All language subtitles for Crystal.Lake.Memories.The.Complete.History.Of.Friday.The.13th.2013.Part.1.BRRip.XviD.AC3-R-pl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,755 --> 00:00:25,987 Więc wszyscy znacie tę historię z Camp Crystal Lake, prawda? 2 00:00:26,226 --> 00:00:28,751 To znaczy, daj spokój, na pewno ty trzeba znać legendę 3 00:00:29,195 --> 00:00:30,492 W porządku, dobrze słuchaj. 4 00:00:30,730 --> 00:00:34,029 nie chcę nikogo straszyć... 5 00:00:34,267 --> 00:00:37,725 ale dam ci to prosto o Jasona. 6 00:00:38,171 --> 00:00:40,298 To wszystko się wydarzyło w Camp Crystal Lake... 7 00:00:40,540 --> 00:00:43,668 Obóz krwi. 8 00:00:44,110 --> 00:00:48,604 A Jason... był sprawiedliwy wtedy mały chłopiec. 9 00:00:49,049 --> 00:00:52,143 Utopił się pewnej nocy. 10 00:00:52,385 --> 00:00:55,286 Jego mama, która pracowała na obozie... 11 00:00:55,522 --> 00:00:57,786 obwiniała wszystkich doradców. 12 00:00:58,224 --> 00:01:00,715 Powiedzieli, że to ich wina. 13 00:01:01,161 --> 00:01:04,358 Zdecydowała się zabić każdy z nich. 14 00:01:04,597 --> 00:01:07,623 Cóż, legenda tak głosi że Jason nie utonął. 15 00:01:08,068 --> 00:01:10,195 On przetrwał. 16 00:01:10,437 --> 00:01:13,770 I obserwował matkę zostać ścięty tej nocy. 17 00:01:14,207 --> 00:01:16,505 Zemścił się. 18 00:01:16,743 --> 00:01:21,442 Co roku w piątek 13-go 19 00:01:21,681 --> 00:01:25,742 Jason po prostu by się zatrzymał wracając. 20 00:01:26,186 --> 00:01:29,349 Teraz, jeśli słuchasz do starych wyjadaczy w mieście, 21 00:01:29,589 --> 00:01:32,752 mówią, że Jason wciąż tam, 22 00:01:33,193 --> 00:01:37,129 Co oznacza Klątwę Voorheesa żyje i ma się dobrze. 23 00:01:37,363 --> 00:01:41,424 Piątek trzynastego to jego dzień. 24 00:01:41,668 --> 00:01:44,136 I obóz Crystal Lake... 25 00:01:44,370 --> 00:02:54,172 jest jego domeną. 26 00:02:54,407 --> 00:02:58,241 Mieliśmy taki malutki film który kosztował 500 000 $, 27 00:02:58,478 --> 00:03:01,504 który do tej pory zarobił nieco poniżej miliarda dolarów. 28 00:03:01,748 --> 00:03:05,343 To po prostu niesamowite zjawisko. 29 00:03:05,585 --> 00:03:08,486 I nie tylko my byliśmy w szoku i zaskoczony i zadowolony, 30 00:03:08,721 --> 00:03:12,452 ale zdumiony, że nawet skończył film. 31 00:03:12,692 --> 00:03:15,252 Słyszę od ludzi na całym świecie, 32 00:03:15,495 --> 00:03:19,329 i nie do końca rozumiem co za wspaniałe, 33 00:03:19,566 --> 00:03:23,332 wciągająca rzecz jest o tym konkretnym filmie. 34 00:03:23,570 --> 00:03:25,800 Nigdy nie śniłem kiedy Robiłem wtedy film 35 00:03:26,239 --> 00:03:27,729 efekt by to przyniosło na tak wielu ludziach. 36 00:03:27,974 --> 00:03:29,771 Jest naprawdę dużo myśli 37 00:03:30,210 --> 00:03:32,940 i wiele prawdziwych talentów to idzie w te zdjęcia. 38 00:03:33,379 --> 00:03:36,212 „Piątek 13-go” był jednym z innowatorów, 39 00:03:36,449 --> 00:03:38,474 Powiedziałbym, tego slashera 40 00:03:38,718 --> 00:03:40,743 ale gdzie postacie wszystkie reprezentowane osoby 41 00:03:40,987 --> 00:03:43,956 które znał każdy z nas. 42 00:03:44,390 --> 00:03:46,358 Najlepszy horror filmy znajdują sposób 43 00:03:46,593 --> 00:03:48,652 stukać w coś to jest naprawdę ludzkie. 44 00:03:48,895 --> 00:03:52,296 I jest coś takiego przekonująco o gatunku 45 00:03:52,532 --> 00:03:55,626 że ludzie zawsze będą wróć do tego. 46 00:03:55,868 --> 00:03:58,336 Myślę, że cel jest ok straszyć publiczność 47 00:03:58,571 --> 00:04:00,232 oraz strach i bezbronność. 48 00:04:00,473 --> 00:04:02,703 Nie wiemy dlaczego, ale to coś w nas 49 00:04:02,942 --> 00:04:04,273 który lubi się bać. 50 00:04:04,510 --> 00:04:05,977 nie oglądam filmu, 51 00:04:06,412 --> 00:04:08,778 Wybieram kogoś wśród publiczności, 52 00:04:09,015 --> 00:04:11,745 a następnie obserwować ewolucję ich zawału serca. 53 00:04:11,985 --> 00:04:13,782 To nie czarna magia. to zabawne. To jest ekscytujące. 54 00:04:14,020 --> 00:04:16,284 Fani tak uwielbiają ta postać. 55 00:04:16,522 --> 00:04:18,513 Bardziej lubią Jasona niż lubią tych, którzy przeżyli. 56 00:04:18,758 --> 00:04:20,851 Oni jakby wniósł w to życie, 57 00:04:21,294 --> 00:04:23,421 czego nigdy by nie miał bez nich. 58 00:04:23,663 --> 00:04:25,858 W tym tkwi siła czy Jason nigdy nie umiera 59 00:04:26,299 --> 00:04:27,891 ponieważ publiczność przywraca go do życia, 60 00:04:28,334 --> 00:04:31,360 oddani fani Jasona. 61 00:04:31,604 --> 00:04:33,731 To świetna postać do oglądania i zobaczymy, co zrobi dalej. 62 00:04:33,973 --> 00:04:37,568 Myślę, że tak naprawdę nigdy nie będzie dojść do całkowitego końca. 63 00:04:37,810 --> 00:04:40,802 Wielu z nas utożsamia się z Jasonem ponieważ Jason jest wyrzutkiem. 64 00:04:41,047 --> 00:04:42,981 Jak w szkole, albo jesteś za wysoki, jesteś za niski, 65 00:04:43,416 --> 00:04:44,940 jesteś za ciężki, masz wystające zęby, 66 00:04:45,385 --> 00:04:48,252 mówisz seplenieniem, wszyscy jakoś się łączymy, 67 00:04:48,488 --> 00:04:50,388 mówiąc: „Och, rozumiem to, Byłem innym dzieckiem. 68 00:04:50,623 --> 00:04:52,022 To tylko podstawowa część ludzkiej walki. 69 00:04:52,458 --> 00:04:54,255 Jason reprezentuje tę siłę przyjdzie ci się zmierzyć. 70 00:04:54,494 --> 00:04:56,428 Wiesz, wszyscy chcemy być ta osoba 71 00:04:56,663 --> 00:04:58,961 to wydaje się, że możemy, wiesz, zatrzymaj zło 72 00:04:59,399 --> 00:05:01,367 i uratować osobę że kochamy. 73 00:05:01,601 --> 00:05:03,535 Myślę, że potrzebujemy te potwory, te straszydła, 74 00:05:03,770 --> 00:05:06,568 te postacie, które ucieleśniają całe zło 75 00:05:06,806 --> 00:05:08,933 bo nie możemy sobie poradzić z prawdziwym złem 76 00:05:09,375 --> 00:05:11,502 że musimy w naszym codziennym życiu. 77 00:05:11,744 --> 00:05:14,042 Jeśli możesz znieść tę ciemność wyjdź i spójrz na to, 78 00:05:14,480 --> 00:05:15,708 wtedy możesz go pokonać, możesz to pokonać, 79 00:05:15,948 --> 00:05:17,472 naprawdę możesz sobie z tym poradzić. 80 00:05:17,717 --> 00:05:18,775 To wtedy, gdy próbujemy to ukryć od światła 81 00:05:19,018 --> 00:05:36,357 że nas przerasta. 82 00:05:36,602 --> 00:05:38,297 Na początku lat 70. 83 00:05:38,538 --> 00:05:40,904 Reżyser z Connecticut Seana S. Cunninghama 84 00:05:41,341 --> 00:05:42,638 walczył o zrobienie imię dla siebie, 85 00:05:42,875 --> 00:05:44,467 ocierając się o dietę 86 00:05:44,711 --> 00:05:46,303 spodenek industrialnych i reklamy 87 00:05:46,546 --> 00:05:49,310 a nawet okazjonalnie miękkie porno. 88 00:05:49,549 --> 00:05:50,948 Jeszcze na początku lat 70. następowała wielka zmiana 89 00:05:51,384 --> 00:05:52,851 w biznesie filmowym. 90 00:05:53,086 --> 00:05:54,815 Był sukces z formularzami dokumentalnymi 91 00:05:55,054 --> 00:05:57,352 i z ręcznymi aparatami. 92 00:05:57,590 --> 00:06:01,082 I było poczucie wszystko było możliwe. 93 00:06:01,527 --> 00:06:03,995 Wiesz, po prostu chwyć za aparat, chwyć swój sprzęt, 94 00:06:04,430 --> 00:06:05,556 wejdź na tyły stacji wóz i idź strzelać. 95 00:06:05,798 --> 00:06:06,696 Możesz konkurować z dużymi facetami. 96 00:06:06,933 --> 00:06:08,833 Robił małe filmy. 97 00:06:09,068 --> 00:06:10,865 Był film, który nakręcił pod nazwą „Razem” 98 00:06:11,104 --> 00:06:12,833 i zagrała Marilyn Chambers 99 00:06:13,072 --> 00:06:14,039 który poszedł do miejscowego Liceum. 100 00:06:14,474 --> 00:06:16,999 To był film o pomocy małżeńskiej 101 00:06:17,443 --> 00:06:20,503 dla par, które próbowały wzmocnić ich więź małżeńską, 102 00:06:20,747 --> 00:06:22,738 jakby to było w sypialni. 103 00:06:22,982 --> 00:06:25,576 Mieliśmy wspólnego znajomego. Nazywał się Bud Talbot, 104 00:06:25,818 --> 00:06:27,786 z kim pracowałem na filmie. 105 00:06:28,020 --> 00:06:29,681 Myślę, że pomógł Seanowi w wychowaniu część pieniędzy, 106 00:06:29,922 --> 00:06:32,789 i ten film, "Case of the Morderstwa przy pełni księżyca”, 107 00:06:33,025 --> 00:06:34,890 i wystąpił w nim Harry Reams. To było bardzo miękkie. 108 00:06:35,128 --> 00:06:37,062 W świecie softcore'u. 109 00:06:37,497 --> 00:06:40,432 7:35 M. Pokazano nam sypialnię. 110 00:06:40,666 --> 00:06:42,395 Męski trup z ogromną erekcją 111 00:06:42,635 --> 00:06:43,897 był przykryty kocem. 112 00:06:44,137 --> 00:06:46,537 Nasze podejrzenia zostały natychmiast pobudzone. 113 00:06:46,773 --> 00:06:48,138 W połowie lat siedemdziesiątych wszyscy mówili, że potrzebujemy 114 00:06:48,574 --> 00:06:50,405 ładne, czyste, zdrowe filmy. 115 00:06:50,643 --> 00:06:52,543 Więc zrobiliśmy dwa bardzo ładne, czyste, zdrowe filmy. 116 00:06:52,779 --> 00:06:56,442 I zrobili absolutnie zero dolarów. 117 00:06:56,682 --> 00:06:59,515 A teraz musiałam dostać inna praca. 118 00:06:59,752 --> 00:07:01,686 Tak czy inaczej musiałem dostać coś się dzieje. 119 00:07:01,921 --> 00:07:06,153 Okazało się, że to coś „Ostatni dom po lewej” z 1972 roku. 120 00:07:06,592 --> 00:07:08,992 Aby uniknąć omdlenia, powtarzaj dalej: 121 00:07:09,429 --> 00:07:12,557 "To tylko film. Tylko film..." 122 00:07:12,799 --> 00:07:14,494 Kinematografia wyprodukowany przez Cunninghama, 123 00:07:14,734 --> 00:07:16,599 i wyreżyserowany przez Wesa Cravena, 124 00:07:16,836 --> 00:07:18,770 który stworzyłby 1 984 "Koszmar na ulicy Elm," 125 00:07:19,005 --> 00:07:21,030 przedstawił brutalny portret 126 00:07:21,474 --> 00:07:24,671 przemocy i trzewnego horroru w małomiasteczkowej Ameryce. 127 00:07:24,911 --> 00:07:29,405 Cóż, byliśmy koproducentami „Ostatni dom po lewej stronie”, 128 00:07:29,649 --> 00:07:31,674 co moim zdaniem było bardzo ważny horror. 129 00:07:31,918 --> 00:07:34,512 I gra do dziś na całym świecie. 130 00:07:34,754 --> 00:07:36,187 Chociaż żaden z Wczesne wysiłki Seana Cunninghama 131 00:07:36,622 --> 00:07:38,146 osiągnął główny sukces, 132 00:07:38,591 --> 00:07:42,118 jego następny pomysł, ze sporym długiem 133 00:07:42,562 --> 00:07:46,089 należny Johnowi Carpenterowi 1 978 szokujący ekran „Halloween”, 134 00:07:46,532 --> 00:07:49,558 uruchomiłby zupełnie nowy podgatunek horroru. 135 00:07:49,802 --> 00:07:52,896 Myślałem o tym tytule jakiś czas temu 136 00:07:53,139 --> 00:07:54,163 nazywa się piątek 13. I powiedziałem sobie, 137 00:07:54,607 --> 00:07:57,098 Gdybym miał film pt piątek 13-go, 138 00:07:57,543 --> 00:07:58,942 Mógłbym to sprzedać. 139 00:07:59,178 --> 00:08:00,975 Sean zadzwonił do mnie i powiedział: 140 00:08:01,214 --> 00:08:03,444 „Halloween” robi się niesamowite pieniądze w kasie, 141 00:08:03,683 --> 00:08:04,547 Zerżnij to. 142 00:08:04,784 --> 00:08:06,877 To jest utrzymywanie tego w rzeczywistości. 143 00:08:07,119 --> 00:08:08,051 I powiedziałem, „Oto, co zrobimy. 144 00:08:08,488 --> 00:08:10,115 Wyrzucimy reklamę w różnorodności, 145 00:08:10,556 --> 00:08:12,786 i umieść na górze „Z ludzie, którzy cię przywieźli 146 00:08:13,025 --> 00:08:15,994 „Ostatni dom po lewej stronie” 147 00:08:16,229 --> 00:08:18,697 nadchodzi najbardziej przerażający film, jaki kiedykolwiek powstał. 148 00:08:18,931 --> 00:08:20,558 „Piątek 13-go”. 149 00:08:20,800 --> 00:08:22,529 I to wszystko, co mieliśmy. 150 00:08:22,768 --> 00:08:23,894 Naprawdę nie wiedzieliśmy, co my zamierzali zrobić. 151 00:08:24,136 --> 00:08:24,192 Chcieliśmy tylko zobaczyć, czy ktoś byłby zainteresowany 152 00:08:24,637 --> 00:08:26,901 w kupowaniu tego. 153 00:08:27,139 --> 00:08:28,800 Cunninghamowi udało się aby zabezpieczyć finansowanie 154 00:08:29,041 --> 00:08:30,941 dla „Piątek 13-go” przez tę samą trójkę 155 00:08:31,177 --> 00:08:32,235 inwestorów ze wschodniego wybrzeża 156 00:08:32,678 --> 00:08:33,872 kto sfinansował i rozdał 157 00:08:34,113 --> 00:08:36,240 „Ostatni dom po lewej stronie”. 158 00:08:36,682 --> 00:08:39,742 Robert Barsamian, Stefan Minasiana i Philipa Scuderi, 159 00:08:39,986 --> 00:08:42,716 właściciele sieć teatrów Esquire, 160 00:08:42,955 --> 00:08:45,685 i kto pod ich Georgetown Baner produkcji, 161 00:08:45,925 --> 00:08:48,519 byli gotowi odcisnąć swoje piętno w historii kina. 162 00:08:48,761 --> 00:08:52,663 Ale najpierw potrzebowali jedno: scenariusz. 163 00:08:52,899 --> 00:08:54,696 Najdłuższa część procesu 164 00:08:54,934 --> 00:08:56,561 stworzenia pierwszego „Piątek 13-go” 165 00:08:56,802 --> 00:08:58,736 ustalał lokal. 166 00:08:58,971 --> 00:09:01,769 Musiałem więc znaleźć jakiś teren 167 00:09:02,008 --> 00:09:04,101 to było wolne od dorosłych, mniej więcej. 168 00:09:04,544 --> 00:09:06,068 Obóz Crystal Lake jest przeklęty! 169 00:09:06,312 --> 00:09:08,803 Och, wspaniale. 170 00:09:09,048 --> 00:09:10,743 Więc wymyśliliśmy obóz letni, Sean powiedział, "chodźmy z tym," 171 00:09:10,983 --> 00:09:12,280 i to było to. 172 00:09:12,718 --> 00:09:13,946 Rzecz o fabule w "Piątek 13-go" 173 00:09:14,186 --> 00:09:17,622 jest to, że tak jest głęboko proste. 174 00:09:17,857 --> 00:09:19,518 Myślę, że część tego miał do czynienia z faktem 175 00:09:19,759 --> 00:09:22,091 że mieliśmy bardzo mało czasu tracić 176 00:09:22,328 --> 00:09:25,126 na rzeczach konwencjonalnych jak postać i fabuła. 177 00:09:25,565 --> 00:09:28,625 Mieliśmy to pojęcie że te dzieci 178 00:09:28,868 --> 00:09:30,301 byłby na letnim obozie, 179 00:09:30,736 --> 00:09:33,261 i byliby zagrożeni przez niektórych rodzaj seryjnego mordercy, 180 00:09:33,706 --> 00:09:36,174 i bylibyśmy wtedy zaskoczeni odkrywać 181 00:09:36,609 --> 00:09:37,701 kim był seryjny morderca na końcu. 182 00:09:37,944 --> 00:09:39,775 Kim jesteś!?. 183 00:09:40,012 --> 00:09:41,843 Myślałem, że w zasadzie co zrobiłem 184 00:09:42,081 --> 00:09:45,278 czy brałem szarlotka z mamą i jabłkami, 185 00:09:45,718 --> 00:09:49,882 i czyste, cudowne, niech mieć balowe pokolenie Pepsi, 186 00:09:50,122 --> 00:09:51,919 te czyste dzieciaki, które są poza domem bawić się 187 00:09:52,158 --> 00:09:53,785 i nieskrępowany przez ograniczenia dla dorosłych, 188 00:09:54,026 --> 00:09:55,288 i postawił na głowie. 189 00:09:55,728 --> 00:09:57,696 A ja je po prostu znokautowałem jeden po drugim. 190 00:09:57,930 --> 00:10:00,899 Do jesieni 1979 r. ze scenariuszem w ręku 191 00:10:01,133 --> 00:10:04,933 i budżet produkcyjny ok około 550 000 USD, 192 00:10:05,171 --> 00:10:07,696 Cunningham i jego protegowany Steve'a Minera 193 00:10:07,940 --> 00:10:10,306 zaczął szukać za idealną lokalizację 194 00:10:10,743 --> 00:10:14,110 który stałby się przeklęty osada Crystal Lake. 195 00:10:14,347 --> 00:10:16,747 Film został nakręcony w małym mały obóz harcerski 196 00:10:16,983 --> 00:10:19,213 o nazwie „Obóz No-be-Bo-Sco”. 197 00:10:19,652 --> 00:10:21,119 To było poza sezonem, więc wszystko dzieci poszły do ​​domu, 198 00:10:21,354 --> 00:10:23,219 i byliśmy w stanie aby to przejąć. 199 00:10:23,656 --> 00:10:26,284 Więc to było na stojąco obóz pracy. 200 00:10:26,726 --> 00:10:29,991 I to była cała masa chaty z bali i te sprawy. 201 00:10:30,229 --> 00:10:32,060 To była strzelnica, tak jezioro, to było wszystko. 202 00:10:32,298 --> 00:10:34,163 Było tylko trochę chłodniej 203 00:10:34,400 --> 00:10:35,799 niż byłoby normalnie latem. 204 00:10:36,035 --> 00:10:37,832 Jak większość opowieści osadzonych w obóz letni, 205 00:10:38,070 --> 00:10:40,129 „Piątek trzynastego” zaczyna się ok ognisko. 206 00:10:40,373 --> 00:10:43,900 Jest piątek, 13 czerwca 1958 roku, 207 00:10:44,143 --> 00:10:46,771 i zakochanych doradców Claudette i Barry'ego 208 00:10:47,013 --> 00:10:49,038 wkrótce odnajdą swoją nocną schadzkę przerwany 209 00:10:49,281 --> 00:10:51,181 przez morderczego nieznajomego, 210 00:10:51,417 --> 00:10:53,783 czyniąc je pierwszymi ofiary na ekranie 211 00:10:54,020 --> 00:10:55,351 w co by się stało jedna z największych liczb ciał 212 00:10:55,788 --> 00:10:58,018 w historii kina. 213 00:10:58,257 --> 00:11:01,124 Fani często pytali gdybyśmy planowali strzelać 214 00:11:01,360 --> 00:11:03,954 bardziej makabryczna śmierć na ekranie dla postaci Claudette. 215 00:11:04,196 --> 00:11:06,027 Są nawet zdjęcia, które pokazują jej gardło zostało rozcięte 216 00:11:06,265 --> 00:11:08,733 przez maczetę. 217 00:11:08,968 --> 00:11:10,629 Myślę, że to był Savini, wiesz, 218 00:11:10,870 --> 00:11:11,859 wygłupiać w gabinecie makijażu, 219 00:11:12,104 --> 00:11:14,834 bo nie mieliśmy czasu strzelać 220 00:11:15,074 --> 00:11:17,133 taka duża produkcja 221 00:11:17,376 --> 00:11:19,674 Jak pierwotnie rozplanowałem postać zabójcy, 222 00:11:19,912 --> 00:11:22,346 i wskazówki, kto zabójca był, 223 00:11:22,782 --> 00:11:25,376 w oryginalnej scenie, widziałeś brakujący palec. 224 00:11:25,818 --> 00:11:30,050 I tak za każdym razem, gdy widziałeś ta ręka bez palca 225 00:11:30,289 --> 00:11:31,347 to byłaby twoja wskazówka że to był zabójca. 226 00:11:31,791 --> 00:11:33,691 I na czas i ograniczenia budżetowe, 227 00:11:33,926 --> 00:11:35,291 to wypadło. 228 00:11:35,728 --> 00:11:37,355 Gdy film się zmienia do dnia dzisiejszego, 229 00:11:37,797 --> 00:11:40,027 przedstawiamy się obsadzie świeżych twarzy 230 00:11:40,266 --> 00:11:42,291 sprowadzony z Nowego Jorku prężnie działająca scena teatralna. 231 00:11:42,735 --> 00:11:45,203 I jak stałoby się to regułą dla wszystkie przyszłe piątki, 232 00:11:45,438 --> 00:11:47,406 młodych, niedoszłych ofiar musiał być sympatyczny 233 00:11:47,840 --> 00:11:49,865 i musieli tanio pracować. 234 00:11:50,109 --> 00:11:52,805 Mój ówczesny partner Julie Hughes i ja, 235 00:11:53,045 --> 00:11:55,980 byli prawie głównymi obsadzać ludzi na Broadwayu. 236 00:11:56,215 --> 00:11:58,183 Ale zrobiliśmy kilka filmów. 237 00:11:58,417 --> 00:12:01,215 Więc nie mogliśmy się doczekać do robienia tego, 238 00:12:01,454 --> 00:12:05,151 zwłaszcza z myślą o znalezienie wszelkiego rodzaju nowych talentów 239 00:12:05,391 --> 00:12:07,916 dla małych dzieci w filmie. 240 00:12:08,160 --> 00:12:10,958 Julie Hughes powiedziała: „Ty wiesz, nie nadajesz się do tego, 241 00:12:11,197 --> 00:12:14,132 ale oni robią ten film i potrzebują doradców obozowych, 242 00:12:14,366 --> 00:12:15,765 i byłbyś doskonały. 243 00:12:16,001 --> 00:12:18,026 Więc wysłali mnie poznać Seana 244 00:12:18,270 --> 00:12:19,794 i przesłuchanie do „Piątek 13-go”. 245 00:12:20,039 --> 00:12:22,303 Cześć, idę do obozu Crystal Lake. 246 00:12:22,742 --> 00:12:25,210 Musisz wymyślić jak wiele różnych sposobów 247 00:12:25,444 --> 00:12:29,904 ogłupiać nastolatków nie będąc naprawdę głupim. 248 00:12:30,149 --> 00:12:32,014 Uh, myślę, że lepiej przestańmy. 249 00:12:32,251 --> 00:12:35,482 Bo publiczność musi mówić 250 00:12:35,921 --> 00:12:37,889 ponieważ siedzą tam jako część ta przejażdżka kolejką górską, 251 00:12:38,124 --> 00:12:39,318 – Nie wchodź tam, dziewczyno! Nie wchodź tam! 252 00:12:39,759 --> 00:12:41,750 O nie! 253 00:12:41,994 --> 00:12:44,861 Aby zagrać ich bohaterkę, wymagali filmowcy 254 00:12:45,097 --> 00:12:46,962 zaradny i inteligentny aktoreczka 255 00:12:47,199 --> 00:12:48,496 który mógł nie tylko walczyć 256 00:12:48,934 --> 00:12:50,834 przeciwko uzbrojonym w maczetę zabójca, 257 00:12:51,070 --> 00:12:54,005 ale potrafiła się też zachować przeciwko miłosnym zalotom 258 00:12:54,240 --> 00:12:56,140 skazanego na zagładę właściciela obozu, Steve'a Christy'ego. 259 00:12:56,375 --> 00:12:58,036 Czy ja naprawdę tak wyglądam? 260 00:12:58,277 --> 00:13:00,802 Zrobiłeś to zeszłej nocy. 261 00:13:01,046 --> 00:13:05,415 Moja historia z Alice była taka była studentką sztuki, 262 00:13:05,851 --> 00:13:09,014 specjalizacja plastyczna, specjalizacja psychologia, 263 00:13:09,255 --> 00:13:10,916 i dostała pracę przez znajomego znajomego 264 00:13:11,157 --> 00:13:12,124 który znał Steve'a Christy'ego. 265 00:13:12,358 --> 00:13:14,189 Daj mi kolejną szansę. 266 00:13:14,426 --> 00:13:16,155 Najwyraźniej miał upały dla niej. 267 00:13:16,395 --> 00:13:19,125 Alice była wielka w kosmosie, Wiesz, że?. 268 00:13:19,365 --> 00:13:20,764 Potrzebowała dużo miejsca na łokcie. Musiała wszystko przemyśleć. 269 00:13:21,000 --> 00:13:22,228 Była bardzo zmieszana. 270 00:13:22,468 --> 00:13:23,958 Dam sobie tydzień. 271 00:13:24,203 --> 00:13:26,068 A kto wie, może o godz koniec lata 272 00:13:26,305 --> 00:13:27,329 coś by się stało. 273 00:13:27,573 --> 00:13:29,234 Ale zamierzał trzeba uzbroić się w cierpliwość. 274 00:13:29,475 --> 00:13:31,841 I nie wydawał się typ pacjenta. 275 00:13:32,077 --> 00:13:35,877 Cóż, nie ma szaleństwa ludzie tutaj! 276 00:13:36,115 --> 00:13:38,811 W roli rezydenta dowcipnisiem Ned był Mark Nelson, 277 00:13:39,051 --> 00:13:41,076 który ostatnio zagrał Na broadwayu 278 00:13:41,320 --> 00:13:43,948 ze swoim „Piątkiem trzynastego” współgwiazda Jeannine Taylor, 279 00:13:44,190 --> 00:13:46,454 którego beztroski charakter Marcie 280 00:13:46,892 --> 00:13:49,918 dano oprawę nazwisko pośmiertne. 281 00:13:50,162 --> 00:13:52,562 Postać nie została nazwana Marcie Cunningham. 282 00:13:52,998 --> 00:13:54,226 Tak naprawdę nie miała najpierw nazwisko, 283 00:13:54,466 --> 00:13:57,401 a później, po tym, jak się zapakowaliśmy, 284 00:13:57,837 --> 00:14:01,398 Sean Cunningham zdecydował, Chyba, żeby mnie adoptować, 285 00:14:01,841 --> 00:14:06,175 bo skończyłam z jego nazwiskiem. 286 00:14:06,412 --> 00:14:09,245 Do roli Billa przysłowiowy „dobry człowiek” 287 00:14:09,481 --> 00:14:11,813 który okazuje się pretendentem za uczucia Alicji 288 00:14:12,051 --> 00:14:15,214 jak również potencjalnego podejrzanego, filmowcy obsadzili syna 289 00:14:15,454 --> 00:14:18,184 jednego z hollywoodzkich najbardziej ukochane legendy. 290 00:14:18,424 --> 00:14:23,487 Harry Crosby był synem legendarny piosenkarz Bing Crosby, 291 00:14:23,929 --> 00:14:28,889 który był popularnym piosenkarzem w latach 30-tych, 40-tych i 50-tych. 292 00:14:29,134 --> 00:14:31,500 Miał tyle wspaniałych historii o jego tacie, 293 00:14:31,937 --> 00:14:34,098 który właśnie odszedł, 294 00:14:34,340 --> 00:14:37,275 więc chyba trochę tak było dla niego emocjonalnie 295 00:14:37,509 --> 00:14:40,910 podzielić się wieloma informacjami o swoim ojcu. 296 00:14:41,146 --> 00:14:44,047 Jak wy możecie jeść takie rzeczy? Wygląda jak martwe zwierzęta! 297 00:14:44,283 --> 00:14:46,615 Zabawa w wychowanie i kochająca zwierzęta Brenda, 298 00:14:47,052 --> 00:14:49,418 który dowiedział się, jak niebezpieczne i śmiertelnie 299 00:14:49,655 --> 00:14:52,886 może być strzelnica, był nieżyjący już Laurie Bartram, 300 00:14:53,125 --> 00:14:56,526 który niestety przegrał długą bitwę z chorobą nowotworową w 2007 r. 301 00:14:56,962 --> 00:15:00,420 Laurie Bartram, bardzo za nią tęsknimy. 302 00:15:00,666 --> 00:15:04,102 Była naprawdę sercem i duszą na tej produkcji. 303 00:15:04,336 --> 00:15:06,327 Pamiętam ją, była tą, którą widziałeś. 304 00:15:06,572 --> 00:15:08,597 Wiesz, martwie sie o wszystkich. 305 00:15:09,041 --> 00:15:13,034 Byłem naprawdę zszokowany i zdenerwowany usłyszeć, że umarła tak młodo. 306 00:15:13,279 --> 00:15:15,509 Piękna osoba, w środku i na zewnątrz. 307 00:15:15,948 --> 00:15:18,508 Ale młody człowiek, którego sława 308 00:15:18,951 --> 00:15:21,112 daleko by przewyższył sześć stopni w piątek trzynastego 309 00:15:21,353 --> 00:15:24,220 był w tym czasie walczący nowojorski aktor 310 00:15:24,456 --> 00:15:26,390 którego największa rola filmowa do tej pory 311 00:15:26,625 --> 00:15:30,925 był w blockbusterze Komedia z 1 978 r. „Dom dla zwierząt”. 312 00:15:31,163 --> 00:15:33,893 Byłem otoczony przez wspaniały młody talent, 313 00:15:34,133 --> 00:15:36,397 a zwłaszcza Kevina Bacona. 314 00:15:36,635 --> 00:15:39,195 Po prostu myślałem, że jest taki dobry i taki profesjonalny. 315 00:15:39,438 --> 00:15:41,668 pamiętam kiedy zadzwoniłem do jego agenta 316 00:15:42,107 --> 00:15:44,541 żeby zobaczyć, czy ja, czy on to zrobi „Piątek 13-go”. 317 00:15:44,977 --> 00:15:47,104 Agent powiedział: „Cóż, co robi robi w filmie? ' 318 00:15:47,346 --> 00:15:48,404 Powiedziałem: „Cóż, przeważnie on po prostu Wiesz, że, 319 00:15:48,647 --> 00:15:50,945 kocha się z wieloma dziewczynami. 320 00:15:51,183 --> 00:15:53,447 A agent powiedział: – Cóż, Kevin uwielbia to robić. 321 00:15:53,686 --> 00:15:57,122 „Footloose” był jego moment przełomu. 322 00:15:57,356 --> 00:15:59,586 Zatańczmy! 323 00:16:00,025 --> 00:16:01,322 I oczywiście poszybował w górę, 324 00:16:01,560 --> 00:16:04,393 ale dla mnie to było oczywiste 325 00:16:04,630 --> 00:16:08,191 że będzie gwiazdą. 326 00:16:08,434 --> 00:16:11,198 Jeden z najbardziej zapadających w pamięć postacie z "Piątku 13-go" 327 00:16:11,437 --> 00:16:14,201 był mieszkańcem Crystal Lake „prorok zagłady”, 328 00:16:14,440 --> 00:16:15,634 grany przez doświadczonego aktora Walta Gorneya, 329 00:16:16,075 --> 00:16:18,543 który zmarł w 2004 r. 330 00:16:18,978 --> 00:16:21,674 Znam wielu fanów z „Piątku 13-go” 331 00:16:22,114 --> 00:16:24,173 Uwielbiam i podziwiam Szalonego Ralpha. 332 00:16:24,416 --> 00:16:26,646 Ma klątwę śmierci! 333 00:16:27,086 --> 00:16:29,520 I to brzmi dziwnie, ale to prawda. 334 00:16:29,755 --> 00:16:33,555 Myślałem, że Walt Gorney naprawdę był szalony. 335 00:16:33,993 --> 00:16:38,987 Trochę mnie przestraszył. 336 00:16:39,231 --> 00:16:43,258 I teraz zdaję sobie sprawę, że mógł był trochę ekscentryczny, 337 00:16:43,502 --> 00:16:45,697 ale on był po prostu bardzo, bardzo dobry aktor charakterystyczny. 338 00:16:46,138 --> 00:16:48,971 To takie smutne, że go tu nie było 339 00:16:49,208 --> 00:16:51,642 podzielić się tym całym uznaniem nad „piątkiem 13-go”. 340 00:16:52,077 --> 00:16:54,341 Miałby pokochałem to. 341 00:16:54,580 --> 00:16:57,276 Gdy rozpoczęło się kręcenie 4 września 1979 roku, 342 00:16:57,516 --> 00:16:59,484 obsada i ekipa doświadczyło ich udziału 343 00:16:59,718 --> 00:17:01,709 niskobudżetowych produkcji filmowych nieszczęścia. 344 00:17:02,154 --> 00:17:04,622 I cichym partnerem Cunninghama Phil Scuderi 345 00:17:05,057 --> 00:17:06,684 pozostał niezadowolony z pewnymi elementami 346 00:17:07,126 --> 00:17:07,990 scenariusza Victora Millera. 347 00:17:08,227 --> 00:17:11,060 Wchodzi Ron Kurz. 348 00:17:11,296 --> 00:17:16,324 Zostałem tam wysłany, aby to zrobić trochę przepisuje i w zasadzie 349 00:17:16,568 --> 00:17:19,435 żeby też zobaczyć, co się dzieje. 350 00:17:19,671 --> 00:17:22,640 Nie chcę powiedzieć, że byłem szpiegiem, ale (śmiech) 351 00:17:23,075 --> 00:17:24,372 Jedyna scena miałem problem z 352 00:17:24,610 --> 00:17:27,477 była sceną inkluzyjną policjanta motocyklowego, 353 00:17:27,713 --> 00:17:29,476 co tak naprawdę było przeciwne Koncepcja 354 00:17:29,715 --> 00:17:31,512 że to była geografia 355 00:17:31,750 --> 00:17:35,186 to było trochę poza granicami dla policji. 356 00:17:35,421 --> 00:17:37,286 nigdy nie byłem wcześniej na motocyklu 357 00:17:37,523 --> 00:17:42,460 i faktycznie, wpadłem mój tyłek. (śmiech) 358 00:17:42,694 --> 00:17:45,128 Motocykl spadł na mnie 359 00:17:45,364 --> 00:17:50,802 i oczywiście Sean i Steve Miner przybiegnij mi pomóc, 360 00:17:51,236 --> 00:17:53,295 - Wszystko w porządku, Ron? ' Podnieśli to ode mnie, mówię: „Wszystko w porządku. 361 00:17:53,539 --> 00:17:56,235 Chociaż wszyscy aktorzy ludzcy który spotkał ich upadek na ekranie 362 00:17:56,475 --> 00:17:58,306 wyszedł z filmu bez szwanku, 363 00:17:58,544 --> 00:18:03,413 jedna ofiara śmiertelna na ekranie była, w rzeczywistości bardzo realne. 364 00:18:03,649 --> 00:18:07,745 Pamiętam nas wszystkich odgrywanie sceny, 365 00:18:08,187 --> 00:18:11,520 i biedny wąż, to był prawdziwy wąż. 366 00:18:11,757 --> 00:18:14,055 I został posiekany na kawałki. 367 00:18:14,293 --> 00:18:19,595 I za to, w moim imieniu 368 00:18:19,832 --> 00:18:21,424 i ktokolwiek kto kiedykolwiek skrzywdził węża, 369 00:18:21,667 --> 00:18:23,430 Chciałbym powiedzieć wszystkim wężom, 370 00:18:23,669 --> 00:18:27,696 trujące czy nie, przepraszam. 371 00:18:28,140 --> 00:18:31,598 Chcąc podnieść stawkę Minimalistyczne wstrząsy Halloween, 372 00:18:31,844 --> 00:18:34,836 Seana Cunninghama potrzebował kogoś znaleźć 373 00:18:35,280 --> 00:18:37,111 kto mógłby stworzyć realistyczne, sekwencje śmierci większe niż życie 374 00:18:37,349 --> 00:18:39,340 wezwano w skrypcie. 375 00:18:39,585 --> 00:18:41,450 W świecie praktycznym efekty specjalne, 376 00:18:41,687 --> 00:18:44,383 wyłaniał się nowy Świt. 377 00:18:44,623 --> 00:18:46,716 Kiedy zdecydowałem się zrobić „Piątek 13-go”, 378 00:18:47,159 --> 00:18:49,593 moim zadaniem było spróbować to rozgryźć 379 00:18:49,828 --> 00:18:51,819 jak zrobić coś strasznego za bardzo małe pieniądze 380 00:18:52,264 --> 00:18:53,629 i bardzo mało wartość produkcji. 381 00:18:53,866 --> 00:18:55,094 Oryginalny Wyszedł piątek 13 382 00:18:55,334 --> 00:18:57,165 po „Świcie żywych trupów”. 383 00:18:57,402 --> 00:19:01,532 I „Świt żywych trupów” był w pewnym sensie pierwszym filmem 384 00:19:01,773 --> 00:19:05,869 które nakładają efekty gore naprawdę w czołówce. 385 00:19:06,311 --> 00:19:07,608 Sean widział "Świt żywych trupów, 386 00:19:07,846 --> 00:19:09,370 albo ktoś widział „Dawn of umarłych” i powiedział: 387 00:19:09,615 --> 00:19:10,172 — Wiesz, że robisz „Piątek 13-go”, 388 00:19:10,415 --> 00:19:11,848 musisz dostać tego faceta 389 00:19:12,284 --> 00:19:12,841 I były inne wizażyści, wiesz, 390 00:19:13,285 --> 00:19:15,344 ale moje efekty miał reputację 391 00:19:15,587 --> 00:19:17,646 bycia bardziej realistycznym. I to może być 392 00:19:17,890 --> 00:19:19,755 ponieważ byłem bojownikiem fotograf w Wietnamie. 393 00:19:20,192 --> 00:19:22,854 Jeśli rzeczy, które stworzyłem, nie daj mi to samo uczucie, które mam 394 00:19:23,295 --> 00:19:26,128 kiedy zobaczyłem prawdziwe rzeczy, 395 00:19:26,365 --> 00:19:28,856 wtedy fałszywe rzeczy nie były dobre wystarczająco, to nie było wystarczająco prawdziwe. 396 00:19:29,301 --> 00:19:31,235 I myślę, że to miało wiele do zrobienia 397 00:19:31,470 --> 00:19:33,802 z reputacją dla moich efektów 398 00:19:34,239 --> 00:19:36,400 Podjeżdża ten facet w BMW, a to Tom Savini. 399 00:19:36,642 --> 00:19:38,701 Wchodzi, ma to skrypt wszystkie zaznaczone, 400 00:19:38,944 --> 00:19:40,605 i on powiedział, Dobra teraz, zobaczmy. 401 00:19:40,846 --> 00:19:42,211 Mamy strzałę myśliwską przez klatkę piersiową, 402 00:19:42,447 --> 00:19:43,709 to nie jest problem. 403 00:19:43,949 --> 00:19:46,247 Mam siekierę w twarzy tutaj na stronie 40. 404 00:19:46,485 --> 00:19:48,578 Chcesz prawdziwą twarz i fałszywy topór, 405 00:19:48,820 --> 00:19:49,912 czy chcesz fałszywą twarz i prawdziwy topór? ' 406 00:19:50,355 --> 00:19:52,186 To naprawdę porno, prawda? 407 00:19:52,424 --> 00:19:53,823 Więc strzał w dziesiątkę w tych slasherach 408 00:19:54,259 --> 00:19:59,788 jest wielkim zabójstwem. 409 00:20:00,232 --> 00:20:03,360 Sean bardzo nalegał, abyśmy pożyczyć od Hitchcocka, 410 00:20:03,602 --> 00:20:06,594 ten kawałek "Psychozy", który miał zaskoczyć publiczność 411 00:20:06,838 --> 00:20:08,601 w ciągu pierwszych dwudziestu minut 412 00:20:08,840 --> 00:20:12,276 z: „Ci ludzie nie są wygłupiać się! 413 00:20:12,511 --> 00:20:15,378 Ludzie mi powiedzieli że mój charakter był w pewnym sensie 414 00:20:15,614 --> 00:20:17,411 Jak Janet Leigh w „Psychonie” 415 00:20:17,649 --> 00:20:19,446 ponieważ ja jestem, ja jestem ustawką. 416 00:20:19,685 --> 00:20:21,744 Wiesz, że?. Jestem ustawką postać do naśladowania. 417 00:20:21,987 --> 00:20:24,182 Przepraszam, jak daleko jest Stamtąd obóz Crystal Lake? 418 00:20:24,423 --> 00:20:27,654 Fajnie jest być pierwsza zabita osoba 419 00:20:27,893 --> 00:20:30,327 w czasach 'dzisiejszych' „Piątek 13-go”. 420 00:20:30,562 --> 00:20:32,530 Ale nie wytrzymałem zbyt długo. 421 00:20:32,764 --> 00:20:34,857 Zrobiliśmy mały wyczyn, wyskakując z jeepa 422 00:20:35,300 --> 00:20:36,198 i biegać po lesie, i to było naprawdę 423 00:20:36,435 --> 00:20:37,902 to była naprawdę świetna zabawa. 424 00:20:38,337 --> 00:20:40,202 Widzisz ją przeciwko drzewo. 425 00:20:40,439 --> 00:20:41,736 I nóż się pojawia (wydaje świsty dźwięk) 426 00:20:41,974 --> 00:20:43,464 i przechodzi przez ramkę. 427 00:20:43,709 --> 00:20:45,540 A ona tam stoi na chwilę. 428 00:20:45,777 --> 00:20:47,244 ona podnosi rękę, i myślisz, 429 00:20:47,479 --> 00:20:48,468 - Och, może nic jej nie jest. 430 00:20:48,714 --> 00:20:50,705 A potem krew się leje. 431 00:20:50,949 --> 00:20:52,940 Kawałek był bardzo mały to było na mojej szyi. 432 00:20:53,385 --> 00:20:55,615 Więc była już szczelina w kawałku. 433 00:20:55,854 --> 00:20:57,685 I było bardzo dobrze osłonięte. 434 00:20:57,923 --> 00:21:00,483 Więc rura, wiesz, po prostu spłynął mi po rękawie, 435 00:21:00,726 --> 00:21:02,626 a Tomek tam był praca z krwią. 436 00:21:02,861 --> 00:21:04,351 Zaraz po wyjęciu z aparatu. Naprawdę świetnie to wyglądało. 437 00:21:04,596 --> 00:21:06,962 Piękno tych filmów 438 00:21:07,399 --> 00:21:09,765 i rodzaj slashera gatunek ostatecznie jest 439 00:21:10,002 --> 00:21:12,436 możesz iść i po prostu, jeśli chcesz iść i patrzeć, jak ludzie są zabijani 440 00:21:12,671 --> 00:21:14,298 w różnych ciekawych i przekonujące sposoby, 441 00:21:14,539 --> 00:21:15,836 możesz iść i mieć to. 442 00:21:16,275 --> 00:21:17,264 Jeśli chcesz trochę nagości, 443 00:21:17,509 --> 00:21:18,476 jest szansa, że ​​będziesz to też zdobądź. 444 00:21:18,710 --> 00:21:18,971 I wiem, że jako młody człowiek, tego właśnie chciałem. 445 00:21:19,411 --> 00:21:20,571 Potrzebowałem TandA dla siebie, 446 00:21:20,812 --> 00:21:22,473 do diabła z publicznością. 447 00:21:22,714 --> 00:21:24,375 Wiesz, bikini i pływać, i to wszystko po prostu 448 00:21:24,616 --> 00:21:27,278 młoda i hormonalna. 449 00:21:27,519 --> 00:21:29,578 Każdy chce uprawiać seks ze sobą. 450 00:21:29,821 --> 00:21:33,348 O mój Boże! właściwie wziąłem moje ubranie! 451 00:21:33,592 --> 00:21:35,890 Tak, to było z ważnego powodu. 452 00:21:36,328 --> 00:21:38,626 Muszę uprawiać „seks na ekranie” z Kevinem Baconem. 453 00:21:38,864 --> 00:21:41,992 Potem, kiedy biedny Neddy jest na górze, 454 00:21:42,434 --> 00:21:44,334 właściwie nie zobaczyć go zabitego, 455 00:21:44,569 --> 00:21:46,036 ale tak myślałem był taki genialny. 456 00:21:46,471 --> 00:21:50,032 Z kapiącą krwią. To jest jak AHHH. 457 00:21:50,475 --> 00:21:52,841 Masz wszystkich Kevina Bacona nasycona i paląca narkotyk, 458 00:21:53,078 --> 00:21:56,309 i dostaje strzałę przez jego szyję. 459 00:21:56,548 --> 00:21:57,606 Myślałem, że to było takie kreatywne i tak genialny. 460 00:21:57,849 --> 00:21:59,840 Prawdopodobnie mój ulubiony. 461 00:22:00,085 --> 00:22:03,680 Ale zrobiłem Martin George'a Romero, 462 00:22:03,922 --> 00:22:05,048 iw Martinie facet musiał się dostać kij w szyję. 463 00:22:05,490 --> 00:22:06,787 A w przypadku Kevina Bacona, 464 00:22:07,025 --> 00:22:09,425 kładziemy tę żonę trzepak na fałszywym ciele. 465 00:22:09,661 --> 00:22:11,561 Jest jak na kolanach pod łóżkiem 466 00:22:11,797 --> 00:22:13,389 z głową tutaj, a oto fałszywe ciało. 467 00:22:13,632 --> 00:22:16,760 A ja i mój kumpel Taso, pod tam i wiesz, 468 00:22:17,002 --> 00:22:18,936 Przebijam strzałę a Taso pompował krew. 469 00:22:19,371 --> 00:22:20,736 Ale zdarzył się wypadek. 470 00:22:20,972 --> 00:22:23,770 Rurka oddzieliła się z pompy Taso, 471 00:22:24,009 --> 00:22:26,443 więc chwycił go i dmuchnął w niego. 472 00:22:26,678 --> 00:22:28,942 I to właśnie stworzyło krew strzelać i bulgotać. 473 00:22:29,381 --> 00:22:31,440 Co było szczęśliwym przypadkiem, zrobiło to efekt, 474 00:22:31,683 --> 00:22:33,878 wiesz, bardziej krwawy i makabryczny. 475 00:22:34,119 --> 00:22:36,349 Ona krzyczy i topór pojawia się. 476 00:22:36,588 --> 00:22:39,853 I widzisz, jak topór nawiązuje kontakt ze światłem. 477 00:22:40,092 --> 00:22:43,027 Wiesz, to było całkowicie pomysł Tomka, 478 00:22:43,462 --> 00:22:47,398 żeby publiczność zrozumiała że ten topór jest prawdziwym toporem. 479 00:22:47,632 --> 00:22:49,623 Ma w sobie treść, i jest ciężki. 480 00:22:49,868 --> 00:22:53,634 nie pamiętam dokładnie co pokazało się na filmie, 481 00:22:53,872 --> 00:22:57,672 ale wiem, że scena był dużo dłuższy 482 00:22:57,909 --> 00:23:03,006 niż to, w czym się skończyło ostatnie cięcie. Nie zamierzona gra słów. 483 00:23:03,448 --> 00:23:05,973 Seks jest częścią sprawa jazdy. 484 00:23:06,418 --> 00:23:09,751 Toczy się wojna między seks i przemoc, która trwa. 485 00:23:09,988 --> 00:23:12,718 Seks... umieraj Wiesz, uprawiać seks, umrzeć. 486 00:23:12,958 --> 00:23:15,552 To jest założenie, to jest podstawowa rzecz, wiesz, 487 00:23:15,794 --> 00:23:17,056 iść przez filmy "Piątek 13-tego". 488 00:23:17,496 --> 00:23:18,793 jest Seanem Cunninghamem jak pobożny, 489 00:23:19,030 --> 00:23:20,827 narodzony na nowo chrześcijanin lub coś?. 490 00:23:21,066 --> 00:23:23,125 Nie wierzę w „piątek 1 3th” był moralitetem. 491 00:23:23,568 --> 00:23:25,729 Alice miała wrażliwość, 492 00:23:25,971 --> 00:23:28,963 i nie była częścią co nazwałem kliką, 493 00:23:29,408 --> 00:23:31,842 lub w grupie lub cokolwiek. 494 00:23:32,077 --> 00:23:35,877 Powód dziewczyna kto nie kochał się przeżył 495 00:23:36,114 --> 00:23:38,981 było to, że nie była rozkojarzona. 496 00:23:39,418 --> 00:23:42,444 Nie chodzi o to, że była bardziej moralna niż inni, 497 00:23:42,687 --> 00:23:43,779 po prostu nie miała nikogo zrób to z 498 00:23:44,022 --> 00:23:46,013 więc nie była zajęta. 499 00:23:46,458 --> 00:23:48,551 Pamiętam jeden konkretny 500 00:23:48,794 --> 00:23:49,852 gdzie Adrian jest w kuchni. 501 00:23:50,095 --> 00:23:52,495 I myśli, że jest bezpieczna. 502 00:23:52,731 --> 00:23:55,063 I jest miejsce gdzie ona po prostu idzie, [westchnienie] 503 00:23:55,500 --> 00:23:57,968 i tak właśnie się dzieje - 504 00:23:58,203 --> 00:24:00,899 CO! Ktoś nadlatuje przez okno. 505 00:24:01,139 --> 00:24:01,969 nie widziałeś Śmierć Laurie Bartram, 506 00:24:02,207 --> 00:24:03,469 dziewczyna na strzelnicy? 507 00:24:03,708 --> 00:24:04,436 Po prostu została rzucona przez okno. 508 00:24:04,676 --> 00:24:06,007 Właściwie to byłem ja 509 00:24:06,445 --> 00:24:07,036 w koszuli nocnej i peruce, przechodząc przez okno. 510 00:24:07,479 --> 00:24:09,572 Ale nalegania Cunninghama 511 00:24:09,815 --> 00:24:11,442 że nie dać słuchaczom jakieś wskazówki 512 00:24:11,683 --> 00:24:14,083 to wskazywałoby na zabójcę prawdziwa tożsamość 513 00:24:14,519 --> 00:24:17,613 zaowocowało „piątkiem 13-go” przedostatnia niespodzianka. 514 00:24:17,856 --> 00:24:19,483 Gdzie jest zabójca? Kto jest zabójcą? 515 00:24:19,724 --> 00:24:22,124 I wprowadzamy Betsy Palmer. 516 00:24:22,561 --> 00:24:24,552 Obsadziliśmy Betsy Palmer. 517 00:24:24,796 --> 00:24:27,993 I to była naprawdę moja mocna strona współczucie dla pani Voorhees, 518 00:24:28,233 --> 00:24:30,861 że powinna być kimś ciepłe i pocieszające. 519 00:24:31,102 --> 00:24:33,127 Więc kiedy te drzwi się otworzą, 520 00:24:33,572 --> 00:24:37,099 a publiczność widzi to taki miły typ matki. 521 00:24:37,542 --> 00:24:40,136 Jestem pani Voorhees. Stary przyjaciel Christie. 522 00:24:40,579 --> 00:24:42,206 I pomyślałbyś o niej i mieć predyspozycje 523 00:24:42,647 --> 00:24:43,841 myśleć o niej jako miła osoba, 524 00:24:44,082 --> 00:24:46,812 który potem dowiadujemy się, że jest szalony. 525 00:24:47,052 --> 00:24:50,112 Ja usłyszałem, Myślę, że prawdopodobnie od Seana, 526 00:24:50,555 --> 00:24:52,682 jaką była Estelle Parsons zaproponował rolę jako pierwszy. 527 00:24:52,924 --> 00:24:56,621 A ponieważ Estelle i l 528 00:24:56,862 --> 00:24:58,887 są aktorkami w tym samym wieku i wszystkich 529 00:24:59,130 --> 00:25:01,530 Ponieważ „piątek 13-go” plan produkcji 530 00:25:01,766 --> 00:25:04,132 został przeniesiony z powrotem, nie mogła już tego robić. 531 00:25:04,569 --> 00:25:08,471 Więc to było ściśle rzecz czasu. 532 00:25:08,707 --> 00:25:10,470 To nie tak, że jej się nie podobało albo jej nie lubili. 533 00:25:10,709 --> 00:25:11,971 Nawiasem mówiąc, kiedy l przeczytaj ten skrypt, 534 00:25:12,210 --> 00:25:14,041 Powiedziałem: „Co za kupa śmieci”. 535 00:25:14,279 --> 00:25:17,180 Myślałem, „To nadejdzie. To pójdzie. 536 00:25:17,616 --> 00:25:19,709 Nikt nigdy się nie dowie lub kiedykolwiek to zobaczyć”. 537 00:25:19,951 --> 00:25:22,749 Więc wpadam na panią Voorhees, 538 00:25:22,988 --> 00:25:23,682 myśląc, że to ta jedyna kto mnie uratuje 539 00:25:23,922 --> 00:25:26,584 Czułem: „Och, to biedactwo” 540 00:25:26,825 --> 00:25:29,760 i ona mi mówi o tych wszystkich katastrofalnych rzeczach 541 00:25:29,995 --> 00:25:31,223 to się działo 542 00:25:31,663 --> 00:25:33,858 Wszyscy nie żyją. Wszyscy nie żyją. 543 00:25:34,099 --> 00:25:37,728 A potem się dowiadujemy że ma to dziecko 544 00:25:37,969 --> 00:25:40,062 Czy wiedziałeś że młody chłopak się utopił? 545 00:25:40,305 --> 00:25:42,273 Rok przed tymi dwoma innymi zostali zabici?. 546 00:25:42,707 --> 00:25:46,006 Biedna kobieta. Straciła syna Jasona, 547 00:25:46,244 --> 00:25:48,769 podczas gdy doradcy obozowi wygłupiały się. 548 00:25:49,014 --> 00:25:53,178 Jason był moim synem, a dzisiaj są jego urodziny. 549 00:25:53,618 --> 00:25:56,849 I to staje się, - Och, chłopcze, uważaj teraz. 550 00:25:57,088 --> 00:25:59,056 Teraz rozumiem.' 551 00:25:59,291 --> 00:26:02,658 Pozwoliłeś mu się utopić! Nigdy nie zwracałeś uwagi! 552 00:26:02,894 --> 00:26:06,091 Zobacz, co mu zrobiłeś. 553 00:26:06,331 --> 00:26:08,856 z perspektywy czasu Myślę, że "Psycho" się dostał 554 00:26:09,100 --> 00:26:11,068 w sposób, w jaki nie byłem w ogóle świadomy. 555 00:26:11,303 --> 00:26:13,635 Cóż, najlepszy przyjaciel chłopca jest jego matką. 556 00:26:13,872 --> 00:26:17,968 Zasadniczo się odwróciłem Tony'ego Perkinsa i jego matki. 557 00:26:18,209 --> 00:26:22,612 I mam matkę żywą, i dzieciak nie żyje. 558 00:26:22,847 --> 00:26:25,213 Ona się mści śmierć biednego Jasona. 559 00:26:25,650 --> 00:26:28,881 A ona wierzy że to nasza wina. 560 00:26:29,120 --> 00:26:33,784 Nagle słyszę tzw głos w mojej głowie mówi 561 00:26:34,025 --> 00:26:36,926 Zabij ją, mamusiu! Zabij ją! 562 00:26:37,162 --> 00:26:38,629 Jest inne miejsce gdzie Betsy, 563 00:26:38,863 --> 00:26:39,659 kto jest naprawdę niesamowita aktorka, 564 00:26:39,898 --> 00:26:41,331 zrobiła coś, 565 00:26:41,766 --> 00:26:42,960 i nawet zwróciłem na to uwagę do niej pewnego dnia 566 00:26:43,201 --> 00:26:44,759 i kiedy mówisz linię 567 00:26:45,003 --> 00:26:46,129 Nie był zbyt dobrym pływakiem. 568 00:26:46,371 --> 00:26:48,566 I uśmiechnąłeś się. 569 00:26:48,807 --> 00:26:51,674 Jesteś szalony, wiesz o tym, 570 00:26:51,910 --> 00:26:54,674 a ciebie to nie obchodzi. (śmiech) 571 00:26:54,913 --> 00:26:56,972 I to jest naprawdę przerażające. 572 00:26:57,215 --> 00:27:01,015 Nie zrobię tego, Jasonie. nie będę. 573 00:27:01,252 --> 00:27:04,085 wpadłem na pomysł dla imienia Jasona 574 00:27:04,322 --> 00:27:06,586 bo pierwotnie dzwoniłem go, to miał być Josh. 575 00:27:06,825 --> 00:27:09,851 Ale im więcej pracowałem na filmie, 576 00:27:10,095 --> 00:27:12,290 i tym bardziej przerażająca całość temat tego dostał, 577 00:27:12,731 --> 00:27:14,858 Utknąłem z "J" i poszedł do Jasona. 578 00:27:15,100 --> 00:27:17,591 I znałem dzieciaka o imieniu Jason kiedy byłem, och, 579 00:27:17,836 --> 00:27:19,360 około 8, 9 lub 10 lat. 580 00:27:19,804 --> 00:27:22,068 A on był jednym z tych podstępnych małe dranie, 581 00:27:22,307 --> 00:27:24,172 który był zawsze opowiadanie o ludziach. 582 00:27:24,409 --> 00:27:26,036 A był małym, wrednym facetem. 583 00:27:26,277 --> 00:27:28,268 I tak naprawdę nigdy lubił jego imię. 584 00:27:28,713 --> 00:27:30,681 Pomimo tego, że grał prawdopodobnie 585 00:27:30,915 --> 00:27:32,177 jeden z najbardziej obłąkane nikczemności 586 00:27:32,417 --> 00:27:33,941 kiedykolwiek pojawił się na ekranie, 587 00:27:34,185 --> 00:27:36,278 Betsy Palmera zgromadził dużą, 588 00:27:36,721 --> 00:27:39,918 i w dużej mierze sympatyczny, podążanie za kultem. 589 00:27:40,158 --> 00:27:42,126 Kiedy rozdaję autografy, podpisywanie, konwencje, 590 00:27:42,360 --> 00:27:45,124 wkładają swoje dzieci w moje ramiona 591 00:27:45,363 --> 00:27:48,696 i ta zabójczyni (śmiech) trzyma małe dziecko. 592 00:27:48,933 --> 00:27:51,094 Małe dzieci wstań i tyle. 593 00:27:51,336 --> 00:27:54,794 Powiedziałem ludziom, powiedziałem, 'Dlaczego?. Dlaczego ją kochasz 594 00:27:55,040 --> 00:27:57,065 tak bardzo jak ty, 595 00:27:57,308 --> 00:27:59,776 kiedy ma być ten okropny człowiek? ' 596 00:28:00,011 --> 00:28:01,308 I mówią, „Bo rozumiemy 597 00:28:01,746 --> 00:28:03,407 czemu to zrobiłeś." 598 00:28:03,848 --> 00:28:06,214 Pani Voorhees, jest, do mojego myślenia, 599 00:28:06,451 --> 00:28:09,386 miał wszelkie powody aby obóz był zamknięty 600 00:28:09,821 --> 00:28:12,415 Ponieważ w przeciwnym razie syn kogoś innego by się utopił 601 00:28:12,857 --> 00:28:14,154 zupełnie jak jej mały Jason. 602 00:28:14,392 --> 00:28:16,917 I to wszystko, co robiła, 603 00:28:17,162 --> 00:28:19,323 upewniał się, że nie zdarzyło się innej matce 604 00:28:19,764 --> 00:28:21,288 nigdy więcej. 605 00:28:21,733 --> 00:28:24,099 Nigdy tego nie czułem była czymkolwiek 606 00:28:24,335 --> 00:28:26,963 ale matka, która się starała opiekować się biednym, 607 00:28:27,205 --> 00:28:29,366 ranne młode. 608 00:28:29,808 --> 00:28:31,776 To znaczy nie mogłem sobie wyobrazić. Sam bym zwariował, 609 00:28:32,010 --> 00:28:34,069 jeśli mój wnuk którego wychowuję jak syna, 610 00:28:34,312 --> 00:28:35,904 gdyby coś mu się stało. 611 00:28:36,147 --> 00:28:39,708 Więc mogę wyraźnie zidentyfikować z postacią Betsy Palmer. 612 00:28:39,951 --> 00:28:42,920 Oto dziecko, które było ignorowany, zaniedbany. 613 00:28:43,154 --> 00:28:46,749 Szczerze mówiąc, pomyślałem: „Hej, tutaj jest jeden dla wszystkich tych dzieci 614 00:28:46,991 --> 00:28:49,152 którzy zostali odstawieni na bok bo były inne. 615 00:28:49,394 --> 00:28:52,852 Wiele lat temu, z pomocą bardzo dobry psycholog 616 00:28:53,098 --> 00:28:56,431 Widziałem tę panią Voorhees jest matką, której nigdy nie miałem. 617 00:28:56,868 --> 00:28:59,894 Ona jest matką kto będzie zabijał ludzi 618 00:29:00,138 --> 00:29:03,369 pomścić śmierć syna. 619 00:29:03,808 --> 00:29:05,708 Niezaprzeczalnie jeden z filmów najbardziej zapadające w pamięć postacie 620 00:29:05,944 --> 00:29:08,174 to jego kultowa ścieżka dźwiękowa. 621 00:29:08,413 --> 00:29:10,313 i obecnie niesławny efekt dźwiękowy 622 00:29:10,749 --> 00:29:13,445 stworzony przez kompozytora Harry'ego Manfrediniego. 623 00:29:13,885 --> 00:29:16,718 Tyle radości z „Piątku 13-go” 624 00:29:16,955 --> 00:29:18,217 i doświadczenie tego, pochodziły z efektów dźwiękowych 625 00:29:18,456 --> 00:29:19,946 i muzyka. 626 00:29:20,191 --> 00:29:21,317 Tak czy inaczej, muzyka 627 00:29:21,760 --> 00:29:24,456 musiał wywołać i wskazać fakt 628 00:29:24,896 --> 00:29:27,126 że zabójca tam był. 629 00:29:27,365 --> 00:29:28,423 To nie było tylko strzelanie z kamery. 630 00:29:28,867 --> 00:29:30,960 to był POV zabójcy. 631 00:29:31,202 --> 00:29:34,194 Harry jest zachwycający element podpisu, 632 00:29:34,439 --> 00:29:38,375 mama-ma-ki-ki-ki... 633 00:29:38,810 --> 00:29:40,107 Jeśli pójdziesz do końca filmu, 634 00:29:40,345 --> 00:29:43,314 zobaczysz bardzo zbliżenie Betsy Palmer, 635 00:29:43,548 --> 00:29:46,176 Usta pani Voorhees. 636 00:29:46,417 --> 00:29:48,851 Gdzie ona mówi do siebie... 637 00:29:49,087 --> 00:29:50,384 zabij ją, mamusiu. 638 00:29:50,822 --> 00:29:55,418 Zabij ją, mamusiu. Zabij ją. 639 00:29:55,860 --> 00:29:59,523 Po prostu poszedłem i wziąłem dźwięk spółgłoski „K”, 640 00:29:59,964 --> 00:30:03,331 „Kl” od zabij ją, i „MA” z „Mamusi”. 641 00:30:03,568 --> 00:30:07,527 Podszedłem do mikrofonu i po prostu poszedł „k-k-k-” „ma”. 642 00:30:07,972 --> 00:30:10,907 I przepuściliśmy to przez coś zwany Echoplexem, 643 00:30:11,142 --> 00:30:14,771 co było powrotem gadżetu pod koniec lat 70-tych, na początku 80-tych. 644 00:30:15,013 --> 00:30:18,380 I stało się 'k-k-k-ma-ma-ma', 645 00:30:18,817 --> 00:30:21,877 i to oczywiście stał się natychmiastowym dźwiękiem 646 00:30:22,120 --> 00:30:24,315 że potrzebowałem sprowadzić zabójcę 647 00:30:24,556 --> 00:30:30,927 na pierwszą rolkę, i w całym obrazie. 648 00:30:31,162 --> 00:30:33,062 I jestem pewien, że bez muzyka Harry'ego, 649 00:30:33,298 --> 00:30:34,890 i bez efektów dźwiękowych, 650 00:30:35,133 --> 00:30:36,498 nigdy byśmy nie mieli sukces 651 00:30:36,935 --> 00:30:38,266 to w końcu się stało. 652 00:30:38,503 --> 00:30:40,835 Myślę, że kobiety były silniejsze w tym filmie 653 00:30:41,072 --> 00:30:42,437 niż byli faceci. 654 00:30:42,874 --> 00:30:45,399 Wiesz, zobacz kto doszło do. 655 00:30:45,844 --> 00:30:47,209 Bitwa była pomiędzy Pani Voorhees i Alicja. 656 00:30:47,445 --> 00:30:50,039 Była sekwencja że miałem, 657 00:30:50,281 --> 00:30:53,216 cóż, zacząłem naprawdę go stracić. 658 00:30:53,451 --> 00:30:56,909 Uderz ją, wiesz, daj jej uderzenie obok jej kotletów. 659 00:30:57,155 --> 00:30:58,554 Cóż, kiedy kogoś uderzymy na scenie, 660 00:30:58,990 --> 00:31:00,355 kogoś uderzyliśmy. 661 00:31:00,592 --> 00:31:04,289 Więc odciągnąłem, i dałem jej klapsa. 662 00:31:04,529 --> 00:31:08,124 No upadła na ziemię płacząc, 663 00:31:08,366 --> 00:31:12,325 - Sean, Sean, ona mnie uderzyła. Uderzyła mnie.' 664 00:31:12,570 --> 00:31:13,969 A on podszedł i powiedział: – Nie, nie, nie, Betsy. 665 00:31:14,205 --> 00:31:15,467 Nie robimy tego w filmach. 666 00:31:15,907 --> 00:31:19,172 Powiedziałem: „Cóż, czym jesteśmy powinien zrobić?. ' 667 00:31:19,410 --> 00:31:21,503 Powiedział: „Będziesz za nią tęsknić”. 668 00:31:21,946 --> 00:31:25,347 A on powiedział: „Po prostu przyniesiemy w dźwięku później.” 669 00:31:25,583 --> 00:31:29,110 Alicja nie chce umierać. A ona walczy. 670 00:31:29,354 --> 00:31:33,620 A potem przez to przechodzą niesamowity balet plażowy. 671 00:31:34,058 --> 00:31:36,618 jesteśmy, oczywiście, obijając się o siebie, 672 00:31:37,061 --> 00:31:39,291 i mam jej włosy 673 00:31:39,530 --> 00:31:44,433 A potem idzie do mnie z jakimś wiosłem do łodzi. 674 00:31:44,669 --> 00:31:48,332 Moje ulubione zabójstwo ze wszystkich... Pani Voorhees zwolnione tempo. 675 00:31:48,573 --> 00:31:51,633 Nie ma nic lepszego niż to. Ostateczne zabójstwo Alice. 