> 02:31:25,798
a zwłaszcza jeśli ktoś dostanie
Wiesz, że,
3536
02:31:26,243 --> 02:31:27,801
szczególnie wredna i mądra.
Wspaniale.
3537
02:31:28,245 --> 02:31:30,145
To znaczy,
w pewnym sensie jest to coś w rodzaju
3538
02:31:30,381 --> 02:31:32,508
„piątek trzynastego”
sam film.
3539
02:31:32,750 --> 02:31:33,182
Jeśli są na swój sposób sprytni
próbują cię zabić,
3540
02:31:33,417 --> 02:31:35,783
kibicujesz.
3541
02:31:36,220 --> 02:31:37,619
W tym czasie nie byłem
naprawdę zbyt dumny
3542
02:31:37,855 --> 02:31:39,482
robienia filmu.
3543
02:31:39,723 --> 02:31:42,191
Wiesz, zaproponowano mi
piąty i szósty.
3544
02:31:42,426 --> 02:31:43,757
Mogłem zrobić jedno i drugie
z nich, a ja je odrzuciłem.
3545
02:31:44,195 --> 02:31:46,425
Przepraszam teraz, że to zrobiłem
ścisz je.
3546
02:31:46,664 --> 02:31:49,394
Wszyscy po prostu chcieliśmy to zrobić
tak dobrze, jak tylko mogliśmy.
3547
02:31:49,633 --> 02:31:51,828
Nie chcieliśmy, żeby tak było
kampowy i głupi.
3548
02:31:52,269 --> 02:31:55,636
Na tyle, na ile mogliśmy
prawdziwe i przerażające
3549
02:31:55,873 --> 02:31:57,841
i że byśmy się czuli
prawdziwe uczucia.
3550
02:31:58,275 --> 02:32:00,743
Wszyscy mieli te same cele.
3551
02:32:01,178 --> 02:32:03,373
Byliśmy już wtedy
mówić o sposobach
3552
02:32:03,614 --> 02:32:05,343
do dalszej franczyzy,
przedłużyć franczyzę,
3553
02:32:05,583 --> 02:32:07,414
przywrócić moją postać.
3554
02:32:07,651 --> 02:32:09,380
I kiedy kręciliśmy końcową scenę
w szpitalu,
3555
02:32:09,620 --> 02:32:13,716
Joe i ja, to był ukłon,
3556
02:32:14,158 --> 02:32:16,285
to był sposób na rodzaj
ustawić następny film.
3557
02:32:16,527 --> 02:32:18,825
Ale pomyślałem, co za wielka wygrana
to byłoby,
3558
02:32:19,263 --> 02:32:21,527
wiesz, jako nowy dyrektor,
3559
02:32:21,765 --> 02:32:24,131
gdybym mógł ożywić to coś
3560
02:32:24,368 --> 02:32:26,097
i stać się czymś, co fani
może ponownie docenić,
3561
02:32:26,337 --> 02:32:28,305
a studio było zaskoczone,
3562
02:32:28,539 --> 02:32:31,269
i idą do przodu
i wyjmij to i zrób więcej.
3563
02:32:31,509 --> 02:32:34,603
To, co postanowiliśmy zrobić, to zrobić
wypowiedź o horrorze.
3564
02:32:34,845 --> 02:32:36,608
Ten horror jest zaraźliwy.
3565
02:32:36,847 --> 02:32:40,442
Horror, który rozsiewa Jason
został przekazany Tommy'emu.
3566
02:32:40,684 --> 02:32:42,709
I może byłem następnym Jasonem.
3567
02:32:43,154 --> 02:32:45,816
Może to był Ostatni rozdział
tego Jasona,
3568
02:32:46,257 --> 02:32:47,747
ale może "Część 5"
Miało być
3569
02:32:48,192 --> 02:32:50,353
Tommy dochodzi do skutku,
3570
02:32:50,594 --> 02:32:53,119
Tommy dochodzi do siebie
jako kolejny wielki seryjny morderca.
3571
02:32:53,364 --> 02:32:55,730
I to był naprawdę układ
3572
02:32:56,167 --> 02:32:58,260
gdzie franczyza
zamierzał iść.
3573
02:32:58,502 --> 02:33:00,493
Gdyby ktoś mnie naciskał
w tym czasie
3574
02:33:00,738 --> 02:33:02,467
i powiedział jak
jeszcze sześć filmów,
3575
02:33:02,706 --> 02:33:05,140
nie byłoby to
biegnąca postać Tommy'ego Jarvisa,
3576
02:33:05,376 --> 02:33:07,207
ale ta zaraza przerażenia
3577
02:33:07,444 --> 02:33:09,173
wychodząc od jednej osoby
do następnego.
3578
02:33:09,413 --> 02:33:11,506
I spojrzenie Tommy'ego
w końcu było, wiesz,
3579
02:33:11,749 --> 02:33:14,309
to nie był wypadek.
3580
02:33:14,552 --> 02:33:20,691
To było coś
która miała nadzieję urodzić
3581
02:33:20,691 --> 02:33:30,931
To było coś
która miała nadzieję urodzić
3582
02:33:31,368 --> 02:33:33,529
Kilka nowoczesnych serii horrorów
3583
02:33:33,771 --> 02:33:37,332
może popełnić filmowe samobójstwo
i wrócić, by opowiedzieć historię.
3584
02:33:37,575 --> 02:33:40,373
Ale perspektywa wyżymania
jeszcze kilka dolarów
3585
02:33:40,611 --> 02:33:42,340
od jednego z nich
najtańszy
3586
02:33:42,580 --> 02:33:44,377
i najbardziej dochodowych franczyz
3587
02:33:44,615 --> 02:33:46,583
było trudne dla Paramount
ignorować.
3588
02:33:46,817 --> 02:33:48,250
Co jeszcze możesz z tym zrobić?.
3589
02:33:48,485 --> 02:33:49,816
Właśnie zabiliśmy Jasona.
3590
02:33:50,254 --> 02:33:51,243
Właśnie to powiedzieliśmy
seria jest zakończona.
3591
02:33:51,488 --> 02:33:52,477
Musisz się zorientować
coś do zrobienia.
3592
02:33:52,723 --> 02:33:55,283
Więc wszyscy
próbował się zorientować
3593
02:33:55,526 --> 02:33:57,721
sposób na przełamanie
"Robisz ten sam film
3594
02:33:57,962 --> 02:33:59,623
w kółko."
3595
02:33:59,863 --> 02:34:02,354
Tytuł „Nowy początek”,
Myślę, że pochodzi od Franka.
3596
02:34:02,600 --> 02:34:05,398
Myślę, że było jak
sięgał dookoła
3597
02:34:05,636 --> 02:34:06,796
na sposób
aby publiczność wiedziała
3598
02:34:07,238 --> 02:34:10,366
że im obiecywaliśmy
coś nowego
3599
02:34:10,608 --> 02:34:12,576
po tym, jak im powiedział
że to zostało zrobione.
3600
02:34:12,810 --> 02:34:15,472
Byłem asystentem redaktora
przez wiele lat,
3601
02:34:15,713 --> 02:34:19,205
głównie dla Michaela Kahna, który jest
redaktor Stevena Spielberga,
3602
02:34:19,450 --> 02:34:21,782
i byłem asystentem redaktora na
"Poszukiwacze zaginionej Arki,"
3603
02:34:22,019 --> 02:34:23,577
„Indiana Jones
i Świątynia Zagłady”,
3604
02:34:23,821 --> 02:34:26,289
„Gwiezdne wojny”.
3605
02:34:26,523 --> 02:34:28,252
A Michał powiedział do Franka:
- Powinieneś zatrudnić Bruce'a.
3606
02:34:28,492 --> 02:34:29,982
Mogę za niego ręczyć,
3607
02:34:30,427 --> 02:34:32,292
a jeśli nie pracuje
że lubisz,
3608
02:34:32,529 --> 02:34:33,393
Wejdę i pokroję
film za darmo.
3609
02:34:33,631 --> 02:34:35,656
Po „Części 4”
Czułem się, okej,
3610
02:34:35,899 --> 02:34:37,924
Muszę zrobić krok w tył,
3611
02:34:38,369 --> 02:34:41,964
i muszę znaleźć ludzi
po prostu mieć ich,
3612
02:34:42,406 --> 02:34:44,966
wiesz, odcisk
idź na te filmy
3613
02:34:45,409 --> 02:34:45,966
upewnię się
mieszczą się w budżecie,
3614
02:34:46,410 --> 02:34:47,809
i upewnię się
dostajemy ludzi
3615
02:34:48,045 --> 02:34:49,774
które są umieszczone
na właściwych pozycjach
3616
02:34:50,014 --> 02:34:52,346
żeby ich nie było
się zjebać.
3617
02:34:52,583 --> 02:34:54,881
Ale wiesz, że twórczo
to naprawdę będzie
3618
02:34:55,319 --> 02:34:55,876
raczej
teraz cudze rzeczy.
3619
02:34:56,320 --> 02:34:58,754
Z Frankiem Mancuso Jr.
3620
02:34:58,989 --> 02:35:02,584
teraz przybiera bardziej ceremonialny charakter
rolę producenta wykonawczego,
3621
02:35:02,826 --> 02:35:05,294
zadanie znalezienia reżysera
dla „Piątek 1 3 część 5”
3622
02:35:05,529 --> 02:35:07,258
kolejny raz upadł
do niewymienionego
3623
02:35:07,498 --> 02:35:09,762
ale zawsze wszechobecny
Phil Scuderi.
3624
02:35:10,000 --> 02:35:12,662
Tym razem wybrał reżysera
3625
02:35:12,903 --> 02:35:16,930
ze świata
kino eksploatacyjne i porno.
3626
02:35:17,374 --> 02:35:19,035
Ci goście z Bostonu
3627
02:35:19,476 --> 02:35:22,604
też to zrobił
„Ostatni dom po lewej stronie”.
3628
02:35:22,846 --> 02:35:25,041
Więc zanim film się skończył,
3629
02:35:25,482 --> 02:35:29,418
jechali do Cannes
na sprzedaż
3630
02:35:29,653 --> 02:35:30,517
„Ostatni dom
po lewej, część 2”.
3631
02:35:30,754 --> 02:35:33,416
I zaoferowali mi
napisać i wyreżyserować.
3632
02:35:33,657 --> 02:35:35,818
I powiedziałem: Jasne.
3633
02:35:36,060 --> 02:35:38,426
Potem okazuje się, że oni
nie miały pełnej własności
3634
02:35:38,662 --> 02:35:40,596
praw.
3635
02:35:40,831 --> 02:35:42,958
Phil Scuderi, on jakoś
znał Danny'ego Steinmanna.
3636
02:35:43,400 --> 02:35:45,061
I pomyślałem
że byłby dobrym wyborem
3637
02:35:45,502 --> 02:35:45,968
wyreżyserować film.
3638
02:35:46,403 --> 02:35:49,031
I tak znowu,
3639
02:35:49,473 --> 02:35:51,338
nie zamierzałem wchodzić
sytuacja, w której mówię,
3640
02:35:51,575 --> 02:35:55,511
„Nie będę prowadził autobusu,
zrobię krok w tył"
3641
02:35:55,746 --> 02:35:56,940
a potem powiedzieć: „Och, nie,
nie możesz wykorzystać tego faceta,
3642
02:35:57,381 --> 02:35:57,608
i nie możesz tego zrobić,
i nie możesz tego zrobić.
3643
02:35:57,848 --> 02:35:58,815
Chciałem powiedzieć: „Dobrze”.
3644
02:35:59,049 --> 02:36:00,482
I nic o tym nie wiedziałem
3645
02:36:00,718 --> 02:36:07,556
jego wcześniejsze doświadczenia filmowe
w ogóle.
3646
02:36:07,791 --> 02:36:10,351
Przybył napompowany
i pełen energii
3647
02:36:10,594 --> 02:36:12,824
i gotowy do zrobienia kolejnego szkicu
skryptu,
3648
02:36:13,063 --> 02:36:15,861
co było wszystkim
zgodził się, że trzeba to zrobić.
3649
02:36:16,100 --> 02:36:17,067
O ile scenariusz
był zaniepokojony,
3650
02:36:17,501 --> 02:36:19,628
po tym, jak zdyskontowali ten fakt
3651
02:36:19,870 --> 02:36:22,031
że Jason będzie żył
i kopanie,
3652
02:36:22,473 --> 02:36:26,842
myśleli, że używając Tommy'ego
jako nowy Jason
3653
02:36:27,077 --> 02:36:31,013
byłby ciekawy
i fajna rzecz do zrobienia.
3654
02:36:31,448 --> 02:36:32,745
Czy Tommy to zrobił?
Czy nie?
3655
02:36:32,983 --> 02:36:35,713
Czy Tommy oszalał?
3656
02:36:35,953 --> 02:36:38,922
Te rzeczy działały
przez skrypt.
3657
02:36:39,156 --> 02:36:42,421
Niestety, Spielbergu
pokrzyżował nam wszystkie plany
3658
02:36:42,659 --> 02:36:45,890
bo zdecydował
chciał mnie w kilku filmach.
3659
02:36:46,130 --> 02:36:49,497
Byłem zmuszony,
całkiem niechętnie,
3660
02:36:49,733 --> 02:36:51,792
wziąć udział w małym filmie
o nazwie „Goonies”
3661
02:36:52,035 --> 02:36:55,061
i nie brać udziału,
tak jak bym chciał,
3662
02:36:55,506 --> 02:36:57,997
w pełnej wersji
z „Piątek 13 część 5”.
3663
02:36:58,442 --> 02:37:00,603
Więc zamiast,
osiągnięto kompromis.
3664
02:37:00,844 --> 02:37:03,005
Przyszedłbym zrobić kameę
3665
02:37:03,447 --> 02:37:06,746
pomóc sobie kupić
z gotowej historii
3666
02:37:06,984 --> 02:37:08,144
którą wszyscy wymyśliliśmy
lata przed.
3667
02:37:08,585 --> 02:37:12,646
Zaplanować
odzyskanie go było szaleństwem.
3668
02:37:12,890 --> 02:37:15,654
Był bardziej zajęty niż ktokolwiek inny
jakie kiedykolwiek w życiu spotkałem.
3669
02:37:15,893 --> 02:37:17,622
Więc co zrobiliśmy,
udaliśmy się do jego domu,
3670
02:37:17,861 --> 02:37:21,092
i na jego podwórku
sadzimy krzaki,
3671
02:37:21,532 --> 02:37:23,124
miał maszynę do deszczu,
3672
02:37:23,567 --> 02:37:26,035
i zrobił to wszystko jak w jak
półtorej godziny, dwie godziny,
3673
02:37:26,470 --> 02:37:29,405
i załatwił go w ten sposób.
3674
02:37:29,640 --> 02:37:31,130
I wtedy korzystaliśmy
bardzo mała kobieta
3675
02:37:31,575 --> 02:37:33,668
chodzić po lesie.
3676
02:37:33,911 --> 02:37:37,074
A myślałam, że to naprawdę
faktycznie genialnie zrealizowany.
3677
02:37:37,514 --> 02:37:40,642
W obsadzie Tommy'ego, uh...
3678
02:37:40,884 --> 02:37:42,749
Chciałem kogoś, kto był wysoki,
Oczywiście,
3679
02:37:42,986 --> 02:37:44,476
miał na sobie jakiś ciężar,
3680
02:37:44,721 --> 02:37:47,019
i był dobry fizycznie.
3681
02:37:47,458 --> 02:37:49,153
Kiedy przyszedłem na przesłuchanie
Znów rozwiązałem
3682
02:37:49,593 --> 02:37:50,457
nie zamierzam rozmawiać
nikomu,
3683
02:37:50,694 --> 02:37:51,126
Nie zamierzam ich oglądać
w oku,
3684
02:37:51,562 --> 02:37:52,893
Odpowiem na pytania tak lub nie.
3685
02:37:53,130 --> 02:37:54,961
A potem, kiedy Danny
wezwał mnie,
3686
02:37:55,199 --> 02:37:57,565
Po prostu usiadłem
i patrzyłem i patrzyłem,
3687
02:37:57,801 --> 02:37:58,631
i zacząłem się pocić.
I było świetnie.
3688
02:37:58,869 --> 02:38:01,667
I dostał to.
3689
02:38:01,905 --> 02:38:04,965
Więc to mnie naprawdę ośmieliło
stać się postacią.
3690
02:38:05,209 --> 02:38:07,769
Po zwolnieniu
ze szpitala psychiatrycznego,
3691
02:38:08,011 --> 02:38:10,104
Tommy Jarvis zostaje wysłany na żywo
w pół domu
3692
02:38:10,547 --> 02:38:13,209
zaludniony przez grupę
zagrożonych nastolatków.
3693
02:38:13,650 --> 02:38:16,210
Biorąc przykład z fabuły
oryginalnego filmu,
3694
02:38:16,653 --> 02:38:18,883
zdecydowali producenci
że tożsamość zabójcy
3695
02:38:19,122 --> 02:38:21,750
nie zostałby ujawniony
aż do ostatniego aktu.
3696
02:38:21,992 --> 02:38:26,122
„Piątek 13 część 5
byłby kryminałem.
3697
02:38:26,563 --> 02:38:30,727
W pewnym sensie cały obraz
staje się jednym wielkim czerwonym śledziem
3698
02:38:30,968 --> 02:38:34,495
bo zamierzamy
wyciągnąć wtyczkę
3699
02:38:34,738 --> 02:38:36,467
tuż na samym końcu
filmu.
3700
02:38:36,707 --> 02:38:38,470
Faceci, którzy rozpoczęli serię
3701
02:38:38,709 --> 02:38:41,610
ostatecznie się pod tym podpisał
pomysł, wiesz.
3702
02:38:41,845 --> 02:38:42,971
To znaczy, to było...
który wyszedł z Bostonu
3703
02:38:43,213 --> 02:38:45,511
i to było w porządku,
i wszyscy chcieli
3704
02:38:45,749 --> 02:38:48,240
w pewnym sensie wziąć tę drogę i
może pomyślał, że to może być fajne.
3705
02:38:48,685 --> 02:38:52,553
W 5 faktycznie grałem
oszust Jasona.
3706
02:38:52,789 --> 02:38:55,519
Dicka Warlocka, który jest znany
dla Michaela Myersa,
3707
02:38:55,759 --> 02:38:56,817
był koordynatorem kaskaderów.
3708
02:38:57,060 --> 02:38:59,620
Część tej pracy
miał sprowadzić kilku facetów
3709
02:38:59,863 --> 02:39:00,761
który mógłby zagrać Jasona.
3710
02:39:00,998 --> 02:39:03,262
Więc przyprowadziłem trzech facetów
3711
02:39:03,700 --> 02:39:04,132
a kiedy ich wniosłem,
Wiedziałem, kogo chcę.
3712
02:39:04,568 --> 02:39:06,160
Chciałem Toma Morgana.
3713
02:39:06,603 --> 02:39:09,071
Ten facet jest wyjątkowy
kaskader.
3714
02:39:09,306 --> 02:39:12,275
Jest zwinny i wiesz,
i dlatego go chciałem.
3715
02:39:12,709 --> 02:39:13,676
Wiedziałam, że jeśli Jason będzie musiał to zrobić
cokolwiek
3716
02:39:13,911 --> 02:39:15,902
żeby Tom mógł to ponieść.
3717
02:39:16,146 --> 02:39:19,013
Mój pomysł był taki, że jadę
grać postać
3718
02:39:19,249 --> 02:39:21,012
jako Jason.
3719
02:39:21,251 --> 02:39:23,048
Tego właśnie chcieli.
3720
02:39:23,287 --> 02:39:25,187
I w końcu by się pogodzili
jaka była odpowiedź.
3721
02:39:25,622 --> 02:39:28,614
I miałem kilka chwil
3722
02:39:28,859 --> 02:39:32,693
gdzie grałem zjawę
samego Jasona.
3723
02:39:32,930 --> 02:39:35,660
W filmie było to oczywiste
musieli się wyróżniać
3724
02:39:35,899 --> 02:39:38,197
w jakiś sposób więc używali
niebieski dla znaków na masce
3725
02:39:38,635 --> 02:39:40,762
dla oszusta Jasona,
3726
02:39:41,004 --> 02:39:43,063
gdzie kiedy to zrobiłem
prawdziwy Jason,
3727
02:39:43,307 --> 02:39:46,936
Nosiłem prawdziwą maskę
z czerwonymi znakami na nim.
3728
02:39:47,177 --> 02:39:51,045
Tam, gdzie kamera, jest ujęcie
patrzy na Jasona
3729
02:39:51,281 --> 02:39:52,748
dokładnie jak wychodzi
zza drzewa.
3730
02:39:52,983 --> 02:39:54,780
Po prostu stałem.
3731
02:39:55,018 --> 02:39:57,748
nie miałem nic do roboty
ale patrzeć w okno.
3732
02:39:57,988 --> 02:40:00,616
Jestem w oknie na górze.
3733
02:40:00,857 --> 02:40:02,017
I próbował
aby mnie rozśmieszyć
3734
02:40:02,259 --> 02:40:04,659
stojąc tam w masce.
3735
02:40:04,895 --> 02:40:06,886
obróciłem się
i przytulił go,
3736
02:40:07,130 --> 02:40:09,325
a on się śmieje
pod maską
3737
02:40:09,766 --> 02:40:15,671
starając się tego nie robić, wiesz.
3738
02:40:15,906 --> 02:40:17,339
I nigdy nie zapomnę
dzień, w którym kręciliśmy tę scenę
3739
02:40:17,774 --> 02:40:19,571
gdzie patrzę w górę
i w lustrze,
3740
02:40:19,810 --> 02:40:21,004
jest facet z maczetą
i maseczkę na sobie
3741
02:40:21,244 --> 02:40:22,108
i patrzę jeszcze raz, a on zniknął.
3742
02:40:22,346 --> 02:40:25,179
I czy on jest prawdziwy? Czy on jest tam?.
3743
02:40:25,616 --> 02:40:27,607
Jest potworem czy ofiarą?
Cóż, on jest trochę jednym i drugim.
3744
02:40:27,851 --> 02:40:30,251
I znajduję to, kiedy patrzę
na mężczyznę w lustrze
3745
02:40:30,687 --> 02:40:32,018
że tam jest potwór
i jest ofiara
3746
02:40:32,255 --> 02:40:33,085
w zależności jaki jest dzień.
3747
02:40:33,323 --> 02:40:35,587
Mów mi Reggie Lekkomyślny.
3748
02:40:35,826 --> 02:40:38,021
Shavar Ross był...
był uroczy.
3749
02:40:38,261 --> 02:40:41,162
Znowu, wiesz,
mały, młody talent.
3750
02:40:41,398 --> 02:40:43,992
Tak, panno Osbourne.
3751
02:40:44,234 --> 02:40:46,702
Było wiele razy na planie
podczas „Piątku 1 3 część 5”
3752
02:40:46,937 --> 02:40:48,928
gdzie dużo krzyku,
3753
02:40:49,172 --> 02:40:51,003
i „Hej, on ma
zejść z planu.
3754
02:40:51,241 --> 02:40:52,105
Nie mamy za dużo czasu.
Musi iść do szkoły”.
3755
02:40:52,342 --> 02:40:54,333
Solidny.
3756
02:40:54,778 --> 02:40:57,178
Zgodnie z
Tradycja „piątku 13-go”,
3757
02:40:57,414 --> 02:40:59,644
usługi smarta
i zaradna prowadząca dama
3758
02:40:59,883 --> 02:41:00,872
były wymagane.
3759
02:41:01,118 --> 02:41:03,245
Tym razem jednak
3760
02:41:03,687 --> 02:41:06,656
ostatnia dziewczyna filmu
nie był szczęśliwym obozowiczem.
3761
02:41:06,890 --> 02:41:08,915
John miał bardzo ciężki charakter
3762
02:41:09,159 --> 02:41:11,354
a mój właśnie się zajmował
3763
02:41:11,795 --> 02:41:12,887
starając się robić jak najlepiej
mógłbym
3764
02:41:13,130 --> 02:41:14,927
w złych warunkach
bo warunki były złe.
3765
02:41:15,165 --> 02:41:16,860
Produkcja niskobudżetowych filmów
jest twardy,
3766
02:41:17,100 --> 02:41:20,399
i jest ciężko
na każdego.
3767
02:41:20,837 --> 02:41:23,965
Spodziewała się
do odbioru codziennie
3768
02:41:24,207 --> 02:41:26,334
i doprowadzony do zestawu
3769
02:41:26,777 --> 02:41:27,300
i chyba w limuzynie
lub coś w tym stylu
3770
02:41:27,744 --> 02:41:28,836
a to już inny świat
3771
02:41:29,079 --> 02:41:31,013
nie sądzę
ktokolwiek wzniesie się wyżej,
3772
02:41:31,248 --> 02:41:32,112
bez względu na to, gdzie jesteś
w łańcuchu pokarmowym,
3773
02:41:32,349 --> 02:41:36,285
nikt nie wznosi się ponad pragnienie
zrobić coś dobrego,
3774
02:41:36,720 --> 02:41:37,812
ale ograniczenia
z czym masz do czynienia.
