Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
REBOUND [2023]
2
00:00:09,800 --> 00:00:14,800
== Bandung, 23 Mei 2023 ==
3
00:00:17,100 --> 00:00:23,300
Diterjemahkan oleh Nung
4
00:00:23,700 --> 00:00:28,700
Instagram @nungstagram_
Twitter @nurqodriah
Tiktok @nur.qodriah
5
00:00:28,700 --> 00:00:32,700
Happy watching :)
6
00:00:34,200 --> 00:00:37,890
Film ini diangkat dari kisah nyata.
7
00:00:38,800 --> 00:00:40,530
Busan, Oktober 2010
8
00:00:40,530 --> 00:00:41,860
Oper bolanya!
9
00:00:41,860 --> 00:00:42,870
Ayo.
10
00:00:42,870 --> 00:00:45,370
[Ahn Jae Hong]
11
00:00:45,910 --> 00:00:46,920
Di sini!
12
00:00:46,920 --> 00:00:49,220
[Lee Sin Young, Jung Jin Woon]
13
00:00:50,020 --> 00:00:52,520
[Kim Taek, Jung Geon Joo]
14
00:00:53,720 --> 00:00:56,220
[Kim Min, Ahn Ji Ho]
15
00:00:56,220 --> 00:00:58,720
[Penulis Skenario: Kim Eun Hee & Kwon Sung Whee]
16
00:00:58,720 --> 00:01:01,220
[Sutradara: Jang Han Jun]
17
00:01:02,210 --> 00:01:03,060
Apa?
18
00:01:03,220 --> 00:01:06,180
Ada pelatih bola basket
yang mengundurkan diri lagi?
19
00:01:08,770 --> 00:01:11,180
Pelatih bola basket pergi satu per satu.
20
00:01:11,180 --> 00:01:12,810
Ini sudah yang keberapa kalinya?
21
00:01:13,110 --> 00:01:14,860
Bukan hanya pelatih.
22
00:01:14,860 --> 00:01:17,890
Siswa yang mahir
bermain pun ikut-ikutan keluar.
23
00:01:18,100 --> 00:01:22,120
Setelah kita melatih siswa,
tim basket di Seoul membawa mereka semua.
24
00:01:22,980 --> 00:01:25,595
Tanpa pelatih, bola basket mungkin bisa
bertahan sementara,
25
00:01:26,396 --> 00:01:29,200
tapi tidak bisa terus berjalan.
26
00:01:25,300 --> 00:01:29,350
{\an8}[Pemenang Pertandingan Basket Nasional ke-30
Tingkat SMP-SMA Putra dan Putri.
Pimpinan: Lee Kang Beom]
27
00:01:30,440 --> 00:01:31,700
Bagaimana menurut Anda, Pak?
28
00:01:31,850 --> 00:01:34,420
Haruskah kita mencari pelatih baru?
29
00:01:35,430 --> 00:01:36,820
Tidak perlu mencari lagi.
30
00:01:37,330 --> 00:01:40,970
Karena sudah begini, bagaimana jika kita
bubarkan saja tim basketnya?
31
00:01:43,740 --> 00:01:46,090
Pak Kepala Sekolah...
bagaimanapun juga, itu terlalu—
32
00:01:46,090 --> 00:01:47,930
Bukankah Anda sudah pernah membahasnya?
33
00:01:47,930 --> 00:01:50,000
Tidak ada harapan untuk tim basket.
34
00:01:50,000 --> 00:01:53,480
Membubarkan tim basket adalah
keputusan yang tepat demi reputasi sekolah kita.
35
00:01:53,820 --> 00:01:55,850
Akankah rekan kita setuju dengan itu?
36
00:01:56,050 --> 00:01:56,940
Benar, Pak.
37
00:01:57,220 --> 00:01:59,710
Tim bola basket kita
memiliki sejarah dan tradisi.
38
00:01:59,710 --> 00:02:03,050
Jika tiba-tiba kita membubarkannya,
mungkin banyak yang tidak setuju.
39
00:02:03,050 --> 00:02:04,180
Jadi?
40
00:02:04,850 --> 00:02:06,410
Apa Anda punya solusinya?
41
00:02:09,370 --> 00:02:11,660
Bagaimana dengan ini?
42
00:02:12,110 --> 00:02:17,650
Daripada membubarkannya, lebih baik
kita tetap mempertahankannya untuk para siswa.
43
00:02:17,880 --> 00:02:19,890
Kita tidak perlu ikut pertandingan apapun,
44
00:02:21,260 --> 00:02:23,950
hanya cukup dipertahankan saja.
45
00:02:24,220 --> 00:02:25,220
Boleh juga.
46
00:02:25,790 --> 00:02:27,560
Bagaimana dengan pelatih?
47
00:02:28,100 --> 00:02:31,690
Di mana kita dapat menemukan pelatih
yang bisa mengajar tapi gajinya kecil?
48
00:02:33,270 --> 00:02:34,580
Tidak akan ada yang mau.
49
00:02:36,100 --> 00:02:37,820
Kita tetap harus mencarinya.
50
00:02:49,170 --> 00:02:50,720
Bapak ingin dia menjadi pelatih?