676 00:31:52,076 --> 00:31:55,239 Asystent reżysera podszedł i powiedział, 677 00:31:55,480 --> 00:31:59,007 'Hej, będziemy odetnij sobie głowę. 678 00:31:59,250 --> 00:32:01,878 Powiedział: „Nie chcesz widzieć jak to zrobimy? 679 00:32:02,120 --> 00:32:04,486 Powiedziałem, 'Chyba sobie żartujesz. 680 00:32:04,923 --> 00:32:07,483 Mógłbym mniej dbać o to, jak się masz odetnę sobie głowę”. 681 00:32:07,926 --> 00:32:10,156 Taso Strevakis był moim asystent przy tym filmie. 682 00:32:10,395 --> 00:32:12,420 Właściwie zrobiliśmy obsadę głowy Betsy Palmer, 683 00:32:12,664 --> 00:32:15,098 zrobił z niej gumowego manekina. 684 00:32:15,333 --> 00:32:17,324 Udekorowaliśmy wnętrze więc kiedy to zerwane, zobaczysz 685 00:32:17,568 --> 00:32:20,162 anatomicznie poprawne tam zajebiście. 686 00:32:20,405 --> 00:32:23,465 To był asystent Tommy'ego Saviniego. 687 00:32:23,708 --> 00:32:25,676 Był do niego przywiązany w pewnym sensie. 688 00:32:26,110 --> 00:32:29,273 I Tommy'ego Saviniego jest tym, który go odciął. 689 00:32:29,514 --> 00:32:31,448 To, co zrobiłem, to załączyłem z wykałaczkami. 690 00:32:31,683 --> 00:32:33,583 Więc wykałaczki były po prostu rodzaj trzymania go w miejscu, 691 00:32:34,018 --> 00:32:35,986 wiedząc o tym, kiedy uderzyłem to z tą maczetą 692 00:32:36,220 --> 00:32:37,152 to by przeszło wykałaczki. 693 00:32:37,388 --> 00:32:39,322 I chciałem to walnąć więc głowa by się zakręciła 694 00:32:39,557 --> 00:32:42,082 co na szczęście się udało w pierwszym ujęciu. 695 00:32:42,327 --> 00:32:44,921 Och, to znaczy, nie mam włosów z tyłu moich dłoni, 696 00:32:45,163 --> 00:32:46,425 wiesz, tak jak on. 697 00:32:46,664 --> 00:32:49,189 Myślałem, że to było trochę dziwne w jednym ujęciu. 698 00:32:49,434 --> 00:32:51,698 Jeśli oglądasz film, kiedy Betsy Palmer zostaje ścięta, 699 00:32:52,136 --> 00:32:53,262 jej ręce się podnoszą w ramkę, 700 00:32:53,504 --> 00:32:56,098 w rodzaju chwytania powietrza. 701 00:32:56,341 --> 00:32:57,933 To ręce Taso z owłosionymi kostkami. 702 00:32:58,176 --> 00:33:00,644 To nie Betsy Palmer. 703 00:33:01,079 --> 00:33:04,242 To te duże ptysie mięsne że ma ręce. 704 00:33:04,482 --> 00:33:06,211 Nawet po dramacie śmierć pani Voorhees, 705 00:33:06,451 --> 00:33:09,215 pozostała ostatnia, kluczowa scena. 706 00:33:09,454 --> 00:33:11,388 Taki, który by się potwierdził Mistrzowskie uderzenie Cunninghama, 707 00:33:11,622 --> 00:33:14,090 i przełomowy moment 708 00:33:14,325 --> 00:33:15,622 to by było, bez wiedzy komukolwiek w tym czasie, 709 00:33:16,060 --> 00:33:18,494 założyć franczyzę. 710 00:33:18,730 --> 00:33:21,392 Wiesz, rozmawiając z Seanem o zakończeniu, 711 00:33:21,632 --> 00:33:22,599 Naprawdę nie mieć zakończenie, więc 712 00:33:23,034 --> 00:33:24,729 i właśnie widziałem Carrie. 713 00:33:25,169 --> 00:33:26,397 Wiesz, w Carrie wykonali piękną robotę. 714 00:33:26,637 --> 00:33:28,400 Brian De Palma cię przekonał film się skończył. 715 00:33:28,639 --> 00:33:30,038 Ona spaceruje na cmentarzu, 716 00:33:30,274 --> 00:33:31,468 ręka podnosi się i chwyta ją. 717 00:33:31,709 --> 00:33:33,506 Wystraszył mnie bejesus, 718 00:33:33,745 --> 00:33:35,235 i jestem pewien, że ktoś jeszcze kto to kiedykolwiek widział. 719 00:33:35,480 --> 00:33:37,277 Więc powiedziałem Seanowi: 720 00:33:37,515 --> 00:33:38,106 „Dlaczego nie mamy Jasona wyskocz z jeziora, wiesz, 721 00:33:38,349 --> 00:33:40,112 i zaatakować ją? ' 722 00:33:40,351 --> 00:33:42,581 Ale Jason nie żyje - powiedział. 723 00:33:43,021 --> 00:33:44,420 I wyraźnie pamiętam, że wiesz, jeśli to sen, 724 00:33:44,655 --> 00:33:46,145 możesz uciec od wszystkiego. 725 00:33:46,391 --> 00:33:48,689 Można to nazwać hołdem, 726 00:33:49,127 --> 00:33:51,561 Nazywam to kradzieżą. Wiesz, kino o wielkiej kradzieży. 727 00:33:51,796 --> 00:33:54,196 Mam na myśli wszystkich, w tym m.in człowiek od efektów specjalnych 728 00:33:54,432 --> 00:33:57,094 (śmiech) do dziewczyny kto spisał notatki, 729 00:33:57,335 --> 00:33:58,734 do dziewczyny który wyszedł na obiad, 730 00:33:59,170 --> 00:34:02,037 twierdził, że ma napisał tę scenę (śmiech). 731 00:34:02,273 --> 00:34:03,433 Ale napisałem to. 732 00:34:03,674 --> 00:34:05,574 Najpierw myśleli 733 00:34:05,810 --> 00:34:09,610 posiadania Noela Cunninghama, Synu Seana, zrób to. 734 00:34:10,048 --> 00:34:12,278 Ale jego żona nie miałby nic z tego. 735 00:34:12,517 --> 00:34:14,542 Moja matka powiedziała, 'Straciłes rozum 736 00:34:14,786 --> 00:34:17,220 jeśli pozwolę mojemu dziecku spędzić cztery godziny w jeziorze 737 00:34:17,455 --> 00:34:18,786 w środku jesieni w New Jersey 738 00:34:19,223 --> 00:34:21,214 być w twoim głupim filmie. 739 00:34:21,459 --> 00:34:24,019 Gdyby nie ona, Byłbym Jasonem. 740 00:34:24,262 --> 00:34:26,526 byłbym pierwszy Jazon. 741 00:34:26,764 --> 00:34:31,360 I nie jestem zgorzkniały 742 00:34:31,602 --> 00:34:33,763 Wcześniej byłem w „Sierotach Manny'ego”, 743 00:34:34,205 --> 00:34:36,730 i grałem tego dzieciaka Rogera, 744 00:34:37,175 --> 00:34:40,372 który był jak lekko małe dziecko z obsesją na punkcie seksu. 745 00:34:40,611 --> 00:34:43,409 Więc Steve Miner po prostu powiedział, 746 00:34:43,648 --> 00:34:44,546 – Hej, niech Ari to zrobi. 747 00:34:44,782 --> 00:34:46,511 Moi inwestorzy w Bostonie 748 00:34:46,751 --> 00:34:49,185 chciał mieć więcej ekstremalne i wodorosty, 749 00:34:49,420 --> 00:34:51,684 i może być zdeformowany troszkę, 750 00:34:52,123 --> 00:34:55,058 a Tom Savini powiedział: - Och, mam świetny pomysł. 751 00:34:55,293 --> 00:34:56,624 I zaczął układać sobie głowę przechylony 752 00:34:56,861 --> 00:34:59,193 i rzucić na niego dziwnym okiem. 753 00:34:59,430 --> 00:35:01,091 I właśnie się stało coraz bardziej ekstremalne. 754 00:35:01,332 --> 00:35:05,598 Pogrzebaliśmy się część stawu 755 00:35:05,837 --> 00:35:09,671 i Toma Saviniego użył do tego prawdziwego błota bagiennego. 756 00:35:10,108 --> 00:35:12,269 trafiłem na zdjęcie w tej grupie polaroidów 757 00:35:12,510 --> 00:35:14,375 i powiedziałem: „A kto to jest?” 758 00:35:14,612 --> 00:35:18,104 I on powiedział, — Och, to twój syn. 759 00:35:18,349 --> 00:35:20,613 A ja powiedziałem: „Cóż, dlaczego on wyglądać tak dziwnie? ' 760 00:35:20,852 --> 00:35:24,151 A on powiedział: „Cóż, powiedział, jest mongoloidem. 761 00:35:24,388 --> 00:35:27,357 Powiedziałem: „Co to jest?!” 762 00:35:27,592 --> 00:35:29,856 Powiedziałem, że to nie było w scenariuszu! 763 00:35:30,294 --> 00:35:32,694 To koszmar, Jasonie co wychodzi z wody. 764 00:35:33,131 --> 00:35:37,261 Prawdziwy Jason był prawdopodobnie po prostu prawie zwyczajne dziecko. 765 00:35:37,502 --> 00:35:40,835 I tak ta część jest całkowitym snem, 766 00:35:41,272 --> 00:35:42,705 albo to było w moim umyśle. 767 00:35:43,141 --> 00:35:45,735 Kończymy mając ten wspaniały, idylliczne otoczenie. 768 00:35:46,177 --> 00:35:48,645 Wiesz, nad jeziorem, w kajaku. 769 00:35:48,880 --> 00:35:51,713 Zrobiłem wszystko, co mogłem powiedzieć publiczności 770 00:35:52,150 --> 00:35:55,779 że teraz jest dobrze. Możesz się zrelaksować. To koniec. 771 00:35:56,220 --> 00:35:59,314 Ale najsilniejszym aspektem jest Ścieżka dźwiękowa Harry'ego Manfrediniego. 772 00:35:59,557 --> 00:36:02,390 To było naprawdę pierwsze czas w filmie 773 00:36:02,627 --> 00:36:05,790 gdzie muzyka przestała być muzyka dla zabójcy 774 00:36:06,230 --> 00:36:12,191 i zaczął naprawdę manipulować tobą. 775 00:36:12,436 --> 00:36:15,132 To koniec. Przyjechała policja. Kawaleria jest tutaj. 776 00:36:15,373 --> 00:36:18,206 Trwało to tak długo że nawet ludzie 777 00:36:18,442 --> 00:36:20,603 którzy byli czymś pozytywnym miało się wydarzyć 778 00:36:20,845 --> 00:36:22,836 raczej z tego zrezygnował coś miało się wydarzyć. 779 00:36:23,281 --> 00:36:25,613 Alice ma ten wyraz nadziei. 780 00:36:25,850 --> 00:36:26,748 A ona po prostu ją śledzi palce w wodzie. 781 00:36:27,185 --> 00:36:31,349 I BAM! 782 00:36:31,589 --> 00:36:33,853 I to był wspaniały dodatek. 783 00:36:34,292 --> 00:36:35,759 znaczy myślę że pomysł Seana jest słuszny. 784 00:36:36,194 --> 00:36:38,355 Że to naprawdę nie było skończone dopóki. 785 00:36:38,596 --> 00:36:40,621 Jeden z naprawdę zachwycających rzeczy, które moglibyśmy zrobić 786 00:36:40,865 --> 00:36:43,561 to iść na seans i obejrzeć ludzie skaczą na końcu, 787 00:36:43,801 --> 00:36:47,362 ponieważ z jakichkolwiek powodów to zakończenie ich dopadło. 788 00:36:47,605 --> 00:36:49,368 Mówię wam, ludzie po prostu wyleciał z siedzeń 789 00:36:49,607 --> 00:36:51,438 i wybiegł z teatru 790 00:36:51,676 --> 00:36:53,769 i Sean był taki jak małe dziecko idzie, 791 00:36:54,212 --> 00:36:56,373 „Mam je, mam je wszystkie!” 792 00:36:56,614 --> 00:36:58,514 Myślę, że bez ta jedyna chwila, 793 00:36:58,749 --> 00:37:00,182 Nie sądzę, żeby piątek miał był w połowie tak udany 794 00:37:00,418 --> 00:37:02,477 tak jak było. 795 00:37:02,720 --> 00:37:04,745 Ponieważ ludzie musieli odejść, dość dziwnie, 796 00:37:04,989 --> 00:37:06,251 z uśmiechem na twarzy. 797 00:37:06,490 --> 00:37:08,515 Dali się oszukać, i pokochali to. 798 00:37:08,759 --> 00:37:11,523 A potem następna scena Alicja budzi się, 799 00:37:11,762 --> 00:37:14,196 i mówią jej nie znaleziono nikogo innego. 800 00:37:14,432 --> 00:37:16,957 To była tylko ona. Wszyscy inni nie żyją. 801 00:37:17,401 --> 00:37:21,269 Pamiętam scenę w szpitalu ostro 802 00:37:21,505 --> 00:37:23,803 ponieważ kiedy pytam, 803 00:37:24,242 --> 00:37:26,642 kiedy mnie pyta o chłopcu i idę, 804 00:37:26,877 --> 00:37:28,868 Proszę pani, nie znaleźliśmy żadnego chłopca. 805 00:37:29,313 --> 00:37:31,577 A ona mówi 806 00:37:31,816 --> 00:37:33,443 Potem nadal tam jest. 807 00:37:33,684 --> 00:37:36,676 I na pewno był. 808 00:37:36,921 --> 00:37:40,584 Wiedziałem, że szukamy w części 2 tutaj. 809 00:37:40,825 --> 00:37:43,293 Te małe kropelki na końcu 810 00:37:43,527 --> 00:37:45,392 Te małe zmarszczki w wodzie na koniec. 811 00:37:45,630 --> 00:37:47,495 To jest jak, cóż, czy to był sen, czy to nie było we śnie? 812 00:37:47,732 --> 00:37:49,290 Czy te krople deszczu a może to były pęcherzyki powietrza? 813 00:37:49,533 --> 00:37:52,331 I myślę teraz znamy odpowiedź. 814 00:37:52,570 --> 00:37:55,004 Na początku 1980 r. film został odebrany 815 00:37:55,439 --> 00:37:58,374 do dystrybucji krajowej przez Franka Mancuso, Sr. 816 00:37:58,609 --> 00:38:01,669 wiceprezes Paramount Pictures, który planował wydanie krajowe 817 00:38:01,912 --> 00:38:03,880 i wielomilionowe Kampania marketingowa. 818 00:38:04,315 --> 00:38:06,783 Ryzyko się opłaciło, i dla Paramountu, 819 00:38:07,018 --> 00:38:09,350 Seana Cunninghama i Georgetown Productions, 820 00:38:09,587 --> 00:38:10,679 „Piątek 13-go” miał się stać 821 00:38:10,921 --> 00:38:13,389 ich szczęśliwy dzień. 822 00:38:13,624 --> 00:38:16,821 Szefem był Frank Mancuso dystrybucji w Paramount. 823 00:38:17,061 --> 00:38:19,757 I miał pomysł traktowania tego małego filmu 824 00:38:19,997 --> 00:38:22,864 jakby to był prawdziwy film. 825 00:38:23,301 --> 00:38:26,270 I nie miał gwiazd, i nic rozpoznawalnego 826 00:38:26,504 --> 00:38:28,972 z wyjątkiem tego rodzaju dziwnych, przesądny tytuł. 827 00:38:29,407 --> 00:38:32,035 I wyszedł i sprzedawał jak szalony. 828 00:38:32,476 --> 00:38:34,910 1 829 00:38:35,346 --> 00:38:38,838 2 830 00:38:39,083 --> 00:38:40,914 3 831 00:38:41,352 --> 00:38:45,413 piątek 13. Możesz go zobaczyć tylko raz. 832 00:38:45,656 --> 00:38:50,719 Ale to wystarczy. 833 00:38:50,961 --> 00:38:53,953 „Piątek 13-go” otwarty 9 maja 1980 r., 834 00:38:54,398 --> 00:38:58,528 ostatecznie zarobił 39,7 USD milionów w kasie w USA. 835 00:38:58,769 --> 00:39:00,737 Jeśli powodem jest film ogromna popularność 836 00:39:00,971 --> 00:39:02,598 zaginął na głównych krytykach, 837 00:39:02,840 --> 00:39:05,434 który nie tylko nienawidził filmu, ale wytrzeźwiał. 838 00:39:05,676 --> 00:39:08,736 nikt nie był tym bardziej zdumiony sukces niż jego twórcy. 839 00:39:08,979 --> 00:39:10,913 Na lepsze lub gorsze, „Piątek 13-go” 840 00:39:11,349 --> 00:39:12,782 zmieniłoby ich życie. 841 00:39:13,017 --> 00:39:16,646 i gatunek horroru… na zawsze. 842 00:39:16,887 --> 00:39:18,616 Kiedy to się zaczęło, to była powtórka 843 00:39:18,856 --> 00:39:19,982 co sprawiło, że się udało. 844 00:39:20,424 --> 00:39:23,587 To były nastolatki idę to zobaczyć 845 00:39:23,828 --> 00:39:25,318 a potem przynosząc ich dziewczyny, 846 00:39:25,563 --> 00:39:26,996 a następnie przeciągając ich chłopak to zobaczy. 847 00:39:27,431 --> 00:39:28,955 To była cała ta powtarzalna sprawa. 848 00:39:29,400 --> 00:39:32,028 Przed „piątkiem 13-go” chyba najbardziej udany 849 00:39:32,470 --> 00:39:33,698 horrory cytowane bez cytowania 850 00:39:33,938 --> 00:39:36,338 były obsługiwane w bardzo ograniczona podstawa, 851 00:39:36,574 --> 00:39:38,371 Jak "Halloween" lub nawet „Carrie”. 852 00:39:38,609 --> 00:39:40,941 Nie byli leczeni jako główne filmy kinowe. 853 00:39:41,379 --> 00:39:44,371 Fakt, że ten odniósł tak wielki sukces, 854 00:39:44,615 --> 00:39:46,742 producenci rzucili się na to bo to jest okazja 855 00:39:46,984 --> 00:39:49,714 żebyśmy to sprzedali i kręcić coraz więcej filmów. 856 00:39:49,954 --> 00:39:52,616 Trzeba też pamiętać to było w 1980 roku. 857 00:39:52,857 --> 00:39:55,519 To było przed kablówką. Przed internetem. 858 00:39:55,760 --> 00:40:00,595 Właściwie przed VHS. Przed DVD. 859 00:40:00,831 --> 00:40:04,562 Więc jeśli chcesz coś dostać to było naprawdę podniecające, 860 00:40:04,802 --> 00:40:07,566 horror był jedynym miejscem możesz iść. 861 00:40:07,805 --> 00:40:09,898 Tam coś było, ekscytujące 862 00:40:10,141 --> 00:40:11,540 bo się łamało nowy teren. 863 00:40:11,776 --> 00:40:13,607 I oczywiście twoi rodzice nie chciałem, żebyś to widział, 864 00:40:13,844 --> 00:40:16,005 co tylko sprawiało, że tego chciałeś zobacz to o wiele bardziej, 865 00:40:16,447 --> 00:40:18,005 i tyle zrobił lepiej, kiedy to widzisz. 866 00:40:18,449 --> 00:40:21,612 Współczesny horror jakby się urodził, 867 00:40:21,852 --> 00:40:24,980 bo teraz się stało potencjalny gracz 868 00:40:25,423 --> 00:40:27,755 w dystrybucji mainstreamowej filmów. 869 00:40:27,992 --> 00:40:29,653 To jak "Noc z Żywe trupy” z Romero. 870 00:40:29,894 --> 00:40:32,158 Ci faceci, którzy są w to zamieszani wszyscy mieli potem kariery. 871 00:40:32,596 --> 00:40:34,791 myślałem, że to było kawałek gówna. 872 00:40:35,032 --> 00:40:38,160 I, prawdę mówiąc, nie obchodziło mnie to czy moje nazwisko się na nim znalazło, czy nie. 873 00:40:38,602 --> 00:40:42,436 W tym czasie. (śmiech) A kiedy się otworzyło, 874 00:40:42,673 --> 00:40:44,766 (śmiech) Mój Boże! 875 00:40:45,009 --> 00:40:46,704 Krytyczna reakcja do „Piątku trzynastego”, 876 00:40:46,944 --> 00:40:50,812 było tak okropne, że wiedziałem mieliśmy odnieść sukces. 877 00:40:51,048 --> 00:40:53,516 To znaczy, był jeden krytyk który chciał nas wszystkich aresztować 878 00:40:53,751 --> 00:40:56,117 i sądzony za straszne zbrodnie przeciwko ludzkości. 879 00:40:56,554 --> 00:40:58,579 Jestem przekonany, że tak coś do zrobienia 880 00:40:58,823 --> 00:40:59,790 wraz ze wzrostem kobiet ruch w Ameryce 881 00:41:00,024 --> 00:41:01,889 w ostatniej dekadzie. 882 00:41:02,126 --> 00:41:04,788 Myślę, że są to filmy jakaś pierwotna odpowiedź 883 00:41:05,029 --> 00:41:07,964 przez bardzo chorych ludzi, mężczyzn 884 00:41:08,199 --> 00:41:09,757 mówiąc: wróć na waszym miejscu, kobiety. 885 00:41:10,000 --> 00:41:14,130 I byłem zdenerwowany przez wszystkich straszna reklama, 886 00:41:14,572 --> 00:41:17,132 i pogarda i kpiny. 887 00:41:17,575 --> 00:41:20,544 Dał nam Gene Siskel ta zjadliwa recenzja. 888 00:41:20,778 --> 00:41:23,212 Myślę, że nawet mógł opublikował adres Betsy Palmer 889 00:41:23,647 --> 00:41:25,638 mówiąc: napisz do niej paskudne rzeczy 890 00:41:25,883 --> 00:41:27,578 bo to okropna osoba. 891 00:41:27,818 --> 00:41:31,447 Jak śmiesz Betsy Palmer odgrywać taką rolę 892 00:41:31,689 --> 00:41:33,623 w "Piątek 13-go" 893 00:41:33,858 --> 00:41:36,122 kiedy sama się stworzyła tak kochany, 894 00:41:36,560 --> 00:41:38,790 w programie „Mam tajemnicę Wszystkie te lata, 895 00:41:39,029 --> 00:41:40,929 i wszystkie programy telewizyjne ona jest skończona. 896 00:41:41,165 --> 00:41:43,725 Jak śmie odgrywać rolę tak, 897 00:41:43,968 --> 00:41:46,960 i obrażać jej widzów? 898 00:41:47,204 --> 00:41:49,798 I pomyślałem: „Cóż, ci, którzy mogą, robią, 899 00:41:50,040 --> 00:41:51,132 a ci, którzy nie mogą, krytykują. 900 00:41:51,575 --> 00:41:53,042 Pierwszy ze slasherów 901 00:41:53,277 --> 00:41:57,873 miały odzwierciedlać zmiany postawy i idee 902 00:41:58,115 --> 00:41:59,946 o kobietach i co mogli zrobić. 903 00:42:00,184 --> 00:42:03,153 Myślę, że wrócimy do Jamiego Lee Curtis w „Halloween” 904 00:42:03,587 --> 00:42:06,055 Sissy Spacek w "Carrie". 905 00:42:06,290 --> 00:42:08,053 Sigourney Weaver. 906 00:42:08,292 --> 00:42:10,920 Alicja, nagle jest jedynym ocalałym. 907 00:42:11,161 --> 00:42:13,925 I wierzę, że tak było bezpośrednie odbicie 908 00:42:14,164 --> 00:42:16,689 tego, co się działo na świecie. 909 00:42:16,934 --> 00:42:20,927 I myślę, że "piątek trzynastego" naprawdę silne kobiety. 910 00:42:21,171 --> 00:42:23,139 Więc po "piątku 13-go" został wydany, 911 00:42:23,574 --> 00:42:26,509 tam zrodził się całkiem nowa branża 912 00:42:26,744 --> 00:42:30,180 horrorów dla nastolatków w oparciu o święta, 913 00:42:30,614 --> 00:42:32,206 lub oparty na seryjnym mordercy, 914 00:42:32,650 --> 00:42:34,515 w oparciu o bardzo niskie budżety i niski poziom pisania. 915 00:42:34,752 --> 00:42:39,086 Co dziwne, tak myślę ludzie często jakby naśladowani 916 00:42:39,323 --> 00:42:42,156 moje błędy, a nie rzeczy, które mam dobrze. 917 00:42:42,593 --> 00:42:44,891 Cóż, "Piątek trzynastego" był dla mnie największe przeżycie 918 00:42:45,129 --> 00:42:47,996 aż do punktu po jego otwarciu. 919 00:42:48,232 --> 00:42:49,961 To było wielkie. To było wspaniałe. 920 00:42:50,200 --> 00:42:52,065 To było marzenie aktora spełnić się. 921 00:42:52,303 --> 00:42:53,895 To z pewnością było dla mnie. 922 00:42:54,138 --> 00:42:58,040 A potem powoli zdałem sobie sprawę Miałem stalkera. 923 00:42:58,275 --> 00:43:01,301 Stalkingu nie traktowano poważnie w 1980r. 924 00:43:01,745 --> 00:43:05,078 I nie było, to nie było coś 925 00:43:05,316 --> 00:43:07,284 których wszyscy byli świadomi. 926 00:43:07,718 --> 00:43:10,186 zaczynałam dostawać telefony z tamtego okresu, 927 00:43:10,621 --> 00:43:11,815 to było takie łatwe aby uzyskać numery telefonów. 928 00:43:12,056 --> 00:43:13,819 On, on dostał się do mojego mieszkania. 929 00:43:14,058 --> 00:43:17,289 Przez ponad rok nie wiedziałem kim był mój prześladowca 930 00:43:17,728 --> 00:43:19,787 a co się stało, zaprzyjaźnił się ze mną, 931 00:43:20,030 --> 00:43:21,998 rzeczywiście pracował po swojemu w moje życie 932 00:43:22,232 --> 00:43:24,132 więc właściwie byłem udzielanie mu informacji 933 00:43:24,368 --> 00:43:26,996 o moim prześladowcy. 934 00:43:27,237 --> 00:43:30,138 miałem trud z go z bliska w pewnym momencie, 935 00:43:30,374 --> 00:43:32,638 która sama w sobie jest horrorem. 936 00:43:32,876 --> 00:43:37,074 W końcu miałem broń do mojej głowy. 937 00:43:37,314 --> 00:43:42,274 I mogłem rozmawiać wentylator w dół. 938 00:43:42,720 --> 00:43:44,779 To naprawdę dało się we znaki przez chwilę. 939 00:43:45,022 --> 00:43:47,684 Ale już jest wszystko w porządku. Teraz wszystko jest dobrze. 940 00:43:47,925 --> 00:43:50,291 I mając trzy pokolenia fanów 941 00:43:50,728 --> 00:43:54,721 z całego świata które lecą gdziekolwiek jestem, 942 00:43:54,965 --> 00:43:56,159 w mieście lub na zjeździe, 943 00:43:56,400 --> 00:43:58,766 które naprawdę do mnie przemawiają I troska, 944 00:43:59,003 --> 00:44:00,061 i powiedz ile to ich dotknęło 945 00:44:00,304 --> 00:44:01,828 kiedy się dowiedzieli. 946 00:44:02,072 --> 00:44:04,666 To tylko prezent. To piękna rzecz. 947 00:44:04,908 --> 00:44:07,376 I dziękuję im. 948 00:44:07,811 --> 00:44:10,803 Odwróciłem się moje myślenie o tym. 949 00:44:11,048 --> 00:44:13,744 Myślę, że po prostu się udało tak jak miało być. 950 00:44:13,984 --> 00:44:16,885 I nigdy nie czułem że zniszczyłem sobie karierę. 951 00:44:17,121 --> 00:44:20,386 Jeśli już, to są ludzie który nigdy nie wiedziałby, że istnieję. 952 00:44:20,824 --> 00:44:24,055 Mieliśmy taki malutki film który kosztował 500 000 $, 953 00:44:24,294 --> 00:44:26,888 wykonane w obozie harcerskim w New Jersey. 954 00:44:27,131 --> 00:44:31,090 (śmiech) po prostu nie mogę sobie tego wyobrazić jak się tu dostaliśmy. 955 00:44:31,335 --> 00:44:34,668 To jakby uruchomione cała mitologia. 956 00:44:34,905 --> 00:44:43,180 I to nie był przypadek, ale to był rodzaj szczęścia. 957 00:44:43,180 --> 00:44:56,651 I to nie był przypadek, ale to był rodzaj szczęścia. 958 00:44:56,894 --> 00:44:59,055 Do końca 1980 r. piątek 13 959 00:44:59,296 --> 00:45:01,161 już się wyzwolił masa naśladowców, 960 00:45:01,398 --> 00:45:02,956 rzucanie otwarte śluzy 961 00:45:03,200 --> 00:45:04,861 dla początkującej niezależnej dystrybutorzy 962 00:45:05,102 --> 00:45:07,093 i główne Hollywood studia 963 00:45:07,337 --> 00:45:10,363 Chcę zarobić nowa moda na slashery. 964 00:45:10,808 --> 00:45:13,242 Z każdym filmem pozornie wykonane szybciej, 965 00:45:13,477 --> 00:45:15,445 taniej i gorzej niż ostatni. 966 00:45:15,879 --> 00:45:18,370 Z Paramount Pictures naciskanie na kontynuację, 967 00:45:18,816 --> 00:45:20,875 Sean S. Cunningham walczył z pytaniem 968 00:45:21,118 --> 00:45:23,313 co robić kiedy praktycznie cała obsada 969 00:45:23,754 --> 00:45:26,154 swojego filmu i jego czarny charakter - nie żyją. 970 00:45:26,390 --> 00:45:29,985 Więc teraz to zjawisko ma miejsce, 971 00:45:30,227 --> 00:45:31,990 i „Piątek trzynastego” otwiera się na całym świecie, 972 00:45:32,229 --> 00:45:33,287 i to jest wielki hit. 973 00:45:33,731 --> 00:45:34,959 A moce, o których mowa, 974 00:45:35,199 --> 00:45:36,427 Musimy zrobić kontynuację. 975 00:45:36,867 --> 00:45:40,268 I mówię, Dlaczego miałbyś zrobić kontynuację? 976 00:45:40,504 --> 00:45:42,165 Nie sądziłem, że istnieje będą jakieś inne 977 00:45:42,406 --> 00:45:44,271 po pierwszym. 978 00:45:44,508 --> 00:45:46,772 Nigdy nie byliśmy prowadzeni w to uwierzyć. 979 00:45:47,010 --> 00:45:48,272 Pani Voorhees nie żyje, 980 00:45:48,512 --> 00:45:50,309 i obraz Jasona w jeziorze 981 00:45:50,748 --> 00:45:54,741 jest całkowicie zmyślony umysłu. 982 00:45:54,985 --> 00:45:56,714 Nie wiem co na świecie moglibyśmy zrobić dla kontynuacji. 983 00:45:56,954 --> 00:45:58,819 Pozwól mi zrobić jedną rzecz całkowicie jasne: 984 00:45:59,056 --> 00:46:00,887 na początku mojego filmu 985 00:46:01,125 --> 00:46:04,185 Jason nie żyje. Nie ma dwóch zdań. 986 00:46:04,428 --> 00:46:07,454 Jason jest całkowicie niezmiennie martwy. 987 00:46:07,898 --> 00:46:09,957 Oferują mi część 2, a potem dostałem scenariusz, 988 00:46:10,200 --> 00:46:12,134 a Jason biega w kółko. 989 00:46:12,369 --> 00:46:14,428 Pomyślałem: Co robisz?. Nie ma Jasona? 990 00:46:14,872 --> 00:46:15,770 Wiesz, matka jest mordercą. 991 00:46:16,006 --> 00:46:17,166 Jason był tym dzieciakiem utopił się w jeziorze. 992 00:46:17,407 --> 00:46:18,806 Och, idziemy żeby to wszystko zmienić. 993 00:46:19,042 --> 00:46:21,875 Cóż, nigdy tego nie zrobili. Wybrałem więc coś innego. 994 00:46:22,112 --> 00:46:23,340 Wybrałem „Płonący, co jest swego rodzaju zdzierstwem 995 00:46:23,781 --> 00:46:25,112 z „Piątku trzynastego”. 996 00:46:25,349 --> 00:46:27,078 Rozumiem, że tak być bardzo drogie 997 00:46:27,317 --> 00:46:29,842 przyprowadzić panią Voorhees wrócić do życia, 998 00:46:30,087 --> 00:46:31,281 zwłaszcza po tym, jak się odcięliśmy jej głowa. 999 00:46:31,522 --> 00:46:33,353 Musieliśmy więc gdzieś pojechać, i oczywiście 1000 00:46:33,791 --> 00:46:35,053 Jason był najbardziej logiczne miejsce do odwiedzenia. 1001 00:46:35,292 --> 00:46:37,760 Część 2 była w zasadzie jego podróż 1002 00:46:37,995 --> 00:46:41,226 szukania zemsty o śmierci jego matki. 1003 00:46:41,465 --> 00:46:44,832 I to jest bardzo podstawowe fundament opowiadania. 1004 00:46:45,068 --> 00:46:48,834 Legenda głosi, że Jason widział jego matka została ścięta tej nocy. 1005 00:46:49,072 --> 00:46:51,802 Jeśli spróbujesz to wyśledzić na dowolnej osi czasu, 1006 00:46:52,042 --> 00:46:53,339 nie ma to żadnego sensu. 1007 00:46:53,577 --> 00:46:56,978 Po prostu pokazuje jakiś numer X lat później. 1008 00:46:57,214 --> 00:47:00,945 I nie wiem gdybym chciał spróbować 1009 00:47:01,185 --> 00:47:02,277 aby wypełnić puste miejsca tego, co się stało 1010 00:47:02,519 --> 00:47:04,282 pomiędzy tymi wszystkimi latami. 1011 00:47:04,521 --> 00:47:06,284 Jeśli słuchasz tzw weterani w mieście, 1012 00:47:06,523 --> 00:47:07,080 powiedzą ci on wciąż tam jest. 1013 00:47:07,324 --> 00:47:09,792 Nie utopił się w jeziorze. 1014 00:47:10,027 --> 00:47:11,289 Matka pomyślała utopił się w jeziorze. 1015 00:47:11,528 --> 00:47:13,120 Więc co się stało z tym dzieckiem? Był młody. 1016 00:47:13,363 --> 00:47:15,888 Jakoś znalazł sposób na przetrwanie, 1017 00:47:16,133 --> 00:47:17,122 i dorósł w lesie. 1018 00:47:17,367 --> 00:47:19,096 Przetrwać w każdy możliwy sposób. 1019 00:47:19,336 --> 00:47:20,963 Więc czym on jest? 1020 00:47:21,205 --> 00:47:23,230 Czy on żyje z raków nad stawem od 35 lat 1021 00:47:23,473 --> 00:47:24,872 i nikt nie widział tego dziwnego dzieciaka tam, wiesz? 1022 00:47:25,108 --> 00:47:27,167 Pierwszy film był oczywiście thrillerem. 1023 00:47:27,411 --> 00:47:29,174 To było, wiesz, prawie tajemnica morderstwa. 1024 00:47:29,413 --> 00:47:32,143 Kto to wszystko robi zabijanie i dlaczego? 1025 00:47:32,382 --> 00:47:35,840 Och, mój słodki, niewinny Jasonie 1026 00:47:36,086 --> 00:47:39,021 Więc pojęcie posiadania niespodzianka 1027 00:47:39,256 --> 00:47:41,156 kim jest lub czym jest, zmienił się całkowicie. 1028 00:47:41,391 --> 00:47:44,087 Czym więc stały się historie 1029 00:47:44,328 --> 00:47:47,229 było czymś w rodzaju zrytualizowanego opowiadania 1030 00:47:47,464 --> 00:47:50,228 z grupy młodych ludzi kto gdzieś idzie 1031 00:47:50,467 --> 00:47:52,025 gdzie nie powinni iść. 1032 00:47:52,269 --> 00:47:54,032 Zmieniasz postacie troszkę, 1033 00:47:54,271 --> 00:47:57,968 ale zostało w środku o bardzo przemyślanej formie. 1034 00:47:58,208 --> 00:48:00,176 Podczas gdy Cunningham ostatecznie poszło dalej 1035 00:48:00,410 --> 00:48:01,536 realizować inne projekty, 1036 00:48:01,979 --> 00:48:03,879 w tym „Nieznajomy ogląda," 1037 00:48:04,114 --> 00:48:06,082 "Przerwa wiosenna" i „Głęboka gwiazda szósta”, 1038 00:48:06,316 --> 00:48:09,114 jego 29-letni protegowany, Steve Miner, 1039 00:48:09,353 --> 00:48:11,184 otrzymał swoją pierwszą funkcję zadanie reżyserskie 1040 00:48:11,421 --> 00:48:13,889 w „Piątek 13-go, część 2”. 1041 00:48:14,124 --> 00:48:16,888 Steve'a Minera zdecydowanie było za 1042 00:48:17,127 --> 00:48:19,061 „Piątek trzynastego” część 2, za kierowanie nim. 1043 00:48:19,296 --> 00:48:21,321 On i prawdopodobnie z pomocą Seana rzuć to. 1044 00:48:21,565 --> 00:48:23,999 Znaleźli lokalizację. 1045 00:48:24,234 --> 00:48:26,896 Zrobili wszystko wstępne pracować nad spektaklem. 1046 00:48:27,137 --> 00:48:30,106 I wiem, że był w to zamieszany z niektórymi jego napisami. 1047 00:48:30,340 --> 00:48:32,570 Steve był wszędzie z nas od wielu lat 1048 00:48:33,010 --> 00:48:33,635 tak, że faktycznie taki był młody jak na tamte czasy 1049 00:48:34,077 --> 00:48:35,408 nazywali go „Dzieciakiem”. 1050 00:48:35,646 --> 00:48:37,511 To był jego pseudonim. 1051 00:48:37,948 --> 00:48:40,576 Do końca września 1980 r. zaledwie cztery miesiące 1052 00:48:41,018 --> 00:48:42,952 po wydaniu oryginalnego filmu, 1053 00:48:43,186 --> 00:48:44,915 Steve Miner i jego załoga wróciły już do produkcji 1054 00:48:45,155 --> 00:48:47,248 z „Piątek 13 część 2. 1055 00:48:47,491 --> 00:48:49,391 Kryptonim Jason. 1056 00:48:49,626 --> 00:48:51,594 Nowy w zespole miał 22 lata 1057 00:48:52,029 --> 00:48:53,553 Franka Mancuso Jr., 1058 00:48:53,997 --> 00:48:55,624 kto by się stał siła jazdy 1059 00:48:56,066 --> 00:48:59,331 za „piątkiem 13-go” franczyzowa 1060 00:48:59,569 --> 00:49:02,561 Zadzwonił do mnie Frank Mancuso Jr przed pokazem, 1061 00:49:03,006 --> 00:49:04,439 i powiedział, że idzie zejść 1062 00:49:04,675 --> 00:49:05,937 i zostań PA na filmie. 1063 00:49:06,176 --> 00:49:07,404 Wiedziałem, oczywiście, do tego czasu 1064 00:49:07,644 --> 00:49:09,544 jego ojciec był prezydentem wytwórni Paramount Pictures. 1065 00:49:09,980 --> 00:49:13,916 Zaangażowałem się w „Część 2”, kiedy Właśnie kończyłem college. 1066 00:49:14,151 --> 00:49:16,517 I mój tata wiedział chłopaki z Bostonu, 1067 00:49:16,954 --> 00:49:18,683 Phil Scuderi i Bob Barsamian, 1068 00:49:19,122 --> 00:49:20,646 który niby zainicjował pierwszy film. 1069 00:49:21,091 --> 00:49:23,355 On, wiesz, poszedł z nami do pracy 1070 00:49:23,593 --> 00:49:24,082 i był traktowany jak członek załogi, 1071 00:49:24,328 --> 00:49:25,920 został członkiem załogi. 1072 00:49:26,163 --> 00:49:29,530 Tego rodzaju doświadczenia Naprawdę czuję pomoc, wiesz, 1073 00:49:29,967 --> 00:49:32,435 forma tego, czym się stałem o ile masz, wiesz, 1074 00:49:32,669 --> 00:49:34,068 głębokie zrozumienie tego, co każdy robi, 1075 00:49:34,304 --> 00:49:36,238 jak oni to robią. 1076 00:49:36,473 --> 00:49:38,202 A tak naprawdę po prostu tam był się uczyć, myślę. 1077 00:49:38,442 --> 00:49:41,138 I tak to się zaczęło. Szybko się załapał. 1078 00:49:41,378 --> 00:49:43,573 I parę osób 1079 00:49:44,014 --> 00:49:46,346 które były powyżej linii nie wychodziły 1080 00:49:46,583 --> 00:49:47,675 więc się pozbyli niektórych z tych osób, 1081 00:49:48,118 --> 00:49:49,483 więc szedłem dalej, jakbym szedł w górę łańcuch pokarmowy 1082 00:49:49,720 --> 00:49:52,086 trochę dziwnie. 1083 00:49:52,322 --> 00:49:54,517 I myślę, że tylko tak można zdarzać się w takim filmie. 1084 00:49:54,758 --> 00:49:57,591 „Część 2” trwa dwa miesiące po wydarzeniach z „Części 1”, 1085 00:49:58,028 --> 00:50:01,088 z rozszerzonym prologiem zobaczyłby powrót 1086 00:50:01,331 --> 00:50:05,427 i upadek oryginału traumatyczna ostatnia dziewczyna filmu. 1087 00:50:05,669 --> 00:50:09,298 Kibice mi powiedzieli na zjeździe za zjazdem 1088 00:50:09,539 --> 00:50:13,373 że czuli, cytat-niecytowany, oszukany 1089 00:50:13,610 --> 00:50:14,201 o tym, jak umarła Alice w „Części 2”. 1090 00:50:14,444 --> 00:50:16,412 Ja też. 1091 00:50:16,646 --> 00:50:18,341 Mam na myśli, że była taka twarda ciasteczko w „Części 1”, 1092 00:50:18,582 --> 00:50:20,573 a potem (odgłos podrzynania gardła). 1093 00:50:21,018 --> 00:50:23,646 To było całkiem sporo potrzeba. 1094 00:50:24,087 --> 00:50:27,750 Myślę, że pierwotnie była zbliżał się do zagrania w „Części 2”, 1095 00:50:28,191 --> 00:50:30,159 ale jej agent tak jak rozumiem, 1096 00:50:30,394 --> 00:50:32,225 po prostu chciał za dużo pieniędzy. 1097 00:50:32,462 --> 00:50:36,262 Więc w zasadzie była wypisane. 1098 00:50:36,500 --> 00:50:38,764 Szczerze mówiąc, kiedy dostałem na planie w ten weekend 1099 00:50:39,202 --> 00:50:40,726 Nie wiedziałem, że to koniec dla Alice, dopóki tam nie dotarłem. 1100 00:50:41,171 --> 00:50:42,729 A więc niespodzianka! 1101 00:50:43,173 --> 00:50:44,697 Nigdy nie dali mi scenariusza za „Część 2”. 1102 00:50:45,142 --> 00:50:47,167 Powiedzieli: „Och, po prostu będzie improwizacja. 1103 00:50:47,411 --> 00:50:48,309 Nie żartuję. Tak to się stało. 1104 00:50:48,545 --> 00:50:50,069 Oni, „Slam-bam-dziękuję, proszę pani? ' 1105 00:50:50,313 --> 00:50:51,473 Obróć się chwilę na łóżku. 1106 00:50:51,715 --> 00:50:53,546 Przecięcie. Dobra, idź do drzwi, 1107 00:50:53,784 --> 00:50:56,275 ta cała rozmowa telefoniczna... 1108 00:50:56,520 --> 00:50:58,681 Po prostu muszę postawić swoje życie znowu razem, 1109 00:50:59,122 --> 00:51:00,350 i to jest jedyny sposób Wiem jak! 1110 00:51:00,590 --> 00:51:03,753 Nie napisany. Wszystkie improwizacje. Wszystkie improwizacje. 1111 00:51:04,194 --> 00:51:06,594 Po odkryciu Alicji 1112 00:51:06,830 --> 00:51:09,060 rozkładu pani Voorhees głowa w jej lodówce, 1113 00:51:09,299 --> 00:51:11,267 ma do czynienia z mściwy i w pełni dorosły, 1114 00:51:11,501 --> 00:51:13,230 Jasona. 1115 00:51:13,470 --> 00:51:14,664 Nakręciłem tę scenę w jedną noc. 1116 00:51:15,105 --> 00:51:17,437 I to był rekwizytor, którego spotkałem, 1117 00:51:17,674 --> 00:51:20,370 taki, który nie sprawdził swoich rekwizytów. 1118 00:51:20,610 --> 00:51:23,306 I tak po raz pierwszy szpikulec do lodu wszedł w moją skroń, 1119 00:51:23,547 --> 00:51:25,538 nie cofnęło się. 1120 00:51:25,782 --> 00:51:28,580 Tak! 1121 00:51:28,819 --> 00:51:30,616 Po wybuchu główna sekwencja tytułowa, 1122 00:51:30,854 --> 00:51:33,049 historia przeskakuje do przodu pięć lat w czasie 1123 00:51:33,290 --> 00:51:37,056 jako inna grupa nieostrożnych doradców 1124 00:51:37,294 --> 00:51:38,625 przybywa do Crystal Lake, aby otworzyć nowy obóz letni 1125 00:51:38,862 --> 00:51:41,831 na czele z przedsiębiorczym Paweł Holt. 1126 00:51:42,265 --> 00:51:43,789 Jestem też pewien, że jest jedna rzecz Nikomu z was nie muszę mówić. 1127 00:51:44,234 --> 00:51:45,826 Bycie doradcą nie jest letnią pracą w sosie 1128 00:51:46,269 --> 00:51:48,134 wszyscy myślą, że tak. 1129 00:51:48,371 --> 00:51:50,168 A ja byłem trochę starszy niż wszyscy 1130 00:51:50,407 --> 00:51:51,567 ponieważ byłem szefem wychowawca kolonijny. 1131 00:51:51,808 --> 00:51:53,605 On, no wiesz, myślał, że jest nieco starszy, 1132 00:51:53,844 --> 00:51:55,368 i wiedział więcej niż ci ludzie, 1133 00:51:55,612 --> 00:51:59,241 był trochę nadęty i duszno czy coś. 1134 00:51:59,483 --> 00:52:00,472 Wiesz, myślałem, że tak będzie być zabawną rzeczą do zrobienia 1135 00:52:00,717 --> 00:52:02,651 z postacią. 1136 00:52:02,886 --> 00:52:05,252 Asystowanie Paulowi jest odważne i inteligentna Ginny. 1137 00:52:05,489 --> 00:52:08,856 Kto stałby się jednym z najbardziej niezapomniany 1138 00:52:09,292 --> 00:52:10,850 i cenionych postaci w serial „Piątek 13-go”. 1139 00:52:11,294 --> 00:52:13,854 Wiedzieć, że to zrobiłem jeden z tych filmów 1140 00:52:14,297 --> 00:52:16,458 skąd oni to wszystko biorą kobiety w tym są tak bezbronne, 1141 00:52:16,700 --> 00:52:19,100 i być tym, co ludzie myśl była silna 1142 00:52:19,336 --> 00:52:22,271 i inteligentny, po prostu czuje się dobrze. 1143 00:52:22,506 --> 00:52:26,101 Zawsze jest ostatnia dama w niedoli 1144 00:52:26,343 --> 00:52:28,641 kogo znasz, zbiera się na odwagę 1145 00:52:28,879 --> 00:52:30,506 walczyć. 1146 00:52:30,747 --> 00:52:32,806 A potem chyba z moja postać, 1147 00:52:33,250 --> 00:52:35,514 było całkiem fajnie, bo ktoś, kto był wystarczająco silny 1148 00:52:35,752 --> 00:52:37,549 walczyć i tyle bądź obecny 1149 00:52:37,787 --> 00:52:39,721 w obliczu niebezpieczeństwa. 1150 00:52:40,157 --> 00:52:41,749 A ja byłem taki młody którego nie stworzyłem 1151 00:52:42,192 --> 00:52:44,387 zupełnie inne życie 1152 00:52:44,628 --> 00:52:45,720 bo tak myślę o co tak naprawdę chodziło 1153 00:52:46,163 --> 00:52:48,893 był dokładnie tym, kim byłeś jako osoba, 1154 00:52:49,332 --> 00:52:50,697 przenieść to na ekran. 1155 00:52:50,934 --> 00:52:52,561 Jej charakter był napisane dla niej, 1156 00:52:52,802 --> 00:52:54,793 i było dobrze napisane. 1157 00:52:55,238 --> 00:52:56,603 Była bardzo, bardzo lubiana również w załodze. 1158 00:52:56,840 --> 00:53:00,571 Amy spała ze wszystkimi w całej załodze 1159 00:53:00,810 --> 00:53:02,835 aktorzy i większość mieszkańców Kentu. 1160 00:53:03,280 --> 00:53:04,679 Tylko żartuję. 1161 00:53:04,915 --> 00:53:06,143 Cóż, jest coś o chemii 1162 00:53:06,383 --> 00:53:08,408 że oboje mamy bardzo podobne poczucie humoru. 1163 00:53:08,652 --> 00:53:10,711 To trochę sarkastyczne. 1164 00:53:10,954 --> 00:53:12,922 (śmiech) Abyśmy mogli popatrzeć do siebie i trochę się śmiać. 1165 00:53:13,356 --> 00:53:15,256 Myślę, że właśnie dlatego może zadziałało. 1166 00:53:15,492 --> 00:53:16,151 PAUL: Ginny, ja zaczynałem martwić się o ciebie. 1167 00:53:16,393 --> 00:53:17,826 GlNNY: Bzdura, Paul. 1168 00:53:18,261 --> 00:53:21,560 Właściwie zostaliśmy w obozie 1169 00:53:21,798 --> 00:53:26,565 który nie był już używany bo sezon minął 1170 00:53:26,803 --> 00:53:27,735 Więc byliśmy w tych duże baraki. 1171 00:53:27,971 --> 00:53:29,700 To było szalone. 1172 00:53:29,940 --> 00:53:31,737 Zasadniczo było obóz dla dzieci, 1173 00:53:31,975 --> 00:53:33,237 i chcieliśmy aby tak pozostało. 1174 00:53:33,476 --> 00:53:36,536 Nie chcieliśmy niczego stać pomiędzy 1175 00:53:36,780 --> 00:53:39,271 dobre uczucia, które ludzie miał o dzieciach 1176 00:53:39,516 --> 00:53:41,882 i zdrowe środowisko, który był trochę inny 1177 00:53:42,319 --> 00:53:44,446 niż środowisko Jasona. 1178 00:53:44,688 --> 00:53:46,280 Było zimno. Wszyscy mieli grzejniki i takie tam. 1179 00:53:46,523 --> 00:53:48,582 I to było dość podstawowe. 1180 00:53:48,825 --> 00:53:52,420 To było jak życie w nocy przez dwa miesiące. 1181 00:53:52,662 --> 00:53:55,187 Po prostu zaczynasz dostawać jakby wystraszony. 1182 00:53:55,432 --> 00:53:57,593 Wiesz, wszystko wygląda więc uspokój się tutaj. 1183 00:53:57,834 --> 00:53:59,699 Przyglądam się dość dokładnie, Nie wiem, 1184 00:53:59,936 --> 00:54:02,871 byłoby niesamowite, gdyby wszystkie z nagle pojawił się Jason. 1185 00:54:03,306 --> 00:54:05,365 Nie byli pewni, w której roli chcieli żebym zagrał 1186 00:54:05,609 --> 00:54:08,476 więc skończyłem przesłuchanie ale myślę, że był w tym jakiś cel 1187 00:54:08,712 --> 00:54:09,838 gdzie Steve powiedział, „Hej, Stu, opowiedz dowcip”. 1188 00:54:10,280 --> 00:54:11,645 Tak, opowiedziałem żart. 1189 00:54:11,881 --> 00:54:13,314 Skończyli się, w filmie, używając żartów 1190 00:54:13,550 --> 00:54:15,541 że wymyśliłem coś takiego 1191 00:54:15,785 --> 00:54:16,274 TED: „Co jest brązowe i siedzi na pianinie? ' 1192 00:54:16,519 --> 00:54:18,248 VlCKlE: „Twoja twarz”. 1193 00:54:18,488 --> 00:54:21,389 TED: „Beethovena ostatni ruch. 1194 00:54:21,625 --> 00:54:23,991 Z boku widniał napis z drogi 1195 00:54:24,427 --> 00:54:25,485 na początku filmu, 1196 00:54:25,729 --> 00:54:28,892 ale mamy ten znak jako wspomnienie 1197 00:54:29,332 --> 00:54:30,993 tej konkretnej sceny. 1198 00:54:31,434 --> 00:54:34,335 Wracamy do Crystal Lake do ponownie otworzyć ten obóz, 1199 00:54:34,571 --> 00:54:35,902 Myślałem, że wszyscy byłby wystarczająco mądry 1200 00:54:36,339 --> 00:54:37,636 nie wracać do miejsca tak, 1201 00:54:37,874 --> 00:54:39,899 ale tu wracamy do miejsca 1202 00:54:40,343 --> 00:54:41,833 gdzie ci wszyscy ludzie zostali zamordowani. 1203 00:54:42,279 --> 00:54:42,973 Pierwsza noc, kiedy jesteśmy tam i wszyscy się zebrali, 1204 00:54:43,413 --> 00:54:46,348 i wszystkich dotarł do obozu, 1205 00:54:46,583 --> 00:54:48,744 Paul Holt po prostu przeraża wypierdalaj ze wszystkich. 1206 00:54:48,985 --> 00:54:53,615 nie chcę nikogo straszyć... 1207 00:54:53,857 --> 00:54:56,519 ale dam prosto do ciebie o Jasonie. 1208 00:54:56,760 --> 00:54:59,991 Nigdy nie byłem na obozie w kraju, 1209 00:55:00,430 --> 00:55:03,661 więc podczas gdy on to robi ten monolog, 1210 00:55:03,900 --> 00:55:05,959 Mała Lauren-Marie Taylor jest myśli w jej głowie, 1211 00:55:06,403 --> 00:55:08,963 Ach! -- Na serio. 1212 00:55:09,406 --> 00:55:13,399 Myślałem, że John to zrobił świetna robota, wiesz, 1213 00:55:13,643 --> 00:55:15,975 w pewnym sensie na scenie budowania napięcia, 1214 00:55:16,413 --> 00:55:18,779 wiesz, potem zerwać Tede, wiesz, 1215 00:55:19,015 --> 00:55:20,778 wyskakując i straszy wszystkich. 1216 00:55:21,017 --> 00:55:24,509 [Ted wyje i krzyczy w grupie] 1217 00:55:24,754 --> 00:55:25,413 I po prostu myślimy, że to idzie być zwyczajnym latem, 1218 00:55:25,655 --> 00:55:27,646 dzieci idą przybyć. 1219 00:55:27,891 --> 00:55:30,917 A potem te straszne, zaczynają się dziać straszne rzeczy. 1220 00:55:31,361 --> 00:55:33,921 I jeden po drugim Jason Voorhees nas zabija 1221 00:55:34,364 --> 00:55:36,332 i robi dalej co robi najlepiej. 1222 00:55:36,566 --> 00:55:38,830 Z wyjazdem czarodzieja krwi Toma Saviniego, 1223 00:55:39,069 --> 00:55:41,765 kolejne znane Hollywood artysta efektów specjalnych, 1224 00:55:42,005 --> 00:55:43,734 zmarłego Stana Winstona, został początkowo wniesiony 1225 00:55:43,973 --> 00:55:45,770 do tworzenia filmu krwawe stałe fragmenty. 1226 00:55:46,009 --> 00:55:49,445 Ze względu na konflikty terminów, Jednakże, 1227 00:55:49,679 --> 00:55:52,045 Winston został zmuszony wycofać się z projektu, 1228 00:55:52,482 --> 00:55:55,315 przekazując swoje obowiązki do nadchodzących 1229 00:55:55,552 --> 00:55:57,076 specjalne efekty makijażu projektant Carl Fullerton. 1230 00:55:57,520 --> 00:56:00,751 Ale kluczowa decyzja castingowa trzeba było jeszcze zrobić. 1231 00:56:00,990 --> 00:56:05,359 Kto grałby mordercę synek mamy, Jason Voorhees? 1232 00:56:05,595 --> 00:56:07,825 To pytanie by jak sam bohater, 1233 00:56:08,064 --> 00:56:10,396 urosnąć do rangi legendy. 1234 00:56:10,633 --> 00:56:12,692 Dają mi czarny scenariusz. 1235 00:56:12,936 --> 00:56:15,063 Było napisane „Jazon” na jego przodzie. 1236 00:56:15,505 --> 00:56:18,099 „Cóż, lubimy cię, wiesz, na tę rolę doradcy”. 1237 00:56:18,541 --> 00:56:21,476 Chyba taka była rola którą ostatecznie zdobył John Furey. 1238 00:56:21,711 --> 00:56:23,474 I wtedy powiedzieli: „Cóż, chciałbyś być Jasonem? ' 1239 00:56:23,713 --> 00:56:26,773 Cóż, jasne, że tak (śmiech) 1240 00:56:27,016 --> 00:56:28,483 Chciałbym zrobić cokolwiek chcesz bym zrobił. 1241 00:56:28,718 --> 00:56:29,946 Nigdy nie mogłem się domyślić układ z Jasonem. 1242 00:56:30,387 --> 00:56:32,480 Mieli faceta przez jakiś czas. 1243 00:56:32,722 --> 00:56:33,984 Wierzę w jego imię był Warringtonem. 1244 00:56:34,424 --> 00:56:37,120 A potem wydawało się, że mu się to nie podoba robić to, 1245 00:56:37,560 --> 00:56:39,824 albo nie chciał akrobacje czy coś. 1246 00:56:40,063 --> 00:56:41,052 A potem nie został za cały film 1247 00:56:41,498 --> 00:56:43,693 Dostałem telefon od Cliff Cudney, 1248 00:56:43,933 --> 00:56:45,025 kim się stało koordynator kaskaderów 1249 00:56:45,468 --> 00:56:46,901 w „piątek 1 3 2” 1250 00:56:47,137 --> 00:56:48,934 a on zadzwonił do mnie i powiedział: 1251 00:56:49,172 --> 00:56:51,037 – Słuchaj, jestem tutaj w Connecticut robiąc ten film, 1252 00:56:51,474 --> 00:56:53,738 i faceta, którego zatrudnili zagrać Jasona 1253 00:56:53,977 --> 00:56:57,640 nie może wykonywać własnych akrobacji. Mamy duże problemy. 1254 00:56:57,881 --> 00:56:59,007 Mówi: „Możesz wstać do Kent, Connecticut? ' 1255 00:56:59,449 --> 00:57:01,041 Wiem, że reszta z nas na planie, 1256 00:57:01,484 --> 00:57:05,716 wiedzieliśmy, że coś jest chodzi o Warringtona 1257 00:57:05,955 --> 00:57:07,786 i Steve i pod względem tego, kto co robił. 1258 00:57:08,024 --> 00:57:09,491 Gdybyś mnie zapytał kim był Jason, 1259 00:57:09,726 --> 00:57:11,557 Powiedziałbym, że Warrington. 1260 00:57:11,795 --> 00:57:13,456 Warringtona Gillette'a był moim Jasonem Voorheesem. 1261 00:57:13,696 --> 00:57:16,631 Dostał całe zamieszanie, Wiesz, że, 1262 00:57:16,866 --> 00:57:18,163 za wszystko co zrobiłem. 1263 00:57:18,601 --> 00:57:20,000 Cliff Cudney, wyczyn kaskaderski koordynator powiedział mi, 1264 00:57:20,437 --> 00:57:21,836 Jesteś facetem to był Jason. 1265 00:57:22,071 --> 00:57:24,505 Opowiedz swoją historię. Wykonałeś całą pracę. 1266 00:57:24,741 --> 00:57:27,039 Jak na ironię, żaden aktor grał Jasona po raz pierwszy 1267 00:57:27,477 --> 00:57:28,808 postać pojawia się na ekranie. 1268 00:57:29,045 --> 00:57:30,945 Na nastrojowe otwarcie filmu, 1269 00:57:31,181 --> 00:57:33,046 grał Jason, po raz pierwszy i jedyny 1270 00:57:33,483 --> 00:57:35,110 w historii serii przez kobietę-- 1271 00:57:35,552 --> 00:57:37,645 projektantka kostiumów Ellen Lutter. 1272 00:57:37,887 --> 00:57:39,821 Spadł również na Luttera wymyślić przebranie 1273 00:57:40,056 --> 00:57:41,853 dla ohydnie zdeformowanych Jasona. 1274 00:57:42,091 --> 00:57:45,618 Taki, który można było tylko nazwać pierwszy krok 1275 00:57:45,862 --> 00:57:48,797 w ewolucji jednego z najbardziej kultowe twarze horroru. 1276 00:57:49,032 --> 00:57:53,196 To przez Steve'a Pamiętam go i Seana 1277 00:57:53,636 --> 00:57:55,433 prowadzenie tych rozmów w biurze Seana 1278 00:57:55,672 --> 00:57:57,003 i wymyślanie projektów 1279 00:57:57,240 --> 00:58:00,801 bo znasz „Część 2” z tą płócienną torbą. 1280 00:58:01,044 --> 00:58:04,502 Zamiast używać brzydkiej twarzy albo brzydką maskę dla Jasona, 1281 00:58:04,747 --> 00:58:06,510 po prostu by to zakrył całkowicie 1282 00:58:06,749 --> 00:58:09,513 w worku lub bandażu, lub cokolwiek. 1283 00:58:09,752 --> 00:58:13,745 I wszyscy na widowni miałby własne obrazy 1284 00:58:13,990 --> 00:58:15,787 tego, co najstraszniejsze osobą, o której mogą pomyśleć. 1285 00:58:16,025 --> 00:58:17,652 I to działało całkiem dobrze. 1286 00:58:17,894 --> 00:58:19,885 film, „Miasto, które bało się zachodu słońca” 1287 00:58:20,129 --> 00:58:22,859 miał seryjnego mordercę noszenie worka na ziemniaki, 1288 00:58:23,099 --> 00:58:25,499 i tak myślę, że mogłoby były, wiesz, 1289 00:58:25,735 --> 00:58:28,465 pomysł, który zdecydowanie był dobrze wykorzystany. 1290 00:58:28,705 --> 00:58:29,933 Projektant kostiumów był tym, który nas przywiózł 1291 00:58:30,173 --> 00:58:31,868 poszewkę na poduszkę do przykrycia Jasona. 1292 00:58:32,108 --> 00:58:33,473 Nie podobało mi się to w tamtym czasie. 1293 00:58:33,710 --> 00:58:35,143 Ale wiem, dlaczego został wybrany. 1294 00:58:35,578 --> 00:58:36,510 Wybrano, bo tak było artefakt 1295 00:58:36,746 --> 00:58:38,646 to było łatwo dostępne. 1296 00:58:38,882 --> 00:58:40,975 To był most do maski hokejowej, 1297 00:58:41,217 --> 00:58:43,685 który stał się ikoną, i była to świetna ikona. 1298 00:58:43,920 --> 00:58:46,821 Kiedyś założyłem torbę na głowę, i biegałem po lesie, 1299 00:58:47,056 --> 00:58:48,580 Nic nie widziałem bo torba opadła 1300 00:58:48,825 --> 00:58:50,053 tam i z powrotem. 1301 00:58:50,293 --> 00:58:52,693 Nakleimy taśmę dwustronną, 1302 00:58:52,929 --> 00:58:54,863 i utrzymamy tuż obok oka. 1303 00:58:55,098 --> 00:58:55,928 W ten sposób zobaczysz dokąd idziesz. 1304 00:58:56,165 --> 00:58:59,134 I zadziałało cudownie. To było wspaniałe. 1305 00:58:59,569 --> 00:59:02,265 Ale dla mnie wiesz, pojawił się prawdziwy talent 1306 00:59:02,705 --> 00:59:04,730 z Carlem Fullertonem próbując stworzyć tę twarz 1307 00:59:04,974 --> 00:59:08,068 to było dość intensywne. 1308 00:59:08,311 --> 00:59:10,211 I tak, wszedłbyś do fotel do makijażu w południe 1309 00:59:10,647 --> 00:59:12,877 byliby gotowi iść o siódmej. 1310 00:59:13,116 --> 00:59:15,277 Więc to jest proces. 1311 00:59:15,718 --> 00:59:18,278 Kolejna godna uwagi postać z pierwszego filmu 1312 00:59:18,721 --> 00:59:21,246 spotkałby się również z przedwczesnym i wczesna śmierć w „Części 2”. 1313 00:59:21,691 --> 00:59:24,888 Powiedziałem innym. Nie wierzyli mi. 1314 00:59:25,128 --> 00:59:27,824 Walt Gorney właśnie tam był przez bardzo krótki czas 1315 00:59:28,064 --> 00:59:29,793 na początku filmu, 1316 00:59:30,033 --> 00:59:31,967 i na początku naszej produkcji. 1317 00:59:32,201 --> 00:59:35,136 Powiedziałbym, że blisko, między amerykańską flagą 1318 00:59:35,572 --> 00:59:38,097 i ten znak stopu 1319 00:59:38,341 --> 00:59:39,706 tam mieli budka telefoniczna. 1320 00:59:39,943 --> 00:59:43,003 I aktor przyszedł przejeżdżając na rowerze 1321 00:59:43,246 --> 00:59:45,305 kiedy byli w środku budkę telefoniczną i powiedział: 1322 00:59:45,748 --> 00:59:48,581 „Wszyscy jesteście skazani!” 1323 00:59:48,818 --> 00:59:50,217 Wszyscy jesteście zgubieni. 1324 00:59:50,653 --> 00:59:52,848 Niesamowity facet. 1325 00:59:53,089 --> 00:59:56,183 Pamiętam, że Walt był taki cicho, ale bardzo, bardzo miło. 1326 00:59:56,626 --> 00:59:57,752 bardzo i bardzo, bardzo elegancki. 1327 00:59:57,994 --> 00:59:59,655 Naprawdę dobry aktor. 1328 00:59:59,896 --> 01:00:00,794 To było ciekawe, kiedy ustawili tę budkę 1329 01:00:01,030 --> 01:00:03,191 w Nowym Prestonie, 1330 01:00:03,633 --> 01:00:06,227 zrobili sobie przerwę na obiad i gdy jedli obiad, 1331 01:00:06,669 --> 01:00:08,728 przyszły dwie młode dziewczyny i oni próbował skorzystać z telefonu. 1332 01:00:08,972 --> 01:00:11,065 I oczywiście, to był fałszywy telefon 1333 01:00:11,307 --> 01:00:12,103 i wszyscy byli po prostu histeryczni oglądając ich 1334 01:00:12,342 --> 01:00:13,900 próbując go użyć i wychodzi wściekły. 1335 01:00:14,143 --> 01:00:16,703 Szalony Ralph się zakrztusił. 1336 01:00:16,946 --> 01:00:18,072 Był, jak sądzę, pierwsza śmierć 1337 01:00:18,314 --> 01:00:19,713 w „Piątek 13-go” część 2. 1338 01:00:19,949 --> 01:00:22,179 Tak, tak, zabiłem Ralpha z garotą i cienkim drutem 1339 01:00:22,619 --> 01:00:26,077 a ty bierzesz jego głowę w ten sposób. 1340 01:00:26,322 --> 01:00:27,880 Co wy dzieci co tu robisz? 1341 01:00:28,124 --> 01:00:30,251 Jestem dumny, że jestem znany jako zastępca Winslowa. 1342 01:00:30,693 --> 01:00:33,287 W oryginalnym skrypcie, nie zostałem nazwany. 1343 01:00:33,730 --> 01:00:36,221 Po prostu byłem funkcjonariusz prawa. 1344 01:00:36,666 --> 01:00:39,191 Ale w następnej książce Nadano mi imię, 1345 01:00:39,636 --> 01:00:41,900 i nazywał się Winslow. 1346 01:00:42,138 --> 01:00:45,369 Ciekawa anegdota jest taka Zostałem zatrudniony jako ten gliniarz. 1347 01:00:45,808 --> 01:00:48,368 I musiałem prowadzić radiowóz. 1348 01:00:48,811 --> 01:00:50,711 Nigdy nie prowadziłem samochód w moim życiu 1349 01:00:50,947 --> 01:00:53,347 przed lub od. 1350 01:00:53,783 --> 01:00:57,184 I przez jakiś czas były udzielając mi lekcji, 1351 01:00:57,420 --> 01:01:00,321 i prawie zabiłem więcej ludzi niż Jason. 