3775
02:41:38,055 --> 02:41:40,023
Danny, nie mogłeś do niego iść.
3776
02:41:40,257 --> 02:41:43,693
I aktorzy, zwłaszcza kiedy
jesteś młody i dopiero zaczynasz,
3777
02:41:43,927 --> 02:41:45,895
wyglądasz na
reżyser jako postać ojca.
3778
02:41:46,129 --> 02:41:48,654
A ja miałem pytanie, a on miał
po prostu powiedz: „Po prostu to zrób”.
3779
02:41:48,899 --> 02:41:50,332
Więc od tego momentu,
3780
02:41:50,767 --> 02:41:51,859
i o to chyba chodziło
3781
02:41:52,102 --> 02:41:52,932
drugi lub trzeci dzień
filmowania.
3782
02:41:53,170 --> 02:41:55,138
Więc w tym momencie powiedziałem:
3783
02:41:55,372 --> 02:41:56,703
„Okej, naprawdę jesteś
tu na własną rękę”.
3784
02:41:56,940 --> 02:41:57,872
Jestem pewien, że to
niewygodna rola do zagrania,
3785
02:41:58,108 --> 02:42:02,135
Wiesz, że,
kiedy masz reżysera
3786
02:42:02,379 --> 02:42:06,679
to nie jest do końca łaskawe
ale masz rolę do odegrania.
3787
02:42:06,917 --> 02:42:11,320
Więc postanowiłem po prostu zrobić
co postanowiłem zrobić,
3788
02:42:11,755 --> 02:42:13,882
wykonać najlepszą robotę, jaką mogłem.
3789
02:42:14,124 --> 02:42:15,250
Rozumiem niektórych ludzi
że Daniel był trochę szorstki.
3790
02:42:15,492 --> 02:42:17,119
I trochę szorstka.
3791
02:42:17,360 --> 02:42:21,763
Mogę tylko powiedzieć...
3792
02:42:21,998 --> 02:42:23,693
to nie było w ten sposób
kiedy byłem w pobliżu,
3793
02:42:23,934 --> 02:42:25,925
ale tak naprawdę nie było mnie w pobliżu
tak dużo.
3794
02:42:26,169 --> 02:42:29,195
W celu zachowania tajemnicy
z fabuły filmu,
3795
02:42:29,439 --> 02:42:31,964
film wszedł do produkcji
z odpowiednim tytułem kodu:
3796
02:42:32,209 --> 02:42:35,144
"Powtórzenie."
3797
02:42:35,378 --> 02:42:38,905
W żaden sposób nie wiedziałem, że to było
film „Piątek trzynastego”.
3798
02:42:39,149 --> 02:42:41,379
A więc pierwszy dzień
siedzimy na planie.
3799
02:42:41,818 --> 02:42:44,844
Jest z tym facetem
maska hokejowa i ostrze.
3800
02:42:45,088 --> 02:42:48,057
Przechodzi obok nas, zatrzymuje się
i patrzy prosto na nas.
3801
02:42:48,291 --> 02:42:50,725
Spojrzeliśmy na siebie,
3802
02:42:50,961 --> 02:42:53,953
i cała energia
po prostu zamienił się w ekscytację.
3803
02:42:54,197 --> 02:42:55,960
Jesteśmy w "piątku 13-tego!"
Jesteśmy w "piątku 13-tego!"
3804
02:42:56,199 --> 02:42:57,826
Chcę tego wariata
zamknięty.
3805
02:42:58,068 --> 02:42:59,968
Powiedz im, mamo!
3806
02:43:00,203 --> 02:43:05,470
Zrobiłem uczciwą kwotę
ad-libbingu jako Ethel.
3807
02:43:05,909 --> 02:43:06,375
Końskie gówno.
3808
02:43:06,810 --> 02:43:07,936
Zamknij się, kurwa.
3809
02:43:08,178 --> 02:43:10,009
Ty wielki dildo.
3810
02:43:10,247 --> 02:43:12,511
Padło wiele przekleństw.
3811
02:43:12,949 --> 02:43:15,110
Kim ty kurwa jesteś?
Czego ty kurwa chcesz?
3812
02:43:15,352 --> 02:43:18,810
Jedna z moich ulubionych scen
3813
02:43:19,055 --> 02:43:20,784
jest w kuchni
z kurczakiem.
3814
02:43:21,024 --> 02:43:24,425
posiekam cię
3815
02:43:24,861 --> 02:43:27,853
na małe kawałeczki,
mój przyjaciel.
3816
02:43:28,098 --> 02:43:30,089
Wiesz, ten gulasz Junior
musiał jeść w serialu,
3817
02:43:30,333 --> 02:43:34,292
to było obrzydliwe tylko dlatego, że
była to zimna zupa Campbella.
3818
02:43:34,538 --> 02:43:36,904
Najlepszy cholerny gulasz w całości
szeroki świat, mamo.
3819
02:43:37,140 --> 02:43:38,869
Pomyślałem, no wiesz, idziemy
zjeść to na obiad.
3820
02:43:39,109 --> 02:43:40,770
Hej, Junior zjadłby wszystko!
3821
02:43:41,011 --> 02:43:43,411
[Głupi śmiech]
3822
02:43:43,847 --> 02:43:46,407
Mam perukę z filmu
Skończyłem z Burtem Reynoldsem
3823
02:43:46,850 --> 02:43:49,375
o nazwie „Maszyna Sharky'ego”
gdzie grałam prostytutkę.
3824
02:43:49,820 --> 02:43:51,412
Ty pieprzony podrzędny kretynie!
3825
02:43:51,855 --> 02:43:54,016
Tak bardzo to kochali
3826
02:43:54,257 --> 02:43:55,019
żeby mnie nie złapali
inny.
3827
02:43:55,258 --> 02:43:56,885
Musiałem użyć swojego.
3828
02:43:57,127 --> 02:43:59,152
Eeeee-yahhh!
3829
02:43:59,396 --> 02:44:01,455
Eeeee-tak!
3830
02:44:01,898 --> 02:44:04,492
Pierwszy punkt zwrotny „Części 5”.
występuje, gdy Joey,
3831
02:44:04,935 --> 02:44:06,903
upośledzony umysłowo
kuratela stanu,
3832
02:44:07,137 --> 02:44:10,072
wzbudza gniew
rąbiący drewno Vic Faden,
3833
02:44:10,307 --> 02:44:12,935
grany przez śp
Marka Venturiniego.
3834
02:44:13,176 --> 02:44:13,972
Cześć, Vic.
3835
02:44:14,211 --> 02:44:15,508
Zgubić się!
3836
02:44:15,946 --> 02:44:18,506
A potem, w ten sposób, przewraca się,
3837
02:44:18,949 --> 02:44:21,383
i topór idzie,
i leje się krew.
3838
02:44:21,618 --> 02:44:24,451
Sama scena
był dość makabryczny,
3839
02:44:24,888 --> 02:44:27,413
i zrobili wiele ujęć
raz po raz po raz.
3840
02:44:27,858 --> 02:44:29,587
O Boże! [szloch]
3841
02:44:30,026 --> 02:44:32,051
Za kluczową rolę w filmie
3842
02:44:32,295 --> 02:44:34,126
miękkiego mówionego kierowcy karetki
Roy Burns,
3843
02:44:34,364 --> 02:44:36,457
reżyser Danny Steinmann
szukał aktora
3844
02:44:36,900 --> 02:44:38,424
kto mógłby projektować
aura grozy
3845
02:44:38,869 --> 02:44:40,996
nie ruszając ręką.
3846
02:44:41,238 --> 02:44:42,466
Zostaje wezwany Roy
kierowca karetki. On nie jest.
3847
02:44:42,906 --> 02:44:44,032
Jest ratownikiem medycznym.
3848
02:44:44,274 --> 02:44:46,242
widział
strasznie dużo śmierci
3849
02:44:46,476 --> 02:44:47,238
ponieważ to się działo
na trochę.
3850
02:44:47,477 --> 02:44:50,412
Więc kiedy to się skończy
będąc jego synem,
3851
02:44:50,647 --> 02:44:53,411
Myślę, że to jest to
popycha go.
3852
02:44:53,650 --> 02:44:56,585
Mój charakter był
wiesz, mądrala.
3853
02:44:57,020 --> 02:44:58,453
Chodziło mi o to, że dmuchnąłem w bańkę
spojrzał na nich i powiedział
3854
02:44:58,889 --> 02:45:00,447
Banda cipek.
3855
02:45:00,891 --> 02:45:01,323
A potem oczywiście
moralność postaci,
3856
02:45:01,558 --> 02:45:03,116
mojego charakteru,
3857
02:45:03,360 --> 02:45:04,622
to bądź miły dla swoich współpracowników,
3858
02:45:05,061 --> 02:45:06,892
albo poderżniesz gardło
od ucha do ucha.
3859
02:45:07,130 --> 02:45:09,121
Z prawie dwudziestoma
zabójstwa na ekranie,
3860
02:45:09,366 --> 02:45:11,926
„Część 5” może pochwalić się jednym z nich
liczy się najwyższe ciało
3861
02:45:12,168 --> 02:45:13,965
w historii "Piątku 13-go".
3862
02:45:14,204 --> 02:45:16,331
Producenci
wpadł na pomysł
3863
02:45:16,573 --> 02:45:21,476
że Tommy byłby Jasonem
a następnie co 8, 9 minut,
3864
02:45:21,912 --> 02:45:24,972
powinno być zabójstwo
albo skok, duży skok.
3865
02:45:25,215 --> 02:45:27,911
Chodź, skurwielu,
napraw ten pieprzony samochód!
3866
02:45:28,151 --> 02:45:31,951
Sceny śmierci
dla Pete'a i Vinniego
3867
02:45:32,188 --> 02:45:34,588
z pewnością były krwawe.
3868
02:45:35,025 --> 02:45:42,056
Miałem maczetę
oczywiście przez gardło.
3869
02:45:42,299 --> 02:45:45,530
I oni też
włożyć większość swojego wysiłku
3870
02:45:45,969 --> 02:45:49,029
w gorę
i do zabójstw.
3871
02:45:49,272 --> 02:45:56,474
I większość tego materiału
wylądował na podłodze.
3872
02:45:56,713 --> 02:45:59,273
Patrzyłem, kiedy strzelali
Scena śmierci Vinniego.
3873
02:45:59,516 --> 02:46:01,541
Zrobili obsadę
jego twarzy
3874
02:46:01,985 --> 02:46:05,477
a potem zrobił inną minę
jego z lateksu,
3875
02:46:05,722 --> 02:46:07,952
a potem wzięli
rozbłysk drogowy
3876
02:46:08,191 --> 02:46:09,590
i włożył go do ust.
3877
02:46:10,026 --> 02:46:12,051
Mogłeś zobaczyć
wszystko świeci.
3878
02:46:12,295 --> 02:46:15,093
To było straszne, ale o godz
w tym samym czasie, wiesz,
3879
02:46:15,332 --> 02:46:17,562
to z pewnością było wynalazcze
sposób doprowadzić do jego śmierci.
3880
02:46:18,001 --> 02:46:19,059
Chuj mi w dupę!
3881
02:46:19,302 --> 02:46:20,667
Po prostu zrób to, człowieku!
3882
02:46:21,104 --> 02:46:26,098
Niektórzy przypuszczali
że nasi bohaterowie
3883
02:46:26,343 --> 02:46:28,937
byli pierwszymi homoseksualnymi postaciami
3884
02:46:29,179 --> 02:46:31,545
zostać zabitym w
serial „Piątek 13-go”,
3885
02:46:31,982 --> 02:46:33,244
i myślę, że jest to sprawa otwarta
pytanie.
3886
02:46:33,483 --> 02:46:36,145
nie dokonałem takiego wyboru,
3887
02:46:36,386 --> 02:46:38,650
ale kto wie, gdzie to się podziało
z Petem,
3888
02:46:39,089 --> 02:46:39,282
i gdzie by się podziało,
Wiesz, że,
3889
02:46:39,522 --> 02:46:40,352
gdyby mogli żyć
trochę dłużej.
3890
02:46:40,590 --> 02:46:46,426
Lana! Hej, Lana!
3891
02:46:46,663 --> 02:46:48,563
Przykro mi, koleś, jesteśmy zamknięci.
3892
02:46:48,999 --> 02:46:52,526
Oryginalna scena
od Lany i Billy'ego
3893
02:46:52,769 --> 02:46:55,294
były - myślę, że tak było oryginalnie
napisany dla „Część 4”,
3894
02:46:55,538 --> 02:46:57,233
ale z jakiegokolwiek powodu
nie używali go,
3895
02:46:57,474 --> 02:46:58,600
i umieścili to w „Części 5”.
3896
02:46:59,042 --> 02:47:01,476
Po prostu powiedział,
„Billy wzywa Lanę.
3897
02:47:01,711 --> 02:47:06,614
On czeka w samochodzie,
i zaczyna brać kokainę”.
3898
02:47:07,050 --> 02:47:09,712
(kaszel)
3899
02:47:10,153 --> 02:47:12,747
Kilka tygodni wcześniej miałem
obejrzałem film "Cały ten jazz"
3900
02:47:13,189 --> 02:47:15,419
o Bobie Fosse,
3901
02:47:15,658 --> 02:47:19,287
i robiłby to przez cały czas
film mówi „Czas na przedstawienie”.
3902
02:47:19,529 --> 02:47:22,020
Czas na przedstawienie, ludzie.
3903
02:47:22,265 --> 02:47:25,132
I tak wyszedłem z mojej przyczepy
3904
02:47:25,368 --> 02:47:26,733
i podszedł do Danny'ego Steinmanna,
reżyser,
3905
02:47:27,170 --> 02:47:28,330
i powiedziałem: "Wiesz, Danny,"
3906
02:47:28,571 --> 02:47:29,595
Powiedziałem: „Zmieniam się
w szatni,
3907
02:47:30,040 --> 02:47:31,564
szykuję się na mojego chłopaka.
3908
02:47:31,808 --> 02:47:32,740
Powiedziałem: A co, jeśli tak
coś naprawdę uroczego i seksownego
3909
02:47:33,176 --> 02:47:36,668
To czas na show!
3910
02:47:37,113 --> 02:47:39,479
Powiedział: „Uwielbiam to!”
3911
02:47:39,716 --> 02:47:42,685
Używanie siekiery na głowie faceta
3912
02:47:43,119 --> 02:47:44,780
prawie wygląda jak prawdziwy
kiedy tam jesteś
3913
02:47:45,221 --> 02:47:46,188
bo szukasz
na głowę,
3914
02:47:46,423 --> 02:47:47,321
która jest tylko głową tego faceta.
3915
02:47:47,557 --> 02:47:48,581
Wygląda jak on.
3916
02:47:48,825 --> 02:47:50,725
Manekin miał pełną głowę
z włosów,
3917
02:47:51,161 --> 02:47:53,356
i wpadli w panikę
bo miałam łysinę
3918
02:47:53,596 --> 02:47:55,393
a potem Jason jechał
rozbić ten topór
3919
02:47:55,632 --> 02:47:56,758
w faceta
z pełną głową włosów,
3920
02:47:57,200 --> 02:47:58,292
i mieli
zabrać manekina,
3921
02:47:58,535 --> 02:48:00,730
weź inną głowę i wiesz,
3922
02:48:01,171 --> 02:48:03,196
wytnij dziurę, ale spróbuj
i sprawić, by wyglądał jak prawdziwy.
3923
02:48:03,440 --> 02:48:05,601
Więc dostali łysinę
wszystko gotowe, zmyślone,
3924
02:48:05,842 --> 02:48:09,243
połóż tam petardy
a potem chuj.
3925
02:48:09,479 --> 02:48:12,073
I to był jego cel,
łysina na mojej głowie.
3926
02:48:12,315 --> 02:48:14,306
Ponieważ zostałem zabity siekierą,
3927
02:48:14,551 --> 02:48:18,214
zbudowali odlew toporem
faktycznie do niej przyklejony
3928
02:48:18,455 --> 02:48:20,047
a potem włożyli moją różową sukienkę
ponad tym,
3929
02:48:20,290 --> 02:48:21,154
i jestem pokryty krwią.
3930
02:48:21,391 --> 02:48:23,120
Trochę się z tym bawiłem
3931
02:48:23,359 --> 02:48:26,487
i zacząłem przechodzić
ulica idzie...
3932
02:48:26,729 --> 02:48:28,060
przed samochodami
a ludzie byli jak
3933
02:48:28,298 --> 02:48:30,732
"O mój Boże."
3934
02:48:31,167 --> 02:48:32,429
Ponieważ nie wiedzieli
kręcono tam film.
3935
02:48:32,669 --> 02:48:34,296
Więc mieliśmy dużo śmiechu
z tym.
3936
02:48:34,537 --> 02:48:36,095
Grałem razem z tym.
3937
02:48:36,339 --> 02:48:37,806
Te dzieci, ludzie
kibicowali im, by umarli.
3938
02:48:38,241 --> 02:48:40,209
Pieprz się.
3939
02:48:40,443 --> 02:48:43,310
Dokładnie. Pieprz mnie.
3940
02:48:43,546 --> 02:48:45,377
Nie wiem
gdyby byli degeneratami,
3941
02:48:45,615 --> 02:48:47,446
ale na pewno byli...
3942
02:48:47,684 --> 02:48:49,549
nie zdrowe.
3943
02:48:49,786 --> 02:48:51,413
Moim zdaniem film był czymś więcej
no wiesz, tak jakby
3944
02:48:51,654 --> 02:48:53,417
Fellini spotyka hardcore'a.
3945
02:48:53,656 --> 02:48:55,783
To znaczy, to było po prostu
trochę dziwne.
3946
02:48:56,226 --> 02:48:59,525
Byłem z pewnością zaskoczony
przez marną jakość
3947
02:48:59,762 --> 02:49:01,389
do obrazów.
3948
02:49:01,631 --> 02:49:03,258
Sleazy to świetne słowo.
3949
02:49:03,500 --> 02:49:06,128
Mam na myśli opis
„Część 5”.
3950
02:49:06,369 --> 02:49:08,200
Każdy został obsadzony, ponieważ
wielkości ich cycków.
3951
02:49:08,438 --> 02:49:11,635
To było jak film porno
na wiele sposobów.
3952
02:49:11,875 --> 02:49:15,242
Zrobiłem swoją pierwszą nagą scenę
dla Danny'ego.
3953
02:49:15,478 --> 02:49:17,605
Przepraszam... (śmiech) Nie.
3954
02:49:17,847 --> 02:49:19,678
Po prostu musiałem to powiedzieć.
3955
02:49:19,916 --> 02:49:22,282
Myślę, że Danny Steinmann
do tego doprowadzał
3956
02:49:22,519 --> 02:49:25,454
co myślał, że to zrobi
pilniejsze, wiesz.
3957
02:49:25,688 --> 02:49:28,122
Bardziej intensywne. Nie tak kampowo.
3958
02:49:28,358 --> 02:49:31,225
I niektórzy ludzie
okazało się, że to marne,
3959
02:49:31,461 --> 02:49:33,622
Niektórzy to znaleźli
trudne do oglądania.
3960
02:49:33,863 --> 02:49:36,730
Najwyraźniej nie docenili
bez Jasona w pobliżu.
3961
02:49:37,167 --> 02:49:39,397
Chociaż część
spragniona seksu Tina
3962
02:49:39,636 --> 02:49:42,730
pierwotnie miał być
grana przez aktorkę Darcy DeMoss,
3963
02:49:43,173 --> 02:49:45,869
który miał się później pojawić
w „Piątek 13 część 6”
3964
02:49:46,309 --> 02:49:48,539
reżyser Steinmann
ostatecznie dał rolę
3965
02:49:48,778 --> 02:49:51,474
do byłego króliczka Playboya
ze znajomym nazwiskiem.
3966
02:49:51,714 --> 02:49:54,444
Jak tylko zobaczyli
moje nazwisko, Voorhees,
3967
02:49:54,684 --> 02:49:57,847
powiedzieli, że absolutnie musimy
wywiad z tą kobietą.
3968
02:49:58,288 --> 02:49:59,255
Powiedzieli mi, że mam tę rolę
a potem mi powiedzieli
3969
02:49:59,489 --> 02:50:00,478
Musiałem iść się spotkać
z producentem
3970
02:50:00,723 --> 02:50:03,248
na przesłuchanie trzech kobiet.
3971
02:50:03,493 --> 02:50:05,620
Dwóch z nich pamiętam,
jednym z nich był Darcy DeMoss,
3972
02:50:05,862 --> 02:50:08,558
który ostatecznie zagrał rolę Vl
3973
02:50:08,798 --> 02:50:11,426
i był od dawna
moja dziewczyna po tym, jak się poznaliśmy.
3974
02:50:11,668 --> 02:50:13,659
Druga dziewczyna
była Gina Gershon,
3975
02:50:13,903 --> 02:50:15,564
Wiesz, że,
„Starcie”, „Showgirls”.
3976
02:50:15,805 --> 02:50:17,170
Była w wielu rzeczach.
3977
02:50:17,407 --> 02:50:19,375
Dalej radziła sobie bardzo dobrze.
3978
02:50:19,609 --> 02:50:23,409
Poszedłem na przesłuchanie i
Danny Steinmann, reżyser,
3979
02:50:23,646 --> 02:50:25,170
poprosił mnie o podniesienie góry
i pokazać moje piersi.
3980
02:50:25,415 --> 02:50:27,508
Nie byłem na to przygotowany
w ogóle.
3981
02:50:27,750 --> 02:50:30,480
Więc powiedziałem: „Nie mam problemu
z nagością,
3982
02:50:30,720 --> 02:50:32,517
ale musisz się skontaktować
mój agent,
3983
02:50:32,755 --> 02:50:34,245
i niech mu się to uda”.
3984
02:50:34,490 --> 02:50:36,219
Zrobiliśmy ustalenia
spotkać się
3985
02:50:36,459 --> 02:50:38,188
bo oczywiście mieliśmy
sfotografować scenę w lesie,
3986
02:50:38,428 --> 02:50:41,192
scena seksu,
jak w następny poniedziałek.
3987
02:50:41,431 --> 02:50:43,422
Następnego dnia,
nie miałem części,
3988
02:50:43,666 --> 02:50:46,567
a wymówką było to, że nie byłem
wystarczająco dobrze wyposażony.
3989
02:50:46,803 --> 02:50:48,668
To była jedna z tych rzeczy
gdzie producent
3990
02:50:48,905 --> 02:50:52,705
widział tę jedyną kobietę
a potem zobaczył mnie reżyser,
3991
02:50:52,942 --> 02:50:55,433
i zdecydował, że chce mnie.
3992
02:50:55,678 --> 02:50:56,975
A jeśli spojrzysz na dziewczynę,
3993
02:50:57,413 --> 02:50:58,505
Jej piersi
są absolutnie ogromne.
3994
02:50:58,748 --> 02:51:02,741
Spotkałem faceta, Eddiego,
3995
02:51:02,986 --> 02:51:04,749
kilka dni wcześniej
właściwie my, wiesz,
3996
02:51:04,988 --> 02:51:08,822
nakręcił film, scenę miłosną,
3997
02:51:09,259 --> 02:51:09,987
i myślę, że prawdopodobnie
jeden z zabawnych momentów
3998
02:51:10,426 --> 02:51:12,394
było, kiedy się pożegnaliśmy
i powiedział,
3999
02:51:12,629 --> 02:51:14,221
„Dobra, będziemy uprawiać seks w poniedziałek.
Do widzenia."
4000
02:51:14,464 --> 02:51:15,954
Ok, cukier.
4001
02:51:16,399 --> 02:51:18,367
I cały czas to rozumiem.
4002
02:51:18,601 --> 02:51:19,568
Ludzie powiedzą: „Cóż, ty
wiesz, zrobiłeś tę scenę seksu
4003
02:51:19,802 --> 02:51:20,928
z króliczkiem Playboya
w lesie.
4004
02:51:21,371 --> 02:51:22,269
To znaczy, musiało tak być
niesamowity.'
4005
02:51:22,505 --> 02:51:24,405
I to jest jak, no wiesz,
4006
02:51:24,641 --> 02:51:26,632
tak naprawdę nie jest
w ogóle wygodne.
4007
02:51:26,876 --> 02:51:28,867
Masz 50 osób
stojąc w pobliżu.
4008
02:51:29,312 --> 02:51:31,746
W tle poza ekranem
4009
02:51:31,981 --> 02:51:34,848
jest Danny Steinmann,
dyrektor, krzycząc,
4010
02:51:35,285 --> 02:51:37,719
„No dalej. Pieprzyć ją. Pieprzyć ją.
Pieprz ją mocniej.
4011
02:51:37,954 --> 02:51:40,422
Pospiesz się. Pospiesz się. Złap ją za cycki.
Chwyć jej cipkę.
4012
02:51:40,657 --> 02:51:42,249
Złap ją za tyłek”.