51
00:02:50,970 --> 00:02:53,120
Bukankah usia 25 tahun masih terlalu muda
untuk menjadi pelatih?
52
00:02:53,210 --> 00:02:55,970
Kenapa? Memangnya umur 25 tahun
tidak boleh jadi pelatih?
53
00:02:55,970 --> 00:02:57,300
Wajahnya itu kenapa?
54
00:02:57,300 --> 00:02:58,360
Suku Indian atau apa?
55
00:02:58,360 --> 00:02:59,170
Pak Kepsek...
56
00:02:59,170 --> 00:03:04,250
Dia masih muda tapi dia pernah menjadi
MVP di pertandingan nasional.
57
00:02:59,170 --> 00:03:04,250
{\an8}[Most Valuable Player:
Pemain dengan penampilan terbaik]
58
00:03:04,250 --> 00:03:05,400
Benar, 'kan?
59
00:03:05,400 --> 00:03:06,170
Ya.
60
00:03:06,230 --> 00:03:08,080
Dan juga, dia alumni sekolah kita.
61
00:03:08,080 --> 00:03:09,320
Bukankah itu bagus?
62
00:03:09,320 --> 00:03:11,320
Ini hanya untuk para siswa.
63
00:03:11,320 --> 00:03:13,320
Bagaimana Pak Kepsek?
64
00:03:14,930 --> 00:03:18,660
Pak Wakasek, kenapa Anda terus menerus
meracuni Pak Kepsek seperti itu?
65
00:03:18,660 --> 00:03:19,720
Apa maksudmu meracuni?
66
00:03:19,720 --> 00:03:21,530
Lalu di mana kita bisa menemukan pelatih?
67
00:03:21,530 --> 00:03:22,979
Yang murah biasanya tidak bagus.
68
00:03:22,980 --> 00:03:24,880
Bukankah yang murah tetap ada gunanya?
69
00:03:24,880 --> 00:03:27,490
Ayo.
70
00:03:36,600 --> 00:03:38,420
Ya, beri salam.
71
00:03:38,980 --> 00:03:42,860
Ini pelatih baru kalian,
Kang Yang-hwan Coach-nim.
72
00:03:42,860 --> 00:03:43,740
Hyeon.
73
00:03:44,090 --> 00:03:44,770
Apa?
74
00:03:44,770 --> 00:03:46,000
Hyeon.
75
00:03:46,000 --> 00:03:47,170
Kang Yang-hyeon.
76
00:03:47,430 --> 00:03:49,450
Ini pelatih Kang Yang-hyeon.
77
00:03:49,450 --> 00:03:50,300
Tepuk tangan.
78
00:03:55,810 --> 00:03:56,960
Halo.
79
00:03:57,920 --> 00:03:59,690
- Senang bertemu kalian—
- Mau tanya, Pak.
80
00:04:01,780 --> 00:04:04,740
Meskipun aku bergabung di sini,
aku tidak bisa ikut pertandingan.
81
00:04:04,890 --> 00:04:07,290
Karena nilai pelajaranku semakin menurun.
82
00:04:07,290 --> 00:04:08,790
Aku ingin berhenti bermain basket.
83
00:04:08,790 --> 00:04:10,130
Maaf.
84
00:04:10,130 --> 00:04:12,350
Aku juga ingin berhenti bermain basket.
Maaf.
85
00:04:12,350 --> 00:04:13,720
Tungguin!
86
00:04:13,720 --> 00:04:15,580
Seharusnya aku berhenti dari dulu.
87
00:04:20,690 --> 00:04:22,200
Kalian maunya gimana?
88
00:04:24,520 --> 00:04:25,600
Begini...
89
00:04:25,720 --> 00:04:26,766
Aku...
90
00:04:26,767 --> 00:04:27,820
Ya?
91
00:04:27,821 --> 00:04:30,384
tidak punya kegiatan apa-apa
92
00:04:31,485 --> 00:04:33,220
meskipun aku berhenti bermain basket.
93
00:04:33,400 --> 00:04:34,740
Jadi aku tetap di sini.
94
00:04:35,240 --> 00:04:36,260
Bagaimana denganmu?
95
00:04:36,960 --> 00:04:37,988
Sama...
96
00:04:39,889 --> 00:04:41,231
seperti dia.
97
00:04:41,530 --> 00:04:42,570
Oh, gitu.
98
00:04:44,240 --> 00:04:45,668
Kalau begitu...
99
00:04:46,569 --> 00:04:48,211
kita coba saja dulu!
100
00:04:49,011 --> 00:04:51,011
Akan kucocokkan permainanku dengan kalian.
101
00:05:24,300 --> 00:05:25,610
APA-APAAN ITU?!
102
00:05:26,050 --> 00:05:27,800
Kenapa melemparnya sekeras itu?
103
00:05:27,800 --> 00:05:29,250
Pelan-pelan saja!
104
00:05:29,560 --> 00:05:31,070
Kau ini kenapa?!
105
00:05:32,420 --> 00:05:35,300
Rebound
106
00:05:52,360 --> 00:05:53,270
Kau baik-baik saja?
107
00:05:53,300 --> 00:05:55,310
Sudah kubilang pegang tangganya dengan erat.