1352 01:01:00,757 --> 01:01:04,215 Teraz, gdybyś był policjantem, i robiłeś swoje 1353 01:01:04,661 --> 01:01:07,687 i zjechałeś na dół droga tutaj, 1354 01:01:07,930 --> 01:01:10,660 i zobaczyłeś pędzący kształt droga do lasu, 1355 01:01:10,900 --> 01:01:14,063 pewnie byś zrobił 1356 01:01:14,303 --> 01:01:16,237 w czym ten policjant „Piątek 13-go” część 2 tak. 1357 01:01:16,673 --> 01:01:19,141 Zatrzymał się, wysiadł samochód i uciekł do lasu 1358 01:01:19,375 --> 01:01:21,639 pogoń za figurą. 1359 01:01:21,878 --> 01:01:25,143 Niestety wyniki nie były dla niego takie dobre. 1360 01:01:25,381 --> 01:01:27,872 Kręcąc tę ​​scenę śmierci, Jason ma ten młotek. 1361 01:01:28,117 --> 01:01:30,142 Pazurowy koniec młotka 1362 01:01:30,386 --> 01:01:32,320 poszedł prosto w tył z głowy policjanta. 1363 01:01:32,755 --> 01:01:33,722 Zanim zaczęliśmy strzelać, 1364 01:01:33,956 --> 01:01:37,392 Poszedłem do tego miejsca makijażu 1365 01:01:37,827 --> 01:01:39,795 i zrobili to dokładnie replika mnie. 1366 01:01:40,029 --> 01:01:42,054 I włożyli kilka worków z krwią tam, 1367 01:01:42,298 --> 01:01:44,391 i zamierzali mnie walnąć głowa i (malina) 1368 01:01:44,834 --> 01:01:45,766 wszystko miało się udać idź tak, 1369 01:01:46,002 --> 01:01:47,970 i nigdy z tego nie korzystali. 1370 01:01:48,204 --> 01:01:50,968 Zaintrygowało mnie to, że zabiliśmy Walt i szeryf tak wcześnie. 1371 01:01:51,207 --> 01:01:54,699 I myślę, że tak było po prostu usunąć wszelkie możliwości 1372 01:01:54,944 --> 01:01:57,879 że nadjedzie kawaleria wzgórze i uratować obozowiczów. 1373 01:01:58,114 --> 01:02:00,207 Więc wiedziałeś, że byli w niebezpieczeństwie, 1374 01:02:00,450 --> 01:02:02,179 i że było tylko ani odwrotu, ani pomocy 1375 01:02:02,418 --> 01:02:04,909 z zewnątrz przyjdzie. 1376 01:02:05,154 --> 01:02:07,418 A więc siedziałem w tym bar szybkiej obsługi. 1377 01:02:07,857 --> 01:02:10,223 Myślę, że Muffin był, 1378 01:02:10,460 --> 01:02:12,291 Nie wiem, czy to było czyjś osobisty pies, 1379 01:02:12,729 --> 01:02:15,698 albo faktycznie był wyszkolony występujący pies. 1380 01:02:15,932 --> 01:02:17,456 To było bardzo sympatyczne, bardzo przyjacielski. 1381 01:02:17,900 --> 01:02:20,300 Myślę, że faktycznie się udało jego imię nad moim imieniem 1382 01:02:20,737 --> 01:02:21,704 w kredytach. 1383 01:02:21,938 --> 01:02:22,700 Chcesz zatańczyć?. 1384 01:02:22,939 --> 01:02:24,338 Nie, dziękuję. 1385 01:02:24,774 --> 01:02:25,934 Mój charakter, wiesz, właśnie się wyróżniał 1386 01:02:26,175 --> 01:02:28,143 z kobietami i z dziewczyną, której szukał. 1387 01:02:28,377 --> 01:02:31,312 Ale pies, dużo mi pokazała miłości w tym filmie. 1388 01:02:31,748 --> 01:02:34,114 Jedno z cięć, które uwielbiam z „Piątek 13 część 2” 1389 01:02:34,350 --> 01:02:35,977 czy kamera jest na psie i nagle 1390 01:02:36,219 --> 01:02:38,813 tnie na hot dogi na grillu grillowym. 1391 01:02:39,055 --> 01:02:40,886 I to jest po prostu śmieszne, a Steve taki jest. 1392 01:02:41,124 --> 01:02:43,149 Ma coś w rodzaju bardzo krzywego poczucie humoru. 1393 01:02:43,392 --> 01:02:45,189 Cóż, myślę, że jeśli Muffin wciąż był w pobliżu, 1394 01:02:45,428 --> 01:02:47,953 wiesz, my chyba zostaliby razem 1395 01:02:48,197 --> 01:02:51,223 ale ja też nie chcę dostać konkretnie na ten temat. (śmiech) 1396 01:02:51,467 --> 01:02:53,094 Jedna z aktorek poszła pływanie nago, 1397 01:02:53,336 --> 01:02:56,100 i oczywiście to było duże rozmawiać w grupie, 1398 01:02:56,339 --> 01:02:58,034 i wszyscy zgłosili się na ochotnika przyjść tam 1399 01:02:58,274 --> 01:02:59,901 i pomoc przy scenie. 1400 01:03:00,143 --> 01:03:02,168 szukali dla chłopca od ręczników. 1401 01:03:02,411 --> 01:03:04,174 Kogoś, kto by zawijał ręczniki dookoła, 1402 01:03:04,413 --> 01:03:06,472 Myślę, że to była Krystyna 1403 01:03:06,916 --> 01:03:08,247 kto wyjdzie z wody nago, 1404 01:03:08,484 --> 01:03:10,509 i wszyscy zgłosili się na ochotnika. 1405 01:03:10,953 --> 01:03:12,944 Szukać czegoś?. 1406 01:03:13,189 --> 01:03:15,817 Byłem taki niewinny. Wiesz, Nie wiem, dlaczego zostałem zabity. 1407 01:03:16,058 --> 01:03:18,322 Nie wiem, dlaczego Jason to włożył Dla mnie. To jest szalone. 1408 01:03:18,561 --> 01:03:19,994 Dzwoni do mnie mama poprzedniej nocy, a ona idzie, 1409 01:03:20,229 --> 01:03:21,355 „Czy umrzesz dzisiaj w filmie?. ' 1410 01:03:21,798 --> 01:03:23,459 Mówię: „Tak”. 1411 01:03:23,900 --> 01:03:25,390 Mówi: „Dlaczego oni są zapisać to do samego końca? 1412 01:03:25,835 --> 01:03:26,927 Czy to jest film tabaczny? Zabiją cię? 1413 01:03:27,170 --> 01:03:27,795 Powiedziałem: „Nie, nie chcę tak myśl mamo 1414 01:03:28,037 --> 01:03:29,368 To jest Paramount. 1415 01:03:29,806 --> 01:03:31,865 Zaczep był przymocowany do drzewka. 1416 01:03:32,108 --> 01:03:35,043 A kiedy przeciął linę na drzewku, 1417 01:03:35,278 --> 01:03:39,476 podciągnął linę, która miałby stopę ofiary 1418 01:03:39,916 --> 01:03:41,144 na linie i by wisiał do góry nogami. 1419 01:03:41,384 --> 01:03:44,012 AAAAHHHHHH! ACH! POMOC! 1420 01:03:44,253 --> 01:03:47,188 W efekcie zadziałało idealnie i nikomu nic się nie stało. 1421 01:03:47,423 --> 01:03:50,290 Moja głowa zostaje odciągnięta do tyłu Jason, a on podrzyna mi gardło. 1422 01:03:50,526 --> 01:03:52,357 Najpierw kładą maczetę przeciwko temu, 1423 01:03:52,595 --> 01:03:54,085 a potem by go ciągnął a kiedy cięł, 1424 01:03:54,330 --> 01:03:55,888 wyglądało na to, że był właściwie to ciąć. 1425 01:03:56,132 --> 01:03:58,828 Ale wykorzystali tę nudną stronę maczetą i wiele razy 1426 01:03:59,068 --> 01:04:00,365 ludzie mówili mi, Wygląda na to, że zostałeś pocięty 1427 01:04:00,603 --> 01:04:01,865 z niewłaściwej strony tej maczety. 1428 01:04:02,104 --> 01:04:03,571 I to całkiem prawda. 1429 01:04:04,006 --> 01:04:07,339 Rola Marka na wózku inwalidzkim 1430 01:04:07,577 --> 01:04:09,204 grał jawnie homoseksualny aktor i model Tom McBride, 1431 01:04:09,445 --> 01:04:12,141 który niestety zmarł w 1995 roku. 1432 01:04:12,381 --> 01:04:14,508 Zacząłem flirtować z Tomem McBride bardzo wcześnie 1433 01:04:14,951 --> 01:04:16,543 w trakcie. 1434 01:04:16,986 --> 01:04:19,181 I w końcu powiedział, „Lauren, to się nie stanie”. 1435 01:04:19,422 --> 01:04:21,014 A ja na to: „Och, cholera”. 1436 01:04:21,257 --> 01:04:22,315 Właściwie jest jedyny Flirtowałem z, 1437 01:04:22,558 --> 01:04:24,389 ale Tom McBride był świetny. 1438 01:04:24,627 --> 01:04:25,423 I był sprawiedliwy kochanie. 1439 01:04:25,862 --> 01:04:27,386 Jeśli oglądasz film, 1440 01:04:27,630 --> 01:04:30,190 najbardziej niekomfortowy moment Ja mam 1441 01:04:30,433 --> 01:04:32,560 kiedy patrzę na Toma McBride'a na wózku inwalidzkim, 1442 01:04:33,002 --> 01:04:35,869 i mam być palisz jointa? 1443 01:04:36,105 --> 01:04:38,972 I mówię... Toke?. 1444 01:04:39,208 --> 01:04:40,334 Możesz powiedzieć, że nie mam pojęcia o czym mówię. 1445 01:04:40,576 --> 01:04:43,477 I wszyscy na planie o tym wiedzieli. 1446 01:04:43,913 --> 01:04:44,971 I nigdy nie pozwolili mi o tym zapomnieć. 1447 01:04:45,214 --> 01:04:47,148 Byłam taką dobrą katoliczką. 1448 01:04:47,383 --> 01:04:50,284 Scena śmierci McBride'a w „Piątek 1 3 część 2” 1449 01:04:50,519 --> 01:04:54,080 pozostaje jednym z najbardziej serii niezapomniane i kontrowersyjne. 1450 01:04:54,323 --> 01:04:57,156 Myślałem, że u Toma McBride'a zabijanie było fajne. 1451 01:04:57,393 --> 01:05:01,056 Wbił sobie maczetę w głowę i zszedł szeregiem stopni. 1452 01:05:01,297 --> 01:05:03,197 To było po prostu, wydawało się takie okrutne. 1453 01:05:03,432 --> 01:05:05,627 Wiesz, tu jest facet na wózku inwalidzkim, 1454 01:05:06,068 --> 01:05:07,535 i wiesz, że nie ma wyjścia naprawdę się bronić. 1455 01:05:07,970 --> 01:05:10,234 Dla mnie to jest jak jak mogłeś 1456 01:05:10,473 --> 01:05:11,132 pójść znacznie dalej? To naprawdę daleko. 1457 01:05:11,374 --> 01:05:14,070 Właściwie miał zbudował kolej 1458 01:05:14,310 --> 01:05:16,301 dla wózka inwalidzkiego podróżować dalej, 1459 01:05:16,545 --> 01:05:18,945 i upewnić się, że aktor nie zraniłby się. 1460 01:05:19,181 --> 01:05:20,910 To była ogromna kwota włożonej w to pracy. 1461 01:05:21,150 --> 01:05:23,243 To był fantastyczny, fantastyczny wyczyn 1462 01:05:23,486 --> 01:05:24,976 zejść z powrotem tymi schodami. 1463 01:05:25,221 --> 01:05:26,153 Nie wiem jeśli kiedykolwiek próbowałeś 1464 01:05:26,389 --> 01:05:27,583 schodzić do tyłu, na wózku inwalidzkim, 1465 01:05:28,024 --> 01:05:30,219 z wymyśloną maczetą w Twojej głowie, 1466 01:05:30,459 --> 01:05:34,088 ale to wyzwanie. 1467 01:05:34,330 --> 01:05:36,525 Wiele filmów najbardziej pomysłowe sekwencje morderstw 1468 01:05:36,966 --> 01:05:39,366 zostały faktycznie zasugerowane przez nieżyjącego już Phila Scuderi, 1469 01:05:39,602 --> 01:05:41,570 który nigdy nie przypisywał sobie zasług wkład twórczy 1470 01:05:42,004 --> 01:05:43,596 do filmów „Piątek trzynastego”. 1471 01:05:44,040 --> 01:05:46,372 Phil Scuderi był kimś więcej, Powiedziałbym, 1472 01:05:46,609 --> 01:05:49,305 Jak architekt z serii. 1473 01:05:49,545 --> 01:05:52,070 Wymyślił kilka świetnych sam sceny. 1474 01:05:52,315 --> 01:05:54,283 To znaczy on i tak było żenujące czasami, 1475 01:05:54,517 --> 01:05:57,042 wstawał w restauracji i odegraj je dla mnie. 1476 01:05:57,286 --> 01:05:58,378 Wiesz, „To jest to, czego chcę żebyś napisał, wiesz, 1477 01:05:58,621 --> 01:06:00,919 i odegrałby dla mnie scenę. 1478 01:06:01,157 --> 01:06:03,648 Oczywiście była para w łóżku uprawiając seks. 1479 01:06:04,093 --> 01:06:05,060 I wszyscy wiemy w horrorze, 1480 01:06:05,294 --> 01:06:06,386 jeśli uprawiasz seks, musisz umrzeć. 1481 01:06:06,629 --> 01:06:08,460 Bo to źle. 1482 01:06:08,698 --> 01:06:10,393 Tak nie jest w prawdziwym życiu. 1483 01:06:10,633 --> 01:06:12,032 Och, myślałem, że to było świetne, żartujesz?. 1484 01:06:12,268 --> 01:06:13,599 Wiesz, pamiętam Byłem młodym chłopakiem, wiesz. 1485 01:06:14,036 --> 01:06:17,233 Mógłbyś, wiesz, sfilmować tę, no wiesz, scenę miłosną. 1486 01:06:17,473 --> 01:06:20,203 A potem, a potem weź włócznię. Myślałem, że to było wspaniałe. 1487 01:06:20,443 --> 01:06:21,467 Zasadniczo jest dziura podłoga i obie postacie 1488 01:06:21,711 --> 01:06:23,303 stali w tej dziurze. 1489 01:06:23,546 --> 01:06:25,537 Carl Fullerton, który był nasz makijażysta, 1490 01:06:25,982 --> 01:06:28,542 Poszedłem do niego w New Jersey 1491 01:06:28,985 --> 01:06:32,352 i zrobili z tyłu lateks, 1492 01:06:32,588 --> 01:06:34,453 których tak naprawdę nigdy nie widzisz w filmie. 1493 01:06:34,690 --> 01:06:36,521 Tak właściwie był nadziany na kamerę. 1494 01:06:36,759 --> 01:06:37,953 Ta włócznia rzeczywiście się wbiła jego tyłem do kamery. 1495 01:06:38,194 --> 01:06:39,957 To było wspaniałe. 1496 01:06:40,196 --> 01:06:41,288 To było naprawdę zabawne. 1497 01:06:41,530 --> 01:06:45,159 Dźwiękowiec w pewnym momencie 1498 01:06:45,401 --> 01:06:47,028 Siedzę tam na kolanach i podchodzi do mnie, 1499 01:06:47,269 --> 01:06:49,237 i mówi, mówi, Jak się masz?. Jak się masz'?. 1500 01:06:49,472 --> 01:06:52,600 Czy wszystko w porządku?. Powiedziałem: „Wiesz, tak. 1501 01:06:53,042 --> 01:06:54,737 Nic mi nie jest, znasz moje, ty Wiem, że czuję się trochę nieswojo. 1502 01:06:55,177 --> 01:06:57,236 Powiedział: Otwórz usta. 1503 01:06:57,480 --> 01:07:02,417 I dmucha trochę pudru do moich ust. 1504 01:07:02,651 --> 01:07:05,449 I mówię ci, mogli sfilmowałem to 15 razy. 1505 01:07:05,688 --> 01:07:08,122 Świetnie się bawiłem po tym. 1506 01:07:08,357 --> 01:07:10,587 Ludzki szaszłyk Fullertona 1507 01:07:11,027 --> 01:07:12,153 był jednym z wielu grafików efekty specjalne 1508 01:07:12,395 --> 01:07:14,386 uznany za zbyt niepokojący 1509 01:07:14,630 --> 01:07:16,598 przez film kinowy Stowarzyszenie Ameryki. 1510 01:07:17,033 --> 01:07:18,625 Do tej pory scena ma nigdy nie został wydany 1511 01:07:19,068 --> 01:07:20,763 w swojej nieoszlifowanej postaci. 1512 01:07:21,203 --> 01:07:22,727 Ta scena z szaszłykiem była naprawdę fajnie się konfiguruje 1513 01:07:23,172 --> 01:07:25,640 i naprawdę fajnie się strzela. 1514 01:07:26,075 --> 01:07:28,270 I co za rozczarowanie żeby to wszystko spadło na ziemię. 1515 01:07:28,511 --> 01:07:30,479 Kiedy się przygotowywaliśmy "Dzień śmierci," 1516 01:07:30,713 --> 01:07:33,511 Carl Fullerton powiedział: - Och, chcecie zobaczyć 1517 01:07:33,749 --> 01:07:36,217 niektóre gagi z „Piątek 13-go” część 2?. ' 1518 01:07:36,452 --> 01:07:38,386 Mówimy: „Tak, oczywiście. Byłoby świetnie.' 1519 01:07:38,621 --> 01:07:41,556 Zanim zostało zmasakrowane przez komisję ratingową, 1520 01:07:41,791 --> 01:07:44,589 fakt, że facet jest na niej, 1521 01:07:44,827 --> 01:07:48,593 i widzi nadchodzącego Jasona, a ona walczy 1522 01:07:48,831 --> 01:07:51,391 i próbuje go zmusić z niej 1523 01:07:51,634 --> 01:07:53,226 aby mogła zejść z drogi. 1524 01:07:53,469 --> 01:07:57,064 To było takie skuteczne, niepokojąca sekwencja 1525 01:07:57,306 --> 01:08:00,503 że do dziś Mogłem, wciąż pamiętam 1526 01:08:00,743 --> 01:08:03,211 dokładnie jak to wyglądało. 1527 01:08:03,446 --> 01:08:06,074 Mimo całej swojej krwawej pomysłowości, 1528 01:08:06,315 --> 01:08:07,748 scena była powszechnie oskarżany o zdzierstwo 1529 01:08:08,184 --> 01:08:10,243 prawie identyczny sekwencja morderstwa 1530 01:08:10,486 --> 01:08:13,421 od Mario Bavy 1 971 thriller Giallo, 1531 01:08:13,656 --> 01:08:15,715 „Skurcz nerwu śmierci”. 1532 01:08:16,158 --> 01:08:17,557 To było trochę zabawne po fakcie 1533 01:08:17,793 --> 01:08:20,626 odkryć, że Mario Bava nakręcił film 1534 01:08:20,863 --> 01:08:22,455 o nazwie „Twitch Nerwu Śmierci”, 1535 01:08:22,698 --> 01:08:25,064 o których nigdy nie słyszałem i nigdy nie widziałem 1536 01:08:25,301 --> 01:08:26,791 długo po fakcie. 1537 01:08:27,236 --> 01:08:29,363 To zabrzmi naprawdę, naprawdę dziwne, 1538 01:08:29,605 --> 01:08:31,197 ale byłem świetnym krzykaczem. 1539 01:08:31,440 --> 01:08:33,465 Mam nadzieję, że nikt tego nie weźmie zły kierunek. 1540 01:08:33,709 --> 01:08:37,338 Ale ja byłem. mógłbym krzyczeć, To znaczy -- (krzyczy) 1541 01:08:37,580 --> 01:08:39,377 Byłem w tym naprawdę dobry, 1542 01:08:39,615 --> 01:08:41,344 i myślę, że kiedyś wymyślili to wyszło, 1543 01:08:41,584 --> 01:08:44,109 postanowili: „Dobrze, będziemy”. Niech dużo krzyczy. 1544 01:08:44,353 --> 01:08:46,253 Więc zrobili to naprawdę długo. 1545 01:08:46,489 --> 01:08:49,390 A zaczęło się właśnie od tego małe przetarcie na nodze. 1546 01:08:49,625 --> 01:08:51,456 Gdzie on, jakby, tęsknił cokolwiek chciał odciąć. 1547 01:08:51,694 --> 01:08:53,491 Ale potem trzymał wiesz, to było jak... 1548 01:08:53,729 --> 01:08:54,753 (wydaje efekt dźwiękowy Psycho) 1549 01:08:55,197 --> 01:08:56,494 Nie użyli do tego manekina 1550 01:08:56,732 --> 01:08:58,290 kiedy mnie ciągnęli schodami w dół. 1551 01:08:58,534 --> 01:09:00,092 Właściwie to mnie ciągnęli schodami w dół! 1552 01:09:00,336 --> 01:09:02,463 Więc kiedy zobaczyłeś, jak ruszam nogami blef, blef, blef, 1553 01:09:02,705 --> 01:09:05,173 to był członek załogi ciągnąc mnie po schodach. 1554 01:09:05,407 --> 01:09:07,875 Później była scena gdzie wszyscy są w barze, 1555 01:09:08,310 --> 01:09:10,141 i wszyscy, których znasz, 1556 01:09:10,379 --> 01:09:11,539 imprezować, podczas gdy reszta z nas zabijają się. 1557 01:09:11,780 --> 01:09:13,270 Ginny: A jeśli Jason istnieje? 1558 01:09:13,516 --> 01:09:16,110 Paul: Och, bzdury, Ginny! 1559 01:09:16,352 --> 01:09:17,819 Ginny: To znaczy, spróbujmy myśl poza legendą 1560 01:09:18,254 --> 01:09:19,778 i ujmować to w realny sposób. 1561 01:09:20,222 --> 01:09:21,382 To znaczy, jaki byłby dzisiaj? 1562 01:09:21,624 --> 01:09:23,353 Postać Ginny Field, 1563 01:09:23,592 --> 01:09:26,186 jakoś naprawdę zrozumiała 1564 01:09:26,428 --> 01:09:30,194 że człowiek to coś więcej niż tylko zła strona. 1565 01:09:30,432 --> 01:09:33,128 Wiecie i wszyscy chce kogoś zdemonizować 1566 01:09:33,369 --> 01:09:37,237 A więc miała jakieś wgląd, że to, 1567 01:09:37,473 --> 01:09:40,169 coś musiało pójść nie tak gdzieś w dzieciństwie 1568 01:09:40,409 --> 01:09:41,706 lub jego wychowanie. 1569 01:09:41,944 --> 01:09:43,673 Pewnie widział swoją matkę zostać zabitym, 1570 01:09:43,913 --> 01:09:45,312 a wszystko tylko dlatego ona go kochała. 1571 01:09:45,548 --> 01:09:48,312 Myślę, że trochę Ginny zrozumiał, że niektórzy 1572 01:09:48,551 --> 01:09:50,644 że jest w tym coś więcej niż tylko ten demon 1573 01:09:50,886 --> 01:09:53,411 z poszewką na głowę. 1574 01:09:53,656 --> 01:09:56,147 Poszliśmy do tego baru i nikt z tych ludzi 1575 01:09:56,392 --> 01:09:57,825 Myślę, że kiedykolwiek widziałem film, 1576 01:09:58,260 --> 01:09:59,750 był w pobliżu filmu. 1577 01:10:00,196 --> 01:10:01,322 I wszyscy byli zatrudnieni jako dodatki. 1578 01:10:01,564 --> 01:10:03,327 I to było całkiem zabawne. 1579 01:10:03,566 --> 01:10:07,593 I faktycznie zaczęliśmy pijąc trochę w tej scenie, 1580 01:10:07,836 --> 01:10:09,394 więc do czasu nadeszła czwarta nad ranem, 1581 01:10:09,638 --> 01:10:12,266 po prostu piliśmy. 1582 01:10:12,508 --> 01:10:16,239 Prawdopodobnie najszczęśliwsza postać jest kochającym zabawę żartownisiem Ted, 1583 01:10:16,478 --> 01:10:18,207 kto zdecyduje się zostać przy barze, 1584 01:10:18,447 --> 01:10:20,915 unikając w ten sposób pewnej śmierci. 1585 01:10:21,350 --> 01:10:25,218 Zrobiłem inny film, John Film Carpentera „Christine” 1586 01:10:25,454 --> 01:10:26,614 i jest w tym scena gdzie zostałem zabity. 1587 01:10:26,855 --> 01:10:28,948 Gdzie zostałem zmiażdżony. 1588 01:10:29,391 --> 01:10:30,915 I oryginalnie to sfilmowali jak ja się kruszę 1589 01:10:31,360 --> 01:10:32,884 pod spadającym samochodem. 1590 01:10:33,329 --> 01:10:35,729 W filmie skończyli nie używając tej sceny. 1591 01:10:35,965 --> 01:10:40,265 I jestem przekonany, że tak bo nie umieram dobrze 1592 01:10:40,502 --> 01:10:44,336 (śmiech) Więc cieszę się, że oni nie próbował mnie tu zabić, 1593 01:10:44,573 --> 01:10:46,734 Bo wiesz, zrobić uwierz mi, że umieram jako aktor, 1594 01:10:46,976 --> 01:10:47,874 musi być jedna z najgłupszych rzeczy 1595 01:10:48,310 --> 01:10:50,437 dla dorosłego zrobić. 1596 01:10:50,679 --> 01:10:53,614 To jest strona starego Kasyno Lake Waramaug, 1597 01:10:53,849 --> 01:10:59,287 a to spłonęło około rok po użyciu 1598 01:10:59,521 --> 01:11:02,581 dla niektórych scen w „Piątek 13 część 2”. 1599 01:11:02,825 --> 01:11:08,286 Zaczyna padać oraz Amy Steel i Johna Fureya 1600 01:11:08,530 --> 01:11:09,588 wychodzą z baru. 1601 01:11:09,832 --> 01:11:11,424 I oni są zamiar dostać się do nich, 1602 01:11:11,667 --> 01:11:12,929 jej mały czerwony Volkswagen. 1603 01:11:13,369 --> 01:11:15,394 Ale przekonałem Steve'a Minera 1604 01:11:15,638 --> 01:11:16,627 żebym mogła biegać przez scenę 1605 01:11:16,872 --> 01:11:18,499 na parkingu. 1606 01:11:18,741 --> 01:11:20,766 Gdy wsiadają do samochodu, 1607 01:11:21,010 --> 01:11:23,877 widzisz mnie wbiegając do restauracji. 1608 01:11:24,313 --> 01:11:26,440 Nie możesz nawet powiedzieć że to cokolwiek 1609 01:11:26,682 --> 01:11:29,708 inne niż bieganie ciała przez deszcz, ale to ja. 1610 01:11:29,952 --> 01:11:33,353 Wracam z martwych. 1611 01:11:33,589 --> 01:11:36,786 Nieświadomy tej rzezi miało miejsce w głównej kabinie, 1612 01:11:37,026 --> 01:11:39,688 Ginny i Paweł dokonać makabrycznego odkrycia, 1613 01:11:39,928 --> 01:11:44,024 i przerażający finał rozpoczyna się konfrontacja z Jasonem. 1614 01:11:44,466 --> 01:11:46,730 Kiedy jestem tam na dole i czekam i wchodzą, 1615 01:11:46,969 --> 01:11:48,027 a ja za kanapą Byłem jak małe dziecko. 1616 01:11:48,470 --> 01:11:49,732 Wiesz co mam na myśli?. 1617 01:11:49,972 --> 01:11:50,996 Byłem jak, nie mogłem się doczekać, 1618 01:11:51,440 --> 01:11:54,341 byłem, och, to będzie dobre. 1619 01:11:54,576 --> 01:11:57,010 Paweł, jest ktoś w tym pieprzonym pokoju! 1620 01:11:57,446 --> 01:11:59,004 Amy z krzykiem, i całość. 1621 01:11:59,448 --> 01:12:03,748 I właśnie wtedy rozpoczęła się scena pościgu. 1622 01:12:03,986 --> 01:12:05,317 Fizyki było dużo akcja w filmie. 1623 01:12:05,554 --> 01:12:07,647 Musiałem wyskoczyć tego okna. 1624 01:12:07,890 --> 01:12:10,017 I pamiętam tego kaskadera powiedział, że wiesz, 1625 01:12:10,459 --> 01:12:11,323 — Może mógłbyś dostać za to korekta kaskaderska. 1626 01:12:11,560 --> 01:12:13,391 Ale tak, było dużo biegania. 1627 01:12:13,629 --> 01:12:14,891 Przedzieranie się przez kałuże. 1628 01:12:15,331 --> 01:12:18,562 Skakanie, chowanie się, wiele się ukrywało. 1629 01:12:18,801 --> 01:12:20,496 Bardzo lubię Amy, To znaczy, zawsze lubiłem Amy. 1630 01:12:20,736 --> 01:12:22,897 Przyniosła świetny rodzaj wyporność w tym, co robiła. 1631 01:12:23,339 --> 01:12:24,806 To znaczy, weszła, była entuzjastyczna, 1632 01:12:25,040 --> 01:12:26,439 była z niczym program był. 1633 01:12:26,675 --> 01:12:28,575 Oto jestem pod łóżkiem, 1634 01:12:28,811 --> 01:12:32,042 a Jason spaceruje, i śmiertelnie się boję, 1635 01:12:32,481 --> 01:12:35,712 i nagle przychodzi szczur tuż przed moją twarzą. 1636 01:12:35,951 --> 01:12:38,476 Myślałem, że Ginny była taka przerażona zsikała się w spodnie. 1637 01:12:38,721 --> 01:12:40,689 Może to był szczur Nie wiem. 1638 01:12:40,923 --> 01:12:40,945 Ale to nie była duża kwota siku dla szczura?. 1639 01:12:41,390 --> 01:12:45,690 Muszę oddać Amy Steel dużo kredytu 1640 01:12:45,928 --> 01:12:47,919 bo wszystko podczas kręcenia Amy nigdy ze mną nie rozmawiała. 1641 01:12:48,364 --> 01:12:50,559 Poza aparatem. 1642 01:12:50,799 --> 01:12:52,357 nie miałem dużo komunikacja z nim, 1643 01:12:52,601 --> 01:12:55,866 albo jakoś go zatrzymałem bardzo oddzielne. 1644 01:12:56,105 --> 01:12:59,097 Amy nie istniała. Nie chciała się do mnie zbliżać. 1645 01:12:59,541 --> 01:13:00,530 Nie chciała wiedzieć cokolwiek o mnie. 1646 01:13:00,776 --> 01:13:02,710 Szanowałem to. Ja też trzymałem się od niej z daleka. 1647 01:13:02,945 --> 01:13:04,936 Ale głównie, wiesz, 1648 01:13:05,381 --> 01:13:06,871 zastrzelą go a potem mnie zastrzel. 1649 01:13:07,116 --> 01:13:09,516 Więc nigdy nie byliśmy dokładnie w tym samym miejscu w tym samym czasie, 1650 01:13:09,752 --> 01:13:11,913 z wyjątkiem sceny sweterkowej. 1651 01:13:12,154 --> 01:13:17,023 Ta końcowa scena, którą zwykliśmy nazywać Cze Jason. 1652 01:13:17,459 --> 01:13:21,418 Gdzie Amy chodzi i się przebiera jako pani Voorhees 1653 01:13:21,663 --> 01:13:24,962 A Jason jest trochę oszołomiony, poczekaj chwilę. 1654 01:13:25,401 --> 01:13:26,698 To jest moja mama. 1655 01:13:26,935 --> 01:13:29,062 A ona doprowadza go do szału. 1656 01:13:29,505 --> 01:13:32,372 W swoim jedynym występie w którymkolwiek z kontynuacje „Piątku 13”, 1657 01:13:32,608 --> 01:13:35,475 Betsy Palmer pojawia się Jasonowi 1658 01:13:35,711 --> 01:13:38,771 jako upiorne oblicze pani Voorhees. 1659 01:13:39,014 --> 01:13:41,676 Powiedzieli, czy przyjdę i pozwolić im wymyślić moją głowę? 1660 01:13:41,917 --> 01:13:44,044 Ponownie. 1661 01:13:44,486 --> 01:13:47,580 I że tego potrzebowali i wykonaj kilka nagrań głosowych. 1662 01:13:47,823 --> 01:13:49,620 I powiedziałem, Jasne, zrobię to. 1663 01:13:49,858 --> 01:13:51,689 Co zrobiłem. 1664 01:13:51,927 --> 01:13:54,725 Jest postacią tragiczną, ponieważ on szukał swojej matki. 1665 01:13:54,963 --> 01:13:56,521 Teraz tutaj, po całym tym czasie, 1666 01:13:56,765 --> 01:13:59,791 Amy jest w legowisku, a ona mówi 1667 01:14:00,035 --> 01:14:01,935 Jason, mama do ciebie mówi! 1668 01:14:02,171 --> 01:14:05,766 Jazon, mamo mówi do ciebie. 1669 01:14:06,008 --> 01:14:09,705 A kiedy słucham do tego, co powiedziała, 1670 01:14:09,945 --> 01:14:11,879 właśnie wtedy zrobiłem wiesz, przechyl głowę. 1671 01:14:12,114 --> 01:14:13,809 Czy to moja matka? Czy to moja matka? 1672 01:14:14,049 --> 01:14:18,418 Moje serce pękło. ja naprawdę Szkoda biednego Jasona. 1673 01:14:18,654 --> 01:14:19,052 Czułem, co robię przez całość, 1674 01:14:19,488 --> 01:14:21,479 naprawdę. 1675 01:14:21,723 --> 01:14:22,815 O to chodziło filmu, do którego poszedłem, 1676 01:14:23,058 --> 01:14:25,083 'To jest naprawdę dokąd idziemy. 1677 01:14:25,527 --> 01:14:27,188 Na tym polega dźwięk tego jest. 1678 01:14:27,629 --> 01:14:31,497 Był więc pewien eteryczny, jakby kosmiczny, 1679 01:14:31,733 --> 01:14:34,998 rodzaj dźwięku, który przenikał zdjęcie od początku. 1680 01:14:35,237 --> 01:14:36,966 Mam maczetę za moimi plecami. 1681 01:14:37,206 --> 01:14:39,436 I jestem poinstruowany podnieść maczetę. 1682 01:14:39,675 --> 01:14:43,167 I tak jak pani Voorhees odsłonięta twarz, 1683 01:14:43,612 --> 01:14:46,046 ma wychować ten kilof. 1684 01:14:46,482 --> 01:14:48,643 I wtedy właśnie przynoszę maczeta w dół. 1685 01:14:48,884 --> 01:14:50,909 Było dużo dyskusji zanim ta scena została nakręcona. 1686 01:14:51,153 --> 01:14:53,781 Zdecydowano ostatecznie żeby Amy mogła to zrobić. 1687 01:14:54,022 --> 01:14:56,456 Więc Cliff ją zabrał, i przeprowadził ją przez nie 1688 01:14:56,692 --> 01:14:58,057 kilka razy, o tym, co by się stało. 1689 01:14:58,494 --> 01:15:00,792 „Upewnij się, że trafiłeś kilofem pośrodku, 1690 01:15:01,029 --> 01:15:02,758 i tak dalej, i tak dalej. 1691 01:15:02,998 --> 01:15:04,556 Jest świetną aktorką, ale niestety ten dzień dla mnie 1692 01:15:04,800 --> 01:15:05,824 próbowała mnie zabić. 1693 01:15:06,068 --> 01:15:07,467 Więc chyba naprawdę się zaniepokoiłem 1694 01:15:07,703 --> 01:15:10,729 i opuściłem maczetę 1695 01:15:10,973 --> 01:15:11,997 kiedy jeszcze miał kilof lubię to, 1696 01:15:12,241 --> 01:15:13,731 w przeciwieństwie do tego. 1697 01:15:13,976 --> 01:15:17,742 Tęskniła za kilofem, i zeszła mi na palec. 1698 01:15:17,980 --> 01:15:21,245 I tak źle się czułam. 1699 01:15:21,683 --> 01:15:24,652 Ale aktor, który grał Jasona było w tym naprawdę fajnie. 1700 01:15:24,887 --> 01:15:27,515 Wiesz, on właśnie powiedział, 'Hej, tak się dzieje. 1701 01:15:27,756 --> 01:15:29,053 Tak się dzieje, kiedy jesteś kaskader. 1702 01:15:29,291 --> 01:15:31,259 Więc potem trafia do szpitala. 1703 01:15:31,693 --> 01:15:33,957 Myślę, że miał maczetę przez jego klatkę piersiową czy coś, 1704 01:15:34,196 --> 01:15:35,561 i wchodzi do izba przyjęć i są jak, 1705 01:15:35,797 --> 01:15:37,765 O mój Boże! 1706 01:15:38,000 --> 01:15:39,194 Wchodzę z maczetą 1707 01:15:39,635 --> 01:15:41,125 wystający z mojego ramienia, 1708 01:15:41,570 --> 01:15:42,559 i wszyscy w izbie przyjęć poszedł... 1709 01:15:42,804 --> 01:15:44,237 I podszedłem do biurka, 1710 01:15:44,673 --> 01:15:45,731 Mówię: Masz coś na ból głowy? 1711 01:15:45,974 --> 01:15:46,736 Mam bardzo silny ból głowy. 1712 01:15:46,975 --> 01:15:48,772 Zszyli go. 1713 01:15:49,011 --> 01:15:51,673 Ale był profesjonalistą on wrócił, 1714 01:15:51,914 --> 01:15:54,542 i zakończyli scenę z bandaż pod koszulą. 1715 01:15:54,783 --> 01:15:58,719 I mam 13 szwów w tym palcu, aby ci pokazać. 1716 01:15:58,954 --> 01:16:00,649 To właśnie tutaj, to jest 13 oczek. 1717 01:16:00,889 --> 01:16:03,722 Więc bardzo apropos. 1718 01:16:03,959 --> 01:16:06,086 Muffin wchodzi chwiejnym krokiem. (śmiech) 1719 01:16:06,328 --> 01:16:07,886 — O, Muffin. Żyjesz!' 1720 01:16:08,130 --> 01:16:10,690 Chodź tu, Muffinka. 1721 01:16:10,933 --> 01:16:13,766 Scena, w której pojawia się Jason przelatując przez okno? 1722 01:16:14,002 --> 01:16:16,027 Spójrz, pomyślałeś był martwy. 1723 01:16:16,271 --> 01:16:17,670 I to jest największy szok. 1724 01:16:17,906 --> 01:16:19,533 Wiem, że Jason wchodzi przez okno 1725 01:16:19,775 --> 01:16:20,935 był dla mnie koszmarem. 1726 01:16:21,176 --> 01:16:22,666 Musiałem to zrobić trzy razy. 1727 01:16:22,911 --> 01:16:24,310 I to było naprawdę przerażające. 1728 01:16:24,746 --> 01:16:25,770 I tak, to jest bardzo przerażające. 1729 01:16:26,014 --> 01:16:27,174 Tajemnica nieznanego. 1730 01:16:27,616 --> 01:16:29,106 Co się za tym kryje worek na ziemniaki?. 1731 01:16:29,351 --> 01:16:31,182 Nigdy nie widzieliśmy makijażu. 1732 01:16:31,620 --> 01:16:32,314 I nie chciał, żebym to zobaczyła. 1733 01:16:32,754 --> 01:16:35,052 A chciał patrzeć naprawdę prawdziwe. 1734 01:16:35,290 --> 01:16:37,224 Wiesz, bo mogliśmy podeszła do strefy makijażu 1735 01:16:37,659 --> 01:16:38,683 i widziałem, co ten facet wyglądał jak 1736 01:16:38,927 --> 01:16:40,554 więc nie bylibyśmy w szoku, wiesz, 1737 01:16:40,796 --> 01:16:42,286 kiedy wybucha przez okno. 1738 01:16:42,731 --> 01:16:46,326 Zbudowali platformę poza domem. 1739 01:16:46,768 --> 01:16:49,896 Platforma prawdopodobnie była 4 stopy długości. 1740 01:16:50,138 --> 01:16:52,834 Więc skoordynowaliśmy, jak wymaga wielu kroków. 1741 01:16:53,075 --> 01:16:56,602 Raz, dwa, trzy, ba, wiesz, przez okno. 1742 01:16:56,845 --> 01:16:58,642 I w tym momencie mojego życia, 1743 01:16:58,880 --> 01:17:00,939 Nie byłem dobrze wytrawny kaskader. 1744 01:17:01,183 --> 01:17:03,913 Więc to był pierwszy raz Wyskoczyłem przez okno. 1745 01:17:04,152 --> 01:17:07,952 Steve był, wiedział, jak się czułem o tej scenie. 1746 01:17:08,190 --> 01:17:11,023 I pamiętam, że był wiesz, że idzie, 1747 01:17:11,259 --> 01:17:12,920 Hej, chodźmy na lunch. 1748 01:17:13,161 --> 01:17:14,788 I starał się jakoś zagraj to naprawdę fajnie 1749 01:17:15,030 --> 01:17:16,895 i nie informuj mnie. 1750 01:17:17,132 --> 01:17:18,997 A potem nagle powiedział: Zgadnij co?. 1751 01:17:19,234 --> 01:17:19,791 Musimy ponownie strzelać znowu ta scena 1752 01:17:20,035 --> 01:17:22,060 Zrujnowałem mój dzień. 1753 01:17:22,304 --> 01:17:24,363 Ale tak czy inaczej, spójrz, dowód jest na scenie. 1754 01:17:24,806 --> 01:17:27,104 Bo dobrze to zrozumieliśmy, a ludzie wciąż rozmawiają. 1755 01:17:27,342 --> 01:17:29,139 Podobnie jak jego poprzednik, 1756 01:17:29,378 --> 01:17:31,312 Zakończenie części 2 ostatecznie zadać więcej pytań 1757 01:17:31,747 --> 01:17:32,975 niż odpowiedział. 1758 01:17:33,215 --> 01:17:36,184 Główny wśród nich, co się stało z Pawłem? 1759 01:17:36,418 --> 01:17:38,613 Koniec „Piątek 1 3 część 2” 1760 01:17:38,854 --> 01:17:39,786 nadal jest jednym z najbardziej mylące zakończenia 1761 01:17:40,022 --> 01:17:42,115 z tej serii. 1762 01:17:42,357 --> 01:17:44,689 Nie wiedziałaś co się stało do mojej postaci. 1763 01:17:44,926 --> 01:17:45,790 Jak mówi na końcu filmu, 1764 01:17:46,028 --> 01:17:47,996 ona mówi: „Gdzie jest Paul?”. 1765 01:17:48,230 --> 01:17:49,891 A oni powiedzieli: „Nie wiemy. Jeszcze go nie znaleźliśmy”. 1766 01:17:50,132 --> 01:17:52,066 Więc celowo zostawił to niejasne. 1767 01:17:52,300 --> 01:17:54,791 I nie jestem pewien dokładnie co się stało z Pawłem. 1768 01:17:55,037 --> 01:17:56,868 Szkoda, że ​​nie wrócił w części 3. (śmiech) 1769 01:17:57,105 --> 01:17:59,266 Jak zauważono, widzieliśmy psa że wcześniej w filmie 1770 01:17:59,708 --> 01:18:02,176 sugeruje się, że został zabity, pojawia się ponownie. 1771 01:18:02,411 --> 01:18:04,743 Jest oczywiście jakieś spekulacje 1772 01:18:04,980 --> 01:18:06,277 że to ostatecznie sen. 1773 01:18:06,715 --> 01:18:08,080 Może to jeden z dobre strony filmu 1774 01:18:08,316 --> 01:18:10,648 jest to, że możesz o tym zdecydować dla siebie. 1775 01:18:10,886 --> 01:18:12,854 Chyba była mowa o alternatywnym zakończeniu. 1776 01:18:13,088 --> 01:18:13,986 To nie było nic to było wybitne 1777 01:18:14,222 --> 01:18:15,814 kiedy to kręciliśmy. 1778 01:18:16,058 --> 01:18:20,654 Na samym końcu przybliżają się na głowie pani Voorhees. 1779 01:18:20,896 --> 01:18:22,056 To było po prostu siedząc tam na ołtarzu. 1780 01:18:22,297 --> 01:18:23,958 Wiem, kiedy były strzelanie do tego, 1781 01:18:24,199 --> 01:18:25,791 Myślę, że nie mogli się zdecydować 1782 01:18:26,034 --> 01:18:28,025 czy oczy powinien się otworzyć czy nie. 1783 01:18:28,270 --> 01:18:31,137 Myślę, że tak spraw by jej oczy się otworzyły. 1784 01:18:31,373 --> 01:18:33,341 Chociaż alternatywne zakończenie „Piątek trzynastego, część 2” 1785 01:18:33,775 --> 01:18:35,675 pozostaje niepublikowany, 1786 01:18:35,911 --> 01:18:38,209 pojawiły się fotosy z produkcji aktorki Connie Hogan, 1787 01:18:38,447 --> 01:18:40,847 który grał odciętą głowę pani Voorhees 1788 01:18:41,083 --> 01:18:43,278 w niewykorzystanym ostatnim ujęciu filmu. 1789 01:18:43,719 --> 01:18:44,708 W moim świecie nigdy tego nie było poważny pretendent 1790 01:18:44,953 --> 01:18:46,921 na alternatywne zakończenie. 1791 01:18:47,155 --> 01:18:49,851 I spędziliśmy dużo czasu zrobić to dobrze. 1792 01:18:50,092 --> 01:18:51,184 I zrobiliśmy to. To wspaniałe zakończenie. 1793 01:18:51,426 --> 01:18:53,360 Podszedł do mnie jeden z chłopaków 1794 01:18:53,795 --> 01:18:55,387 Byłem z biura obozu. A on powiedział: „Dziękuję bardzo. 1795 01:18:55,831 --> 01:18:59,733 Zostawiliśmy ci podziękowanie w dół nad jezioro”. 1796 01:18:59,968 --> 01:19:03,734 Zeszłam tam a to, co znalazłem, to głowa 1797 01:19:03,972 --> 01:19:06,372 zwisający z drzewa w małym siatkowym koszyczku. 1798 01:19:06,808 --> 01:19:10,209 I chyba to było moje podziękowanie 1799 01:19:10,445 --> 01:19:12,436 za okazaną uprzejmość tym facetom i obsadzie 1800 01:19:12,881 --> 01:19:15,873 którzy byli tam na dole. 1801 01:19:16,118 --> 01:19:16,243 Więc nadal mam tę głowę i Świetnie się przy tym bawiłem 1802 01:19:16,485 --> 01:19:17,452 przez lata. 1803 01:19:17,886 --> 01:19:19,717 Prawdę powiedziawszy, 1804 01:19:19,955 --> 01:19:21,047 Miałem kilka osób kto chciał 1805 01:19:21,289 --> 01:19:23,951 aby to kupić i znak Crystal Lake, 1806 01:19:24,192 --> 01:19:29,755 ale przywożą zbyt wielu dla mnie szczęśliwe wspomnienia. 1807 01:19:29,998 --> 01:19:31,260 Wydano Paramount Pictures „Piątek 1 3 część 2” 1808 01:19:31,500 --> 01:19:34,025 30 kwietnia 1981 r. 1809 01:19:34,269 --> 01:19:36,260 Kontynuacja oryginalnego filmu zwycięska kampania reklamowa 1810 01:19:36,505 --> 01:19:38,939 podkreślając eskalację Liczba ofiar, 1811 01:19:39,174 --> 01:19:41,768 CZĘŚĆ 2 zakończyła się finałem kasa krajowa 1812 01:19:42,010 --> 01:19:45,502 w wysokości 21,7 mln dolarów. 1813 01:19:45,947 --> 01:19:48,040 Nawet jeśli kontynuacja nie osiągnąć potworny sukces 1814 01:19:48,283 --> 01:19:50,114 oryginału, 1815 01:19:50,352 --> 01:19:52,252 nadal było to w dobrej wierze producent pieniędzy. 1816 01:19:52,487 --> 01:19:53,977 Jeśli nic więcej, okazało się było znacznie więcej siły życiowej 1817 01:19:54,222 --> 01:19:58,386 być osuszonym od Jasona Voorheesa. 1818 01:19:58,827 --> 01:20:00,226 Wyszedł film, i cieszył się niesamowitym powodzeniem. 1819 01:20:00,462 --> 01:20:02,054 Wszyscy byliśmy z tego bardzo dumni. 1820 01:20:02,297 --> 01:20:03,787 Zrobiliśmy to przy bardzo małym budżecie 1821 01:20:04,032 --> 01:20:05,795 i dość niekorzystne okoliczności. 1822 01:20:06,034 --> 01:20:07,262 Wiesz, ktoś z Paramount zadzwonił do mnie pewnego dnia 1823 01:20:07,502 --> 01:20:09,333 a oni powiedzieli: „Występujesz w roli głównej 1824 01:20:09,571 --> 01:20:10,902 w kasie numer jeden film w Ameryce. 1825 01:20:11,139 --> 01:20:13,437 Wiesz, to tak jakby zapada się wtedy. 1826 01:20:13,875 --> 01:20:15,809 I cieszę się, że jest kultowy rodzaj horroru. 1827 01:20:16,044 --> 01:20:18,012 Byłem zszokowany. 1828 01:20:18,246 --> 01:20:19,941 Nie miałem pojęcia, że ​​istnieje takie grono fanów 1829 01:20:20,182 --> 01:20:21,479 za ten film i za Ginny. 1830 01:20:21,917 --> 01:20:26,115 I wszyscy, których spotkałem był podekscytowany 1831 01:20:26,354 --> 01:20:29,812 i po prostu nic ale łaskawy. 1832 01:20:30,058 --> 01:20:31,286 Kiedy zaangażowałem się w drugi „piątek 13-go” 1833 01:20:31,526 --> 01:20:33,050 Nigdy nie widziałem pierwszego, 1834 01:20:33,295 --> 01:20:34,785 więc nie wiedziałem w co się pakowałem. 1835 01:20:35,030 --> 01:20:37,191 I bardzo szybko musiałem posortować przyspieszyć, 1836 01:20:37,432 --> 01:20:39,195 i musiałem bardzo szybko sortować musiałem się zasymilować 1837 01:20:39,434 --> 01:20:43,029 w miejsce, w którym nie byłem ze względu na okazję, 1838 01:20:43,271 --> 01:20:45,364 i wiarę, którą mieli ludzie we mnie, które mi dali, 1839 01:20:45,607 --> 01:20:47,438 okazało się, że wiesz, 1840 01:20:47,876 --> 01:20:51,141 Coś w rodzaju zmieniającego życie dla mnie dynamiczny 1841 01:20:51,379 --> 01:20:52,903 Właściwie strzelaliśmy koniec filmu, 1842 01:20:53,148 --> 01:20:54,410 a Frank podchodzi i mówi: 1843 01:20:54,850 --> 01:20:55,509 'Czy ​​mogę z tobą porozmawiać na minutę?. ' 1844 01:20:55,951 --> 01:20:57,043 i powiedziałem: „Jasne”. Więc powiedział: 1845 01:20:57,285 --> 01:20:59,845 Mam dwie oferty pracy kiedy ten film się skończy 1846 01:21:00,088 --> 01:21:02,056 Jednym z nich jest to, że mogę być Asystent Roberta Evansa. 1847 01:21:02,290 --> 01:21:03,484 Robi film dla Paramounta. 1848 01:21:03,925 --> 01:21:07,088 Albo mogę wyprodukować własny film. 1849 01:21:07,329 --> 01:21:09,854 Jak myślisz, które Powinienem zrobić??' 1850 01:21:10,098 --> 01:21:12,225 I powiedziałem: „Wiesz, myślę powinieneś zrobić własny film 1851 01:21:12,467 --> 01:21:13,991 Myślę, że tak by było świetnie dla ciebie. 1852 01:21:14,236 --> 01:21:16,136 Myślę, że jesteś gotowy aby to zrobić.' 1853 01:21:16,371 --> 01:21:17,565 I byłem po prostu zachwycony że zapytał. 1854 01:21:18,006 --> 01:21:19,439 I nie miałem pojęcia o czym mówił. 1855 01:21:19,875 --> 01:21:22,036 I okazało się, że tak Piątek 13 część 3. 1856 01:21:22,277 --> 01:21:24,211 I poszedł. 1857 01:21:24,446 --> 01:21:26,414 I wykonał świetną robotę z serią. 1858 01:21:26,648 --> 01:21:29,139 Nie miałem pojęcia, że ​​tak będzie działać tak, jak działało. 1859 01:21:29,384 --> 01:21:31,147 W rzeczywistości naprawdę myślałem 1860 01:21:31,386 --> 01:21:33,581 to nie miało prawa zadziałać sposób, w jaki to zrobił. 1861 01:21:34,022 --> 01:21:43,899 I jestem zachwycony tak bardzo się mylił. 1862 01:21:43,899 --> 01:21:53,240 I jestem zachwycony tak bardzo się mylił. 1863 01:21:53,475 --> 01:21:56,069 Umocniony sukcesem z „Części 2”. 1864 01:21:56,311 --> 01:21:59,474 „Piątek trzynastego” się udało przetrwać swój drugi kryzys. 1865 01:21:59,915 --> 01:22:03,009 Trzecia rata wydawało się przesądzone. 1866 01:22:03,251 --> 01:22:05,151 Tym razem jednak 1867 01:22:05,387 --> 01:22:08,049 poprzedniego filmu ocalała postać 1868 01:22:08,290 --> 01:22:10,451 nie wróci, by stanąć twarzą w twarz z Jasonem. 1869 01:22:10,692 --> 01:22:13,183 „Część 3” miała mieć ja jako pacjent urazowy 1870 01:22:13,428 --> 01:22:15,157 w szpitalu psychiatrycznym 1871 01:22:15,397 --> 01:22:19,629 i że Jason miał przyjść znaleźć mnie 1872 01:22:20,068 --> 01:22:24,129 a teraz skupił się na zemście wszystko było na mnie. 1873 01:22:24,372 --> 01:22:27,535 A potem zaczął schodzić wszyscy pacjenci, 1874 01:22:27,976 --> 01:22:29,967 i zamierzali to nazwać „Piątek 13 1875 01:22:30,211 --> 01:22:32,076 Spotyka kukułcze gniazdo”. 1876 01:22:32,314 --> 01:22:35,249 Zaproponowano mi napisanie „Części 3” ale odrzuciłem to. 1877 01:22:35,483 --> 01:22:37,542 Nie chciałem być zaszufladkowany 1878 01:22:37,986 --> 01:22:41,251 jako facet z „Piątku trzynastego”. 1879 01:22:41,489 --> 01:22:44,219 Powiedziałem nie, bo tak myślałem zamierzałem iść dalej 1880 01:22:44,459 --> 01:22:46,484 do tego wszystkiego jak do innych rzeczy, i nie miałem czasu. 1881 01:22:46,728 --> 01:22:48,958 Ale z perspektywy czasu powinienem właśnie to zrobiłem 1882 01:22:49,197 --> 01:22:51,062 i świetnie się bawiliśmy. 1883 01:22:51,299 --> 01:22:54,029 Po raz kolejny Steve Miner powrócił na fotel reżysera 1884 01:22:54,269 --> 01:22:56,362 będąc kierownikiem scenariusza Marcin Kitrosser, 1885 01:22:56,604 --> 01:22:57,593 wraz z żoną Karol Watson, 1886 01:22:58,039 --> 01:22:59,506 napisał scenariusz. 1887 01:22:59,741 --> 01:23:02,301 Tym razem, inwestorów z Bostonu 1888 01:23:02,544 --> 01:23:05,274 oddaj film w ręce młodego, 1889 01:23:05,513 --> 01:23:07,174 ale niezwykle zdolny, nowy producent. 1890 01:23:07,415 --> 01:23:08,507 Ci faceci w Bostonie byli przyzwyczajony do pracy 1891 01:23:08,750 --> 01:23:10,217 z ludźmi, których znali, 1892 01:23:10,452 --> 01:23:12,147 Jakby znali Steve'a Minera z pierwszego filmu. 1893 01:23:12,387 --> 01:23:14,378 Był PA. Następnie drugi wyreżyserowany przez niego film. 1894 01:23:14,622 --> 01:23:16,146 Wyreżyserował trzeci film. 1895 01:23:16,391 --> 01:23:17,449 Więc poniekąd im się podobało wieszanie się na ludziach. 1896 01:23:17,692 --> 01:23:20,354 Pomimo otrzymania sprawnego wstępny szkic 1897 01:23:20,595 --> 01:23:21,653 od Kitrossera i Watsona, 1898 01:23:22,097 --> 01:23:24,588 ostatecznie producenci zdecydował, że scenariusz 1899 01:23:25,033 --> 01:23:26,159 wcześniej potrzebował więcej pracy projekt może mieć zielone światło 1900 01:23:26,401 --> 01:23:27,732 do produkcji. 1901 01:23:28,169 --> 01:23:29,261 przyjaźniłem się z Franka Mancuso, 1902 01:23:29,504 --> 01:23:31,028 i wspomniał że mieli scenariusz 1903 01:23:31,272 --> 01:23:32,967 w serii horrorów, 1904 01:23:33,208 --> 01:23:34,573 to się nazywało „Piątek trzynastego”. 1905 01:23:35,010 --> 01:23:36,307 To nie jest zły scenariusz, ale trzeba to napisać od nowa. 1906 01:23:36,544 --> 01:23:38,205 Musi mieć inny rodzaj atmosfery. 1907 01:23:38,446 --> 01:23:39,674 To musi być o wiele bardziej złowrogi, 1908 01:23:40,115 --> 01:23:41,673 dużo groźniejszy. 1909 01:23:42,117 --> 01:23:43,106 Oprócz iniekcji scenariusz 1910 01:23:43,351 --> 01:23:45,216 z większym przerażeniem i groźbą, 1911 01:23:45,453 --> 01:23:46,420 Steve Miner czuł, że „Część 3” mógłby skorzystać 1912 01:23:46,654 --> 01:23:48,144 od odrodzenia sztuczki 1913 01:23:48,390 --> 01:23:50,654 który miał nadzieję narysować widzów z powrotem do kin. 1914 01:23:51,092 --> 01:23:53,686 I taki, który by to zrobił to możliwe dla Jasona 1915 01:23:54,129 --> 01:23:56,563 dosłownie wyskoczyć z ekranu. 1916 01:23:56,798 --> 01:24:01,531 „Piątek 1 3 część 3” będzie kręcony w 3D. 1917 01:24:01,770 --> 01:24:05,137 Jeszcze na początku lat 80. Frank Mancuso senior i l 1918 01:24:05,373 --> 01:24:08,069 siedział w biurze w Toronto 1919 01:24:08,309 --> 01:24:12,712 i omówiliśmy pomysł naprawdę próbować zrobić 1920 01:24:13,148 --> 01:24:15,139 coś radykalnie nowego w kinie 1921 01:24:15,383 --> 01:24:16,350 pomogłoby to teatrom świetny interes. 1922 01:24:16,584 --> 01:24:18,449 I jaki film powinniśmy zrobić?. 1923 01:24:18,686 --> 01:24:21,177 Czy powinniśmy zrobić coś takiego „Star Trek 3D” 1924 01:24:21,423 --> 01:24:23,152 czyli co było pierwotnie omówione, 1925 01:24:23,391 --> 01:24:26,189 lub powinniśmy spróbować zrobić coś, co jest horrorem 1926 01:24:26,428 --> 01:24:29,363 i spróbować naprawdę się złamać ziemia w horrorach? 1927 01:24:29,597 --> 01:24:31,326 Dużo rozmawialiśmy o horrory 1928 01:24:31,566 --> 01:24:34,433 który wyszedł w latach 50. w 3D. 1929 01:24:34,669 --> 01:24:37,160 Nie widziałem wielu filmów 3D, może tylko jeden lub dwa. 1930 01:24:37,405 --> 01:24:40,306 Zabrał mnie na seans 3D „Wybierz M dla morderstwa” 1931 01:24:40,542 --> 01:24:43,272 kim był on, Steve Miner był fanem tego filmu 1932 01:24:43,511 --> 01:24:44,603 i fanem Hitchcocka ogólnie. 1933 01:24:44,846 --> 01:24:48,441 Frank Mancuso Jr. naprawdę widziałem ten pomysł 1934 01:24:48,683 --> 01:24:50,480 jaki był potencjał. 1935 01:24:50,718 --> 01:24:52,276 Cały ten pomysł o pójściu do teatru, 1936 01:24:52,520 --> 01:24:54,818 umieszczanie takich bzdur okulary. 1937 01:24:55,256 --> 01:24:56,655 Chcesz się tak bawić i tak, wiesz, 1938 01:24:57,092 --> 01:25:00,289 to było częścią uroku, Myślę, że. 1939 01:25:00,528 --> 01:25:03,361 Aby pomóc w pokryciu związanych z tym kosztów dzięki nowej technologii 3D, 1940 01:25:03,598 --> 01:25:05,293 zespół produkcyjny przeniósł się na zachodnie wybrzeże. 1941 01:25:05,533 --> 01:25:08,127 a wiosną 1982 r. 1942 01:25:08,369 --> 01:25:10,633 poszukiwania jeszcze trwały kolejny zaradny 1943 01:25:10,872 --> 01:25:13,340 kobieta, która przeżyła i młodzieńczej obsadzie 1944 01:25:13,575 --> 01:25:14,803 przyszłych ofiar. 1945 01:25:15,243 --> 01:25:18,269 Uczestniczyłem w castingu, 1946 01:25:18,513 --> 01:25:22,540 i byłem zaskoczony jak różne są moje pomysły 1947 01:25:22,784 --> 01:25:24,251 kim powinna być dziewczyna 1948 01:25:24,486 --> 01:25:29,150 w porównaniu z tym, kto został wybrany przez Steve'a Minera. 1949 01:25:29,390 --> 01:25:31,290 Cóż, nakręciłem film pt "Słodka szesnastka," 1950 01:25:31,526 --> 01:25:33,357 i chyba producent/reżyser 1951 01:25:33,595 --> 01:25:37,622 widział mnie w tym, 1952 01:25:37,866 --> 01:25:41,563 Poszedłem na przesłuchanie i w zasadzie spotkał się ze Stevem Minerem 1953 01:25:41,803 --> 01:25:44,271 i to było to. 1954 01:25:44,506 --> 01:25:46,497 tak naprawdę nie musiałem robić całe mnóstwo przesłuchań do tego. 1955 01:25:46,741 --> 01:25:47,765 Była nas grupka. Był tam dżokej, 1956 01:25:48,209 --> 01:25:49,574 i ładna dziewczyna, 1957 01:25:49,811 --> 01:25:51,403 i nerd i jego przystojna randka... 1958 01:25:51,646 --> 01:25:52,510 nie sądzę. 1959 01:25:52,747 --> 01:25:54,578 I kamieniarzy. 1960 01:25:54,816 --> 01:25:57,250 Tak naprawdę niewiele nam powiedzieli na rozmowie kwalifikacyjnej. 1961 01:25:57,485 --> 01:26:00,113 To było bardzo tajne. Tam nie było dużo mowy. 1962 01:26:00,355 --> 01:26:03,188 Moja mama była agentką wtedy, 1963 01:26:03,424 --> 01:26:04,789 i szykowałem się iść na studia. 1964 01:26:05,226 --> 01:26:06,750 Pracowałem jako dziecko jako aktorka, 1965 01:26:07,195 --> 01:26:08,628 i czas było iść do college'u, 1966 01:26:08,863 --> 01:26:10,353 i byłem tym podekscytowany. 1967 01:26:10,598 --> 01:26:12,498 Mama zadzwoniła do mojego agenta i powiedziała: 1968 01:26:12,734 --> 01:26:14,565 „Jest wywiad na jakiś film. 1969 01:26:14,802 --> 01:26:17,168 Kryształowa Japonia. 1970 01:26:17,405 --> 01:26:20,738 Ale kiedy w końcu się dowiedzieliśmy co to było, 1971 01:26:21,176 --> 01:26:23,736 och, to było takie ekscytujące. Było cudownie. 1972 01:26:24,179 --> 01:26:26,704 Aktor Larry Zerner był dosłownie zbliżył się na ulicy 1973 01:26:26,948 --> 01:26:28,279 przez scenarzystów filmu 1974 01:26:28,516 --> 01:26:30,211 który myślał, że jest doskonały dla roli 1975 01:26:30,451 --> 01:26:32,385 z nadwagą, niepewny dowcipniś. 1976 01:26:32,620 --> 01:26:34,645 Andrzej: Spokojnie. Bądź sobą. 1977 01:26:34,889 --> 01:26:37,517 Shelly: Czy byłbyś sobą gdybyś tak wyglądał? 1978 01:26:37,759 --> 01:26:42,389 Shelly była nieatrakcyjna i ciężki, 1979 01:26:42,630 --> 01:26:44,791 i miał po prostu bardzo biednych poczucie własnej wartości 1980 01:26:45,233 --> 01:26:47,633 więc pomyślał, że gdyby miał te małe triki 1981 01:26:47,869 --> 01:26:49,200 to zwróciłoby uwagę do niego, 1982 01:26:49,437 --> 01:26:51,735 co uczyniłoby ludzi lubić go. 1983 01:26:51,973 --> 01:26:53,873 Shelley: Chyba tak Oszukałem cię, co? 1984 01:26:54,309 --> 01:26:55,537 Jest trochę źle zorientowany w ten sposób. 1985 01:26:55,777 --> 01:26:57,802 Wera: Dlaczego to robisz te głupie rzeczy? 1986 01:26:58,246 --> 01:26:59,372 Shelly: Chcę tylko ciebie mnie lubić. 1987 01:26:59,614 --> 01:27:00,911 Myślę, że biorąc pod uwagę charakter Very, 1988 01:27:01,349 --> 01:27:03,214 widziała w nim dobro, 1989 01:27:03,451 --> 01:27:05,612 pomimo faktu, że miała być niemowlakiem. 1990 01:27:05,853 --> 01:27:08,754 I rozmawiam z ludźmi kto idzie, wiesz, 1991 01:27:08,990 --> 01:27:10,924 Naprawdę kocham Shelly lub kocham postać i kocham cię. 1992 01:27:11,359 --> 01:27:12,883 A potem rozmawiam z pewnym ilość ludzi, którzy idą-- 1993 01:27:13,328 --> 01:27:14,454 Nienawidził Shelly. Najgorsza postać w serialu. 1994 01:27:14,696 --> 01:27:18,564 Po dylemacie 1995 01:27:18,800 --> 01:27:21,792 znalezienia zdolnego kaskadera w „Część 2”, 1996 01:27:22,237 --> 01:27:23,795 zdecydowali filmowcy potrzebował kogoś bardziej zwinnego, 1997 01:27:24,239 --> 01:27:27,538 bardziej atletyczny i mocniejszy grać dzikiego zabójcę. 1998 01:27:27,775 --> 01:27:30,471 Właściwie pracowałem jako kaskader w Los Angeles. 1999 01:27:30,712 --> 01:27:32,737 Moje tło jest właściwie cyrkiem. 2000 01:27:32,981 --> 01:27:34,278 Spędziłem większość życia jako latający artysta na trapezie 2001 01:27:34,515 --> 01:27:35,982 w cyrku. 2002 01:27:36,417 --> 01:27:38,442 Wyglądał jak boogeyman. 2003 01:27:38,686 --> 01:27:41,484 Wyglądał przerażająco i przerażająco 2004 01:27:41,723 --> 01:27:44,624 w sposób, w jaki Richard Brooker kazał mu się ruszać. 2005 01:27:44,859 --> 01:27:46,850 Jest pewien złośliwa inteligencja 2006 01:27:47,295 --> 01:27:50,355 do postaci w 3, która nie jest widać w innych filmach per se. 2007 01:27:50,598 --> 01:27:52,862 Nie dostałem żadnego skierowania od Steve Miner w ogóle. 2008 01:27:53,301 --> 01:27:55,997 Właściwie przyszedł do mnie i powiedział: Wiesz, że, 2009 01:27:56,437 --> 01:27:57,961 „Nigdy nie przychodź do mnie i nie pytaj mi, jaka jest twoja motywacja 2010 01:27:58,406 --> 01:28:00,306 bo nie masz motywacji 2011 01:28:00,541 --> 01:28:01,838 Jesteś tylko bezmyślnym zabójcą, a ty po prostu wychodzisz i zabijasz. 2012 01:28:02,277 --> 01:28:04,541 Jesteś jak żywy wersja „Szczęk”. 2013 01:28:04,779 --> 01:28:07,339 Kreatywny wybór które stworzył Steve Miner 2014 01:28:07,582 --> 01:28:11,450 zatrzymać Jasona skryty i niewidoczny, 2015 01:28:11,686 --> 01:28:13,779 Myślę, że był po prostu mistrzowski kreatywny wybór 2016 01:28:14,022 --> 01:28:17,549 to dodało napięcia. 2017 01:28:17,792 --> 01:28:20,260 Steve wiedział, że tak było lepiej spróbować zatrzymać Jasona 2018 01:28:20,495 --> 01:28:22,656 jakby w tle jako niewyraźna postać 2019 01:28:22,897 --> 01:28:25,957 w przeciwieństwie do, wiesz, 2020 01:28:26,401 --> 01:28:29,302 po prostu się odwracam i postawienie tam Jasona. 2021 01:28:29,537 --> 01:28:31,437 I kontynuował to przez cały film 2022 01:28:31,673 --> 01:28:33,971 więc naprawdę nie wiedziałeś albo widzisz, wiesz, 2023 01:28:34,409 --> 01:28:37,037 jak duży był Jason, aż do skutku w kulminacyjnym momencie filmu. 2024 01:28:37,478 --> 01:28:39,946 Steve Miner był bardzo wyluzowany reżyser, 2025 01:28:40,381 --> 01:28:41,780 i nie było duże napięcie na planie 2026 01:28:42,016 --> 01:28:44,348 więc łatwo było z nim pracować. 