4013
02:51:42,492 --> 02:51:44,585
A ja tam siedzę
jak umieranie.
4014
02:51:44,827 --> 02:51:45,589
I nie jestem pruderyjnym facetem.
4015
02:51:45,828 --> 02:51:48,023
I zwróciłem się do Franka,
4016
02:51:48,464 --> 02:51:51,331
który wyglądał na równie oszołomionego
jak to zrobiłem i powiedziałem,
4017
02:51:51,567 --> 02:51:52,966
"Czego ode mnie chcesz
mieć z tym do czynienia??"
4018
02:51:53,403 --> 02:51:55,928
I objął mnie ramionami
i on powiedział,
4019
02:51:56,372 --> 02:51:58,306
„Bruce, spraw, żeby to wyglądało
reklama Pepsi”.
4020
02:51:58,541 --> 02:52:00,441
Pamiętam, że widziałem
ostateczne cięcie i myślenie,
4021
02:52:00,677 --> 02:52:02,508
„Boże, wygląda na to, że jestem
Quick Draw McGraw, człowieku,
4022
02:52:02,745 --> 02:52:05,270
Mam na myśli, jak w i gotowe.
Bang, wiesz,
4023
02:52:05,515 --> 02:52:07,380
to jest jak,
- Dobra, muszę iść się umyć.
4024
02:52:07,617 --> 02:52:09,551
To jest jak: „Ach, poczekaj chwilę”.
4025
02:52:09,786 --> 02:52:12,050
Oczywiście,
Byłam klasyczną złą dziewczyną
4026
02:52:12,488 --> 02:52:17,516
więc, wiesz, musiałem umrzeć.
4027
02:52:17,760 --> 02:52:19,591
Myślę, że nożyce ogrodowe
przez oczy
4028
02:52:19,829 --> 02:52:22,696
było całkiem źle, kiedy poszedłem,
Wiesz, że.
4029
02:52:22,932 --> 02:52:24,957
I sposób, w jaki to zrobili
mały trzask
4030
02:52:25,401 --> 02:52:27,767
gdzie można było zobaczyć kość
właśnie tam i takie tam.
4031
02:52:28,004 --> 02:52:30,495
Ale w tym momencie
kiedy założyli mi maskę,
4032
02:52:30,740 --> 02:52:33,675
włożyli czerwoną krew
w oczach,
4033
02:52:33,910 --> 02:52:36,674
i nie widzę w tym momencie.
4034
02:52:36,913 --> 02:52:40,405
Więc muszę być oprowadzany
tylko w szlafroku.
4035
02:52:40,650 --> 02:52:42,880
I wiesz, muszę to przyznać
to było trochę intensywne.
4036
02:52:43,119 --> 02:52:46,020
Poza tym to coś źle się paliło.
4037
02:52:46,456 --> 02:52:48,048
To znaczy, naprawdę pali w oczy.
4038
02:52:48,491 --> 02:52:51,824
W końcu, wiesz,
moja śmierć była bardzo wyjątkowa.
4039
02:52:52,061 --> 02:52:55,326
To znaczy ile osób ma
został przebity lub przebity toporem,
4040
02:52:55,565 --> 02:52:56,657
albo, wiesz, tasak do mięsa
w głowie.
4041
02:52:56,899 --> 02:53:00,460
To stary kapelusz.
4042
02:53:00,703 --> 02:53:03,570
Nie możesz powiedzieć innego faceta
kiedykolwiek miał rzemień dla konia
4043
02:53:03,806 --> 02:53:05,740
rzucony na twarz
i wgnieciony w drzewo.
4044
02:53:05,975 --> 02:53:09,536
Niektórzy fani zauważyli
że w pewnym momencie
4045
02:53:09,779 --> 02:53:10,677
obraca go zgodnie z ruchem wskazówek zegara
a potem w innym punkcie
4046
02:53:10,913 --> 02:53:12,676
on to obraca
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
4047
02:53:12,915 --> 02:53:13,939
Z mojego zrozumienia,
4048
02:53:14,384 --> 02:53:16,545
moja scena śmierci była taka krwawa
4049
02:53:16,786 --> 02:53:18,117
z pompowaną krwią
przez pasek,
4050
02:53:18,554 --> 02:53:18,952
że potrafili to wykorzystać
jako narzędzie przetargowe
4051
02:53:19,389 --> 02:53:21,550
z cenzorami,
4052
02:53:21,791 --> 02:53:25,124
i mogli dostać
więcej nagości i mniej okrucieństwa
4053
02:53:25,561 --> 02:53:28,587
na podstawie mojej śmierci.
4054
02:53:28,831 --> 02:53:31,800
Była scena,
był Miguel Nunez,
4055
02:53:32,034 --> 02:53:33,729
który grał mojego brata Demona
4056
02:53:33,970 --> 02:53:35,437
Cholerne enchilady!
4057
02:53:35,671 --> 02:53:37,400
zmarł w toalecie.
4058
02:53:37,640 --> 02:53:39,039
To znaczy, to nie jest
droga do przebycia.
4059
02:53:39,475 --> 02:53:41,602
Właśnie zostałem zabity w łazience
4060
02:53:41,844 --> 02:53:43,004
wyzywając jego
imię dziewczyny i śpiew.
4061
02:53:43,446 --> 02:53:46,438
och kochanie, och kochanie
4062
02:53:46,682 --> 02:53:48,809
och kochanie, och kochanie
4063
02:53:49,051 --> 02:53:51,576
Po prostu przechodzą kolce
wychodek.
4064
02:53:51,821 --> 02:53:53,789
I jego piękna dziewczyna
właśnie się podniosłem.
4065
02:53:54,023 --> 02:53:59,723
Mój Boże. Straszny.
4066
02:53:59,962 --> 02:54:04,092
Kręcenie mojej sceny śmierci
był ładny, dość intensywny.
4067
02:54:04,534 --> 02:54:06,559
To prawdopodobnie
jedyne miejsce, gdzie Danny
4068
02:54:06,803 --> 02:54:09,101
naprawdę dużo włożyć
presji na mnie
4069
02:54:09,539 --> 02:54:12,770
bo jeżdżę na motocyklu
przez las.
4070
02:54:13,009 --> 02:54:14,169
I mają aparat
montowany na motocyklu.
4071
02:54:14,610 --> 02:54:16,840
(Krzyki)
4072
02:54:17,079 --> 02:54:18,603
Danny powiedział,
„Zrzucasz ten rower,
4073
02:54:18,848 --> 02:54:21,078
to aparat za 50 000 $,
4074
02:54:21,517 --> 02:54:22,882
Zabiję cię.
4075
02:54:23,119 --> 02:54:25,644
Więc umrzesz
zanim Jason cię dopadnie.
4076
02:54:25,888 --> 02:54:26,946
Chodziłem w kółko i w kółko
i następna rzecz, którą znasz
4077
02:54:27,190 --> 02:54:30,023
(szum)
4078
02:54:30,460 --> 02:54:31,950
MPAA wysłało długą notatkę
zmian
4079
02:54:32,195 --> 02:54:33,753
które musieliśmy wykonać,
4080
02:54:33,996 --> 02:54:37,124
a jednym z nich było kiedy
Junior jedzie na motocyklu
4081
02:54:37,567 --> 02:54:39,194
i zostaje ścięty,
4082
02:54:39,635 --> 02:54:42,468
Jego głowa może tylko skakać
raz na ziemi.
4083
02:54:42,705 --> 02:54:45,970
Wtedy to naprawdę wyglądało
prawdziwy, wiesz.
4084
02:54:46,209 --> 02:54:48,040
Pęka i żółknie
i rozpada się,
4085
02:54:48,478 --> 02:54:51,504
ale było dość intensywnie.
4086
02:54:51,747 --> 02:54:54,807
Moja scena śmierci
4087
02:54:55,051 --> 02:54:59,454
był strzał, w którym używali
moja proteza głowy
4088
02:54:59,689 --> 02:55:04,217
i przyłożył siekierę
w czoło tego.
4089
02:55:04,660 --> 02:55:06,093
nie sądzę
proteza z siekierą
4090
02:55:06,529 --> 02:55:08,053
zrobił to w filmie.
4091
02:55:08,498 --> 02:55:11,092
Myślę, że to było cięte.
4092
02:55:11,534 --> 02:55:14,094
Robota wykonała Tiffany Helm
4093
02:55:14,537 --> 02:55:16,630
do jednej z najwspanialszych piosenek,
Myślę, że.
4094
02:55:16,873 --> 02:55:17,737
Nigdy nie słyszałem tej piosenki
dopóki nie przyniosła...
4095
02:55:17,974 --> 02:55:19,805
sama to wniosła.
4096
02:55:20,042 --> 02:55:25,912
?. Jest człowiek bez życia
w jego oczach?
4097
02:55:26,148 --> 02:55:27,172
?. Nie ma człowieka bez życia
w jego oczach?
4098
02:55:27,617 --> 02:55:28,777
To było fajne, bo to
To były lata 80., wiesz?
4099
02:55:29,018 --> 02:55:30,986
Scena zabójstwa z Tiffany,
4100
02:55:31,220 --> 02:55:33,120
mieli pomysł, że oni
zamierzali użyć
4101
02:55:33,556 --> 02:55:34,614
trochę więcej graficznego zabójstwa.
4102
02:55:34,857 --> 02:55:36,222
oni szli
wziąć maczetę
4103
02:55:36,659 --> 02:55:38,024
a właściwie ją dźgnąć
prosto przez nogi
4104
02:55:38,261 --> 02:55:40,024
i podnieś ją i przypnij.
4105
02:55:40,263 --> 02:55:46,099
Ona taka była i Jason taki był
idąc prosto na gust.
4106
02:55:46,536 --> 02:55:49,562
Pamiętam, że o tym słyszałem.
Może widziałem jakieś fotosy.
4107
02:55:49,805 --> 02:55:52,933
Nie pamiętam, czy oni
faktycznie nakręcił materiał.
4108
02:55:53,175 --> 02:55:55,609
To byłoby
dość trudne do oglądania.
4109
02:55:55,845 --> 02:55:57,574
Nie mogłem tego pokazać.
Wtedy nie mogłem tego pokazać.
4110
02:55:57,813 --> 02:55:59,974
To było cięte. Oceniono na X.
4111
02:56:00,216 --> 02:56:02,650
I to złagodzili
troszkę
4112
02:56:02,885 --> 02:56:04,614
i skończyło się na tym, że ją przykleiłem
w żołądku
4113
02:56:04,854 --> 02:56:06,151
i przygwożdżeniu jej do ściany,
co jest chyba równie dobre.
4114
02:56:06,589 --> 02:56:07,681
Wiesz,
wszyscy byli sfrustrowani.
4115
02:56:07,924 --> 02:56:10,119
Redaktor i Frank Mancuso.
4116
02:56:10,560 --> 02:56:13,586
Rzeczy, które zostały wyjęte
miał duży, duży wpływ
4117
02:56:13,829 --> 02:56:16,229
na temat reakcji na zabójstwa.
4118
02:56:16,666 --> 02:56:19,999
Nie zobaczysz zabójstw.
4119
02:56:20,236 --> 02:56:23,763
Jak zostały ustawione,
i jak zostali straceni.
4120
02:56:24,006 --> 02:56:25,940
Więc to mnie wkurzyło
najbardziej.
4121
02:56:26,175 --> 02:56:28,666
Od momentu, w którym odkrywam
ciała na górze,
4122
02:56:28,911 --> 02:56:30,003
wszystko po tym
do końca filmu
4123
02:56:30,246 --> 02:56:32,043
był moim najlepszym czasem.
4124
02:56:32,281 --> 02:56:33,248
Byłem tak podekscytowany
robić to.
4125
02:56:33,683 --> 02:56:35,310
Po prostu pamiętam
dobrze się bawić,
4126
02:56:35,751 --> 02:56:38,879
biegnąc przez las
w sztucznym deszczu.
4127
02:56:39,121 --> 02:56:40,588
Gdzie jesteś?.
4128
02:56:40,823 --> 02:56:43,053
Po prostu dobrze się bawiłem.
4129
02:56:43,292 --> 02:56:44,919
I szczerze mówiąc, myślę
Wyglądałem tylko dobrze
4130
02:56:45,161 --> 02:56:46,059
kiedy wreszcie
włączył deszcz.
4131
02:56:46,295 --> 02:56:49,594
(Krzyki)
4132
02:56:49,832 --> 02:56:52,232
Byłem więc wdzięczny za
jak było zimno,
4133
02:56:52,668 --> 02:56:53,862
Byłem bardzo wdzięczny
ponieważ powiedziałem,
4134
02:56:54,103 --> 02:56:55,195
„Och, Boże, przynajmniej
Wyglądam dobrze na mokro”.
4135
02:56:55,638 --> 02:56:57,037
Nie kręciłem sceny śmierci.
4136
02:56:57,273 --> 02:56:59,241
Został wystrzelony w kanionie.
4137
02:56:59,675 --> 02:57:00,972
pamiętam
mieli maszynę do deszczu.
4138
02:57:01,210 --> 02:57:03,838
Tej nocy było zimno.
Prawie odmroziłem sobie dupę.
4139
02:57:04,080 --> 02:57:06,844
Ale co się stało, to każdy
czas by otworzyli drzwi,
4140
02:57:07,083 --> 02:57:09,176
i moja głowa by wróciła,
woda uderzyłaby w krew
4141
02:57:09,619 --> 02:57:11,746
więc nie było tak dobrze
efekt taki jaki powinien.
4142
02:57:11,988 --> 02:57:14,684
Można powiedzieć, że nie pękło,
4143
02:57:14,924 --> 02:57:17,051
ale mogli zrobić
lepszy makijaż do tego.
4144
02:57:17,293 --> 02:57:18,920
Straciłam głos,
4145
02:57:19,161 --> 02:57:21,595
i właściwie krzyknąłem
jak dziewczyna.
4146
02:57:21,831 --> 02:57:24,095
Krzyknęłam jak dziewczyna
4147
02:57:24,333 --> 02:57:25,129
i wciąż dostaję ludzi
to napisz do mnie
4148
02:57:25,368 --> 02:57:29,134
żeby mi to przypomnieć
ten krzyk był tak wysoki.
4149
02:57:29,372 --> 02:57:31,272
Najbardziej szokująca rzecz, kiedy
Widziałem film w kinie
4150
02:57:31,707 --> 02:57:33,902
był mój różowy sweter.
4151
02:57:34,143 --> 02:57:35,337
Ona biegnie
las
4152
02:57:35,778 --> 02:57:38,246
i w niektórych cięciach,
ona ma ten różowy sweter
4153
02:57:38,681 --> 02:57:40,239
którą nosiła cały czas,
4154
02:57:40,683 --> 02:57:41,809
aw innych kawałkach nie
mieć różowy sweter.
4155
02:57:42,051 --> 02:57:44,815
Nie mogę już nawet na to patrzeć
ponieważ ja po prostu, wszystko co widzę
4156
02:57:45,054 --> 02:57:47,147
czy ten różowy sweterek
pojawiać się i znikać.
4157
02:57:47,390 --> 02:57:49,722
Nastawienie zwykle
w redakcji
4158
02:57:49,959 --> 02:57:51,290
gdy istnieje ciągłość
problemy
4159
02:57:51,727 --> 02:57:53,957
jest to, że jeśli są ludzie
wśród publiczności
4160
02:57:54,196 --> 02:57:56,027
które zwracają uwagę na ten sweter,
4161
02:57:56,265 --> 02:57:57,664
tak naprawdę nie są zaręczeni
w historii.
4162
02:57:57,900 --> 02:57:59,697
Zmora mojego istnienia
tego filmu
4163
02:57:59,935 --> 02:58:01,197
czy ten cholerny sweter
4164
02:58:01,437 --> 02:58:03,962
I nawet mi się to nie podobało.
4165
02:58:04,206 --> 02:58:06,197
Różowa rzecz.
4166
02:58:06,442 --> 02:58:08,307
I myślę, że rzecz z
Takim był Reggie Lekkomyślny
4167
02:58:08,744 --> 02:58:09,870
to był ten czerwony garnitur.
4168
02:58:10,112 --> 02:58:11,374
To był czerwony garnitur.
4169
02:58:11,814 --> 02:58:13,247
To była krew Jezusa
nad Reggiem.
4170
02:58:13,683 --> 02:58:16,413
I myślę, że to mi trochę pomogło,
Wiesz, przez cały film,
4171
02:58:16,852 --> 02:58:18,820
wiesz, żeby móc się bawić
przejeżdżając go
4172
02:58:19,055 --> 02:58:20,147
z ciągnikiem.
4173
02:58:20,389 --> 02:58:22,016
Kiedy ten ładowacz czołowy mnie uderzył,
4174
02:58:22,258 --> 02:58:24,783
to było chyba
dla mnie najfajniejsza.
4175
02:58:25,027 --> 02:58:26,324
Pomogłem to ustawić.
4176
02:58:26,762 --> 02:58:28,389
To nie było w cięciach.
To był strzał w dziesiątkę.
4177
02:58:28,831 --> 02:58:31,299
I odległość
Przeleciałem w powietrzu
4178
02:58:31,734 --> 02:58:33,065
i uderzył w ziemię, wszystko było prawdziwe.
4179
02:58:33,302 --> 02:58:37,033
Więc dla mnie to było najbardziej
przyjemny wyczyn.
4180
02:58:37,273 --> 02:58:40,902
I strzelanina w stodole,
słynna scena z piłą łańcuchową
4181
02:58:41,143 --> 02:58:44,112
co zajęło kilka ujęć
4182
02:58:44,346 --> 02:58:46,314
bo pierwsza trójka
nie mogłem przejść.
4183
02:58:46,749 --> 02:58:48,011
Śmiałem się tak mocno.
4184
02:58:48,250 --> 02:58:50,445
Gdzie mam zrobić scenę
z piłą łańcuchową kiedykolwiek,
4185
02:58:50,886 --> 02:58:52,444
wiesz, oprócz tego filmu?
4186
02:58:52,888 --> 02:58:55,288
Zabójstwo, które było najbardziej
pamiętny dla mnie w „Części 5”
4187
02:58:55,725 --> 02:58:59,286
był, oczywiście, ja biorący
maczetę do ramienia Jasona,
4188
02:58:59,729 --> 02:59:01,390
a on się cofa
ze stodoły
4189
02:59:01,831 --> 02:59:03,799
i lądowanie na jakimś rodzaju
instrumentu rolniczego.
4190
02:59:04,033 --> 02:59:06,797
Tom Morga, zawołał mnie,
4191
02:59:07,036 --> 02:59:08,230
chciał, żebym wyszedł
i zająć jego miejsce
4192
02:59:08,471 --> 02:59:10,098
jedną noc w serialu.
4193
02:59:10,339 --> 02:59:12,273
Jeśli oglądasz film,
4194
02:59:12,508 --> 02:59:14,772
zobaczysz, że pierwszy facet
to powoduje upadek
4195
02:59:15,010 --> 02:59:17,205
wychodzić na dwór,
jest Tom Morga,
4196
02:59:17,446 --> 02:59:18,913
a potem zobaczysz faceta
wypaść przez ramę.
4197
02:59:19,148 --> 02:59:20,877
To ja.
4198
02:59:21,117 --> 02:59:23,017
Uwielbiam tę część
gdzie on po prostu idzie
4199
02:59:23,252 --> 02:59:25,186
właśnie przez te
(śmiech) kolce.
4200
02:59:25,421 --> 02:59:28,254
Zrobiłem sekwencję cmentarną.
4201
02:59:28,491 --> 02:59:30,049
Kiedy podejdą dwaj faceci
do i rozkopać grób,
4202
02:59:30,292 --> 02:59:32,852
leżałem
w trumnie.
4203
02:59:33,095 --> 02:59:35,154
Właściwie wyrzucili
nocne pełzacze nade mną.
4204
02:59:35,397 --> 02:59:37,228
Podobało im się
pojemniki pięciolitrowe,
4205
02:59:37,466 --> 02:59:38,125
i wyrzucili ich
nade mną.
4206
02:59:38,367 --> 02:59:40,164
To jest głowa kutasa.
4207
02:59:40,402 --> 02:59:43,462
Użyli tego, gdy Roy
wypada ze stodoły
4208
02:59:43,906 --> 02:59:45,203
na maszynę rolniczą.
4209
02:59:45,441 --> 02:59:48,376
To naprawdę dziwaczne,
naprawdę dziwne.
4210
02:59:48,811 --> 02:59:51,041
No wiesz, w "Części 5,"
4211
02:59:51,280 --> 02:59:53,214
nie mieliśmy cytatu-niecytuj
prawdziwy Jason.
4212
02:59:53,449 --> 02:59:54,973
Jason był oszustem,
jak się okazało,
4213
02:59:55,217 --> 02:59:56,275
co było rozczarowaniem
do niektórych fanów
4214
02:59:56,519 --> 02:59:58,180
dowiedzieć się, że był to człowiek.
4215
02:59:58,420 --> 03:00:00,183
Dotarliśmy do końca,
4216
03:00:00,422 --> 03:00:02,413
i dowiedziałem się, że tak
kierowca karetki.
4217
03:00:02,858 --> 03:00:07,056
To mnie właśnie rzuciło
4218
03:00:07,296 --> 03:00:08,763
bo nie wiedziałem
to miało się stać.
4219
03:00:08,998 --> 03:00:11,159
Kolejna rada:
4220
03:00:11,400 --> 03:00:13,766
Nie dopuszczaj do nadwagi,
upośledzony umysłowo syn
4221
03:00:14,003 --> 03:00:15,197
miejscowego kierowcy karetki
4222
03:00:15,437 --> 03:00:16,199
dać się zhakować do cholery
nad batonikiem.
4223
03:00:16,438 --> 03:00:18,929
(Krzyki)
4224
03:00:19,175 --> 03:00:20,506
Bo szanse są
4225
03:00:20,943 --> 03:00:21,932
w którą skręci ten kierowca
klon Jasona
4226
03:00:22,178 --> 03:00:23,475
i spróbuj wyciągnąć ludzi.
4227
03:00:23,913 --> 03:00:25,778
Pozostaje jednym z najmniejszych
satysfakcjonujące zakończenia
4228
03:00:26,015 --> 03:00:27,846
w historii filmu
jeśli o mnie chodzi.
4229
03:00:28,083 --> 03:00:30,313
Więc szeryf,
grany przez Marco St. Johna,
4230
03:00:30,553 --> 03:00:32,521
jesteśmy w szpitalu.
4231
03:00:32,955 --> 03:00:35,253
Już wyjaśnia
dla mnie całość,
4232
03:00:35,491 --> 03:00:37,118
który mnie gonił,
i motyw,
4233
03:00:37,359 --> 03:00:39,020
i kim była ta osoba.
4234
03:00:39,261 --> 03:00:40,956
Chyba kiedy został wezwany
na scenę,
4235
03:00:41,197 --> 03:00:42,459
i zobaczył, że tak było
własnego Joey'a
4236
03:00:42,898 --> 03:00:44,365
wszystko porąbane na kawałki
4237
03:00:44,600 --> 03:00:46,966
Jason był dobrym kozłem ofiarnym
dla Roya
4238
03:00:47,203 --> 03:00:48,431
ponieważ był w gazetach.
Ludzie wiedzieli, kim jest.
4239
03:00:48,871 --> 03:00:51,897
I wyrzuca te wycinki
4240
03:00:52,141 --> 03:00:56,373
i pokazuje mi zdjęcie z kubka
Jasona,
4241
03:00:56,612 --> 03:00:59,172
Jakby mieli zdjęcie policyjne
Jasona?.
4242
03:00:59,415 --> 03:01:03,977
I skończyłem pisać
ostatnie trzy strony Tommy'ego
4243
03:01:04,220 --> 03:01:05,585
w sali szpitalnej--
4244
03:01:06,021 --> 03:01:06,817
i przyniosłem to Danny'emu
i powiedziałem, wiesz,
4245
03:01:07,056 --> 03:01:09,024
„Oto zakończenie”.
4246
03:01:09,258 --> 03:01:12,091
I pamiętam, że po prostu x'ował
wszystkie dialogi i chodzenie,
4247
03:01:12,328 --> 03:01:13,556
„John, ty nic nie mówisz
cały film
4248
03:01:13,996 --> 03:01:15,361
i nagle masz
jak trzystronicowy monolog”.
4249
03:01:15,598 --> 03:01:17,190
Ale on powiedział, wiesz,
"To jest dobre,"
4250
03:01:17,433 --> 03:01:18,991
i wrócił
następnego dnia i powiedział:
4251
03:01:19,235 --> 03:01:20,133
„Zamierzamy to wykorzystać”.
4252
03:01:20,369 --> 03:01:23,133
Ale na samym końcu
4253
03:01:23,372 --> 03:01:26,273
wtedy następuje metamorfoza
odbywa się w jego szpitalnym łóżku.