108
00:05:55,360 --> 00:05:56,450
Maaf.
109
00:06:06,660 --> 00:06:09,040
[Lihat apa kau? Dasar tolol]
110
00:06:14,340 --> 00:06:15,760
[Catatan Panggilan:
Han Jun-young, Pak Oh]
111
00:06:15,760 --> 00:06:18,300
[Han Jun-young]
112
00:06:20,120 --> 00:06:22,890
Nomor yang Anda hubungi sedang sibuk.
113
00:06:23,720 --> 00:06:27,400
[Jun-young, apa kau sudah diskusi dengan
orang tuamu? Aku menunggu telepon darimu]
114
00:06:38,910 --> 00:06:40,660
[Tim Basket SMP Gyeong Nam]
115
00:06:42,910 --> 00:06:44,490
[MVP Tim Basket SMP Gyeong Nam]
116
00:06:44,490 --> 00:06:48,330
[Kejuaraan Bola Basket Remaja
Bank Busan]
117
00:06:48,330 --> 00:06:49,900
[Choi Won-seok, Song Dong-gyu,
Kim Jae-guk]
118
00:06:52,210 --> 00:06:53,130
[Print]
119
00:06:53,530 --> 00:06:55,530
[Daftar Nama Anggota
Tim Basket SMP Woosang]
120
00:06:58,510 --> 00:07:00,720
[Pidato Sang MVP:
"Permainan Impian Bersama Anggota Tim"]
121
00:07:00,720 --> 00:07:01,840
[Kim Jae-seok, seorang guard terkenal]
122
00:07:02,050 --> 00:07:03,470
[Kita bisa melihat puncak bola basket Korea]
123
00:07:06,600 --> 00:07:10,090
Halo, apa ini dengan
ibu dari siswa Lee Sang-rok?
124
00:07:10,370 --> 00:07:12,220
Ya, halo Bu.
125
00:07:12,220 --> 00:07:15,450
Saya pelatih tim basket
SMA Jung Ang Busan.
126
00:07:15,450 --> 00:07:16,950
Kang Yang-hyeon.
127
00:07:16,950 --> 00:07:17,940
Ya.
128
00:07:17,940 --> 00:07:21,530
SMA Hwi-moon di Seoul.
129
00:07:23,980 --> 00:07:25,150
Oh, begitu.
130
00:07:27,820 --> 00:07:29,710
Selamat.
131
00:07:29,890 --> 00:07:32,380
Apa ini dengan ayah dari
siswa Lee Cheol-won?
132
00:07:32,580 --> 00:07:33,500
[Cheon Ki-beom, Kim Dong-hee, ̶L̶e̶e̶ ̶C̶h̶e̶o̶l̶-̶w̶o̶n̶,
Choi Won-seok, Song Dong-gyu, Kim Jae-seok]
133
00:07:33,700 --> 00:07:36,370
Halo, saya pelatih tim basket
SMA Jung Ang Busan.
134
00:07:36,370 --> 00:07:38,010
Sinyalnya jelek.
135
00:07:38,010 --> 00:07:39,220
[Shim Jae-yoon, ̶K̶i̶m̶ ̶M̶i̶n̶-̶s̶e̶o̶n̶g̶,
Kim Du-hyeok, Lee Jong-myung]
136
00:07:40,330 --> 00:07:42,510
Halo, saya pelatih tim basket
SMA Jung Ang Busan.
137
00:07:42,510 --> 00:07:43,760
Kang Yang-hyeon.
138
00:07:42,510 --> 00:07:43,760
{\an8}[ ̶K̶i̶m̶ ̶H̶y̶e̶o̶n̶g̶-̶j̶o̶o̶]
139
00:07:43,760 --> 00:07:46,980
Saya pelatih tim basket
SMA Jung Ang Busan, Kang Yang-hyeon.
140
00:07:46,400 --> 00:07:47,400
{\an8}[ ̶A̶h̶n̶ ̶J̶i̶-̶m̶i̶n̶]
141
00:07:47,290 --> 00:07:50,380
Halo, saya pelatih tim basket
SMA Jung Ang Busan—
142
00:07:53,570 --> 00:07:54,620
Halo?
143
00:08:00,700 --> 00:08:02,380
Ngomong dong!
144
00:08:04,940 --> 00:08:06,050
Pergi sana!
145
00:08:06,680 --> 00:08:07,920
Lanjutkan tugas kalian!
146
00:08:13,140 --> 00:08:14,590
SMA Jung Ang Busan?
147
00:08:14,590 --> 00:08:16,590
Maaf, aku tidak berminat.
148
00:08:16,750 --> 00:08:18,560
Aku akan bergabung dengan tim di Seoul.
149
00:08:16,750 --> 00:08:17,950
{\an8}[SMP Nam Hyang]
150
00:08:20,090 --> 00:08:22,270
Aku tidak akan bisa mencapai
apapun jika berdiam diri di Busan.
151
00:08:22,940 --> 00:08:24,200
- Yah, maksudku...
- Permisi.
152
00:08:28,140 --> 00:08:30,170
Oke, semoga berhasil, brengsek!