2027 01:28:44,585 --> 01:28:46,644 Pracowałem w biznesie odkąd skończyłem 2 lata, 2028 01:28:46,888 --> 01:28:48,515 i pracowałem z wieloma reżyserami. 2029 01:28:48,756 --> 01:28:51,384 I wiele w mojej głowie, dyrektorzy byli dorośli 2030 01:28:51,626 --> 01:28:53,059 a Steve był kolejnym dzieckiem. 2031 01:28:53,494 --> 01:28:55,655 Nigdy trudne. Nigdy nie jest dla nas surowy. 2032 01:28:55,897 --> 01:28:58,730 Po prostu miły facet. 2033 01:28:58,966 --> 01:29:00,957 W hołdzie swojemu idolowi Alfredowi Hitchcockowi, 2034 01:29:01,402 --> 01:29:04,337 Pojawia się Steve Miner we wczesnym epizodzie 2035 01:29:04,572 --> 01:29:07,439 odtwarzanie relacji prezentera o makabrycznych następstwach 2036 01:29:07,675 --> 01:29:08,664 z „Części 2”. 2037 01:29:08,910 --> 01:29:11,037 Kryształowe Jezioro był dziś w szoku 2038 01:29:11,479 --> 01:29:12,776 z doniesieniami o makabrycznej miejsce masowego mordu. 2039 01:29:13,014 --> 01:29:14,641 Oczywiście złowrogie ostrzeżenie przechodzi bez echa 2040 01:29:14,882 --> 01:29:17,908 przez Jasona kolejna porcja ofiar. 2041 01:29:18,353 --> 01:29:21,948 ostrzegałem cię! 2042 01:29:22,390 --> 01:29:23,948 Wiesz, wiele dzieci tego nie robi słuchaj wiadomości, wiesz? 2043 01:29:24,392 --> 01:29:25,916 Mają lepsze rzeczy do roboty z ich życiem. 2044 01:29:26,361 --> 01:29:28,488 Więc myślę, że to zrozumiałe by każdy z nas był 2045 01:29:28,730 --> 01:29:30,425 wiesz, w górę do Kryształowego Jeziora 2046 01:29:30,665 --> 01:29:31,962 być z naszymi przyjaciółmi. 2047 01:29:32,400 --> 01:29:34,766 Dzień później wydarzenia z „Części 2”, 2048 01:29:35,002 --> 01:29:36,435 tak to technicznie sobota 14-tego, 2049 01:29:36,671 --> 01:29:38,070 ale nie mów nikomu. 2050 01:29:38,506 --> 01:29:40,474 Został nakręcony na ranczu w Saugus w Kalifornii. 2051 01:29:40,708 --> 01:29:43,506 Właściwie zbudowali zestaw tam 2052 01:29:43,745 --> 01:29:44,837 więc wszystko znajdował się w jednym miejscu. 2053 01:29:45,079 --> 01:29:47,547 Zbudowali małe jezioro. 2054 01:29:47,782 --> 01:29:49,579 Zbudowali stodołę. 2055 01:29:49,817 --> 01:29:51,614 Zbudowali dom i tyle wszystko było robione właśnie tam. 2056 01:29:51,853 --> 01:29:53,650 Strzelanie zostało odłożone na dzień lub dłużej 2057 01:29:53,888 --> 01:29:57,984 bo była zaraza pszczół wokół. 2058 01:29:58,426 --> 01:30:02,362 Więc były wszędzie grzechotniki 2059 01:30:02,597 --> 01:30:04,565 i niektórzy faceci niektóre uchwyty miały pistolety 2060 01:30:04,799 --> 01:30:06,061 i wtedy usłyszą ta broń wypala 2061 01:30:06,501 --> 01:30:08,526 bo strzelali grzechotniki. 2062 01:30:08,770 --> 01:30:12,706 Oto jesteśmy na planie „Piątek 13 część 3” 2063 01:30:12,940 --> 01:30:14,737 w 3D. 2064 01:30:14,976 --> 01:30:18,503 Tutaj jest dom z którego korzystaliśmy, 2065 01:30:18,746 --> 01:30:21,044 który niestety spłonął gdzieś rok temu, 2066 01:30:21,482 --> 01:30:22,779 ale kominek nadal tam jest. 2067 01:30:23,017 --> 01:30:26,077 Ale ten dom został zbudowany tylko dla nas. 2068 01:30:26,521 --> 01:30:28,455 To była świetna atmosfera. 2069 01:30:28,689 --> 01:30:31,749 Nasz producent był młody. Nasz dyrektor był młody. 2070 01:30:31,993 --> 01:30:34,427 Cała obsada była banda małych dzieci. 2071 01:30:34,662 --> 01:30:37,597 I to był bardzo zrelaksowany atmosfera. 2072 01:30:37,832 --> 01:30:39,527 Wszyscy dobrze się bawią, i wszyscy dobrze się bawią. 2073 01:30:39,767 --> 01:30:42,827 Cóż, to też było pierwsze film z kamery 3D, 2074 01:30:43,070 --> 01:30:44,970 co było dość ekscytujące. 2075 01:30:45,206 --> 01:30:46,867 To znaczy, to było bardzo niezwykły aparat. 2076 01:30:47,108 --> 01:30:48,973 To był obiektyw, który został użyty 2077 01:30:49,210 --> 01:30:52,611 kręcić „Piątek trzynastego Część 3 w 3D”. 2078 01:30:52,847 --> 01:30:54,906 Jak widać, naprawdę lekki i poręczny, 2079 01:30:55,149 --> 01:30:57,549 i naprawdę ci to umożliwiło nakręcić horror 2080 01:30:57,785 --> 01:31:00,049 jak inne horrory są zrobione. 2081 01:31:00,488 --> 01:31:01,921 Moglibyśmy robić takie rzeczy jak strzelanie do tego długie obiektywy. 2082 01:31:02,156 --> 01:31:04,124 Moglibyśmy zająć się rack focusem z tym. 2083 01:31:04,559 --> 01:31:07,653 Steve Miner wykonał wspaniałą pracę z Gerrym Fieldem 2084 01:31:07,895 --> 01:31:09,157 robiąc całe zdjęcie na poruszającym się dźwigu Louma. 2085 01:31:09,597 --> 01:31:11,656 Pierwszy film fabularny 2086 01:31:11,899 --> 01:31:16,029 korzystać z zupełnie nowego system znaków 3D, 2087 01:31:16,471 --> 01:31:18,564 „Piątek 1 3 część 3” napotkał więcej niż jego udział 2088 01:31:18,806 --> 01:31:20,171 o wpadkach technicznych po drodze. 2089 01:31:20,608 --> 01:31:24,510 3D było bardzo trudne. 2090 01:31:24,745 --> 01:31:27,009 To był zupełnie nowy proces. Nikt go wcześniej nie używał. 2091 01:31:27,248 --> 01:31:29,045 Dzisiaj 3D, jestem pewien, zaszedł znacznie dalej 2092 01:31:29,484 --> 01:31:31,748 i dużo łatwiej strzelać. 2093 01:31:31,986 --> 01:31:35,444 Wtedy zajęłoby to godziny ustawić strzał. 2094 01:31:35,690 --> 01:31:37,783 Było dużo czasu po prostu, jako aktor, 2095 01:31:38,025 --> 01:31:38,992 po prostu usiąść i czekać. 2096 01:31:39,227 --> 01:31:42,025 Tym się głównie zajmowaliśmy. 2097 01:31:42,263 --> 01:31:44,754 I zawsze było coś się z nim dzieje. 2098 01:31:44,999 --> 01:31:46,159 Używaliśmy w tym czasie który był bardzo nowy, 2099 01:31:46,601 --> 01:31:48,694 dźwig Louma. 2100 01:31:48,936 --> 01:31:51,632 I w pierwszym biegu im się to udało w dół toru, 2101 01:31:51,873 --> 01:31:53,170 upadło. 2102 01:31:53,608 --> 01:31:55,166 Całość przeszła. 2103 01:31:55,610 --> 01:31:57,601 Więc, wiesz, musieli zacząć od nowa. 2104 01:31:57,845 --> 01:31:59,813 I pamiętam facet, który to prowadził, 2105 01:32:00,047 --> 01:32:01,878 pojawił się pewnego dnia z koszulą z napisem 2106 01:32:02,116 --> 01:32:03,777 „Nienawidzę Loumy”. 2107 01:32:04,018 --> 01:32:05,849 Pierwsza rzecz, którą nakręciliśmy była scena w sklepie 2108 01:32:06,087 --> 01:32:08,681 i skończyły w zasadzie wyrzucając to 2109 01:32:08,923 --> 01:32:10,857 bo tak było naprawdę tylko test 2110 01:32:11,092 --> 01:32:14,152 żeby zobaczyć, czy da się to zrobić a potem to poprawili, 2111 01:32:14,595 --> 01:32:16,187 i wróciliśmy tydzień później a potem to zrobiliśmy. 2112 01:32:16,631 --> 01:32:18,792 Musiałeś to zrobić dokładnie sposób, w jaki zostałeś skierowany, 2113 01:32:19,033 --> 01:32:20,830 lub efekt 3D nie wyszłoby. 2114 01:32:21,068 --> 01:32:23,195 Był więc bardzo precyzyjny. 2115 01:32:23,638 --> 01:32:26,163 Często byśmy to robili dodatkowe ujęcia 2116 01:32:26,607 --> 01:32:28,199 właśnie dlatego były problemy techniczne. 2117 01:32:28,643 --> 01:32:30,668 A więc jako aktor to było trochę frustrujące. 2118 01:32:30,912 --> 01:32:32,903 Kiedy robimy ujęcia, Wiesz, że, 2119 01:32:33,147 --> 01:32:34,637 Rzucam portfelem aparat w sklepie właśnie 2120 01:32:34,882 --> 01:32:37,282 to tylko ujęcie po ujęciu 2121 01:32:37,718 --> 01:32:39,515 bo trzeba trafić prosto do aparatu 2122 01:32:39,754 --> 01:32:41,187 inaczej to nie działa. 2123 01:32:41,622 --> 01:32:44,591 Więc sprawy trwały więcej bierze niż zwykle 2124 01:32:44,825 --> 01:32:47,760 bo musiałam być idealna prosto do aparatu. 2125 01:32:47,995 --> 01:32:50,225 Tak naprawdę nie martwiłeś się tak wiele o swoich umiejętnościach aktorskich 2126 01:32:50,665 --> 01:32:52,565 ile można dostać to jo-jo 2127 01:32:52,800 --> 01:32:54,597 iść prosto w obiektyw. 2128 01:32:54,835 --> 01:32:56,598 To było ważniejsze niż cokolwiek innego. 2129 01:32:56,837 --> 01:32:58,566 reżysera Steve'a Minera skupiony na tworzeniu 2130 01:32:58,806 --> 01:33:00,296 zupełnie nowy wygląd Jasona 2131 01:33:00,741 --> 01:33:02,766 i mnóstwo krwawych praktyczne efekty 2132 01:33:03,010 --> 01:33:05,877 które musiało wyskoczyć na widowni w 3D. 2133 01:33:06,113 --> 01:33:08,104 Niektóre z dobrych gagów 3D, 2134 01:33:08,349 --> 01:33:09,748 wkłada igłę do robienia na drutach przez usta kobiety 2135 01:33:09,984 --> 01:33:13,943 więc wychodzi z przodu. 2136 01:33:14,188 --> 01:33:16,019 Kiedy wychodzi z jej ust, 2137 01:33:16,257 --> 01:33:19,158 jest to właściwie wersja plastikowa igły dziewiarskiej 2138 01:33:19,594 --> 01:33:21,858 podłączony do oryginalnego, 2139 01:33:22,096 --> 01:33:22,687 a właściwie jest za Ręka Richarda. 2140 01:33:22,930 --> 01:33:25,763 Po prostu ma otwarte usta, 2141 01:33:26,000 --> 01:33:26,694 i jest karmiony wzdłuż boku dłoni 2142 01:33:26,934 --> 01:33:29,232 i przez palce. 2143 01:33:29,670 --> 01:33:30,694 To zdecydowanie film to trzeba zobaczyć w 3D 2144 01:33:30,938 --> 01:33:34,032 Jeśli oglądasz to na DVD, 2145 01:33:34,275 --> 01:33:37,267 to po prostu dużo rzeczy po prostu nie działa. 2146 01:33:37,712 --> 01:33:39,873 Kiedy oglądasz to w 3D, to jak zupełnie inny film. 2147 01:33:40,114 --> 01:33:41,274 Ludzie, którzy to widzą w dobrej projekcji 3D 2148 01:33:41,716 --> 01:33:45,049 powiedz to jeden z ich ulubionych. 2149 01:33:45,286 --> 01:33:47,345 „Część 3” miała mnie na napisach końcowych. 2150 01:33:47,788 --> 01:33:50,621 Kiedy te napisy wyszły część drogi i cała muzyka, 2151 01:33:50,858 --> 01:33:51,882 cała dyskoteka, 2152 01:33:52,126 --> 01:33:55,721 a potem wyszli dalej, było tak fajnie. 2153 01:33:55,963 --> 01:33:58,932 Twórcza siła stojąca za słynny obecnie motyw dyskotekowy filmu 2154 01:33:59,166 --> 01:34:01,794 był znanym producentem muzycznym Michał Zager, 2155 01:34:02,036 --> 01:34:03,663 kto podzielił się kredytem z fikcyjnym zespołem 2156 01:34:03,904 --> 01:34:05,872 którą nazwał „Hot lce”. 2157 01:34:06,107 --> 01:34:07,836 Nie jestem pewien, czy dyskoteka umarła, 2158 01:34:08,075 --> 01:34:11,169 ale to na pewno było wciąż było w pobliżu. 2159 01:34:11,412 --> 01:34:13,880 Dyskoteka naprawdę nigdy i tak odchodzi. 2160 01:34:14,115 --> 01:34:16,106 Kiedy to usłyszysz, zaczynasz się ruszać, 2161 01:34:16,350 --> 01:34:19,877 czujesz, że czujesz rytm, Chyba wiesz. 2162 01:34:20,121 --> 01:34:21,986 Nie miałem pojęcia, że ​​tak będzie stać się tak wielkim 2163 01:34:22,223 --> 01:34:24,623 i popularna rzecz. 2164 01:34:24,859 --> 01:34:27,293 Na przykład we wszystkich dyskotekach kluby gejowskie. 2165 01:34:27,728 --> 01:34:30,663 Rozumiem, że faktycznie zespół hołdowy 2166 01:34:30,898 --> 01:34:40,796 kto gra ten konkretny utwór żyć, co mnie zadziwia. 2167 01:34:41,042 --> 01:34:43,101 Ludzie po prostu do mnie przychodzą i lubią 2168 01:34:43,344 --> 01:34:44,834 „Po prostu naprawdę kocham tę melodię”. 2169 01:34:45,079 --> 01:34:46,137 Weź siebie mały automat perkusyjny 2170 01:34:46,380 --> 01:34:48,041 i jesteś w drodze. 2171 01:34:48,282 --> 01:34:50,648 Ty też możesz być Hot lce. 2172 01:34:50,885 --> 01:34:52,409 W jednym z filmów bardziej zapadające w pamięć sceny, 2173 01:34:52,853 --> 01:34:55,185 Shelly i Wera są zaczepiani w sklepie wielobranżowym 2174 01:34:55,423 --> 01:34:59,826 przez przerażającego motocyklowe trio. 2175 01:35:00,061 --> 01:35:02,962 Hej, jesteśmy z powrotem w sklepie gdzie kręciliśmy scenę 2176 01:35:03,197 --> 01:35:04,789 w „Piątek 13 część 3”. 2177 01:35:05,032 --> 01:35:06,795 To jest Targ Spunky Canyon. 2178 01:35:07,034 --> 01:35:09,901 Znajduje się w Zielonej Dolinie, Kalifornia. 2179 01:35:10,137 --> 01:35:12,367 To jest scena, do której zmierzamy do sklepu po rzeczy, 2180 01:35:12,807 --> 01:35:15,298 i Vera idzie porozmawiać dziewczyna z kasy, 2181 01:35:15,743 --> 01:35:18,303 i mówi tę słynną kwestię 2182 01:35:18,746 --> 01:35:21,715 Nie przyjmujemy bonów żywnościowych. 2183 01:35:21,949 --> 01:35:24,713 Pozostali dwaj członkowie gang, Fox i Ali, 2184 01:35:24,952 --> 01:35:27,284 grana przez Glorię Charles i Nicka Savage'a, 2185 01:35:27,722 --> 01:35:31,089 były świetne i myślę, że bardzo podobny do siebie, 2186 01:35:31,325 --> 01:35:35,091 Nie sądzę, że to była ich naturalną rolą. 2187 01:35:35,329 --> 01:35:36,990 Potem rzucają rzecz w prezerwatywie. 2188 01:35:37,231 --> 01:35:39,028 Czy to twoja guma? 2189 01:35:39,266 --> 01:35:42,861 Bardziej się wstydziłem niż charakter, 2190 01:35:43,104 --> 01:35:45,095 druga postać miało być 2191 01:35:45,339 --> 01:35:46,966 o tym, że ktoś mówi o prezerwatywę. 2192 01:35:47,208 --> 01:35:49,938 Tuż za mną jest gdzie motocykle były. 2193 01:35:50,177 --> 01:35:51,906 Jest taka scena gdzie samochód cofa 2194 01:35:52,146 --> 01:35:54,239 i raz mi się udało uderzyć motocyklem o wypadek, 2195 01:35:54,482 --> 01:35:56,313 i nie byli ze mnie zadowoleni. 2196 01:35:56,751 --> 01:35:57,979 Jedna z pierwszych rzeczy, które nakręciliśmy 2197 01:35:58,219 --> 01:35:59,345 kiedy zaczęliśmy strzelać film 2198 01:35:59,787 --> 01:36:01,084 była kolejność w Volkswagenie 2199 01:36:01,322 --> 01:36:05,190 i ktoś rozwala okno Volkswagena na zewnątrz, 2200 01:36:05,426 --> 01:36:08,156 i Larry'ego Zernera patrzy w kamerę i powiedział 2201 01:36:08,395 --> 01:36:10,124 Tym razem posunąłeś się za daleko. 2202 01:36:10,364 --> 01:36:12,764 Shelly nas stamtąd wyciągnie 2203 01:36:13,000 --> 01:36:15,935 i myślę, że wspólne doświadczenia, Wiesz, że, 2204 01:36:16,170 --> 01:36:17,296 Jak to łączy ludzi. 2205 01:36:17,538 --> 01:36:19,096 Shelley: Udało mi się! Czy to zrobiłem? 2206 01:36:19,340 --> 01:36:21,274 Wera: Tak, zrobiłeś to. Byłeś świetny! 2207 01:36:21,509 --> 01:36:23,272 Więc była scena tak było w oryginalnym scenariuszu 2208 01:36:23,511 --> 01:36:25,172 że nigdy nie strzelaliśmy 2209 01:36:25,412 --> 01:36:27,903 gdzie volkswagen skierował się w tamtą stronę 2210 01:36:28,149 --> 01:36:29,116 a potem gang motocyklowy wsiadł na motocykle 2211 01:36:29,350 --> 01:36:31,215 i gonił nas. 2212 01:36:31,452 --> 01:36:34,114 I Shelly'ego miał butelkę szampana 2213 01:36:34,355 --> 01:36:35,481 który kupił w sklepie 2214 01:36:35,923 --> 01:36:37,185 i co zrobił jest wyjął korek 2215 01:36:37,424 --> 01:36:39,221 w ich twarz 2216 01:36:39,460 --> 01:36:41,394 co spowodowało motocykl odlecieć 2217 01:36:41,829 --> 01:36:43,353 i żeby mogli uciec. 2218 01:36:43,798 --> 01:36:44,457 I tak by było cała masa zabawy 2219 01:36:44,899 --> 01:36:46,526 ale nigdy z tego nie strzelaliśmy. 2220 01:36:46,967 --> 01:36:48,298 I nie wiem dlaczego. 2221 01:36:48,536 --> 01:36:51,232 Jedno z moich ulubionych ujęć w filmie 2222 01:36:51,472 --> 01:36:54,873 jest, kiedy zamierzamy syfonować gaz z furgonetki 2223 01:36:55,109 --> 01:36:57,873 i ten świetny strzał z Tracie Savage 2224 01:36:58,112 --> 01:37:00,273 to idzie w zasadzie od jej tyłu do mnie. 2225 01:37:00,514 --> 01:37:03,210 [szczeka na psa] 2226 01:37:03,450 --> 01:37:05,077 Uwielbiam ten pomysł wysysania gazu 2227 01:37:05,319 --> 01:37:06,911 z zapalonym papierosem. 2228 01:37:07,154 --> 01:37:09,520 To niesamowite. Stodoła nadal tu jest. 2229 01:37:09,957 --> 01:37:13,825 Dokładnie powyżej jest właściwie gdzie moje małe ciałko 2230 01:37:14,061 --> 01:37:16,325 kołysał się w tę i z powrotem. 2231 01:37:16,564 --> 01:37:19,533 Swingująca część była dla mnie najstraszniejszą częścią 2232 01:37:19,967 --> 01:37:21,832 ponieważ mieli tę uprząż na mnie w spodniach 2233 01:37:22,069 --> 01:37:24,367 które były za ciasne. 2234 01:37:24,605 --> 01:37:26,800 Byłem absolutnie lęk wysokości. 2235 01:37:27,041 --> 01:37:28,941 I wziąłem to jako okazja 2236 01:37:29,176 --> 01:37:31,576 żebym po prostu stawił czoła temu strachowi i powiedzieć 2237 01:37:32,012 --> 01:37:34,344 To dobre uczucie! 2238 01:37:34,582 --> 01:37:40,851 Wewnątrz jest gdzie ja tak głupio wszedł. 2239 01:37:41,088 --> 01:37:44,546 Niesamowity. To tam gdzie Byłem naćpany. 2240 01:37:44,992 --> 01:37:47,961 Koordynator kaskaderów miał zawiesił ją na drucianym wsporniku 2241 01:37:48,195 --> 01:37:51,130 do krokwi więc była już na swoim miejscu. 2242 01:37:51,365 --> 01:37:54,198 Widelec faktycznie był prawdziwy widelec 2243 01:37:54,435 --> 01:37:57,893 ale miał dwa zęby w środku były składane, 2244 01:37:58,138 --> 01:38:00,902 i najtrudniejsza część Chodziło o to, żebym się nie chichotał 2245 01:38:01,141 --> 01:38:03,974 kiedy tam wisiałem. 2246 01:38:04,211 --> 01:38:07,977 To samo dla jednego motocyklista, którego Jason dźga. 2247 01:38:08,215 --> 01:38:10,410 Musieliśmy więc odciąć trzpienie w plecy 2248 01:38:10,651 --> 01:38:12,414 i to przyspawane do płyty i załóż mu to na plecy. 2249 01:38:12,653 --> 01:38:15,213 Musieliśmy uzyskać efekt widłami 2250 01:38:15,456 --> 01:38:18,983 a potem mieć pewność że uchwyt 2251 01:38:19,226 --> 01:38:20,420 trzymał się w bezpośrednim punkcie aparatu. 2252 01:38:20,661 --> 01:38:22,629 Nie podjąłem walki. 2253 01:38:23,063 --> 01:38:26,260 Nie zrobiłem tego, wiesz, że tylko powiedziałem – Dobra, teraz moja kolej. 2254 01:38:26,500 --> 01:38:29,435 Byłem dość dobrym żonglerem przed obsadą w filmie, 2255 01:38:29,670 --> 01:38:32,468 i pierwotnie nas o to poprosili robić piłki do wiosła. 2256 01:38:32,907 --> 01:38:34,875 Nie ważne jak dobry jesteś, 2257 01:38:35,109 --> 01:38:37,100 nie możesz dostać piłki wejść do aparatu. 2258 01:38:37,344 --> 01:38:38,971 Piłka idzie tak. 2259 01:38:39,213 --> 01:38:40,976 Nie możesz, nie pójdziesz do aparatu. 2260 01:38:41,215 --> 01:38:42,648 Więc to po prostu nie działało z piłeczkami. 2261 01:38:43,083 --> 01:38:44,107 Jeffrey potrafił żonglować troszkę, 2262 01:38:44,351 --> 01:38:46,444 i pomogłem mu trochę lepiej 2263 01:38:46,687 --> 01:38:48,951 a więc ja i Jeff zrobił scenę żonglerki. 2264 01:38:49,189 --> 01:38:51,350 W dalszej części filmu jest ujawnione 2265 01:38:51,592 --> 01:38:52,991 że Chris został zaatakowany przez Jasona kilka lat wcześniej. 2266 01:38:53,227 --> 01:38:55,559 Ale dla aktorki Dany Kimmell, 2267 01:38:55,996 --> 01:38:57,554 sugestia, że ​​ona postać mogła być 2268 01:38:57,998 --> 01:39:01,331 wykorzystany seksualnie przez Jasona po prostu poszedł za daleko. 2269 01:39:01,568 --> 01:39:04,969 Miał nóż... i zaatakował mnie nim! 2270 01:39:05,205 --> 01:39:08,265 Przyszedłem na plan oraz Dana i Steve 2271 01:39:08,509 --> 01:39:10,909 kłócili się o co postać powinna być. 2272 01:39:11,145 --> 01:39:13,636 Steve nalegał na coś w rodzaju odważnej dziewczyny 2273 01:39:14,081 --> 01:39:17,482 i którą pozostała na końcu. 2274 01:39:17,718 --> 01:39:20,653 Ale Dana chciała kogoś, kto miał pewien rodzaj czystości. 2275 01:39:21,088 --> 01:39:22,988 Pobiegł za mną. 2276 01:39:23,223 --> 01:39:24,315 Złapał mnie i pociągnął na ziemię. 2277 01:39:24,558 --> 01:39:26,992 Jeśli chodzi o monolog, 2278 01:39:27,227 --> 01:39:29,695 nie pamietam wszystkich szczegóły, które się z tym wiążą, 2279 01:39:30,130 --> 01:39:32,155 ale wiem, że zawsze chciałem Chrisa być portretowanym 2280 01:39:32,399 --> 01:39:33,627 jako bardzo pozytywna postać. 2281 01:39:34,068 --> 01:39:35,262 nie wiem co się stało po tym, 2282 01:39:35,502 --> 01:39:37,299 po prostu nie wiem! 2283 01:39:37,538 --> 01:39:39,267 W rzeczywistości objawienie, że mogła zostać naruszona 2284 01:39:39,506 --> 01:39:41,167 był najbardziej szokujący 2285 01:39:41,408 --> 01:39:43,933 ponieważ ta scena była swego rodzaju kontrowersyjnej sceny. 2286 01:39:44,178 --> 01:39:45,975 „Czy powinniśmy mieć czy nie powinniśmy go mieć??" 2287 01:39:46,213 --> 01:39:48,579 W każdym razie, to było coś, co wygrała, 2288 01:39:49,016 --> 01:39:50,176 że tak powiem. 2289 01:39:50,417 --> 01:39:52,681 Dana Kimmel 2290 01:39:53,120 --> 01:39:55,384 był i jest wytrawny profesjonalista, 2291 01:39:55,622 --> 01:39:57,954 i ciężko pracowała. 2292 01:39:58,192 --> 01:40:00,456 To znaczy, na pewno film miał masę głupstw 2293 01:40:00,694 --> 01:40:03,219 w nim aluzje seksualne tak jak było, 2294 01:40:03,464 --> 01:40:05,261 ale myślę, że nie bolało przez to 2295 01:40:05,499 --> 01:40:07,296 gdyby tak rzeczywiście było. 2296 01:40:07,534 --> 01:40:09,593 Prawdziwy decydujący moment filmu widział przemianę 2297 01:40:10,037 --> 01:40:11,698 Jasona Voorheesa z przypisu do slashera 2298 01:40:12,139 --> 01:40:14,664 w filmową legendę o potworach. 2299 01:40:15,109 --> 01:40:17,373 I nikt nigdy by nie spojrzał w masce hokejowej 2300 01:40:17,611 --> 01:40:19,579 znowu w ten sam sposób. 2301 01:40:20,014 --> 01:40:21,538 W „Piątek 13 część 3” 2302 01:40:21,782 --> 01:40:24,046 Jason nosi, po raz pierwszy, 2303 01:40:24,284 --> 01:40:30,519 hokejowa maska które zabrał Shelly. 2304 01:40:30,758 --> 01:40:33,989 Po prostu widzisz, jak Jason nagle się odwraca w hokejowej masce Shelly. 2305 01:40:34,228 --> 01:40:35,058 Więc wiesz, że Wiesz, Shelly nie żyje. 2306 01:40:35,295 --> 01:40:36,660 Ma nie tylko maskę hokejową, 2307 01:40:37,097 --> 01:40:38,029 ma inną maskę które faktycznie nosi 2308 01:40:38,265 --> 01:40:40,495 wcześniej w filmie. 2309 01:40:40,734 --> 01:40:43,032 Właściwie pomyślał, żeby przynieść dwie maski aż do Crystal Lake, 2310 01:40:43,270 --> 01:40:45,261 wraz z włócznią i kombinezon 2311 01:40:45,506 --> 01:40:49,636 i myślę, że zmiana ubrania, wszystko w tej małej torebce 2312 01:40:50,077 --> 01:40:52,204 Vera: Co tam masz? 2313 01:40:52,446 --> 01:40:53,310 Shelly: Mój cały świat. 2314 01:40:53,547 --> 01:40:55,777 Ten dok za mną, 2315 01:40:56,216 --> 01:40:59,708 to jest gdzie narodziła się legenda o Jazonie. 2316 01:41:00,154 --> 01:41:04,113 Widzieliśmy to po raz pierwszy go wyjść w masce hokejowej. 2317 01:41:04,358 --> 01:41:06,326 Narodziny Jasona. 2318 01:41:06,560 --> 01:41:10,621 Nigdy nie byłem wielkim fanem worka 2319 01:41:11,065 --> 01:41:12,362 bo po prostu mi się wydawało 2320 01:41:12,599 --> 01:41:15,295 nie miało jakakolwiek rzeczywista substancja, 2321 01:41:15,536 --> 01:41:21,634 i czegoś chcieliśmy to zamaskowałoby Jasona. 2322 01:41:22,076 --> 01:41:25,045 Ale jednocześnie wiesz, 2323 01:41:25,279 --> 01:41:26,576 to musiało mieć poziom zagrożenia dla niego. 2324 01:41:26,814 --> 01:41:29,112 Sama Winstona zrobił maskę lateksową. 2325 01:41:29,349 --> 01:41:32,045 I to właśnie nosiłam przez cały film. 2326 01:41:32,286 --> 01:41:34,277 Z jakiegoś nieznanego powodu nie podobała im się maska. 2327 01:41:34,521 --> 01:41:36,284 Uważali, że wygląda to za dużo jak potwór, 2328 01:41:36,523 --> 01:41:37,683 i tak się pojawiły z pomysłem zakrycia go 2329 01:41:38,125 --> 01:41:39,752 z maską hokejową. 2330 01:41:40,194 --> 01:41:41,718 Nie myślę w tym czasie naprawdę mnie to uderzyło, 2331 01:41:42,162 --> 01:41:43,720 kiedy zobaczyłem maskę hokejową, 2332 01:41:44,164 --> 01:41:46,792 że to po prostu przejdzie ciągle 2333 01:41:47,234 --> 01:41:49,532 do „Piątek 1 3 część 1 1 i tak dalej. 2334 01:41:49,770 --> 01:41:52,796 Ale rozumiem dlaczego. 2335 01:41:53,240 --> 01:41:57,404 W pewnym sensie to stworzyło imponujący, złowrogi charakter. 2336 01:41:57,644 --> 01:42:00,442 Chyba cała maska ​​hokejowa sprawa była czymś w rodzaju farsy. 2337 01:42:00,681 --> 01:42:02,171 nie jestem do końca pewny jak do tego doszło. 2338 01:42:02,416 --> 01:42:04,407 Boże, który przyszedł z maską hokejową? 2339 01:42:04,651 --> 01:42:06,551 naprawdę nie wiem. 2340 01:42:06,787 --> 01:42:08,755 Moje wspomnienie było takie, Wiesz, że, 2341 01:42:09,189 --> 01:42:09,814 wiele rodzajów maseczek zostały przywiezione 2342 01:42:10,257 --> 01:42:11,781 i tak dalej i tak dalej, 2343 01:42:12,226 --> 01:42:12,851 a potem ktoś przyniósł maskę hokejową i powiedział: 2344 01:42:13,293 --> 01:42:14,385 "Maska hokejowa, to jest świetne." 2345 01:42:14,628 --> 01:42:15,720 Myślę, że to był Franek który przyniósł maskę. 2346 01:42:16,163 --> 01:42:18,188 Jestem pewien, że to był Steven. 2347 01:42:18,432 --> 01:42:21,731 To znaczy, był naprawdę zamyślony i naprawdę znał ten gatunek. 2348 01:42:22,169 --> 01:42:24,364 Jedyna rzecz, którą wszyscy lubi przypisywać sobie zasługi 2349 01:42:24,605 --> 01:42:26,835 to kto założył maskę hokejową na Jasona. 2350 01:42:27,274 --> 01:42:30,675 I muszę przyznać, ze skromnością, 2351 01:42:30,911 --> 01:42:33,106 że założyłem maskę hokejową na Jasona. 2352 01:42:33,347 --> 01:42:36,145 Petera Schindlera, Marty'ego Beckera 2353 01:42:36,383 --> 01:42:40,376 i Marty Sadoff byli wszyscy fani hokeja... 2354 01:42:40,621 --> 01:42:43,613 i to był ich pomysł wymyślić maskę hokejową 2355 01:42:43,857 --> 01:42:45,552 aby zakryć twarz. 2356 01:42:45,792 --> 01:42:47,487 Sukces ma wielu ojców, 2357 01:42:47,728 --> 01:42:49,855 i każdy jest chętny do wzięcia trochę zasługi na to, 2358 01:42:50,297 --> 01:42:52,288 Myślę, że, a może właśnie to jest najlepsze. 2359 01:42:52,533 --> 01:42:54,262 Kiedy już mieliśmy maskę, to było jakby powiedział: „To jest to. 2360 01:42:54,501 --> 01:42:57,698 To jest nasze to jest nasze kawałek podpisu”. 2361 01:42:57,938 --> 01:43:01,339 To część ikonografii czym jest ten film, 2362 01:43:01,575 --> 01:43:05,511 a tak chciałem się upewnić że tego się trzymaliśmy. 2363 01:43:05,746 --> 01:43:08,840 Z wyglądem swojej kultowej charakter teraz w pełni zrealizowany, 2364 01:43:09,283 --> 01:43:12,252 Jason mógł wrócić do robienia co robi najlepiej. 2365 01:43:12,486 --> 01:43:14,681 Hej, wytnij to teraz. To nie jest zabawne! 2366 01:43:14,922 --> 01:43:16,355 Kiedy nadchodzi ta włócznia na widowni, 2367 01:43:16,590 --> 01:43:21,254 wszyscy są refleksyjni unikając tego. 2368 01:43:21,495 --> 01:43:22,860 To było niesamowite. 2369 01:43:23,297 --> 01:43:26,562 I był taki kabel faktycznie został założony 2370 01:43:26,800 --> 01:43:28,665 na słupku, który przebiegał 2371 01:43:28,902 --> 01:43:30,369 tam, gdzie stała, 2372 01:43:30,604 --> 01:43:33,266 i w zasadzie myślę, 2373 01:43:33,507 --> 01:43:35,236 jakby był sfałszowany w taki sposób 2374 01:43:35,475 --> 01:43:37,340 że faktycznie zahaczyłem broń na kabel 2375 01:43:37,578 --> 01:43:42,447 i strzeliłem, więc poszło prosto w dół kabla. 2376 01:43:42,683 --> 01:43:45,208 A potem zrobiliśmy akryl talerz, który pasował na jej gałkę oczną. 2377 01:43:45,452 --> 01:43:47,215 Musieliśmy to zrobić za jednym podejściem 2378 01:43:47,454 --> 01:43:49,854 bo minuta Uderzyłem w wodę, 2379 01:43:50,290 --> 01:43:53,919 mała proteza był jakiś gąbczasty, 2380 01:43:54,361 --> 01:43:56,420 i wchłonąłby wodę i po prostu zjeżdżać. 2381 01:43:56,663 --> 01:43:57,391 Ale było fajnie. To było naprawdę dużo zabawy. 2382 01:43:57,631 --> 01:43:59,792 Andy: Jak to robimy? 2383 01:44:00,234 --> 01:44:01,667 Debbie: Cóż, po pierwsze zdejmujemy ubrania. 2384 01:44:01,902 --> 01:44:04,564 Dla mnie najbardziej trudna sytuacja 2385 01:44:04,805 --> 01:44:06,705 o zrobieniu tego filmu było to, że byłem dzieckiem 2386 01:44:06,940 --> 01:44:08,202 i to był pierwszy film kiedykolwiek robiłem 2387 01:44:08,442 --> 01:44:10,842 bez mojego rodzica na planie. 2388 01:44:11,278 --> 01:44:13,439 Miałem 18 lat i musiałem to zrobić scena pod prysznicem 2389 01:44:13,680 --> 01:44:15,409 gdzie było trochę nagości od frontu. 2390 01:44:15,649 --> 01:44:17,947 Na początku, mogłem być 2391 01:44:18,385 --> 01:44:19,647 trochę nieswojo z tym ale po tych wszystkich latach 2392 01:44:19,886 --> 01:44:21,683 Myślę: „Wow, miałem”. całkiem ładne ciało. (śmiech) 2393 01:44:21,922 --> 01:44:23,856 Część Jeffreya Rogersa w przedstawieniu 2394 01:44:24,291 --> 01:44:26,885 czy szedł w dół korytarz na rękach, 2395 01:44:27,327 --> 01:44:29,852 i w zasadzie ma na sobie tylko parę dżinsów 2396 01:44:30,297 --> 01:44:32,629 a potem pojawia się Jason z maczetą 2397 01:44:32,866 --> 01:44:35,494 i zasadniczo go dzieli na pół od pachwiny w dół 2398 01:44:35,736 --> 01:44:36,532 przez jego klatkę piersiową. 2399 01:44:36,770 --> 01:44:40,001 Dzieli się więc szeroko. 2400 01:44:40,440 --> 01:44:43,307 To znaczy, to jest strasznie krwawe 2401 01:44:43,543 --> 01:44:45,977 ale to klasyczny Jason. 2402 01:44:46,413 --> 01:44:48,313 I zrobiliśmy odlew ciała z niego w kawałkach. 2403 01:44:48,548 --> 01:44:50,778 Oni właściwie w domu 2404 01:44:51,018 --> 01:44:55,546 zbudował podłogę z pleksiglasu, która kamera została zamontowana w środku 2405 01:44:55,789 --> 01:44:56,881 więc mogliśmy zrobić zdjęcie przez podłogę, 2406 01:44:57,324 --> 01:44:58,985 aż do sufitu. 2407 01:44:59,426 --> 01:45:02,554 Wtedy oczywiście jest następna scena 2408 01:45:02,796 --> 01:45:06,288 gdzie Tracie Savage widzi Jeffreya upchane w krokwiach. 2409 01:45:06,533 --> 01:45:09,297 Nawet aktorka Tracie Savage był nieświadomy 2410 01:45:09,536 --> 01:45:11,663 tylko jak blisko jej ekranowa śmierć 2411 01:45:11,905 --> 01:45:14,931 przypominał pewnego słynna, choć niefortunna postać 2412 01:45:15,375 --> 01:45:17,400 od oryginału „Piątek 13-go”. 2413 01:45:17,644 --> 01:45:20,272 Nie miałem pojęcia, że ​​Kevin Bacon i mam tak wiele wspólnego. 2414 01:45:20,514 --> 01:45:22,311 Kolejne sześć stopni separacji od Kevina Bacona. 2415 01:45:22,549 --> 01:45:23,379 Proszę bardzo. 2416 01:45:23,617 --> 01:45:25,050 Umarliśmy w ten sam sposób? 2417 01:45:25,485 --> 01:45:27,612 Byłam w makijażu przez 4 godziny 2418 01:45:27,854 --> 01:45:29,947 żeby mogli przyklej ten tors do mojej szyi. 2419 01:45:30,390 --> 01:45:32,324 Potem było oświetlenie przez kolejne 2-3 godziny. 2420 01:45:32,559 --> 01:45:34,959 Wszystko dla 3-sekundowego ujęcia. 2421 01:45:35,395 --> 01:45:37,522 I musiałeś to dobrze ująć 2422 01:45:37,764 --> 01:45:40,392 bo wtedy, jeśli tego nie zrobisz, musisz to wszystko powtórzyć. 2423 01:45:40,634 --> 01:45:41,601 Więc wszyscy byliśmy tacy Na szpilkach i igłach. 2424 01:45:41,835 --> 01:45:43,496 Myślę, że ta linia... 2425 01:45:43,737 --> 01:45:45,364 Chris: Mielibyśmy już tam byłem 2426 01:45:45,605 --> 01:45:46,003 gdyby niektórzy nie musieli iść do łazienki 2427 01:45:46,440 --> 01:45:48,340 co pięć minut. 2428 01:45:48,575 --> 01:45:49,667 Debbie: Tak się dzieje kiedy jesteś w ciąży. 2429 01:45:49,910 --> 01:45:54,074 został tam umieszczony tylko po to, żeby zrobić nastoletnie dzieci idą... ooh. 2430 01:45:54,514 --> 01:45:55,708 a kiedy zostanę zabity, zrób jest jeszcze bardziej makabryczny i okropny. 2431 01:45:55,949 --> 01:45:58,417 To jest kobieta w ciąży. 2432 01:45:58,652 --> 01:46:00,483 Nigdy nie było sceny śmierci nakręcony dla Shelly. 2433 01:46:00,721 --> 01:46:02,086 Zawsze tak było - dokładnie tak jak to było w scenariuszu. 2434 01:46:02,522 --> 01:46:03,420 Chyba masz myśleć, no cóż 2435 01:46:03,657 --> 01:46:04,919 może znowu żartuje? 2436 01:46:05,359 --> 01:46:07,418 Dobra robota makijażowa. 2437 01:46:07,661 --> 01:46:09,959 Chociaż oczywiście publiczność wie, że nie żartuje 2438 01:46:10,397 --> 01:46:11,728 ponieważ widzieli, jak Jason zabija grupka ludzi. 2439 01:46:11,965 --> 01:46:13,455 Myślę, że zrobiłem pierwsze ujęcie, 2440 01:46:13,700 --> 01:46:15,361 i chyba słyszałem niektórzy się śmieją. 2441 01:46:15,602 --> 01:46:16,933 Byli jak - byli jak: „To źle”. 2442 01:46:17,371 --> 01:46:19,100 Byłem jak-- to wszystko wbiło mi się do głowy. 2443 01:46:19,539 --> 01:46:21,700 To nie jest największe miejsce śmierci na świecie. 2444 01:46:21,942 --> 01:46:23,534 Cóż, nie wiem co się dzieje, 2445 01:46:23,777 --> 01:46:25,039 ale wyjdę na dwór i rozejrzyj się dookoła. 2446 01:46:25,479 --> 01:46:26,844 Myślę, że moje ulubione zabójstwo był prawdopodobnie 2447 01:46:27,080 --> 01:46:28,547 Rickowi wybija oko. 2448 01:46:28,782 --> 01:46:30,113 Zmienili nazwę postaci. 2449 01:46:30,550 --> 01:46:32,450 W oryginalnym skrypcie to był Darek 2450 01:46:32,686 --> 01:46:33,846 i powód dlaczego to zmienili 2451 01:46:34,087 --> 01:46:36,578 był na końcu filmu kiedy wychodzę na zewnątrz, 2452 01:46:36,823 --> 01:46:38,814 i zostanę zabity, 2453 01:46:39,059 --> 01:46:41,994 a ona wychodzi i zaczyna wykrzykując imię, 2454 01:46:42,429 --> 01:46:45,057 że chcieli jednosylabowe imię, które ona powie. 2455 01:46:45,499 --> 01:46:46,830 Stóg?.! 2456 01:46:47,067 --> 01:46:48,591 Wiesz, oczywiście, 2457 01:46:48,835 --> 01:46:50,826 śmierć których doświadczyła moja postać, 2458 01:46:51,071 --> 01:46:52,902 rozbijam sobie głowę, 2459 01:46:53,140 --> 01:46:56,667 czy miałem na myśli, że to było, tak, to historyczne. 2460 01:46:56,910 --> 01:46:59,674 Pamiętam tylko kiedy Gałka oczna Paula wyskoczyła, 2461 01:46:59,913 --> 01:47:01,904 cała publiczność po prostu krzyczała w tym i było tak, 2462 01:47:02,149 --> 01:47:03,639 O, to świetnie. 2463 01:47:03,884 --> 01:47:05,374 technicznie, bardzo trudno było to zrobić, 2464 01:47:05,619 --> 01:47:06,677 i to była jedna z tych rzeczy 2465 01:47:06,920 --> 01:47:08,114 miałeś tylko jedną szansę robienia tego, 2466 01:47:08,555 --> 01:47:11,718 przede wszystkim efekt 3D. 2467 01:47:11,958 --> 01:47:15,758 Cóż, w rzeczywistości to zrobiliśmy dwa razy głowa Paula Kratki. 2468 01:47:15,996 --> 01:47:18,487 Właściwie grałem z kupą rzeczy 2469 01:47:18,732 --> 01:47:20,996 próbując dowiedzieć się, jak zrobić i odpowiednio złożyć głowę. 2470 01:47:21,435 --> 01:47:23,130 Kiedy tylko chcieli, moglibyśmy pociągnąć za sznurek 2471 01:47:23,570 --> 01:47:25,595 i oko wyskoczyłby z gniazdka 2472 01:47:25,839 --> 01:47:27,773 i idź prosto w dół w kierunku kamery. 2473 01:47:28,008 --> 01:47:31,102 Ostatnia część filmu był w zasadzie Jasonem i Chrisem. 2474 01:47:31,545 --> 01:47:32,910 (krzyczy Chris) 2475 01:47:33,146 --> 01:47:35,171 I dużo nocnych zdjęć. 2476 01:47:35,615 --> 01:47:37,708 Wbiega po schodach i Jestem na dole schodów 2477 01:47:37,951 --> 01:47:39,612 i przechyla regał na mnie. 2478 01:47:39,853 --> 01:47:41,844 I muszę powiedzieć to bolało jak cholera. 2479 01:47:42,088 --> 01:47:45,489 To Dana mnie znajduje później w szafie 2480 01:47:45,725 --> 01:47:46,851 z nożem wystaje mi z szyi 2481 01:47:47,093 --> 01:47:48,993 po tym, jak już zostałem zabity. 2482 01:47:49,229 --> 01:47:50,958 To był łatwy dzień. nie zrobiłem tego musisz zapamiętać wszystkie linie. 2483 01:47:51,198 --> 01:47:53,564 Kiedy się załamuje te drzwi, 2484 01:47:53,800 --> 01:47:55,859 i w ogóle gdzie zostaje dźgnięty w rękę 2485 01:47:56,102 --> 01:47:57,865 i pchnięty nożem w nogę to są intensywne chwile 2486 01:47:58,104 --> 01:48:00,470 Mam na myśli te, które cię chwytają 2487 01:48:00,707 --> 01:48:04,143 bo wtedy staje się nim nie taki potwór 2488 01:48:04,578 --> 01:48:08,605 jako człowiek, który ma monstrualne możliwości. 2489 01:48:08,849 --> 01:48:09,838 A potem ją goniłem do góry schodami, 2490 01:48:10,083 --> 01:48:11,516 i weszła przez okno sypialni 2491 01:48:11,751 --> 01:48:13,013 i wyszedł przez okno. 2492 01:48:13,253 --> 01:48:14,777 Potem próbowała uciec w samochodzie, 2493 01:48:15,021 --> 01:48:16,147 a w samochodzie zabrakło benzyny na moście. 2494 01:48:16,590 --> 01:48:18,217 NIE!! 2495 01:48:18,658 --> 01:48:20,649 Myślę, że utrzymałem formę robienie tego filmu. 2496 01:48:20,894 --> 01:48:23,021 Byli -- był raz czy dwa 2497 01:48:23,263 --> 01:48:25,128 gdzie biegłem przez las 2498 01:48:25,565 --> 01:48:27,089 zaraz po scenie gdzie łapie mnie w furgonetce, 2499 01:48:27,534 --> 01:48:29,502 i wiesz, wybija szybę głową, 2500 01:48:29,736 --> 01:48:31,101 i wykręcam z drugiej strony. 2501 01:48:31,538 --> 01:48:34,701 Jest miejsce gdzie biegnę i upadam, 2502 01:48:34,941 --> 01:48:37,535 i właściwie kiedy to zrobiłem, nie zraniłem się 2503 01:48:37,777 --> 01:48:41,474 ale ludzie w obsadzie... w załodze po prostu sapali 2504 01:48:41,715 --> 01:48:42,875 bo myśleli naprawdę upadłam 2505 01:48:43,116 --> 01:48:44,743 i uderzył mnie w twarz. 2506 01:48:44,985 --> 01:48:46,782 Więc to było dobre. 2507 01:48:47,020 --> 01:48:48,885 Kiedy wszedłem do stodoły po niej, 2508 01:48:49,122 --> 01:48:52,614 wiesz, to było... Steve i ja widocznie o tym mówił 2509 01:48:52,859 --> 01:48:56,590 a Jason w tym momencie jest teraz bardzo zły 2510 01:48:56,830 --> 01:48:58,491 bo nie zdążył co chciał zrobić 2511 01:48:58,732 --> 01:48:59,790 i to ją zabiło. 2512 01:49:00,033 --> 01:49:04,026 Więc, on po prostu powiedział, wiesz, 2513 01:49:04,271 --> 01:49:06,967 nie potrzebujemy już stodoły więc po prostu to zerwij. 2514 01:49:07,207 --> 01:49:10,108 Chwyciłem więc, co się dało i zniszczyłem wszystko, co mogłem. 2515 01:49:10,544 --> 01:49:13,104 Ale potem scena w stodole na belce, 2516 01:49:13,547 --> 01:49:15,014 Właściwie to zrobiłem i wymknęło się 2517 01:49:15,248 --> 01:49:16,545 i to było wiesz, nie wiem, 2518 01:49:16,783 --> 01:49:18,273 20 stóp nad ziemią, 2519 01:49:18,718 --> 01:49:20,083 i skończyło się na kilku siniakach od tamtego, 2520 01:49:20,320 --> 01:49:22,550 ale wyszło mi ok. 2521 01:49:22,789 --> 01:49:24,654 Jason zostaje popchnięty ze stodoły, 2522 01:49:24,891 --> 01:49:26,882 a on wisi i maska musi wypaść, 2523 01:49:27,127 --> 01:49:29,960 i widzi jego twarz po raz pierwszy 2524 01:49:30,196 --> 01:49:32,994 i rozpoznaje, kim jest. - To ty! 2525 01:49:33,233 --> 01:49:35,224 Mieliśmy formę głowy Richarda Brookera, 2526 01:49:35,669 --> 01:49:38,900 i chcieliśmy siekierę móc się przyczepić, 2527 01:49:39,139 --> 01:49:41,266 dlatego użyliśmy sztywna pianka 2528 01:49:41,708 --> 01:49:43,005 więc topór miał coś w sobie trzymać się. 2529 01:49:43,243 --> 01:49:46,041 Nie było tak dużo makijażu aż do sekwencji snów. 2530 01:49:46,279 --> 01:49:48,679 Kiedyś musiałem wejść i zrobić około 6, 2531 01:49:48,915 --> 01:49:50,940 czasami 7 godzin makijażu. 2532 01:49:51,184 --> 01:49:53,152 I było 1 1 inaczej urządzenia 2533 01:49:53,587 --> 01:49:54,281 że przykleiły się do mojej twarzy, 2534 01:49:54,721 --> 01:49:56,951 z jednym okiem w dół, 2535 01:49:57,190 --> 01:49:58,680 wiesz, i pewne zęby i całość. 2536 01:49:58,925 --> 01:50:00,859 To było strasznie bolesne. 2537 01:50:01,094 --> 01:50:02,891 To znaczy, musiał w tym być makijaż na jakieś 6 godzin, 2538 01:50:03,129 --> 01:50:05,029 i było gorąco i duszno. 2539 01:50:05,265 --> 01:50:09,725 I widać było, że on było bardzo niewygodne. 2540 01:50:09,970 --> 01:50:11,961 Złą częścią było to że gdy tylko skończą, 2541 01:50:12,205 --> 01:50:15,231 zwykle była to pora obiadowa, i nie mogłem jeść. 2542 01:50:15,675 --> 01:50:17,199 Tak mi dawali Mleko tygrysie przez słomkę 2543 01:50:17,644 --> 01:50:19,168 więc przydałoby się coś do jedzenia na dzień. 2544 01:50:19,613 --> 01:50:21,706 Dwa razy nakręciliśmy zakończenie. 2545 01:50:21,948 --> 01:50:24,781 Właściwie zrobiliśmy inne zakończenie. 2546 01:50:25,018 --> 01:50:28,010 Dana Kimmell podchodzi do drzwi domu we śnie, 2547 01:50:28,254 --> 01:50:31,189 a Jason przechodzi przez frontowe drzwi i ścina jej głowę. 2548 01:50:31,625 --> 01:50:34,253 I to było po prostu alternatywne zakończenie 2549 01:50:34,694 --> 01:50:34,716 że gdzieś po drodze ktoś wymyślił. 2550 01:50:34,928 --> 01:50:37,294 To była bardzo szybka sprawa. 2551 01:50:37,731 --> 01:50:39,289 To nie było coś, Wiesz, że, 2552 01:50:39,733 --> 01:50:41,030 wiedzieliśmy, że się wydarzy z góry. 2553 01:50:41,267 --> 01:50:42,928 To było po prostu jedna z tych dodanych scen 2554 01:50:43,169 --> 01:50:44,932 że powiedzieli po prostu zrób to naprawdę szybko. 2555 01:50:45,171 --> 01:50:49,198 Dopiero kiedy to zrobiliśmy niesławne alternatywne zakończenie 2556 01:50:49,643 --> 01:50:51,838 że naprawdę zacząłeś zobaczyć jego twarz 2557 01:50:52,078 --> 01:50:53,340 i o to chodzi nie lubili, 2558 01:50:53,780 --> 01:50:55,270 i własnie dlatego alternatywne zakończenie 2559 01:50:55,715 --> 01:50:57,080 został całkowicie złomowany z filmu. 2560 01:50:57,317 --> 01:50:59,945 Więc zrobiliśmy maskę. Wyrzeźbiliśmy to. 2561 01:51:00,186 --> 01:51:03,087 Potem wymyślili nowe sekwencja snów 2562 01:51:03,323 --> 01:51:07,817 że Jason jest w domu, 2563 01:51:08,061 --> 01:51:09,653 a ona go widzi w górnym oknie 2564 01:51:09,896 --> 01:51:11,193 a potem schodzi i wybucha przez drzwi. 2565 01:51:11,431 --> 01:51:14,889 Steve Miner powiedział, że chce to stworzenie 2566 01:51:15,135 --> 01:51:16,102 wyjść z jeziora jak gdyby to była pani Voorhees 2567 01:51:16,336 --> 01:51:18,304 który był tam na dole przez chwilę. 2568 01:51:18,738 --> 01:51:19,363 nie mam pojęcia jak odzyskała swoje ciało 2569 01:51:19,806 --> 01:51:21,137 ale to sen. 2570 01:51:21,374 --> 01:51:23,342 Dali nam Marilyn Poucher i właśnie powiedział, 2571 01:51:23,777 --> 01:51:26,746 „Ona jest twoją świnką morską. Wykorzystaj ją”. 2572 01:51:26,980 --> 01:51:28,277 Niewiele wiedziała o co jej chodziło. 2573 01:51:28,715 --> 01:51:29,943 Kiedyś zaczęliśmy robienie makijażu, 2574 01:51:30,183 --> 01:51:31,810 trwało to około 6 godzin, 2575 01:51:32,052 --> 01:51:32,814 i pamiętam po prostu jakby, 2576 01:51:33,053 --> 01:51:34,281 zasypianie w określonych godzinach. 2577 01:51:34,721 --> 01:51:36,689 To było po prostu okropne 2578 01:51:36,923 --> 01:51:40,256 ponieważ woda była sprawiedliwa pełen larw komarów 2579 01:51:40,694 --> 01:51:43,322 oraz małe żaby i kijanki. 2580 01:51:43,763 --> 01:51:46,129 To było jak... och, to było dość paskudne. 2581 01:51:46,366 --> 01:51:49,028 Pokrył ją rzecznym szlamem i robaki winylowe, 2582 01:51:49,269 --> 01:51:50,395 a reszta to historia. 2583 01:51:50,837 --> 01:51:54,933 [Chris krzyczy] 2584 01:51:55,175 --> 01:51:58,110 Więc to jest właściwa maska co zrobiono z moją skórą. 2585 01:51:58,344 --> 01:52:01,313 To trochę, trochę... O, tu jest robaczek. (śmiech) 2586 01:52:01,748 --> 01:52:02,715 Na szczęście byli w stanie odciąć to, 2587 01:52:02,949 --> 01:52:04,712 i obraliśmy to 2588 01:52:04,951 --> 01:52:06,043 bo wtedy musiałam zrobić strzał jeszcze trzy razy. 2589 01:52:06,286 --> 01:52:08,254 Chociaż nie tak celowo dwuznaczny 2590 01:52:08,488 --> 01:52:10,012 jako zakończenie „Części 2”, 2591 01:52:10,256 --> 01:52:11,314 sugeruje zakończenie filmu 2592 01:52:11,758 --> 01:52:13,089 że drzwi znów mają pozostawiono otwarte 2593 01:52:13,326 --> 01:52:15,157 o powrót Jasona. 2594 01:52:15,395 --> 01:52:18,228 Ale co z losem traumatycznego Chrisa Higginsa 2595 01:52:18,465 --> 01:52:21,127 którego nigdy nie widziano czy znowu słyszałeś?. 2596 01:52:21,367 --> 01:52:23,699 Powiedziałbym, że Chris wyzdrowiał. 2597 01:52:23,937 --> 01:52:26,963 Mimo, że odjechała wyglądała, jakby ją traciła 2598 01:52:27,207 --> 01:52:28,731 tam z tyłu z samochodu policyjnego, 2599 01:52:28,975 --> 01:52:30,067 Myślę, że że była wystarczająco silna 2600 01:52:30,310 --> 01:52:34,076 wyzdrowieć i iść dalej. 2601 01:52:34,314 --> 01:52:37,943 I tak chciałem portretować tę postać, 2602 01:52:38,184 --> 01:52:40,812 jako ocalały, i myślę, że Chris to zrobił. 2603 01:52:41,054 --> 01:52:43,318 (Krzyki) 2604 01:52:43,757 --> 01:52:45,384 Nowy wymiar terroru. 2605 01:52:45,825 --> 01:52:48,293 To cię przestraszy! 2606 01:52:48,528 --> 01:52:52,362 „Piątek 1 3 część 3” został wydany 13 sierpnia 1982 roku 2607 01:52:52,799 --> 01:52:54,733 z wydatkami Paramount miliony dolarów 2608 01:52:54,968 --> 01:52:56,458 wyposażyć teatry z nową technologią 2609 01:52:56,903 --> 01:52:58,495 wymagany do wyświetlenia filmu 3D. 2610 01:52:58,938 --> 01:53:00,906 Ich inwestycja szybko się opłaciło 2611 01:53:01,141 --> 01:53:03,132 kiedy film się udał 2612 01:53:03,376 --> 01:53:05,105 zapukać roku panującego mistrz kasowy, 2613 01:53:05,345 --> 01:53:09,441 „E.T.” Stevena Spielberga, od 2614 01:53:09,883 --> 01:53:13,512 Z ostatecznym ujęciem w USA w wysokości 36,7 mln USD, 2615 01:53:13,953 --> 01:53:15,944 „Piątek 1 3 część 3” 2616 01:53:16,189 --> 01:53:19,215 zapoczątkował nową falę filmów 3D w latach 80. 2617 01:53:19,459 --> 01:53:22,019 I pozostaje jednym z najbardziej opłacalne raty 2618 01:53:22,262 --> 01:53:23,752 franczyzy. 2619 01:53:23,997 --> 01:53:30,300 Wierzę, że wybór, aby to zrobić w 3D 2620 01:53:30,537 --> 01:53:32,368 było naprawdę ryzykowne, ale z perspektywy czasu, 2621 01:53:32,806 --> 01:53:34,501 to było genialne. 2622 01:53:34,941 --> 01:53:38,240 „Piątek 1 3 część 3” był pierwszym wielkim hitem filmowym 3D 2623 01:53:38,478 --> 01:53:40,912 lat 80-tych i publiczności tylko krzyczał. 2624 01:53:41,147 --> 01:53:43,012 I odzyskaliśmy nasze pieniądze 2625 01:53:43,249 --> 01:53:47,015 przed pierwszym seansem W Los Angeles. 2626 01:53:47,253 --> 01:53:49,847 I uważam to za bardzo satysfakcjonujące, 2627 01:53:50,089 --> 01:53:52,557 i to była wspaniała istota w stanie spotykać się z ludźmi 2628 01:53:52,992 --> 01:53:54,016 to doceniam i podobały mi się te filmy 2629 01:53:54,260 --> 01:53:56,990 od tamtych czasów. 2630 01:53:57,230 --> 01:53:59,198 Aktorka Tracie Savage kontynuowała do udanej kariery 2631 01:53:59,432 --> 01:54:00,558 jako dziennikarz radiowy. 2632 01:54:01,000 --> 01:54:03,230 Najbardziej znana z relacji 2633 01:54:03,469 --> 01:54:05,903 sensacyjnego Dz.U. Simpsona proces o morderstwo w 1995 r. 2634 01:54:06,139 --> 01:54:08,300 Jako reporter wiadomości 2635 01:54:08,541 --> 01:54:09,940 na różnych rynkach na terenie całego kraju, 2636 01:54:10,176 --> 01:54:11,108 ludzie wiedzieli, gdzie mnie znaleźć. 2637 01:54:11,344 --> 01:54:13,244 Zobaczyliby mnie na antenie 2638 01:54:13,479 --> 01:54:15,379 i w każdym newsroomie, w jakim kiedykolwiek byłem pracował w, 2639 01:54:15,615 --> 01:54:17,879 Zawsze dostawałem listy od fanów od fanów "Piątku 13-go". 2640 01:54:18,117 --> 01:54:20,176 I nadal to robię. Wciąż robię. 2641 01:54:20,420 --> 01:54:22,285 Część uroku filmów są, czy to, 2642 01:54:22,522 --> 01:54:24,251 wiesz, to naprawdę zaprosił ludzi do współpracy. 2643 01:54:24,490 --> 01:54:28,256 To naprawdę zapraszało ludzi wyjść, bawić się. 2644 01:54:28,494 --> 01:54:33,557 A kiedy kręciliśmy ten film, wtedy 2645 01:54:34,000 --> 01:54:35,365 to miało być ostatnie „Piątek 13-go”. 2646 01:54:35,602 --> 01:54:38,036 Na przyjęciu pożegnalnym, zadeklarował Frank Mancuso 2647 01:54:38,271 --> 01:54:39,260 że nie zamierzał produkować inny. 2648 01:54:39,505 --> 01:54:41,336 To jest permanentna śmierć. 2649 01:54:41,574 --> 01:54:42,939 Nie były zamierzam to zrobić ponownie. 2650 01:54:43,176 --> 01:54:44,837 To jest to. On jest martwy. 2651 01:54:45,078 --> 01:54:47,342 Bardzo mocno podkreślali ten fakt 2652 01:54:47,580 --> 01:54:48,569 chcieli się upewnić że zabiłem Jasona 2653 01:54:49,015 --> 01:55:01,394 bo tak miało być. 2654 01:55:01,394 --> 01:55:17,937 bo tak miało być. 2655 01:55:18,177 --> 01:55:20,338 Kiedy Paramount ogłosił czwarty „piątek trzynastego” 2656 01:55:20,580 --> 01:55:22,104 pod koniec 1983 r., 2657 01:55:22,348 --> 01:55:24,282 producent Frank Mancuso Jr. 2658 01:55:24,517 --> 01:55:25,984 Czułem krytyczny odzew 2659 01:55:26,219 --> 01:55:27,516 przeciwko slasherom. 2660 01:55:27,954 --> 01:55:29,979 I „Piątek trzynastego” w szczególności. 2661 01:55:30,223 --> 01:55:32,316 Zdecydował, że już czas zabić Jasona 2662 01:55:32,558 --> 01:55:34,549 raz i na zawsze. 2663 01:55:34,994 --> 01:55:36,484 Kiedy skończyliśmy z 3, 2664 01:55:36,930 --> 01:55:39,057 Pomyślałem: „Dobrze, 2665 01:55:39,299 --> 01:55:41,563 to, co chcę teraz zrobić, to l naprawdę chcę przynieść tę rzecz 2666 01:55:42,001 --> 01:55:44,128 do skutecznego zamknięcia”. 2667 01:55:44,370 --> 01:55:45,667 Z wyjazdem Steve'a Minera, 2668 01:55:46,105 --> 01:55:48,403 Mancuso i inwestor Phil Scuderi 2669 01:55:48,641 --> 01:55:50,006 skupili się na znalezieniu nowy dyrektor. 2670 01:55:50,243 --> 01:55:53,041 Doprowadziły ich poszukiwania Józefowi Zito, 2671 01:55:53,279 --> 01:55:55,213 który zaimponował Scuderiemu z jego 1 981 slasherem, 2672 01:55:55,448 --> 01:55:56,972 „Łowca”. 2673 01:55:57,216 --> 01:55:58,649 Z wczesną wersją roboczą skryptu 2674 01:55:59,085 --> 01:56:01,645 napisany przez śp Bruce Hidemi Sakow, 2675 01:56:02,088 --> 01:56:05,922 filmowcy postanowili zrobić najlepszy i „ostatni” rozdział. 2676 01:56:06,159 --> 01:56:07,387 Ludzie w Paramount powiedział mi to. 2677 01:56:07,627 --> 01:56:08,252 Nie zamierzali tego zrobić jeszcze jakieś filmy 2678 01:56:08,494 --> 01:56:09,961 i to było ostatnie. 2679 01:56:10,196 --> 01:56:12,596 Więc wiedziałem, że tak będzie książka się skończyła 2680 01:56:13,032 --> 01:56:15,330 z martwym Jasonem i kolejny martwy Jason, 2681 01:56:15,568 --> 01:56:17,433 wiesz, na koniec. 2682 01:56:17,670 --> 01:56:19,228 Zrobimy kilka rzeczy które odnoszą się do naszej przeszłości. 2683 01:56:19,472 --> 01:56:22,202 Jason tam jest. 2684 01:56:22,442 --> 01:56:26,276 Przywieziemy to do słusznego zakończenia. 2685 01:56:26,512 --> 01:56:27,604 Nieee! 2686 01:56:28,047 --> 01:56:29,014 I skończymy. 2687 01:56:29,248 --> 01:56:31,045 Więc pomysł na ostatni film, 2688 01:56:31,284 --> 01:56:33,718 co myśleliśmy „Ostatni rozdział” był 2689 01:56:34,153 --> 01:56:38,613 było tylko wskrzeszenie Jasona jeszcze raz 2690 01:56:39,058 --> 01:56:41,083 a potem w jakiś sposób go zabić gdzie gramatyka filmu 2691 01:56:41,327 --> 01:56:43,192 powiedział, że naprawdę nie żyje. 2692 01:56:43,429 --> 01:56:46,728 Chciałem to odebrać dokładnie tam, gdzie skończył się piątek 3. 2693 01:56:47,166 --> 01:56:51,193 Że po prostu leżał na ziemi dokładnie tam, gdzie go zostawiłeś. 2694 01:56:51,437 --> 01:56:55,601 Schodzimy na bandę przyjeżdżających radiowozów, 2695 01:56:56,042 --> 01:56:58,442 helikopter ma reflektor. 2696 01:56:58,678 --> 01:57:00,168 Wiesz, daje ci coś w rodzaju wrażenie dużego budżetu 2697 01:57:00,413 --> 01:57:02,506 i bardzo dramatyczne otwarcie. 2698 01:57:02,749 --> 01:57:04,614 Powstrzymałam Jasona od dawna budzi się do życia 2699 01:57:05,051 --> 01:57:07,110 w filmie. 2700 01:57:07,353 --> 01:57:09,446 Publiczność jest stale na krawędzi przez tego rodzaju 2701 01:57:09,689 --> 01:57:11,680 leniwych, eleganckich ujęć. 2702 01:57:12,125 --> 01:57:15,424 Kiedy idzie Jason ponownie się obudzić?. 2703 01:57:15,661 --> 01:57:18,596 Publiczność na pewno nie uwierzy, że nie żyje, 2704 01:57:19,032 --> 01:57:22,160 ale stają się współspiskowcami w powoływaniu go do życia. 2705 01:57:22,402 --> 01:57:24,563 Zaczynają krzyczeć do ekranu żeby wstał. 2706 01:57:24,804 --> 01:57:27,204 Więc zamiast jęczeć że wstaje za wcześnie, 2707 01:57:27,440 --> 01:57:30,000 i mówią, aw, to jest fałszywe, każą mu wstać. 2708 01:57:30,243 --> 01:57:32,609 Gdy Jason jest wkładany do zamrażarki, 2709 01:57:33,046 --> 01:57:36,482 widzimy mały podmuch powietrza więc mamy pierwszą wskazówkę 2710 01:57:36,716 --> 01:57:41,153 że Jason nie żyje. 2711 01:57:41,387 --> 01:57:45,084 Po raz kolejny wybrali producenci zmienić rolę Jasona. 