4254
03:01:26,508 --> 03:01:29,033
Przychodzi tam, aby zobaczyć się z Jasonem
4255
03:01:29,278 --> 03:01:32,179
a potem Jasona
jakby znika
4256
03:01:32,414 --> 03:01:35,872
a potem wstaje z łóżka,
4257
03:01:36,118 --> 03:01:38,882
otwiera szufladę
i widzi maskę.
4258
03:01:39,121 --> 03:01:41,180
Jest tam wściekły.
Słyszysz awarię.
4259
03:01:41,423 --> 03:01:43,220
Wbiegam do pokoju
4260
03:01:43,459 --> 03:01:44,517
bo chyba wyskoczył
okna.
4261
03:01:44,960 --> 03:01:46,951
A on za mną
z maską Jasona.
4262
03:01:47,196 --> 03:01:50,859
Stanę się Jasonem
i w tym sensie dla mnie
4263
03:01:51,100 --> 03:01:52,431
on jest najbardziej przerażający,
niesamowity, niezniszczalny,
4264
03:01:52,668 --> 03:01:55,102
tajemnicza postać
w historii kina
4265
03:01:55,337 --> 03:01:56,634
ponieważ widzisz stronę
siebie
4266
03:01:57,072 --> 03:01:59,267
który mógłby zostać opętany,
Jeśli będziesz,
4267
03:01:59,508 --> 03:02:02,477
przez to większe niż życie
postać.
4268
03:02:02,912 --> 03:02:05,972
Pomimo sprzeciwu
do lmpostera Jasona,
4269
03:02:06,215 --> 03:02:08,206
„Część 5” udowodniła to widzom
wciąż miał żądzę krwi
4270
03:02:08,450 --> 03:02:10,475
za „Piątek 13-go”.
4271
03:02:10,920 --> 03:02:13,286
Ponieważ film zarobił 8 milionów dolarów
w weekend otwarcia
4272
03:02:13,522 --> 03:02:16,116
22 marca 1985 r.
4273
03:02:16,358 --> 03:02:18,451
Franka Mancuso
dzwonił do mnie późno w nocy,
4274
03:02:18,694 --> 03:02:20,889
2, 3 nad ranem.
4275
03:02:21,130 --> 03:02:22,256
Był tak podekscytowany,
wiesz, mówiąc
4276
03:02:22,498 --> 03:02:26,628
te liczby są jak
złote czasy.
4277
03:02:27,069 --> 03:02:29,299
To jest niesłychane.
4278
03:02:29,538 --> 03:02:31,062
Wszyscy idą
do następnego "piątku 13-go"
4279
03:02:31,307 --> 03:02:33,104
w oparciu o ich doświadczenie
z ostatniego,
4280
03:02:33,342 --> 03:02:37,369
a jeśli idą od 4
i 5, i 5 zawodzi ich,
4281
03:02:37,613 --> 03:02:41,640
jest już w zyskach wcześniej
ma szansę spaść.
4282
03:02:42,084 --> 03:02:45,076
Powiedziałbym, że film jest
dość merytoryczne odejście
4283
03:02:45,321 --> 03:02:47,346
od reszty serii.
4284
03:02:47,589 --> 03:02:49,921
Myślę, że to naprawdę interesujące.
4285
03:02:50,159 --> 03:02:55,324
Ten film jest albo kochany
lub całkowicie pogardzany.
4286
03:02:55,564 --> 03:02:57,293
Niektórzy ludzie mówią,
„Nawet nie grałeś Jasona.
4287
03:02:57,533 --> 03:02:59,330
To się nawet nie liczyło”.
4288
03:02:59,568 --> 03:03:01,627
I nie mają szacunku
do tego konkretnego filmu
4289
03:03:02,071 --> 03:03:03,470
i uważają, że to było najgorsze
w serii.
4290
03:03:03,706 --> 03:03:05,697
I miałem innych, którzy mówią
mnie tak, jak to zrobiono,
4291
03:03:06,141 --> 03:03:07,972
i pokochali to
i to były najlepsze zabójstwa,
4292
03:03:08,210 --> 03:03:09,142
i to było najbardziej ekscytujące.
4293
03:03:09,378 --> 03:03:11,710
Wiesz, to osobista opinia.
4294
03:03:12,147 --> 03:03:16,049
I byłem trochę dumny
być częścią czegoś
4295
03:03:16,285 --> 03:03:18,446
że zaryzykowali
4296
03:03:18,687 --> 03:03:20,416
robienia czegoś innego,
Wiesz, że.
4297
03:03:20,656 --> 03:03:24,615
Czy to się udało
to inna historia.
4298
03:03:25,060 --> 03:03:27,255
To jak "Halloween 3".
4299
03:03:27,496 --> 03:03:30,056
Michaela nie ma w filmie
więc to nie jest film "Halloween".
4300
03:03:30,299 --> 03:03:32,494
Podobało mi się, że tak nie było
Jason zabija ludzi.
4301
03:03:32,735 --> 03:03:34,498
Podobało mi się, że tak było
trochę kryminał
4302
03:03:34,737 --> 03:03:36,329
i tak naprawdę nikt nie wiedział
o co chodzi.
4303
03:03:36,572 --> 03:03:38,005
Co tu się do cholery dzieje?
4304
03:03:38,240 --> 03:03:40,572
Jedyny błąd, jaki popełnili
4305
03:03:41,010 --> 03:03:44,309
składał wyjaśnienia
że to nie był Tommy.
4306
03:03:44,546 --> 03:03:46,741
Myślę, że gdyby chcieli
trzymali to nieuchwytnie,
4307
03:03:47,182 --> 03:03:49,047
i naprawdę nie wiedziałeś dla
pewnie na koncu filmu
4308
03:03:49,284 --> 03:03:51,445
Myślę, że mogli
poszedł świetny numer
4309
03:03:51,687 --> 03:03:54,713
naprawdę fajnych miejsc
z nim po tym punkcie.
4310
03:03:55,157 --> 03:03:58,615
Ale naprawdę, nie, lmpostorze Jasonie,
to po prostu nie działa.
4311
03:03:59,061 --> 03:04:01,586
Mam na myśli, ostatecznie
„Nowy początek” raczej nie.
4312
03:04:02,031 --> 03:04:03,362
Istnieje powód, dla którego
następny nazywa się "Jason Lives".
4313
03:04:03,599 --> 03:04:05,396
Ale wiesz, z perspektywy czasu
wiesz, to jest chwalebne.
4314
03:04:05,634 --> 03:04:08,125
spędziłem naprawdę dobrze ten czas
i wiesz,
4315
03:04:08,370 --> 03:04:13,103
niektóre nie są złe.
4316
03:04:13,342 --> 03:04:14,400
Wszyscy zaczynają
starając się czynić dobro.
4317
03:04:14,643 --> 03:04:16,668
Wiesz, oni naprawdę.
4318
03:04:17,112 --> 03:04:18,272
I myślał, że to robi
naprawdę dobra robota.
4319
03:04:18,514 --> 03:04:20,311
I pomyślał, że...
4320
03:04:20,549 --> 03:04:22,710
myślał, co przynosi
do tej rzeczy
4321
03:04:23,152 --> 03:04:24,710
Miało być
inny element
4322
03:04:25,154 --> 03:04:38,067
że ludzie naprawdę mogą
doceniać.
4323
03:04:38,067 --> 03:04:51,140
że ludzie naprawdę mogą
doceniać.
4324
03:04:51,380 --> 03:04:53,473
Po rozczarowującej odpowiedzi
do „Części 5”,
4325
03:04:53,715 --> 03:04:56,183
producent Frank Mancuso Jr.
4326
03:04:56,418 --> 03:04:58,545
otrzymał polecenie od
najlepszy mosiądz w Paramount Pictures.
4327
03:04:58,787 --> 03:05:02,621
Zdobądź „Piątek trzynastego”
z powrotem w grze.
4328
03:05:02,858 --> 03:05:05,224
Wiesz, ludzie o dobrych intencjach
może popełniać błędy.
4329
03:05:05,461 --> 03:05:08,487
I wiem
Na pewno je zrobiłem.
4330
03:05:08,730 --> 03:05:11,198
Zrozumieli w nim,
i reakcja fanów,
4331
03:05:11,433 --> 03:05:13,526
że nie byli szczęśliwi
z „Częścią 5”
4332
03:05:13,769 --> 03:05:15,236
ponieważ Jason ich
nie było w nim ulubionej postaci.
4333
03:05:15,471 --> 03:05:17,234
Musieli więc wracać
do starej formuły.
4334
03:05:17,473 --> 03:05:20,499
Oczywiście, 5, gdzie masz
imitacja Jasona,
4335
03:05:20,742 --> 03:05:23,074
rozgniewał fanów.
4336
03:05:23,312 --> 03:05:24,404
To znaczy, to było jak
„Zignorujmy to.
4337
03:05:24,646 --> 03:05:26,113
Przejdźmy dalej."
4338
03:05:26,348 --> 03:05:28,373
Czysty dom. Zacząć wszystko od nowa.
4339
03:05:28,617 --> 03:05:30,448
Wszyscy,
po prostu zacznijmy od nowa.
4340
03:05:30,686 --> 03:05:32,483
5 to był zły sen.
4341
03:05:32,721 --> 03:05:35,417
Więc to było dla mnie ważne
żeby Jason wrócił
4342
03:05:35,657 --> 03:05:40,117
w bardzo widowiskowym
śmieszny sposób.
4343
03:05:40,362 --> 03:05:43,422
Wiesz, potrzebowaliśmy kogoś
kto by się przytulił
4344
03:05:43,665 --> 03:05:45,496
taka teatralność
4345
03:05:45,734 --> 03:05:46,632
i nasycić resztę filmu
z tym.
4346
03:05:46,869 --> 03:05:49,303
Wchodzi Tom McLoughlin,
4347
03:05:49,538 --> 03:05:52,302
który rozpoczął karierę w komedii
i jako zawodowy mim.
4348
03:05:52,541 --> 03:05:54,406
Podczas pierwszego spotkania
z Mancuso,
4349
03:05:54,643 --> 03:05:56,770
nadchodzące
scenarzysta/reżyser
4350
03:05:57,212 --> 03:05:59,806
wpadł na pomysł, że wszyscy
nadzieję, że tchnie nowe życie
4351
03:06:00,249 --> 03:06:02,740
i wprowadź odrobinę lekkości
w „Piątek trzynastego”.
4352
03:06:03,185 --> 03:06:05,585
zwróciłem na siebie uwagę
Franka Mancuso
4353
03:06:05,821 --> 03:06:06,788
z powodu filmu, który zrobiłem,
„Jedna ciemna noc”.
4354
03:06:07,222 --> 03:06:08,780
nie byłem
szczególnie zainteresowany
4355
03:06:09,224 --> 03:06:11,784
w kręceniu kontynuacji „Piątku”.
4356
03:06:12,227 --> 03:06:13,285
ponieważ, o ile
jak byłem zaniepokojony,
4357
03:06:13,529 --> 03:06:14,689
to w zasadzie miało coś w rodzaju
zabraknie pary.
4358
03:06:14,930 --> 03:06:17,797
Ooo, to te
przeklęte enchilady!
4359
03:06:18,233 --> 03:06:21,327
Pomysł był jeszcze trochę
dla mnie wyzwaniem
4360
03:06:21,570 --> 03:06:22,798
jednocześnie powiedziałem,
4361
03:06:23,238 --> 03:06:24,899
„Cóż, pozwól mi zobaczyć, wiesz,
wszystkie „piątki”,
4362
03:06:25,340 --> 03:06:27,399
i poszedłem do Paramount
i siedział w sali projekcyjnej
4363
03:06:27,643 --> 03:06:29,372
i oglądałem je wszystkie
tyłem do siebie.
4364
03:06:29,611 --> 03:06:33,377
I z tego pomyślałem, okej,
co nie zostało zrobione?
4365
03:06:33,615 --> 03:06:36,140
I dlatego, że zawsze miałem
wielka miłość do gotyckiego horroru,
4366
03:06:36,385 --> 03:06:37,716
Pomyślałem, że mógłbym wnieść
ten element.
4367
03:06:37,953 --> 03:06:41,218
To żyje! To żyje!
4368
03:06:41,456 --> 03:06:46,587
Mancuso sprytnie zatrudniał
młody, modny reżyser.
4369
03:06:46,828 --> 03:06:48,455
Nie chciał kogoś takiego
właśnie zamierzał zadzwonić
4370
03:06:48,697 --> 03:06:50,289
i weź czek.
4371
03:06:50,532 --> 03:06:53,262
Będąc wielkim fanem starego
uniwersalne horrory,
4372
03:06:53,502 --> 03:06:55,766
a zwłaszcza „Frankensteina”,
to był pierwszy pomysł.
4373
03:06:56,205 --> 03:06:57,900
Wiesz, weźmy
Jason wraca do życia.
4374
03:06:58,340 --> 03:07:00,331
Musi być piorun.
4375
03:07:00,576 --> 03:07:03,477
Wtedy faktycznie bym pojechał
do tych dziwnych miejsc,
4376
03:07:03,712 --> 03:07:05,407
wiesz, cmentarze,
i nie wiem,
4377
03:07:05,647 --> 03:07:06,739
jakoś po prostu kochałem
ten cały proces
4378
03:07:06,982 --> 03:07:09,644
pisania w nietypowych miejscach
dla tego
4379
03:07:09,885 --> 03:07:10,909
i po prostu zobaczyć
co było inspiracją.
4380
03:07:11,353 --> 03:07:13,719
Oryginalnie zatytułowany
„Jazon zmartwychwstał”
4381
03:07:13,956 --> 03:07:16,481
Scenariusz McLoughlina po raz kolejny
4382
03:07:16,725 --> 03:07:19,216
skupiony na obsesji na punkcie Jasona
Tommy'ego Jarvisa,
4383
03:07:19,461 --> 03:07:21,793
ale praktycznie ignorowane
wydarzenia z „Części 5”.
4384
03:07:22,231 --> 03:07:23,892
po tym, jak to zrobiłem
„Piątek trzynastego, część V
4385
03:07:24,333 --> 03:07:27,496
zostałem zatrudniony przez
Frank Mancuso Jr.
4386
03:07:27,736 --> 03:07:29,226
edytować film o nazwie
'Prima Aprilis,'
4387
03:07:29,471 --> 03:07:31,962
który przypadkowo
miał w sobie Amy Steel,
4388
03:07:32,407 --> 03:07:33,601
który był w „piątku 1”.
4389
03:07:33,842 --> 03:07:35,639
Po tym, jak to się skończyło,
4390
03:07:35,877 --> 03:07:38,505
Frank chciał mnie teraz
zrobić w następny piątek
4391
03:07:38,747 --> 03:07:40,874
który był Vl.
4392
03:07:41,316 --> 03:07:43,910
John i ja zostaliśmy przydzieleni
zrobić „Część 6”.
4393
03:07:44,353 --> 03:07:47,686
Wkrótce po tym, jak dostałem wiadomość
od Paramount przez mojego agenta
4394
03:07:47,923 --> 03:07:49,686
czego John nie zamierzał zrobić
„Część 6”.
4395
03:07:49,925 --> 03:07:52,291
Byłem na rozdrożu
w moim życiu
4396
03:07:52,527 --> 03:07:55,655
gdzie próbowałem się zdecydować
Naprawdę chcę zająć się aktorstwem,
4397
03:07:55,897 --> 03:07:57,888
albo wiesz, czy to jest najlepsze
wykorzystanie mojego czasu i talentów.
4398
03:07:58,333 --> 03:08:00,358
Podjąłem więc świadomą decyzję
w „Części 6.”,
4399
03:08:00,602 --> 03:08:02,900
że wiesz co,
Przekażę to.
4400
03:08:03,338 --> 03:08:06,398
I powiedzieli, że nie możemy cię wykorzystać
ponieważ jesteście ze sobą związani.
4401
03:08:06,642 --> 03:08:08,507
Chcieli mnie zabić
w „Części 6”, ale powiedzieliśmy „nie”,
4402
03:08:08,744 --> 03:08:09,802
nie robiąc nam tego.
4403
03:08:10,045 --> 03:08:11,842
[wysoki wrzask]
4404
03:08:12,281 --> 03:08:14,579
Jeden z nielicznych braci
to przeżyło
4405
03:08:14,816 --> 03:08:16,681
serial „Piątek 13-go”.
Przy okazji.
4406
03:08:16,918 --> 03:08:19,250
6 zaczyna
i to inny aktor
4407
03:08:19,488 --> 03:08:20,580
to inna historia.
4408
03:08:20,822 --> 03:08:22,255
I wprowadź Thoma Matthewsa.
4409
03:08:22,491 --> 03:08:27,690
Zrobiłem film,
wcześniej horror
4410
03:08:27,929 --> 03:08:28,452
o nazwie „Powrót
żywych trupów.
4411
03:08:28,697 --> 03:08:32,633
[losowe krzyki]
4412
03:08:32,868 --> 03:08:34,836
Kiedy Tommy pojawi się w 6,
4413
03:08:35,070 --> 03:08:35,559
Jason nie został poddany kremacji
jak myślałeś.
4414
03:08:35,804 --> 03:08:37,999
Jego ciało zostało poddane kremacji.
4415
03:08:38,440 --> 03:08:39,873
On jest niczym
ale garść popiołu!
4416
03:08:40,309 --> 03:08:42,504
A poza tym, Tommy
nie jest już szalony.
4417
03:08:42,744 --> 03:08:44,974
To sprawa między mną a Jasonem.
4418
03:08:45,414 --> 03:08:47,882
Ma teraz najwyraźniej nie tylko
znalazł swoje centrum moralne,
4419
03:08:48,317 --> 03:08:49,944
znowu jest bohaterem.
4420
03:08:50,385 --> 03:08:51,443
I przynosi
Horshack z nim nie mniej.
4421
03:08:51,687 --> 03:08:53,416
Towarzyszy Tommy'emu
w jego upiornej wyprawie
4422
03:08:53,655 --> 03:08:55,748
był współpacjentem psychiatrycznym
Allena Hawesa,
4423
03:08:55,991 --> 03:08:58,755
grany przez nieżyjącego już Rona Palillo,
4424
03:08:58,994 --> 03:09:01,929
najbardziej znany jako „Horshack”
z kultowego sitcomu z lat 70.,
4425
03:09:02,364 --> 03:09:04,332
„Witaj z powrotem Kotter”.
4426
03:09:04,566 --> 03:09:07,467
Kiedyś Jason nie żył
a Tommy wciąż był w pobliżu,
4427
03:09:07,703 --> 03:09:10,069
i wyszedł z tego
instytucja,
4428
03:09:10,505 --> 03:09:13,338
wiesz, ślubował, że pójdzie
i upewnij się, wiesz,
4429
03:09:13,575 --> 03:09:15,406
Jason był martwy.
4430
03:09:15,644 --> 03:09:18,613
Moja postać przechodzi
i chwyta metalowy kołek
4431
03:09:18,847 --> 03:09:21,873
od gnicia
ogrodzenie z kutego żelaza,
4432
03:09:22,117 --> 03:09:26,713
i wbijam go w jego serce
kilka razy.
4433
03:09:26,955 --> 03:09:28,354
O cholera.
4434
03:09:28,590 --> 03:09:30,023
Zaczyna padać deszcz,
4435
03:09:30,459 --> 03:09:32,324
Piorun uderza w pręt
4436
03:09:32,561 --> 03:09:33,789
to nadal tkwi
w jego klatkę piersiową,
4437
03:09:34,029 --> 03:09:36,691
i to w pewnym sensie rewitalizuje
jego ciało.
4438
03:09:36,932 --> 03:09:38,763
Postać Hawesa
uderza go łopatą
4439
03:09:39,000 --> 03:09:41,525
i wszystko, co robi, to wiesz,
zwrócić jego uwagę.
4440
03:09:41,770 --> 03:09:42,737
Odwraca się
i wyrywa mu serce.
4441
03:09:42,971 --> 03:09:44,529
To było całkiem interesujące.
4442
03:09:44,773 --> 03:09:46,365
Zrobiliśmy serce z gumy piankowej.
4443
03:09:46,608 --> 03:09:48,940
Mieliśmy to, więc faktycznie mogło
odpompuj aparat,
4444
03:09:49,378 --> 03:09:51,642
i wjeżdżały rurki
że faceci na planie
4445
03:09:51,880 --> 03:09:52,904
miał krew
tryskając z niego.
4446
03:09:53,148 --> 03:09:54,911
To też było dla mnie ważne
4447
03:09:55,150 --> 03:09:56,378
ponieważ wiesz,
daliśmy mu tę moc
4448
03:09:56,618 --> 03:09:58,609
z piorunem.
4449
03:09:58,854 --> 03:10:01,721
Powinien być cholernie przystojny,
wiesz, nie do powstrzymania w ten sposób.
4450
03:10:01,957 --> 03:10:05,358
Jedna z ekscytujących rzeczy
Dla mnie
4451
03:10:05,594 --> 03:10:07,562
w „Piątek 13 część 6” był
stworzenie maski Jasona.
4452
03:10:07,796 --> 03:10:10,765
I bardzo tego chcieliśmy
wygląda tak samo,
4453
03:10:10,999 --> 03:10:12,626
ale wciąż musieliśmy go dostosować
naszemu aktorowi,
4454
03:10:12,868 --> 03:10:16,531
którym był w tym CJ Graham.
4455
03:10:16,772 --> 03:10:17,466
Raz odwraca się po
wyrywając serce Horshackowi
4456
03:10:17,706 --> 03:10:19,799
i zakłada tę maskę hokejową
z powrotem,
4457
03:10:20,041 --> 03:10:23,101
to był ostatni raz
zobacz mnie z odsłoniętą twarzą.
4458
03:10:23,545 --> 03:10:24,842
Po tym wnętrze
protetyki
4459
03:10:25,080 --> 03:10:26,604
stało się całkiem proste.
4460
03:10:26,848 --> 03:10:29,544
Ale ludzie, Reel FX,
wykonali świetną robotę.
4461
03:10:29,785 --> 03:10:31,582
Musiał być
tę niepowstrzymaną siłę.
4462
03:10:31,820 --> 03:10:34,380
I nikt
słuchał Tommy'ego
4463
03:10:34,623 --> 03:10:35,851
że go przywiózł
wrócić do życia.
4464
03:10:36,091 --> 03:10:37,558
Będzie ci przykro
nie słuchałeś mnie.
4465
03:10:37,793 --> 03:10:39,761
Będzie ci przykro
jeśli się nie zamkniesz.
4466
03:10:39,995 --> 03:10:43,453
To stworzyło nową regułę
co uważałem za fajne
4467
03:10:43,698 --> 03:10:45,962
tylko dlatego, że wiesz,
jak coś zabijesz
4468
03:10:46,201 --> 03:10:47,828
to już nie żyje?
4469
03:10:48,069 --> 03:10:49,832
Od pierwszych chwil
gotyku McLoughlina,
4470
03:10:50,071 --> 03:10:51,402
horror z przymrużeniem oka,
4471
03:10:51,640 --> 03:10:54,040
fani byli świadomi
że byli w
4472
03:10:54,476 --> 03:10:56,501
na zupełnie inny „piątek”.
4473
03:10:56,745 --> 03:10:58,804
nie miałem nic wspólnego
sekwencja tytułowa Jamesa Bonda,
4474
03:10:59,047 --> 03:11:00,742
ale kiedy to zobaczyłem, po prostu
absolutnie to uwielbiałem.
4475
03:11:00,982 --> 03:11:03,007
Myślałem, że to było takie fajne.
4476
03:11:03,452 --> 03:11:05,511
Było to również mrugnięcie i skinienie głową
do publiczności
4477
03:11:05,754 --> 03:11:08,518
mówiąc: „Jesteś w sklepie,
to jest coś innego.
4478
03:11:08,757 --> 03:11:10,019
Bawimy się tym”.
4479
03:11:10,459 --> 03:11:12,791
Czy on myśli, że jestem pierdnięciem?
4480
03:11:13,028 --> 03:11:15,861
TAK!
4481
03:11:16,097 --> 03:11:18,827
Było fajnie, bo za każdym razem
Frank Mancuso Jr.
4482
03:11:19,067 --> 03:11:22,036
wymyślił jakiś fałszywy tytuł
4483
03:11:22,471 --> 03:11:23,699
które robiliśmy
„piątki” pod
4484
03:11:23,939 --> 03:11:25,804
i był wielkim fanem Bowiego,
4485
03:11:26,041 --> 03:11:29,704
więc każdy film miał jakieś
Piosenka Bowiego jako tytuł.
4486
03:11:29,945 --> 03:11:33,005
„Część 3” to Kryształowa Japonia,
4487
03:11:33,248 --> 03:11:37,446
a „Część 5” to „Powtórzenie”,
4488
03:11:37,686 --> 03:11:38,550
i mieliśmy ten jeden,
które uważałem za najlepsze,
4489
03:11:38,787 --> 03:11:40,618
Alladyn Sane.