153
00:08:33,190 --> 00:08:34,530
Ayo.
154
00:08:34,530 --> 00:08:37,380
Aku saja!
155
00:08:37,750 --> 00:08:39,050
Di sini!
156
00:08:39,980 --> 00:08:42,780
Ayo, halangi!
157
00:08:43,650 --> 00:08:44,640
Di sini!
158
00:09:10,910 --> 00:09:12,310
Apa kau pernah bermain basket?
159
00:09:13,300 --> 00:09:14,250
Tidak pernah.
160
00:09:14,340 --> 00:09:15,890
Apa kau ingin mencoba main basket?
161
00:09:16,280 --> 00:09:20,200
Aku ingin menjadi pemain sepak bola
seperti Zletan Ibrahimović.
162
00:09:20,200 --> 00:09:21,140
Tidak.
163
00:09:21,800 --> 00:09:25,600
Dengan tinggi badan, lompatan dan ketekunanmu,
kau cocok untuk main basket.
164
00:09:26,030 --> 00:09:30,660
Jika kau ingin mencoba, kau akan
menjadi center yang sangat menakjubkan.
165
00:09:30,990 --> 00:09:32,060
Center?
166
00:09:32,420 --> 00:09:33,860
Ya, coba pikirkan.
167
00:09:35,390 --> 00:09:37,985
Menurutmu, di dalam sebuah girl group,
168
00:09:39,186 --> 00:09:40,780
siapa yang paling menarik perhatian?
169
00:09:40,780 --> 00:09:41,820
Center.
170
00:09:41,820 --> 00:09:42,780
Benar.
171
00:09:42,780 --> 00:09:44,190
Nama sekolah kami "SMA Jung Ang."
172
00:09:42,780 --> 00:09:44,190
{\an8}[Jung Ang artinya "tengah/titik pusat]
173
00:09:44,190 --> 00:09:47,021
Dalam bahasa Inggris, "Center High School".
Basket butuh seorang center.
174
00:09:47,120 --> 00:09:48,750
Dimana daerah tempat tinggalmu?
175
00:09:48,750 --> 00:09:49,730
Jungang-dong.
176
00:09:48,750 --> 00:09:49,730
{\an8}[Dong: setara dengan RW]
177
00:09:49,730 --> 00:09:51,040
Yes! Anjir lah...
178
00:09:51,540 --> 00:09:52,820
Ini namanya takdir!
179
00:09:56,420 --> 00:09:57,480
Perhatikan baik-baik.
180
00:09:58,600 --> 00:10:00,050
Itu bola basket.
181
00:10:01,450 --> 00:10:06,040
Yang harus menjadi fokusmu adalah
yang ada di bawah ring basket.
182
00:10:06,260 --> 00:10:07,640
Yang di bawah ring basket?
183
00:10:07,640 --> 00:10:08,500
Ya.
184
00:10:10,040 --> 00:10:13,750
Apa dia mencoba menangkap bola
saat bola basket jatuh dari ring?
185
00:10:13,750 --> 00:10:15,610
Bukan yang itu, yang ini.
186
00:10:15,610 --> 00:10:19,210
Mereka bahkan saling bertabrakan
untuk menangkap bola lagi, 'kan?
187
00:10:19,210 --> 00:10:20,400
Itu penting.
188
00:10:20,400 --> 00:10:21,240
Beradu fisik.
189
00:10:21,970 --> 00:10:22,980
Beradu fisik.
190
00:10:22,980 --> 00:10:24,770
Bisa lihat yang itu?
191
00:10:24,770 --> 00:10:29,680
Dorong, blokir, lindungi, lalu shoot.
192
00:10:30,780 --> 00:10:32,120
Dia boleh juga.
193
00:10:36,580 --> 00:10:37,720
Siapa dia?
194
00:10:38,540 --> 00:10:39,820
Kang-ho, kami duluan ya.
195
00:10:39,820 --> 00:10:41,150
Dah!
196
00:10:44,820 --> 00:10:46,310
Basket itu seru, 'kan?
197
00:10:47,160 --> 00:10:48,160
Nanya ke aku?
198
00:10:49,840 --> 00:10:51,130
Anda siapa, Pak?
199
00:10:51,660 --> 00:10:53,900
Aku pelatih basket SMA Jung Ang.
200
00:10:54,210 --> 00:10:56,590
Apa kau berminat untuk bermain
basket secara nyata?
201
00:10:59,330 --> 00:11:00,340
Beneran?
202
00:11:00,560 --> 00:11:01,610
Ciyus!
203
00:11:02,370 --> 00:11:03,380
Beneran, Pak?
204
00:11:07,300 --> 00:11:08,020
Chamna~
205
00:11:08,020 --> 00:11:09,600
Dari SMA mana?
206
00:11:09,600 --> 00:11:10,780
SMA Jung Ang.
207
00:11:11,130 --> 00:11:13,890
Ternyata kau tipe anak yang heboh.
208
00:11:14,140 --> 00:11:15,340
Oke, saling berkenalan.
209
00:11:15,340 --> 00:11:17,240
Sekarang kalian sudah satu tim.
210
00:11:18,570 --> 00:11:19,750
Satu tim?