2712 01:57:45,324 --> 01:57:47,519 Tym razem zmieniając się w szorstki handlowy weteran Hollywood 2713 01:57:47,760 --> 01:57:50,490 założyć maskę hokejową. 2714 01:57:50,730 --> 01:57:52,357 Odnośnie aktora grać Jasona, 2715 01:57:52,598 --> 01:57:55,158 Chciałem iść z naprawdę doświadczony hollywoodzki kaskader 2716 01:57:55,401 --> 01:57:57,528 a Ted White był bardzo... 2717 01:57:57,770 --> 01:58:00,261 podwoił sławę, wiesz, hollywoodzcy aktorzy. 2718 01:58:00,506 --> 01:58:03,236 Był starszym facetem, dużo starszym, 2719 01:58:03,476 --> 01:58:04,568 dwa razy starszy, prawie trzykrotnie starsza 2720 01:58:04,811 --> 01:58:06,142 niektórych dzieci zabijał. 2721 01:58:06,379 --> 01:58:07,607 Właściwie to odrzuciłem najpierw 2722 01:58:07,847 --> 01:58:09,212 a później to zaakceptowałem. 2723 01:58:09,449 --> 01:58:11,713 Po tym, jak to zaakceptowałem, zszedłem na dół 2724 01:58:12,151 --> 01:58:13,743 i wynająć dwóch Jasonów, 2725 01:58:14,187 --> 01:58:16,348 i obserwowałem samego Jasona, 2726 01:58:16,589 --> 01:58:18,523 jak się poruszał i tak dalej. 2727 01:58:18,758 --> 01:58:21,056 I poczułam, że chcę zagraj nim trochę inaczej. 2728 01:58:21,294 --> 01:58:23,262 Chciałbym, żeby się ruszył trochę inaczej. 2729 01:58:23,496 --> 01:58:25,464 nie chciałem tego rutyna w zwolnionym tempie, 2730 01:58:25,698 --> 01:58:27,598 i pomyślałem, że jeśli tak jest ostatni rozdział, 2731 01:58:27,834 --> 01:58:29,131 to jest sposób Chciałbym to wyjąć. 2732 01:58:29,368 --> 01:58:31,393 On ma zmysł dramatycznego czasu 2733 01:58:31,637 --> 01:58:34,299 że inni Jasonowie, wiesz, może nie pomyślał 2734 01:58:34,540 --> 01:58:37,168 w ten sam sposób, ponieważ oni nie miał 40 lat doświadczenia 2735 01:58:37,410 --> 01:58:39,378 bycia przed kamerą. 2736 01:58:39,612 --> 01:58:41,671 Była tam pielęgniarka że mam się udusić, 2737 01:58:42,115 --> 01:58:44,208 i kiedy ją popchnąłem pod ścianę, 2738 01:58:44,450 --> 01:58:46,213 miała guzik z tyłu czapki, 2739 01:58:46,452 --> 01:58:48,511 a kiedy jej głowa uderzyła w ścianę, 2740 01:58:48,754 --> 01:58:50,381 rodzaj przycisku przeniknął jej głowa tylko trochę, 2741 01:58:50,623 --> 01:58:52,250 i krzyknęła. 2742 01:58:52,492 --> 01:58:54,323 To są czasy kiedy wykonasz kopię zapasową 2743 01:58:54,560 --> 01:58:55,458 i powiedz, że tak naprawdę nie jesteś Jasonem, Wiesz, że. 2744 01:58:55,695 --> 01:58:57,686 Po prostu coś tu robisz. 2745 01:58:58,131 --> 01:59:00,497 Miałeś robić tzw kilka dolarów i nikomu nie zaszkodzić. 2746 01:59:00,733 --> 01:59:02,826 Wiesz, to nie jest facet który czekał całe życie, 2747 01:59:03,269 --> 01:59:04,395 nie jest fanem „Piątek 13-go”, 2748 01:59:04,637 --> 01:59:05,467 i ktoś, kto czekał za okazję 2749 01:59:05,705 --> 01:59:07,138 być w „piątku trzynastego”. 2750 01:59:07,373 --> 01:59:10,570 To facet, który przyszedł do pracy i musiał założyć maskę 2751 01:59:10,810 --> 01:59:12,607 i musiał wstawić sztuczne zęby przez co ślinił się 2752 01:59:12,845 --> 01:59:13,869 i był zawstydzony przez całość, 2753 01:59:14,313 --> 01:59:15,575 był szczęśliwy, że nie możesz zobaczyć jego twarz. 2754 01:59:15,815 --> 01:59:18,841 Zadanie tworzenia filmu krwawe efekty makijażu 2755 01:59:19,285 --> 01:59:21,116 początkowo udał się do przyszłości zdobywcy Oscara Grega Cannoma. 2756 01:59:21,354 --> 01:59:23,254 Ale kiedy Cannom opuścił projekt 2757 01:59:23,489 --> 01:59:26,253 ze względu na „osobowość różnice, 2758 01:59:26,492 --> 01:59:29,723 wezwał reżyser Joe Zito ten jeden człowiek 2759 01:59:30,163 --> 01:59:32,723 kogo słusznie można nazwać Ojciec Jasona. 2760 01:59:33,166 --> 01:59:33,894 To prawie jak Jestem dr Frankenstein. 2761 01:59:34,333 --> 01:59:36,301 Stworzyłem potwora. 2762 01:59:36,536 --> 01:59:40,267 Dziękuję, że mi pozwoliłeś zabić potwora, co zrobiłem. 2763 01:59:40,506 --> 01:59:42,599 Tom Savini wykonał wspaniałą robotę, Pomyślałam o makijażu. 2764 01:59:42,842 --> 01:59:45,208 I to było 4 1/2 godziny makijaż każdego ranka. 2765 01:59:45,444 --> 01:59:47,173 faktycznie wymieniłem wizażystka 2766 01:59:47,413 --> 01:59:49,472 w „Ostatnim rozdziale”, 2767 01:59:49,715 --> 01:59:51,444 i na szczęście to właśnie robili. 2768 01:59:51,684 --> 01:59:53,811 Oni projektowali dorosły Jason 2769 01:59:54,253 --> 01:59:56,585 z mojego projektu makijażu na dzieciaku, 2770 01:59:56,822 --> 01:59:58,619 co jest tylko logiczne Pomyślałbym, wiesz, 2771 01:59:58,858 --> 02:00:01,224 więc byłem zadowolony oni to robili, 2772 02:00:01,460 --> 02:00:01,892 ale nie miałem co robić z projektem, wiesz. 2773 02:00:02,328 --> 02:00:04,319 Wykonali bardzo dobrą robotę. 2774 02:00:04,564 --> 02:00:05,588 To zabawne, że w sumie nasze rozmowy 2775 02:00:05,831 --> 02:00:07,492 o powrocie Jasona do życia, 2776 02:00:07,733 --> 02:00:09,462 nikt nigdy nie użył tego słowa zombie - nigdy. 2777 02:00:09,702 --> 02:00:11,431 Nigdy tego nie słyszeliśmy. 2778 02:00:11,671 --> 02:00:14,435 Wiedzieliśmy, że nie możesz dokładnie go zabij 2779 02:00:14,674 --> 02:00:19,236 a on zawsze wrócić do życia. 2780 02:00:19,478 --> 02:00:21,571 Więc to jakby po prostu by nie umarł. 2781 02:00:21,814 --> 02:00:23,281 Nie możesz być żywy! 2782 02:00:23,516 --> 02:00:25,575 Po ucieczce z kostnicy 2783 02:00:25,818 --> 02:00:28,685 Jason wraca do swojego chowańca miejsce zagłady w Crystal Lake 2784 02:00:28,921 --> 02:00:31,287 Gdzie szybko ustawia celownik w rodzinie Jarvisów. 2785 02:00:31,524 --> 02:00:33,754 Niedawno rozwiedziona matka, 2786 02:00:33,993 --> 02:00:36,257 ładna, ale powściągliwa nastoletnia córka, 2787 02:00:36,495 --> 02:00:39,623 i bardzo wyjątkowym chłopcem o imieniu Tommy. 2788 02:00:39,865 --> 02:00:41,696 Pamiętam, jak wszedłem biuro castingu 2789 02:00:41,934 --> 02:00:43,697 i będzie „Piątek trzynastego?”. 2790 02:00:43,936 --> 02:00:45,369 Myślałem, że to było za „Halloween”. 2791 02:00:45,605 --> 02:00:47,630 a oni na to: „Nie, nie, nie. 2792 02:00:47,873 --> 02:00:49,306 Jest „piątek trzynastego”. 2793 02:00:49,542 --> 02:00:51,237 A ja na to: „Och, racja, Oczywiście. Wiedziałem to." 2794 02:00:51,477 --> 02:00:53,809 Corey wszedł tam, i był taki żywy, 2795 02:00:54,247 --> 02:00:58,479 i tak przyjazny i on i ja, właśnie kliknęliśmy. 2796 02:00:58,718 --> 02:01:01,243 Poszedłem, zrobiłem przesłuchanie a potem na koniec, 2797 02:01:01,487 --> 02:01:03,955 Pamiętam moją mamę mówiąc mi: „Dobrze, 2798 02:01:04,390 --> 02:01:06,290 bardzo cię lubili ale mają pewne obawy”. 2799 02:01:06,525 --> 02:01:08,550 I powiedziałem, „Jakie są obawy?” 2800 02:01:08,794 --> 02:01:10,785 A ona powiedziała: „Cóż, po prostu myślisz, że jesteś za mały, 2801 02:01:11,030 --> 02:01:12,622 i wiesz, to mało wiarygodne 2802 02:01:12,865 --> 02:01:14,730 że to małe maleństwo 2803 02:01:14,967 --> 02:01:16,832 zamierza podnieść maczetę i wiesz, 2804 02:01:17,270 --> 02:01:20,603 wypierdalaj z tego 6 stóp 5 zły facet. 2805 02:01:20,840 --> 02:01:24,606 A ja na to: „Daj mi maczetę. Spróbujmy.” (śmiech) 2806 02:01:24,844 --> 02:01:26,539 I myślę, że tak było koniec. 2807 02:01:26,779 --> 02:01:29,839 Mogłeś zobaczyć z Coreyem. Naprawdę mógłbyś. 2808 02:01:30,283 --> 02:01:31,545 Ten młody człowiek miał polecieć w kosmos. 2809 02:01:31,784 --> 02:01:33,752 I pamiętam to była bardzo duża sprawa 2810 02:01:33,986 --> 02:01:34,975 bo "Gremliny" i "Piątek" obaj wychodzili 2811 02:01:35,421 --> 02:01:37,412 dość dużo tego samego lata, 2812 02:01:37,657 --> 02:01:38,487 w ciągu kilku tygodni od siebie 2813 02:01:38,724 --> 02:01:39,782 z tego co pamiętam, 2814 02:01:40,026 --> 02:01:42,722 więc to było bardzo ekscytujące jako dziecko 2815 02:01:42,962 --> 02:01:44,896 mieć tych dwóch olbrzymów wychodzą hity. 2816 02:01:45,331 --> 02:01:48,664 Myślę, że Kimberly, Corey i l dobrze się dogadywał 2817 02:01:48,901 --> 02:01:50,801 bo są po prostu mili ludzie. 2818 02:01:51,037 --> 02:01:53,369 Kanapka Jarvisa! 2819 02:01:53,606 --> 02:01:56,575 Dużo pracowałem nt rodzice są po rozwodzie 2820 02:01:56,809 --> 02:01:58,674 a potem zamierzałem chronić mój brat, 2821 02:01:58,911 --> 02:02:01,709 żebym się nim zaopiekowała emocjonalnie, 2822 02:02:01,947 --> 02:02:04,973 i że, wiesz, byliśmy zrobi to jako rodzina 2823 02:02:05,418 --> 02:02:07,352 bez mojego taty. 2824 02:02:07,586 --> 02:02:10,282 Trish: Moi rodzice są w separacji. Wiesz, szaleńcy w średnim wieku. 2825 02:02:10,523 --> 02:02:13,583 I pamiętam, jak to robiła dużo, rodzaj, 2826 02:02:13,826 --> 02:02:15,817 Patrzę za mną, upewniając się że się mną zaopiekowano. 2827 02:02:16,062 --> 02:02:18,053 Była typem osoby 2828 02:02:18,497 --> 02:02:19,964 że myślę, że prawdopodobnie mógłbym odnoszą się do większości. 2829 02:02:20,399 --> 02:02:22,390 Przynajmniej czułem, że tak jest prawdziwe połączenie. 2830 02:02:22,635 --> 02:02:24,762 Tyle, ile mogłem przynieść do tej roli, 2831 02:02:25,004 --> 02:02:26,835 Chciałem do tego doprowadzić. 2832 02:02:27,073 --> 02:02:28,973 Myślano o zrobieniu 2833 02:02:29,408 --> 02:02:32,639 ocalałe postacie outsiderzy. 2834 02:02:32,878 --> 02:02:37,042 Więc Trish tak naprawdę nie jest jeden z facetów. 2835 02:02:37,483 --> 02:02:38,973 Ona jest outsiderem. 2836 02:02:39,418 --> 02:02:40,851 Nie jest gotowa, by zostać część imprezy, 2837 02:02:41,087 --> 02:02:42,384 albo partia jej nie chce. 2838 02:02:42,621 --> 02:02:44,418 Tommy jest outsiderem, jak Jason. 2839 02:02:44,657 --> 02:02:46,591 Tommy to dzieciak to nie pasuje. 2840 02:02:46,826 --> 02:02:48,589 Twierdzę, że to jeden z powodów Tommy'ego Jarvisa 2841 02:02:48,828 --> 02:02:50,090 był tak samo popularny jak on 2842 02:02:50,529 --> 02:02:52,724 jest, ponieważ to było bardzo względny charakter 2843 02:02:52,965 --> 02:02:54,762 do głównej publiczności w tych filmach 2844 02:02:55,000 --> 02:02:57,594 że mogli bardzo łatwo widzieć w sobie 2845 02:02:57,837 --> 02:02:59,998 i ostatecznie jakoś wyzwania, które przed nim stoją, 2846 02:03:00,439 --> 02:03:02,407 typ outsidera który jest trochę szalony. 2847 02:03:02,641 --> 02:03:05,474 Ma hobby, które może nie wszyscy aprobują per se. 2848 02:03:05,711 --> 02:03:08,578 Na przydrożnym cmentarzu, grób pani Voorhees, 2849 02:03:08,814 --> 02:03:12,978 i jej imię zostają ujawnione pierwszy raz w życiu. 2850 02:03:13,419 --> 02:03:15,114 Dowiedziałem się, jak ma na imię była Pamela, 2851 02:03:15,554 --> 02:03:17,784 Myślę, że około 10 lat po tym, jak zrobiłem film. 2852 02:03:18,023 --> 02:03:19,752 nie wiedziałem. 2853 02:03:19,992 --> 02:03:24,122 Oczywiście byliśmy świadomi oddania postać matki w filmie 2854 02:03:24,563 --> 02:03:29,933 że fani, którzy znali „Część 1” zastanowiłby się nad tym. 2855 02:03:30,169 --> 02:03:33,935 Ten pomysł, który dał mi Joe Wskazówka 2856 02:03:34,173 --> 02:03:36,539 to może być Powinienem wyglądać złowrogo 2857 02:03:36,776 --> 02:03:38,004 kiedy wyjrzałem przez okno 2858 02:03:38,444 --> 02:03:40,435 z powodu matki będąc tym jedynym 2859 02:03:40,679 --> 02:03:42,044 który dokonał zabójstwa w jednym z nich inne filmy. 2860 02:03:42,481 --> 02:03:44,915 Nigdy nie przyszło mi do głowy. 2861 02:03:45,151 --> 02:03:46,675 Joemu nigdy nie przyszło do głowy, nie sądzę, 2862 02:03:46,919 --> 02:03:48,079 albo na pewno nie Opowiedz mi o tym. 2863 02:03:48,521 --> 02:03:50,386 Nie graliśmy ostro i my nie próbował sugerować 2864 02:03:50,623 --> 02:03:51,647 że miała być złoczyńca, 2865 02:03:51,891 --> 02:03:53,415 ale wydaje wyrok na tych dzieciach 2866 02:03:53,659 --> 02:03:55,991 i czuje się jak te dzieci zamierzają przynieść 2867 02:03:56,429 --> 02:03:59,796 kłopoty i złe rzeczy na moje dzieci. 2868 02:04:00,032 --> 02:04:02,023 I oczywiście, ma całkowitą rację. 2869 02:04:02,468 --> 02:04:04,959 Z wydarzeniami z „Ostatniego rozdziału” 2870 02:04:05,204 --> 02:04:07,172 odbierać bezpośrednio po CZĘŚCI 2 i 3, 2871 02:04:07,606 --> 02:04:09,836 zwrócili uwagę fani szereg otworów 2872 02:04:10,075 --> 02:04:12,839 w ciągłości serii i oś czasu. 2873 02:04:13,078 --> 02:04:15,512 Moja postać, Rob, miał siostrę Sandrę 2874 02:04:15,748 --> 02:04:18,512 który był doradcą nad Kryształowym Jeziorem 2875 02:04:18,751 --> 02:04:20,946 myślę, że w części 2. 2876 02:04:21,187 --> 02:04:25,749 ROB: Moja siostra Sandra była sprawiedliwa naprawdę świetne dziecko. 2877 02:04:25,991 --> 02:04:27,754 TRlSH: Ale człowiek który zabił twoją siostrę, nie żyje. 2878 02:04:27,993 --> 02:04:32,089 Opieramy się Piątek 3 w chronologii, 2879 02:04:32,531 --> 02:04:34,522 jednak Rob coś robi czego nie robił 2880 02:04:34,767 --> 02:04:36,064 od zaledwie paru dni temu. 2881 02:04:36,502 --> 02:04:37,696 Kiedy to czytam, 2882 02:04:37,937 --> 02:04:39,029 Ja nie połącz tę postać 2883 02:04:39,472 --> 02:04:40,700 z kimś, kto umarł tego samego dnia 2884 02:04:40,940 --> 02:04:42,840 lub dzień wcześniej lub kilka dni wcześniej. 2885 02:04:43,075 --> 02:04:45,043 Więc założyłem Rob szukał 2886 02:04:45,478 --> 02:04:47,810 dłużej niż się obraca faktycznie szukał. 2887 02:04:48,047 --> 02:04:49,480 TRlSH: Kim jesteś polowanie na tutaj? 2888 02:04:49,715 --> 02:04:53,014 ROB: Niedźwiedź. Ktoś dzisiaj nad jeziorem? 2889 02:04:53,252 --> 02:04:55,516 TOMMY: Nie możesz być polowanie na niedźwiedzia. 2890 02:04:55,754 --> 02:04:58,188 Zito powiedział, że nie chce wymyślić naprawdę fajne nowe sposoby 2891 02:04:58,624 --> 02:04:59,989 zabijać dzieci, chociaż w końcu to zrobiliśmy. 2892 02:05:00,226 --> 02:05:02,820 Powiedział: „Wszystko, czego chcę, żebyś uczynił 2893 02:05:03,062 --> 02:05:04,996 to robić prawdziwe dzieci które wyglądają jak prawdziwe dzieci 2894 02:05:05,231 --> 02:05:07,495 i cokolwiek im zrobimy będzie przerażający”. 2895 02:05:07,733 --> 02:05:09,758 Fajnie by było je zrobić tak sympatyczny 2896 02:05:10,002 --> 02:05:11,833 że było ci przykro kiedy zostali zabici. 2897 02:05:12,071 --> 02:05:13,197 Chciałem dzieci być trochę bardziej realnym, 2898 02:05:13,639 --> 02:05:17,166 i wymagało to wiele bólu w castingu do tego. 2899 02:05:17,610 --> 02:05:23,048 To nie był łatwy kawałek wprowadzić „nazwy”. 2900 02:05:23,282 --> 02:05:24,874 To nie to Chodziło o „Piątek 13-go”. 2901 02:05:25,117 --> 02:05:27,142 Mam szczęście. 2902 02:05:27,586 --> 02:05:29,076 Ludzie którzy naprawdę byli gwiazdami 2903 02:05:29,522 --> 02:05:32,252 byli Peter Barton, który właśnie wyjść z serialu 2904 02:05:32,691 --> 02:05:34,249 o nazwie „Moce Gwiazdy Mateusza”. 2905 02:05:34,693 --> 02:05:38,094 i kolejny był Lawrence Monoson 2906 02:05:38,531 --> 02:05:39,725 który wystąpił w roli głównej w „Ostatniej amerykańskiej dziewicy”. 2907 02:05:39,965 --> 02:05:42,490 W sensie miałem szczęście 2908 02:05:42,735 --> 02:05:44,862 że pełniłem określone role przez całą moją karierę, 2909 02:05:45,104 --> 02:05:48,631 część tych dotychczasowych franczyz, 2910 02:05:48,874 --> 02:05:50,865 i to jest na pewno jeden z nich, 2911 02:05:51,110 --> 02:05:55,240 i fajnie jest być mała część dużej rzeczy. 2912 02:05:55,681 --> 02:05:57,740 Zapewne jeden z najbardziej pamiętne ofiary 2913 02:05:57,983 --> 02:05:59,610 w serii „Piątek 13-go”. 2914 02:05:59,852 --> 02:06:01,114 należał do Crispina Glovera spragniony seksu, 2915 02:06:01,554 --> 02:06:03,522 ale beznadziejnie niepewny, Jimmy. 2916 02:06:03,756 --> 02:06:05,087 Film zapoczątkował o długiej karierze 2917 02:06:05,324 --> 02:06:06,723 dla młodego artysty, 2918 02:06:06,959 --> 02:06:08,654 który stał się znany ze swojej dziko ekscentryczne zachowanie, 2919 02:06:08,894 --> 02:06:11,192 zarówno w aparacie, jak i poza nim. 2920 02:06:11,630 --> 02:06:13,530 Crispina Glovera i l odbył się miłosny festyn. 2921 02:06:13,766 --> 02:06:15,233 Uwielbiałem go. 2922 02:06:15,668 --> 02:06:19,229 Był najbardziej wyjątkowy młody człowiek, który... 2923 02:06:19,672 --> 02:06:22,641 on po prostu naprawdę - nie mogłeś zaszufladkować go w ogóle. 2924 02:06:22,875 --> 02:06:25,309 Na planie, zawsze był dziwakiem. 2925 02:06:25,744 --> 02:06:27,041 Zawsze był tym jedynym który zachował dla siebie. 2926 02:06:27,279 --> 02:06:28,143 Zawsze był tym, który było trochę jak 2927 02:06:28,581 --> 02:06:30,071 w swoim małym świecie. 2928 02:06:30,316 --> 02:06:32,181 Jest ekscentrykiem. Jest tajemniczy. 2929 02:06:32,618 --> 02:06:36,884 Ale on po prostu idzie w rytm innego bębna. 2930 02:06:37,122 --> 02:06:39,613 Crispin i ja naprawdę pracowaliśmy bardzo trudne dla naszych postaci 2931 02:06:39,858 --> 02:06:40,722 i związek. 2932 02:06:40,960 --> 02:06:43,155 I oboje kochaliśmy improwizację. 2933 02:06:43,596 --> 02:06:45,587 Uważa, że ​​to zabawne. 2934 02:06:45,831 --> 02:06:46,923 Uważa, że ​​to zabawna sprawa on robi. 2935 02:06:47,166 --> 02:06:49,726 I te rzeczy z tyłu furgonetki 2936 02:06:49,969 --> 02:06:52,062 kiedy wszyscy prowadzimy, i piszę na puszkach po piwie 2937 02:06:52,304 --> 02:06:54,636 i linie „martwego pieprzenia”. 2938 02:06:54,873 --> 02:06:56,033 TED: Mówi jesteś martwym pojebem. 2939 02:06:56,275 --> 02:06:58,106 JlMMY: Martwy pojeb?. 2940 02:06:58,344 --> 02:07:00,073 Crispin i ja to wszystko wymyśliliśmy, Wiesz, że, 2941 02:07:00,312 --> 02:07:02,940 i po prostu nam pozwolili baw się dobrze. 2942 02:07:03,182 --> 02:07:05,241 Oboje razem naprawdę świetnie się działo, 2943 02:07:05,684 --> 02:07:07,777 naprawdę dobry kontakt. 2944 02:07:08,020 --> 02:07:09,954 Myślę, że powinieneś to uruchomić przez twój mały komputer. 2945 02:07:10,189 --> 02:07:13,590 I były ładne dobrych kumpli na tym planie 2946 02:07:13,826 --> 02:07:15,020 i to się pokazało. 2947 02:07:15,260 --> 02:07:16,921 Pokazał związek. 2948 02:07:17,162 --> 02:07:19,221 Myślę, że to takie ważne w tych filmach 2949 02:07:19,665 --> 02:07:21,895 mieć to. 2950 02:07:22,134 --> 02:07:24,762 W jednym z filmów więcej niezapomniane sekwencje, 2951 02:07:25,004 --> 02:07:27,802 Jimmy postanawia się wycofać jego ruchy taneczne. 2952 02:07:28,040 --> 02:07:31,032 nie pamiętam jaka piosenka Crispin naprawdę tańczył. 2953 02:07:31,276 --> 02:07:36,111 Wiem tylko, że był taniec naprawdę szalony. (śmiech) 2954 02:07:36,348 --> 02:07:38,942 Tylko w ten sposób Kryspin może być. 2955 02:07:39,184 --> 02:07:43,245 I to była po prostu zabawa. To było po prostu zabawne i zabawne. 2956 02:07:43,689 --> 02:07:45,782 Jest trochę najdziwniejszy rzecz o naszych rolach 2957 02:07:46,025 --> 02:07:47,754 który byłby pierwszy seksowne dziewczyny 2958 02:07:47,993 --> 02:07:50,188 którzy jakby przychodzili, wiesz, od 2959 02:07:50,429 --> 02:07:52,192 dołączyć do tej drugiej grupy ludzi, 2960 02:07:52,431 --> 02:07:54,865 i wszyscy chłopcy są szaleni przyciągnął nas, 2961 02:07:55,100 --> 02:07:57,193 i jesteśmy w nich ubrani okropne ubrania! 2962 02:07:57,436 --> 02:07:59,063 A co z naszymi włosami również. 2963 02:07:59,304 --> 02:08:01,101 Nasze włosy układają się w rodzaj trochę bibliotekarskich bułeczek. 2964 02:08:01,340 --> 02:08:03,706 To znaczy i spodnie wydawał się za duży. 2965 02:08:03,942 --> 02:08:07,173 Wszystko było po prostu duże i nieporęczne i bardzo nieseksowne. 2966 02:08:07,413 --> 02:08:10,075 Tak, nie zwariowałbym żaden z nas. 2967 02:08:10,315 --> 02:08:14,217 Bliźniacy, wiesz, byli bliźniacy Doublemint 2968 02:08:14,453 --> 02:08:17,945 i sprawiały mnóstwo frajdy. 2969 02:08:18,190 --> 02:08:20,750 Największa rzecz dla mnie były cycki! 2970 02:08:20,993 --> 02:08:23,018 Wiesz, Byłem 11-letnim chłopcem. 2971 02:08:23,262 --> 02:08:23,990 Jestem jak, mogę robić sceny z cyckami. 2972 02:08:24,229 --> 02:08:25,389 Wow. 2973 02:08:25,831 --> 02:08:27,958 Niewiele się zmieniło. 2974 02:08:28,200 --> 02:08:30,327 Muszę powiedzieć, że chudy zanurzenie było bardzo równe 2975 02:08:30,769 --> 02:08:32,066 bo kiedy my strzelali z tego, 2976 02:08:32,304 --> 02:08:34,704 my oczywiście jako dziewczyny nie trzeba było mieć na sobie żadnych topów, 2977 02:08:34,940 --> 02:08:36,669 ale potem chłopcy idą 2978 02:08:36,909 --> 02:08:38,274 'Zrobimy to również bez spodenek, 2979 02:08:38,711 --> 02:08:40,804 i tam są zjeżdżając z lin. 2980 02:08:41,046 --> 02:08:42,206 Więc wiesz, to była fajna grupa 2981 02:08:42,448 --> 02:08:44,177 pracować, to pewne. 2982 02:08:44,416 --> 02:08:47,146 Wtedy, Byłem dzieckiem, które było podobne 2983 02:08:47,386 --> 02:08:48,876 zawsze chce się wsiąść sprawa każdego. 2984 02:08:49,121 --> 02:08:49,985 Byłem jak, „Hej, wyjdźmy wszyscy. 2985 02:08:50,222 --> 02:08:51,849 Chodźmy to zrobić. 2986 02:08:52,091 --> 02:08:52,853 Co masz na myśli mówiąc, że jesteś wszystkim jedziesz do miasta beze mnie? 2987 02:08:53,092 --> 02:08:54,957 Dlaczego ja też nie mogę przyjść? " 2988 02:08:55,194 --> 02:08:56,889 To znaczy, naprawdę chciałem być częścią tej grupy. 2989 02:08:57,129 --> 02:08:59,723 Pierwszy dzień właściwie było Halloween, 2990 02:08:59,965 --> 02:09:02,229 i zabrałem go Cukierek albo psikus. 2991 02:09:02,468 --> 02:09:03,730 I wyszliśmy na ulicę, 2992 02:09:03,969 --> 02:09:07,166 i taka była ta ulica Festiwal 2993 02:09:07,406 --> 02:09:09,340 facetów w maskach Jasona. 2994 02:09:09,775 --> 02:09:11,743 Tak ironiczne, że tam byliśmy faktycznie tworzy te rzeczy 2995 02:09:11,977 --> 02:09:13,911 a potem ta grupa ludzi 2996 02:09:14,146 --> 02:09:17,274 faktycznie tam byli świetnie się przy tym bawiąc. 2997 02:09:17,516 --> 02:09:20,451 Myślę, że wszyscy byli bardzo słodkie dla Coreya Feldmana. 2998 02:09:20,886 --> 02:09:22,945 Pamiętam, jak się dogadaliśmy ze wszystkimi na tym planie. 2999 02:09:23,188 --> 02:09:26,055 Jedyna osoba, której nie miałem współżyć 3000 02:09:26,291 --> 02:09:28,759 lub którego się bał był Ted White. 3001 02:09:28,994 --> 02:09:31,189 Wredny mały diabeł. Nie mogłem go znieść. 3002 02:09:31,430 --> 02:09:33,955 Chciałem go zabić desperacko. 3003 02:09:34,199 --> 02:09:37,100 Były czasy, kiedy Corey zbliżył się do mnie 3004 02:09:37,336 --> 02:09:40,203 że zabrało to całą moją rezerwę nie tylko się odezwać 3005 02:09:40,439 --> 02:09:42,031 i chwyć go i daj mu dobre lanie. 3006 02:09:42,274 --> 02:09:44,902 Ted bardzo go szanował doszedł do faktów 3007 02:09:45,144 --> 02:09:46,372 że byłam dzieckiem i on o tym wiedział zachować swoje granice. 3008 02:09:46,812 --> 02:09:48,473 Ale w tym samym czasie 3009 02:09:48,914 --> 02:09:49,881 Nie sądzę, żeby był naprawdę bardzo świadomy 3010 02:09:50,115 --> 02:09:51,139 jak postępować z dziećmi. 3011 02:09:51,383 --> 02:09:52,941 Cóż, byłem dziecięcym aktorem 3012 02:09:53,185 --> 02:09:55,119 więc miałem wiele wspólnego z nim. 3013 02:09:55,354 --> 02:09:59,120 To trudna, ciężka sprawa, wiele z twoich... to znaczy, 3014 02:09:59,358 --> 02:10:00,450 bardzo tęsknisz swojego dzieciństwa. 3015 02:10:00,893 --> 02:10:04,056 Można było zobaczyć, że było Ciemna strona Coreya. 3016 02:10:04,296 --> 02:10:09,097 Nieźle, ale chce zostać z aktorami 3017 02:10:09,334 --> 02:10:12,132 w przeciwieństwie do wsiadania do samochodu i iść do domu 3018 02:10:12,371 --> 02:10:15,238 do tak zwanego „prawdziwego życia” że żył. 3019 02:10:15,474 --> 02:10:19,274 Frank Mancuso Jr. był całkiem niezły pomocne w trzymaniu go razem 3020 02:10:19,511 --> 02:10:21,103 i szczęśliwy. 3021 02:10:21,346 --> 02:10:24,110 Nawet po filmach wiesz Franek, 3022 02:10:24,349 --> 02:10:26,044 wszyscy byliśmy w kontakcie z Coreyem. 3023 02:10:26,285 --> 02:10:29,049 Podobnie jak w przypadku części 3, filmowcy wybrał tereny wiejskie 3024 02:10:29,288 --> 02:10:31,085 południowej Kalifornii stanąć w 3025 02:10:31,323 --> 02:10:33,154 dla fikcyjnego New Jersey enklawa Crystal Lake. 3026 02:10:33,392 --> 02:10:37,089 Strzelaliśmy w trzech różnych miejscach, 3027 02:10:37,329 --> 02:10:39,797 Kanion Franklina w Beverly Hills, 3028 02:10:40,032 --> 02:10:42,023 na północ od Santa Barbara w miejscu zwanym Jeziorem Zaca, 3029 02:10:42,267 --> 02:10:45,134 oraz w Kanionie Topanga. 3030 02:10:45,370 --> 02:10:47,133 Dom Jarvisa zostanie później przedstawiony 3031 02:10:47,372 --> 02:10:50,569 w takich filmach jak „Gumka”, „Moja dziewczyna 2”, 3032 02:10:51,009 --> 02:10:53,375 i odcinków serialu HBO "Otoczenie." 3033 02:10:53,612 --> 02:10:56,547 Ale dla obsady z „Ostatniego rozdziału”, 3034 02:10:56,982 --> 02:11:00,179 praca na przedstawionym zestawie a szereg wyzwań fizycznych. 3035 02:11:00,419 --> 02:11:02,478 I jesteśmy w domu gdzie kręciliśmy film. 3036 02:11:02,921 --> 02:11:05,446 Tam był pokój Tommy'ego na drugim piętrze. 3037 02:11:05,891 --> 02:11:06,823 I domek dla dzieci jest tutaj, prawda? 3038 02:11:07,059 --> 02:11:08,526 Dom dla dzieci był dokładnie tutaj. 3039 02:11:08,961 --> 02:11:11,054 Zbudowaliśmy dom dla dzieci, tzw dom, w którym urządzają przyjęcie, 3040 02:11:11,296 --> 02:11:13,423 i dom, w którym oni daj się zabić, o tutaj. 3041 02:11:13,866 --> 02:11:17,267 To był mój pomysł i nie mam nic przeciwko mówiąc ci 3042 02:11:17,502 --> 02:11:19,470 studio bardzo się sprzeciwiło 3043 02:11:19,905 --> 02:11:22,305 mieć domy w realnej bliskości. 3044 02:11:22,541 --> 02:11:24,031 Widzisz, chodzi o to, kiedy budowaliśmy ten drugi dom 3045 02:11:24,276 --> 02:11:26,005 to było drogie rzecz do zrobienia, 3046 02:11:26,245 --> 02:11:28,110 budowanie domu wbrew do znalezienia dwóch domów, 3047 02:11:28,347 --> 02:11:30,611 ale naprawdę kochaliśmy dom Jarvisa. 3048 02:11:31,049 --> 02:11:33,108 Naprawdę kochałem dom Jarvisa, i naprawdę o to zabiegałem. 3049 02:11:33,352 --> 02:11:35,377 Studio zgodziło się więc na budowę ten drugi dom tutaj. 3050 02:11:35,621 --> 02:11:38,181 Ale chodzi o to że mieliśmy na to projekt 3051 02:11:38,423 --> 02:11:40,550 gdzie to był naprawdę dobry dom strzelać do dużego domu, 3052 02:11:40,993 --> 02:11:42,255 ale jak zaczęli robić numery 3053 02:11:42,494 --> 02:11:43,518 i analizując liczby, 3054 02:11:43,962 --> 02:11:46,123 dom dostał mniejszy i mniejszy 3055 02:11:46,365 --> 02:11:47,263 więc ostatecznie nie było super dom do strzelania, 3056 02:11:47,499 --> 02:11:48,989 ale to był fajnie wyglądający dom. 3057 02:11:49,234 --> 02:11:51,202 Młodzi ludzie mieliśmy w obsadzie 3058 02:11:51,436 --> 02:11:53,199 byli jednymi z najwspanialszych dzieci z którymi kiedykolwiek pracowałem, 3059 02:11:53,438 --> 02:11:55,099 i pracowałem z wieloma małe dzieci w biznesie. 3060 02:11:55,340 --> 02:11:57,001 Ale przez co przeszli zrobić ten film 3061 02:11:57,242 --> 02:11:59,005 było niewiarygodne. 3062 02:11:59,244 --> 02:12:02,145 Kręcenie filmu było ładne straszny 3063 02:12:02,381 --> 02:12:04,076 ponieważ padało Cały czas, 3064 02:12:04,316 --> 02:12:08,582 i było mroźno bo była martwa zima. 3065 02:12:09,021 --> 02:12:11,421 Nie czytałem scenariusza kiedy dostałem pracę, 3066 02:12:11,657 --> 02:12:13,090 a ostatniego nie doczytałem 40 stron scenariusza 3067 02:12:13,325 --> 02:12:15,418 powiedział nocny deszcz. 3068 02:12:15,661 --> 02:12:16,889 ROB: Co do diabła robisz tutaj?. 3069 02:12:17,129 --> 02:12:18,619 TRlSH: Kim jesteś próbując zrobić, zabić mnie?. 3070 02:12:19,064 --> 02:12:20,122 To, co najbardziej pamiętam o tych krokach właśnie tam 3071 02:12:20,365 --> 02:12:22,265 czy to ze względu na ciągłość 3072 02:12:22,501 --> 02:12:25,470 na końcu filmu, Musiałem być mokry 3073 02:12:25,704 --> 02:12:26,295 ponieważ padało cały czas, 3074 02:12:26,538 --> 02:12:28,438 więc przy 35-stopniowej pogodzie, 3075 02:12:28,674 --> 02:12:32,405 Zostałem oblany wodą ze zbiornika 3076 02:12:32,644 --> 02:12:34,635 który siedział na zewnątrz przy 35-stopniowej pogodzie. 3077 02:12:35,080 --> 02:12:36,911 Po prostu niewiarygodne, co oni przeszedł przez 3078 02:12:37,149 --> 02:12:37,945 za ilość pieniędzy robili. 3079 02:12:38,183 --> 02:12:41,243 To była próba w dobry sposób. 3080 02:12:41,486 --> 02:12:43,920 Czułem się jak żołnierz piechoty morskiej po tym, jak to się skończyło. 3081 02:12:44,156 --> 02:12:47,182 Po raz kolejny prawdziwe gwiazdy tego „piątku trzynastego” 3082 02:12:47,426 --> 02:12:49,519 były wyszukane sekwencje śmierci 3083 02:12:49,962 --> 02:12:52,260 zaprojektowany przez Effects Wunderkind Toma Saviniego. 3084 02:12:52,497 --> 02:12:55,057 Robiłem film zwany „Wędrowcem”. 3085 02:12:55,300 --> 02:12:57,564 Było to przeważnie dużo efektów specjalnych, 3086 02:12:58,003 --> 02:12:59,630 naprawdę dobry Tom Savini efekty specjalne. 3087 02:13:00,072 --> 02:13:01,266 Myślę, że o to chodzi publiczności przyszedł zobaczyć. 3088 02:13:01,506 --> 02:13:03,406 Jak się ma następny facet dostanie?. 3089 02:13:03,642 --> 02:13:05,007 Więc o to chodziło. 3090 02:13:05,243 --> 02:13:07,040 I było prawie jak najnowszy eksponat 3091 02:13:07,279 --> 02:13:10,544 z twojego ulubionego magik wizażysta. 3092 02:13:10,983 --> 02:13:13,076 Jak się ma Jason zabije te dzieci? 3093 02:13:13,318 --> 02:13:15,445 Spędziliśmy więc dużo czasu rozmawiać o 3094 02:13:15,687 --> 02:13:17,518 jak zabijać ludzi w ciekawy sposób. 3095 02:13:17,756 --> 02:13:19,121 I to jest rzecz numer jeden robisz z Savinim 3096 02:13:19,358 --> 02:13:20,256 bo to jego ulubiona rzecz na świecie do zrobienia, 3097 02:13:20,492 --> 02:13:22,323 jest mowa jak zabijać rzeczy 3098 02:13:22,561 --> 02:13:27,430 To po prostu szalony umysł które zawsze tworzyło. 3099 02:13:27,666 --> 02:13:29,258 To był wspaniały zaszczyt pracować z Tomkiem 3100 02:13:29,501 --> 02:13:30,729 a zwłaszcza być częścią 3101 02:13:31,169 --> 02:13:33,467 jednego z jego ostatnich wielkich filmy z efektami. 3102 02:13:33,705 --> 02:13:37,072 Wybór imienia dla postać dzieciaka Tommy'ego 3103 02:13:37,309 --> 02:13:39,072 był małym hołdem do Toma Saviniego 3104 02:13:39,311 --> 02:13:41,211 który tak bardzo się przyczynił do tych zdjęć. 3105 02:13:41,446 --> 02:13:43,471 Byłem naprawdę trochę zafascynowany z procesem 3106 02:13:43,715 --> 02:13:44,682 o tym, jak to wszystko przebiegało być razem 3107 02:13:45,117 --> 02:13:46,516 w pewnym momencie 3108 02:13:46,752 --> 02:13:49,016 i tak się przesiadywałem cały czas w przyczepie Toma 3109 02:13:49,254 --> 02:13:51,119 i patrzeć, jak robią próby dla różnych efektów. 3110 02:13:51,356 --> 02:13:54,519 (Śmiech) 3111 02:13:54,760 --> 02:13:56,387 Dzieci przychodziły do ​​nas. 3112 02:13:56,628 --> 02:13:57,617 „Jak mam umrzeć? Jak umrę?. " 3113 02:13:58,063 --> 02:14:00,054 Im było bardziej soczyste i grubsze, 3114 02:14:00,298 --> 02:14:02,027 im bardziej to kochali, Wiesz, że?. 3115 02:14:02,267 --> 02:14:04,394 A nawet zabójstwa, które miały miejsce konwencjonalne rzeczy. 3116 02:14:04,636 --> 02:14:06,035 Ponieważ widzieliśmy w „Piątek 13-go” 3117 02:14:06,271 --> 02:14:09,570 ostrze przechodzi gardło przed, 3118 02:14:09,808 --> 02:14:10,467 właśnie, od pierwszego. 3119 02:14:10,709 --> 02:14:12,609 Więc daliśmy dziewczynie banana. 3120 02:14:13,045 --> 02:14:17,778 mmm. Kocham banany. 3121 02:14:18,216 --> 02:14:21,014 To rodzaj komediowego zabójstwa w pewien sposób 3122 02:14:21,253 --> 02:14:23,687 i postać komediowa, ale i tak jest okropnie. 3123 02:14:24,122 --> 02:14:25,214 Mam na myśli ostrze przechodzi przez szyję, 3124 02:14:25,457 --> 02:14:26,788 ale tak jakby oglądasz jej zgnieść banana. 3125 02:14:27,225 --> 02:14:29,284 Tak naprawdę nigdy nie spotkałem Teda White'a który grał Jasona. 3126 02:14:29,528 --> 02:14:32,395 Zastąpił go Tom Savini 3127 02:14:32,631 --> 02:14:35,122 ponieważ widzisz tylko Jasona od pasa w dół. 3128 02:14:35,367 --> 02:14:36,732 On jest tym jedynym co złapało mnie za głowę. 3129 02:14:37,169 --> 02:14:38,534 To on ciągnął nóż w dół. 3130 02:14:38,770 --> 02:14:42,103 I kierunek dał mi był, 3131 02:14:42,340 --> 02:14:44,240 - Dobra, teraz to jest prawdziwy nóż. 3132 02:14:44,476 --> 02:14:45,568 Nie stanie ci się krzywda. 3133 02:14:45,811 --> 02:14:47,802 Nie walcz ze mną, po prostu pozwól mi poruszyć twoją głową 3134 02:14:48,246 --> 02:14:49,645 gdzie to musi być. 3135 02:14:50,082 --> 02:14:51,481 To było najstraszniejsze dla mnie cała sesja 3136 02:14:51,716 --> 02:14:54,207 Sposób, w jaki to działało, 3137 02:14:54,453 --> 02:14:57,479 Miałem ślad na szyi z elastycznym stalowym ostrzem 3138 02:14:57,722 --> 02:14:59,246 który pchnął od tyłu 3139 02:14:59,491 --> 02:15:01,220 a potem fałszywa szyja nad nim, 3140 02:15:01,460 --> 02:15:03,428 której zakładanie zajęło wiele godzin. 3141 02:15:03,662 --> 02:15:05,687 Miał też małą rurkę żeby trysnęła krew. 3142 02:15:06,131 --> 02:15:09,567 Więc były jakieś 3 osoby za mną um, um, 3143 02:15:09,801 --> 02:15:11,359 Leżąc z tyłu śpiwory 3144 02:15:11,603 --> 02:15:14,595 i mój sprzęt pracować nad całością. 3145 02:15:14,840 --> 02:15:16,398 To był taki bałagan mała śmierć. 3146 02:15:16,641 --> 02:15:19,075 Zrobiliśmy pełne efekty specjalne 3147 02:15:19,311 --> 02:15:20,801 które zostały przedłużone i upuszczanie krwi 3148 02:15:21,246 --> 02:15:22,577 i faktycznie super. 3149 02:15:22,814 --> 02:15:25,146 To znaczy, ten autorstwa Judie Aronson 3150 02:15:25,383 --> 02:15:26,145 kiedy zostaje zabita w łodzi 3151 02:15:26,384 --> 02:15:27,817 z przechodzącym nożem jej ciało. 3152 02:15:28,253 --> 02:15:32,155 Mam na myśli oryginalne cięcie było naprawdę super. 3153 02:15:32,390 --> 02:15:34,858 To znaczy, został przedłużony, okropnie było to oglądać 3154 02:15:35,293 --> 02:15:36,624 bo naprawdę wierzyłeś ona tam umierała 3155 02:15:36,862 --> 02:15:39,126 i w bólu za dłuższy okres czasu. 3156 02:15:39,364 --> 02:15:41,628 Sam, Judie Arsonson, dzięki Bogu Nie dostałem tej roli 3157 02:15:41,867 --> 02:15:44,734 bo co ona trzeba było przejść, ale 3158 02:15:45,170 --> 02:15:48,697 wszyscy nadzy na tratwie, a potem po prostu bardzo wrażliwa. 3159 02:15:49,141 --> 02:15:51,666 Prawie quasi-seksualny. 3160 02:15:51,910 --> 02:15:53,400 Nawet teraz, gdy to oglądam, Po prostu myślę, ej, Boże. 3161 02:15:53,645 --> 02:15:58,344 [krzyczy] 3162 02:15:58,583 --> 02:16:01,381 Kręcenie mojej sceny śmierci było trochę wyzwaniem. 3163 02:16:01,620 --> 02:16:05,784 Tam jest część horroru przyszedł do mnie na planie filmowym. 3164 02:16:06,224 --> 02:16:08,658 Co zrobili, to zrobili fałszywe ciało. 3165 02:16:08,894 --> 02:16:11,556 Była tratwa z dziurą ciąć w nim, 3166 02:16:11,796 --> 02:16:15,323 i moje ciało przeszedł przez dziurę. 3167 02:16:15,567 --> 02:16:19,526 Stałem w wodzie i stąd w górę, 3168 02:16:19,771 --> 02:16:22,672 Po prostu się pochylałem. 3169 02:16:22,908 --> 02:16:27,174 Wydaje mi się, że to było w styczniu a było około północy 3170 02:16:27,412 --> 02:16:30,381 i było albo 22 lub 23 stopnie. 3171 02:16:30,615 --> 02:16:32,549 Było bardzo, bardzo zimno. 3172 02:16:32,784 --> 02:16:35,844 I wszyscy tam siedzieliśmy spakowane, rękawiczki, buty. 3173 02:16:36,288 --> 02:16:39,780 Było bardzo, bardzo zimno, a woda była jeszcze zimniejsza. 3174 02:16:40,225 --> 02:16:42,386 To były godziny i godziny w wodzie. 3175 02:16:42,627 --> 02:16:45,425 I stało się dla mnie naprawdę trudne. 3176 02:16:45,664 --> 02:16:46,631 Były momenty, w których po prostu Czułem się jak 3177 02:16:46,865 --> 02:16:48,765 Nie mogłem iść dalej. 3178 02:16:49,201 --> 02:16:50,634 Tak bardzo się trzęsłam. 3179 02:16:50,869 --> 02:16:53,337 Była lodowata. 3180 02:16:53,572 --> 02:16:54,766 Była taka zimna jej zęby szczękały, 3181 02:16:55,207 --> 02:16:56,731 i poprosiła o wyjście, 3182 02:16:56,975 --> 02:16:58,237 i przeładowywali Aparat 3183 02:16:58,476 --> 02:17:01,343 a dyrektor powiedział, że nie. 3184 02:17:01,580 --> 02:17:02,478 Oni powiedzieli, „Nie, musimy kończyć. 3185 02:17:02,714 --> 02:17:04,341 Musimy skończyć”. 3186 02:17:04,583 --> 02:17:07,575 Zrobiłem wszystko, żeby się powstrzymać od płaczu, 3187 02:17:07,819 --> 02:17:09,309 i nie myślę odniosłem sukces. 3188 02:17:09,554 --> 02:17:10,748 Ta dziewczyna była naprawdę zmienia kolor na niebieski, 3189 02:17:10,989 --> 02:17:13,253 i poszedłem do Joe Zito i powiedział mu. 3190 02:17:13,491 --> 02:17:15,425 Powiedziałem: „Joe, musimy ją stamtąd zabrać 3191 02:17:15,660 --> 02:17:17,218 zanim ona zamarznie całkowicie." 3192 02:17:17,462 --> 02:17:19,589 I on powiedział, „Dlaczego po prostu nie zrobisz Jasona 3193 02:17:19,831 --> 02:17:20,957 i zrobię to bezpośrednio”. 3194 02:17:21,399 --> 02:17:22,798 Więc wtedy dostałem trochę zły na niego. 3195 02:17:23,235 --> 02:17:23,894 Powiedziałem: „Cóż, albo wyciągnij ją albo odejdę. 3196 02:17:24,336 --> 02:17:26,634 Ten lub inny." Więc ją wyciągnęli. 3197 02:17:26,871 --> 02:17:29,465 Zabrali mnie do przyczepy i rozgrzał mnie 3198 02:17:29,708 --> 02:17:31,903 i zabrał mnie z powrotem. 3199 02:17:32,344 --> 02:17:33,641 I było świetnie. 3200 02:17:33,878 --> 02:17:35,743 rozgrzałem się, rozmrożone w zasadzie. 3201 02:17:35,981 --> 02:17:38,415 Józek, oczywiście nie próbował być złośliwy. 3202 02:17:38,650 --> 02:17:40,914 Próbował aby nakręcić film. 3203 02:17:41,353 --> 02:17:46,381 Czy jechał trochę za daleko 3204 02:17:46,625 --> 02:17:50,493 z uczuciami kogoś innego, Powiedziałbym tak. 3205 02:17:50,729 --> 02:17:54,563 I okazuje się, że miałem dostał hipotermii, 3206 02:17:54,799 --> 02:17:58,394 i byłem dość chory potem przez kilka dni. 3207 02:17:58,637 --> 02:18:01,299 Ten drugi makabryczny naprawdę jest, wiesz, 3208 02:18:01,539 --> 02:18:03,336 Sam zostaje zabity w łodzi nago 3209 02:18:03,575 --> 02:18:04,940 a potem przychodzi jej chłopak 3210 02:18:05,377 --> 02:18:07,004 wyjść i zdobyć w kroczu. 3211 02:18:07,445 --> 02:18:08,412 Kiedy patrzysz, wiesz, dla twojej dziewczyny w jeziorze, 3212 02:18:08,647 --> 02:18:09,614 i myślisz ona jest chyba naga 3213 02:18:09,848 --> 02:18:11,509 nie chcesz się przebić w kroczu. 3214 02:18:11,750 --> 02:18:13,718 To zła rzecz wydarzyć się w tym momencie. 3215 02:18:13,952 --> 02:18:15,920 Chłopaki na pewno czują ten, kiedy go oglądają. 3216 02:18:16,354 --> 02:18:18,379 Prawie wszystkie zgony były dość graficzne i makabryczne, 3217 02:18:18,623 --> 02:18:20,523 ale nie widzisz matka umiera. 3218 02:18:20,759 --> 02:18:22,351 W większości filmów o Jasonie 3219 02:18:22,594 --> 02:18:23,822 Myślę, że jest brak nadzoru rodzicielskiego. 3220 02:18:24,062 --> 02:18:26,428 W naszym było 3221 02:18:26,665 --> 02:18:28,860 bo myśleliśmy to sprawiło, że było to bardziej przerażające, 3222 02:18:29,301 --> 02:18:31,861 zwłaszcza gdy rodzice miały zniknąć. 3223 02:18:32,304 --> 02:18:34,397 Podczas kręcenia tej sceny 3224 02:18:34,639 --> 02:18:35,970 gdzie mnie widzisz przyjdź z deszczu, 3225 02:18:36,408 --> 02:18:37,636 i widzisz jak się odwracam i szok, 3226 02:18:37,876 --> 02:18:40,970 nie było innego morderstwa i chaos 3227 02:18:41,413 --> 02:18:42,038 które mógłbyś umieścić na ekranie. 3228 02:18:42,480 --> 02:18:44,744 To było to. Ten jeden punkt. 3229 02:18:44,983 --> 02:18:46,473 Chociaż śmierć pani Jarvis było tylko domniemane, 3230 02:18:46,718 --> 02:18:48,879 usunięta scena 3231 02:18:49,321 --> 02:18:51,551 związane z odkryciem Trish zwłoki jej matki 3232 02:18:51,790 --> 02:18:54,987 pierwotnie miał być ostatni jump scare filmu. 3233 02:18:55,427 --> 02:18:56,519 Ale pamiętam, że my nakręcił z nią scenę 3234 02:18:56,761 --> 02:18:59,628 w wannie wszystko gotowe jak trup. 3235 02:18:59,864 --> 02:19:03,630 Kimberly wchodzi i widzi woda kapie w dół, 3236 02:19:03,868 --> 02:19:06,496 i idzie na górę i otwiera drzwi do łazienki, 3237 02:19:06,738 --> 02:19:11,334 i widzisz mnie pod wodą, w wannie, martwy. 3238 02:19:11,576 --> 02:19:13,601 To było naprawdę intensywne, ta scena. 3239 02:19:13,845 --> 02:19:16,075 I byłem zaskoczony że go zostawili, 3240 02:19:16,514 --> 02:19:18,607 ale chyba chodziło o to, to było niepokojące, 3241 02:19:18,850 --> 02:19:19,976 i nie zrobili tego chcę to tam. 3242 02:19:20,418 --> 02:19:21,680 Został wycięty prawie natychmiast. 3243 02:19:21,920 --> 02:19:23,012 Nie chciałem się nad tym rozwodzić. 3244 02:19:23,455 --> 02:19:24,513 Nie sądziłem, że to było dobre psychologicznie 3245 02:19:24,756 --> 02:19:27,657 zachować - aby zrobić z tego więcej niż my. 3246 02:19:27,892 --> 02:19:29,325 Główna rzecz o mojej scenie śmierci 3247 02:19:29,561 --> 02:19:31,028 był naprawdę rodzaj atmosfery, 3248 02:19:31,463 --> 02:19:33,954 to było miganie pioruna, 3249 02:19:34,399 --> 02:19:37,698 i grzmot, i poczucie, że jest 3250 02:19:37,936 --> 02:19:39,460 bardzo przerażające tam. 3251 02:19:39,704 --> 02:19:41,865 Zapalili duże światło za mną 3252 02:19:42,107 --> 02:19:45,474 tak, że jestem sylwetką z boku domu, 3253 02:19:45,710 --> 02:19:47,974 i w tym momencie-- (Efekty dźwiękowe) 3254 02:19:48,413 --> 02:19:49,903 znasz widły przechodzi przeze mnie, 3255 02:19:50,148 --> 02:19:53,083 i rzucam się o ścianę. 3256 02:19:53,518 --> 02:19:56,851 To nie ja, wiesz. Jestem tylko cieniem. 3257 02:19:57,088 --> 02:19:58,817 Crispin robi wszystko gdzie jest taki szczęśliwy 3258 02:19:59,057 --> 02:20:00,046 o sukcesie z tą dziewczyną w łóżku. 3259 02:20:00,492 --> 02:20:02,084 Myślę, że byłeś niesamowity. 3260 02:20:02,527 --> 02:20:05,428 Jesteś niesamowity. 3261 02:20:05,663 --> 02:20:08,826 To samo mówię w łóżku do Crispina 3262 02:20:09,067 --> 02:20:12,400 kiedy jest jak uh-am-l-uh-uh. 3263 02:20:12,637 --> 02:20:14,628 Czy byłem martwym pojebem? 3264 02:20:14,873 --> 02:20:16,067 To było całkiem zabawne. 3265 02:20:16,508 --> 02:20:19,500 Ludzie dużo mówią o korkociągu 3266 02:20:19,744 --> 02:20:21,871 to dostaje Crispina Glovera. 3267 02:20:22,113 --> 02:20:25,605 Hej, Ted, gdzie do diabła jest korkociąg?.! 3268 02:20:25,850 --> 02:20:28,546 Wzywa korkociąg i, chuj, 3269 02:20:28,787 --> 02:20:29,719 prosto przez jego rękę. Korkociąg go przybija. 3270 02:20:29,954 --> 02:20:31,444 Jason jest sprytny. Przybija go korkociągiem 3271 02:20:31,689 --> 02:20:32,678 a potem maczetą w twarz. 3272 02:20:32,924 --> 02:20:34,152 Myślałem, że to było naprawdę kreatywny, 3273 02:20:34,592 --> 02:20:37,026 i wyszło z lewego pola. 3274 02:20:37,462 --> 02:20:39,828 Właśnie wpadłem na pomysł, że my nie powinien w ogóle używać broni 3275 02:20:40,064 --> 02:20:43,727 w jednym z zabójstw z jednym z bliźniaków 3276 02:20:43,968 --> 02:20:46,732 i po prostu mieć to przedłużona rzecz 3277 02:20:46,971 --> 02:20:47,938 jej w oknie 3278 02:20:48,173 --> 02:20:49,697 i ręce wejdź przez szybę, 3279 02:20:49,941 --> 02:20:51,033 złap ją i wyrzuć. 3280 02:20:51,476 --> 02:20:53,000 To był całkiem spory wyczyn. 3281 02:20:53,445 --> 02:20:55,174 właściwie nie wiem kiedy to się stanie, 3282 02:20:55,613 --> 02:20:58,047 ale to, co mi powiedziano, jest Jason przyjdzie, 3283 02:20:58,483 --> 02:21:01,111 złap mnie i w tym momencie jedyne co mam do zrobienia 3284 02:21:01,553 --> 02:21:04,750 to wystawić moją szyję przez okno jak się rozpada. 3285 02:21:04,989 --> 02:21:06,422 Po tym, jak to zrobiłem, 3286 02:21:06,658 --> 02:21:09,559 kaskaderka musi się popychać 3287 02:21:09,794 --> 02:21:10,988 przez okno. 3288 02:21:11,229 --> 02:21:12,093 To jej pierwszy strzał. 3289 02:21:12,530 --> 02:21:14,464 I wylądowała na dachu samochodu. 3290 02:21:14,699 --> 02:21:16,098 Wybiliśmy okna w tym samym czasie. 3291 02:21:16,534 --> 02:21:19,526 Myślałem, że to było naprawdę porządny wyczyn 3292 02:21:19,771 --> 02:21:21,864 i było dobrze zrobione i dobrze przemyślane. 3293 02:21:22,106 --> 02:21:24,700 Nie cierpiałam tak bardzo jak inni ludzie naprawdę 3294 02:21:24,943 --> 02:21:26,672 pod względem chłodu i wilgoci. 3295 02:21:26,911 --> 02:21:30,176 Jedna z pierwszych sekwencji do cierpieć gniew MPAA 3296 02:21:30,615 --> 02:21:33,743 była śmiercią zarozumiałego jednak ostatecznie odrzucił Teda, 3297 02:21:33,985 --> 02:21:35,919 który został sam spędzić noc 3298 02:21:36,154 --> 02:21:39,749 z niebieskim filmem, pluszowego misia i jointa. 3299 02:21:39,991 --> 02:21:43,085 Pamiętam jak oglądałem taki staroświecki, 3300 02:21:43,528 --> 02:21:47,055 półmiękki film porno. 3301 02:21:47,499 --> 02:21:49,660 Więc film pęka, ekran staje się biały. 3302 02:21:49,901 --> 02:21:50,959 Lawrence stoi przed ekranem 3303 02:21:51,202 --> 02:21:52,169 i nóż wchodzi od tyłu, 3304 02:21:52,604 --> 02:21:53,536 dźga go z tyłu głowy. 3305 02:21:53,771 --> 02:21:55,170 Nie jesteśmy pewni co się dzieje 3306 02:21:55,607 --> 02:21:57,666 dopóki nie zobaczymy krwi na ekranie, gdy zsuwa się w dół. 3307 02:21:57,909 --> 02:21:59,900 Pamiętam na początku Musiałem odwiedzić Toma Saviniego, 3308 02:22:00,144 --> 02:22:04,478 i poszedłem po stworzyła moja głowa. 3309 02:22:04,716 --> 02:22:07,014 Tom uniósł nóż to zostało odcięte 3310 02:22:07,252 --> 02:22:09,516 z małą pompką który pompował krew, 3311 02:22:09,754 --> 02:22:11,688 a ty tylko spojrzałeś w dziennikach, 3312 02:22:11,923 --> 02:22:13,584 i było po prostu przerażające do oglądania. 3313 02:22:13,825 --> 02:22:15,850 Byłem bardzo młodym aktorem kiedy robiłem ten film 3314 02:22:16,094 --> 02:22:18,187 Myślę, że miałem 20 lat lub coś w tym stylu. 3315 02:22:18,630 --> 02:22:20,655 Naprawdę zaangażowany, wiesz. Co robisz?. 3316 02:22:20,899 --> 02:22:22,628 Prawdziwy. Wszystko musiało być prawdziwe, 3317 02:22:22,867 --> 02:22:26,894 i tak moja postać w filmie trzeba było ukamienować 3318 02:22:27,138 --> 02:22:29,834 (śmiać się) 3319 02:22:30,074 --> 02:22:31,769 i tak sobie pomyślałem, hm, czy to nie byłoby interesujące 3320 02:22:32,010 --> 02:22:33,773 faktycznie się ukamienować 3321 02:22:34,012 --> 02:22:35,877 i zobacz jak to jest faktycznie być ukamienowanym 3322 02:22:36,114 --> 02:22:38,105 w obiektywie?. 3323 02:22:38,550 --> 02:22:39,107 Idę do swojej przyczepy, i jestem jak [odgłos ssania]. 3324 02:22:39,551 --> 02:22:43,715 Palę tego jointa, i kamienuję się, 3325 02:22:43,955 --> 02:22:46,947 i jestem bardzo paranoiczna osoba ukamienowana. 3326 02:22:47,191 --> 02:22:50,888 Więc to był najgorszy, najgorszy pomysł mogłem kiedykolwiek zrobić. 3327 02:22:51,129 --> 02:22:52,756 nie byłem w stanie pojąć co mówił dyrektor 3328 02:22:52,997 --> 02:22:54,021 a ja po prostu byłam zbyt paranoiczna robić cokolwiek. 3329 02:22:54,265 --> 02:22:57,166 To było straszne. 3330 02:22:57,602 --> 02:22:59,160 aktor Piotr Barton, który wcześniej występował 3331 02:22:59,604 --> 02:23:01,231 z Lindą Blair w „Hell Night” 3332 02:23:01,673 --> 02:23:03,004 oraz Amy Steel z części 2 w krótkiej serii 3333 02:23:03,241 --> 02:23:06,142 „Moc Matthew Star”. 3334 02:23:06,578 --> 02:23:08,739 cierpiał być może jeden z najokrutniejsze śmierci 3335 02:23:08,980 --> 02:23:11,005 w historii „Piątku trzynastego”. 3336 02:23:11,249 --> 02:23:13,649 Moje ręce były moją ulubioną bronią. 3337 02:23:13,885 --> 02:23:16,752 Kiedy tylko dostanę je w swoje ręce, wtedy zabijanie było łatwe. 3338 02:23:16,988 --> 02:23:21,322 Mam na myśli, on miażdży, wiesz, ładna twarz faceta 3339 02:23:21,759 --> 02:23:26,822 przez prysznic gołymi rękami. 3340 02:23:27,065 --> 02:23:28,657 Palcem łamie nos, wypływa krew, 3341 02:23:28,900 --> 02:23:31,130 a następnie rozbija głowę przeciwko kafelkom. 3342 02:23:31,369 --> 02:23:33,894 Tomek powiedział do mnie „Nie zadzieraj głowy. 3343 02:23:34,138 --> 02:23:35,901 To jedyny, jaki mamy. Bądź z tym bardzo ostrożny. 3344 02:23:36,140 --> 02:23:37,334 Jeszcze dyrektor było dokładnie odwrotnie. 3345 02:23:37,775 --> 02:23:39,208 Powiedział: „Ted, chcę cię 3346 02:23:39,644 --> 02:23:40,770 być naprawdę fizycznym z tym czymś. 3347 02:23:41,012 --> 02:23:41,979 To był cały powód za posiadanie tam kaskadera, 3348 02:23:42,213 --> 02:23:43,942 być trochę bardziej fizycznym. 3349 02:23:44,182 --> 02:23:45,706 Dla mnie to prawdopodobnie było moim ulubionym zabójstwem. 3350 02:23:45,950 --> 02:23:48,248 Aby naprawdę się zanurzyć w roli Jasona 3351 02:23:48,686 --> 02:23:51,211 Ted White zadał sobie wiele trudu 3352 02:23:51,656 --> 02:23:52,748 aby zatrzymać innych członków obsady w zatoce. 3353 02:23:52,991 --> 02:23:56,950 Myślę, że jego sposób o zachowanie charakteru 3354 02:23:57,195 --> 02:23:59,220 jakby się oddzielał od wszystkich innych. 3355 02:23:59,664 --> 02:24:00,892 Trzymałem się z dala od obsady całkowicie. 3356 02:24:01,132 --> 02:24:03,157 Siedziałam sama na planie. 3357 02:24:03,401 --> 02:24:05,733 Po prostu trzymałem się z daleka od wszystkich, 3358 02:24:05,970 --> 02:24:08,734 i starałem się zachować charakter tak dużo jak to możliwe. 3359 02:24:08,973 --> 02:24:12,204 Po prostu czułem, że Jason nie powinien tam siedzieć 3360 02:24:12,644 --> 02:24:14,703 Śmiejąc się i tnąc i żartuję, 3361 02:24:14,946 --> 02:24:17,278 a następna minuta zamienia się w tego strasznego zabójcę. 3362 02:24:17,715 --> 02:24:18,340 Jak noc morderczego chaosu zbliża się ku końcowi, 3363 02:24:18,783 --> 02:24:22,981 Trish i Rob zostają wciągnięci pusty dom 3364 02:24:23,221 --> 02:24:27,214 a Jason żąda swojego ostatniego, choć bezkrwawy, zabijaj. 3365 02:24:27,659 --> 02:24:30,651 On mnie zabija! On mnie zabija! 3366 02:24:30,895 --> 02:24:32,328 „On mnie zabija, on mnie zabija, 3367 02:24:32,764 --> 02:24:35,289 to było coś, co po prostu reagował instynktownie 3368 02:24:35,733 --> 02:24:37,325 jak to się działo. 3369 02:24:37,769 --> 02:24:38,997 Poniekąd dlatego nie było to konieczne 3370 02:24:39,237 --> 02:24:41,296 dokonać wielkiego, krwawego, krwawego zabójstwa 3371 02:24:41,739 --> 02:24:43,070 bo tak naprawdę nie było o zabiciu. 3372 02:24:43,307 --> 02:24:46,208 chodziło o horror słysząc, jak ktoś zabija. 3373 02:24:46,444 --> 02:24:48,275 Mieli platformę dla tego efektu. 3374 02:24:48,713 --> 02:24:51,739 Mieli narzędzie ogrodnicze z tryskającą krwią. 3375 02:24:51,983 --> 02:24:53,348 Mieli zrobione wszystkie te rzeczy, ale nigdy nie był używany. 3376 02:24:53,785 --> 02:24:55,013 A kiedy Rob zostaje zabity, 3377 02:24:55,253 --> 02:24:57,278 Trish powinna się stamtąd wydostać, 3378 02:24:57,722 --> 02:24:58,154 a potem to robi Wynoś się stąd, 3379 02:24:58,389 --> 02:25:00,823 a potem ona wraca. 3380 02:25:01,059 --> 02:25:03,186 Częściowo było to, jak sądzę, w tworzeniu historii 3381 02:25:03,428 --> 02:25:05,988 było przejść do rzeczy gdzie teraz zostałeś 3382 02:25:06,230 --> 02:25:08,289 z 12-letnim dzieckiem i Kimberly Beck, 3383 02:25:08,733 --> 02:25:14,137 i to wszystko który został przy życiu. 3384 02:25:14,372 --> 02:25:17,808 Ostatnia część tego, jesteśmy śliczni dużo strzelało to w kolejności. 