4490
03:11:40,856 --> 03:11:43,222
Aby zagrać Megan Garris,
odważna córka szeryfa,
4491
03:11:43,658 --> 03:11:44,886
McLoughlin wybrał Jennifer Cooke,
4492
03:11:45,126 --> 03:11:46,821
który ostatnio zagrał
4493
03:11:47,062 --> 03:11:49,530
w science-fiction
serial telewizyjny „V”.
4494
03:11:49,764 --> 03:11:51,823
Wybrano Jennifer Cooke
z dwóch powodów.
4495
03:11:52,067 --> 03:11:55,730
Jedna, zawsze „piątkowa” dziewczyna
wydawało się, że jest blondynką,
4496
03:11:55,971 --> 03:11:57,666
i myślę, że tak było
Pragnienie Franka Mancuso
4497
03:11:57,906 --> 03:11:59,100
w pewnym sensie kontynuować
4498
03:11:59,541 --> 03:12:01,771
tradycji Hitchcocka
blondynki.
4499
03:12:02,010 --> 03:12:04,535
W moim konkretnym wyborze
4500
03:12:04,779 --> 03:12:08,112
Chciałem, żeby miała bardzo miły
zgryźliwej postawy z lat 30., 40.
4501
03:12:08,550 --> 03:12:10,211
Szeryf: Tommy Jarvis
jest bardzo chorym chłopcem.
4502
03:12:10,652 --> 03:12:11,584
Megan: Skąd wiesz, tato?.
Co zrobiłeś?.
4503
03:12:11,820 --> 03:12:13,515
Zmierzyć mu temperaturę?
4504
03:12:13,755 --> 03:12:16,952
Jak - wiesz,
jak Barbara Stanwyck była,
4505
03:12:17,192 --> 03:12:19,023
lub Jean Arthur w tamtych czasach.
4506
03:12:19,261 --> 03:12:21,661
Granie Megan było wspaniałe i
naprawdę była zadziorną dziewczyną.
4507
03:12:21,897 --> 03:12:24,730
powiedziałbym
jak większość dziewczyn w jej wieku
4508
03:12:24,966 --> 03:12:27,833
zastanawiała się
kilka rzeczy w życiu
4509
03:12:28,069 --> 03:12:31,732
Jak się zakochać,
i jak odmówić tacie.
4510
03:12:31,973 --> 03:12:33,497
Ciągle zapominasz,
mała Megan,
4511
03:12:33,742 --> 03:12:34,834
jestem rodzicem,
a ty jesteś dzieckiem!
4512
03:12:35,076 --> 03:12:36,839
Zgadza się.
4513
03:12:37,078 --> 03:12:37,908
Kiedy zamierzasz przestać
traktując mnie jak jednego?
4514
03:12:38,146 --> 03:12:39,841
Kiedy przestaniesz zachowywać się jak jeden!
4515
03:12:40,081 --> 03:12:41,776
Byłem trenerem aktorskim
przez długi czas
4516
03:12:42,017 --> 03:12:43,541
i właściwie
Jennifer studiowała ze mną.
4517
03:12:43,785 --> 03:12:45,116
I tak się znaliśmy.
4518
03:12:45,554 --> 03:12:47,181
David Kagan był także...
4519
03:12:47,622 --> 03:12:49,954
jego imię postaci
był szeryf Garris,
4520
03:12:50,191 --> 03:12:51,590
i został sprytnie nazwany
po reżyserze horroru
4521
03:12:51,826 --> 03:12:53,555
nazwiskiem Mick Garris.
4522
03:12:53,795 --> 03:12:55,660
I Tomek wstawiony
dużo tych odniesień
4523
03:12:55,897 --> 03:12:57,194
przez cały film.
4524
03:12:57,632 --> 03:12:59,566
Jednym z nich było miasto Carpenter,
4525
03:12:59,801 --> 03:13:02,133
wiesz, po Johnie Carpenterze
i „Halloween”.
4526
03:13:02,571 --> 03:13:03,833
Najlepsze, co mogę zrobić, to zadzwonić
stacja w Carpenter
4527
03:13:04,072 --> 03:13:05,198
i mieć je
uważaj na nich.
4528
03:13:05,640 --> 03:13:07,198
A potem drugi
była Cunningham Road.
4529
03:13:07,642 --> 03:13:08,904
Wyjedź na Cunningham Road
i szukaj go.
4530
03:13:09,144 --> 03:13:11,044
Megan!
4531
03:13:11,279 --> 03:13:12,940
Jeśli oglądasz film, to jest
jest wiele małych odniesień
4532
03:13:13,181 --> 03:13:15,012
do Frankensteina, wiesz,
tam.
4533
03:13:15,250 --> 03:13:17,718
Karloff, wiesz, rynek.
4534
03:13:17,953 --> 03:13:19,250
Gdzie jesteś?.
4535
03:13:19,688 --> 03:13:22,156
Uh, Karloff's General coś w tym stylu
4536
03:13:22,591 --> 03:13:24,923
Było rzeczy
cały ten obraz,
4537
03:13:25,160 --> 03:13:28,186
tylko znaki na ścianach.
4538
03:13:28,630 --> 03:13:31,224
Naprawdę wykonał świetną robotę
w zebraniu tego wszystkiego w całość.
4539
03:13:31,666 --> 03:13:33,156
Harry wykonał niesamowitą robotę
z wynikiem
4540
03:13:33,602 --> 03:13:36,230
ponieważ wiesz,
zachował wynik „piątkowy”.
4541
03:13:36,671 --> 03:13:39,299
ale on miał, wiesz, tę całość
Gregoriański, gotycki klimat
4542
03:13:39,741 --> 03:13:41,572
z tym, co dodał.
4543
03:13:41,810 --> 03:13:43,675
Wynik był inny, ponieważ
film był inny.
4544
03:13:43,912 --> 03:13:47,871
To był chyba ten pierwszy
to naprawdę dla mnie
4545
03:13:48,116 --> 03:13:49,743
czułem się jak: „Wow!
4546
03:13:49,985 --> 03:13:53,648
To się zmieniło
prawdziwy film.
4547
03:13:53,888 --> 03:13:58,655
Z biegiem lat to się pojawiło
co, wiesz, robiłem,
4548
03:13:58,893 --> 03:14:01,589
oba horrory
z „Piątku 13-go”,
4549
03:14:01,830 --> 03:14:03,798
a także coś w rodzaju robienia
satyra
4550
03:14:04,032 --> 03:14:06,865
nie tyle „piątek”,
4551
03:14:07,102 --> 03:14:09,263
ale rodzaj slasherów
ogólnie.
4552
03:14:09,704 --> 03:14:11,865
Fakt, że postacie
odwołać się do Jasona,
4553
03:14:12,107 --> 03:14:13,836
żartuj z tego,
4554
03:14:14,075 --> 03:14:17,169
Podobało mi się,
Myślałem, że to świetna zabawa.
4555
03:14:17,412 --> 03:14:19,380
Bo widziałem
dość horrorów
4556
03:14:19,814 --> 03:14:20,303
znać żadnego dziwaka noszącego
maska nigdy nie jest przyjazna.
4557
03:14:20,749 --> 03:14:22,876
Miłego piątku 13.
4558
03:14:23,118 --> 03:14:24,949
Przedmiot gry
jest dowiedzieć się
4559
03:14:25,186 --> 03:14:28,053
w której chatce jest Jason!
4560
03:14:28,289 --> 03:14:29,278
A jeśli to ten facet, Jason?
4561
03:14:29,724 --> 03:14:31,191
nie chcę wiedzieć.
4562
03:14:31,426 --> 03:14:33,018
To było prawdziwe. Zupełnie jak w telewizji!
4563
03:14:33,261 --> 03:14:35,752
Myślę, że jesteśmy martwym mięsem.
4564
03:14:35,997 --> 03:14:39,160
Czym miałaś być
kiedy dorastałeś?
4565
03:14:39,401 --> 03:14:42,996
Niektórzy mają
dziwny pomysł na zabawę.
4566
03:14:43,238 --> 03:14:45,706
To był naprawdę sposób
rodzaj zabawy
4567
03:14:45,940 --> 03:14:47,965
i z udziałem fanów.
4568
03:14:48,209 --> 03:14:50,700
Tommy jest bardzo dziwny
poczucie humoru
4569
03:14:50,945 --> 03:14:53,004
naprawdę prześwituje, tak myślę.
4570
03:14:53,248 --> 03:14:55,682
Ale jednak sympatia.
4571
03:14:55,917 --> 03:14:57,851
Wiesz, że się dowiedziałem
lata później,
4572
03:14:58,086 --> 03:15:01,021
spotkanie z Kevinem Williamsonem,
4573
03:15:01,256 --> 03:15:05,022
że to miało wpływ
na niego za „Krzyk”.
4574
03:15:05,260 --> 03:15:07,888
Zabójca: Nazwij zabójcę
w "Piątek 13-go".
4575
03:15:08,129 --> 03:15:10,791
Casey: Jasonie! Jasonie! Jasonie!
4576
03:15:11,032 --> 03:15:13,967
Każdy był, wiesz,
bardzo zabawne i zdrowe dzieci,
4577
03:15:14,202 --> 03:15:15,760
wiesz, niewinny.
4578
03:15:16,004 --> 03:15:18,131
Do ról sympatycznych
przywódcy obozu Darren i Lizbeth,
4579
03:15:18,373 --> 03:15:20,705
McLoughlin obsadził swoją żonę Nancy
4580
03:15:20,942 --> 03:15:23,410
i młody aktor, który by to zrobił
odnieś sukces nie z tej ziemi
4581
03:15:23,845 --> 03:15:25,870
po jego krótkim spotkaniu
z Jasonem.
4582
03:15:26,114 --> 03:15:27,843
Wielkie odkrycie filmu
był Tony Goldwyn.
4583
03:15:28,083 --> 03:15:30,677
"Duch."
4584
03:15:30,919 --> 03:15:35,856
On stał się sławny
do filmu „Duch”.
4585
03:15:36,091 --> 03:15:38,184
Rzecz, którą przyniósł mu Tommy
z powrotem do życia
4586
03:15:38,426 --> 03:15:41,020
to ta włócznia, którą szarpnął
poza płotem.
4587
03:15:41,262 --> 03:15:44,129
Więc kiedy Jason to miał,
4588
03:15:44,365 --> 03:15:48,927
miał coś do przebicia obu
Tony Goldwyn i Nancy z.
4589
03:15:49,170 --> 03:15:51,900
(Krzyki)
4590
03:15:52,140 --> 03:15:56,042
Moja żona Nancy miała ładną
bliski kontakt w filmie,
4591
03:15:56,277 --> 03:15:59,804
i było zupełnie
niezamierzony.
4592
03:16:00,048 --> 03:16:02,073
Właściwie prawie się przebiła
z powodu szyby.
4593
03:16:02,317 --> 03:16:06,014
Zmienił trajektorię
włóczni
4594
03:16:06,254 --> 03:16:08,484
że Jason rzucał się
przez przednią szybę.
4595
03:16:08,923 --> 03:16:11,915
zostałbym przebity,
i ominęło mnie o drobinkę.
4596
03:16:12,160 --> 03:16:12,956
Mam na myśli, że mogliby
zrób to tylko raz.
4597
03:16:13,194 --> 03:16:16,027
To było naprawdę przerażające.
4598
03:16:16,264 --> 03:16:18,357
A potem było oczywiście
czasy
4599
03:16:18,800 --> 03:16:19,391
gdzie ktoś
próbuje przemówić mu do rozsądku.
4600
03:16:19,834 --> 03:16:22,894
Proszę! Weź cokolwiek!
4601
03:16:23,138 --> 03:16:24,105
Wiesz,
jak Nancy w swojej scenie,
4602
03:16:24,339 --> 03:16:25,772
próbuje mu zaproponować
4603
03:16:26,007 --> 03:16:30,774
pieniądze i karty kredytowe
i takie tam.
4604
03:16:31,012 --> 03:16:33,071
Moja głowa była zanurzona,
dosłownie w błocie
4605
03:16:33,314 --> 03:16:34,372
Dosłownie z imadłem.
4606
03:16:34,816 --> 03:16:36,340
I dali mi regulator
4607
03:16:36,785 --> 03:16:38,218
myśląc, że tak
trzymaj mnie dobrze.
4608
03:16:38,453 --> 03:16:40,921
Cóż, najwyraźniej regulatory
nie pracuj w błocie,
4609
03:16:41,156 --> 03:16:42,783
więc błoto się skrada
moje gardło.
4610
03:16:43,024 --> 03:16:44,753
Karta American Express
4611
03:16:44,993 --> 03:16:46,460
była inna rzecz, którą wiedziałem
4612
03:16:46,895 --> 03:16:48,954
sposób publiczność
odpowiadali w tamtych czasach,
4613
03:16:49,197 --> 03:16:51,290
że kiedy ta karta płynęła,
4614
03:16:51,533 --> 03:16:53,023
zawsze znajdzie się jakiś żartowniś
z tyłu teatru
4615
03:16:53,268 --> 03:16:55,168
to by poszło,
„Nie wychodź bez niego z domu!”
4616
03:16:55,403 --> 03:16:57,132
I wszyscy by się śmiali.
4617
03:16:57,372 --> 03:16:59,306
Mówią, że jest
zawsze powód
4618
03:16:59,541 --> 03:17:00,405
że Jason kogoś zabija.
4619
03:17:00,842 --> 03:17:02,867
Co ja zrobiłem?.
4620
03:17:03,111 --> 03:17:05,409
To znaczy prowadziłem.
Nie uprawiałem seksu.
4621
03:17:05,847 --> 03:17:07,781
To znaczy, byłam z facetem, ale my
nic nie robili,
4622
03:17:08,016 --> 03:17:09,881
więc to ciekawe
dlaczego zostaliśmy zabici.
4623
03:17:10,118 --> 03:17:10,413
Nigdy nie pomyślałem
ten na zewnątrz.
4624
03:17:10,852 --> 03:17:12,877
Jason nie ma uprzedzeń.
4625
03:17:13,121 --> 03:17:15,385
Gdybyś był na jego terytorium,
uczciwa gra.
4626
03:17:15,824 --> 03:17:17,485
Aby ustanowić nowy wygląd
dla Crystal Lake--
4627
03:17:17,926 --> 03:17:21,020
teraz przechrzczony Forest Green--
4628
03:17:21,262 --> 03:17:25,221
McLoughlin wziął swój gips
i załogę do wiejskiej Georgii,
4629
03:17:25,466 --> 03:17:28,799
gdzie wkrótce odkryli
kilka ciekawych lokalnych rozrywek.
4630
03:17:29,037 --> 03:17:32,200
Wielka rzecz dla dzieci
robić w piątkowe wieczory
4631
03:17:32,440 --> 03:17:35,375
był duży parking
4632
03:17:35,610 --> 03:17:37,407
i po prostu by jeździli
w tym kręgu
4633
03:17:37,846 --> 03:17:39,575
i poprowadź tę pętlę,
4634
03:17:40,014 --> 03:17:41,379
i to była wielka rzecz
robić w nocy.
4635
03:17:41,616 --> 03:17:43,846
Ale to było trochę odległe
i jakby z tego wyjść,
4636
03:17:44,085 --> 03:17:47,145
trochę nie przytulnie,
z braku lepszego słowa.
4637
03:17:47,388 --> 03:17:49,049
Obóz, do którego strzelaliśmy,
Daniela Morgana,
4638
03:17:49,290 --> 03:17:53,192
w rzeczywistości była również witryną
filmy
4639
03:17:53,428 --> 03:17:54,156
„Małe Kochane”,
i „Poiison lvy”.
4640
03:17:54,395 --> 03:17:56,158
6 było o wiele przyjemniejsze
niż 5.
4641
03:17:56,397 --> 03:17:59,093
Myślę, że wszyscy inni
był szczęśliwy.
4642
03:17:59,334 --> 03:18:00,528
Miałeś Toma McLoughlina,
który moim zdaniem jest prawdziwym reżyserem.
4643
03:18:00,969 --> 03:18:03,437
To naprawdę było jak rodzina.
4644
03:18:03,872 --> 03:18:06,363
Kiedy coś sfilmujesz
na miejscu,
4645
03:18:06,608 --> 03:18:09,168
masz tendencję do poznawania
obsada i ekipa dużo lepsza
4646
03:18:09,410 --> 03:18:11,503
niż byś zrobił, gdybyś
kręcili w studiu filmowym
4647
03:18:11,946 --> 03:18:13,379
gdzie możesz wrócić do domu
każda noc.
4648
03:18:13,615 --> 03:18:16,243
To nie miłość, to lokalizacja
bo wszyscy...
4649
03:18:16,484 --> 03:18:20,284
Ja byłam matką legowiska, a oni tak
chodź z tymi ogromnymi miażdżeniami.
4650
03:18:20,521 --> 03:18:23,115
Była świetna.
Opiekowała się wszystkimi.
4651
03:18:23,358 --> 03:18:25,349
Była matką dla wszystkich
od początku.
4652
03:18:25,593 --> 03:18:28,494
Absolutnie. cieszę się
przeżyła film.
4653
03:18:28,930 --> 03:18:31,023
ponieważ ta włócznia mogła mieć
przeszedł przez nią.
4654
03:18:31,266 --> 03:18:33,166
Przez drobinkę!
4655
03:18:33,401 --> 03:18:34,993
Tak się właśnie bawiłem.
4656
03:18:35,236 --> 03:18:36,430
To znaczy, to jest jak
wielka improwizacja.
4657
03:18:36,671 --> 03:18:39,299
Ze słowami Toma.
4658
03:18:39,540 --> 03:18:42,976
Kręcił film
które miało miejsce w obozie
4659
03:18:43,211 --> 03:18:45,873
i jakby biegł
obóz dla krnąbrnych aktorów.
4660
03:18:46,114 --> 03:18:49,083
Mimo sympatycznego,
rodzinna atmosfera,
4661
03:18:49,317 --> 03:18:51,547
nie wszyscy popierali
aspiracje artystyczne reżysera
4662
03:18:51,986 --> 03:18:53,510
dla filmu.
4663
03:18:53,955 --> 03:18:56,082
Był człowiek, który, Don Behrns,
4664
03:18:56,324 --> 03:18:59,293
który był trochę na
tania strona.
4665
03:18:59,527 --> 03:19:01,461
Pierwszy horror
kiedykolwiek pracowałem
4666
03:19:01,696 --> 03:19:04,130
było „Halloween 1”,
4667
03:19:04,365 --> 03:19:06,458
których nikt nigdy nie znał
Miało być
4668
03:19:06,701 --> 03:19:08,601
wielki sukces, jaki był.
4669
03:19:09,037 --> 03:19:11,938
On, wiesz, na pewno
miał przeszłość z robieniem, wiesz,
4670
03:19:12,173 --> 03:19:14,937
horrory i takie tam
wydawał się właściwym kandydatem.
4671
03:19:15,176 --> 03:19:18,168
I w tym czasie, wiesz,
bardzo mnie zdenerwował
4672
03:19:18,413 --> 03:19:21,109
ponieważ jako scenarzysta/reżyser,
Wiesz, miałeś wizję.
4673
03:19:21,349 --> 03:19:23,078
Wszystko było nikiel i
ściemnianie, nikiel i ściemnianie.
4674
03:19:23,318 --> 03:19:24,910
Gdybym chciał strzał z żurawia
dla tego,
4675
03:19:25,153 --> 03:19:26,120
albo chciałem tego za to,
4676
03:19:26,354 --> 03:19:28,515
i wiele razy się pojawiałem
na planie,
4677
03:19:28,957 --> 03:19:31,118
i to jest jak: „Gdzie to jest?”.
4678
03:19:31,359 --> 03:19:33,327
To jest jak: „Och, tak.
Zapomniałem Ci powiedzieć."
4679
03:19:33,561 --> 03:19:36,291
Wiesz, że chciałem go zabić.
4680
03:19:36,531 --> 03:19:40,058
Powiedział: „Przypadkiem
masz układ z Frankiem,
4681
03:19:40,301 --> 03:19:42,701
czy otrzymujesz premię za zdobycie
to zdjęcie zrobione na czas? "
4682
03:19:43,137 --> 03:19:44,934
Powiedziałem: „Tak, chcę”.
4683
03:19:45,173 --> 03:19:47,198
Pod koniec dnia,
Wiesz, że,
4684
03:19:47,442 --> 03:19:50,104
za każdym razem
masz ograniczenie,
4685
03:19:50,345 --> 03:19:52,142
musisz przyjść
z czymś innym.
4686
03:19:52,380 --> 03:19:54,610
I wiele razy się pojawiasz
z czymś lepszym.
4687
03:19:55,049 --> 03:19:58,018
Do czasu, gdy ruszyły kamery
w styczniu 1986 r.,
4688
03:19:58,252 --> 03:20:00,584
McLoughlin otoczył
się z lojalną załogą
4689
03:20:01,022 --> 03:20:03,456
i sympatyczna obsada aktorska,
4690
03:20:03,691 --> 03:20:07,286
z których kilku zostało zatrudnionych
z czasów jego komedii i pantomimy.
4691
03:20:07,528 --> 03:20:11,055
Tom McLoughlin chciał
obsadę doświadczonych aktorów
4692
03:20:11,299 --> 03:20:13,267
w pierwszej scenie
które nakręcił w tym filmie
4693
03:20:13,501 --> 03:20:15,731
bo chciał nim być
przed terminem.
4694
03:20:16,170 --> 03:20:17,501
To było dość skomplikowane
scena.
4695
03:20:17,739 --> 03:20:19,104
Wszyscy byliśmy ścinani.
4696
03:20:19,340 --> 03:20:22,275
Znałem Toma
z LA Mime Company.
4697
03:20:22,510 --> 03:20:23,477
Był dyrektorem
firmy LA Mime,
4698
03:20:23,711 --> 03:20:25,338
i byłem tam mimem.
4699
03:20:25,580 --> 03:20:27,047
A kiedy miał to zrobić
ten film,
4700
03:20:27,281 --> 03:20:28,680
rozmawiał ze mną.
4701
03:20:29,117 --> 03:20:30,084
„Cóż, mam część
Chciałbym, żebyś to zrobił”.
4702
03:20:30,318 --> 03:20:31,285
I powiedziałem: „Och, świetnie.
Czy zostanę zabity??"
4703
03:20:31,519 --> 03:20:33,510
Powiedział tak."
4704
03:20:33,755 --> 03:20:35,017
Właściwie graliśmy
paintball, a to naprawdę boli.
4705
03:20:35,256 --> 03:20:38,123
Po świetnym strzale,
4706
03:20:38,359 --> 03:20:41,522
Kazałem mężczyznom założyć opaski na głowę
z napisem „Martwy”.
4707
03:20:41,763 --> 03:20:45,096
Nie psuj sportu.
Załóżcie opaski na głowę.
4708
03:20:45,333 --> 03:20:47,426
(szeptem) Zapowiedź
rzeczy, które nadejdą.
4709
03:20:47,668 --> 03:20:50,034
Jedno z moich ulubionych zabójstw w 6
4710
03:20:50,271 --> 03:20:53,399
był typem mizogina
z maczetą
4711
03:20:53,641 --> 03:20:56,235
kto ma maczetę,
i rąbie gałęzie
4712
03:20:56,477 --> 03:20:58,308
i narzekanie na
kobiety powinny, wiesz,
4713
03:20:58,546 --> 03:21:00,104
zostań w kuchni.
4714
03:21:00,348 --> 03:21:03,249
Powinna była zostać w
kuchnia, gdzie jej miejsce!
4715
03:21:03,484 --> 03:21:05,543
Kobieta nie powinna
być dozwolone nawet w tych grach!
4716
03:21:05,787 --> 03:21:08,756
A potem Jason łapie go za ramię
i rzuca nim o drzewo,
4717
03:21:09,190 --> 03:21:10,782
i on się kręci
uderzenie w drzewo
4718
03:21:11,225 --> 03:21:13,352
i głowa mu się cofa,
4719
03:21:13,594 --> 03:21:17,223
i jest jak cholera
uśmiechnięta buźka na drzewie,
4720
03:21:17,465 --> 03:21:19,763
i widzisz, jak Jason trzyma swoją
ramię, które zostało odcięte
4721
03:21:20,201 --> 03:21:21,293
od reszty jego ciała.
4722
03:21:21,536 --> 03:21:22,662
A potem było pytanie
Odchodzenie,
4723
03:21:23,104 --> 03:21:24,765
Ok, wiesz,
widzieliśmy dekapitacje,
4724
03:21:25,206 --> 03:21:26,537
wiesz, jak to zniesiemy
Jeszcze jeden krok?.
4725
03:21:26,774 --> 03:21:29,140
Dobra, zróbmy trzy w jednym.
4726
03:21:29,377 --> 03:21:31,504
Wiesz, takie trzy głowy
poszedł w tym samym czasie.