211
00:11:19,750 --> 00:11:20,540
Ya.
212
00:11:20,540 --> 00:11:22,230
Ini Hong Sun-gyu.
213
00:11:22,680 --> 00:11:24,080
Ini Jung Kang-ho.
214
00:11:29,490 --> 00:11:30,950
Satu, satu, satu.
215
00:11:31,380 --> 00:11:34,400
Dia namanya Cheon Ki-beom.
216
00:11:31,380 --> 00:11:33,200
{\an8}[SMP Yimho]
217
00:11:35,820 --> 00:11:37,530
Wajahnya tampan.
218
00:11:37,700 --> 00:11:39,040
Dia juga jago bermain basket.
219
00:11:39,530 --> 00:11:42,560
Dia mendapat gelar MVP
di kejuaraan nasional tahun lalu.
220
00:11:43,370 --> 00:11:45,620
Bahkan tim di Seoul menginginkannya.
221
00:11:46,300 --> 00:11:50,440
Tapi tinggi badannya tak kunjung
bertambah tinggi.
222
00:11:50,440 --> 00:11:53,630
Lalu dia mengidap slump.
223
00:11:50,440 --> 00:11:53,630
{\an8}[Slump: istilah untuk menurun atau merosotnya
performa seorang atlet]
224
00:11:53,970 --> 00:11:58,460
Kini dia menjadi pemain yang terjebak
oleh keterpurukannya.
225
00:11:59,460 --> 00:12:00,720
SMA Jung Ang?
226
00:12:00,720 --> 00:12:01,660
Ya.
227
00:12:02,210 --> 00:12:05,340
Jika kau mau bergabung dengan SMA Jung Ang,
aku akan mengizinkanmu untuk bermain.
228
00:12:05,350 --> 00:12:07,350
Aku dengar bahwa tidak ada
tim lain yang memberimu panggilan.
229
00:12:07,350 --> 00:12:08,420
Tidak.
230
00:12:08,420 --> 00:12:10,040
Banyak tim yang menghubungiku.
231
00:12:10,620 --> 00:12:12,880
Tim di Seoul juga menghubungiku.
232
00:12:14,420 --> 00:12:15,560
Oh, gitu.
233
00:12:16,530 --> 00:12:19,220
Tapi mungkin tidak bisa menjadi
pemain kunci di tim tersebut.
234
00:12:19,370 --> 00:12:22,750
Pemain harus memainkan banyak pertandingan
untuk meningkatkan kemampuan diri.
235
00:12:22,810 --> 00:12:24,860
Tetap saja, aku tidak berminat.
236
00:12:27,890 --> 00:12:30,220
Kau tidak menyukaiku,
atau tidak suka sekolahnya?
237
00:12:32,850 --> 00:12:36,450
Kau tidak ingin mempercayai pelatih muda
yang memiliki sedikit pengalaman, bukan?
238
00:12:38,300 --> 00:12:40,730
Kau masih belum dapat panggilan
dari tim di Seoul, 'kan?
239
00:12:45,790 --> 00:12:47,220
Mereka sedang memilih pemain.
240
00:12:47,220 --> 00:12:48,330
Oh, begitu?
241
00:12:49,290 --> 00:12:51,890
Waktunya dua minggu lagi,
tapi masih proses memilih pemain?
242
00:12:52,110 --> 00:12:53,560
Ayo kita tumbuh bersama.
243
00:12:53,920 --> 00:12:55,100
Aku tumbuh...
244
00:12:56,701 --> 00:12:57,960
kau juga tumbuh.
245
00:13:02,930 --> 00:13:05,210
Katanya Anda pernah menjadi
pemain profesional?
246
00:13:05,240 --> 00:13:08,080
Anda tidak memiliki pengalaman melatih.
247
00:13:08,080 --> 00:13:09,640
Apa gaji Anda lebih dari 1 juta won?
248
00:13:10,260 --> 00:13:11,400
Tentu saja tidak.
249
00:13:15,040 --> 00:13:17,960
Anda adalah orang seperti itu, bukan?
250
00:13:18,980 --> 00:13:20,380
Silakan cari orang lain saja.
251
00:13:28,210 --> 00:13:30,450
Kok dia tahu gajiku gak nyampe sejuta?
252
00:13:31,970 --> 00:13:33,620
Dia anak yang intuisinya bagus.
253
00:13:34,080 --> 00:13:35,300
Dia bisa merasakannya.
254
00:13:36,060 --> 00:13:37,170
Ke sini.
255
00:13:40,420 --> 00:13:41,790
Bagus!
256
00:13:51,990 --> 00:13:53,080
Guard.
257
00:14:01,380 --> 00:14:02,370
Gampang!
258
00:14:05,770 --> 00:14:06,680
Hey!
259
00:14:11,820 --> 00:14:13,300
Bangsat! Apa-apaan kau?!
260
00:14:13,300 --> 00:14:14,410
Bangsat?
261
00:14:14,410 --> 00:14:15,320
Bajingan!
262
00:14:15,320 --> 00:14:16,320
Berapa umurmu?
263
00:14:16,320 --> 00:14:18,210
Apa kau bilang? Dasar bocah!
264
00:14:19,210 --> 00:14:20,130
Bangsat!