3385 02:25:18,042 --> 02:25:20,840 Zastosowana sekwencja postać Ericha Andersona 3386 02:25:21,079 --> 02:25:22,671 wyrzucony przez okno. 3387 02:25:22,914 --> 02:25:24,381 Jason przychodzi i zabiera mnie przez okno 3388 02:25:24,816 --> 02:25:26,750 i cholernie mnie przeraża 3389 02:25:26,984 --> 02:25:29,350 która trwa do dziś była najbardziej przerażająca 3390 02:25:29,787 --> 02:25:31,778 ja kiedykolwiek strzał w moim życiu - nigdy. 3391 02:25:32,023 --> 02:25:35,254 Uderzył terror na mojej twarzy, moim sercu, 3392 02:25:35,493 --> 02:25:38,189 każdy mój nerw w moim ciele było na wyczerpaniu. 3393 02:25:38,429 --> 02:25:42,957 I dosłownie się trzęsłam i płacząc z przerażenia. 3394 02:25:43,201 --> 02:25:45,965 I pamiętam, jak kiedyś się pocięliśmy i to przejęcie się skończyło, 3395 02:25:46,204 --> 02:25:48,069 wszyscy wynieśli mnie na zewnątrz, „Wszystko w porządku?. Wszystko w porządku??” 3396 02:25:48,306 --> 02:25:50,831 „Nie! Nie, nic mi nie jest”. 3397 02:25:51,075 --> 02:25:53,202 Nie było ze mną w porządku i nie było ok przez jakiś czas. 3398 02:25:53,444 --> 02:25:55,412 Podobało mi się ściganie dziewczyny. 3399 02:25:55,847 --> 02:25:56,939 Uwielbiam krzyczeć i całe wrzaski. 3400 02:25:57,181 --> 02:25:58,170 Wszystko to mnie ożywiło. 3401 02:25:58,416 --> 02:26:02,182 To było po prostu wyczerpujące fizycznie. 3402 02:26:02,420 --> 02:26:03,478 Cóż, zatrzymanie i początek, 3403 02:26:03,921 --> 02:26:05,445 oraz kotka i myszkę z dziewczyną 3404 02:26:05,890 --> 02:26:07,380 To nie był mój pomysł ani jej pomysł. 3405 02:26:07,825 --> 02:26:09,452 To był pomysł naszego reżysera, 3406 02:26:09,894 --> 02:26:12,192 i on to czuł ta mała gra między nami 3407 02:26:12,430 --> 02:26:14,193 budował napięcie, i myślę, że tak się stało. 3408 02:26:14,432 --> 02:26:15,899 Później, kiedy zobaczyłem film, 3409 02:26:16,134 --> 02:26:28,478 Myślałem, że dodał trochę do tego. 3410 02:26:28,913 --> 02:26:30,938 Wiesz, nie był genialny i przebiegły, 3411 02:26:31,182 --> 02:26:32,774 ale był mądry albo coś wymyślił 3412 02:26:33,017 --> 02:26:35,485 wiesz, w zwierzęcy sposób. 3413 02:26:35,920 --> 02:26:38,252 Nigdy o niej nie myślałem jako bohaterka 3414 02:26:38,489 --> 02:26:41,219 dopóki, wiesz, naprawdę oglądasz film 3415 02:26:41,459 --> 02:26:47,830 i idziesz, „Wow! Skopała komuś tyłek”. 3416 02:26:48,065 --> 02:26:50,465 Ale jak idziemy dorwać go w końcu? 3417 02:26:50,902 --> 02:26:52,199 Czy będziemy korzystać srebrne kule? 3418 02:26:52,436 --> 02:26:53,403 Czy użyjemy czosnku? 3419 02:26:53,838 --> 02:26:55,169 Czy użyjemy kołka? 3420 02:26:55,406 --> 02:26:56,395 Czy użyjemy któregoś z typowe banalne sposoby 3421 02:26:56,841 --> 02:26:58,468 zabić złego człowieka? NIE! 3422 02:26:58,910 --> 02:27:02,402 Użyjemy inteligencji go przechytrzyć. 3423 02:27:02,847 --> 02:27:03,438 I oczywiście, oczywiście, istnieje oczywisty związek 3424 02:27:03,881 --> 02:27:06,042 między Tommym a Jasonem 3425 02:27:06,284 --> 02:27:08,445 kiedy Tommy przybiera postać i podszywa się pod niego 3426 02:27:08,886 --> 02:27:14,153 jako broń, by go zniszczyć. 3427 02:27:14,392 --> 02:27:16,417 Jasonie! 3428 02:27:16,861 --> 02:27:18,158 Pamiętam, kiedy pierwszy raz usłyszałem to, poszedłem, 3429 02:27:18,396 --> 02:27:20,023 „Naprawdę? Zamierzają sprawić, że będę wyglądać jak Jason? 3430 02:27:20,264 --> 02:27:21,356 Jak to będzie działać??" 3431 02:27:21,599 --> 02:27:26,195 Dokonano wyboru, aby nie idź prawdomówny, uczciwy, 3432 02:27:26,437 --> 02:27:28,268 wiesz, sposób oddanego aktora i faktycznie do tego dążyć 3433 02:27:28,506 --> 02:27:29,939 i ogolić głowę. 3434 02:27:30,174 --> 02:27:31,801 Zamiast tego zamierzaliśmy użyć Toma Saviniego 3435 02:27:32,043 --> 02:27:33,567 wielki, wybitny Efekty makijażu po raz kolejny 3436 02:27:34,011 --> 02:27:37,003 i założyć łysą czapkę. 3437 02:27:37,248 --> 02:27:38,977 Rozmawialiśmy o wielu sposobach zabić Jasona. 3438 02:27:39,217 --> 02:27:41,208 Było tak wielu propozycje śmierci. 3439 02:27:41,452 --> 02:27:42,942 Przybyli zewsząd. 3440 02:27:43,187 --> 02:27:45,178 Oczywiście, że producenci Śnij je każdej nocy, 3441 02:27:45,423 --> 02:27:49,291 ale głównie pojawiał się Tom z naprawdę fajnymi sposobami na zrobienie tego. 3442 02:27:49,527 --> 02:27:51,085 I to opisaliśmy skomplikowana sprawa z Tommym, 3443 02:27:51,329 --> 02:27:54,162 dziecko efektów, był także wynalazcą-amatorem, 3444 02:27:54,398 --> 02:27:56,832 i wziął kuchenkę mikrofalową osobno, wiesz, 3445 02:27:57,068 --> 02:27:58,057 i umieścić za nim odblask z wariacją 3446 02:27:58,302 --> 02:27:59,269 to idzie od 1 do 1 0. 3447 02:27:59,503 --> 02:28:01,334 Na 1 topi żołnierza-zabawkę. 3448 02:28:01,572 --> 02:28:03,164 Pomyśleliśmy, dlaczego nie, wiesz, 3449 02:28:03,407 --> 02:28:06,240 na koniec zacina to coś w głowie Jasona, 3450 02:28:06,477 --> 02:28:06,875 podkręca do 1 0, gotuje głowę od środka, 3451 02:28:07,111 --> 02:28:08,908 a jego głowa eksploduje. 3452 02:28:09,146 --> 02:28:10,875 I producenci to wzięli bardzo poważnie przez jakiś czas. 3453 02:28:11,115 --> 02:28:12,173 I byli inni, były inne rzeczy, 3454 02:28:12,416 --> 02:28:16,113 ale generalnie były sprytne rzeczy 3455 02:28:16,354 --> 02:28:18,948 ci faceci od efektów specjalnych można się trochę pośmiać 3456 02:28:19,190 --> 02:28:21,181 i przybić sobie piątkę za wiesz, w laboratorium. 3457 02:28:21,425 --> 02:28:23,484 Ale na samym końcu, 3458 02:28:23,928 --> 02:28:26,260 dać publiczności dystans od tego, co naprawdę się działo. 3459 02:28:26,497 --> 02:28:28,522 Pamiętam, że pomyślałem: „Dobrze, Naprawdę muszę się pokazać 3460 02:28:28,966 --> 02:28:30,558 jak wredny potrafię być, jak twardy potrafię być. 3461 02:28:31,002 --> 02:28:32,196 Wiesz, że jestem tym małym dzieckiem, 3462 02:28:32,436 --> 02:28:33,334 ale mogę zabić tego gościa. 3463 02:28:33,571 --> 02:28:35,163 Mogę to zrobić. 3464 02:28:35,406 --> 02:28:37,465 Jason jest o używaniu bardzo prosta broń 3465 02:28:37,909 --> 02:28:40,139 robić okropne rzeczy, 3466 02:28:40,378 --> 02:28:41,936 i byłoby całkiem fajnie 3467 02:28:42,179 --> 02:28:43,578 jeśli tylko użyjemy bardzo prosta broń 3468 02:28:44,015 --> 02:28:45,243 zrobić mu coś strasznego. 3469 02:28:45,483 --> 02:28:47,974 Zaproponowano nam zmianę 3470 02:28:48,219 --> 02:28:52,451 aby głowa Jasona została odcięta z góry na dół, 3471 02:28:52,690 --> 02:28:54,248 nie na szyję. 3472 02:28:54,492 --> 02:28:56,016 Innymi słowy, rozciąć od góry do brody 3473 02:28:56,260 --> 02:28:58,922 Jak karczoch. 3474 02:28:59,163 --> 02:29:00,221 I zasugerowali nie zrobiliśmy tego. 3475 02:29:00,464 --> 02:29:02,557 I pomyśleliśmy, hm. 3476 02:29:03,000 --> 02:29:04,365 Myślę, że idzie być kontynuacją tutaj. 3477 02:29:04,602 --> 02:29:06,934 Może się spodziewałeś coś szybkiego. 3478 02:29:07,171 --> 02:29:08,263 Tommy uderza go w głowę z ostrzem i wiesz, 3479 02:29:08,506 --> 02:29:10,030 koniec. NIE. Zsuwa się po ostrzu. 3480 02:29:10,274 --> 02:29:12,538 Doszedłem do zestawu z gorączką 1 01 tego dnia. 3481 02:29:12,977 --> 02:29:14,467 Byłem bardzo chory. 3482 02:29:14,712 --> 02:29:15,474 A to środek nocy, 3483 02:29:15,713 --> 02:29:17,578 i już jesteś chory 3484 02:29:18,015 --> 02:29:19,983 a teraz tam siedzisz wykorzystując całą swoją energię 3485 02:29:20,217 --> 02:29:22,344 zabić tego olbrzyma. 3486 02:29:22,586 --> 02:29:24,520 I fakt, że byłem chory, 3487 02:29:24,956 --> 02:29:26,184 i fakt, że byłem więc pod wpływem pogody 3488 02:29:26,424 --> 02:29:29,416 i naprawdę walczyłem po prostu być tam w tej chwili, 3489 02:29:29,660 --> 02:29:30,957 Myślę, że się spotyka w spojrzeniu w moje oczy. 3490 02:29:31,195 --> 02:29:35,188 Tommy! 3491 02:29:35,433 --> 02:29:38,231 Umierać! 3492 02:29:38,469 --> 02:29:40,198 Bo widzisz desperacja w moich oczach 3493 02:29:40,438 --> 02:29:41,632 gdy próbuję go zdjąć. 3494 02:29:42,073 --> 02:29:43,973 Co się stało z „Piątkiem 4” 3495 02:29:44,208 --> 02:29:46,199 jest to film kinowy Stowarzyszenie Ameryki 3496 02:29:46,444 --> 02:29:47,468 był naprawdę na nas. 3497 02:29:47,712 --> 02:29:49,942 I to była swego rodzaju gra 3498 02:29:50,181 --> 02:29:52,149 gdzie byś je przyciął a trochę, 3499 02:29:52,383 --> 02:29:55,181 odeślij to, trochę je przyciąć, 3500 02:29:55,419 --> 02:29:57,717 i zmęczą cię, a ty byś je znosił. 3501 02:29:58,155 --> 02:30:00,419 Nadal wymienialibyśmy się ramkami scen morderstw wszystkich innych 3502 02:30:00,658 --> 02:30:02,455 abyśmy mogli chronić tyle co Jason. 3503 02:30:02,693 --> 02:30:05,127 Tam są wszystkie zabójstwa ale byli bardzo szybcy. 3504 02:30:05,363 --> 02:30:07,297 Ale kiedy Jason w końcu to zrozumiał, na tym poprzestałeś. 3505 02:30:07,531 --> 02:30:10,364 To spowodowało śmierć Jasona mocniejszy. 3506 02:30:10,601 --> 02:30:17,439 To jest jeden krzyczałeś. 3507 02:30:17,675 --> 02:30:19,302 „Piątek 13 Ostatni rozdział" 3508 02:30:19,543 --> 02:30:22,376 zadebiutował 13 kwietnia 1984 roku. 3509 02:30:22,613 --> 02:30:25,013 Chociaż nadal nie pozyskać wszystkich krytyków, 3510 02:30:25,249 --> 02:30:28,741 film stał się obrzydliwy imponujące 32,9 miliona dolarów. 3511 02:30:29,186 --> 02:30:30,744 Jeśli chodzi o filmowców byli zaniepokojeni, 3512 02:30:31,188 --> 02:30:33,179 wykonali swoją pracę. 3513 02:30:33,424 --> 02:30:34,652 Jason opuścił ekran na wysokim poziomie 3514 02:30:35,092 --> 02:30:36,753 i odszedł na dobre. 3515 02:30:37,194 --> 02:30:40,425 A może był? 3516 02:30:40,664 --> 02:30:43,189 To naprawdę było takie mała grupka renegatów 3517 02:30:43,434 --> 02:30:47,131 to było zaangażowane w głównych filmach, 3518 02:30:47,371 --> 02:30:51,535 że wiesz, znokautowałby wielkie filmy. 3519 02:30:51,776 --> 02:30:53,767 Clint Eastwood zrobiłby 7, i zrobimy 9. 3520 02:30:54,211 --> 02:30:56,008 To znaczy, byłoby tak jak ty znam ludzi z Warner Bros. 3521 02:30:56,247 --> 02:30:57,441 przeklinali nas w górę iw dół. 3522 02:30:57,681 --> 02:30:58,340 To jest jak, wiesz, ci dranie 3523 02:30:58,582 --> 02:31:00,174 z filmem za milion dolarów pokonaj nas! 3524 02:31:00,418 --> 02:31:01,350 pamiętam w New York Timesie, 3525 02:31:01,585 --> 02:31:03,348 Myślę, że to była Janet Maslin 3526 02:31:03,587 --> 02:31:07,455 napisał złą recenzję o filmie. 3527 02:31:07,691 --> 02:31:09,318 Przynajmniej od punkt widzenia tego krytyka 3528 02:31:09,560 --> 02:31:11,790 tak było trochę niepokojące 3529 02:31:12,229 --> 02:31:14,663 widzieć ludzi które faktycznie stworzyłeś 3530 02:31:15,099 --> 02:31:16,361 jakiś związek z 3531 02:31:16,600 --> 02:31:19,091 wiesz, spotkaj ich upadek w okropny sposób 3532 02:31:19,336 --> 02:31:20,701 że wszyscy to zrobiliśmy. 3533 02:31:21,138 --> 02:31:22,662 Świetnie się bawiliśmy czytając recenzje. 3534 02:31:23,107 --> 02:31:24,074 Wiemy, do czego zmierzają być jak 3535 02:31:24,308 --> 02:31:25,798 a zwłaszcza jeśli ktoś dostanie Wiesz, że, 3536 02:31:26,243 --> 02:31:27,801 szczególnie wredna i mądra. Wspaniale. 3537 02:31:28,245 --> 02:31:30,145 To znaczy, w pewnym sensie jest to coś w rodzaju 3538 02:31:30,381 --> 02:31:32,508 „piątek trzynastego” sam film. 3539 02:31:32,750 --> 02:31:33,182 Jeśli są na swój sposób sprytni próbują cię zabić, 3540 02:31:33,417 --> 02:31:35,783 kibicujesz. 3541 02:31:36,220 --> 02:31:37,619 W tym czasie nie byłem naprawdę zbyt dumny 3542 02:31:37,855 --> 02:31:39,482 robienia filmu. 3543 02:31:39,723 --> 02:31:42,191 Wiesz, zaproponowano mi piąty i szósty. 3544 02:31:42,426 --> 02:31:43,757 Mogłem zrobić jedno i drugie z nich, a ja je odrzuciłem. 3545 02:31:44,195 --> 02:31:46,425 Przepraszam teraz, że to zrobiłem ścisz je. 3546 02:31:46,664 --> 02:31:49,394 Wszyscy po prostu chcieliśmy to zrobić tak dobrze, jak tylko mogliśmy. 3547 02:31:49,633 --> 02:31:51,828 Nie chcieliśmy, żeby tak było kampowy i głupi. 3548 02:31:52,269 --> 02:31:55,636 Na tyle, na ile mogliśmy prawdziwe i przerażające 3549 02:31:55,873 --> 02:31:57,841 i że byśmy się czuli prawdziwe uczucia. 3550 02:31:58,275 --> 02:32:00,743 Wszyscy mieli te same cele. 3551 02:32:01,178 --> 02:32:03,373 Byliśmy już wtedy mówić o sposobach 3552 02:32:03,614 --> 02:32:05,343 do dalszej franczyzy, przedłużyć franczyzę, 3553 02:32:05,583 --> 02:32:07,414 przywrócić moją postać. 3554 02:32:07,651 --> 02:32:09,380 I kiedy kręciliśmy końcową scenę w szpitalu, 3555 02:32:09,620 --> 02:32:13,716 Joe i ja, to był ukłon, 3556 02:32:14,158 --> 02:32:16,285 to był sposób na rodzaj ustawić następny film. 3557 02:32:16,527 --> 02:32:18,825 Ale pomyślałem, co za wielka wygrana to byłoby, 3558 02:32:19,263 --> 02:32:21,527 wiesz, jako nowy dyrektor, 3559 02:32:21,765 --> 02:32:24,131 gdybym mógł ożywić to coś 3560 02:32:24,368 --> 02:32:26,097 i stać się czymś, co fani może ponownie docenić, 3561 02:32:26,337 --> 02:32:28,305 a studio było zaskoczone, 3562 02:32:28,539 --> 02:32:31,269 i idą do przodu i wyjmij to i zrób więcej. 3563 02:32:31,509 --> 02:32:34,603 To, co postanowiliśmy zrobić, to zrobić wypowiedź o horrorze. 3564 02:32:34,845 --> 02:32:36,608 Ten horror jest zaraźliwy. 3565 02:32:36,847 --> 02:32:40,442 Horror, który rozsiewa Jason został przekazany Tommy'emu. 3566 02:32:40,684 --> 02:32:42,709 I może byłem następnym Jasonem. 3567 02:32:43,154 --> 02:32:45,816 Może to był Ostatni rozdział tego Jasona, 3568 02:32:46,257 --> 02:32:47,747 ale może "Część 5" Miało być 3569 02:32:48,192 --> 02:32:50,353 Tommy dochodzi do skutku, 3570 02:32:50,594 --> 02:32:53,119 Tommy dochodzi do siebie jako kolejny wielki seryjny morderca. 3571 02:32:53,364 --> 02:32:55,730 I to był naprawdę układ 3572 02:32:56,167 --> 02:32:58,260 gdzie franczyza zamierzał iść. 3573 02:32:58,502 --> 02:33:00,493 Gdyby ktoś mnie naciskał w tym czasie 3574 02:33:00,738 --> 02:33:02,467 i powiedział jak jeszcze sześć filmów, 3575 02:33:02,706 --> 02:33:05,140 nie byłoby to biegnąca postać Tommy'ego Jarvisa, 3576 02:33:05,376 --> 02:33:07,207 ale ta zaraza przerażenia 3577 02:33:07,444 --> 02:33:09,173 wychodząc od jednej osoby do następnego. 3578 02:33:09,413 --> 02:33:11,506 I spojrzenie Tommy'ego w końcu było, wiesz, 3579 02:33:11,749 --> 02:33:14,309 to nie był wypadek. 3580 02:33:14,552 --> 02:33:20,691 To było coś która miała nadzieję urodzić 3581 02:33:20,691 --> 02:33:30,931 To było coś która miała nadzieję urodzić 3582 02:33:31,368 --> 02:33:33,529 Kilka nowoczesnych serii horrorów 3583 02:33:33,771 --> 02:33:37,332 może popełnić filmowe samobójstwo i wrócić, by opowiedzieć historię. 3584 02:33:37,575 --> 02:33:40,373 Ale perspektywa wyżymania jeszcze kilka dolarów 3585 02:33:40,611 --> 02:33:42,340 od jednego z nich najtańszy 3586 02:33:42,580 --> 02:33:44,377 i najbardziej dochodowych franczyz 3587 02:33:44,615 --> 02:33:46,583 było trudne dla Paramount ignorować. 3588 02:33:46,817 --> 02:33:48,250 Co jeszcze możesz z tym zrobić?. 3589 02:33:48,485 --> 02:33:49,816 Właśnie zabiliśmy Jasona. 3590 02:33:50,254 --> 02:33:51,243 Właśnie to powiedzieliśmy seria jest zakończona. 3591 02:33:51,488 --> 02:33:52,477 Musisz się zorientować coś do zrobienia. 3592 02:33:52,723 --> 02:33:55,283 Więc wszyscy próbował się zorientować 3593 02:33:55,526 --> 02:33:57,721 sposób na przełamanie "Robisz ten sam film 3594 02:33:57,962 --> 02:33:59,623 w kółko." 3595 02:33:59,863 --> 02:34:02,354 Tytuł „Nowy początek”, Myślę, że pochodzi od Franka. 3596 02:34:02,600 --> 02:34:05,398 Myślę, że było jak sięgał dookoła 3597 02:34:05,636 --> 02:34:06,796 na sposób aby publiczność wiedziała 3598 02:34:07,238 --> 02:34:10,366 że im obiecywaliśmy coś nowego 3599 02:34:10,608 --> 02:34:12,576 po tym, jak im powiedział że to zostało zrobione. 3600 02:34:12,810 --> 02:34:15,472 Byłem asystentem redaktora przez wiele lat, 3601 02:34:15,713 --> 02:34:19,205 głównie dla Michaela Kahna, który jest redaktor Stevena Spielberga, 3602 02:34:19,450 --> 02:34:21,782 i byłem asystentem redaktora na "Poszukiwacze zaginionej Arki," 3603 02:34:22,019 --> 02:34:23,577 „Indiana Jones i Świątynia Zagłady”, 3604 02:34:23,821 --> 02:34:26,289 „Gwiezdne wojny”. 3605 02:34:26,523 --> 02:34:28,252 A Michał powiedział do Franka: - Powinieneś zatrudnić Bruce'a. 3606 02:34:28,492 --> 02:34:29,982 Mogę za niego ręczyć, 3607 02:34:30,427 --> 02:34:32,292 a jeśli nie pracuje że lubisz, 3608 02:34:32,529 --> 02:34:33,393 Wejdę i pokroję film za darmo. 3609 02:34:33,631 --> 02:34:35,656 Po „Części 4” Czułem się, okej, 3610 02:34:35,899 --> 02:34:37,924 Muszę zrobić krok w tył, 3611 02:34:38,369 --> 02:34:41,964 i muszę znaleźć ludzi po prostu mieć ich, 3612 02:34:42,406 --> 02:34:44,966 wiesz, odcisk idź na te filmy 3613 02:34:45,409 --> 02:34:45,966 upewnię się mieszczą się w budżecie, 3614 02:34:46,410 --> 02:34:47,809 i upewnię się dostajemy ludzi 3615 02:34:48,045 --> 02:34:49,774 które są umieszczone na właściwych pozycjach 3616 02:34:50,014 --> 02:34:52,346 żeby ich nie było się zjebać. 3617 02:34:52,583 --> 02:34:54,881 Ale wiesz, że twórczo to naprawdę będzie 3618 02:34:55,319 --> 02:34:55,876 raczej teraz cudze rzeczy. 3619 02:34:56,320 --> 02:34:58,754 Z Frankiem Mancuso Jr. 3620 02:34:58,989 --> 02:35:02,584 teraz przybiera bardziej ceremonialny charakter rolę producenta wykonawczego, 3621 02:35:02,826 --> 02:35:05,294 zadanie znalezienia reżysera dla „Piątek 1 3 część 5” 3622 02:35:05,529 --> 02:35:07,258 kolejny raz upadł do niewymienionego 3623 02:35:07,498 --> 02:35:09,762 ale zawsze wszechobecny Phil Scuderi. 3624 02:35:10,000 --> 02:35:12,662 Tym razem wybrał reżysera 3625 02:35:12,903 --> 02:35:16,930 ze świata kino eksploatacyjne i porno. 3626 02:35:17,374 --> 02:35:19,035 Ci goście z Bostonu 3627 02:35:19,476 --> 02:35:22,604 też to zrobił „Ostatni dom po lewej stronie”. 3628 02:35:22,846 --> 02:35:25,041 Więc zanim film się skończył, 3629 02:35:25,482 --> 02:35:29,418 jechali do Cannes na sprzedaż 3630 02:35:29,653 --> 02:35:30,517 „Ostatni dom po lewej, część 2”. 3631 02:35:30,754 --> 02:35:33,416 I zaoferowali mi napisać i wyreżyserować. 3632 02:35:33,657 --> 02:35:35,818 I powiedziałem: Jasne. 3633 02:35:36,060 --> 02:35:38,426 Potem okazuje się, że oni nie miały pełnej własności 3634 02:35:38,662 --> 02:35:40,596 praw. 3635 02:35:40,831 --> 02:35:42,958 Phil Scuderi, on jakoś znał Danny'ego Steinmanna. 3636 02:35:43,400 --> 02:35:45,061 I pomyślałem że byłby dobrym wyborem 3637 02:35:45,502 --> 02:35:45,968 wyreżyserować film. 3638 02:35:46,403 --> 02:35:49,031 I tak znowu, 3639 02:35:49,473 --> 02:35:51,338 nie zamierzałem wchodzić sytuacja, w której mówię, 3640 02:35:51,575 --> 02:35:55,511 „Nie będę prowadził autobusu, zrobię krok w tył" 3641 02:35:55,746 --> 02:35:56,940 a potem powiedzieć: „Och, nie, nie możesz wykorzystać tego faceta, 3642 02:35:57,381 --> 02:35:57,608 i nie możesz tego zrobić, i nie możesz tego zrobić. 3643 02:35:57,848 --> 02:35:58,815 Chciałem powiedzieć: „Dobrze”. 3644 02:35:59,049 --> 02:36:00,482 I nic o tym nie wiedziałem 3645 02:36:00,718 --> 02:36:07,556 jego wcześniejsze doświadczenia filmowe w ogóle. 3646 02:36:07,791 --> 02:36:10,351 Przybył napompowany i pełen energii 3647 02:36:10,594 --> 02:36:12,824 i gotowy do zrobienia kolejnego szkicu skryptu, 3648 02:36:13,063 --> 02:36:15,861 co było wszystkim zgodził się, że trzeba to zrobić. 3649 02:36:16,100 --> 02:36:17,067 O ile scenariusz był zaniepokojony, 3650 02:36:17,501 --> 02:36:19,628 po tym, jak zdyskontowali ten fakt 3651 02:36:19,870 --> 02:36:22,031 że Jason będzie żył i kopanie, 3652 02:36:22,473 --> 02:36:26,842 myśleli, że używając Tommy'ego jako nowy Jason 3653 02:36:27,077 --> 02:36:31,013 byłby ciekawy i fajna rzecz do zrobienia. 3654 02:36:31,448 --> 02:36:32,745 Czy Tommy to zrobił? Czy nie? 3655 02:36:32,983 --> 02:36:35,713 Czy Tommy oszalał? 3656 02:36:35,953 --> 02:36:38,922 Te rzeczy działały przez skrypt. 3657 02:36:39,156 --> 02:36:42,421 Niestety, Spielbergu pokrzyżował nam wszystkie plany 3658 02:36:42,659 --> 02:36:45,890 bo zdecydował chciał mnie w kilku filmach. 3659 02:36:46,130 --> 02:36:49,497 Byłem zmuszony, całkiem niechętnie, 3660 02:36:49,733 --> 02:36:51,792 wziąć udział w małym filmie o nazwie „Goonies” 3661 02:36:52,035 --> 02:36:55,061 i nie brać udziału, tak jak bym chciał, 3662 02:36:55,506 --> 02:36:57,997 w pełnej wersji z „Piątek 13 część 5”. 3663 02:36:58,442 --> 02:37:00,603 Więc zamiast, osiągnięto kompromis. 3664 02:37:00,844 --> 02:37:03,005 Przyszedłbym zrobić kameę 3665 02:37:03,447 --> 02:37:06,746 pomóc sobie kupić z gotowej historii 3666 02:37:06,984 --> 02:37:08,144 którą wszyscy wymyśliliśmy lata przed. 3667 02:37:08,585 --> 02:37:12,646 Zaplanować odzyskanie go było szaleństwem. 3668 02:37:12,890 --> 02:37:15,654 Był bardziej zajęty niż ktokolwiek inny jakie kiedykolwiek w życiu spotkałem. 3669 02:37:15,893 --> 02:37:17,622 Więc co zrobiliśmy, udaliśmy się do jego domu, 3670 02:37:17,861 --> 02:37:21,092 i na jego podwórku sadzimy krzaki, 3671 02:37:21,532 --> 02:37:23,124 miał maszynę do deszczu, 3672 02:37:23,567 --> 02:37:26,035 i zrobił to wszystko jak w jak półtorej godziny, dwie godziny, 3673 02:37:26,470 --> 02:37:29,405 i załatwił go w ten sposób. 3674 02:37:29,640 --> 02:37:31,130 I wtedy korzystaliśmy bardzo mała kobieta 3675 02:37:31,575 --> 02:37:33,668 chodzić po lesie. 3676 02:37:33,911 --> 02:37:37,074 A myślałam, że to naprawdę faktycznie genialnie zrealizowany. 3677 02:37:37,514 --> 02:37:40,642 W obsadzie Tommy'ego, uh... 3678 02:37:40,884 --> 02:37:42,749 Chciałem kogoś, kto był wysoki, Oczywiście, 3679 02:37:42,986 --> 02:37:44,476 miał na sobie jakiś ciężar, 3680 02:37:44,721 --> 02:37:47,019 i był dobry fizycznie. 3681 02:37:47,458 --> 02:37:49,153 Kiedy przyszedłem na przesłuchanie Znów rozwiązałem 3682 02:37:49,593 --> 02:37:50,457 nie zamierzam rozmawiać nikomu, 3683 02:37:50,694 --> 02:37:51,126 Nie zamierzam ich oglądać w oku, 3684 02:37:51,562 --> 02:37:52,893 Odpowiem na pytania tak lub nie. 3685 02:37:53,130 --> 02:37:54,961 A potem, kiedy Danny wezwał mnie, 3686 02:37:55,199 --> 02:37:57,565 Po prostu usiadłem i patrzyłem i patrzyłem, 3687 02:37:57,801 --> 02:37:58,631 i zacząłem się pocić. I było świetnie. 3688 02:37:58,869 --> 02:38:01,667 I dostał to. 3689 02:38:01,905 --> 02:38:04,965 Więc to mnie naprawdę ośmieliło stać się postacią. 3690 02:38:05,209 --> 02:38:07,769 Po zwolnieniu ze szpitala psychiatrycznego, 3691 02:38:08,011 --> 02:38:10,104 Tommy Jarvis zostaje wysłany na żywo w pół domu 3692 02:38:10,547 --> 02:38:13,209 zaludniony przez grupę zagrożonych nastolatków. 3693 02:38:13,650 --> 02:38:16,210 Biorąc przykład z fabuły oryginalnego filmu, 3694 02:38:16,653 --> 02:38:18,883 zdecydowali producenci że tożsamość zabójcy 3695 02:38:19,122 --> 02:38:21,750 nie zostałby ujawniony aż do ostatniego aktu. 3696 02:38:21,992 --> 02:38:26,122 „Piątek 13 część 5 byłby kryminałem. 3697 02:38:26,563 --> 02:38:30,727 W pewnym sensie cały obraz staje się jednym wielkim czerwonym śledziem 3698 02:38:30,968 --> 02:38:34,495 bo zamierzamy wyciągnąć wtyczkę 3699 02:38:34,738 --> 02:38:36,467 tuż na samym końcu filmu. 3700 02:38:36,707 --> 02:38:38,470 Faceci, którzy rozpoczęli serię 3701 02:38:38,709 --> 02:38:41,610 ostatecznie się pod tym podpisał pomysł, wiesz. 3702 02:38:41,845 --> 02:38:42,971 To znaczy, to było... który wyszedł z Bostonu 3703 02:38:43,213 --> 02:38:45,511 i to było w porządku, i wszyscy chcieli 3704 02:38:45,749 --> 02:38:48,240 w pewnym sensie wziąć tę drogę i może pomyślał, że to może być fajne. 3705 02:38:48,685 --> 02:38:52,553 W 5 faktycznie grałem oszust Jasona. 3706 02:38:52,789 --> 02:38:55,519 Dicka Warlocka, który jest znany dla Michaela Myersa, 3707 02:38:55,759 --> 02:38:56,817 był koordynatorem kaskaderów. 3708 02:38:57,060 --> 02:38:59,620 Część tej pracy miał sprowadzić kilku facetów 3709 02:38:59,863 --> 02:39:00,761 który mógłby zagrać Jasona. 3710 02:39:00,998 --> 02:39:03,262 Więc przyprowadziłem trzech facetów 3711 02:39:03,700 --> 02:39:04,132 a kiedy ich wniosłem, Wiedziałem, kogo chcę. 3712 02:39:04,568 --> 02:39:06,160 Chciałem Toma Morgana. 3713 02:39:06,603 --> 02:39:09,071 Ten facet jest wyjątkowy kaskader. 3714 02:39:09,306 --> 02:39:12,275 Jest zwinny i wiesz, i dlatego go chciałem. 3715 02:39:12,709 --> 02:39:13,676 Wiedziałam, że jeśli Jason będzie musiał to zrobić cokolwiek 3716 02:39:13,911 --> 02:39:15,902 żeby Tom mógł to ponieść. 3717 02:39:16,146 --> 02:39:19,013 Mój pomysł był taki, że jadę grać postać 3718 02:39:19,249 --> 02:39:21,012 jako Jason. 3719 02:39:21,251 --> 02:39:23,048 Tego właśnie chcieli. 3720 02:39:23,287 --> 02:39:25,187 I w końcu by się pogodzili jaka była odpowiedź. 3721 02:39:25,622 --> 02:39:28,614 I miałem kilka chwil 3722 02:39:28,859 --> 02:39:32,693 gdzie grałem zjawę samego Jasona. 3723 02:39:32,930 --> 02:39:35,660 W filmie było to oczywiste musieli się wyróżniać 3724 02:39:35,899 --> 02:39:38,197 w jakiś sposób więc używali niebieski dla znaków na masce 3725 02:39:38,635 --> 02:39:40,762 dla oszusta Jasona, 3726 02:39:41,004 --> 02:39:43,063 gdzie kiedy to zrobiłem prawdziwy Jason, 3727 02:39:43,307 --> 02:39:46,936 Nosiłem prawdziwą maskę z czerwonymi znakami na nim. 3728 02:39:47,177 --> 02:39:51,045 Tam, gdzie kamera, jest ujęcie patrzy na Jasona 3729 02:39:51,281 --> 02:39:52,748 dokładnie jak wychodzi zza drzewa. 3730 02:39:52,983 --> 02:39:54,780 Po prostu stałem. 3731 02:39:55,018 --> 02:39:57,748 nie miałem nic do roboty ale patrzeć w okno. 3732 02:39:57,988 --> 02:40:00,616 Jestem w oknie na górze. 3733 02:40:00,857 --> 02:40:02,017 I próbował aby mnie rozśmieszyć 3734 02:40:02,259 --> 02:40:04,659 stojąc tam w masce. 3735 02:40:04,895 --> 02:40:06,886 obróciłem się i przytulił go, 3736 02:40:07,130 --> 02:40:09,325 a on się śmieje pod maską 3737 02:40:09,766 --> 02:40:15,671 starając się tego nie robić, wiesz. 3738 02:40:15,906 --> 02:40:17,339 I nigdy nie zapomnę dzień, w którym kręciliśmy tę scenę 3739 02:40:17,774 --> 02:40:19,571 gdzie patrzę w górę i w lustrze, 3740 02:40:19,810 --> 02:40:21,004 jest facet z maczetą i maseczkę na sobie 3741 02:40:21,244 --> 02:40:22,108 i patrzę jeszcze raz, a on zniknął. 3742 02:40:22,346 --> 02:40:25,179 I czy on jest prawdziwy? Czy on jest tam?. 3743 02:40:25,616 --> 02:40:27,607 Jest potworem czy ofiarą? Cóż, on jest trochę jednym i drugim. 3744 02:40:27,851 --> 02:40:30,251 I znajduję to, kiedy patrzę na mężczyznę w lustrze 3745 02:40:30,687 --> 02:40:32,018 że tam jest potwór i jest ofiara 3746 02:40:32,255 --> 02:40:33,085 w zależności jaki jest dzień. 3747 02:40:33,323 --> 02:40:35,587 Mów mi Reggie Lekkomyślny. 3748 02:40:35,826 --> 02:40:38,021 Shavar Ross był... był uroczy. 3749 02:40:38,261 --> 02:40:41,162 Znowu, wiesz, mały, młody talent. 3750 02:40:41,398 --> 02:40:43,992 Tak, panno Osbourne. 3751 02:40:44,234 --> 02:40:46,702 Było wiele razy na planie podczas „Piątku 1 3 część 5” 3752 02:40:46,937 --> 02:40:48,928 gdzie dużo krzyku, 3753 02:40:49,172 --> 02:40:51,003 i „Hej, on ma zejść z planu. 3754 02:40:51,241 --> 02:40:52,105 Nie mamy za dużo czasu. Musi iść do szkoły”. 3755 02:40:52,342 --> 02:40:54,333 Solidny. 3756 02:40:54,778 --> 02:40:57,178 Zgodnie z Tradycja „piątku 13-go”, 3757 02:40:57,414 --> 02:40:59,644 usługi smarta i zaradna prowadząca dama 3758 02:40:59,883 --> 02:41:00,872 były wymagane. 3759 02:41:01,118 --> 02:41:03,245 Tym razem jednak 3760 02:41:03,687 --> 02:41:06,656 ostatnia dziewczyna filmu nie był szczęśliwym obozowiczem. 3761 02:41:06,890 --> 02:41:08,915 John miał bardzo ciężki charakter 3762 02:41:09,159 --> 02:41:11,354 a mój właśnie się zajmował 3763 02:41:11,795 --> 02:41:12,887 starając się robić jak najlepiej mógłbym 3764 02:41:13,130 --> 02:41:14,927 w złych warunkach bo warunki były złe. 3765 02:41:15,165 --> 02:41:16,860 Produkcja niskobudżetowych filmów jest twardy, 3766 02:41:17,100 --> 02:41:20,399 i jest ciężko na każdego. 3767 02:41:20,837 --> 02:41:23,965 Spodziewała się do odbioru codziennie 3768 02:41:24,207 --> 02:41:26,334 i doprowadzony do zestawu 3769 02:41:26,777 --> 02:41:27,300 i chyba w limuzynie lub coś w tym stylu 3770 02:41:27,744 --> 02:41:28,836 a to już inny świat 3771 02:41:29,079 --> 02:41:31,013 nie sądzę ktokolwiek wzniesie się wyżej, 3772 02:41:31,248 --> 02:41:32,112 bez względu na to, gdzie jesteś w łańcuchu pokarmowym, 3773 02:41:32,349 --> 02:41:36,285 nikt nie wznosi się ponad pragnienie zrobić coś dobrego, 3774 02:41:36,720 --> 02:41:37,812 ale ograniczenia z czym masz do czynienia. 3775 02:41:38,055 --> 02:41:40,023 Danny, nie mogłeś do niego iść. 3776 02:41:40,257 --> 02:41:43,693 I aktorzy, zwłaszcza kiedy jesteś młody i dopiero zaczynasz, 3777 02:41:43,927 --> 02:41:45,895 wyglądasz na reżyser jako postać ojca. 3778 02:41:46,129 --> 02:41:48,654 A ja miałem pytanie, a on miał po prostu powiedz: „Po prostu to zrób”. 3779 02:41:48,899 --> 02:41:50,332 Więc od tego momentu, 3780 02:41:50,767 --> 02:41:51,859 i o to chyba chodziło 3781 02:41:52,102 --> 02:41:52,932 drugi lub trzeci dzień filmowania. 3782 02:41:53,170 --> 02:41:55,138 Więc w tym momencie powiedziałem: 3783 02:41:55,372 --> 02:41:56,703 „Okej, naprawdę jesteś tu na własną rękę”. 3784 02:41:56,940 --> 02:41:57,872 Jestem pewien, że to niewygodna rola do zagrania, 3785 02:41:58,108 --> 02:42:02,135 Wiesz, że, kiedy masz reżysera 3786 02:42:02,379 --> 02:42:06,679 to nie jest do końca łaskawe ale masz rolę do odegrania. 3787 02:42:06,917 --> 02:42:11,320 Więc postanowiłem po prostu zrobić co postanowiłem zrobić, 3788 02:42:11,755 --> 02:42:13,882 wykonać najlepszą robotę, jaką mogłem. 3789 02:42:14,124 --> 02:42:15,250 Rozumiem niektórych ludzi że Daniel był trochę szorstki. 3790 02:42:15,492 --> 02:42:17,119 I trochę szorstka. 3791 02:42:17,360 --> 02:42:21,763 Mogę tylko powiedzieć... 3792 02:42:21,998 --> 02:42:23,693 to nie było w ten sposób kiedy byłem w pobliżu, 3793 02:42:23,934 --> 02:42:25,925 ale tak naprawdę nie było mnie w pobliżu tak dużo. 3794 02:42:26,169 --> 02:42:29,195 W celu zachowania tajemnicy z fabuły filmu, 3795 02:42:29,439 --> 02:42:31,964 film wszedł do produkcji z odpowiednim tytułem kodu: 3796 02:42:32,209 --> 02:42:35,144 "Powtórzenie." 3797 02:42:35,378 --> 02:42:38,905 W żaden sposób nie wiedziałem, że to było film „Piątek trzynastego”. 3798 02:42:39,149 --> 02:42:41,379 A więc pierwszy dzień siedzimy na planie. 3799 02:42:41,818 --> 02:42:44,844 Jest z tym facetem maska ​​hokejowa i ostrze. 3800 02:42:45,088 --> 02:42:48,057 Przechodzi obok nas, zatrzymuje się i patrzy prosto na nas. 3801 02:42:48,291 --> 02:42:50,725 Spojrzeliśmy na siebie, 3802 02:42:50,961 --> 02:42:53,953 i cała energia po prostu zamienił się w ekscytację. 3803 02:42:54,197 --> 02:42:55,960 Jesteśmy w "piątku 13-tego!" Jesteśmy w "piątku 13-tego!" 3804 02:42:56,199 --> 02:42:57,826 Chcę tego wariata zamknięty. 3805 02:42:58,068 --> 02:42:59,968 Powiedz im, mamo! 3806 02:43:00,203 --> 02:43:05,470 Zrobiłem uczciwą kwotę ad-libbingu jako Ethel. 3807 02:43:05,909 --> 02:43:06,375 Końskie gówno. 3808 02:43:06,810 --> 02:43:07,936 Zamknij się, kurwa. 3809 02:43:08,178 --> 02:43:10,009 Ty wielki dildo. 3810 02:43:10,247 --> 02:43:12,511 Padło wiele przekleństw. 3811 02:43:12,949 --> 02:43:15,110 Kim ty kurwa jesteś? Czego ty kurwa chcesz? 3812 02:43:15,352 --> 02:43:18,810 Jedna z moich ulubionych scen 3813 02:43:19,055 --> 02:43:20,784 jest w kuchni z kurczakiem. 3814 02:43:21,024 --> 02:43:24,425 posiekam cię 3815 02:43:24,861 --> 02:43:27,853 na małe kawałeczki, mój przyjaciel. 3816 02:43:28,098 --> 02:43:30,089 Wiesz, ten gulasz Junior musiał jeść w serialu, 3817 02:43:30,333 --> 02:43:34,292 to było obrzydliwe tylko dlatego, że była to zimna zupa Campbella. 3818 02:43:34,538 --> 02:43:36,904 Najlepszy cholerny gulasz w całości szeroki świat, mamo. 3819 02:43:37,140 --> 02:43:38,869 Pomyślałem, no wiesz, idziemy zjeść to na obiad. 3820 02:43:39,109 --> 02:43:40,770 Hej, Junior zjadłby wszystko! 3821 02:43:41,011 --> 02:43:43,411 [Głupi śmiech] 3822 02:43:43,847 --> 02:43:46,407 Mam perukę z filmu Skończyłem z Burtem Reynoldsem 3823 02:43:46,850 --> 02:43:49,375 o nazwie „Maszyna Sharky'ego” gdzie grałam prostytutkę. 3824 02:43:49,820 --> 02:43:51,412 Ty pieprzony podrzędny kretynie! 3825 02:43:51,855 --> 02:43:54,016 Tak bardzo to kochali 3826 02:43:54,257 --> 02:43:55,019 żeby mnie nie złapali inny. 3827 02:43:55,258 --> 02:43:56,885 Musiałem użyć swojego. 3828 02:43:57,127 --> 02:43:59,152 Eeeee-yahhh! 3829 02:43:59,396 --> 02:44:01,455 Eeeee-tak! 3830 02:44:01,898 --> 02:44:04,492 Pierwszy punkt zwrotny „Części 5”. występuje, gdy Joey, 3831 02:44:04,935 --> 02:44:06,903 upośledzony umysłowo kuratela stanu, 3832 02:44:07,137 --> 02:44:10,072 wzbudza gniew rąbiący drewno Vic Faden, 3833 02:44:10,307 --> 02:44:12,935 grany przez śp Marka Venturiniego. 3834 02:44:13,176 --> 02:44:13,972 Cześć, Vic. 3835 02:44:14,211 --> 02:44:15,508 Zgubić się! 3836 02:44:15,946 --> 02:44:18,506 A potem, w ten sposób, przewraca się, 3837 02:44:18,949 --> 02:44:21,383 i topór idzie, i leje się krew. 3838 02:44:21,618 --> 02:44:24,451 Sama scena był dość makabryczny, 3839 02:44:24,888 --> 02:44:27,413 i zrobili wiele ujęć raz po raz po raz. 3840 02:44:27,858 --> 02:44:29,587 O Boże! [szloch] 3841 02:44:30,026 --> 02:44:32,051 Za kluczową rolę w filmie 3842 02:44:32,295 --> 02:44:34,126 miękkiego mówionego kierowcy karetki Roy Burns, 3843 02:44:34,364 --> 02:44:36,457 reżyser Danny Steinmann szukał aktora 3844 02:44:36,900 --> 02:44:38,424 kto mógłby projektować aura grozy 3845 02:44:38,869 --> 02:44:40,996 nie ruszając ręką. 3846 02:44:41,238 --> 02:44:42,466 Zostaje wezwany Roy kierowca karetki. On nie jest. 3847 02:44:42,906 --> 02:44:44,032 Jest ratownikiem medycznym. 3848 02:44:44,274 --> 02:44:46,242 widział strasznie dużo śmierci 3849 02:44:46,476 --> 02:44:47,238 ponieważ to się działo na trochę. 3850 02:44:47,477 --> 02:44:50,412 Więc kiedy to się skończy będąc jego synem, 3851 02:44:50,647 --> 02:44:53,411 Myślę, że to jest to popycha go. 3852 02:44:53,650 --> 02:44:56,585 Mój charakter był wiesz, mądrala. 3853 02:44:57,020 --> 02:44:58,453 Chodziło mi o to, że dmuchnąłem w bańkę spojrzał na nich i powiedział 3854 02:44:58,889 --> 02:45:00,447 Banda cipek. 3855 02:45:00,891 --> 02:45:01,323 A potem oczywiście moralność postaci, 3856 02:45:01,558 --> 02:45:03,116 mojego charakteru, 3857 02:45:03,360 --> 02:45:04,622 to bądź miły dla swoich współpracowników, 3858 02:45:05,061 --> 02:45:06,892 albo poderżniesz gardło od ucha do ucha. 3859 02:45:07,130 --> 02:45:09,121 Z prawie dwudziestoma zabójstwa na ekranie, 3860 02:45:09,366 --> 02:45:11,926 „Część 5” może pochwalić się jednym z nich liczy się najwyższe ciało 3861 02:45:12,168 --> 02:45:13,965 w historii "Piątku 13-go". 3862 02:45:14,204 --> 02:45:16,331 Producenci wpadł na pomysł 3863 02:45:16,573 --> 02:45:21,476 że Tommy byłby Jasonem a następnie co 8, 9 minut, 3864 02:45:21,912 --> 02:45:24,972 powinno być zabójstwo albo skok, duży skok. 3865 02:45:25,215 --> 02:45:27,911 Chodź, skurwielu, napraw ten pieprzony samochód! 3866 02:45:28,151 --> 02:45:31,951 Sceny śmierci dla Pete'a i Vinniego 3867 02:45:32,188 --> 02:45:34,588 z pewnością były krwawe. 3868 02:45:35,025 --> 02:45:42,056 Miałem maczetę oczywiście przez gardło. 3869 02:45:42,299 --> 02:45:45,530 I oni też włożyć większość swojego wysiłku 3870 02:45:45,969 --> 02:45:49,029 w gorę i do zabójstw. 3871 02:45:49,272 --> 02:45:56,474 I większość tego materiału wylądował na podłodze. 3872 02:45:56,713 --> 02:45:59,273 Patrzyłem, kiedy strzelali Scena śmierci Vinniego. 3873 02:45:59,516 --> 02:46:01,541 Zrobili obsadę jego twarzy 3874 02:46:01,985 --> 02:46:05,477 a potem zrobił inną minę jego z lateksu, 3875 02:46:05,722 --> 02:46:07,952 a potem wzięli rozbłysk drogowy 3876 02:46:08,191 --> 02:46:09,590 i włożył go do ust. 3877 02:46:10,026 --> 02:46:12,051 Mogłeś zobaczyć wszystko świeci. 3878 02:46:12,295 --> 02:46:15,093 To było straszne, ale o godz w tym samym czasie, wiesz, 3879 02:46:15,332 --> 02:46:17,562 to z pewnością było wynalazcze sposób doprowadzić do jego śmierci. 3880 02:46:18,001 --> 02:46:19,059 Chuj mi w dupę! 3881 02:46:19,302 --> 02:46:20,667 Po prostu zrób to, człowieku! 3882 02:46:21,104 --> 02:46:26,098 Niektórzy przypuszczali że nasi bohaterowie 3883 02:46:26,343 --> 02:46:28,937 byli pierwszymi homoseksualnymi postaciami 3884 02:46:29,179 --> 02:46:31,545 zostać zabitym w serial „Piątek 13-go”, 3885 02:46:31,982 --> 02:46:33,244 i myślę, że jest to sprawa otwarta pytanie. 3886 02:46:33,483 --> 02:46:36,145 nie dokonałem takiego wyboru, 3887 02:46:36,386 --> 02:46:38,650 ale kto wie, gdzie to się podziało z Petem, 3888 02:46:39,089 --> 02:46:39,282 i gdzie by się podziało, Wiesz, że, 3889 02:46:39,522 --> 02:46:40,352 gdyby mogli żyć trochę dłużej. 3890 02:46:40,590 --> 02:46:46,426 Lana! Hej, Lana! 3891 02:46:46,663 --> 02:46:48,563 Przykro mi, koleś, jesteśmy zamknięci. 3892 02:46:48,999 --> 02:46:52,526 Oryginalna scena od Lany i Billy'ego 3893 02:46:52,769 --> 02:46:55,294 były - myślę, że tak było oryginalnie napisany dla „Część 4”, 3894 02:46:55,538 --> 02:46:57,233 ale z jakiegokolwiek powodu nie używali go, 3895 02:46:57,474 --> 02:46:58,600 i umieścili to w „Części 5”. 3896 02:46:59,042 --> 02:47:01,476 Po prostu powiedział, „Billy wzywa Lanę. 3897 02:47:01,711 --> 02:47:06,614 On czeka w samochodzie, i zaczyna brać kokainę”. 3898 02:47:07,050 --> 02:47:09,712 (kaszel) 3899 02:47:10,153 --> 02:47:12,747 Kilka tygodni wcześniej miałem obejrzałem film "Cały ten jazz" 3900 02:47:13,189 --> 02:47:15,419 o Bobie Fosse, 3901 02:47:15,658 --> 02:47:19,287 i robiłby to przez cały czas film mówi „Czas na przedstawienie”. 3902 02:47:19,529 --> 02:47:22,020 Czas na przedstawienie, ludzie. 3903 02:47:22,265 --> 02:47:25,132 I tak wyszedłem z mojej przyczepy 3904 02:47:25,368 --> 02:47:26,733 i podszedł do Danny'ego Steinmanna, reżyser, 3905 02:47:27,170 --> 02:47:28,330 i powiedziałem: "Wiesz, Danny," 3906 02:47:28,571 --> 02:47:29,595 Powiedziałem: „Zmieniam się w szatni, 3907 02:47:30,040 --> 02:47:31,564 szykuję się na mojego chłopaka. 3908 02:47:31,808 --> 02:47:32,740 Powiedziałem: A co, jeśli tak coś naprawdę uroczego i seksownego 3909 02:47:33,176 --> 02:47:36,668 To czas na show! 3910 02:47:37,113 --> 02:47:39,479 Powiedział: „Uwielbiam to!” 3911 02:47:39,716 --> 02:47:42,685 Używanie siekiery na głowie faceta 3912 02:47:43,119 --> 02:47:44,780 prawie wygląda jak prawdziwy kiedy tam jesteś 3913 02:47:45,221 --> 02:47:46,188 bo szukasz na głowę, 3914 02:47:46,423 --> 02:47:47,321 która jest tylko głową tego faceta. 3915 02:47:47,557 --> 02:47:48,581 Wygląda jak on. 3916 02:47:48,825 --> 02:47:50,725 Manekin miał pełną głowę z włosów, 3917 02:47:51,161 --> 02:47:53,356 i wpadli w panikę bo miałam łysinę 3918 02:47:53,596 --> 02:47:55,393 a potem Jason jechał rozbić ten topór 3919 02:47:55,632 --> 02:47:56,758 w faceta z pełną głową włosów, 3920 02:47:57,200 --> 02:47:58,292 i mieli zabrać manekina, 3921 02:47:58,535 --> 02:48:00,730 weź inną głowę i wiesz, 3922 02:48:01,171 --> 02:48:03,196 wytnij dziurę, ale spróbuj i sprawić, by wyglądał jak prawdziwy. 3923 02:48:03,440 --> 02:48:05,601 Więc dostali łysinę wszystko gotowe, zmyślone, 3924 02:48:05,842 --> 02:48:09,243 połóż tam petardy a potem chuj. 3925 02:48:09,479 --> 02:48:12,073 I to był jego cel, łysina na mojej głowie. 3926 02:48:12,315 --> 02:48:14,306 Ponieważ zostałem zabity siekierą, 3927 02:48:14,551 --> 02:48:18,214 zbudowali odlew toporem faktycznie do niej przyklejony 3928 02:48:18,455 --> 02:48:20,047 a potem włożyli moją różową sukienkę ponad tym, 3929 02:48:20,290 --> 02:48:21,154 i jestem pokryty krwią. 3930 02:48:21,391 --> 02:48:23,120 Trochę się z tym bawiłem 3931 02:48:23,359 --> 02:48:26,487 i zacząłem przechodzić ulica idzie... 3932 02:48:26,729 --> 02:48:28,060 przed samochodami a ludzie byli jak 3933 02:48:28,298 --> 02:48:30,732 "O mój Boże." 3934 02:48:31,167 --> 02:48:32,429 Ponieważ nie wiedzieli kręcono tam film. 3935 02:48:32,669 --> 02:48:34,296 Więc mieliśmy dużo śmiechu z tym. 3936 02:48:34,537 --> 02:48:36,095 Grałem razem z tym. 3937 02:48:36,339 --> 02:48:37,806 Te dzieci, ludzie kibicowali im, by umarli. 3938 02:48:38,241 --> 02:48:40,209 Pieprz się. 3939 02:48:40,443 --> 02:48:43,310 Dokładnie. Pieprz mnie. 3940 02:48:43,546 --> 02:48:45,377 Nie wiem gdyby byli degeneratami, 3941 02:48:45,615 --> 02:48:47,446 ale na pewno byli... 3942 02:48:47,684 --> 02:48:49,549 nie zdrowe. 3943 02:48:49,786 --> 02:48:51,413 Moim zdaniem film był czymś więcej no wiesz, tak jakby 3944 02:48:51,654 --> 02:48:53,417 Fellini spotyka hardcore'a. 3945 02:48:53,656 --> 02:48:55,783 To znaczy, to było po prostu trochę dziwne. 3946 02:48:56,226 --> 02:48:59,525 Byłem z pewnością zaskoczony przez marną jakość 3947 02:48:59,762 --> 02:49:01,389 do obrazów. 3948 02:49:01,631 --> 02:49:03,258 Sleazy to świetne słowo. 3949 02:49:03,500 --> 02:49:06,128 Mam na myśli opis „Część 5”. 3950 02:49:06,369 --> 02:49:08,200 Każdy został obsadzony, ponieważ wielkości ich cycków. 3951 02:49:08,438 --> 02:49:11,635 To było jak film porno na wiele sposobów. 3952 02:49:11,875 --> 02:49:15,242 Zrobiłem swoją pierwszą nagą scenę dla Danny'ego. 3953 02:49:15,478 --> 02:49:17,605 Przepraszam... (śmiech) Nie. 3954 02:49:17,847 --> 02:49:19,678 Po prostu musiałem to powiedzieć. 3955 02:49:19,916 --> 02:49:22,282 Myślę, że Danny Steinmann do tego doprowadzał 3956 02:49:22,519 --> 02:49:25,454 co myślał, że to zrobi pilniejsze, wiesz. 3957 02:49:25,688 --> 02:49:28,122 Bardziej intensywne. Nie tak kampowo. 3958 02:49:28,358 --> 02:49:31,225 I niektórzy ludzie okazało się, że to marne, 3959 02:49:31,461 --> 02:49:33,622 Niektórzy to znaleźli trudne do oglądania. 3960 02:49:33,863 --> 02:49:36,730 Najwyraźniej nie docenili bez Jasona w pobliżu. 3961 02:49:37,167 --> 02:49:39,397 Chociaż część spragniona seksu Tina 3962 02:49:39,636 --> 02:49:42,730 pierwotnie miał być grana przez aktorkę Darcy DeMoss, 3963 02:49:43,173 --> 02:49:45,869 który miał się później pojawić w „Piątek 13 część 6” 3964 02:49:46,309 --> 02:49:48,539 reżyser Steinmann ostatecznie dał rolę 3965 02:49:48,778 --> 02:49:51,474 do byłego króliczka Playboya ze znajomym nazwiskiem. 3966 02:49:51,714 --> 02:49:54,444 Jak tylko zobaczyli moje nazwisko, Voorhees, 3967 02:49:54,684 --> 02:49:57,847 powiedzieli, że absolutnie musimy wywiad z tą kobietą. 3968 02:49:58,288 --> 02:49:59,255 Powiedzieli mi, że mam tę rolę a potem mi powiedzieli 3969 02:49:59,489 --> 02:50:00,478 Musiałem iść się spotkać z producentem 3970 02:50:00,723 --> 02:50:03,248 na przesłuchanie trzech kobiet. 3971 02:50:03,493 --> 02:50:05,620 Dwóch z nich pamiętam, jednym z nich był Darcy DeMoss, 3972 02:50:05,862 --> 02:50:08,558 który ostatecznie zagrał rolę Vl 3973 02:50:08,798 --> 02:50:11,426 i był od dawna moja dziewczyna po tym, jak się poznaliśmy. 3974 02:50:11,668 --> 02:50:13,659 Druga dziewczyna była Gina Gershon, 3975 02:50:13,903 --> 02:50:15,564 Wiesz, że, „Starcie”, „Showgirls”. 3976 02:50:15,805 --> 02:50:17,170 Była w wielu rzeczach. 3977 02:50:17,407 --> 02:50:19,375 Dalej radziła sobie bardzo dobrze. 3978 02:50:19,609 --> 02:50:23,409 Poszedłem na przesłuchanie i Danny Steinmann, reżyser, 3979 02:50:23,646 --> 02:50:25,170 poprosił mnie o podniesienie góry i pokazać moje piersi. 3980 02:50:25,415 --> 02:50:27,508 Nie byłem na to przygotowany w ogóle. 3981 02:50:27,750 --> 02:50:30,480 Więc powiedziałem: „Nie mam problemu z nagością, 3982 02:50:30,720 --> 02:50:32,517 ale musisz się skontaktować mój agent, 3983 02:50:32,755 --> 02:50:34,245 i niech mu się to uda”. 3984 02:50:34,490 --> 02:50:36,219 Zrobiliśmy ustalenia spotkać się 3985 02:50:36,459 --> 02:50:38,188 bo oczywiście mieliśmy sfotografować scenę w lesie, 3986 02:50:38,428 --> 02:50:41,192 scena seksu, jak w następny poniedziałek. 3987 02:50:41,431 --> 02:50:43,422 Następnego dnia, nie miałem części, 3988 02:50:43,666 --> 02:50:46,567 a wymówką było to, że nie byłem wystarczająco dobrze wyposażony. 3989 02:50:46,803 --> 02:50:48,668 To była jedna z tych rzeczy gdzie producent 3990 02:50:48,905 --> 02:50:52,705 widział tę jedyną kobietę a potem zobaczył mnie reżyser, 3991 02:50:52,942 --> 02:50:55,433 i zdecydował, że chce mnie. 3992 02:50:55,678 --> 02:50:56,975 A jeśli spojrzysz na dziewczynę, 3993 02:50:57,413 --> 02:50:58,505 Jej piersi są absolutnie ogromne. 3994 02:50:58,748 --> 02:51:02,741 Spotkałem faceta, Eddiego, 3995 02:51:02,986 --> 02:51:04,749 kilka dni wcześniej właściwie my, wiesz, 3996 02:51:04,988 --> 02:51:08,822 nakręcił film, scenę miłosną, 3997 02:51:09,259 --> 02:51:09,987 i myślę, że prawdopodobnie jeden z zabawnych momentów 3998 02:51:10,426 --> 02:51:12,394 było, kiedy się pożegnaliśmy i powiedział, 3999 02:51:12,629 --> 02:51:14,221 „Dobra, będziemy uprawiać seks w poniedziałek. Do widzenia." 4000 02:51:14,464 --> 02:51:15,954 Ok, cukier. 4001 02:51:16,399 --> 02:51:18,367 I cały czas to rozumiem. 4002 02:51:18,601 --> 02:51:19,568 Ludzie powiedzą: „Cóż, ty wiesz, zrobiłeś tę scenę seksu 4003 02:51:19,802 --> 02:51:20,928 z króliczkiem Playboya w lesie. 4004 02:51:21,371 --> 02:51:22,269 To znaczy, musiało tak być niesamowity.' 4005 02:51:22,505 --> 02:51:24,405 I to jest jak, no wiesz, 4006 02:51:24,641 --> 02:51:26,632 tak naprawdę nie jest w ogóle wygodne. 4007 02:51:26,876 --> 02:51:28,867 Masz 50 osób stojąc w pobliżu. 4008 02:51:29,312 --> 02:51:31,746 W tle poza ekranem 4009 02:51:31,981 --> 02:51:34,848 jest Danny Steinmann, dyrektor, krzycząc, 4010 02:51:35,285 --> 02:51:37,719 „No dalej. Pieprzyć ją. Pieprzyć ją. Pieprz ją mocniej. 4011 02:51:37,954 --> 02:51:40,422 Pospiesz się. Pospiesz się. Złap ją za cycki. Chwyć jej cipkę. 4012 02:51:40,657 --> 02:51:42,249 Złap ją za tyłek”. 4013 02:51:42,492 --> 02:51:44,585 A ja tam siedzę jak umieranie. 4014 02:51:44,827 --> 02:51:45,589 I nie jestem pruderyjnym facetem. 4015 02:51:45,828 --> 02:51:48,023 I zwróciłem się do Franka, 4016 02:51:48,464 --> 02:51:51,331 który wyglądał na równie oszołomionego jak to zrobiłem i powiedziałem, 4017 02:51:51,567 --> 02:51:52,966 "Czego ode mnie chcesz mieć z tym do czynienia??" 4018 02:51:53,403 --> 02:51:55,928 I objął mnie ramionami i on powiedział, 4019 02:51:56,372 --> 02:51:58,306 „Bruce, spraw, żeby to wyglądało reklama Pepsi”. 4020 02:51:58,541 --> 02:52:00,441 Pamiętam, że widziałem ostateczne cięcie i myślenie, 4021 02:52:00,677 --> 02:52:02,508 „Boże, wygląda na to, że jestem Quick Draw McGraw, człowieku, 4022 02:52:02,745 --> 02:52:05,270 Mam na myśli, jak w i gotowe. Bang, wiesz, 4023 02:52:05,515 --> 02:52:07,380 to jest jak, - Dobra, muszę iść się umyć. 4024 02:52:07,617 --> 02:52:09,551 To jest jak: „Ach, poczekaj chwilę”. 4025 02:52:09,786 --> 02:52:12,050 Oczywiście, Byłam klasyczną złą dziewczyną 4026 02:52:12,488 --> 02:52:17,516 więc, wiesz, musiałem umrzeć. 4027 02:52:17,760 --> 02:52:19,591 Myślę, że nożyce ogrodowe przez oczy 4028 02:52:19,829 --> 02:52:22,696 było całkiem źle, kiedy poszedłem, Wiesz, że. 4029 02:52:22,932 --> 02:52:24,957 I sposób, w jaki to zrobili mały trzask 4030 02:52:25,401 --> 02:52:27,767 gdzie można było zobaczyć kość właśnie tam i takie tam. 4031 02:52:28,004 --> 02:52:30,495 Ale w tym momencie kiedy założyli mi maskę, 4032 02:52:30,740 --> 02:52:33,675 włożyli czerwoną krew w oczach, 4033 02:52:33,910 --> 02:52:36,674 i nie widzę w tym momencie. 4034 02:52:36,913 --> 02:52:40,405 Więc muszę być oprowadzany tylko w szlafroku. 4035 02:52:40,650 --> 02:52:42,880 I wiesz, muszę to przyznać to było trochę intensywne. 4036 02:52:43,119 --> 02:52:46,020 Poza tym to coś źle się paliło. 4037 02:52:46,456 --> 02:52:48,048 To znaczy, naprawdę pali w oczy. 4038 02:52:48,491 --> 02:52:51,824 W końcu, wiesz, moja śmierć była bardzo wyjątkowa. 4039 02:52:52,061 --> 02:52:55,326 To znaczy ile osób ma został przebity lub przebity toporem, 4040 02:52:55,565 --> 02:52:56,657 albo, wiesz, tasak do mięsa w głowie. 4041 02:52:56,899 --> 02:53:00,460 To stary kapelusz. 4042 02:53:00,703 --> 02:53:03,570 Nie możesz powiedzieć innego faceta kiedykolwiek miał rzemień dla konia 4043 02:53:03,806 --> 02:53:05,740 rzucony na twarz i wgnieciony w drzewo. 4044 02:53:05,975 --> 02:53:09,536 Niektórzy fani zauważyli że w pewnym momencie 4045 02:53:09,779 --> 02:53:10,677 obraca go zgodnie z ruchem wskazówek zegara a potem w innym punkcie 4046 02:53:10,913 --> 02:53:12,676 on to obraca przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. 4047 02:53:12,915 --> 02:53:13,939 Z mojego zrozumienia, 4048 02:53:14,384 --> 02:53:16,545 moja scena śmierci była taka krwawa 4049 02:53:16,786 --> 02:53:18,117 z pompowaną krwią przez pasek, 4050 02:53:18,554 --> 02:53:18,952 że potrafili to wykorzystać jako narzędzie przetargowe 4051 02:53:19,389 --> 02:53:21,550 z cenzorami, 4052 02:53:21,791 --> 02:53:25,124 i mogli dostać więcej nagości i mniej okrucieństwa 4053 02:53:25,561 --> 02:53:28,587 na podstawie mojej śmierci. 4054 02:53:28,831 --> 02:53:31,800 Była scena, był Miguel Nunez, 4055 02:53:32,034 --> 02:53:33,729 który grał mojego brata Demona 4056 02:53:33,970 --> 02:53:35,437 Cholerne enchilady! 4057 02:53:35,671 --> 02:53:37,400 zmarł w toalecie. 4058 02:53:37,640 --> 02:53:39,039 To znaczy, to nie jest droga do przebycia. 4059 02:53:39,475 --> 02:53:41,602 Właśnie zostałem zabity w łazience 4060 02:53:41,844 --> 02:53:43,004 wyzywając jego imię dziewczyny i śpiew. 4061 02:53:43,446 --> 02:53:46,438 och kochanie, och kochanie 4062 02:53:46,682 --> 02:53:48,809 och kochanie, och kochanie 4063 02:53:49,051 --> 02:53:51,576 Po prostu przechodzą kolce wychodek. 4064 02:53:51,821 --> 02:53:53,789 I jego piękna dziewczyna właśnie się podniosłem. 4065 02:53:54,023 --> 02:53:59,723 Mój Boże. Straszny. 4066 02:53:59,962 --> 02:54:04,092 Kręcenie mojej sceny śmierci był ładny, dość intensywny. 4067 02:54:04,534 --> 02:54:06,559 To prawdopodobnie jedyne miejsce, gdzie Danny 4068 02:54:06,803 --> 02:54:09,101 naprawdę dużo włożyć presji na mnie 4069 02:54:09,539 --> 02:54:12,770 bo jeżdżę na motocyklu przez las. 4070 02:54:13,009 --> 02:54:14,169 I mają aparat montowany na motocyklu. 4071 02:54:14,610 --> 02:54:16,840 (Krzyki) 4072 02:54:17,079 --> 02:54:18,603 Danny powiedział, „Zrzucasz ten rower, 4073 02:54:18,848 --> 02:54:21,078 to aparat za 50 000 $, 4074 02:54:21,517 --> 02:54:22,882 Zabiję cię. 4075 02:54:23,119 --> 02:54:25,644 Więc umrzesz zanim Jason cię dopadnie. 