4727
03:21:31,746 --> 03:21:34,044
Jim Gill, który teraz biegnie
Efekty rolkowe,
4728
03:21:34,282 --> 03:21:36,546
zrobił ten naprawdę fajny knebel gdzie
4729
03:21:36,784 --> 03:21:39,412
jak był pomysł
gdy mijaliśmy maczetę
4730
03:21:39,654 --> 03:21:42,817
przez trzy
sztuczne manekiny,
4731
03:21:43,257 --> 03:21:45,623
mechanizm wyzwalający
doskonale odesłać głowy
4732
03:21:45,860 --> 03:21:47,191
we właściwym czasie.
4733
03:21:47,428 --> 03:21:49,692
To było naprawdę autentyczne,
naprawdę doskonałe.
4734
03:21:50,131 --> 03:21:52,190
Następnie zrobiliśmy nogi, aby były
uginałby się pod kolanami
4735
03:21:52,433 --> 03:21:53,297
i wypaść z kadru.
4736
03:21:53,534 --> 03:21:55,502
Poszło w to dużo pracy.
4737
03:21:55,736 --> 03:21:59,570
I system ocen
kazał im to skrócić.
4738
03:21:59,807 --> 03:22:01,832
Głowa była taka realistyczna.
4739
03:22:02,276 --> 03:22:06,508
Oczy,
Miałem wtedy więcej włosów.
4740
03:22:06,747 --> 03:22:10,148
To nie było
do pierwszego seansu
4741
03:22:10,384 --> 03:22:13,478
około dwóch minut
zanim pojawiła się ta scena
4742
03:22:13,721 --> 03:22:16,087
i ktoś z załogi
pochylił się do przodu
4743
03:22:16,324 --> 03:22:17,291
i poklepał mnie po ramieniu
i powiedział,
4744
03:22:17,525 --> 03:22:20,551
„Nawiasem mówiąc, potrójny
dekapitacja została usunięta
4745
03:22:20,795 --> 03:22:21,727
ze względu na oceny”.
4746
03:22:22,163 --> 03:22:23,721
A ja na to: „Co??”
4747
03:22:24,165 --> 03:22:26,292
Tak jak odwróciłem się, żeby popatrzeć
maczeta w górę,
4748
03:22:26,534 --> 03:22:29,162
i myślę, że widzisz ciała
zgnieść ramą,
4749
03:22:29,403 --> 03:22:31,303
i pamiętam, że pomyślałem,
„Wow. Co za wstyd”.
4750
03:22:31,539 --> 03:22:34,167
Kiedy strzela paintballem
rzecz do Jasona,
4751
03:22:34,408 --> 03:22:36,467
a Jason patrzy w dół,
4752
03:22:36,711 --> 03:22:38,679
Myślałem, że to było jak
naprawdę zabawne.
4753
03:22:38,913 --> 03:22:40,710
Widzisz jak uciekam,
4754
03:22:41,149 --> 03:22:43,481
a Jason za mną
z maczetą i idę,
4755
03:22:43,718 --> 03:22:44,377
„Pomóż, pomóż, pomóż”.
4756
03:22:44,619 --> 03:22:45,813
On mnie zabije!
4757
03:22:46,254 --> 03:22:48,119
A potem odcięli,
4758
03:22:48,356 --> 03:22:51,189
i nigdy nic nie jest powiedziane
o Royu dopiero później.
4759
03:22:51,425 --> 03:22:53,689
– Znalazłeś Roya?
I poszło: „Tak”.
4760
03:22:53,928 --> 03:22:59,423
I wyciągają rękę,
i moje okulary i części Roya.
4761
03:22:59,667 --> 03:23:01,157
Zamówię kilka worków na zwłoki.
4762
03:23:01,402 --> 03:23:04,894
Były dzieci
4763
03:23:05,339 --> 03:23:06,328
a potem było
asystent szeryfa - ja,
4764
03:23:06,574 --> 03:23:09,168
Zastępca Ricka Kolonii.
4765
03:23:09,410 --> 03:23:12,345
I mój wysyłkowy celownik laserowy
4766
03:23:12,580 --> 03:23:13,569
który, wiesz, jak widzisz
gdzie rozgrywa się akcja filmu,
4767
03:23:13,814 --> 03:23:15,748
miał być wysyłkowy.
4768
03:23:16,184 --> 03:23:17,276
Nie było
całe mnóstwo miejsc do odwiedzenia
4769
03:23:17,518 --> 03:23:18,280
i kup coś takiego.
4770
03:23:18,519 --> 03:23:22,353
Wszędzie tam, gdzie jest czerwona kropka...
o rany!
4771
03:23:22,590 --> 03:23:26,287
Próbuję znaleźć cmentarz
co pozwoliłoby nam strzelać,
4772
03:23:26,527 --> 03:23:27,858
chociaż dzwoniliśmy
film Aladyn Sane.
4773
03:23:28,296 --> 03:23:30,491
Bo o to chodziło,
4774
03:23:30,731 --> 03:23:32,460
nie chcieliśmy powiedzieć
byliśmy "Piątkiem trzynastego".
4775
03:23:32,700 --> 03:23:35,430
Cmentarz Old Madison,
gdzie w końcu dostaliśmy pozwolenie,
4776
03:23:35,670 --> 03:23:38,798
i mieliśmy jeden obszar, w którym my
mógł tam wjechać ciężarówką
4777
03:23:39,240 --> 03:23:40,502
90 mil na godzinę
nad torami kolejowymi
4778
03:23:40,741 --> 03:23:41,639
i tam.
4779
03:23:41,876 --> 03:23:43,707
Zrobiono wejście
4780
03:23:43,945 --> 03:23:46,641
tak to wyglądało z przodu
cmentarza.
4781
03:23:46,881 --> 03:23:50,681
A potem cała reszta
przebywał na ścieżkach
4782
03:23:50,918 --> 03:23:52,818
aż do punktu
gdzie zostaje potrącony
4783
03:23:53,254 --> 03:23:54,687
a potem to było coś w tym stylu
goły obszar.
4784
03:23:54,922 --> 03:23:57,686
Ale jak wszystko inne
w filmach,
4785
03:23:57,925 --> 03:24:00,223
masz pozwolenie
coś zrobić,
4786
03:24:00,461 --> 03:24:04,363
i starasz się jak najlepiej
z tego, co jest ci dane.
4787
03:24:04,599 --> 03:24:06,829
Echo za kulisami
kontrowersje „Części 2”,
4788
03:24:07,268 --> 03:24:09,702
oryginalny kaskader
zatrudniony do roli Jasona
4789
03:24:09,937 --> 03:24:12,405
został wymieniony w trakcie
pierwsze dni produkcji.
4790
03:24:12,640 --> 03:24:14,403
Pierwotnie mieliśmy
koordynator kaskaderów
4791
03:24:14,642 --> 03:24:18,305
który również grał Jasona,
którym jest Dan Bradley.
4792
03:24:18,546 --> 03:24:21,572
Zaczęliśmy robić film
wszystkie sekwencje dzienne,
4793
03:24:21,816 --> 03:24:24,307
wszystkie rzeczy z
paintballowcy i takie tam
4794
03:24:24,552 --> 03:24:28,511
a więc wszystko to było Dan
jako Jason.
4795
03:24:28,756 --> 03:24:30,690
i najważniejsze,
kiedy dostali dzienniki,
4796
03:24:30,925 --> 03:24:32,756
jakoś - i nawet nie wiem
czyja to była decyzja
4797
03:24:32,994 --> 03:24:34,723
ponieważ byłem zajęty strzelaniem,
4798
03:24:34,962 --> 03:24:36,395
powiedział, że robimy zmianę.
4799
03:24:36,631 --> 03:24:38,258
"Co masz na myśli?. "
4800
03:24:38,499 --> 03:24:39,329
„Dostajemy
inny Jason”.
4801
03:24:39,567 --> 03:24:42,832
„Dlaczego??” „Po prostu nam zaufaj,
musimy to zrobić”.
4802
03:24:43,271 --> 03:24:44,795
Pamiętam, że Dan nie
najwyraźniej,
4803
03:24:45,039 --> 03:24:46,233
nie wyglądało to dobrze na ekranie.
4804
03:24:46,474 --> 03:24:49,341
Najwyraźniej założył
kilka funtów.
4805
03:24:49,577 --> 03:24:51,272
Dla osoby, która nie żyła
przez długi czas,
4806
03:24:51,512 --> 03:24:52,638
jadł całkiem nieźle.
4807
03:24:52,880 --> 03:24:54,245
To było dla mnie druzgocące.
4808
03:24:54,482 --> 03:24:55,642
To z pewnością było niszczące
do Dana,
4809
03:24:55,883 --> 03:24:58,818
i ja, wiesz,
4810
03:24:59,053 --> 03:25:01,715
Tak jak powiedziałem
Po prostu byłem bardzo nieufny
4811
03:25:01,956 --> 03:25:02,923
o tym, kto będzie chodził
w tych drzwiach.
4812
03:25:03,357 --> 03:25:05,587
I wiesz, wchodzi CJ
4813
03:25:05,826 --> 03:25:08,852
kto tak naprawdę miał
małe lub żadne doświadczenie.
4814
03:25:09,297 --> 03:25:11,424
Był duży i imponujący,
i tego właśnie chcieli.
4815
03:25:11,666 --> 03:25:13,497
CJ był ogromny.
4816
03:25:13,734 --> 03:25:16,362
Wyglądał na część,
ale był łagodnym olbrzymem.
4817
03:25:16,604 --> 03:25:19,368
Więc, szczerze mówiąc,
kiedy łapał ludzi
4818
03:25:19,607 --> 03:25:20,835
i goni nas
przez las,
4819
03:25:21,075 --> 03:25:24,374
Musieliśmy dużo grać
4820
03:25:24,612 --> 03:25:26,045
bo po prostu nie był
to przerażające osobiście.
4821
03:25:26,480 --> 03:25:27,811
nie chciał
za dużo zombie,
4822
03:25:28,049 --> 03:25:29,516
ale chciał tego strachu,
ten gniew,
4823
03:25:29,750 --> 03:25:31,047
i projekcja musiała być
przez ciało,
4824
03:25:31,485 --> 03:25:33,419
100% przez ciało.
4825
03:25:33,654 --> 03:25:36,589
Tylko trochę uproszczony
ruch wywołałby strach.
4826
03:25:36,824 --> 03:25:38,758
błagam Pana
zachować moją duszę.
4827
03:25:38,993 --> 03:25:40,051
Jeśli umrę, zanim się obudzę
4828
03:25:40,494 --> 03:25:42,724
Wiele z tych małych,
małe niuanse fizyczne
4829
03:25:42,963 --> 03:25:46,455
zdecydowanie pomogło dodać, wiesz,
4830
03:25:46,701 --> 03:25:48,601
to poczucie, że wiesz,
była tam maszyna
4831
03:25:48,836 --> 03:25:51,031
Jak Terminator.
4832
03:25:51,472 --> 03:25:53,497
Ale jednocześnie musiałeś
daj trochę tego
4833
03:25:53,741 --> 03:25:54,935
proces myślowy człowieka
więc nie zostałeś robotem.
4834
03:25:55,376 --> 03:25:59,836
Ki-ki-ki-ma-ma-ma
4835
03:26:00,081 --> 03:26:02,606
Pamiętam moją pierwszą scenę,
moja bardzo, bardzo pierwsza scena.
4836
03:26:02,850 --> 03:26:04,875
To był strzał w plecy.
Idę w stronę przyczepy.
4837
03:26:05,119 --> 03:26:07,917
Gdzie Jason widzi
ruch Winnebago,
4838
03:26:08,356 --> 03:26:10,085
i jakby przechyla głowę
w humorystyczny sposób.
4839
03:26:10,524 --> 03:26:12,685
Wiesz, on chce zrozumiec
4840
03:26:12,927 --> 03:26:13,552
o co tyle hałasu,
dlaczego dom mobilny się kołysze.
4841
03:26:13,794 --> 03:26:15,455
jesteś najlepszy!
4842
03:26:15,696 --> 03:26:17,061
Podczas mojej sceny miłosnej
4843
03:26:17,498 --> 03:26:19,796
mieli małe powwow
i powiedział,
4844
03:26:20,034 --> 03:26:21,501
„Nie mamy nagości
w tym."
4845
03:26:21,736 --> 03:26:24,432
więc zapytali mnie, czy będę
zainteresowany robieniem tego topless.
4846
03:26:24,672 --> 03:26:26,037
Umowy były podpisane,
4847
03:26:26,474 --> 03:26:28,066
więc to się po prostu nie wydawało
wypłynąć.
4848
03:26:28,509 --> 03:26:29,771
Najlepsza część pracy z
wszyscy aktorzy i aktorki
4849
03:26:30,010 --> 03:26:33,411
dla którego pracowałem, mieliśmy
wielkie koleżeństwo.
4850
03:26:33,647 --> 03:26:35,740
Zaufali mi
co było wspaniałym uczuciem.
4851
03:26:35,983 --> 03:26:38,110
Idę obok łazienki
z Winnebago,
4852
03:26:38,552 --> 03:26:40,417
i Jason wychodzi
z łazienki,
4853
03:26:40,654 --> 03:26:41,951
chwyta mnie od tyłu,
trzaska drzwiami
4854
03:26:42,390 --> 03:26:44,051
a tam mam
ta niesamowita walka z nim.
4855
03:26:44,492 --> 03:26:46,016
A ja jestem tą małą, malutką osobą,
4856
03:26:46,460 --> 03:26:49,827
i naprawdę dałam z siebie wszystko
i walczył z nim.
4857
03:26:50,064 --> 03:26:51,622
To znaczy, musiałam wziąć
twarz młodej damy
4858
03:26:51,866 --> 03:26:55,358
i wbij go w obiektyw aparatu
siłą.
4859
03:26:55,603 --> 03:26:58,037
Przebił go przez ścianę
z Winnebago
4860
03:26:58,472 --> 03:27:03,569
gdzie odcisk
mojej twarzy wyszło.
4861
03:27:03,811 --> 03:27:05,540
I jak właściwie to zrobili
czy sfilmowali to pod wodą,
4862
03:27:05,780 --> 03:27:07,577
i kręcili to w zwolnionym tempie,
4863
03:27:07,815 --> 03:27:09,749
przebrnąć przez to
kawałek plastiku pod wodą.
4864
03:27:09,984 --> 03:27:10,973
siostrzeniec Johna Travolty,
4865
03:27:11,419 --> 03:27:15,879
kto prowadzi RV,
Jason idzie za nim.
4866
03:27:16,123 --> 03:27:18,057
I sposób, w jaki facet się kołysze
wychodzić i słuchać muzyki
4867
03:27:18,492 --> 03:27:20,084
i patrzy w górę i tyle.
4868
03:27:20,528 --> 03:27:23,725
Hej, Nikki, co u ciebie
co tam robisz, robisz kupę?
4869
03:27:23,964 --> 03:27:27,058
I jedziemy razem
i aż do
4870
03:27:27,501 --> 03:27:28,160
uderzenie nożem
w bok jego głowy,
4871
03:27:28,602 --> 03:27:29,864
to prawdziwy nóż.
4872
03:27:30,104 --> 03:27:31,935
To znaczy, a on mi ufa,
4873
03:27:32,173 --> 03:27:33,401
i mam na sobie maskę hokejową,
4874
03:27:33,641 --> 03:27:37,133
i nie tylko biorę
tani strzał w dziesiątkę.
4875
03:27:37,578 --> 03:27:38,840
Rzucam tym nożem
w kierunku jego głowy.
4876
03:27:39,079 --> 03:27:42,640
Stein-stein-stein-stein-stein
4877
03:27:42,883 --> 03:27:44,783
Ale potem ta kultowa rzecz
z tą wielką awarią
4878
03:27:45,019 --> 03:27:46,953
a potem Jason na górze
z RV
4879
03:27:47,188 --> 03:27:48,678
z ogniem w tle.
4880
03:27:48,923 --> 03:27:50,083
Dosłownie ostatni strzał
filmu.
4881
03:27:50,524 --> 03:27:51,513
Wschodziło słońce.
4882
03:27:51,759 --> 03:27:53,818
Modliłem się na kolanach
4883
03:27:54,061 --> 03:27:55,858
że ten facet nie był
zginie robiąc to
4884
03:27:56,096 --> 03:27:59,896
bo nikt nigdy się nie przewrócił
taki RV wcześniej.
4885
03:28:00,134 --> 03:28:02,034
I chyba to, co usłyszałem później
4886
03:28:02,470 --> 03:28:04,904
jest to, że nasz kierownik produkcji,
Przywdziewać,
4887
03:28:05,139 --> 03:28:07,664
chciałem chłodnicę bagienną
to było na wierzchu.
4888
03:28:07,908 --> 03:28:10,035
Miał mało specjalnych ofert
dla niego,
4889
03:28:10,478 --> 03:28:12,105
i jedną ze specjalnych ofert,
moje zrozumienie jest takie,
4890
03:28:12,546 --> 03:28:13,774
miał tę chłodnicę bagienną
odsunął się na bok -
4891
03:28:14,014 --> 03:28:16,175
Lodówka bagienna za 5000 dolarów.
4892
03:28:16,617 --> 03:28:18,175
Cóż, najwyraźniej niektórzy ludzie
się o tym dowiedziałem
4893
03:28:18,619 --> 03:28:20,553
i trochę się podnieciłem.
4894
03:28:20,788 --> 03:28:22,756
I wszyscy tam maszerowali,
4895
03:28:22,990 --> 03:28:25,185
i związali
na górę RV.
4896
03:28:25,626 --> 03:28:28,959
A kiedy coś poleciało i uderzyło,
4897
03:28:29,196 --> 03:28:31,221
pierwsza rzecz do odlotu
czy to chłodnica bagienna, wiesz.
4898
03:28:31,665 --> 03:28:33,633
A gdy eksplodował,
4899
03:28:33,868 --> 03:28:37,463
okrzyki, które podniosły się,
i koniec ekscytacji
4900
03:28:37,705 --> 03:28:39,900
– Mamy go. Mamy go.
4901
03:28:40,140 --> 03:28:41,767
Było warto
każdą chwilę szczypania grosza.
4902
03:28:42,009 --> 03:28:43,806
[westchnienie]
4903
03:28:44,044 --> 03:28:46,205
Sceny pościgu samochodowego
były naprawdę zabawne,
4904
03:28:46,647 --> 03:28:49,047
i było mi całkiem wygodnie
robienie tych
4905
03:28:49,283 --> 03:28:52,514
ponieważ, muszę przyznać, mój pierwszy
samochód, gdy miałem 16 lat
4906
03:28:52,753 --> 03:28:55,722
był Firebirdem z 1970 roku
4907
03:28:55,956 --> 03:28:58,015
dużo to wyglądało
jak samochód Megan.
4908
03:28:58,259 --> 03:28:59,920
To będzie owłosiony obrót.
4909
03:29:00,160 --> 03:29:01,149
Po prostu szukali faceta
bawić się w policjanta.
4910
03:29:01,595 --> 03:29:03,062
Oficer Pappas
był trochę próżny.
4911
03:29:03,297 --> 03:29:05,128
Chodź, przystojniaku.
4912
03:29:05,566 --> 03:29:08,262
I muszę powiedzieć, że jeden z
moje ulubione wiersze--
4913
03:29:08,702 --> 03:29:10,101
Masz opis
z talerzy?.
4914
03:29:10,538 --> 03:29:11,596
Mam całą enchiladę.
4915
03:29:11,839 --> 03:29:15,741
"Mam całą enchiladę."
4916
03:29:15,976 --> 03:29:17,136
Megan, wysiadaj z samochodu.
4917
03:29:17,578 --> 03:29:19,205
Koniec kolejki.
4918
03:29:19,647 --> 03:29:23,083
Gdy Tommy jest zamknięty
przez szeryfa Garrisa,
4919
03:29:23,317 --> 03:29:26,582
Pierwotne instynkty Jasona prowadzą
go z powrotem do Camp Forest Green.
4920
03:29:26,820 --> 03:29:28,720
Jeden z innego rodzaju
notorycznych aspektów
4921
03:29:28,956 --> 03:29:30,981
mojego „piątku”
4922
03:29:31,225 --> 03:29:34,251
właściwie to jedyny
ma dzieci na obozie.
4923
03:29:34,695 --> 03:29:36,026
I nie sądzę
był ktoś w fandomie
4924
03:29:36,263 --> 03:29:38,823
który chciał Jasona
zabijać dzieci.
4925
03:29:39,066 --> 03:29:42,593
Po prostu dał mi to,
kolejny poziom „O mój Boże.
4926
03:29:42,836 --> 03:29:44,531
Czy rzeczywiście się pokażą
giną dzieci? "
4927
03:29:44,772 --> 03:29:47,832
Tom spędził więcej czasu
strzelanie do dzieci
4928
03:29:48,075 --> 03:29:50,009
i pracuje nad
ich występy
4929
03:29:50,244 --> 03:29:51,973
na wiele sposobów niż on
na zabójstwach
4930
03:29:52,212 --> 03:29:53,645
które miały miejsce w filmie.
4931
03:29:53,881 --> 03:29:55,212
Jedna z małych dziewczynek
w łóżku,
4932
03:29:55,649 --> 03:29:57,173
ona tam leży
i nagle
4933
03:29:57,618 --> 03:29:58,312
Jason idzie do ołtarza
4934
03:29:58,752 --> 03:30:00,652
i pochyla się do łóżka
4935
03:30:00,888 --> 03:30:04,051
i patrzy z bliska i przechyla się
jego głowa patrzy na nią.
4936
03:30:04,291 --> 03:30:07,624
I po prostu zaczyna się modlić
że odejdzie.
4937
03:30:07,861 --> 03:30:11,695
Nazwałem małą dziewczynkę Nancy,
właściwie po mojej żonie Nancy
4938
03:30:11,932 --> 03:30:13,331
bo ona tak jakby
mnie reprezentował
4939
03:30:13,767 --> 03:30:16,930
słodkie, niewinne dziecko
4940
03:30:17,171 --> 03:30:18,934
kto wierzy
że jeśli jesteś dobry,
4941
03:30:19,173 --> 03:30:20,071
Bóg cię ochroni.
4942
03:30:20,307 --> 03:30:23,174
I pojawiła się kolejna plotka
4943
03:30:23,611 --> 03:30:25,340
jak to się nazywało
po Nancy
4944
03:30:25,779 --> 03:30:26,939
z „Koszmaru z ulicy Wiązów”
4945
03:30:27,181 --> 03:30:30,742
który też miał koszmary,
ale to nieprawda.
4946
03:30:30,985 --> 03:30:34,216
To znaczy - ale znowu,
jeśli to zadziała, weźmiemy to.
4947
03:30:34,655 --> 03:30:36,646
Jason może zrobić wszystko
w miarę siły.
4948
03:30:36,890 --> 03:30:38,323
Jest scena, w której bierze
jedna z dziewczyn,
4949
03:30:38,759 --> 03:30:40,693
głowa obozowej dziewczyny,
i wykręca go.
4950
03:30:40,928 --> 03:30:42,759
Wiesz, trochę z tych rzeczy
Niestety
4951
03:30:42,997 --> 03:30:46,023
musiało zostać wycięte daleko, daleko w dół
od sposobu, w jaki to zrobiliśmy.
4952
03:30:46,266 --> 03:30:49,895
Ale wszystko, co próbowałem zrobić
w filmie
4953
03:30:50,137 --> 03:30:51,832
też było coś
czego nie mogłeś zrobić
4954
03:30:52,072 --> 03:30:54,097
jako normalny człowiek.
4955
03:30:54,341 --> 03:30:55,968
postać Kerry'ego
miejmy nadzieję, że był szokujący
4956
03:30:56,210 --> 03:30:58,075
jak źle to odebrała
4957
03:30:58,312 --> 03:31:00,143
i większość z tego
była twoja wyobraźnia
4958
03:31:00,381 --> 03:31:01,871
ponieważ tego nie zrobiłeś
rzeczywiście to zobaczyć.
4959
03:31:02,116 --> 03:31:05,711
Ale na pewno widziałeś
krwawe następstwa.
4960
03:31:05,953 --> 03:31:08,786
Pamiętam małą dziewczynkę
to się kończy,
4961
03:31:09,023 --> 03:31:10,718
a ona jest w lesie
4962
03:31:10,958 --> 03:31:13,756
a ona się boi
a ja jako policjant
4963
03:31:13,994 --> 03:31:16,292
idzie ją uspokoić
i powiedz jej, że wszystko w porządku.
4964
03:31:16,730 --> 03:31:21,360
Jaki straszny człowiek?
4965
03:31:21,802 --> 03:31:23,292
Oczywiście,
wszystko jest nie w porządku.
4966
03:31:23,737 --> 03:31:25,796
To tuż przed Jasonem
miażdży mi głowę.
4967
03:31:26,040 --> 03:31:30,067
[krzyczy]
4968
03:31:30,310 --> 03:31:32,244
Zbudowali świetną głowę
gdzie mózgi wyskoczyły.
4969
03:31:32,680 --> 03:31:34,944
Chyba kibice byli
trochę rozczarowany
4970
03:31:35,182 --> 03:31:43,248
że część mojej śmierci została wycięta
przez MPAA.