265
00:14:20,470 --> 00:14:21,710
Hentikan.
266
00:14:21,920 --> 00:14:23,210
Beraninya kau brengsek.
267
00:14:23,210 --> 00:14:24,320
Bangsat!
268
00:14:24,690 --> 00:14:25,790
Anjing!
269
00:14:26,380 --> 00:14:28,170
Kau benar-benar tidak akan bicara?
270
00:14:28,790 --> 00:14:31,780
Setidaknya kau harus mengatakan sesuatu.
271
00:14:33,170 --> 00:14:35,110
Dasar bocah keras kepala.
272
00:14:35,110 --> 00:14:37,690
Aigoo, terima kasih sudah bekerja keras.
273
00:14:37,690 --> 00:14:39,930
Ya. Ini, silakan.
274
00:14:42,720 --> 00:14:43,500
Terima kasih.
275
00:14:43,500 --> 00:14:44,780
Bukan kau.
276
00:14:45,200 --> 00:14:47,410
Terima kasih, sudah direpotkan
sampai jam segini.
277
00:14:47,570 --> 00:14:48,750
Ada yang bisa saya bantu?
278
00:14:48,750 --> 00:14:49,970
Maaf, Pak.
279
00:14:49,970 --> 00:14:51,323
Saya ini...
280
00:14:51,824 --> 00:14:53,041
pamannya anak ini.
281
00:14:53,760 --> 00:14:54,990
Oh, benarkah?
282
00:14:54,990 --> 00:14:56,050
Ya.
283
00:14:56,360 --> 00:14:57,960
Kau masih belum kapok bikin masalah?
284
00:14:57,960 --> 00:15:00,230
Bukankah Paman sudah bilang?
285
00:15:00,500 --> 00:15:03,420
Bukankah aku sudah bilang untuk
persiapkan dirimu masuk sekolah?
286
00:15:03,450 --> 00:15:04,520
Lihat dirimu.
287
00:15:04,520 --> 00:15:08,090
Dia berkelahi dengan orang lain dan saya
sedang menanyakan kronologinya.
288
00:15:08,090 --> 00:15:09,620
- Syukurlah Anda datang, Pak.
- Ya.
289
00:15:09,620 --> 00:15:11,090
Siapa namanya?
290
00:15:12,690 --> 00:15:14,320
- Nama?
- Ya.
291
00:15:14,320 --> 00:15:16,140
Itu hanya pertengkaran antar anak remaja.
292
00:15:16,140 --> 00:15:17,830
Tidak ada masalah besar.
293
00:15:17,830 --> 00:15:20,260
Walinya pun sudah datang dan kami
hanya ingin mengkonfirmasi identitasnya.
294
00:15:20,270 --> 00:15:21,910
Jika kami tahu siapa dia,
maka dia boleh pulang.
295
00:15:22,020 --> 00:15:23,210
- Oh, begitu.
- Ya.
296
00:15:24,580 --> 00:15:25,460
Namanya?
297
00:15:27,090 --> 00:15:29,030
- Maaf, saya jawab telepon dulu.
- Ya.
298
00:15:29,450 --> 00:15:30,650
Ya, dengan kantor polisi.
299
00:15:30,970 --> 00:15:32,920
- Nama.
- Aigoo, halo!
300
00:15:33,240 --> 00:15:34,300
Bae Gyu Hyeok.
301
00:15:35,660 --> 00:15:36,690
Bae Gyu Hyeok.
302
00:15:36,990 --> 00:15:38,800
Ini agak rumit, ya.
303
00:15:39,010 --> 00:15:41,300
Minyaknya bocor.
304
00:15:41,680 --> 00:15:43,540
Ya, kalau begitu...
305
00:15:43,580 --> 00:15:44,650
- Bae.
- Baek?
306
00:15:44,660 --> 00:15:46,240
- Bukan, Bae.
- Bae?
307
00:15:47,360 --> 00:15:49,700
Gyu.
308
00:15:49,700 --> 00:15:50,700
Ryu?
309
00:15:51,730 --> 00:15:54,720
Ya, kami akan memeriksanya lagi.
310
00:15:55,620 --> 00:15:58,100
- Hyeok.
- Hyeok?
311
00:15:58,520 --> 00:15:59,960
Aigoo, maaf Pak.
312
00:16:01,050 --> 00:16:04,490
Silakan sebutkan nama
dan alamat tempat tinggal.
313
00:16:06,880 --> 00:16:08,720
Bae.
314
00:16:09,620 --> 00:16:10,520
Gyu.
315
00:16:10,790 --> 00:16:11,700
Gyu.
316
00:16:15,070 --> 00:16:16,070
Hyeok.
317
00:16:16,330 --> 00:16:17,330
Hyeok?
318
00:16:17,350 --> 00:16:18,520
Bae Gyu-hyeok.
319
00:16:22,490 --> 00:16:23,720
Tanggal lahirnya?
320
00:16:38,470 --> 00:16:40,330
Apa kau menghasilkan banyak uang?
321
00:16:42,190 --> 00:16:43,670
Ajussi, Anda siapa?
322
00:16:44,840 --> 00:16:46,240
Kelihatannya pekerjaanku apa?