4076 02:54:25,888 --> 02:54:26,946 Chodziłem w kółko i w kółko i następna rzecz, którą znasz 4077 02:54:27,190 --> 02:54:30,023 (szum) 4078 02:54:30,460 --> 02:54:31,950 MPAA wysłało długą notatkę zmian 4079 02:54:32,195 --> 02:54:33,753 które musieliśmy wykonać, 4080 02:54:33,996 --> 02:54:37,124 a jednym z nich było kiedy Junior jedzie na motocyklu 4081 02:54:37,567 --> 02:54:39,194 i zostaje ścięty, 4082 02:54:39,635 --> 02:54:42,468 Jego głowa może tylko skakać raz na ziemi. 4083 02:54:42,705 --> 02:54:45,970 Wtedy to naprawdę wyglądało prawdziwy, wiesz. 4084 02:54:46,209 --> 02:54:48,040 Pęka i żółknie i rozpada się, 4085 02:54:48,478 --> 02:54:51,504 ale było dość intensywnie. 4086 02:54:51,747 --> 02:54:54,807 Moja scena śmierci 4087 02:54:55,051 --> 02:54:59,454 był strzał, w którym używali moja proteza głowy 4088 02:54:59,689 --> 02:55:04,217 i przyłożył siekierę w czoło tego. 4089 02:55:04,660 --> 02:55:06,093 nie sądzę proteza z siekierą 4090 02:55:06,529 --> 02:55:08,053 zrobił to w filmie. 4091 02:55:08,498 --> 02:55:11,092 Myślę, że to było cięte. 4092 02:55:11,534 --> 02:55:14,094 Robota wykonała Tiffany Helm 4093 02:55:14,537 --> 02:55:16,630 do jednej z najwspanialszych piosenek, Myślę, że. 4094 02:55:16,873 --> 02:55:17,737 Nigdy nie słyszałem tej piosenki dopóki nie przyniosła... 4095 02:55:17,974 --> 02:55:19,805 sama to wniosła. 4096 02:55:20,042 --> 02:55:25,912 ?. Jest człowiek bez życia w jego oczach? 4097 02:55:26,148 --> 02:55:27,172 ?. Nie ma człowieka bez życia w jego oczach? 4098 02:55:27,617 --> 02:55:28,777 To było fajne, bo to To były lata 80., wiesz? 4099 02:55:29,018 --> 02:55:30,986 Scena zabójstwa z Tiffany, 4100 02:55:31,220 --> 02:55:33,120 mieli pomysł, że oni zamierzali użyć 4101 02:55:33,556 --> 02:55:34,614 trochę więcej graficznego zabójstwa. 4102 02:55:34,857 --> 02:55:36,222 oni szli wziąć maczetę 4103 02:55:36,659 --> 02:55:38,024 a właściwie ją dźgnąć prosto przez nogi 4104 02:55:38,261 --> 02:55:40,024 i podnieś ją i przypnij. 4105 02:55:40,263 --> 02:55:46,099 Ona taka była i Jason taki był idąc prosto na gust. 4106 02:55:46,536 --> 02:55:49,562 Pamiętam, że o tym słyszałem. Może widziałem jakieś fotosy. 4107 02:55:49,805 --> 02:55:52,933 Nie pamiętam, czy oni faktycznie nakręcił materiał. 4108 02:55:53,175 --> 02:55:55,609 To byłoby dość trudne do oglądania. 4109 02:55:55,845 --> 02:55:57,574 Nie mogłem tego pokazać. Wtedy nie mogłem tego pokazać. 4110 02:55:57,813 --> 02:55:59,974 To było cięte. Oceniono na X. 4111 02:56:00,216 --> 02:56:02,650 I to złagodzili troszkę 4112 02:56:02,885 --> 02:56:04,614 i skończyło się na tym, że ją przykleiłem w żołądku 4113 02:56:04,854 --> 02:56:06,151 i przygwożdżeniu jej do ściany, co jest chyba równie dobre. 4114 02:56:06,589 --> 02:56:07,681 Wiesz, wszyscy byli sfrustrowani. 4115 02:56:07,924 --> 02:56:10,119 Redaktor i Frank Mancuso. 4116 02:56:10,560 --> 02:56:13,586 Rzeczy, które zostały wyjęte miał duży, duży wpływ 4117 02:56:13,829 --> 02:56:16,229 na temat reakcji na zabójstwa. 4118 02:56:16,666 --> 02:56:19,999 Nie zobaczysz zabójstw. 4119 02:56:20,236 --> 02:56:23,763 Jak zostały ustawione, i jak zostali straceni. 4120 02:56:24,006 --> 02:56:25,940 Więc to mnie wkurzyło najbardziej. 4121 02:56:26,175 --> 02:56:28,666 Od momentu, w którym odkrywam ciała na górze, 4122 02:56:28,911 --> 02:56:30,003 wszystko po tym do końca filmu 4123 02:56:30,246 --> 02:56:32,043 był moim najlepszym czasem. 4124 02:56:32,281 --> 02:56:33,248 Byłem tak podekscytowany robić to. 4125 02:56:33,683 --> 02:56:35,310 Po prostu pamiętam dobrze się bawić, 4126 02:56:35,751 --> 02:56:38,879 biegnąc przez las w sztucznym deszczu. 4127 02:56:39,121 --> 02:56:40,588 Gdzie jesteś?. 4128 02:56:40,823 --> 02:56:43,053 Po prostu dobrze się bawiłem. 4129 02:56:43,292 --> 02:56:44,919 I szczerze mówiąc, myślę Wyglądałem tylko dobrze 4130 02:56:45,161 --> 02:56:46,059 kiedy wreszcie włączył deszcz. 4131 02:56:46,295 --> 02:56:49,594 (Krzyki) 4132 02:56:49,832 --> 02:56:52,232 Byłem więc wdzięczny za jak było zimno, 4133 02:56:52,668 --> 02:56:53,862 Byłem bardzo wdzięczny ponieważ powiedziałem, 4134 02:56:54,103 --> 02:56:55,195 „Och, Boże, przynajmniej Wyglądam dobrze na mokro”. 4135 02:56:55,638 --> 02:56:57,037 Nie kręciłem sceny śmierci. 4136 02:56:57,273 --> 02:56:59,241 Został wystrzelony w kanionie. 4137 02:56:59,675 --> 02:57:00,972 pamiętam mieli maszynę do deszczu. 4138 02:57:01,210 --> 02:57:03,838 Tej nocy było zimno. Prawie odmroziłem sobie dupę. 4139 02:57:04,080 --> 02:57:06,844 Ale co się stało, to każdy czas by otworzyli drzwi, 4140 02:57:07,083 --> 02:57:09,176 i moja głowa by wróciła, woda uderzyłaby w krew 4141 02:57:09,619 --> 02:57:11,746 więc nie było tak dobrze efekt taki jaki powinien. 4142 02:57:11,988 --> 02:57:14,684 Można powiedzieć, że nie pękło, 4143 02:57:14,924 --> 02:57:17,051 ale mogli zrobić lepszy makijaż do tego. 4144 02:57:17,293 --> 02:57:18,920 Straciłam głos, 4145 02:57:19,161 --> 02:57:21,595 i właściwie krzyknąłem jak dziewczyna. 4146 02:57:21,831 --> 02:57:24,095 Krzyknęłam jak dziewczyna 4147 02:57:24,333 --> 02:57:25,129 i wciąż dostaję ludzi to napisz do mnie 4148 02:57:25,368 --> 02:57:29,134 żeby mi to przypomnieć ten krzyk był tak wysoki. 4149 02:57:29,372 --> 02:57:31,272 Najbardziej szokująca rzecz, kiedy Widziałem film w kinie 4150 02:57:31,707 --> 02:57:33,902 był mój różowy sweter. 4151 02:57:34,143 --> 02:57:35,337 Ona biegnie las 4152 02:57:35,778 --> 02:57:38,246 i w niektórych cięciach, ona ma ten różowy sweter 4153 02:57:38,681 --> 02:57:40,239 którą nosiła cały czas, 4154 02:57:40,683 --> 02:57:41,809 aw innych kawałkach nie mieć różowy sweter. 4155 02:57:42,051 --> 02:57:44,815 Nie mogę już nawet na to patrzeć ponieważ ja po prostu, wszystko co widzę 4156 02:57:45,054 --> 02:57:47,147 czy ten różowy sweterek pojawiać się i znikać. 4157 02:57:47,390 --> 02:57:49,722 Nastawienie zwykle w redakcji 4158 02:57:49,959 --> 02:57:51,290 gdy istnieje ciągłość problemy 4159 02:57:51,727 --> 02:57:53,957 jest to, że jeśli są ludzie wśród publiczności 4160 02:57:54,196 --> 02:57:56,027 które zwracają uwagę na ten sweter, 4161 02:57:56,265 --> 02:57:57,664 tak naprawdę nie są zaręczeni w historii. 4162 02:57:57,900 --> 02:57:59,697 Zmora mojego istnienia tego filmu 4163 02:57:59,935 --> 02:58:01,197 czy ten cholerny sweter 4164 02:58:01,437 --> 02:58:03,962 I nawet mi się to nie podobało. 4165 02:58:04,206 --> 02:58:06,197 Różowa rzecz. 4166 02:58:06,442 --> 02:58:08,307 I myślę, że rzecz z Takim był Reggie Lekkomyślny 4167 02:58:08,744 --> 02:58:09,870 to był ten czerwony garnitur. 4168 02:58:10,112 --> 02:58:11,374 To był czerwony garnitur. 4169 02:58:11,814 --> 02:58:13,247 To była krew Jezusa nad Reggiem. 4170 02:58:13,683 --> 02:58:16,413 I myślę, że to mi trochę pomogło, Wiesz, przez cały film, 4171 02:58:16,852 --> 02:58:18,820 wiesz, żeby móc się bawić przejeżdżając go 4172 02:58:19,055 --> 02:58:20,147 z ciągnikiem. 4173 02:58:20,389 --> 02:58:22,016 Kiedy ten ładowacz czołowy mnie uderzył, 4174 02:58:22,258 --> 02:58:24,783 to było chyba dla mnie najfajniejsza. 4175 02:58:25,027 --> 02:58:26,324 Pomogłem to ustawić. 4176 02:58:26,762 --> 02:58:28,389 To nie było w cięciach. To był strzał w dziesiątkę. 4177 02:58:28,831 --> 02:58:31,299 I odległość Przeleciałem w powietrzu 4178 02:58:31,734 --> 02:58:33,065 i uderzył w ziemię, wszystko było prawdziwe. 4179 02:58:33,302 --> 02:58:37,033 Więc dla mnie to było najbardziej przyjemny wyczyn. 4180 02:58:37,273 --> 02:58:40,902 I strzelanina w stodole, słynna scena z piłą łańcuchową 4181 02:58:41,143 --> 02:58:44,112 co zajęło kilka ujęć 4182 02:58:44,346 --> 02:58:46,314 bo pierwsza trójka nie mogłem przejść. 4183 02:58:46,749 --> 02:58:48,011 Śmiałem się tak mocno. 4184 02:58:48,250 --> 02:58:50,445 Gdzie mam zrobić scenę z piłą łańcuchową kiedykolwiek, 4185 02:58:50,886 --> 02:58:52,444 wiesz, oprócz tego filmu? 4186 02:58:52,888 --> 02:58:55,288 Zabójstwo, które było najbardziej pamiętny dla mnie w „Części 5” 4187 02:58:55,725 --> 02:58:59,286 był, oczywiście, ja biorący maczetę do ramienia Jasona, 4188 02:58:59,729 --> 02:59:01,390 a on się cofa ze stodoły 4189 02:59:01,831 --> 02:59:03,799 i lądowanie na jakimś rodzaju instrumentu rolniczego. 4190 02:59:04,033 --> 02:59:06,797 Tom Morga, zawołał mnie, 4191 02:59:07,036 --> 02:59:08,230 chciał, żebym wyszedł i zająć jego miejsce 4192 02:59:08,471 --> 02:59:10,098 jedną noc w serialu. 4193 02:59:10,339 --> 02:59:12,273 Jeśli oglądasz film, 4194 02:59:12,508 --> 02:59:14,772 zobaczysz, że pierwszy facet to powoduje upadek 4195 02:59:15,010 --> 02:59:17,205 wychodzić na dwór, jest Tom Morga, 4196 02:59:17,446 --> 02:59:18,913 a potem zobaczysz faceta wypaść przez ramę. 4197 02:59:19,148 --> 02:59:20,877 To ja. 4198 02:59:21,117 --> 02:59:23,017 Uwielbiam tę część gdzie on po prostu idzie 4199 02:59:23,252 --> 02:59:25,186 właśnie przez te (śmiech) kolce. 4200 02:59:25,421 --> 02:59:28,254 Zrobiłem sekwencję cmentarną. 4201 02:59:28,491 --> 02:59:30,049 Kiedy podejdą dwaj faceci do i rozkopać grób, 4202 02:59:30,292 --> 02:59:32,852 leżałem w trumnie. 4203 02:59:33,095 --> 02:59:35,154 Właściwie wyrzucili nocne pełzacze nade mną. 4204 02:59:35,397 --> 02:59:37,228 Podobało im się pojemniki pięciolitrowe, 4205 02:59:37,466 --> 02:59:38,125 i wyrzucili ich nade mną. 4206 02:59:38,367 --> 02:59:40,164 To jest głowa kutasa. 4207 02:59:40,402 --> 02:59:43,462 Użyli tego, gdy Roy wypada ze stodoły 4208 02:59:43,906 --> 02:59:45,203 na maszynę rolniczą. 4209 02:59:45,441 --> 02:59:48,376 To naprawdę dziwaczne, naprawdę dziwne. 4210 02:59:48,811 --> 02:59:51,041 No wiesz, w "Części 5," 4211 02:59:51,280 --> 02:59:53,214 nie mieliśmy cytatu-niecytuj prawdziwy Jason. 4212 02:59:53,449 --> 02:59:54,973 Jason był oszustem, jak się okazało, 4213 02:59:55,217 --> 02:59:56,275 co było rozczarowaniem do niektórych fanów 4214 02:59:56,519 --> 02:59:58,180 dowiedzieć się, że był to człowiek. 4215 02:59:58,420 --> 03:00:00,183 Dotarliśmy do końca, 4216 03:00:00,422 --> 03:00:02,413 i dowiedziałem się, że tak kierowca karetki. 4217 03:00:02,858 --> 03:00:07,056 To mnie właśnie rzuciło 4218 03:00:07,296 --> 03:00:08,763 bo nie wiedziałem to miało się stać. 4219 03:00:08,998 --> 03:00:11,159 Kolejna rada: 4220 03:00:11,400 --> 03:00:13,766 Nie dopuszczaj do nadwagi, upośledzony umysłowo syn 4221 03:00:14,003 --> 03:00:15,197 miejscowego kierowcy karetki 4222 03:00:15,437 --> 03:00:16,199 dać się zhakować do cholery nad batonikiem. 4223 03:00:16,438 --> 03:00:18,929 (Krzyki) 4224 03:00:19,175 --> 03:00:20,506 Bo szanse są 4225 03:00:20,943 --> 03:00:21,932 w którą skręci ten kierowca klon Jasona 4226 03:00:22,178 --> 03:00:23,475 i spróbuj wyciągnąć ludzi. 4227 03:00:23,913 --> 03:00:25,778 Pozostaje jednym z najmniejszych satysfakcjonujące zakończenia 4228 03:00:26,015 --> 03:00:27,846 w historii filmu jeśli o mnie chodzi. 4229 03:00:28,083 --> 03:00:30,313 Więc szeryf, grany przez Marco St. Johna, 4230 03:00:30,553 --> 03:00:32,521 jesteśmy w szpitalu. 4231 03:00:32,955 --> 03:00:35,253 Już wyjaśnia dla mnie całość, 4232 03:00:35,491 --> 03:00:37,118 który mnie gonił, i motyw, 4233 03:00:37,359 --> 03:00:39,020 i kim była ta osoba. 4234 03:00:39,261 --> 03:00:40,956 Chyba kiedy został wezwany na scenę, 4235 03:00:41,197 --> 03:00:42,459 i zobaczył, że tak było własnego Joey'a 4236 03:00:42,898 --> 03:00:44,365 wszystko porąbane na kawałki 4237 03:00:44,600 --> 03:00:46,966 Jason był dobrym kozłem ofiarnym dla Roya 4238 03:00:47,203 --> 03:00:48,431 ponieważ był w gazetach. Ludzie wiedzieli, kim jest. 4239 03:00:48,871 --> 03:00:51,897 I wyrzuca te wycinki 4240 03:00:52,141 --> 03:00:56,373 i pokazuje mi zdjęcie z kubka Jasona, 4241 03:00:56,612 --> 03:00:59,172 Jakby mieli zdjęcie policyjne Jasona?. 4242 03:00:59,415 --> 03:01:03,977 I skończyłem pisać ostatnie trzy strony Tommy'ego 4243 03:01:04,220 --> 03:01:05,585 w sali szpitalnej-- 4244 03:01:06,021 --> 03:01:06,817 i przyniosłem to Danny'emu i powiedziałem, wiesz, 4245 03:01:07,056 --> 03:01:09,024 „Oto zakończenie”. 4246 03:01:09,258 --> 03:01:12,091 I pamiętam, że po prostu x'ował wszystkie dialogi i chodzenie, 4247 03:01:12,328 --> 03:01:13,556 „John, ty nic nie mówisz cały film 4248 03:01:13,996 --> 03:01:15,361 i nagle masz jak trzystronicowy monolog”. 4249 03:01:15,598 --> 03:01:17,190 Ale on powiedział, wiesz, "To jest dobre," 4250 03:01:17,433 --> 03:01:18,991 i wrócił następnego dnia i powiedział: 4251 03:01:19,235 --> 03:01:20,133 „Zamierzamy to wykorzystać”. 4252 03:01:20,369 --> 03:01:23,133 Ale na samym końcu 4253 03:01:23,372 --> 03:01:26,273 wtedy następuje metamorfoza odbywa się w jego szpitalnym łóżku. 4254 03:01:26,508 --> 03:01:29,033 Przychodzi tam, aby zobaczyć się z Jasonem 4255 03:01:29,278 --> 03:01:32,179 a potem Jasona jakby znika 4256 03:01:32,414 --> 03:01:35,872 a potem wstaje z łóżka, 4257 03:01:36,118 --> 03:01:38,882 otwiera szufladę i widzi maskę. 4258 03:01:39,121 --> 03:01:41,180 Jest tam wściekły. Słyszysz awarię. 4259 03:01:41,423 --> 03:01:43,220 Wbiegam do pokoju 4260 03:01:43,459 --> 03:01:44,517 bo chyba wyskoczył okna. 4261 03:01:44,960 --> 03:01:46,951 A on za mną z maską Jasona. 4262 03:01:47,196 --> 03:01:50,859 Stanę się Jasonem i w tym sensie dla mnie 4263 03:01:51,100 --> 03:01:52,431 on jest najbardziej przerażający, niesamowity, niezniszczalny, 4264 03:01:52,668 --> 03:01:55,102 tajemnicza postać w historii kina 4265 03:01:55,337 --> 03:01:56,634 ponieważ widzisz stronę siebie 4266 03:01:57,072 --> 03:01:59,267 który mógłby zostać opętany, Jeśli będziesz, 4267 03:01:59,508 --> 03:02:02,477 przez to większe niż życie postać. 4268 03:02:02,912 --> 03:02:05,972 Pomimo sprzeciwu do lmpostera Jasona, 4269 03:02:06,215 --> 03:02:08,206 „Część 5” udowodniła to widzom wciąż miał żądzę krwi 4270 03:02:08,450 --> 03:02:10,475 za „Piątek 13-go”. 4271 03:02:10,920 --> 03:02:13,286 Ponieważ film zarobił 8 milionów dolarów w weekend otwarcia 4272 03:02:13,522 --> 03:02:16,116 22 marca 1985 r. 4273 03:02:16,358 --> 03:02:18,451 Franka Mancuso dzwonił do mnie późno w nocy, 4274 03:02:18,694 --> 03:02:20,889 2, 3 nad ranem. 4275 03:02:21,130 --> 03:02:22,256 Był tak podekscytowany, wiesz, mówiąc 4276 03:02:22,498 --> 03:02:26,628 te liczby są jak złote czasy. 4277 03:02:27,069 --> 03:02:29,299 To jest niesłychane. 4278 03:02:29,538 --> 03:02:31,062 Wszyscy idą do następnego "piątku 13-go" 4279 03:02:31,307 --> 03:02:33,104 w oparciu o ich doświadczenie z ostatniego, 4280 03:02:33,342 --> 03:02:37,369 a jeśli idą od 4 i 5, i 5 zawodzi ich, 4281 03:02:37,613 --> 03:02:41,640 jest już w zyskach wcześniej ma szansę spaść. 4282 03:02:42,084 --> 03:02:45,076 Powiedziałbym, że film jest dość merytoryczne odejście 4283 03:02:45,321 --> 03:02:47,346 od reszty serii. 4284 03:02:47,589 --> 03:02:49,921 Myślę, że to naprawdę interesujące. 4285 03:02:50,159 --> 03:02:55,324 Ten film jest albo kochany lub całkowicie pogardzany. 4286 03:02:55,564 --> 03:02:57,293 Niektórzy ludzie mówią, „Nawet nie grałeś Jasona. 4287 03:02:57,533 --> 03:02:59,330 To się nawet nie liczyło”. 4288 03:02:59,568 --> 03:03:01,627 I nie mają szacunku do tego konkretnego filmu 4289 03:03:02,071 --> 03:03:03,470 i uważają, że to było najgorsze w serii. 4290 03:03:03,706 --> 03:03:05,697 I miałem innych, którzy mówią mnie tak, jak to zrobiono, 4291 03:03:06,141 --> 03:03:07,972 i pokochali to i to były najlepsze zabójstwa, 4292 03:03:08,210 --> 03:03:09,142 i to było najbardziej ekscytujące. 4293 03:03:09,378 --> 03:03:11,710 Wiesz, to osobista opinia. 4294 03:03:12,147 --> 03:03:16,049 I byłem trochę dumny być częścią czegoś 4295 03:03:16,285 --> 03:03:18,446 że zaryzykowali 4296 03:03:18,687 --> 03:03:20,416 robienia czegoś innego, Wiesz, że. 4297 03:03:20,656 --> 03:03:24,615 Czy to się udało to inna historia. 4298 03:03:25,060 --> 03:03:27,255 To jak "Halloween 3". 4299 03:03:27,496 --> 03:03:30,056 Michaela nie ma w filmie więc to nie jest film "Halloween". 4300 03:03:30,299 --> 03:03:32,494 Podobało mi się, że tak nie było Jason zabija ludzi. 4301 03:03:32,735 --> 03:03:34,498 Podobało mi się, że tak było trochę kryminał 4302 03:03:34,737 --> 03:03:36,329 i tak naprawdę nikt nie wiedział o co chodzi. 4303 03:03:36,572 --> 03:03:38,005 Co tu się do cholery dzieje? 4304 03:03:38,240 --> 03:03:40,572 Jedyny błąd, jaki popełnili 4305 03:03:41,010 --> 03:03:44,309 składał wyjaśnienia że to nie był Tommy. 4306 03:03:44,546 --> 03:03:46,741 Myślę, że gdyby chcieli trzymali to nieuchwytnie, 4307 03:03:47,182 --> 03:03:49,047 i naprawdę nie wiedziałeś dla pewnie na koncu filmu 4308 03:03:49,284 --> 03:03:51,445 Myślę, że mogli poszedł świetny numer 4309 03:03:51,687 --> 03:03:54,713 naprawdę fajnych miejsc z nim po tym punkcie. 4310 03:03:55,157 --> 03:03:58,615 Ale naprawdę, nie, lmpostorze Jasonie, to po prostu nie działa. 4311 03:03:59,061 --> 03:04:01,586 Mam na myśli, ostatecznie „Nowy początek” raczej nie. 4312 03:04:02,031 --> 03:04:03,362 Istnieje powód, dla którego następny nazywa się "Jason Lives". 4313 03:04:03,599 --> 03:04:05,396 Ale wiesz, z perspektywy czasu wiesz, to jest chwalebne. 4314 03:04:05,634 --> 03:04:08,125 spędziłem naprawdę dobrze ten czas i wiesz, 4315 03:04:08,370 --> 03:04:13,103 niektóre nie są złe. 4316 03:04:13,342 --> 03:04:14,400 Wszyscy zaczynają starając się czynić dobro. 4317 03:04:14,643 --> 03:04:16,668 Wiesz, oni naprawdę. 4318 03:04:17,112 --> 03:04:18,272 I myślał, że to robi naprawdę dobra robota. 4319 03:04:18,514 --> 03:04:20,311 I pomyślał, że... 4320 03:04:20,549 --> 03:04:22,710 myślał, co przynosi do tej rzeczy 4321 03:04:23,152 --> 03:04:24,710 Miało być inny element 4322 03:04:25,154 --> 03:04:38,067 że ludzie naprawdę mogą doceniać. 4323 03:04:38,067 --> 03:04:51,140 że ludzie naprawdę mogą doceniać. 4324 03:04:51,380 --> 03:04:53,473 Po rozczarowującej odpowiedzi do „Części 5”, 4325 03:04:53,715 --> 03:04:56,183 producent Frank Mancuso Jr. 4326 03:04:56,418 --> 03:04:58,545 otrzymał polecenie od najlepszy mosiądz w Paramount Pictures. 4327 03:04:58,787 --> 03:05:02,621 Zdobądź „Piątek trzynastego” z powrotem w grze. 4328 03:05:02,858 --> 03:05:05,224 Wiesz, ludzie o dobrych intencjach może popełniać błędy. 4329 03:05:05,461 --> 03:05:08,487 I wiem Na pewno je zrobiłem. 4330 03:05:08,730 --> 03:05:11,198 Zrozumieli w nim, i reakcja fanów, 4331 03:05:11,433 --> 03:05:13,526 że nie byli szczęśliwi z „Częścią 5” 4332 03:05:13,769 --> 03:05:15,236 ponieważ Jason ich nie było w nim ulubionej postaci. 4333 03:05:15,471 --> 03:05:17,234 Musieli więc wracać do starej formuły. 4334 03:05:17,473 --> 03:05:20,499 Oczywiście, 5, gdzie masz imitacja Jasona, 4335 03:05:20,742 --> 03:05:23,074 rozgniewał fanów. 4336 03:05:23,312 --> 03:05:24,404 To znaczy, to było jak „Zignorujmy to. 4337 03:05:24,646 --> 03:05:26,113 Przejdźmy dalej." 4338 03:05:26,348 --> 03:05:28,373 Czysty dom. Zacząć wszystko od nowa. 4339 03:05:28,617 --> 03:05:30,448 Wszyscy, po prostu zacznijmy od nowa. 4340 03:05:30,686 --> 03:05:32,483 5 to był zły sen. 4341 03:05:32,721 --> 03:05:35,417 Więc to było dla mnie ważne żeby Jason wrócił 4342 03:05:35,657 --> 03:05:40,117 w bardzo widowiskowym śmieszny sposób. 4343 03:05:40,362 --> 03:05:43,422 Wiesz, potrzebowaliśmy kogoś kto by się przytulił 4344 03:05:43,665 --> 03:05:45,496 taka teatralność 4345 03:05:45,734 --> 03:05:46,632 i nasycić resztę filmu z tym. 4346 03:05:46,869 --> 03:05:49,303 Wchodzi Tom McLoughlin, 4347 03:05:49,538 --> 03:05:52,302 który rozpoczął karierę w komedii i jako zawodowy mim. 4348 03:05:52,541 --> 03:05:54,406 Podczas pierwszego spotkania z Mancuso, 4349 03:05:54,643 --> 03:05:56,770 nadchodzące scenarzysta/reżyser 4350 03:05:57,212 --> 03:05:59,806 wpadł na pomysł, że wszyscy nadzieję, że tchnie nowe życie 4351 03:06:00,249 --> 03:06:02,740 i wprowadź odrobinę lekkości w „Piątek trzynastego”. 4352 03:06:03,185 --> 03:06:05,585 zwróciłem na siebie uwagę Franka Mancuso 4353 03:06:05,821 --> 03:06:06,788 z powodu filmu, który zrobiłem, „Jedna ciemna noc”. 4354 03:06:07,222 --> 03:06:08,780 nie byłem szczególnie zainteresowany 4355 03:06:09,224 --> 03:06:11,784 w kręceniu kontynuacji „Piątku”. 4356 03:06:12,227 --> 03:06:13,285 ponieważ, o ile jak byłem zaniepokojony, 4357 03:06:13,529 --> 03:06:14,689 to w zasadzie miało coś w rodzaju zabraknie pary. 4358 03:06:14,930 --> 03:06:17,797 Ooo, to te przeklęte enchilady! 4359 03:06:18,233 --> 03:06:21,327 Pomysł był jeszcze trochę dla mnie wyzwaniem 4360 03:06:21,570 --> 03:06:22,798 jednocześnie powiedziałem, 4361 03:06:23,238 --> 03:06:24,899 „Cóż, pozwól mi zobaczyć, wiesz, wszystkie „piątki”, 4362 03:06:25,340 --> 03:06:27,399 i poszedłem do Paramount i siedział w sali projekcyjnej 4363 03:06:27,643 --> 03:06:29,372 i oglądałem je wszystkie tyłem do siebie. 4364 03:06:29,611 --> 03:06:33,377 I z tego pomyślałem, okej, co nie zostało zrobione? 4365 03:06:33,615 --> 03:06:36,140 I dlatego, że zawsze miałem wielka miłość do gotyckiego horroru, 4366 03:06:36,385 --> 03:06:37,716 Pomyślałem, że mógłbym wnieść ten element. 4367 03:06:37,953 --> 03:06:41,218 To żyje! To żyje! 4368 03:06:41,456 --> 03:06:46,587 Mancuso sprytnie zatrudniał młody, modny reżyser. 4369 03:06:46,828 --> 03:06:48,455 Nie chciał kogoś takiego właśnie zamierzał zadzwonić 4370 03:06:48,697 --> 03:06:50,289 i weź czek. 4371 03:06:50,532 --> 03:06:53,262 Będąc wielkim fanem starego uniwersalne horrory, 4372 03:06:53,502 --> 03:06:55,766 a zwłaszcza „Frankensteina”, to był pierwszy pomysł. 4373 03:06:56,205 --> 03:06:57,900 Wiesz, weźmy Jason wraca do życia. 4374 03:06:58,340 --> 03:07:00,331 Musi być piorun. 4375 03:07:00,576 --> 03:07:03,477 Wtedy faktycznie bym pojechał do tych dziwnych miejsc, 4376 03:07:03,712 --> 03:07:05,407 wiesz, cmentarze, i nie wiem, 4377 03:07:05,647 --> 03:07:06,739 jakoś po prostu kochałem ten cały proces 4378 03:07:06,982 --> 03:07:09,644 pisania w nietypowych miejscach dla tego 4379 03:07:09,885 --> 03:07:10,909 i po prostu zobaczyć co było inspiracją. 4380 03:07:11,353 --> 03:07:13,719 Oryginalnie zatytułowany „Jazon zmartwychwstał” 4381 03:07:13,956 --> 03:07:16,481 Scenariusz McLoughlina po raz kolejny 4382 03:07:16,725 --> 03:07:19,216 skupiony na obsesji na punkcie Jasona Tommy'ego Jarvisa, 4383 03:07:19,461 --> 03:07:21,793 ale praktycznie ignorowane wydarzenia z „Części 5”. 4384 03:07:22,231 --> 03:07:23,892 po tym, jak to zrobiłem „Piątek trzynastego, część V 4385 03:07:24,333 --> 03:07:27,496 zostałem zatrudniony przez Frank Mancuso Jr. 4386 03:07:27,736 --> 03:07:29,226 edytować film o nazwie 'Prima Aprilis,' 4387 03:07:29,471 --> 03:07:31,962 który przypadkowo miał w sobie Amy Steel, 4388 03:07:32,407 --> 03:07:33,601 który był w „piątku 1”. 4389 03:07:33,842 --> 03:07:35,639 Po tym, jak to się skończyło, 4390 03:07:35,877 --> 03:07:38,505 Frank chciał mnie teraz zrobić w następny piątek 4391 03:07:38,747 --> 03:07:40,874 który był Vl. 4392 03:07:41,316 --> 03:07:43,910 John i ja zostaliśmy przydzieleni zrobić „Część 6”. 4393 03:07:44,353 --> 03:07:47,686 Wkrótce po tym, jak dostałem wiadomość od Paramount przez mojego agenta 4394 03:07:47,923 --> 03:07:49,686 czego John nie zamierzał zrobić „Część 6”. 4395 03:07:49,925 --> 03:07:52,291 Byłem na rozdrożu w moim życiu 4396 03:07:52,527 --> 03:07:55,655 gdzie próbowałem się zdecydować Naprawdę chcę zająć się aktorstwem, 4397 03:07:55,897 --> 03:07:57,888 albo wiesz, czy to jest najlepsze wykorzystanie mojego czasu i talentów. 4398 03:07:58,333 --> 03:08:00,358 Podjąłem więc świadomą decyzję w „Części 6.”, 4399 03:08:00,602 --> 03:08:02,900 że wiesz co, Przekażę to. 4400 03:08:03,338 --> 03:08:06,398 I powiedzieli, że nie możemy cię wykorzystać ponieważ jesteście ze sobą związani. 4401 03:08:06,642 --> 03:08:08,507 Chcieli mnie zabić w „Części 6”, ale powiedzieliśmy „nie”, 4402 03:08:08,744 --> 03:08:09,802 nie robiąc nam tego. 4403 03:08:10,045 --> 03:08:11,842 [wysoki wrzask] 4404 03:08:12,281 --> 03:08:14,579 Jeden z nielicznych braci to przeżyło 4405 03:08:14,816 --> 03:08:16,681 serial „Piątek 13-go”. Przy okazji. 4406 03:08:16,918 --> 03:08:19,250 6 zaczyna i to inny aktor 4407 03:08:19,488 --> 03:08:20,580 to inna historia. 4408 03:08:20,822 --> 03:08:22,255 I wprowadź Thoma Matthewsa. 4409 03:08:22,491 --> 03:08:27,690 Zrobiłem film, wcześniej horror 4410 03:08:27,929 --> 03:08:28,452 o nazwie „Powrót żywych trupów. 4411 03:08:28,697 --> 03:08:32,633 [losowe krzyki] 4412 03:08:32,868 --> 03:08:34,836 Kiedy Tommy pojawi się w 6, 4413 03:08:35,070 --> 03:08:35,559 Jason nie został poddany kremacji jak myślałeś. 4414 03:08:35,804 --> 03:08:37,999 Jego ciało zostało poddane kremacji. 4415 03:08:38,440 --> 03:08:39,873 On jest niczym ale garść popiołu! 4416 03:08:40,309 --> 03:08:42,504 A poza tym, Tommy nie jest już szalony. 4417 03:08:42,744 --> 03:08:44,974 To sprawa między mną a Jasonem. 4418 03:08:45,414 --> 03:08:47,882 Ma teraz najwyraźniej nie tylko znalazł swoje centrum moralne, 4419 03:08:48,317 --> 03:08:49,944 znowu jest bohaterem. 4420 03:08:50,385 --> 03:08:51,443 I przynosi Horshack z nim nie mniej. 4421 03:08:51,687 --> 03:08:53,416 Towarzyszy Tommy'emu w jego upiornej wyprawie 4422 03:08:53,655 --> 03:08:55,748 był współpacjentem psychiatrycznym Allena Hawesa, 4423 03:08:55,991 --> 03:08:58,755 grany przez nieżyjącego już Rona Palillo, 4424 03:08:58,994 --> 03:09:01,929 najbardziej znany jako „Horshack” z kultowego sitcomu z lat 70., 4425 03:09:02,364 --> 03:09:04,332 „Witaj z powrotem Kotter”. 4426 03:09:04,566 --> 03:09:07,467 Kiedyś Jason nie żył a Tommy wciąż był w pobliżu, 4427 03:09:07,703 --> 03:09:10,069 i wyszedł z tego instytucja, 4428 03:09:10,505 --> 03:09:13,338 wiesz, ślubował, że pójdzie i upewnij się, wiesz, 4429 03:09:13,575 --> 03:09:15,406 Jason był martwy. 4430 03:09:15,644 --> 03:09:18,613 Moja postać przechodzi i chwyta metalowy kołek 4431 03:09:18,847 --> 03:09:21,873 od gnicia ogrodzenie z kutego żelaza, 4432 03:09:22,117 --> 03:09:26,713 i wbijam go w jego serce kilka razy. 4433 03:09:26,955 --> 03:09:28,354 O cholera. 4434 03:09:28,590 --> 03:09:30,023 Zaczyna padać deszcz, 4435 03:09:30,459 --> 03:09:32,324 Piorun uderza w pręt 4436 03:09:32,561 --> 03:09:33,789 to nadal tkwi w jego klatkę piersiową, 4437 03:09:34,029 --> 03:09:36,691 i to w pewnym sensie rewitalizuje jego ciało. 4438 03:09:36,932 --> 03:09:38,763 Postać Hawesa uderza go łopatą 4439 03:09:39,000 --> 03:09:41,525 i wszystko, co robi, to wiesz, zwrócić jego uwagę. 4440 03:09:41,770 --> 03:09:42,737 Odwraca się i wyrywa mu serce. 4441 03:09:42,971 --> 03:09:44,529 To było całkiem interesujące. 4442 03:09:44,773 --> 03:09:46,365 Zrobiliśmy serce z gumy piankowej. 4443 03:09:46,608 --> 03:09:48,940 Mieliśmy to, więc faktycznie mogło odpompuj aparat, 4444 03:09:49,378 --> 03:09:51,642 i wjeżdżały rurki że faceci na planie 4445 03:09:51,880 --> 03:09:52,904 miał krew tryskając z niego. 4446 03:09:53,148 --> 03:09:54,911 To też było dla mnie ważne 4447 03:09:55,150 --> 03:09:56,378 ponieważ wiesz, daliśmy mu tę moc 4448 03:09:56,618 --> 03:09:58,609 z piorunem. 4449 03:09:58,854 --> 03:10:01,721 Powinien być cholernie przystojny, wiesz, nie do powstrzymania w ten sposób. 4450 03:10:01,957 --> 03:10:05,358 Jedna z ekscytujących rzeczy Dla mnie 4451 03:10:05,594 --> 03:10:07,562 w „Piątek 13 część 6” był stworzenie maski Jasona. 4452 03:10:07,796 --> 03:10:10,765 I bardzo tego chcieliśmy wygląda tak samo, 4453 03:10:10,999 --> 03:10:12,626 ale wciąż musieliśmy go dostosować naszemu aktorowi, 4454 03:10:12,868 --> 03:10:16,531 którym był w tym CJ Graham. 4455 03:10:16,772 --> 03:10:17,466 Raz odwraca się po wyrywając serce Horshackowi 4456 03:10:17,706 --> 03:10:19,799 i zakłada tę maskę hokejową z powrotem, 4457 03:10:20,041 --> 03:10:23,101 to był ostatni raz zobacz mnie z odsłoniętą twarzą. 4458 03:10:23,545 --> 03:10:24,842 Po tym wnętrze protetyki 4459 03:10:25,080 --> 03:10:26,604 stało się całkiem proste. 4460 03:10:26,848 --> 03:10:29,544 Ale ludzie, Reel FX, wykonali świetną robotę. 4461 03:10:29,785 --> 03:10:31,582 Musiał być tę niepowstrzymaną siłę. 4462 03:10:31,820 --> 03:10:34,380 I nikt słuchał Tommy'ego 4463 03:10:34,623 --> 03:10:35,851 że go przywiózł wrócić do życia. 4464 03:10:36,091 --> 03:10:37,558 Będzie ci przykro nie słuchałeś mnie. 4465 03:10:37,793 --> 03:10:39,761 Będzie ci przykro jeśli się nie zamkniesz. 4466 03:10:39,995 --> 03:10:43,453 To stworzyło nową regułę co uważałem za fajne 4467 03:10:43,698 --> 03:10:45,962 tylko dlatego, że wiesz, jak coś zabijesz 4468 03:10:46,201 --> 03:10:47,828 to już nie żyje? 4469 03:10:48,069 --> 03:10:49,832 Od pierwszych chwil gotyku McLoughlina, 4470 03:10:50,071 --> 03:10:51,402 horror z przymrużeniem oka, 4471 03:10:51,640 --> 03:10:54,040 fani byli świadomi że byli w 4472 03:10:54,476 --> 03:10:56,501 na zupełnie inny „piątek”. 4473 03:10:56,745 --> 03:10:58,804 nie miałem nic wspólnego sekwencja tytułowa Jamesa Bonda, 4474 03:10:59,047 --> 03:11:00,742 ale kiedy to zobaczyłem, po prostu absolutnie to uwielbiałem. 4475 03:11:00,982 --> 03:11:03,007 Myślałem, że to było takie fajne. 4476 03:11:03,452 --> 03:11:05,511 Było to również mrugnięcie i skinienie głową do publiczności 4477 03:11:05,754 --> 03:11:08,518 mówiąc: „Jesteś w sklepie, to jest coś innego. 4478 03:11:08,757 --> 03:11:10,019 Bawimy się tym”. 4479 03:11:10,459 --> 03:11:12,791 Czy on myśli, że jestem pierdnięciem? 4480 03:11:13,028 --> 03:11:15,861 TAK! 4481 03:11:16,097 --> 03:11:18,827 Było fajnie, bo za każdym razem Frank Mancuso Jr. 4482 03:11:19,067 --> 03:11:22,036 wymyślił jakiś fałszywy tytuł 4483 03:11:22,471 --> 03:11:23,699 które robiliśmy „piątki” pod 4484 03:11:23,939 --> 03:11:25,804 i był wielkim fanem Bowiego, 4485 03:11:26,041 --> 03:11:29,704 więc każdy film miał jakieś Piosenka Bowiego jako tytuł. 4486 03:11:29,945 --> 03:11:33,005 „Część 3” to Kryształowa Japonia, 4487 03:11:33,248 --> 03:11:37,446 a „Część 5” to „Powtórzenie”, 4488 03:11:37,686 --> 03:11:38,550 i mieliśmy ten jeden, które uważałem za najlepsze, 4489 03:11:38,787 --> 03:11:40,618 Alladyn Sane. 4490 03:11:40,856 --> 03:11:43,222 Aby zagrać Megan Garris, odważna córka szeryfa, 4491 03:11:43,658 --> 03:11:44,886 McLoughlin wybrał Jennifer Cooke, 4492 03:11:45,126 --> 03:11:46,821 który ostatnio zagrał 4493 03:11:47,062 --> 03:11:49,530 w science-fiction serial telewizyjny „V”. 4494 03:11:49,764 --> 03:11:51,823 Wybrano Jennifer Cooke z dwóch powodów. 4495 03:11:52,067 --> 03:11:55,730 Jedna, zawsze „piątkowa” dziewczyna wydawało się, że jest blondynką, 4496 03:11:55,971 --> 03:11:57,666 i myślę, że tak było Pragnienie Franka Mancuso 4497 03:11:57,906 --> 03:11:59,100 w pewnym sensie kontynuować 4498 03:11:59,541 --> 03:12:01,771 tradycji Hitchcocka blondynki. 4499 03:12:02,010 --> 03:12:04,535 W moim konkretnym wyborze 4500 03:12:04,779 --> 03:12:08,112 Chciałem, żeby miała bardzo miły zgryźliwej postawy z lat 30., 40. 4501 03:12:08,550 --> 03:12:10,211 Szeryf: Tommy Jarvis jest bardzo chorym chłopcem. 4502 03:12:10,652 --> 03:12:11,584 Megan: Skąd wiesz, tato?. Co zrobiłeś?. 4503 03:12:11,820 --> 03:12:13,515 Zmierzyć mu temperaturę? 4504 03:12:13,755 --> 03:12:16,952 Jak - wiesz, jak Barbara Stanwyck była, 4505 03:12:17,192 --> 03:12:19,023 lub Jean Arthur w tamtych czasach. 4506 03:12:19,261 --> 03:12:21,661 Granie Megan było wspaniałe i naprawdę była zadziorną dziewczyną. 4507 03:12:21,897 --> 03:12:24,730 powiedziałbym jak większość dziewczyn w jej wieku 4508 03:12:24,966 --> 03:12:27,833 zastanawiała się kilka rzeczy w życiu 4509 03:12:28,069 --> 03:12:31,732 Jak się zakochać, i jak odmówić tacie. 4510 03:12:31,973 --> 03:12:33,497 Ciągle zapominasz, mała Megan, 4511 03:12:33,742 --> 03:12:34,834 jestem rodzicem, a ty jesteś dzieckiem! 4512 03:12:35,076 --> 03:12:36,839 Zgadza się. 4513 03:12:37,078 --> 03:12:37,908 Kiedy zamierzasz przestać traktując mnie jak jednego? 4514 03:12:38,146 --> 03:12:39,841 Kiedy przestaniesz zachowywać się jak jeden! 4515 03:12:40,081 --> 03:12:41,776 Byłem trenerem aktorskim przez długi czas 4516 03:12:42,017 --> 03:12:43,541 i właściwie Jennifer studiowała ze mną. 4517 03:12:43,785 --> 03:12:45,116 I tak się znaliśmy. 4518 03:12:45,554 --> 03:12:47,181 David Kagan był także... 4519 03:12:47,622 --> 03:12:49,954 jego imię postaci był szeryf Garris, 4520 03:12:50,191 --> 03:12:51,590 i został sprytnie nazwany po reżyserze horroru 4521 03:12:51,826 --> 03:12:53,555 nazwiskiem Mick Garris. 4522 03:12:53,795 --> 03:12:55,660 I Tomek wstawiony dużo tych odniesień 4523 03:12:55,897 --> 03:12:57,194 przez cały film. 4524 03:12:57,632 --> 03:12:59,566 Jednym z nich było miasto Carpenter, 4525 03:12:59,801 --> 03:13:02,133 wiesz, po Johnie Carpenterze i „Halloween”. 4526 03:13:02,571 --> 03:13:03,833 Najlepsze, co mogę zrobić, to zadzwonić stacja w Carpenter 4527 03:13:04,072 --> 03:13:05,198 i mieć je uważaj na nich. 4528 03:13:05,640 --> 03:13:07,198 A potem drugi była Cunningham Road. 4529 03:13:07,642 --> 03:13:08,904 Wyjedź na Cunningham Road i szukaj go. 4530 03:13:09,144 --> 03:13:11,044 Megan! 4531 03:13:11,279 --> 03:13:12,940 Jeśli oglądasz film, to jest jest wiele małych odniesień 4532 03:13:13,181 --> 03:13:15,012 do Frankensteina, wiesz, tam. 4533 03:13:15,250 --> 03:13:17,718 Karloff, wiesz, rynek. 4534 03:13:17,953 --> 03:13:19,250 Gdzie jesteś?. 4535 03:13:19,688 --> 03:13:22,156 Uh, Karloff's General coś w tym stylu 4536 03:13:22,591 --> 03:13:24,923 Było rzeczy cały ten obraz, 4537 03:13:25,160 --> 03:13:28,186 tylko znaki na ścianach. 4538 03:13:28,630 --> 03:13:31,224 Naprawdę wykonał świetną robotę w zebraniu tego wszystkiego w całość. 4539 03:13:31,666 --> 03:13:33,156 Harry wykonał niesamowitą robotę z wynikiem 4540 03:13:33,602 --> 03:13:36,230 ponieważ wiesz, zachował wynik „piątkowy”. 4541 03:13:36,671 --> 03:13:39,299 ale on miał, wiesz, tę całość Gregoriański, gotycki klimat 4542 03:13:39,741 --> 03:13:41,572 z tym, co dodał. 4543 03:13:41,810 --> 03:13:43,675 Wynik był inny, ponieważ film był inny. 4544 03:13:43,912 --> 03:13:47,871 To był chyba ten pierwszy to naprawdę dla mnie 4545 03:13:48,116 --> 03:13:49,743 czułem się jak: „Wow! 4546 03:13:49,985 --> 03:13:53,648 To się zmieniło prawdziwy film. 4547 03:13:53,888 --> 03:13:58,655 Z biegiem lat to się pojawiło co, wiesz, robiłem, 4548 03:13:58,893 --> 03:14:01,589 oba horrory z „Piątku 13-go”, 4549 03:14:01,830 --> 03:14:03,798 a także coś w rodzaju robienia satyra 4550 03:14:04,032 --> 03:14:06,865 nie tyle „piątek”, 4551 03:14:07,102 --> 03:14:09,263 ale rodzaj slasherów ogólnie. 4552 03:14:09,704 --> 03:14:11,865 Fakt, że postacie odwołać się do Jasona, 4553 03:14:12,107 --> 03:14:13,836 żartuj z tego, 4554 03:14:14,075 --> 03:14:17,169 Podobało mi się, Myślałem, że to świetna zabawa. 4555 03:14:17,412 --> 03:14:19,380 Bo widziałem dość horrorów 4556 03:14:19,814 --> 03:14:20,303 znać żadnego dziwaka noszącego maska ​​nigdy nie jest przyjazna. 4557 03:14:20,749 --> 03:14:22,876 Miłego piątku 13. 4558 03:14:23,118 --> 03:14:24,949 Przedmiot gry jest dowiedzieć się 4559 03:14:25,186 --> 03:14:28,053 w której chatce jest Jason! 4560 03:14:28,289 --> 03:14:29,278 A jeśli to ten facet, Jason? 4561 03:14:29,724 --> 03:14:31,191 nie chcę wiedzieć. 4562 03:14:31,426 --> 03:14:33,018 To było prawdziwe. Zupełnie jak w telewizji! 4563 03:14:33,261 --> 03:14:35,752 Myślę, że jesteśmy martwym mięsem. 4564 03:14:35,997 --> 03:14:39,160 Czym miałaś być kiedy dorastałeś? 4565 03:14:39,401 --> 03:14:42,996 Niektórzy mają dziwny pomysł na zabawę. 4566 03:14:43,238 --> 03:14:45,706 To był naprawdę sposób rodzaj zabawy 4567 03:14:45,940 --> 03:14:47,965 i z udziałem fanów. 4568 03:14:48,209 --> 03:14:50,700 Tommy jest bardzo dziwny poczucie humoru 4569 03:14:50,945 --> 03:14:53,004 naprawdę prześwituje, tak myślę. 4570 03:14:53,248 --> 03:14:55,682 Ale jednak sympatia. 4571 03:14:55,917 --> 03:14:57,851 Wiesz, że się dowiedziałem lata później, 4572 03:14:58,086 --> 03:15:01,021 spotkanie z Kevinem Williamsonem, 4573 03:15:01,256 --> 03:15:05,022 że to miało wpływ na niego za „Krzyk”. 4574 03:15:05,260 --> 03:15:07,888 Zabójca: Nazwij zabójcę w "Piątek 13-go". 4575 03:15:08,129 --> 03:15:10,791 Casey: Jasonie! Jasonie! Jasonie! 4576 03:15:11,032 --> 03:15:13,967 Każdy był, wiesz, bardzo zabawne i zdrowe dzieci, 4577 03:15:14,202 --> 03:15:15,760 wiesz, niewinny. 4578 03:15:16,004 --> 03:15:18,131 Do ról sympatycznych przywódcy obozu Darren i Lizbeth, 4579 03:15:18,373 --> 03:15:20,705 McLoughlin obsadził swoją żonę Nancy 4580 03:15:20,942 --> 03:15:23,410 i młody aktor, który by to zrobił odnieś sukces nie z tej ziemi 4581 03:15:23,845 --> 03:15:25,870 po jego krótkim spotkaniu z Jasonem. 4582 03:15:26,114 --> 03:15:27,843 Wielkie odkrycie filmu był Tony Goldwyn. 4583 03:15:28,083 --> 03:15:30,677 "Duch." 4584 03:15:30,919 --> 03:15:35,856 On stał się sławny do filmu „Duch”. 4585 03:15:36,091 --> 03:15:38,184 Rzecz, którą przyniósł mu Tommy z powrotem do życia 4586 03:15:38,426 --> 03:15:41,020 to ta włócznia, którą szarpnął poza płotem. 4587 03:15:41,262 --> 03:15:44,129 Więc kiedy Jason to miał, 4588 03:15:44,365 --> 03:15:48,927 miał coś do przebicia obu Tony Goldwyn i Nancy z. 4589 03:15:49,170 --> 03:15:51,900 (Krzyki) 4590 03:15:52,140 --> 03:15:56,042 Moja żona Nancy miała ładną bliski kontakt w filmie, 4591 03:15:56,277 --> 03:15:59,804 i było zupełnie niezamierzony. 4592 03:16:00,048 --> 03:16:02,073 Właściwie prawie się przebiła z powodu szyby. 4593 03:16:02,317 --> 03:16:06,014 Zmienił trajektorię włóczni 4594 03:16:06,254 --> 03:16:08,484 że Jason rzucał się przez przednią szybę. 4595 03:16:08,923 --> 03:16:11,915 zostałbym przebity, i ominęło mnie o drobinkę. 4596 03:16:12,160 --> 03:16:12,956 Mam na myśli, że mogliby zrób to tylko raz. 4597 03:16:13,194 --> 03:16:16,027 To było naprawdę przerażające. 4598 03:16:16,264 --> 03:16:18,357 A potem było oczywiście czasy 4599 03:16:18,800 --> 03:16:19,391 gdzie ktoś próbuje przemówić mu do rozsądku. 4600 03:16:19,834 --> 03:16:22,894 Proszę! Weź cokolwiek! 4601 03:16:23,138 --> 03:16:24,105 Wiesz, jak Nancy w swojej scenie, 4602 03:16:24,339 --> 03:16:25,772 próbuje mu zaproponować 4603 03:16:26,007 --> 03:16:30,774 pieniądze i karty kredytowe i takie tam. 4604 03:16:31,012 --> 03:16:33,071 Moja głowa była zanurzona, dosłownie w błocie 4605 03:16:33,314 --> 03:16:34,372 Dosłownie z imadłem. 4606 03:16:34,816 --> 03:16:36,340 I dali mi regulator 4607 03:16:36,785 --> 03:16:38,218 myśląc, że tak trzymaj mnie dobrze. 4608 03:16:38,453 --> 03:16:40,921 Cóż, najwyraźniej regulatory nie pracuj w błocie, 4609 03:16:41,156 --> 03:16:42,783 więc błoto się skrada moje gardło. 4610 03:16:43,024 --> 03:16:44,753 Karta American Express 4611 03:16:44,993 --> 03:16:46,460 była inna rzecz, którą wiedziałem 4612 03:16:46,895 --> 03:16:48,954 sposób publiczność odpowiadali w tamtych czasach, 4613 03:16:49,197 --> 03:16:51,290 że kiedy ta karta płynęła, 4614 03:16:51,533 --> 03:16:53,023 zawsze znajdzie się jakiś żartowniś z tyłu teatru 4615 03:16:53,268 --> 03:16:55,168 to by poszło, „Nie wychodź bez niego z domu!” 4616 03:16:55,403 --> 03:16:57,132 I wszyscy by się śmiali. 4617 03:16:57,372 --> 03:16:59,306 Mówią, że jest zawsze powód 4618 03:16:59,541 --> 03:17:00,405 że Jason kogoś zabija. 4619 03:17:00,842 --> 03:17:02,867 Co ja zrobiłem?. 4620 03:17:03,111 --> 03:17:05,409 To znaczy prowadziłem. Nie uprawiałem seksu. 4621 03:17:05,847 --> 03:17:07,781 To znaczy, byłam z facetem, ale my nic nie robili, 4622 03:17:08,016 --> 03:17:09,881 więc to ciekawe dlaczego zostaliśmy zabici. 4623 03:17:10,118 --> 03:17:10,413 Nigdy nie pomyślałem ten na zewnątrz. 4624 03:17:10,852 --> 03:17:12,877 Jason nie ma uprzedzeń. 4625 03:17:13,121 --> 03:17:15,385 Gdybyś był na jego terytorium, uczciwa gra. 4626 03:17:15,824 --> 03:17:17,485 Aby ustanowić nowy wygląd dla Crystal Lake-- 4627 03:17:17,926 --> 03:17:21,020 teraz przechrzczony Forest Green-- 4628 03:17:21,262 --> 03:17:25,221 McLoughlin wziął swój gips i załogę do wiejskiej Georgii, 4629 03:17:25,466 --> 03:17:28,799 gdzie wkrótce odkryli kilka ciekawych lokalnych rozrywek. 4630 03:17:29,037 --> 03:17:32,200 Wielka rzecz dla dzieci robić w piątkowe wieczory 4631 03:17:32,440 --> 03:17:35,375 był duży parking 4632 03:17:35,610 --> 03:17:37,407 i po prostu by jeździli w tym kręgu 4633 03:17:37,846 --> 03:17:39,575 i poprowadź tę pętlę, 4634 03:17:40,014 --> 03:17:41,379 i to była wielka rzecz robić w nocy. 4635 03:17:41,616 --> 03:17:43,846 Ale to było trochę odległe i jakby z tego wyjść, 4636 03:17:44,085 --> 03:17:47,145 trochę nie przytulnie, z braku lepszego słowa. 4637 03:17:47,388 --> 03:17:49,049 Obóz, do którego strzelaliśmy, Daniela Morgana, 4638 03:17:49,290 --> 03:17:53,192 w rzeczywistości była również witryną filmy 4639 03:17:53,428 --> 03:17:54,156 „Małe Kochane”, i „Poiison lvy”. 4640 03:17:54,395 --> 03:17:56,158 6 było o wiele przyjemniejsze niż 5. 4641 03:17:56,397 --> 03:17:59,093 Myślę, że wszyscy inni był szczęśliwy. 4642 03:17:59,334 --> 03:18:00,528 Miałeś Toma McLoughlina, który moim zdaniem jest prawdziwym reżyserem. 4643 03:18:00,969 --> 03:18:03,437 To naprawdę było jak rodzina. 4644 03:18:03,872 --> 03:18:06,363 Kiedy coś sfilmujesz na miejscu, 4645 03:18:06,608 --> 03:18:09,168 masz tendencję do poznawania obsada i ekipa dużo lepsza 4646 03:18:09,410 --> 03:18:11,503 niż byś zrobił, gdybyś kręcili w studiu filmowym 4647 03:18:11,946 --> 03:18:13,379 gdzie możesz wrócić do domu każda noc. 4648 03:18:13,615 --> 03:18:16,243 To nie miłość, to lokalizacja bo wszyscy... 4649 03:18:16,484 --> 03:18:20,284 Ja byłam matką legowiska, a oni tak chodź z tymi ogromnymi miażdżeniami. 4650 03:18:20,521 --> 03:18:23,115 Była świetna. Opiekowała się wszystkimi. 4651 03:18:23,358 --> 03:18:25,349 Była matką dla wszystkich od początku. 4652 03:18:25,593 --> 03:18:28,494 Absolutnie. cieszę się przeżyła film. 4653 03:18:28,930 --> 03:18:31,023 ponieważ ta włócznia mogła mieć przeszedł przez nią. 4654 03:18:31,266 --> 03:18:33,166 Przez drobinkę! 4655 03:18:33,401 --> 03:18:34,993 Tak się właśnie bawiłem. 4656 03:18:35,236 --> 03:18:36,430 To znaczy, to jest jak wielka improwizacja. 4657 03:18:36,671 --> 03:18:39,299 Ze słowami Toma. 4658 03:18:39,540 --> 03:18:42,976 Kręcił film które miało miejsce w obozie 4659 03:18:43,211 --> 03:18:45,873 i jakby biegł obóz dla krnąbrnych aktorów. 4660 03:18:46,114 --> 03:18:49,083 Mimo sympatycznego, rodzinna atmosfera, 4661 03:18:49,317 --> 03:18:51,547 nie wszyscy popierali aspiracje artystyczne reżysera 4662 03:18:51,986 --> 03:18:53,510 dla filmu. 4663 03:18:53,955 --> 03:18:56,082 Był człowiek, który, Don Behrns, 4664 03:18:56,324 --> 03:18:59,293 który był trochę na tania strona. 4665 03:18:59,527 --> 03:19:01,461 Pierwszy horror kiedykolwiek pracowałem 4666 03:19:01,696 --> 03:19:04,130 było „Halloween 1”, 4667 03:19:04,365 --> 03:19:06,458 których nikt nigdy nie znał Miało być 4668 03:19:06,701 --> 03:19:08,601 wielki sukces, jaki był. 4669 03:19:09,037 --> 03:19:11,938 On, wiesz, na pewno miał przeszłość z robieniem, wiesz, 4670 03:19:12,173 --> 03:19:14,937 horrory i takie tam wydawał się właściwym kandydatem. 4671 03:19:15,176 --> 03:19:18,168 I w tym czasie, wiesz, bardzo mnie zdenerwował 4672 03:19:18,413 --> 03:19:21,109 ponieważ jako scenarzysta/reżyser, Wiesz, miałeś wizję. 4673 03:19:21,349 --> 03:19:23,078 Wszystko było nikiel i ściemnianie, nikiel i ściemnianie. 4674 03:19:23,318 --> 03:19:24,910 Gdybym chciał strzał z żurawia dla tego, 4675 03:19:25,153 --> 03:19:26,120 albo chciałem tego za to, 4676 03:19:26,354 --> 03:19:28,515 i wiele razy się pojawiałem na planie, 4677 03:19:28,957 --> 03:19:31,118 i to jest jak: „Gdzie to jest?”. 4678 03:19:31,359 --> 03:19:33,327 To jest jak: „Och, tak. Zapomniałem Ci powiedzieć." 4679 03:19:33,561 --> 03:19:36,291 Wiesz, że chciałem go zabić. 4680 03:19:36,531 --> 03:19:40,058 Powiedział: „Przypadkiem masz układ z Frankiem, 4681 03:19:40,301 --> 03:19:42,701 czy otrzymujesz premię za zdobycie to zdjęcie zrobione na czas? " 4682 03:19:43,137 --> 03:19:44,934 Powiedziałem: „Tak, chcę”. 4683 03:19:45,173 --> 03:19:47,198 Pod koniec dnia, Wiesz, że, 4684 03:19:47,442 --> 03:19:50,104 za każdym razem masz ograniczenie, 4685 03:19:50,345 --> 03:19:52,142 musisz przyjść z czymś innym. 4686 03:19:52,380 --> 03:19:54,610 I wiele razy się pojawiasz z czymś lepszym. 4687 03:19:55,049 --> 03:19:58,018 Do czasu, gdy ruszyły kamery w styczniu 1986 r., 4688 03:19:58,252 --> 03:20:00,584 McLoughlin otoczył się z lojalną załogą 4689 03:20:01,022 --> 03:20:03,456 i sympatyczna obsada aktorska, 4690 03:20:03,691 --> 03:20:07,286 z których kilku zostało zatrudnionych z czasów jego komedii i pantomimy. 4691 03:20:07,528 --> 03:20:11,055 Tom McLoughlin chciał obsadę doświadczonych aktorów 4692 03:20:11,299 --> 03:20:13,267 w pierwszej scenie które nakręcił w tym filmie 4693 03:20:13,501 --> 03:20:15,731 bo chciał nim być przed terminem. 4694 03:20:16,170 --> 03:20:17,501 To było dość skomplikowane scena. 4695 03:20:17,739 --> 03:20:19,104 Wszyscy byliśmy ścinani. 4696 03:20:19,340 --> 03:20:22,275 Znałem Toma z LA Mime Company. 4697 03:20:22,510 --> 03:20:23,477 Był dyrektorem firmy LA Mime, 4698 03:20:23,711 --> 03:20:25,338 i byłem tam mimem. 4699 03:20:25,580 --> 03:20:27,047 A kiedy miał to zrobić ten film, 4700 03:20:27,281 --> 03:20:28,680 rozmawiał ze mną. 4701 03:20:29,117 --> 03:20:30,084 „Cóż, mam część Chciałbym, żebyś to zrobił”. 4702 03:20:30,318 --> 03:20:31,285 I powiedziałem: „Och, świetnie. Czy zostanę zabity??" 4703 03:20:31,519 --> 03:20:33,510 Powiedział tak." 4704 03:20:33,755 --> 03:20:35,017 Właściwie graliśmy paintball, a to naprawdę boli. 4705 03:20:35,256 --> 03:20:38,123 Po świetnym strzale, 4706 03:20:38,359 --> 03:20:41,522 Kazałem mężczyznom założyć opaski na głowę z napisem „Martwy”. 4707 03:20:41,763 --> 03:20:45,096 Nie psuj sportu. Załóżcie opaski na głowę. 4708 03:20:45,333 --> 03:20:47,426 (szeptem) Zapowiedź rzeczy, które nadejdą. 4709 03:20:47,668 --> 03:20:50,034 Jedno z moich ulubionych zabójstw w 6 4710 03:20:50,271 --> 03:20:53,399 był typem mizogina z maczetą 4711 03:20:53,641 --> 03:20:56,235 kto ma maczetę, i rąbie gałęzie 4712 03:20:56,477 --> 03:20:58,308 i narzekanie na kobiety powinny, wiesz, 4713 03:20:58,546 --> 03:21:00,104 zostań w kuchni. 4714 03:21:00,348 --> 03:21:03,249 Powinna była zostać w kuchnia, gdzie jej miejsce! 4715 03:21:03,484 --> 03:21:05,543 Kobieta nie powinna być dozwolone nawet w tych grach! 4716 03:21:05,787 --> 03:21:08,756 A potem Jason łapie go za ramię i rzuca nim o drzewo, 4717 03:21:09,190 --> 03:21:10,782 i on się kręci uderzenie w drzewo 4718 03:21:11,225 --> 03:21:13,352 i głowa mu się cofa, 4719 03:21:13,594 --> 03:21:17,223 i jest jak cholera uśmiechnięta buźka na drzewie, 4720 03:21:17,465 --> 03:21:19,763 i widzisz, jak Jason trzyma swoją ramię, które zostało odcięte 4721 03:21:20,201 --> 03:21:21,293 od reszty jego ciała. 4722 03:21:21,536 --> 03:21:22,662 A potem było pytanie Odchodzenie, 4723 03:21:23,104 --> 03:21:24,765 Ok, wiesz, widzieliśmy dekapitacje, 4724 03:21:25,206 --> 03:21:26,537 wiesz, jak to zniesiemy Jeszcze jeden krok?. 4725 03:21:26,774 --> 03:21:29,140 Dobra, zróbmy trzy w jednym. 4726 03:21:29,377 --> 03:21:31,504 Wiesz, takie trzy głowy poszedł w tym samym czasie. 4727 03:21:31,746 --> 03:21:34,044 Jim Gill, który teraz biegnie Efekty rolkowe, 4728 03:21:34,282 --> 03:21:36,546 zrobił ten naprawdę fajny knebel gdzie 4729 03:21:36,784 --> 03:21:39,412 jak był pomysł gdy mijaliśmy maczetę 4730 03:21:39,654 --> 03:21:42,817 przez trzy sztuczne manekiny, 4731 03:21:43,257 --> 03:21:45,623 mechanizm wyzwalający doskonale odesłać głowy 4732 03:21:45,860 --> 03:21:47,191 we właściwym czasie. 4733 03:21:47,428 --> 03:21:49,692 To było naprawdę autentyczne, naprawdę doskonałe. 4734 03:21:50,131 --> 03:21:52,190 Następnie zrobiliśmy nogi, aby były uginałby się pod kolanami 4735 03:21:52,433 --> 03:21:53,297 i wypaść z kadru. 4736 03:21:53,534 --> 03:21:55,502 Poszło w to dużo pracy. 4737 03:21:55,736 --> 03:21:59,570 I system ocen kazał im to skrócić. 4738 03:21:59,807 --> 03:22:01,832 Głowa była taka realistyczna. 4739 03:22:02,276 --> 03:22:06,508 Oczy, Miałem wtedy więcej włosów. 4740 03:22:06,747 --> 03:22:10,148 To nie było do pierwszego seansu 4741 03:22:10,384 --> 03:22:13,478 około dwóch minut zanim pojawiła się ta scena 4742 03:22:13,721 --> 03:22:16,087 i ktoś z załogi pochylił się do przodu 4743 03:22:16,324 --> 03:22:17,291 i poklepał mnie po ramieniu i powiedział, 4744 03:22:17,525 --> 03:22:20,551 „Nawiasem mówiąc, potrójny dekapitacja została usunięta 4745 03:22:20,795 --> 03:22:21,727 ze względu na oceny”. 4746 03:22:22,163 --> 03:22:23,721 A ja na to: „Co??” 4747 03:22:24,165 --> 03:22:26,292 Tak jak odwróciłem się, żeby popatrzeć maczeta w górę, 4748 03:22:26,534 --> 03:22:29,162 i myślę, że widzisz ciała zgnieść ramą, 4749 03:22:29,403 --> 03:22:31,303 i pamiętam, że pomyślałem, „Wow. Co za wstyd”. 4750 03:22:31,539 --> 03:22:34,167 Kiedy strzela paintballem rzecz do Jasona, 4751 03:22:34,408 --> 03:22:36,467 a Jason patrzy w dół, 4752 03:22:36,711 --> 03:22:38,679 Myślałem, że to było jak naprawdę zabawne. 4753 03:22:38,913 --> 03:22:40,710 Widzisz jak uciekam, 4754 03:22:41,149 --> 03:22:43,481 a Jason za mną z maczetą i idę, 4755 03:22:43,718 --> 03:22:44,377 „Pomóż, pomóż, pomóż”. 4756 03:22:44,619 --> 03:22:45,813 On mnie zabije! 4757 03:22:46,254 --> 03:22:48,119 A potem odcięli, 4758 03:22:48,356 --> 03:22:51,189 i nigdy nic nie jest powiedziane o Royu dopiero później. 4759 03:22:51,425 --> 03:22:53,689 – Znalazłeś Roya? I poszło: „Tak”. 4760 03:22:53,928 --> 03:22:59,423 I wyciągają rękę, i moje okulary i części Roya. 4761 03:22:59,667 --> 03:23:01,157 Zamówię kilka worków na zwłoki. 