4971
03:31:43,691 --> 03:31:44,385
A potem wchodzę na scenę,
i szukam Jasona,
4972
03:31:44,825 --> 03:31:47,385
i potykam się o coś
i upadam,
4973
03:31:47,828 --> 03:31:50,820
i moja twarz idzie prosto w górę
przed jego twarzą.
4974
03:31:51,065 --> 03:31:52,327
A tam szeryf
strzela ze strzelby.
4975
03:31:52,766 --> 03:31:54,199
Odpycha mnie.
4976
03:31:54,435 --> 03:31:56,733
Oddaje kolejny strzał,
odrzuca mnie z powrotem.
4977
03:31:56,970 --> 03:31:58,130
Możesz wysadzić mu numer
razy i powalić go.
4978
03:31:58,372 --> 03:32:00,169
Leży tam,
4979
03:32:00,407 --> 03:32:01,874
i jeśli o mnie chodzi,
on gra oposa
4980
03:32:02,109 --> 03:32:04,805
wiesz, tylko po to, żeby się z tobą droczyć.
4981
03:32:05,045 --> 03:32:07,673
Jedna z rzeczy, które się zmieniły
szalenie skuteczny
4982
03:32:07,915 --> 03:32:08,904
pękały plecy
o charakterze szeryfa.
4983
03:32:09,149 --> 03:32:11,379
Wykopali dół
i to nie były moje nogi.
4984
03:32:11,819 --> 03:32:14,219
Mieli faceta głową w dół
w rzeczy,
4985
03:32:14,455 --> 03:32:16,753
w dziurze,
z nogami za mną.
4986
03:32:16,990 --> 03:32:19,083
A kiedy go zgiąłem,
wszystko, co zrobił, to się podniósł
4987
03:32:19,326 --> 03:32:20,987
ze skrzynki w ziemi.
4988
03:32:21,228 --> 03:32:24,061
I chodzi o to, że aktor dostaje
pęknięty wspierany przez Jasona.
4989
03:32:24,298 --> 03:32:26,892
Tylko ten cały pomysł zginania
ktoś przez całą drogę wstecz,
4990
03:32:27,134 --> 03:32:29,068
i wiesz, słuchając tego wszystkiego
[trzaska kostkami palców]
4991
03:32:29,303 --> 03:32:30,270
Trochę dźwięku,
trochę krzyczy.
4992
03:32:30,504 --> 03:32:32,062
Wszystko wyszło świetnie.
4993
03:32:32,306 --> 03:32:36,140
Co ciekawe, ta scena
pewnie miał więcej problemów
4994
03:32:36,376 --> 03:32:39,004
z MPAA
niż cokolwiek innego.
4995
03:32:39,246 --> 03:32:40,338
I to bezkrwawe zabijanie.
4996
03:32:40,781 --> 03:32:42,112
Oni czuli
że był zbyt intensywny
4997
03:32:42,349 --> 03:32:44,374
więc szybko tną.
4998
03:32:44,818 --> 03:32:45,409
A my po prostu dalej brać
klatka po klatce po klatce
4999
03:32:45,853 --> 03:32:47,753
z tej rzeczy.
5000
03:32:47,988 --> 03:32:50,149
Więc to miało ogromny, wiesz,
reakcja publiczności też
5001
03:32:50,390 --> 03:32:52,950
bo znowu nie było
coś, co widziałeś wcześniej.
5002
03:32:53,193 --> 03:32:55,354
Ze swoim nieumarłym Jasonem
na wolności,
5003
03:32:55,796 --> 03:32:59,197
McLoughin wstrzyknął swój film
z nowym zestawem zasad.
5004
03:32:59,433 --> 03:33:02,266
Rzecz, którą znalazłem
zabrakło „piątków”.
5005
03:33:02,503 --> 03:33:05,165
w mojej formie opowiadania
5006
03:33:05,405 --> 03:33:07,305
był sens
z jakiejś mitologii,
5007
03:33:07,541 --> 03:33:09,509
jakieś poczucie zasad.
5008
03:33:09,943 --> 03:33:11,433
A gdybyś mógł jakoś
może zastosuj się do tych zasad
5009
03:33:11,879 --> 03:33:14,211
może możesz, wiesz,
Ocal ten dzień.
5010
03:33:14,448 --> 03:33:17,212
I to jest tak samo
w legendach o duchach, wiesz,
5011
03:33:17,451 --> 03:33:19,942
czy to jest Jasonie
nigdy nie zaznał spokoju
5012
03:33:20,187 --> 03:33:22,485
dopóki nie wrócił
gdzie utonął jako chłopiec.
5013
03:33:22,923 --> 03:33:28,486
A moim pomysłem jest jakoś
manipulować nim
5014
03:33:28,929 --> 03:33:31,227
więc mogę założyć tę pętlę
wokół jego szyi
5015
03:33:31,465 --> 03:33:33,956
i utop go
z dużym kamieniem.
5016
03:33:34,201 --> 03:33:35,327
Myślę, że nazwał mnie cipką
Jeżeli dobrze pamiętam.
5017
03:33:35,569 --> 03:33:38,037
Jasonie, chodź!
5018
03:33:38,272 --> 03:33:40,467
Chodź, ty cipko!
5019
03:33:40,908 --> 03:33:42,432
A potem zwracam uwagę
do Tommy'ego w wodzie,
5020
03:33:42,876 --> 03:33:43,433
i po prostu idę za nim.
5021
03:33:43,877 --> 03:33:46,004
Jest bardzo wizualny i piękny.
5022
03:33:46,246 --> 03:33:48,840
Masz ten ogień.
Jest naprawdę dobrze nakręcony.
5023
03:33:49,082 --> 03:33:51,050
Filmowo jest to jeden z
ciekawsze sekwencje
5024
03:33:51,285 --> 03:33:52,445
w którymkolwiek z filmów „piątkowych”.
5025
03:33:52,886 --> 03:33:55,980
Scena
gdzie Megan zabija Jasona
5026
03:33:56,223 --> 03:33:58,316
z silnikiem zaburtowym został postrzelony
w dwóch różnych miejscach.
5027
03:33:58,559 --> 03:34:01,027
Wszystkie sceny podwodne
5028
03:34:01,261 --> 03:34:02,990
zostali zastrzeleni
zbiornik z kontrolowaną temperaturą
5029
03:34:03,230 --> 03:34:05,130
W Los Angeles
5030
03:34:05,365 --> 03:34:06,923
dobrze po tym, jak kręciliśmy
reszta filmu.
5031
03:34:07,167 --> 03:34:08,065
A kiedy mówię
przykuli mnie łańcuchem,
5032
03:34:08,302 --> 03:34:10,065
przykuli mnie łańcuchem.
5033
03:34:10,304 --> 03:34:13,068
Byłem, byłem zdany na łaskę
nurków bezpieczeństwa.
5034
03:34:13,307 --> 03:34:14,296
Gdybym potrzebował powietrza, zasygnalizowałbym,
dać sygnał ręką.
5035
03:34:14,541 --> 03:34:17,169
Nurkowie by wpłynęli.
5036
03:34:17,411 --> 03:34:19,538
Podnieśli mi maskę i założyli
regulator prosto w usta.
5037
03:34:19,980 --> 03:34:21,971
Wszystko nad wodą
sceny
5038
03:34:22,216 --> 03:34:26,915
zostali zastrzeleni w tym mrocznym
straszne jezioro
5039
03:34:27,154 --> 03:34:29,213
w szczerym polu
Gruzja,
5040
03:34:29,456 --> 03:34:30,582
w środku nocy.
5041
03:34:31,024 --> 03:34:33,925
To było straszne.
5042
03:34:34,161 --> 03:34:36,425
Wierzę, że strzeliliśmy
w Tom McLoughlin's
5043
03:34:36,864 --> 03:34:38,832
basen ojca
po fakcie,
5044
03:34:39,066 --> 03:34:41,864
silnika,
ostrze od silnika,
5045
03:34:42,102 --> 03:34:44,036
przecięcie maski Jasona,
i wypływająca krew.
5046
03:34:44,271 --> 03:34:48,332
Jason ma, wiesz,
najwyraźniej żył
5047
03:34:48,575 --> 03:34:50,839
daleko poza
czyjeś oczekiwania
5048
03:34:51,078 --> 03:34:51,908
bo nawet kiedy l
robił film,
5049
03:34:52,145 --> 03:34:54,113
było całkiem sporo,
5050
03:34:54,348 --> 03:34:55,440
„Cóż, myślę, że to jest prawdopodobnie
będzie ostatnim,
5051
03:34:55,883 --> 03:34:58,215
więc po prostu baw się z nim,
5052
03:34:58,452 --> 03:34:59,942
ale nie zabijaj go, zabij go"
5053
03:35:00,187 --> 03:35:00,983
dlatego go miałam
Wiesz, że,
5054
03:35:01,221 --> 03:35:02,347
wisi tam na dnie.
5055
03:35:02,589 --> 03:35:03,283
To znaczy, możesz zobaczyć
na końcu filmu,
5056
03:35:03,523 --> 03:35:04,615
oko się otwiera,
5057
03:35:05,058 --> 03:35:07,253
i człowiek za maską
ciągle żyje,
5058
03:35:07,494 --> 03:35:09,052
i po prostu to ustawia
na następną fazę.
5059
03:35:09,296 --> 03:35:11,127
Jak ze wszystkimi
z poprzednich „Piątków”,
5060
03:35:11,365 --> 03:35:13,094
kilka różnych zakończeń
zostały zasugerowane,
5061
03:35:13,333 --> 03:35:16,268
chociaż żaden nigdy nie był
całkiem odważnie
5062
03:35:16,503 --> 03:35:18,266
zgodnie ze scenariuszem Toma McLoughlina
choć nigdy nie sfilmowany
5063
03:35:18,505 --> 03:35:20,439
zawieszenie akcji.
5064
03:35:20,674 --> 03:35:22,608
Tom McLoughlin napisał
inne zakończenie
5065
03:35:23,043 --> 03:35:25,910
gdzie poznałeś ojca Jasona.
5066
03:35:26,146 --> 03:35:28,114
Widzieliśmy matkę Jasona.
5067
03:35:28,348 --> 03:35:29,975
Rozumiemy, jak bardzo się pogubiliśmy
Pamela jest.
5068
03:35:30,217 --> 03:35:32,117
Cóż, kto żeni się z tą kobietą?
5069
03:35:32,352 --> 03:35:34,377
A tak naprawdę, co on zrobił
mieć z tym w końcu do czynienia?
5070
03:35:34,621 --> 03:35:36,316
Nie wiemy kim był,
kim był, czy czymkolwiek.
5071
03:35:36,556 --> 03:35:38,490
Więc pomyślałem, że tak będzie
5072
03:35:38,926 --> 03:35:41,486
naprawdę interesujące
na końcu mojego, wiesz,
5073
03:35:41,929 --> 03:35:43,487
niech się pojawi.
5074
03:35:43,931 --> 03:35:46,957
W moim oryginalnym skrypcie
dozorca nie umarł.
5075
03:35:47,200 --> 03:35:48,929
Wciąż był w pobliżu.
5076
03:35:49,169 --> 03:35:52,036
Więc był, wiesz,
miał swego rodzaju epilog
5077
03:35:52,272 --> 03:35:56,140
z nim na cmentarzu
i na spacerach ten facet,
5078
03:35:56,376 --> 03:35:59,345
taki prawie Rasputin,
Wiesz, że,
5079
03:35:59,579 --> 03:36:01,069
wpisz znak, którego nie zrobiłeś
zobaczyć zbyt wiele,
5080
03:36:01,315 --> 03:36:03,977
i zdajesz sobie sprawę
że to on
5081
03:36:04,217 --> 03:36:06,344
kto płaci dozorcy
5082
03:36:06,586 --> 03:36:09,054
zaopiekować się grobem Jasona
Wszystkie te lata.
5083
03:36:09,289 --> 03:36:10,221
I teraz trochę rozumiesz
że skądkolwiek pochodzi Jason,
5084
03:36:10,457 --> 03:36:14,484
wiesz, naprawdę nikczemna strona
jego,
5085
03:36:14,728 --> 03:36:16,923
był jego ojcem.
5086
03:36:17,164 --> 03:36:20,565
Czym się martwiłem
Pomysł Toma na temat ojca Jasona
5087
03:36:21,001 --> 03:36:22,332
jest to, że jeśli trochę zwisasz
jak coś takiego
5088
03:36:22,569 --> 03:36:24,503
na końcu filmu,
5089
03:36:24,738 --> 03:36:26,569
nagle
próbujemy opowiedzieć historię
5090
03:36:27,007 --> 03:36:28,531
60-letniego mężczyzny,
5091
03:36:28,976 --> 03:36:31,001
i jak by to miało wyglądać
okrążyć z powrotem
5092
03:36:31,244 --> 03:36:33,508
do filmu, który mogliśmy
faktycznie coś w rodzaju roboty.
5093
03:36:33,747 --> 03:36:36,079
Frank Mancuso czuł, że nie,
5094
03:36:36,316 --> 03:36:38,079
nie chcemy się dzielić,
Wiesz, że,
5095
03:36:38,318 --> 03:36:40,309
uwagę franczyzy
się na coś takiego
5096
03:36:40,554 --> 03:36:42,385
tak fajne jak to, wiesz,
pomysł może być.
5097
03:36:42,622 --> 03:36:44,522
Wiesz, zostań z Jasonem
5098
03:36:44,758 --> 03:36:46,089
i prawdopodobnie
ostatecznie ma rację.
5099
03:36:46,326 --> 03:36:48,021
Postać Eliasa Voorheesa
Myślę, że
5100
03:36:48,261 --> 03:36:49,250
naprawdę byłby
bardzo ciekawe do odwiedzenia.
5101
03:36:49,496 --> 03:36:51,054
To moim zdaniem było trochę
straconej szansy.
5102
03:36:51,298 --> 03:36:53,095
Może ludzie
komu nie podobała się "Część 7"
5103
03:36:53,333 --> 03:36:56,530
pomyślałby, że tak
był lepszy film
5104
03:36:56,770 --> 03:36:58,101
Nie wiem. Ale byłem szczęśliwy
że faktycznie wypuścili
5105
03:36:58,338 --> 03:37:01,068
wersja Signet Pocketbook
filmu,
5106
03:37:01,308 --> 03:37:04,368
który ma, wiesz, ten aspekt
w nim na końcu.
5107
03:37:04,611 --> 03:37:06,704
W kolejnej próbie
poszerzyć atrakcyjność filmu,
5108
03:37:07,147 --> 03:37:09,581
Paramount zrekrutowany legendarny
szokującego rockmana Alice Coopera
5109
03:37:10,017 --> 03:37:12,042
przyczynić się
trzy piosenki do filmu.
5110
03:37:12,285 --> 03:37:14,344
Nie musisz być geniuszem
rzucić okiem na mnie
5111
03:37:14,588 --> 03:37:17,056
i uświadomić sobie, że jestem starym rockmanem
który nie chce umrzeć
5112
03:37:17,290 --> 03:37:20,487
a więc kiedy, wszystkie filmy
Zawsze staram się umieścić
5113
03:37:20,727 --> 03:37:22,388
tyle muzyki rockowej, ile tylko mogę.
5114
03:37:22,629 --> 03:37:25,120
Wynik muzyki
wykonane przez Alice'a Coopera
5115
03:37:25,365 --> 03:37:27,356
dokonano po fakcie,
ale to była bardzo fajna sprawa.
5116
03:37:27,601 --> 03:37:29,728
Nie przeszkadzało nam to
trochę krwi na scenie,
5117
03:37:30,170 --> 03:37:32,161
i trochę, wiesz,
ciąć tu i tam.
5118
03:37:32,406 --> 03:37:36,342
A więc kiedy slashery
pojawił się w latach 80.,
5119
03:37:36,576 --> 03:37:39,602
nagle
byliśmy właśnie tam.
5120
03:37:40,047 --> 03:37:42,277
Więc jeśli chodzi o pisanie
dla Jasona, wiesz,
5121
03:37:42,516 --> 03:37:44,108
Jason jest jak członek
zespołu.
5122
03:37:44,351 --> 03:37:46,046
Przyszli do nas i powiedzieli:
5123
03:37:46,286 --> 03:37:48,254
czy możesz napisać 2 lub 3 piosenki
do filmu,
5124
03:37:48,488 --> 03:37:50,285
parę incydentów
i motyw.
5125
03:37:50,524 --> 03:37:51,786
A ja na to: „Tak, absolutnie”.
5126
03:37:52,225 --> 03:37:54,455
Alicja była niesamowita
5127
03:37:54,694 --> 03:37:56,685
aby po prostu pozwolić nam korzystać
jakie chcieliśmy piosenki.
5128
03:37:57,130 --> 03:37:59,155
I piosenka, którą wymyślił
z był po prostu ogromny.
5129
03:37:59,399 --> 03:38:02,300
Tak, bo wrócił
5130
03:38:02,536 --> 03:38:05,699
To człowiek za maską
5131
03:38:06,139 --> 03:38:08,539
I jest poza kontrolą
5132
03:38:08,775 --> 03:38:10,675
„Człowiek za maską” był
napisane na 3 lub 4 różne sposoby.
5133
03:38:11,111 --> 03:38:14,080
Napisaliśmy wersję heavy metalową
tego.
5134
03:38:14,314 --> 03:38:17,579
A potem pisaliśmy tak jakby
hardrockowa wersja.
5135
03:38:17,818 --> 03:38:20,116
i wtedy zdaliśmy sobie sprawę
w tym czasie
5136
03:38:20,353 --> 03:38:21,342
że szukali
dla czegoś
5137
03:38:21,588 --> 03:38:23,579
trochę więcej...
5138
03:38:23,824 --> 03:38:26,520
trochę więcej do niego podskoczyć.
5139
03:38:26,760 --> 03:38:28,387
I tak się zebraliśmy
z Kellym
5140
03:38:28,628 --> 03:38:34,089
kto napisał, jak sądzę
„Material Girl” dla Madonny,
5141
03:38:34,334 --> 03:38:37,167
i to on wszedł
z tym [huczy bas]
5142
03:38:37,404 --> 03:38:39,736
Wczesne pokazy testowe
z „Jason żyje”
5143
03:38:40,173 --> 03:38:42,539
nie do końca satysfakcjonował
Najwyżsi dyrektorzy.
5144
03:38:42,776 --> 03:38:44,835
więc postanowili ulepszyć
iloraz dreszczyku emocji filmu
5145
03:38:45,278 --> 03:38:47,303
poprzez zwiększenie liczby jego ciał.
5146
03:38:47,547 --> 03:38:50,448
I pamiętam
przebywanie na spotkaniach
5147
03:38:50,684 --> 03:38:53,244
mówiąc o tym, kogo możemy zabić,
jak zostaną zabici.
5148
03:38:53,487 --> 03:38:55,182
I właśnie tam wszedłem.
5149
03:38:55,422 --> 03:38:58,289
Och, Steven, to jest piękne.
5150
03:38:58,525 --> 03:39:00,789
przyjaźnię się z
Tom McLoughlin, reżyser.
5151
03:39:01,228 --> 03:39:04,391
Znałem go więc wcześniej.
5152
03:39:04,631 --> 03:39:05,563
Kierował moim mężem
Vinniego Guasterferro,
5153
03:39:05,799 --> 03:39:08,131
kto jest zastępcą,
5154
03:39:08,368 --> 03:39:11,860
więc wynajął mnie do strzelania
scena, którą zrobiliśmy.
5155
03:39:12,305 --> 03:39:14,205
Kręciliśmy to w Griffith Park
tutaj w Los Angeles.
5156
03:39:14,441 --> 03:39:16,841
I robi z nimi shish-ke-bobs
5157
03:39:17,277 --> 03:39:17,800
gdzie to stawia
prosto przez przód
5158
03:39:18,245 --> 03:39:19,610
i prosto w plecy.
5159
03:39:19,846 --> 03:39:22,212
Wiem, że nie byliśmy pierwsi
shish-ke-bob
5160
03:39:22,449 --> 03:39:24,349
wystąpić
w "Piątek 13-go"
5161
03:39:24,584 --> 03:39:28,486
ale chyba byliśmy pierwsi
na skuterze.
5162
03:39:28,722 --> 03:39:30,314
To jest prawdopodobnie
nasze roszczenia do sławy.
5163
03:39:30,557 --> 03:39:31,615
Optymistycznie o
szanse filmu
5164
03:39:31,858 --> 03:39:33,826
grania przed letnią publicznością,
5165
03:39:34,261 --> 03:39:36,729
Paramount Pictures podskoczyło
data jego wydania
5166
03:39:37,164 --> 03:39:38,825
do 1 sierpnia 1986 r.
5167
03:39:39,266 --> 03:39:41,791
Mimo bycia jedynym
„Piątek 13-go”
5168
03:39:42,235 --> 03:39:44,601
otrzymać okazjonalnie
pozytywne zawiadomienie,
5169
03:39:44,838 --> 03:39:48,501
film nie udało się uchwycić
the
5170
03:39:48,742 --> 03:39:50,539
pozostawanie w tyle za innym
głośna kontynuacja horroru,
5171
03:39:50,777 --> 03:39:52,768
„Obcy” Jamesa Camerona.
5172
03:39:53,213 --> 03:39:57,240
Z ostatecznym rozliczeniem
w wysokości 19,5 miliona dolarów
5173
03:39:57,484 --> 03:39:59,816
„Jason Lives” stał się
najmniej dochodowy
5174
03:40:00,253 --> 03:40:02,244
„Piątek 13-go” do tej pory.
5175
03:40:02,489 --> 03:40:04,821
I naprawdę myślę, że powód 6
nie poszło dobrze
5176
03:40:05,258 --> 03:40:08,716
nie dlatego, że 6 nie jest tak dobre,
jeśli nie lepiej,
5177
03:40:08,962 --> 03:40:10,589
ale kibice
tak naprawdę nie wrócił
5178
03:40:10,830 --> 03:40:13,264
bo czuli się tak oszukani
do 5.
5179
03:40:13,500 --> 03:40:17,630
A potem, kiedy się zaczęły
zobaczyć 6 na wideo,
5180
03:40:17,871 --> 03:40:21,204
dzięki temu wrócili
do serii
5181
03:40:21,441 --> 03:40:23,636
ponieważ widzieli tego Toma
McLoughlin, bardziej niż ktokolwiek inny,
5182
03:40:23,877 --> 03:40:25,811
przywrócił serial do życia.
5183
03:40:26,246 --> 03:40:28,578
byłam naprawdę zadowolona
film, sposób, w jaki wyszedł.
5184
03:40:28,815 --> 03:40:30,544
Nadal jestem z tego zadowolony. Myślę, że
trzyma się naprawdę dobrze.
5185
03:40:30,784 --> 03:40:32,547
I na pewno dobrze się bawiłem, kręcąc to.
5186
03:40:32,786 --> 03:40:34,583
Nigdy nie pojechałem na obóz letni
5187
03:40:34,821 --> 03:40:37,381
więc było najbliżej
kiedykolwiek dostałem.
5188
03:40:37,624 --> 03:40:39,785
A myślałam, że Tom tak
naprawdę dobra robota w tym filmie.
5189
03:40:40,227 --> 03:40:41,387
Myślałem, że przyniósł
lekkość w tym,
5190
03:40:41,628 --> 03:40:42,492
zabawa w to.
5191
03:40:42,729 --> 03:40:44,321
Cechował się dużą wrażliwością.
5192
03:40:44,564 --> 03:40:47,226
Cieszył się prawdziwym uznaniem
filmów.
5193
03:40:47,467 --> 03:40:49,526
W rezultacie mieliśmy dużo
bardzo dobrych recenzji filmu
5194
03:40:49,769 --> 03:40:50,929
ponieważ powiedzieli,
5195
03:40:51,371 --> 03:40:52,463
„Cóż, naprawdę nie możesz
nienawidzę filmu
5196
03:40:52,706 --> 03:40:52,899
to jest ośmieszanie się”.
5197
03:40:53,340 --> 03:40:55,467
A jednak wiesz,
dla większości fanów
5198
03:40:55,709 --> 03:41:03,750
nadal dostarcza, wiesz,
co powinien dać „piątek”.
5199
03:41:03,750 --> 03:41:15,526
nadal dostarcza, wiesz,
co powinien dać „piątek”.
5200
03:41:15,762 --> 03:41:18,253
Pod koniec lat 80. Paramount
szukał nowych dróg
5201
03:41:18,498 --> 03:41:20,295
wykorzystać ich najbardziej dochodowe
franczyzy.
5202
03:41:20,533 --> 03:41:22,558
Ku przerażeniu jego krytyków,
5203
03:41:22,802 --> 03:41:25,293
„Piątek 13-go”
wkrótce miał nadejść
5204
03:41:25,538 --> 03:41:27,438
do telewizji.
5205
03:41:27,674 --> 03:41:29,767
Mel Harris, który był w tym czasie
szef telewizji Paramount,
5206
03:41:30,010 --> 03:41:32,877
przyszedł do mnie i powiedział:
5207
03:41:33,313 --> 03:41:35,406
wiesz, „Mamy bardzo
pomyślny przebieg syndykacji
5208
03:41:35,649 --> 03:41:36,843
z „Star Trekiem”.