323
00:16:49,220 --> 00:16:50,860
Sesuatu tentang bola basket?
324
00:16:51,850 --> 00:16:52,790
Heol?!
325
00:16:53,800 --> 00:16:54,840
Heol.
326
00:16:57,130 --> 00:16:59,780
Aku pelatih tim basket SMA Jung Ang.
327
00:17:01,110 --> 00:17:02,770
Apa kau ingin bermain basket denganku?
328
00:17:02,780 --> 00:17:04,130
- Basket?
- Ya.
329
00:17:04,860 --> 00:17:05,840
Persetan.
330
00:17:07,120 --> 00:17:08,040
Persetan?
331
00:17:08,950 --> 00:17:11,880
Mengajak orang yang takut pada basket
untuk bermain basket?
332
00:17:12,760 --> 00:17:14,370
Kau takut?
333
00:17:15,220 --> 00:17:16,080
Sepertinya tidak.
334
00:17:16,080 --> 00:17:17,660
Menurutku kau sangat menyukai basket.
335
00:17:17,660 --> 00:17:19,070
Itu palsu.
336
00:17:19,740 --> 00:17:21,800
Aku hanya ingin menghasilkan lebih banyak uang.
337
00:17:24,860 --> 00:17:26,960
Aku tidak tahu apa yang terjadi padamu.
338
00:17:28,390 --> 00:17:29,540
Hal yang kau sukai...
339
00:17:29,970 --> 00:17:31,160
hal yang aku suka...
340
00:17:31,640 --> 00:17:32,960
hal yang sama-sama kita sukai.
341
00:17:33,870 --> 00:17:35,590
Mari kita lakukan itu bersama.
342
00:17:36,210 --> 00:17:37,590
Hidup bukanlah masalah besar.
343
00:17:39,570 --> 00:17:42,160
Apa Anda pikir aku akan mempercayai
kata-kata naif itu?
344
00:17:43,470 --> 00:17:44,930
Sisi kirimu lemah, 'kan?
345
00:17:48,600 --> 00:17:51,570
Entah lutut atau pergelangan kaki,
kau tidak dapat menopang tubuhmu.
346
00:17:51,580 --> 00:17:53,570
Itukah penyebab kau berhenti bermain basket?
347
00:17:54,010 --> 00:17:55,170
Omong kosong apa itu?
348
00:17:55,980 --> 00:17:57,410
Jika tidak, ya baguslah.
349
00:17:58,610 --> 00:17:59,780
Ayo, bermainlah denganku.
350
00:18:00,920 --> 00:18:02,830
Jangan bermain dengan anak-anak yang aneh.
351
00:18:03,520 --> 00:18:06,170
Kau bisa bermain di lapangan,
sambil memakai seragam tim.
352
00:18:06,170 --> 00:18:07,700
Kedengerannya seru, 'kan?
353
00:18:08,840 --> 00:18:09,910
Tidak.
354
00:18:11,270 --> 00:18:12,520
Halah, dasar keras kepala.
355
00:18:12,970 --> 00:18:14,300
Kau keras kepala.
356
00:18:15,020 --> 00:18:16,850
[Han Jun-young]
357
00:18:16,990 --> 00:18:17,870
Ini dia!
358
00:18:18,360 --> 00:18:19,560
Hey...
359
00:18:20,130 --> 00:18:21,920
Pokoknya pikirkan lagi tentang itu.
360
00:18:21,950 --> 00:18:24,380
Ini kartu namaku. Simpan saja.
Aku pergi ya!
361
00:18:24,380 --> 00:18:27,060
Simpan baik-baik, aku tidak
memberinya ke sembarang orang.
362
00:18:29,110 --> 00:18:30,270
Ya, Jun-young.
363
00:18:30,910 --> 00:18:32,270
Kabarmu baik?
364
00:18:33,540 --> 00:18:36,420
{\an8}[Email, nomor telepon Pelatih Tim Basket
SMA Jung Ang Busan, Kang Yang-hyeon]
365
00:18:34,380 --> 00:18:35,600
Ini kartu nama?
366
00:18:36,160 --> 00:18:37,580
Astaga, tulisan tangannya...
367
00:18:54,680 --> 00:18:55,960
Mari makan bersama.
368
00:18:56,590 --> 00:18:57,440
Oh, ya.
369
00:18:58,060 --> 00:19:01,010
Kau harus makan yang banyak.
370
00:19:01,070 --> 00:19:02,430
Kau sudah bekerja keras.
371
00:19:03,760 --> 00:19:05,170
Jangan khawatir.
372
00:19:05,420 --> 00:19:08,030
Sebuah tim di Seoul baru saja menelepon kami.
373
00:19:08,570 --> 00:19:10,440
Aku bahkan tidak pernah dengar nama timnya.
374
00:19:10,700 --> 00:19:11,930
Aku menolak mereka.
375
00:19:12,380 --> 00:19:13,430
Dia sedang makan.
376
00:19:13,430 --> 00:19:15,290
Kenapa bicara yang tidak penting?
377
00:19:15,420 --> 00:19:16,920
Dia stres.