4762 03:23:01,402 --> 03:23:04,894 Były dzieci 4763 03:23:05,339 --> 03:23:06,328 a potem było asystent szeryfa - ja, 4764 03:23:06,574 --> 03:23:09,168 Zastępca Ricka Kolonii. 4765 03:23:09,410 --> 03:23:12,345 I mój wysyłkowy celownik laserowy 4766 03:23:12,580 --> 03:23:13,569 który, wiesz, jak widzisz gdzie rozgrywa się akcja filmu, 4767 03:23:13,814 --> 03:23:15,748 miał być wysyłkowy. 4768 03:23:16,184 --> 03:23:17,276 Nie było całe mnóstwo miejsc do odwiedzenia 4769 03:23:17,518 --> 03:23:18,280 i kup coś takiego. 4770 03:23:18,519 --> 03:23:22,353 Wszędzie tam, gdzie jest czerwona kropka... o rany! 4771 03:23:22,590 --> 03:23:26,287 Próbuję znaleźć cmentarz co pozwoliłoby nam strzelać, 4772 03:23:26,527 --> 03:23:27,858 chociaż dzwoniliśmy film Aladyn Sane. 4773 03:23:28,296 --> 03:23:30,491 Bo o to chodziło, 4774 03:23:30,731 --> 03:23:32,460 nie chcieliśmy powiedzieć byliśmy "Piątkiem trzynastego". 4775 03:23:32,700 --> 03:23:35,430 Cmentarz Old Madison, gdzie w końcu dostaliśmy pozwolenie, 4776 03:23:35,670 --> 03:23:38,798 i mieliśmy jeden obszar, w którym my mógł tam wjechać ciężarówką 4777 03:23:39,240 --> 03:23:40,502 90 mil na godzinę nad torami kolejowymi 4778 03:23:40,741 --> 03:23:41,639 i tam. 4779 03:23:41,876 --> 03:23:43,707 Zrobiono wejście 4780 03:23:43,945 --> 03:23:46,641 tak to wyglądało z przodu cmentarza. 4781 03:23:46,881 --> 03:23:50,681 A potem cała reszta przebywał na ścieżkach 4782 03:23:50,918 --> 03:23:52,818 aż do punktu gdzie zostaje potrącony 4783 03:23:53,254 --> 03:23:54,687 a potem to było coś w tym stylu goły obszar. 4784 03:23:54,922 --> 03:23:57,686 Ale jak wszystko inne w filmach, 4785 03:23:57,925 --> 03:24:00,223 masz pozwolenie coś zrobić, 4786 03:24:00,461 --> 03:24:04,363 i starasz się jak najlepiej z tego, co jest ci dane. 4787 03:24:04,599 --> 03:24:06,829 Echo za kulisami kontrowersje „Części 2”, 4788 03:24:07,268 --> 03:24:09,702 oryginalny kaskader zatrudniony do roli Jasona 4789 03:24:09,937 --> 03:24:12,405 został wymieniony w trakcie pierwsze dni produkcji. 4790 03:24:12,640 --> 03:24:14,403 Pierwotnie mieliśmy koordynator kaskaderów 4791 03:24:14,642 --> 03:24:18,305 który również grał Jasona, którym jest Dan Bradley. 4792 03:24:18,546 --> 03:24:21,572 Zaczęliśmy robić film wszystkie sekwencje dzienne, 4793 03:24:21,816 --> 03:24:24,307 wszystkie rzeczy z paintballowcy i takie tam 4794 03:24:24,552 --> 03:24:28,511 a więc wszystko to było Dan jako Jason. 4795 03:24:28,756 --> 03:24:30,690 i najważniejsze, kiedy dostali dzienniki, 4796 03:24:30,925 --> 03:24:32,756 jakoś - i nawet nie wiem czyja to była decyzja 4797 03:24:32,994 --> 03:24:34,723 ponieważ byłem zajęty strzelaniem, 4798 03:24:34,962 --> 03:24:36,395 powiedział, że robimy zmianę. 4799 03:24:36,631 --> 03:24:38,258 "Co masz na myśli?. " 4800 03:24:38,499 --> 03:24:39,329 „Dostajemy inny Jason”. 4801 03:24:39,567 --> 03:24:42,832 „Dlaczego??” „Po prostu nam zaufaj, musimy to zrobić”. 4802 03:24:43,271 --> 03:24:44,795 Pamiętam, że Dan nie najwyraźniej, 4803 03:24:45,039 --> 03:24:46,233 nie wyglądało to dobrze na ekranie. 4804 03:24:46,474 --> 03:24:49,341 Najwyraźniej założył kilka funtów. 4805 03:24:49,577 --> 03:24:51,272 Dla osoby, która nie żyła przez długi czas, 4806 03:24:51,512 --> 03:24:52,638 jadł całkiem nieźle. 4807 03:24:52,880 --> 03:24:54,245 To było dla mnie druzgocące. 4808 03:24:54,482 --> 03:24:55,642 To z pewnością było niszczące do Dana, 4809 03:24:55,883 --> 03:24:58,818 i ja, wiesz, 4810 03:24:59,053 --> 03:25:01,715 Tak jak powiedziałem Po prostu byłem bardzo nieufny 4811 03:25:01,956 --> 03:25:02,923 o tym, kto będzie chodził w tych drzwiach. 4812 03:25:03,357 --> 03:25:05,587 I wiesz, wchodzi CJ 4813 03:25:05,826 --> 03:25:08,852 kto tak naprawdę miał małe lub żadne doświadczenie. 4814 03:25:09,297 --> 03:25:11,424 Był duży i imponujący, i tego właśnie chcieli. 4815 03:25:11,666 --> 03:25:13,497 CJ był ogromny. 4816 03:25:13,734 --> 03:25:16,362 Wyglądał na część, ale był łagodnym olbrzymem. 4817 03:25:16,604 --> 03:25:19,368 Więc, szczerze mówiąc, kiedy łapał ludzi 4818 03:25:19,607 --> 03:25:20,835 i goni nas przez las, 4819 03:25:21,075 --> 03:25:24,374 Musieliśmy dużo grać 4820 03:25:24,612 --> 03:25:26,045 bo po prostu nie był to przerażające osobiście. 4821 03:25:26,480 --> 03:25:27,811 nie chciał za dużo zombie, 4822 03:25:28,049 --> 03:25:29,516 ale chciał tego strachu, ten gniew, 4823 03:25:29,750 --> 03:25:31,047 i projekcja musiała być przez ciało, 4824 03:25:31,485 --> 03:25:33,419 100% przez ciało. 4825 03:25:33,654 --> 03:25:36,589 Tylko trochę uproszczony ruch wywołałby strach. 4826 03:25:36,824 --> 03:25:38,758 błagam Pana zachować moją duszę. 4827 03:25:38,993 --> 03:25:40,051 Jeśli umrę, zanim się obudzę 4828 03:25:40,494 --> 03:25:42,724 Wiele z tych małych, małe niuanse fizyczne 4829 03:25:42,963 --> 03:25:46,455 zdecydowanie pomogło dodać, wiesz, 4830 03:25:46,701 --> 03:25:48,601 to poczucie, że wiesz, była tam maszyna 4831 03:25:48,836 --> 03:25:51,031 Jak Terminator. 4832 03:25:51,472 --> 03:25:53,497 Ale jednocześnie musiałeś daj trochę tego 4833 03:25:53,741 --> 03:25:54,935 proces myślowy człowieka więc nie zostałeś robotem. 4834 03:25:55,376 --> 03:25:59,836 Ki-ki-ki-ma-ma-ma 4835 03:26:00,081 --> 03:26:02,606 Pamiętam moją pierwszą scenę, moja bardzo, bardzo pierwsza scena. 4836 03:26:02,850 --> 03:26:04,875 To był strzał w plecy. Idę w stronę przyczepy. 4837 03:26:05,119 --> 03:26:07,917 Gdzie Jason widzi ruch Winnebago, 4838 03:26:08,356 --> 03:26:10,085 i jakby przechyla głowę w humorystyczny sposób. 4839 03:26:10,524 --> 03:26:12,685 Wiesz, on chce zrozumiec 4840 03:26:12,927 --> 03:26:13,552 o co tyle hałasu, dlaczego dom mobilny się kołysze. 4841 03:26:13,794 --> 03:26:15,455 jesteś najlepszy! 4842 03:26:15,696 --> 03:26:17,061 Podczas mojej sceny miłosnej 4843 03:26:17,498 --> 03:26:19,796 mieli małe powwow i powiedział, 4844 03:26:20,034 --> 03:26:21,501 „Nie mamy nagości w tym." 4845 03:26:21,736 --> 03:26:24,432 więc zapytali mnie, czy będę zainteresowany robieniem tego topless. 4846 03:26:24,672 --> 03:26:26,037 Umowy były podpisane, 4847 03:26:26,474 --> 03:26:28,066 więc to się po prostu nie wydawało wypłynąć. 4848 03:26:28,509 --> 03:26:29,771 Najlepsza część pracy z wszyscy aktorzy i aktorki 4849 03:26:30,010 --> 03:26:33,411 dla którego pracowałem, mieliśmy wielkie koleżeństwo. 4850 03:26:33,647 --> 03:26:35,740 Zaufali mi co było wspaniałym uczuciem. 4851 03:26:35,983 --> 03:26:38,110 Idę obok łazienki z Winnebago, 4852 03:26:38,552 --> 03:26:40,417 i Jason wychodzi z łazienki, 4853 03:26:40,654 --> 03:26:41,951 chwyta mnie od tyłu, trzaska drzwiami 4854 03:26:42,390 --> 03:26:44,051 a tam mam ta niesamowita walka z nim. 4855 03:26:44,492 --> 03:26:46,016 A ja jestem tą małą, malutką osobą, 4856 03:26:46,460 --> 03:26:49,827 i naprawdę dałam z siebie wszystko i walczył z nim. 4857 03:26:50,064 --> 03:26:51,622 To znaczy, musiałam wziąć twarz młodej damy 4858 03:26:51,866 --> 03:26:55,358 i wbij go w obiektyw aparatu siłą. 4859 03:26:55,603 --> 03:26:58,037 Przebił go przez ścianę z Winnebago 4860 03:26:58,472 --> 03:27:03,569 gdzie odcisk mojej twarzy wyszło. 4861 03:27:03,811 --> 03:27:05,540 I jak właściwie to zrobili czy sfilmowali to pod wodą, 4862 03:27:05,780 --> 03:27:07,577 i kręcili to w zwolnionym tempie, 4863 03:27:07,815 --> 03:27:09,749 przebrnąć przez to kawałek plastiku pod wodą. 4864 03:27:09,984 --> 03:27:10,973 siostrzeniec Johna Travolty, 4865 03:27:11,419 --> 03:27:15,879 kto prowadzi RV, Jason idzie za nim. 4866 03:27:16,123 --> 03:27:18,057 I sposób, w jaki facet się kołysze wychodzić i słuchać muzyki 4867 03:27:18,492 --> 03:27:20,084 i patrzy w górę i tyle. 4868 03:27:20,528 --> 03:27:23,725 Hej, Nikki, co u ciebie co tam robisz, robisz kupę? 4869 03:27:23,964 --> 03:27:27,058 I jedziemy razem i aż do 4870 03:27:27,501 --> 03:27:28,160 uderzenie nożem w bok jego głowy, 4871 03:27:28,602 --> 03:27:29,864 to prawdziwy nóż. 4872 03:27:30,104 --> 03:27:31,935 To znaczy, a on mi ufa, 4873 03:27:32,173 --> 03:27:33,401 i mam na sobie maskę hokejową, 4874 03:27:33,641 --> 03:27:37,133 i nie tylko biorę tani strzał w dziesiątkę. 4875 03:27:37,578 --> 03:27:38,840 Rzucam tym nożem w kierunku jego głowy. 4876 03:27:39,079 --> 03:27:42,640 Stein-stein-stein-stein-stein 4877 03:27:42,883 --> 03:27:44,783 Ale potem ta kultowa rzecz z tą wielką awarią 4878 03:27:45,019 --> 03:27:46,953 a potem Jason na górze z RV 4879 03:27:47,188 --> 03:27:48,678 z ogniem w tle. 4880 03:27:48,923 --> 03:27:50,083 Dosłownie ostatni strzał filmu. 4881 03:27:50,524 --> 03:27:51,513 Wschodziło słońce. 4882 03:27:51,759 --> 03:27:53,818 Modliłem się na kolanach 4883 03:27:54,061 --> 03:27:55,858 że ten facet nie był zginie robiąc to 4884 03:27:56,096 --> 03:27:59,896 bo nikt nigdy się nie przewrócił taki RV wcześniej. 4885 03:28:00,134 --> 03:28:02,034 I chyba to, co usłyszałem później 4886 03:28:02,470 --> 03:28:04,904 jest to, że nasz kierownik produkcji, Przywdziewać, 4887 03:28:05,139 --> 03:28:07,664 chciałem chłodnicę bagienną to było na wierzchu. 4888 03:28:07,908 --> 03:28:10,035 Miał mało specjalnych ofert dla niego, 4889 03:28:10,478 --> 03:28:12,105 i jedną ze specjalnych ofert, moje zrozumienie jest takie, 4890 03:28:12,546 --> 03:28:13,774 miał tę chłodnicę bagienną odsunął się na bok - 4891 03:28:14,014 --> 03:28:16,175 Lodówka bagienna za 5000 dolarów. 4892 03:28:16,617 --> 03:28:18,175 Cóż, najwyraźniej niektórzy ludzie się o tym dowiedziałem 4893 03:28:18,619 --> 03:28:20,553 i trochę się podnieciłem. 4894 03:28:20,788 --> 03:28:22,756 I wszyscy tam maszerowali, 4895 03:28:22,990 --> 03:28:25,185 i związali na górę RV. 4896 03:28:25,626 --> 03:28:28,959 A kiedy coś poleciało i uderzyło, 4897 03:28:29,196 --> 03:28:31,221 pierwsza rzecz do odlotu czy to chłodnica bagienna, wiesz. 4898 03:28:31,665 --> 03:28:33,633 A gdy eksplodował, 4899 03:28:33,868 --> 03:28:37,463 okrzyki, które podniosły się, i koniec ekscytacji 4900 03:28:37,705 --> 03:28:39,900 – Mamy go. Mamy go. 4901 03:28:40,140 --> 03:28:41,767 Było warto każdą chwilę szczypania grosza. 4902 03:28:42,009 --> 03:28:43,806 [westchnienie] 4903 03:28:44,044 --> 03:28:46,205 Sceny pościgu samochodowego były naprawdę zabawne, 4904 03:28:46,647 --> 03:28:49,047 i było mi całkiem wygodnie robienie tych 4905 03:28:49,283 --> 03:28:52,514 ponieważ, muszę przyznać, mój pierwszy samochód, gdy miałem 16 lat 4906 03:28:52,753 --> 03:28:55,722 był Firebirdem z 1970 roku 4907 03:28:55,956 --> 03:28:58,015 dużo to wyglądało jak samochód Megan. 4908 03:28:58,259 --> 03:28:59,920 To będzie owłosiony obrót. 4909 03:29:00,160 --> 03:29:01,149 Po prostu szukali faceta bawić się w policjanta. 4910 03:29:01,595 --> 03:29:03,062 Oficer Pappas był trochę próżny. 4911 03:29:03,297 --> 03:29:05,128 Chodź, przystojniaku. 4912 03:29:05,566 --> 03:29:08,262 I muszę powiedzieć, że jeden z moje ulubione wiersze-- 4913 03:29:08,702 --> 03:29:10,101 Masz opis z talerzy?. 4914 03:29:10,538 --> 03:29:11,596 Mam całą enchiladę. 4915 03:29:11,839 --> 03:29:15,741 "Mam całą enchiladę." 4916 03:29:15,976 --> 03:29:17,136 Megan, wysiadaj z samochodu. 4917 03:29:17,578 --> 03:29:19,205 Koniec kolejki. 4918 03:29:19,647 --> 03:29:23,083 Gdy Tommy jest zamknięty przez szeryfa Garrisa, 4919 03:29:23,317 --> 03:29:26,582 Pierwotne instynkty Jasona prowadzą go z powrotem do Camp Forest Green. 4920 03:29:26,820 --> 03:29:28,720 Jeden z innego rodzaju notorycznych aspektów 4921 03:29:28,956 --> 03:29:30,981 mojego „piątku” 4922 03:29:31,225 --> 03:29:34,251 właściwie to jedyny ma dzieci na obozie. 4923 03:29:34,695 --> 03:29:36,026 I nie sądzę był ktoś w fandomie 4924 03:29:36,263 --> 03:29:38,823 który chciał Jasona zabijać dzieci. 4925 03:29:39,066 --> 03:29:42,593 Po prostu dał mi to, kolejny poziom „O mój Boże. 4926 03:29:42,836 --> 03:29:44,531 Czy rzeczywiście się pokażą giną dzieci? " 4927 03:29:44,772 --> 03:29:47,832 Tom spędził więcej czasu strzelanie do dzieci 4928 03:29:48,075 --> 03:29:50,009 i pracuje nad ich występy 4929 03:29:50,244 --> 03:29:51,973 na wiele sposobów niż on na zabójstwach 4930 03:29:52,212 --> 03:29:53,645 które miały miejsce w filmie. 4931 03:29:53,881 --> 03:29:55,212 Jedna z małych dziewczynek w łóżku, 4932 03:29:55,649 --> 03:29:57,173 ona tam leży i nagle 4933 03:29:57,618 --> 03:29:58,312 Jason idzie do ołtarza 4934 03:29:58,752 --> 03:30:00,652 i pochyla się do łóżka 4935 03:30:00,888 --> 03:30:04,051 i patrzy z bliska i przechyla się jego głowa patrzy na nią. 4936 03:30:04,291 --> 03:30:07,624 I po prostu zaczyna się modlić że odejdzie. 4937 03:30:07,861 --> 03:30:11,695 Nazwałem małą dziewczynkę Nancy, właściwie po mojej żonie Nancy 4938 03:30:11,932 --> 03:30:13,331 bo ona tak jakby mnie reprezentował 4939 03:30:13,767 --> 03:30:16,930 słodkie, niewinne dziecko 4940 03:30:17,171 --> 03:30:18,934 kto wierzy że jeśli jesteś dobry, 4941 03:30:19,173 --> 03:30:20,071 Bóg cię ochroni. 4942 03:30:20,307 --> 03:30:23,174 I pojawiła się kolejna plotka 4943 03:30:23,611 --> 03:30:25,340 jak to się nazywało po Nancy 4944 03:30:25,779 --> 03:30:26,939 z „Koszmaru z ulicy Wiązów” 4945 03:30:27,181 --> 03:30:30,742 który też miał koszmary, ale to nieprawda. 4946 03:30:30,985 --> 03:30:34,216 To znaczy - ale znowu, jeśli to zadziała, weźmiemy to. 4947 03:30:34,655 --> 03:30:36,646 Jason może zrobić wszystko w miarę siły. 4948 03:30:36,890 --> 03:30:38,323 Jest scena, w której bierze jedna z dziewczyn, 4949 03:30:38,759 --> 03:30:40,693 głowa obozowej dziewczyny, i wykręca go. 4950 03:30:40,928 --> 03:30:42,759 Wiesz, trochę z tych rzeczy Niestety 4951 03:30:42,997 --> 03:30:46,023 musiało zostać wycięte daleko, daleko w dół od sposobu, w jaki to zrobiliśmy. 4952 03:30:46,266 --> 03:30:49,895 Ale wszystko, co próbowałem zrobić w filmie 4953 03:30:50,137 --> 03:30:51,832 też było coś czego nie mogłeś zrobić 4954 03:30:52,072 --> 03:30:54,097 jako normalny człowiek. 4955 03:30:54,341 --> 03:30:55,968 postać Kerry'ego miejmy nadzieję, że był szokujący 4956 03:30:56,210 --> 03:30:58,075 jak źle to odebrała 4957 03:30:58,312 --> 03:31:00,143 i większość z tego była twoja wyobraźnia 4958 03:31:00,381 --> 03:31:01,871 ponieważ tego nie zrobiłeś rzeczywiście to zobaczyć. 4959 03:31:02,116 --> 03:31:05,711 Ale na pewno widziałeś krwawe następstwa. 4960 03:31:05,953 --> 03:31:08,786 Pamiętam małą dziewczynkę to się kończy, 4961 03:31:09,023 --> 03:31:10,718 a ona jest w lesie 4962 03:31:10,958 --> 03:31:13,756 a ona się boi a ja jako policjant 4963 03:31:13,994 --> 03:31:16,292 idzie ją uspokoić i powiedz jej, że wszystko w porządku. 4964 03:31:16,730 --> 03:31:21,360 Jaki straszny człowiek? 4965 03:31:21,802 --> 03:31:23,292 Oczywiście, wszystko jest nie w porządku. 4966 03:31:23,737 --> 03:31:25,796 To tuż przed Jasonem miażdży mi głowę. 4967 03:31:26,040 --> 03:31:30,067 [krzyczy] 4968 03:31:30,310 --> 03:31:32,244 Zbudowali świetną głowę gdzie mózgi wyskoczyły. 4969 03:31:32,680 --> 03:31:34,944 Chyba kibice byli trochę rozczarowany 4970 03:31:35,182 --> 03:31:43,248 że część mojej śmierci została wycięta przez MPAA. 4971 03:31:43,691 --> 03:31:44,385 A potem wchodzę na scenę, i szukam Jasona, 4972 03:31:44,825 --> 03:31:47,385 i potykam się o coś i upadam, 4973 03:31:47,828 --> 03:31:50,820 i moja twarz idzie prosto w górę przed jego twarzą. 4974 03:31:51,065 --> 03:31:52,327 A tam szeryf strzela ze strzelby. 4975 03:31:52,766 --> 03:31:54,199 Odpycha mnie. 4976 03:31:54,435 --> 03:31:56,733 Oddaje kolejny strzał, odrzuca mnie z powrotem. 4977 03:31:56,970 --> 03:31:58,130 Możesz wysadzić mu numer razy i powalić go. 4978 03:31:58,372 --> 03:32:00,169 Leży tam, 4979 03:32:00,407 --> 03:32:01,874 i jeśli o mnie chodzi, on gra oposa 4980 03:32:02,109 --> 03:32:04,805 wiesz, tylko po to, żeby się z tobą droczyć. 4981 03:32:05,045 --> 03:32:07,673 Jedna z rzeczy, które się zmieniły szalenie skuteczny 4982 03:32:07,915 --> 03:32:08,904 pękały plecy o charakterze szeryfa. 4983 03:32:09,149 --> 03:32:11,379 Wykopali dół i to nie były moje nogi. 4984 03:32:11,819 --> 03:32:14,219 Mieli faceta głową w dół w rzeczy, 4985 03:32:14,455 --> 03:32:16,753 w dziurze, z nogami za mną. 4986 03:32:16,990 --> 03:32:19,083 A kiedy go zgiąłem, wszystko, co zrobił, to się podniósł 4987 03:32:19,326 --> 03:32:20,987 ze skrzynki w ziemi. 4988 03:32:21,228 --> 03:32:24,061 I chodzi o to, że aktor dostaje pęknięty wspierany przez Jasona. 4989 03:32:24,298 --> 03:32:26,892 Tylko ten cały pomysł zginania ktoś przez całą drogę wstecz, 4990 03:32:27,134 --> 03:32:29,068 i wiesz, słuchając tego wszystkiego [trzaska kostkami palców] 4991 03:32:29,303 --> 03:32:30,270 Trochę dźwięku, trochę krzyczy. 4992 03:32:30,504 --> 03:32:32,062 Wszystko wyszło świetnie. 4993 03:32:32,306 --> 03:32:36,140 Co ciekawe, ta scena pewnie miał więcej problemów 4994 03:32:36,376 --> 03:32:39,004 z MPAA niż cokolwiek innego. 4995 03:32:39,246 --> 03:32:40,338 I to bezkrwawe zabijanie. 4996 03:32:40,781 --> 03:32:42,112 Oni czuli że był zbyt intensywny 4997 03:32:42,349 --> 03:32:44,374 więc szybko tną. 4998 03:32:44,818 --> 03:32:45,409 A my po prostu dalej brać klatka po klatce po klatce 4999 03:32:45,853 --> 03:32:47,753 z tej rzeczy. 5000 03:32:47,988 --> 03:32:50,149 Więc to miało ogromny, wiesz, reakcja publiczności też 5001 03:32:50,390 --> 03:32:52,950 bo znowu nie było coś, co widziałeś wcześniej. 5002 03:32:53,193 --> 03:32:55,354 Ze swoim nieumarłym Jasonem na wolności, 5003 03:32:55,796 --> 03:32:59,197 McLoughin wstrzyknął swój film z nowym zestawem zasad. 5004 03:32:59,433 --> 03:33:02,266 Rzecz, którą znalazłem zabrakło „piątków”. 5005 03:33:02,503 --> 03:33:05,165 w mojej formie opowiadania 5006 03:33:05,405 --> 03:33:07,305 był sens z jakiejś mitologii, 5007 03:33:07,541 --> 03:33:09,509 jakieś poczucie zasad. 5008 03:33:09,943 --> 03:33:11,433 A gdybyś mógł jakoś może zastosuj się do tych zasad 5009 03:33:11,879 --> 03:33:14,211 może możesz, wiesz, Ocal ten dzień. 5010 03:33:14,448 --> 03:33:17,212 I to jest tak samo w legendach o duchach, wiesz, 5011 03:33:17,451 --> 03:33:19,942 czy to jest Jasonie nigdy nie zaznał spokoju 5012 03:33:20,187 --> 03:33:22,485 dopóki nie wrócił gdzie utonął jako chłopiec. 5013 03:33:22,923 --> 03:33:28,486 A moim pomysłem jest jakoś manipulować nim 5014 03:33:28,929 --> 03:33:31,227 więc mogę założyć tę pętlę wokół jego szyi 5015 03:33:31,465 --> 03:33:33,956 i utop go z dużym kamieniem. 5016 03:33:34,201 --> 03:33:35,327 Myślę, że nazwał mnie cipką Jeżeli dobrze pamiętam. 5017 03:33:35,569 --> 03:33:38,037 Jasonie, chodź! 5018 03:33:38,272 --> 03:33:40,467 Chodź, ty cipko! 5019 03:33:40,908 --> 03:33:42,432 A potem zwracam uwagę do Tommy'ego w wodzie, 5020 03:33:42,876 --> 03:33:43,433 i po prostu idę za nim. 5021 03:33:43,877 --> 03:33:46,004 Jest bardzo wizualny i piękny. 5022 03:33:46,246 --> 03:33:48,840 Masz ten ogień. Jest naprawdę dobrze nakręcony. 5023 03:33:49,082 --> 03:33:51,050 Filmowo jest to jeden z ciekawsze sekwencje 5024 03:33:51,285 --> 03:33:52,445 w którymkolwiek z filmów „piątkowych”. 5025 03:33:52,886 --> 03:33:55,980 Scena gdzie Megan zabija Jasona 5026 03:33:56,223 --> 03:33:58,316 z silnikiem zaburtowym został postrzelony w dwóch różnych miejscach. 5027 03:33:58,559 --> 03:34:01,027 Wszystkie sceny podwodne 5028 03:34:01,261 --> 03:34:02,990 zostali zastrzeleni zbiornik z kontrolowaną temperaturą 5029 03:34:03,230 --> 03:34:05,130 W Los Angeles 5030 03:34:05,365 --> 03:34:06,923 dobrze po tym, jak kręciliśmy reszta filmu. 5031 03:34:07,167 --> 03:34:08,065 A kiedy mówię przykuli mnie łańcuchem, 5032 03:34:08,302 --> 03:34:10,065 przykuli mnie łańcuchem. 5033 03:34:10,304 --> 03:34:13,068 Byłem, byłem zdany na łaskę nurków bezpieczeństwa. 5034 03:34:13,307 --> 03:34:14,296 Gdybym potrzebował powietrza, zasygnalizowałbym, dać sygnał ręką. 5035 03:34:14,541 --> 03:34:17,169 Nurkowie by wpłynęli. 5036 03:34:17,411 --> 03:34:19,538 Podnieśli mi maskę i założyli regulator prosto w usta. 5037 03:34:19,980 --> 03:34:21,971 Wszystko nad wodą sceny 5038 03:34:22,216 --> 03:34:26,915 zostali zastrzeleni w tym mrocznym straszne jezioro 5039 03:34:27,154 --> 03:34:29,213 w szczerym polu Gruzja, 5040 03:34:29,456 --> 03:34:30,582 w środku nocy. 5041 03:34:31,024 --> 03:34:33,925 To było straszne. 5042 03:34:34,161 --> 03:34:36,425 Wierzę, że strzeliliśmy w Tom McLoughlin's 5043 03:34:36,864 --> 03:34:38,832 basen ojca po fakcie, 5044 03:34:39,066 --> 03:34:41,864 silnika, ostrze od silnika, 5045 03:34:42,102 --> 03:34:44,036 przecięcie maski Jasona, i wypływająca krew. 5046 03:34:44,271 --> 03:34:48,332 Jason ma, wiesz, najwyraźniej żył 5047 03:34:48,575 --> 03:34:50,839 daleko poza czyjeś oczekiwania 5048 03:34:51,078 --> 03:34:51,908 bo nawet kiedy l robił film, 5049 03:34:52,145 --> 03:34:54,113 było całkiem sporo, 5050 03:34:54,348 --> 03:34:55,440 „Cóż, myślę, że to jest prawdopodobnie będzie ostatnim, 5051 03:34:55,883 --> 03:34:58,215 więc po prostu baw się z nim, 5052 03:34:58,452 --> 03:34:59,942 ale nie zabijaj go, zabij go" 5053 03:35:00,187 --> 03:35:00,983 dlatego go miałam Wiesz, że, 5054 03:35:01,221 --> 03:35:02,347 wisi tam na dnie. 5055 03:35:02,589 --> 03:35:03,283 To znaczy, możesz zobaczyć na końcu filmu, 5056 03:35:03,523 --> 03:35:04,615 oko się otwiera, 5057 03:35:05,058 --> 03:35:07,253 i człowiek za maską ciągle żyje, 5058 03:35:07,494 --> 03:35:09,052 i po prostu to ustawia na następną fazę. 5059 03:35:09,296 --> 03:35:11,127 Jak ze wszystkimi z poprzednich „Piątków”, 5060 03:35:11,365 --> 03:35:13,094 kilka różnych zakończeń zostały zasugerowane, 5061 03:35:13,333 --> 03:35:16,268 chociaż żaden nigdy nie był całkiem odważnie 5062 03:35:16,503 --> 03:35:18,266 zgodnie ze scenariuszem Toma McLoughlina choć nigdy nie sfilmowany 5063 03:35:18,505 --> 03:35:20,439 zawieszenie akcji. 5064 03:35:20,674 --> 03:35:22,608 Tom McLoughlin napisał inne zakończenie 5065 03:35:23,043 --> 03:35:25,910 gdzie poznałeś ojca Jasona. 5066 03:35:26,146 --> 03:35:28,114 Widzieliśmy matkę Jasona. 5067 03:35:28,348 --> 03:35:29,975 Rozumiemy, jak bardzo się pogubiliśmy Pamela jest. 5068 03:35:30,217 --> 03:35:32,117 Cóż, kto żeni się z tą kobietą? 5069 03:35:32,352 --> 03:35:34,377 A tak naprawdę, co on zrobił mieć z tym w końcu do czynienia? 5070 03:35:34,621 --> 03:35:36,316 Nie wiemy kim był, kim był, czy czymkolwiek. 5071 03:35:36,556 --> 03:35:38,490 Więc pomyślałem, że tak będzie 5072 03:35:38,926 --> 03:35:41,486 naprawdę interesujące na końcu mojego, wiesz, 5073 03:35:41,929 --> 03:35:43,487 niech się pojawi. 5074 03:35:43,931 --> 03:35:46,957 W moim oryginalnym skrypcie dozorca nie umarł. 5075 03:35:47,200 --> 03:35:48,929 Wciąż był w pobliżu. 5076 03:35:49,169 --> 03:35:52,036 Więc był, wiesz, miał swego rodzaju epilog 5077 03:35:52,272 --> 03:35:56,140 z nim na cmentarzu i na spacerach ten facet, 5078 03:35:56,376 --> 03:35:59,345 taki prawie Rasputin, Wiesz, że, 5079 03:35:59,579 --> 03:36:01,069 wpisz znak, którego nie zrobiłeś zobaczyć zbyt wiele, 5080 03:36:01,315 --> 03:36:03,977 i zdajesz sobie sprawę że to on 5081 03:36:04,217 --> 03:36:06,344 kto płaci dozorcy 5082 03:36:06,586 --> 03:36:09,054 zaopiekować się grobem Jasona Wszystkie te lata. 5083 03:36:09,289 --> 03:36:10,221 I teraz trochę rozumiesz że skądkolwiek pochodzi Jason, 5084 03:36:10,457 --> 03:36:14,484 wiesz, naprawdę nikczemna strona jego, 5085 03:36:14,728 --> 03:36:16,923 był jego ojcem. 5086 03:36:17,164 --> 03:36:20,565 Czym się martwiłem Pomysł Toma na temat ojca Jasona 5087 03:36:21,001 --> 03:36:22,332 jest to, że jeśli trochę zwisasz jak coś takiego 5088 03:36:22,569 --> 03:36:24,503 na końcu filmu, 5089 03:36:24,738 --> 03:36:26,569 nagle próbujemy opowiedzieć historię 5090 03:36:27,007 --> 03:36:28,531 60-letniego mężczyzny, 5091 03:36:28,976 --> 03:36:31,001 i jak by to miało wyglądać okrążyć z powrotem 5092 03:36:31,244 --> 03:36:33,508 do filmu, który mogliśmy faktycznie coś w rodzaju roboty. 5093 03:36:33,747 --> 03:36:36,079 Frank Mancuso czuł, że nie, 5094 03:36:36,316 --> 03:36:38,079 nie chcemy się dzielić, Wiesz, że, 5095 03:36:38,318 --> 03:36:40,309 uwagę franczyzy się na coś takiego 5096 03:36:40,554 --> 03:36:42,385 tak fajne jak to, wiesz, pomysł może być. 5097 03:36:42,622 --> 03:36:44,522 Wiesz, zostań z Jasonem 5098 03:36:44,758 --> 03:36:46,089 i prawdopodobnie ostatecznie ma rację. 5099 03:36:46,326 --> 03:36:48,021 Postać Eliasa Voorheesa Myślę, że 5100 03:36:48,261 --> 03:36:49,250 naprawdę byłby bardzo ciekawe do odwiedzenia. 5101 03:36:49,496 --> 03:36:51,054 To moim zdaniem było trochę straconej szansy. 5102 03:36:51,298 --> 03:36:53,095 Może ludzie komu nie podobała się "Część 7" 5103 03:36:53,333 --> 03:36:56,530 pomyślałby, że tak był lepszy film 5104 03:36:56,770 --> 03:36:58,101 Nie wiem. Ale byłem szczęśliwy że faktycznie wypuścili 5105 03:36:58,338 --> 03:37:01,068 wersja Signet Pocketbook filmu, 5106 03:37:01,308 --> 03:37:04,368 który ma, wiesz, ten aspekt w nim na końcu. 5107 03:37:04,611 --> 03:37:06,704 W kolejnej próbie poszerzyć atrakcyjność filmu, 5108 03:37:07,147 --> 03:37:09,581 Paramount zrekrutowany legendarny szokującego rockmana Alice Coopera 5109 03:37:10,017 --> 03:37:12,042 przyczynić się trzy piosenki do filmu. 5110 03:37:12,285 --> 03:37:14,344 Nie musisz być geniuszem rzucić okiem na mnie 5111 03:37:14,588 --> 03:37:17,056 i uświadomić sobie, że jestem starym rockmanem który nie chce umrzeć 5112 03:37:17,290 --> 03:37:20,487 a więc kiedy, wszystkie filmy Zawsze staram się umieścić 5113 03:37:20,727 --> 03:37:22,388 tyle muzyki rockowej, ile tylko mogę. 5114 03:37:22,629 --> 03:37:25,120 Wynik muzyki wykonane przez Alice'a Coopera 5115 03:37:25,365 --> 03:37:27,356 dokonano po fakcie, ale to była bardzo fajna sprawa. 5116 03:37:27,601 --> 03:37:29,728 Nie przeszkadzało nam to trochę krwi na scenie, 5117 03:37:30,170 --> 03:37:32,161 i trochę, wiesz, ciąć tu i tam. 5118 03:37:32,406 --> 03:37:36,342 A więc kiedy slashery pojawił się w latach 80., 5119 03:37:36,576 --> 03:37:39,602 nagle byliśmy właśnie tam. 5120 03:37:40,047 --> 03:37:42,277 Więc jeśli chodzi o pisanie dla Jasona, wiesz, 5121 03:37:42,516 --> 03:37:44,108 Jason jest jak członek zespołu. 5122 03:37:44,351 --> 03:37:46,046 Przyszli do nas i powiedzieli: 5123 03:37:46,286 --> 03:37:48,254 czy możesz napisać 2 lub 3 piosenki do filmu, 5124 03:37:48,488 --> 03:37:50,285 parę incydentów i motyw. 5125 03:37:50,524 --> 03:37:51,786 A ja na to: „Tak, absolutnie”. 5126 03:37:52,225 --> 03:37:54,455 Alicja była niesamowita 5127 03:37:54,694 --> 03:37:56,685 aby po prostu pozwolić nam korzystać jakie chcieliśmy piosenki. 5128 03:37:57,130 --> 03:37:59,155 I piosenka, którą wymyślił z był po prostu ogromny. 5129 03:37:59,399 --> 03:38:02,300 Tak, bo wrócił 5130 03:38:02,536 --> 03:38:05,699 To człowiek za maską 5131 03:38:06,139 --> 03:38:08,539 I jest poza kontrolą 5132 03:38:08,775 --> 03:38:10,675 „Człowiek za maską” był napisane na 3 lub 4 różne sposoby. 5133 03:38:11,111 --> 03:38:14,080 Napisaliśmy wersję heavy metalową tego. 5134 03:38:14,314 --> 03:38:17,579 A potem pisaliśmy tak jakby hardrockowa wersja. 5135 03:38:17,818 --> 03:38:20,116 i wtedy zdaliśmy sobie sprawę w tym czasie 5136 03:38:20,353 --> 03:38:21,342 że szukali dla czegoś 5137 03:38:21,588 --> 03:38:23,579 trochę więcej... 5138 03:38:23,824 --> 03:38:26,520 trochę więcej do niego podskoczyć. 5139 03:38:26,760 --> 03:38:28,387 I tak się zebraliśmy z Kellym 5140 03:38:28,628 --> 03:38:34,089 kto napisał, jak sądzę „Material Girl” dla Madonny, 5141 03:38:34,334 --> 03:38:37,167 i to on wszedł z tym [huczy bas] 5142 03:38:37,404 --> 03:38:39,736 Wczesne pokazy testowe z „Jason żyje” 5143 03:38:40,173 --> 03:38:42,539 nie do końca satysfakcjonował Najwyżsi dyrektorzy. 5144 03:38:42,776 --> 03:38:44,835 więc postanowili ulepszyć iloraz dreszczyku emocji filmu 5145 03:38:45,278 --> 03:38:47,303 poprzez zwiększenie liczby jego ciał. 5146 03:38:47,547 --> 03:38:50,448 I pamiętam przebywanie na spotkaniach 5147 03:38:50,684 --> 03:38:53,244 mówiąc o tym, kogo możemy zabić, jak zostaną zabici. 5148 03:38:53,487 --> 03:38:55,182 I właśnie tam wszedłem. 5149 03:38:55,422 --> 03:38:58,289 Och, Steven, to jest piękne. 5150 03:38:58,525 --> 03:39:00,789 przyjaźnię się z Tom McLoughlin, reżyser. 5151 03:39:01,228 --> 03:39:04,391 Znałem go więc wcześniej. 5152 03:39:04,631 --> 03:39:05,563 Kierował moim mężem Vinniego Guasterferro, 5153 03:39:05,799 --> 03:39:08,131 kto jest zastępcą, 5154 03:39:08,368 --> 03:39:11,860 więc wynajął mnie do strzelania scena, którą zrobiliśmy. 5155 03:39:12,305 --> 03:39:14,205 Kręciliśmy to w Griffith Park tutaj w Los Angeles. 5156 03:39:14,441 --> 03:39:16,841 I robi z nimi shish-ke-bobs 5157 03:39:17,277 --> 03:39:17,800 gdzie to stawia prosto przez przód 5158 03:39:18,245 --> 03:39:19,610 i prosto w plecy. 5159 03:39:19,846 --> 03:39:22,212 Wiem, że nie byliśmy pierwsi shish-ke-bob 5160 03:39:22,449 --> 03:39:24,349 wystąpić w "Piątek 13-go" 5161 03:39:24,584 --> 03:39:28,486 ale chyba byliśmy pierwsi na skuterze. 5162 03:39:28,722 --> 03:39:30,314 To jest prawdopodobnie nasze roszczenia do sławy. 5163 03:39:30,557 --> 03:39:31,615 Optymistycznie o szanse filmu 5164 03:39:31,858 --> 03:39:33,826 grania przed letnią publicznością, 5165 03:39:34,261 --> 03:39:36,729 Paramount Pictures podskoczyło data jego wydania 5166 03:39:37,164 --> 03:39:38,825 do 1 sierpnia 1986 r. 5167 03:39:39,266 --> 03:39:41,791 Mimo bycia jedynym „Piątek 13-go” 5168 03:39:42,235 --> 03:39:44,601 otrzymać okazjonalnie pozytywne zawiadomienie, 5169 03:39:44,838 --> 03:39:48,501 film nie udało się uchwycić the 5170 03:39:48,742 --> 03:39:50,539 pozostawanie w tyle za innym głośna kontynuacja horroru, 5171 03:39:50,777 --> 03:39:52,768 „Obcy” Jamesa Camerona. 5172 03:39:53,213 --> 03:39:57,240 Z ostatecznym rozliczeniem w wysokości 19,5 miliona dolarów 5173 03:39:57,484 --> 03:39:59,816 „Jason Lives” stał się najmniej dochodowy 5174 03:40:00,253 --> 03:40:02,244 „Piątek 13-go” do tej pory. 5175 03:40:02,489 --> 03:40:04,821 I naprawdę myślę, że powód 6 nie poszło dobrze 5176 03:40:05,258 --> 03:40:08,716 nie dlatego, że 6 nie jest tak dobre, jeśli nie lepiej, 5177 03:40:08,962 --> 03:40:10,589 ale kibice tak naprawdę nie wrócił 5178 03:40:10,830 --> 03:40:13,264 bo czuli się tak oszukani do 5. 5179 03:40:13,500 --> 03:40:17,630 A potem, kiedy się zaczęły zobaczyć 6 na wideo, 5180 03:40:17,871 --> 03:40:21,204 dzięki temu wrócili do serii 5181 03:40:21,441 --> 03:40:23,636 ponieważ widzieli tego Toma McLoughlin, bardziej niż ktokolwiek inny, 5182 03:40:23,877 --> 03:40:25,811 przywrócił serial do życia. 5183 03:40:26,246 --> 03:40:28,578 byłam naprawdę zadowolona film, sposób, w jaki wyszedł. 5184 03:40:28,815 --> 03:40:30,544 Nadal jestem z tego zadowolony. Myślę, że trzyma się naprawdę dobrze. 5185 03:40:30,784 --> 03:40:32,547 I na pewno dobrze się bawiłem, kręcąc to. 5186 03:40:32,786 --> 03:40:34,583 Nigdy nie pojechałem na obóz letni 5187 03:40:34,821 --> 03:40:37,381 więc było najbliżej kiedykolwiek dostałem. 5188 03:40:37,624 --> 03:40:39,785 A myślałam, że Tom tak naprawdę dobra robota w tym filmie. 5189 03:40:40,227 --> 03:40:41,387 Myślałem, że przyniósł lekkość w tym, 5190 03:40:41,628 --> 03:40:42,492 zabawa w to. 5191 03:40:42,729 --> 03:40:44,321 Cechował się dużą wrażliwością. 5192 03:40:44,564 --> 03:40:47,226 Cieszył się prawdziwym uznaniem filmów. 5193 03:40:47,467 --> 03:40:49,526 W rezultacie mieliśmy dużo bardzo dobrych recenzji filmu 5194 03:40:49,769 --> 03:40:50,929 ponieważ powiedzieli, 5195 03:40:51,371 --> 03:40:52,463 „Cóż, naprawdę nie możesz nienawidzę filmu 5196 03:40:52,706 --> 03:40:52,899 to jest ośmieszanie się”. 5197 03:40:53,340 --> 03:40:55,467 A jednak wiesz, dla większości fanów 5198 03:40:55,709 --> 03:41:03,750 nadal dostarcza, wiesz, co powinien dać „piątek”. 5199 03:41:03,750 --> 03:41:15,526 nadal dostarcza, wiesz, co powinien dać „piątek”. 5200 03:41:15,762 --> 03:41:18,253 Pod koniec lat 80. Paramount szukał nowych dróg 5201 03:41:18,498 --> 03:41:20,295 wykorzystać ich najbardziej dochodowe franczyzy. 5202 03:41:20,533 --> 03:41:22,558 Ku przerażeniu jego krytyków, 5203 03:41:22,802 --> 03:41:25,293 „Piątek 13-go” wkrótce miał nadejść 5204 03:41:25,538 --> 03:41:27,438 do telewizji. 5205 03:41:27,674 --> 03:41:29,767 Mel Harris, który był w tym czasie szef telewizji Paramount, 5206 03:41:30,010 --> 03:41:32,877 przyszedł do mnie i powiedział: 5207 03:41:33,313 --> 03:41:35,406 wiesz, „Mamy bardzo pomyślny przebieg syndykacji 5208 03:41:35,649 --> 03:41:36,843 z „Star Trekiem”. 5209 03:41:37,284 --> 03:41:39,616 Chcemy spróbować zidentyfikować jakieś inne tytuły 5210 03:41:39,853 --> 03:41:42,583 że kontrolujemy to, co myślimy przyprowadzi audiencję. 5211 03:41:42,822 --> 03:41:44,949 Tylko z tytułu tytułu”. 5212 03:41:45,392 --> 03:41:49,294 Istotne było, że znaleźliśmy sposób opowiadania historii 5213 03:41:49,529 --> 03:41:52,896 miałoby to coś w rodzaju Temat "Piątek 13-tego". 5214 03:41:53,333 --> 03:41:53,822 nie będąc bezpośrednio powiązany 5215 03:41:54,067 --> 03:41:56,399 z „Piątek 13”. 5216 03:41:56,636 --> 03:41:57,864 A on powiedział: „Spójrz, to ma nic wspólnego z filmami. 5217 03:41:58,305 --> 03:41:59,363 To może być cokolwiek że chcesz. 5218 03:41:59,606 --> 03:42:00,732 To po prostu musi być „Piątek 13-go”, 5219 03:42:00,974 --> 03:42:02,373 i trzeba się zaangażować”. 5220 03:42:02,609 --> 03:42:04,304 Pamiętam, kiedy byłem dzieckiem pójście-- 5221 03:42:04,544 --> 03:42:05,772 robienie jak o 11:00 filmy o potworach i to jest jak, 5222 03:42:06,012 --> 03:42:07,741 Wiesz, że, trochę cię przeraża 5223 03:42:07,981 --> 03:42:09,039 a potem trzeba iść spać 5224 03:42:09,482 --> 03:42:11,541 Czego potrzebuję to koktajl Vampira 5225 03:42:11,785 --> 03:42:13,878 ukoić moje nerwy. 5226 03:42:14,321 --> 03:42:15,379 Nie tylko je załatwi, 5227 03:42:15,622 --> 03:42:18,785 to ich sparaliżuje. 5228 03:42:19,025 --> 03:42:22,051 I to jest taka dynamika którego szukałem. 5229 03:42:22,495 --> 03:42:24,486 Mając tylko tytuł do pracy, 5230 03:42:24,731 --> 03:42:26,699 Mancuso i współtwórca Larry'ego B. Williamsa 5231 03:42:26,933 --> 03:42:28,867 rozpoczął burzę mózgów nad założeniem 5232 03:42:29,102 --> 03:42:31,366 które mogłoby się utrzymać na świecie 5233 03:42:31,604 --> 03:42:32,730 późnej nocy telewizja konsorcjalna. 5234 03:42:32,972 --> 03:42:35,566 Podobnie jak same filmy, 5235 03:42:35,809 --> 03:42:38,369 „Piątek 13: seria” musiał być tani. 5236 03:42:38,611 --> 03:42:41,341 I to musiało być przerażające. 5237 03:42:41,581 --> 03:42:44,948 I byłem trochę zdeterminowany nad zrobieniem antologii 5238 03:42:45,385 --> 03:42:46,943 z dalszymi znakami, 5239 03:42:47,387 --> 03:42:49,685 więc zaczęliśmy rozmawiać pojęcie sklepu z osobliwościami 5240 03:42:49,923 --> 03:42:51,686 i jak by to było. 5241 03:42:51,925 --> 03:42:53,324 A potem pomysł że jest przeklęty 5242 03:42:53,560 --> 03:42:54,891 a potem zaczęliśmy mówić, "Cóż wiesz, 5243 03:42:55,128 --> 03:42:56,425 gdybyśmy mieli to wszystko przeklęte przedmioty, 5244 03:42:56,663 --> 03:42:59,598 wtedy możemy iść dalej i mieć świetnie się przy tym bawię”. 5245 03:42:59,833 --> 03:43:03,098 Więc to naprawdę stało się rodzajem z rdzenia spektaklu. 5246 03:43:03,536 --> 03:43:07,097 Plan Franka z „The Series” 5247 03:43:07,540 --> 03:43:09,667 jest to, że wszystkie te antyki byli przeklęci, 5248 03:43:09,909 --> 03:43:11,706 ale właściwie wszyscy mogli cię obsłużyć 5249 03:43:11,945 --> 03:43:13,469 w czymś naprawdę dobrym, 5250 03:43:13,713 --> 03:43:15,681 ale zawsze jest cena do zapłacenia. 5251 03:43:15,915 --> 03:43:18,941 Urok przedmiotu to jest przeklęte 5252 03:43:19,386 --> 03:43:21,547 i rzeczy, które się dzieją do ludzi 5253 03:43:21,788 --> 03:43:22,777 z tym obiektem w ich posiadaniu 5254 03:43:23,022 --> 03:43:24,649 jest naprawdę wspaniałym pomysłem. 5255 03:43:24,891 --> 03:43:27,382 I to było wspaniałe Platforma startowa 5256 03:43:27,627 --> 03:43:29,891 dla naprawdę niektórych — niektórych naprawdę fascynująca opowieść. 5257 03:43:30,130 --> 03:43:32,758 Lewisa Vendrediego zawarł pakt z diabłem 5258 03:43:32,999 --> 03:43:35,968 sprzedawać przeklęte antyki. 5259 03:43:36,403 --> 03:43:40,464 Ale złamał pakt i kosztowało go to jego duszę... 5260 03:43:40,707 --> 03:43:43,107 Dystrybuowane przez Paramount Syndykacja krajowa, 5261 03:43:43,543 --> 03:43:47,980 „Piątek 13: seria” zadebiutował 28 września 1987 roku. 5262 03:43:48,415 --> 03:43:52,511 Opowiadał historię kuzynów Ryana Dalliona i Mickiego Fostera 5263 03:43:52,752 --> 03:43:54,777 którzy odziedziczyli sklep z antykami od dalekiego wujka 5264 03:43:55,021 --> 03:43:57,012 który zaprzedał duszę diabłu. 5265 03:43:57,457 --> 03:44:00,119 Wspomagany przez eksperta od starożytności Jacka Marszaka, 5266 03:44:00,560 --> 03:44:03,085 ich zadaniem było odzyskanie przeklęte przedmioty 5267 03:44:03,530 --> 03:44:09,435 przed obsesją i śmiercią przyszedł do tych, którzy je nabyli. 5268 03:44:09,669 --> 03:44:11,728 Byłem w Los Angeles przez trzy lata 5269 03:44:11,971 --> 03:44:14,963 i dostałem przesłuchanie dla tego serialu telewizyjnego. 5270 03:44:15,208 --> 03:44:16,869 To wszystko po prostu stało się bardzo szybko. 5271 03:44:17,110 --> 03:44:19,169 Poszedł na przymiarkę szafy i był w samolocie do Toronto. 5272 03:44:19,612 --> 03:44:22,445 Robey, John LeMay i Chris Wiggins byli wymarzoną obsadą. 5273 03:44:22,682 --> 03:44:27,016 Chris jest emerytowanym seniorem zasłużony kanadyjski aktor, 5274 03:44:27,454 --> 03:44:30,014 i zaskoczyło nas, kiedy my poprosił go o dołączenie do obsady 5275 03:44:30,457 --> 03:44:31,651 i powiedział, że tak. 5276 03:44:31,891 --> 03:44:33,756 Więc chcieli strzelać jak 5277 03:44:33,993 --> 03:44:34,982 taki mały pilot, którym kierowałem, 5278 03:44:35,228 --> 03:44:36,627 i wiesz, było bardzo powściągliwe, 5279 03:44:36,863 --> 03:44:38,990 bardzo mały i wiesz, my prawdopodobnie zrobił to za 85 dolarów. 5280 03:44:39,232 --> 03:44:41,166 Nie mam dla ciebie czasu! 5281 03:44:41,601 --> 03:44:43,796 Ale komunikował to, co my miały się komunikować 5282 03:44:44,037 --> 03:44:45,004 co to jest, wiesz, 5283 03:44:45,238 --> 03:44:45,567 będzie strasznie, będzie strasznie, 5284 03:44:45,805 --> 03:44:46,965 będzie napięta. 5285 03:44:47,207 --> 03:44:48,606 Bez ani jednego odcinka 5286 03:44:48,842 --> 03:44:50,503 charakteryzujący się wyglądem przez Jasona, 5287 03:44:50,743 --> 03:44:53,041 czy nawet jego przeklętą maskę hokejową, 5288 03:44:53,480 --> 03:44:56,745 wielu fanów „Piątku 13-go”. czuł się wyobcowany. 5289 03:44:56,983 --> 03:44:59,975 A nawet oszukany przez niego telewizyjny odpowiednik. 5290 03:45:00,220 --> 03:45:02,586 Jedyną rzeczą że serial telewizyjny 5291 03:45:02,822 --> 03:45:07,555 „Piątek 13-go” i filmy „Piątek trzynastego” miał coś wspólnego 5292 03:45:07,794 --> 03:45:10,763 był tytuł i Franka Mancuso Jr. 5293 03:45:10,997 --> 03:45:13,090 Podczas gdy „Piątek 13-go” jako tytuł był wstępem, 5294 03:45:13,533 --> 03:45:14,625 naprawdę to czuliśmy coś tam było. 5295 03:45:14,868 --> 03:45:16,802 Nie ma koncepcji 5296 03:45:17,036 --> 03:45:18,128 to mogło się samo utrzymać w telewizji 5297 03:45:18,571 --> 03:45:21,631 z slasherem na wolności 5298 03:45:21,875 --> 03:45:26,710 w dowolnym miejscu przez 76 odcinków które zostały później wykonane. 5299 03:45:26,946 --> 03:45:28,174 Naprawdę chciałbym, żeby mieli nazwał to „piątkową klątwą”. 5300 03:45:28,615 --> 03:45:31,209 Który był oryginałem zamiar. 5301 03:45:31,651 --> 03:45:33,710 W Europie nazywało się „Klątwa piątku”, 5302 03:45:33,953 --> 03:45:36,513 aw Kanadzie nazywał się „Piątkowa klątwa” również. 5303 03:45:36,756 --> 03:45:39,486 Została założona w Kanadzie i byłem producentem serialu. 5304 03:45:39,726 --> 03:45:42,854 I to było fascynujące przeżycie. 5305 03:45:43,096 --> 03:45:44,996 I dostaliśmy jak Atom Egoyan zrobić jeden. 5306 03:45:45,231 --> 03:45:47,096 Jedną z nich zrobił David Cronenberg. 5307 03:45:47,534 --> 03:45:49,126 Przyniósł to David Cronenberg wspaniały rodzaj 5308 03:45:49,569 --> 03:45:52,060 Iaser-podobne skupienie się na temacie 5309 03:45:52,305 --> 03:45:54,671 które tak całkowicie pasują pojęcia opowiadania 5310 03:45:54,908 --> 03:45:55,840 z „Piątku 13-go”. 5311 03:45:56,075 --> 03:45:58,009 I to było cudowne. 5312 03:45:58,244 --> 03:45:59,575 To też było świetne pracować z Dawidem 5313 03:45:59,812 --> 03:46:01,643 który jest wspaniałym reżyserem. 5314 03:46:01,881 --> 03:46:04,543 Frank zapytał mnie o bycie redaktor opowiadania 5315 03:46:04,784 --> 03:46:06,752 ponieważ mieli redaktora historii w Toronto 5316 03:46:06,986 --> 03:46:10,149 gdzie robili show, i wiesz, 5317 03:46:10,590 --> 03:46:12,023 chciał, żebym pisał i reżyserował, Wiesz, że, 5318 03:46:12,258 --> 03:46:13,885 również niektóre odcinki. 5319 03:46:14,127 --> 03:46:16,618 "Mistrz kamuflażu," Myślałem, że to świetny pomysł 5320 03:46:16,863 --> 03:46:19,730 w zasadzie mając, wiesz, kosmetyczka, która, wiesz, 5321 03:46:19,966 --> 03:46:21,058 mógł wziąć kogoś, kto był naprawdę zdeformowany 5322 03:46:21,301 --> 03:46:23,565 i wiesz, zabiłbyś 5323 03:46:23,803 --> 03:46:26,863 a potem byś się wykąpał krew ofiary 5324 03:46:27,106 --> 03:46:29,006 a potem był równie przystojny jak James Bond. 5325 03:46:29,242 --> 03:46:31,870 A ponieważ była to syndykacja, 5326 03:46:32,111 --> 03:46:36,639 dosłownie nigdy nie dostaliśmy notatki od nikogo o nic. 5327 03:46:36,883 --> 03:46:37,645 To znaczy, tego nie wiem ktoś 5328 03:46:37,884 --> 03:46:39,647 oglądał nawet pokazy. 5329 03:46:39,886 --> 03:46:41,080 To znaczy było dosłownie właśnie wyszli. 5330 03:46:41,321 --> 03:46:42,083 Więc gdybym chciał to zrobić w czerni i bieli, 5331 03:46:42,322 --> 03:46:44,017 było czarno-białe. 5332 03:46:44,257 --> 03:46:46,191 Gdybym chciał zrobić dwuczęściowy, zrobiłeś dwuczęściowy. 5333 03:46:46,626 --> 03:46:47,923 To znaczy było dosłownie cokolwiek zdecydowaliśmy się zrobić. 5334 03:46:48,161 --> 03:46:50,857 „Piątek 13-go”, nowy serial telewizyjny 5335 03:46:51,097 --> 03:46:54,555 co wywołało prawdziwy strach do późnej nocy. 5336 03:46:54,801 --> 03:46:58,066 „Piątek 13: seria” był prawdziwym hitem w rankingach. 5337 03:46:58,304 --> 03:47:00,738 Często plasuje się tuż za nimi Paramount's 5338 03:47:00,974 --> 03:47:03,101 najwyżej oceniany „Star Trek: Następne pokolenie." 5339 03:47:03,343 --> 03:47:04,935 Po dwóch udanych sezonach 5340 03:47:05,178 --> 03:47:07,305 aktor John LeMay postanowił opuścić program 5341 03:47:07,747 --> 03:47:09,977 szukać innych możliwości. 5342 03:47:10,216 --> 03:47:11,979 Rzecz, która była najbardziej ciekawe wyzwanie 5343 03:47:12,218 --> 03:47:14,209 był trzeci sezon 5344 03:47:14,654 --> 03:47:16,815 Frank zapytał mnie, czy chcę pisać i kierować 5345 03:47:17,056 --> 03:47:18,956 na premierę sezonu. 5346 03:47:19,192 --> 03:47:21,285 A on powiedział: „Wiesz, potrzebujemy zabić postać Ryana 5347 03:47:21,728 --> 03:47:22,990 bo chce zejść pokaz, 5348 03:47:23,229 --> 03:47:26,062 ale nie zabijaj go w pewien sposób 5349 03:47:26,299 --> 03:47:28,199 że nie możemy go sprowadzić z powrotem jeśli zmieni zdanie. 5350 03:47:28,635 --> 03:47:30,000 I zostałem zawrócony w dziecko 5351 03:47:30,236 --> 03:47:32,932 pod koniec mojego dwuletniego stażu na występie. 5352 03:47:33,172 --> 03:47:36,164 To było wielkie i chwalebne dwugodzinny odcinek. 5353 03:47:36,409 --> 03:47:39,674 To był sposób w zasadzie zdejmując go z serialu 5354 03:47:39,912 --> 03:47:42,176 a gdybyś chciał sprowadzić go z powrotem, mógłbyś. 5355 03:47:42,415 --> 03:47:43,643 Kiedy LeMay został zastąpiony w otwarcie trzeciego sezonu 5356 03:47:43,883 --> 03:47:45,009 przez aktora Stevena Monarque'a 5357 03:47:45,251 --> 03:47:47,310 jako uliczny Johnny Ventura 5358 03:47:47,754 --> 03:47:49,119 „Seria” przegrała nie tylko jego czołowy człowiek, 5359 03:47:49,355 --> 03:47:51,220 ale jego blask. 5360 03:47:51,658 --> 03:47:53,683 Kiedyś Ryan został przemieniony mały chłopiec, 5361 03:47:53,926 --> 03:47:56,360 Johnny Ventura musiał przejąć kontrolę to miejsce. 5362 03:47:56,796 --> 03:47:57,956 Jasio... 5363 03:47:58,197 --> 03:48:00,392 Johnny był kuzynem Ryana. 5364 03:48:00,833 --> 03:48:03,199 Był trochę więcej niebieskiego kołnierzyka. 5365 03:48:03,436 --> 03:48:06,701 Nie sądzę, żeby się bał walki 5366 03:48:06,939 --> 03:48:08,873 i angażować się fizycznie z ratowaniem dnia. 5367 03:48:09,108 --> 03:48:11,269 [odgłosy warczenia potwora] 5368 03:48:11,711 --> 03:48:13,269 „Piątek 13-go” i „Koszmar z ulicy Wiązów” 5369 03:48:13,713 --> 03:48:15,874 szli łeb w łeb swoich doświadczeń z telewizją. 5370 03:48:16,115 --> 03:48:18,743 „Koszmary Freddy'ego” zawsze były nieco lżejsza, 5371 03:48:18,985 --> 03:48:20,748 z przymrużeniem oka coś w rodzaju serialu telewizyjnego. 5372 03:48:20,987 --> 03:48:22,921 Myślę, że twórcy z „Piątku 13-go” 5373 03:48:23,156 --> 03:48:24,214 Zawsze chciałem, żeby było ciemno, 5374 03:48:24,457 --> 03:48:25,947 zawsze tego chciałem poważna jakość. 5375 03:48:26,192 --> 03:48:27,250 Bo przedstawienie zebrał dobre recenzje, 5376 03:48:27,694 --> 03:48:29,059 i pokaz się udał 5377 03:48:29,295 --> 03:48:30,887 ludzie z Paramount powiedzieli: 5378 03:48:31,130 --> 03:48:34,861 „Jeśli uda nam się zdobyć X dolarów o 11:00, 5379 03:48:35,101 --> 03:48:36,864 jeśli przesuniemy go na 10:00 możemy dostać nawet więcej”. 5380 03:48:37,103 --> 03:48:39,901 Więc przesunęli to na 10:00 w drugim roku. 5381 03:48:40,139 --> 03:48:41,800 I nagle jest jak jeszcze bardziej udany. 5382 03:48:42,041 --> 03:48:43,668 Powiedzieli: „Wiesz co? 5383 03:48:43,910 --> 03:48:45,002 Zacznijmy to zakładać o 7:00, 8:00, wiesz, 5384 03:48:45,244 --> 03:48:46,233 cokolwiek to jest. 5385 03:48:46,479 --> 03:48:47,343 Zaczynają go przenosić. 5386 03:48:47,780 --> 03:48:49,805 Więc teraz, nagle, 5387 03:48:50,049 --> 03:48:51,107 różne typy ludzi oglądają. 5388 03:48:51,350 --> 03:48:52,374 Już nie jest ostatnią rzeczą, którą widzisz 5389 03:48:52,819 --> 03:48:54,309 przed pójściem do łóżka w nocy. 5390 03:48:54,754 --> 03:48:56,244 Teraz wygląda na to, że zaczyna się o 7:00. 5391 03:48:56,489 --> 03:48:58,150 Zatrzymali zegar, Lewis! 5392 03:48:58,391 --> 03:49:00,222 [krzyczy] 5393 03:49:00,460 --> 03:49:03,020 Tutaj jesteś, siedzenie w domu, jedzenie obiadu 5394 03:49:03,262 --> 03:49:04,752 i nagle to, Wiesz, że, 5395 03:49:04,997 --> 03:49:06,328 splatany thriller wchodzi na rurkę. 5396 03:49:06,766 --> 03:49:08,700 Myślę, wiesz, jako rodzic 5397 03:49:08,935 --> 03:49:10,869 to by mnie dopadło też z zaskoczenia. 5398 03:49:11,104 --> 03:49:13,038 I z Paramountem odważnie pchając show 5399 03:49:13,272 --> 03:49:16,241 w godzinach największej oglądalności, „Piątek trzynastego: seria” 5400 03:49:16,476 --> 03:49:18,444 wkrótce znalazł się pod ostrzałem prawicowe grupy religijne 5401 03:49:18,878 --> 03:49:20,812 którzy byli mniej niż zachwyceni o spektaklu 5402 03:49:21,047 --> 03:49:23,106 z udziałem czarnej magii i pakty z diabłem. 5403 03:49:23,349 --> 03:49:25,476 Myślę, kiedy wszedłem wtedy, 5404 03:49:25,918 --> 03:49:28,216 ludzie już byli nie podoba mu się, że pokazuje. 5405 03:49:28,454 --> 03:49:30,081 Ta siła już była próbując zdjąć to z anteny. 5406 03:49:30,323 --> 03:49:33,815 Więc ten facet, Donald Wildmon, 5407 03:49:34,060 --> 03:49:36,028 kto lubił takie Grupa Koalicji Chrześcijańskiej 5408 03:49:36,262 --> 03:49:39,356 zaczął gadać „Piątek 13-go” 5409 03:49:39,799 --> 03:49:40,390 bo się zaczęło zostać rozpoznanym. 5410 03:49:40,833 --> 03:49:42,164 Mówi o Jasonie. 5411 03:49:42,401 --> 03:49:44,460 on mówi o wiesz, te wszystkie rzeczy. 5412 03:49:44,904 --> 03:49:45,393 Mówię, że ten facet nigdy nawet widziałem jeden z pokazów. 5413 03:49:45,838 --> 03:49:47,271 O co tu chodzi? 5414 03:49:47,507 --> 03:49:49,975 Zachodnia cywilizacja jak to znamy 5415 03:49:50,209 --> 03:49:52,268 przez dwa tysiące lat. 5416 03:49:52,512 --> 03:49:54,742 Wszyscy się z niego śmialiśmy na początku. 5417 03:49:54,981 --> 03:49:56,346 Ale wiesz, masz kogoś jak ten, który dzwoni i mówi, 5418 03:49:56,783 --> 03:49:59,513 „Tak, mam 555 000 składniki, 5419 03:49:59,952 --> 03:50:01,749 i nie zamierzają kupować Produkty firmy Proctor&Gamble 5420 03:50:01,988 --> 03:50:04,354 jeśli nadal będziesz umieszczać reklamy w tym przedstawieniu”. 5421 03:50:04,791 --> 03:50:06,122 nagle to już nie jest takie śmieszne. 5422 03:50:06,359 --> 03:50:08,827 Było mi smutno, że to się skończyło że szybko. 5423 03:50:09,061 --> 03:50:11,757 Wiesz, że naprawdę chciałem to zrobić przynajmniej jeszcze rok lub dwa 5424 03:50:11,998 --> 03:50:14,296 bo byłam w końcu moczyć stopy. 5425 03:50:14,534 --> 03:50:17,469 To niesamowite, jak nasza kultura zmienił się przez 20 lat 5426 03:50:17,904 --> 03:50:19,804 i jak pobłażliwy i wszechobecny przemoc, w szczególności 5427 03:50:20,039 --> 03:50:22,007 jest w telewizji, 5428 03:50:22,241 --> 03:50:23,970 i ile to jest po prostu brany za pewnik, 5429 03:50:24,210 --> 03:50:26,075 że to po prostu będzie tam. 5430 03:50:26,312 --> 03:50:28,473 Więc tak, to było smutne, ponieważ zrobiliśmy, ile, 73 godziny 5431 03:50:28,915 --> 03:50:31,145 i wiesz, było trochę bałaganiarzy, 5432 03:50:31,384 --> 03:50:32,373 ale było ich dużo naprawdę dobrych występów. 5433 03:50:32,819 --> 03:50:35,253 A właściwie, 5434 03:50:35,488 --> 03:50:36,819 kiedy rozmawiam z ludzmi o serialu telewizyjnym, 5435 03:50:37,056 --> 03:50:38,785 wiesz, ludzie tak mają mile to wspominaj. 5436 03:50:39,025 --> 03:50:40,492 Ale myślę, że wielu ludzi 5437 03:50:40,927 --> 03:50:42,485 którzy byli naprawdę wielkimi fanami z serii 5438 03:50:42,929 --> 03:50:45,227 nie podobał się fakt że ukradli nazwę 5439 03:50:45,464 --> 03:50:49,059 i próbował przemycić szybki obok wszystkich 5440 03:50:49,302 --> 03:50:52,396 i każ im oglądać serial o tej godzinie w telewizji. 5441 03:50:52,839 --> 03:50:55,239 Ale było fajnie. Lubię to. 446461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.