5209
03:41:37,284 --> 03:41:39,616
Chcemy spróbować zidentyfikować
jakieś inne tytuły
5210
03:41:39,853 --> 03:41:42,583
że kontrolujemy to, co myślimy
przyprowadzi audiencję.
5211
03:41:42,822 --> 03:41:44,949
Tylko z tytułu tytułu”.
5212
03:41:45,392 --> 03:41:49,294
Istotne było, że znaleźliśmy
sposób opowiadania historii
5213
03:41:49,529 --> 03:41:52,896
miałoby to coś w rodzaju
Temat "Piątek 13-tego".
5214
03:41:53,333 --> 03:41:53,822
nie będąc bezpośrednio
powiązany
5215
03:41:54,067 --> 03:41:56,399
z „Piątek 13”.
5216
03:41:56,636 --> 03:41:57,864
A on powiedział: „Spójrz, to ma
nic wspólnego z filmami.
5217
03:41:58,305 --> 03:41:59,363
To może być cokolwiek
że chcesz.
5218
03:41:59,606 --> 03:42:00,732
To po prostu musi być
„Piątek 13-go”,
5219
03:42:00,974 --> 03:42:02,373
i trzeba się zaangażować”.
5220
03:42:02,609 --> 03:42:04,304
Pamiętam, kiedy byłem dzieckiem
pójście--
5221
03:42:04,544 --> 03:42:05,772
robienie jak o 11:00
filmy o potworach i to jest jak,
5222
03:42:06,012 --> 03:42:07,741
Wiesz, że,
trochę cię przeraża
5223
03:42:07,981 --> 03:42:09,039
a potem trzeba iść spać
5224
03:42:09,482 --> 03:42:11,541
Czego potrzebuję
to koktajl Vampira
5225
03:42:11,785 --> 03:42:13,878
ukoić moje nerwy.
5226
03:42:14,321 --> 03:42:15,379
Nie tylko je załatwi,
5227
03:42:15,622 --> 03:42:18,785
to ich sparaliżuje.
5228
03:42:19,025 --> 03:42:22,051
I to jest taka dynamika
którego szukałem.
5229
03:42:22,495 --> 03:42:24,486
Mając tylko tytuł do pracy,
5230
03:42:24,731 --> 03:42:26,699
Mancuso i współtwórca
Larry'ego B. Williamsa
5231
03:42:26,933 --> 03:42:28,867
rozpoczął burzę mózgów nad założeniem
5232
03:42:29,102 --> 03:42:31,366
które mogłoby się utrzymać
na świecie
5233
03:42:31,604 --> 03:42:32,730
późnej nocy
telewizja konsorcjalna.
5234
03:42:32,972 --> 03:42:35,566
Podobnie jak same filmy,
5235
03:42:35,809 --> 03:42:38,369
„Piątek 13: seria”
musiał być tani.
5236
03:42:38,611 --> 03:42:41,341
I to musiało być przerażające.
5237
03:42:41,581 --> 03:42:44,948
I byłem trochę zdeterminowany
nad zrobieniem antologii
5238
03:42:45,385 --> 03:42:46,943
z dalszymi znakami,
5239
03:42:47,387 --> 03:42:49,685
więc zaczęliśmy rozmawiać
pojęcie sklepu z osobliwościami
5240
03:42:49,923 --> 03:42:51,686
i jak by to było.
5241
03:42:51,925 --> 03:42:53,324
A potem pomysł
że jest przeklęty
5242
03:42:53,560 --> 03:42:54,891
a potem zaczęliśmy mówić,
"Cóż wiesz,
5243
03:42:55,128 --> 03:42:56,425
gdybyśmy mieli to wszystko
przeklęte przedmioty,
5244
03:42:56,663 --> 03:42:59,598
wtedy możemy iść dalej i mieć
świetnie się przy tym bawię”.
5245
03:42:59,833 --> 03:43:03,098
Więc to naprawdę stało się rodzajem
z rdzenia spektaklu.
5246
03:43:03,536 --> 03:43:07,097
Plan Franka z „The Series”
5247
03:43:07,540 --> 03:43:09,667
jest to, że wszystkie te antyki
byli przeklęci,
5248
03:43:09,909 --> 03:43:11,706
ale właściwie wszyscy mogli
cię obsłużyć
5249
03:43:11,945 --> 03:43:13,469
w czymś naprawdę dobrym,
5250
03:43:13,713 --> 03:43:15,681
ale zawsze jest
cena do zapłacenia.
5251
03:43:15,915 --> 03:43:18,941
Urok przedmiotu
to jest przeklęte
5252
03:43:19,386 --> 03:43:21,547
i rzeczy, które się dzieją
do ludzi
5253
03:43:21,788 --> 03:43:22,777
z tym obiektem
w ich posiadaniu
5254
03:43:23,022 --> 03:43:24,649
jest naprawdę wspaniałym pomysłem.
5255
03:43:24,891 --> 03:43:27,382
I to było wspaniałe
Platforma startowa
5256
03:43:27,627 --> 03:43:29,891
dla naprawdę niektórych — niektórych naprawdę
fascynująca opowieść.
5257
03:43:30,130 --> 03:43:32,758
Lewisa Vendrediego
zawarł pakt z diabłem
5258
03:43:32,999 --> 03:43:35,968
sprzedawać przeklęte antyki.
5259
03:43:36,403 --> 03:43:40,464
Ale złamał pakt
i kosztowało go to jego duszę...
5260
03:43:40,707 --> 03:43:43,107
Dystrybuowane przez Paramount
Syndykacja krajowa,
5261
03:43:43,543 --> 03:43:47,980
„Piątek 13: seria”
zadebiutował 28 września 1987 roku.
5262
03:43:48,415 --> 03:43:52,511
Opowiadał historię kuzynów
Ryana Dalliona i Mickiego Fostera
5263
03:43:52,752 --> 03:43:54,777
którzy odziedziczyli sklep z antykami
od dalekiego wujka
5264
03:43:55,021 --> 03:43:57,012
który zaprzedał duszę diabłu.
5265
03:43:57,457 --> 03:44:00,119
Wspomagany przez eksperta od starożytności
Jacka Marszaka,
5266
03:44:00,560 --> 03:44:03,085
ich zadaniem było odzyskanie
przeklęte przedmioty
5267
03:44:03,530 --> 03:44:09,435
przed obsesją i śmiercią
przyszedł do tych, którzy je nabyli.
5268
03:44:09,669 --> 03:44:11,728
Byłem w Los Angeles
przez trzy lata
5269
03:44:11,971 --> 03:44:14,963
i dostałem przesłuchanie
dla tego serialu telewizyjnego.
5270
03:44:15,208 --> 03:44:16,869
To wszystko po prostu stało się bardzo szybko.
5271
03:44:17,110 --> 03:44:19,169
Poszedł na przymiarkę szafy
i był w samolocie do Toronto.
5272
03:44:19,612 --> 03:44:22,445
Robey, John LeMay i
Chris Wiggins byli wymarzoną obsadą.
5273
03:44:22,682 --> 03:44:27,016
Chris jest emerytowanym seniorem
zasłużony kanadyjski aktor,
5274
03:44:27,454 --> 03:44:30,014
i zaskoczyło nas, kiedy my
poprosił go o dołączenie do obsady
5275
03:44:30,457 --> 03:44:31,651
i powiedział, że tak.
5276
03:44:31,891 --> 03:44:33,756
Więc chcieli strzelać jak
5277
03:44:33,993 --> 03:44:34,982
taki mały pilot,
którym kierowałem,
5278
03:44:35,228 --> 03:44:36,627
i wiesz,
było bardzo powściągliwe,
5279
03:44:36,863 --> 03:44:38,990
bardzo mały i wiesz, my
prawdopodobnie zrobił to za 85 dolarów.
5280
03:44:39,232 --> 03:44:41,166
Nie mam dla ciebie czasu!
5281
03:44:41,601 --> 03:44:43,796
Ale komunikował to, co my
miały się komunikować
5282
03:44:44,037 --> 03:44:45,004
co to jest, wiesz,
5283
03:44:45,238 --> 03:44:45,567
będzie strasznie,
będzie strasznie,
5284
03:44:45,805 --> 03:44:46,965
będzie napięta.
5285
03:44:47,207 --> 03:44:48,606
Bez ani jednego odcinka
5286
03:44:48,842 --> 03:44:50,503
charakteryzujący się wyglądem
przez Jasona,
5287
03:44:50,743 --> 03:44:53,041
czy nawet jego przeklętą maskę hokejową,
5288
03:44:53,480 --> 03:44:56,745
wielu fanów „Piątku 13-go”.
czuł się wyobcowany.
5289
03:44:56,983 --> 03:44:59,975
A nawet oszukany przez niego
telewizyjny odpowiednik.
5290
03:45:00,220 --> 03:45:02,586
Jedyną rzeczą
że serial telewizyjny
5291
03:45:02,822 --> 03:45:07,555
„Piątek 13-go” i filmy
„Piątek trzynastego” miał coś wspólnego
5292
03:45:07,794 --> 03:45:10,763
był tytuł
i Franka Mancuso Jr.
5293
03:45:10,997 --> 03:45:13,090
Podczas gdy „Piątek 13-go”
jako tytuł był wstępem,
5294
03:45:13,533 --> 03:45:14,625
naprawdę to czuliśmy
coś tam było.
5295
03:45:14,868 --> 03:45:16,802
Nie ma koncepcji
5296
03:45:17,036 --> 03:45:18,128
to mogło się samo utrzymać
w telewizji
5297
03:45:18,571 --> 03:45:21,631
z slasherem
na wolności
5298
03:45:21,875 --> 03:45:26,710
w dowolnym miejscu przez 76 odcinków
które zostały później wykonane.
5299
03:45:26,946 --> 03:45:28,174
Naprawdę chciałbym, żeby mieli
nazwał to „piątkową klątwą”.
5300
03:45:28,615 --> 03:45:31,209
Który był oryginałem
zamiar.
5301
03:45:31,651 --> 03:45:33,710
W Europie nazywało się
„Klątwa piątku”,
5302
03:45:33,953 --> 03:45:36,513
aw Kanadzie nazywał się
„Piątkowa klątwa” również.
5303
03:45:36,756 --> 03:45:39,486
Została założona w Kanadzie
i byłem producentem serialu.
5304
03:45:39,726 --> 03:45:42,854
I to było
fascynujące przeżycie.
5305
03:45:43,096 --> 03:45:44,996
I dostaliśmy jak Atom Egoyan
zrobić jeden.
5306
03:45:45,231 --> 03:45:47,096
Jedną z nich zrobił David Cronenberg.
5307
03:45:47,534 --> 03:45:49,126
Przyniósł to David Cronenberg
wspaniały rodzaj
5308
03:45:49,569 --> 03:45:52,060
Iaser-podobne skupienie się na temacie
5309
03:45:52,305 --> 03:45:54,671
które tak całkowicie pasują
pojęcia opowiadania
5310
03:45:54,908 --> 03:45:55,840
z „Piątku 13-go”.
5311
03:45:56,075 --> 03:45:58,009
I to było cudowne.
5312
03:45:58,244 --> 03:45:59,575
To też było świetne
pracować z Dawidem
5313
03:45:59,812 --> 03:46:01,643
który jest wspaniałym reżyserem.
5314
03:46:01,881 --> 03:46:04,543
Frank zapytał mnie o bycie
redaktor opowiadania
5315
03:46:04,784 --> 03:46:06,752
ponieważ mieli redaktora historii
w Toronto
5316
03:46:06,986 --> 03:46:10,149
gdzie robili show,
i wiesz,
5317
03:46:10,590 --> 03:46:12,023
chciał, żebym pisał i reżyserował,
Wiesz, że,
5318
03:46:12,258 --> 03:46:13,885
również niektóre odcinki.
5319
03:46:14,127 --> 03:46:16,618
"Mistrz kamuflażu,"
Myślałem, że to świetny pomysł
5320
03:46:16,863 --> 03:46:19,730
w zasadzie mając, wiesz,
kosmetyczka, która, wiesz,
5321
03:46:19,966 --> 03:46:21,058
mógł wziąć kogoś, kto był
naprawdę zdeformowany
5322
03:46:21,301 --> 03:46:23,565
i wiesz, zabiłbyś
5323
03:46:23,803 --> 03:46:26,863
a potem byś się wykąpał
krew ofiary
5324
03:46:27,106 --> 03:46:29,006
a potem był równie przystojny
jak James Bond.
5325
03:46:29,242 --> 03:46:31,870
A ponieważ była to syndykacja,
5326
03:46:32,111 --> 03:46:36,639
dosłownie nigdy nie dostaliśmy notatki
od nikogo o nic.
5327
03:46:36,883 --> 03:46:37,645
To znaczy, tego nie wiem
ktoś
5328
03:46:37,884 --> 03:46:39,647
oglądał nawet pokazy.
5329
03:46:39,886 --> 03:46:41,080
To znaczy było dosłownie
właśnie wyszli.
5330
03:46:41,321 --> 03:46:42,083
Więc gdybym chciał to zrobić
w czerni i bieli,
5331
03:46:42,322 --> 03:46:44,017
było czarno-białe.
5332
03:46:44,257 --> 03:46:46,191
Gdybym chciał zrobić dwuczęściowy,
zrobiłeś dwuczęściowy.
5333
03:46:46,626 --> 03:46:47,923
To znaczy było dosłownie
cokolwiek zdecydowaliśmy się zrobić.
5334
03:46:48,161 --> 03:46:50,857
„Piątek 13-go”,
nowy serial telewizyjny
5335
03:46:51,097 --> 03:46:54,555
co wywołało prawdziwy strach
do późnej nocy.
5336
03:46:54,801 --> 03:46:58,066
„Piątek 13: seria”
był prawdziwym hitem w rankingach.
5337
03:46:58,304 --> 03:47:00,738
Często plasuje się tuż za nimi
Paramount's
5338
03:47:00,974 --> 03:47:03,101
najwyżej oceniany „Star Trek:
Następne pokolenie."
5339
03:47:03,343 --> 03:47:04,935
Po dwóch udanych sezonach
5340
03:47:05,178 --> 03:47:07,305
aktor John LeMay
postanowił opuścić program
5341
03:47:07,747 --> 03:47:09,977
szukać innych możliwości.
5342
03:47:10,216 --> 03:47:11,979
Rzecz, która była najbardziej
ciekawe wyzwanie
5343
03:47:12,218 --> 03:47:14,209
był trzeci sezon
5344
03:47:14,654 --> 03:47:16,815
Frank zapytał mnie, czy chcę
pisać i kierować
5345
03:47:17,056 --> 03:47:18,956
na premierę sezonu.
5346
03:47:19,192 --> 03:47:21,285
A on powiedział: „Wiesz, potrzebujemy
zabić postać Ryana
5347
03:47:21,728 --> 03:47:22,990
bo chce zejść
pokaz,
5348
03:47:23,229 --> 03:47:26,062
ale nie zabijaj go
w pewien sposób
5349
03:47:26,299 --> 03:47:28,199
że nie możemy go sprowadzić z powrotem
jeśli zmieni zdanie.
5350
03:47:28,635 --> 03:47:30,000
I zostałem zawrócony
w dziecko
5351
03:47:30,236 --> 03:47:32,932
pod koniec mojego dwuletniego stażu
na występie.
5352
03:47:33,172 --> 03:47:36,164
To było wielkie i chwalebne
dwugodzinny odcinek.
5353
03:47:36,409 --> 03:47:39,674
To był sposób w zasadzie
zdejmując go z serialu
5354
03:47:39,912 --> 03:47:42,176
a gdybyś chciał
sprowadzić go z powrotem, mógłbyś.
5355
03:47:42,415 --> 03:47:43,643
Kiedy LeMay został zastąpiony w
otwarcie trzeciego sezonu
5356
03:47:43,883 --> 03:47:45,009
przez aktora Stevena Monarque'a
5357
03:47:45,251 --> 03:47:47,310
jako uliczny Johnny Ventura
5358
03:47:47,754 --> 03:47:49,119
„Seria” przegrała nie tylko
jego czołowy człowiek,
5359
03:47:49,355 --> 03:47:51,220
ale jego blask.
5360
03:47:51,658 --> 03:47:53,683
Kiedyś Ryan został przemieniony
mały chłopiec,
5361
03:47:53,926 --> 03:47:56,360
Johnny Ventura musiał przejąć kontrolę
to miejsce.
5362
03:47:56,796 --> 03:47:57,956
Jasio...
5363
03:47:58,197 --> 03:48:00,392
Johnny był kuzynem Ryana.
5364
03:48:00,833 --> 03:48:03,199
Był trochę więcej
niebieskiego kołnierzyka.
5365
03:48:03,436 --> 03:48:06,701
Nie sądzę, żeby się bał
walki
5366
03:48:06,939 --> 03:48:08,873
i angażować się fizycznie
z ratowaniem dnia.
5367
03:48:09,108 --> 03:48:11,269
[odgłosy warczenia potwora]
5368
03:48:11,711 --> 03:48:13,269
„Piątek 13-go”
i „Koszmar z ulicy Wiązów”
5369
03:48:13,713 --> 03:48:15,874
szli łeb w łeb
swoich doświadczeń z telewizją.
5370
03:48:16,115 --> 03:48:18,743
„Koszmary Freddy'ego” zawsze były
nieco lżejsza,
5371
03:48:18,985 --> 03:48:20,748
z przymrużeniem oka
coś w rodzaju serialu telewizyjnego.
5372
03:48:20,987 --> 03:48:22,921
Myślę, że twórcy
z „Piątku 13-go”
5373
03:48:23,156 --> 03:48:24,214
Zawsze chciałem, żeby było ciemno,
5374
03:48:24,457 --> 03:48:25,947
zawsze tego chciałem
poważna jakość.
5375
03:48:26,192 --> 03:48:27,250
Bo przedstawienie
zebrał dobre recenzje,
5376
03:48:27,694 --> 03:48:29,059
i pokaz się udał
5377
03:48:29,295 --> 03:48:30,887
ludzie z Paramount powiedzieli:
5378
03:48:31,130 --> 03:48:34,861
„Jeśli uda nam się zdobyć X dolarów
o 11:00,
5379
03:48:35,101 --> 03:48:36,864
jeśli przesuniemy go na 10:00
możemy dostać nawet więcej”.
5380
03:48:37,103 --> 03:48:39,901
Więc przesunęli to na 10:00
w drugim roku.
5381
03:48:40,139 --> 03:48:41,800
I nagle jest jak
jeszcze bardziej udany.
5382
03:48:42,041 --> 03:48:43,668
Powiedzieli: „Wiesz co?
5383
03:48:43,910 --> 03:48:45,002
Zacznijmy to zakładać
o 7:00, 8:00, wiesz,
5384
03:48:45,244 --> 03:48:46,233
cokolwiek to jest.
5385
03:48:46,479 --> 03:48:47,343
Zaczynają go przenosić.
5386
03:48:47,780 --> 03:48:49,805
Więc teraz, nagle,
5387
03:48:50,049 --> 03:48:51,107
różne typy ludzi
oglądają.
5388
03:48:51,350 --> 03:48:52,374
Już nie jest
ostatnią rzeczą, którą widzisz
5389
03:48:52,819 --> 03:48:54,309
przed pójściem do łóżka w nocy.
5390
03:48:54,754 --> 03:48:56,244
Teraz wygląda na to, że zaczyna się o 7:00.
5391
03:48:56,489 --> 03:48:58,150
Zatrzymali zegar, Lewis!
5392
03:48:58,391 --> 03:49:00,222
[krzyczy]
5393
03:49:00,460 --> 03:49:03,020
Tutaj jesteś,
siedzenie w domu, jedzenie obiadu
5394
03:49:03,262 --> 03:49:04,752
i nagle to,
Wiesz, że,
5395
03:49:04,997 --> 03:49:06,328
splatany thriller
wchodzi na rurkę.
5396
03:49:06,766 --> 03:49:08,700
Myślę, wiesz, jako rodzic
5397
03:49:08,935 --> 03:49:10,869
to by mnie dopadło
też z zaskoczenia.
5398
03:49:11,104 --> 03:49:13,038
I z Paramountem
odważnie pchając show
5399
03:49:13,272 --> 03:49:16,241
w godzinach największej oglądalności,
„Piątek trzynastego: seria”
5400
03:49:16,476 --> 03:49:18,444
wkrótce znalazł się pod ostrzałem
prawicowe grupy religijne
5401
03:49:18,878 --> 03:49:20,812
którzy byli mniej niż zachwyceni
o spektaklu
5402
03:49:21,047 --> 03:49:23,106
z udziałem czarnej magii
i pakty z diabłem.
5403
03:49:23,349 --> 03:49:25,476
Myślę, kiedy wszedłem
wtedy,
5404
03:49:25,918 --> 03:49:28,216
ludzie już byli
nie podoba mu się, że pokazuje.
5405
03:49:28,454 --> 03:49:30,081
Ta siła już była
próbując zdjąć to z anteny.
5406
03:49:30,323 --> 03:49:33,815
Więc ten facet, Donald Wildmon,
5407
03:49:34,060 --> 03:49:36,028
kto lubił takie
Grupa Koalicji Chrześcijańskiej
5408
03:49:36,262 --> 03:49:39,356
zaczął gadać
„Piątek 13-go”
5409
03:49:39,799 --> 03:49:40,390
bo się zaczęło
zostać rozpoznanym.
5410
03:49:40,833 --> 03:49:42,164
Mówi o Jasonie.
5411
03:49:42,401 --> 03:49:44,460
on mówi o
wiesz, te wszystkie rzeczy.
5412
03:49:44,904 --> 03:49:45,393
Mówię, że ten facet nigdy
nawet widziałem jeden z pokazów.
5413
03:49:45,838 --> 03:49:47,271
O co tu chodzi?
5414
03:49:47,507 --> 03:49:49,975
Zachodnia cywilizacja
jak to znamy
5415
03:49:50,209 --> 03:49:52,268
przez dwa tysiące lat.
5416
03:49:52,512 --> 03:49:54,742
Wszyscy się z niego śmialiśmy
na początku.
5417
03:49:54,981 --> 03:49:56,346
Ale wiesz, masz kogoś
jak ten, który dzwoni i mówi,
5418
03:49:56,783 --> 03:49:59,513
„Tak, mam 555 000
składniki,
5419
03:49:59,952 --> 03:50:01,749
i nie zamierzają kupować
Produkty firmy Proctor&Gamble
5420
03:50:01,988 --> 03:50:04,354
jeśli nadal będziesz umieszczać reklamy
w tym przedstawieniu”.
5421
03:50:04,791 --> 03:50:06,122
nagle
to już nie jest takie śmieszne.
5422
03:50:06,359 --> 03:50:08,827
Było mi smutno, że to się skończyło
że szybko.
5423
03:50:09,061 --> 03:50:11,757
Wiesz, że naprawdę chciałem to zrobić
przynajmniej jeszcze rok lub dwa
5424
03:50:11,998 --> 03:50:14,296
bo byłam w końcu
moczyć stopy.
5425
03:50:14,534 --> 03:50:17,469
To niesamowite, jak nasza kultura
zmienił się przez 20 lat
5426
03:50:17,904 --> 03:50:19,804
i jak pobłażliwy i wszechobecny
przemoc, w szczególności
5427
03:50:20,039 --> 03:50:22,007
jest w telewizji,
5428
03:50:22,241 --> 03:50:23,970
i ile to jest po prostu
brany za pewnik,
5429
03:50:24,210 --> 03:50:26,075
że to po prostu
będzie tam.
5430
03:50:26,312 --> 03:50:28,473
Więc tak, to było smutne, ponieważ
zrobiliśmy, ile, 73 godziny
5431
03:50:28,915 --> 03:50:31,145
i wiesz,
było trochę bałaganiarzy,
5432
03:50:31,384 --> 03:50:32,373
ale było ich dużo
naprawdę dobrych występów.
5433
03:50:32,819 --> 03:50:35,253
A właściwie,
5434
03:50:35,488 --> 03:50:36,819
kiedy rozmawiam z ludzmi
o serialu telewizyjnym,
5435
03:50:37,056 --> 03:50:38,785
wiesz, ludzie tak mają
mile to wspominaj.
5436
03:50:39,025 --> 03:50:40,492
Ale myślę, że wielu ludzi
5437
03:50:40,927 --> 03:50:42,485
którzy byli naprawdę wielkimi fanami
z serii
5438
03:50:42,929 --> 03:50:45,227
nie podobał się fakt
że ukradli nazwę
5439
03:50:45,464 --> 03:50:49,059
i próbował przemycić szybki
obok wszystkich
5440
03:50:49,302 --> 03:50:52,396
i każ im oglądać
serial o tej godzinie w telewizji.
5441
03:50:52,839 --> 03:50:55,239
Ale było fajnie. Lubię to.
446461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.