378
00:19:17,040 --> 00:19:19,160
Pokoknya kau jangan pikirkan apapun.
379
00:19:19,260 --> 00:19:20,410
Makan saja.
380
00:19:21,170 --> 00:19:22,170
Ayo kita makan.
381
00:19:30,020 --> 00:19:30,970
Ya?
382
00:19:31,320 --> 00:19:32,280
Halo.
383
00:19:33,630 --> 00:19:35,910
Ya, saya ayahnya Cheon Ki-beom.
384
00:19:37,770 --> 00:19:39,050
SMA Jung Ang Busan?
385
00:19:42,560 --> 00:19:44,840
Oh, begitu.
386
00:19:45,680 --> 00:19:47,750
Ki-beom sedang tidak ada di rumah.
387
00:19:48,750 --> 00:19:50,750
Kenapa kau menelepon?
388
00:19:51,860 --> 00:19:52,810
Apa?
389
00:19:52,880 --> 00:19:53,880
Siapa?
390
00:19:54,190 --> 00:19:56,320
Han Jun-young akan bergabung?
391
00:20:02,820 --> 00:20:04,700
Han Jun-young akan datang ke sekolah kita.
392
00:20:05,740 --> 00:20:06,650
Siapa dia?
393
00:20:06,690 --> 00:20:11,100
Pemain terpenting dalam tim, bukan guard
atau forward, tapi center.
394
00:20:11,260 --> 00:20:15,240
Jika center-nya tinggi, setiap tim di Seoul
menginginkan center tersebut.
395
00:20:15,530 --> 00:20:19,640
Tapi seorang center yang diinginkan oleh
setiap tim di Seoul akan datang ke sekolah kita.
396
00:20:19,960 --> 00:20:22,790
Dia adalah center yang tingginya 2,2m.
397
00:20:23,160 --> 00:20:28,190
Saat dia di lapangan,
dia akan seperti jerapah di antara para pemain.
398
00:20:28,280 --> 00:20:30,620
Tidak perlu khawatir tentang permainannya.
399
00:20:30,800 --> 00:20:34,880
Dengan adanya Han Jun-young,
bukanlah mimpi untuk maju ke babak semifinal
di kejuaraan nasional.
400
00:20:34,910 --> 00:20:35,840
Itu maksudku.
401
00:20:36,090 --> 00:20:37,240
Pak Kepsek.
402
00:20:37,770 --> 00:20:41,190
Han Jun-young akan menjadi
mercusuar bagi sekolah kita.
403
00:20:41,720 --> 00:20:45,960
Anda akan melihat cahaya bersinar
bahkan dari jarak yang jauh.
404
00:20:46,330 --> 00:20:47,470
Silakan, kau boleh pergi.
405
00:20:48,600 --> 00:20:49,690
Ya, baik Pak.
406
00:20:51,230 --> 00:20:53,400
Hal yang paling penting dalam
basket tingkat SMA—
407
00:20:53,400 --> 00:20:54,840
Aku mengerti, silakan pergi.
408
00:20:59,700 --> 00:21:01,700
Kebanyakan fafifu wasweswos.
409
00:21:01,730 --> 00:21:03,720
Ya, senang bertemu kalian semua!
410
00:21:04,060 --> 00:21:07,440
Mulai hari ini, aku adalah pelatih kalian,
Kang Yang-hyeon Coach.
411
00:21:13,880 --> 00:21:15,410
Ini artinya berhenti.
412
00:21:17,600 --> 00:21:20,670
Tujuan pertama kita adalah
pertandingan Gunsan.
413
00:21:20,810 --> 00:21:22,090
Mulai hari ini, tidak ada kehidupan pribadi.
414
00:21:22,090 --> 00:21:23,140
Ada pertanyaan?
415
00:21:28,600 --> 00:21:31,070
Hanya segini jumlah anggota timnya?
416
00:21:31,500 --> 00:21:32,740
Pertanyaan bagus.
417
00:21:35,080 --> 00:21:37,580
Tentu saja kita akan menemukan
lebih banyak pemain lagi.
418
00:21:37,610 --> 00:21:44,270
Maka dari itu, sekarang aku sedang
mencari beberapa pemain hebat.
419
00:21:44,740 --> 00:21:47,880
Kita baru saja kedatangan satu pemain hebat.
420
00:21:48,080 --> 00:21:49,160
Pintunya tertutup.
421
00:21:52,180 --> 00:21:53,420
Lapangannya sudah kolot.
422
00:21:53,560 --> 00:21:55,420
Yang penting orang-orangnya baru.
423
00:21:56,470 --> 00:21:59,820
Coach-nim, aku tidak bisa bermain dengannya.
424
00:22:01,620 --> 00:22:03,210
Kalian saling mengenal?
425
00:22:04,180 --> 00:22:05,110
Aku juga.
426
00:22:05,610 --> 00:22:07,320
Aku tidak bisa bermain basket
dengan si brengsek itu.
427
00:22:07,320 --> 00:22:08,320
Apa?
428
00:22:12,410 --> 00:22:15,280
Amsyong! Bisa gila aku!
429
00:22:19,850 --> 00:22:20,820
Kalian berdua, sini.
430
00:22:30,940 --> 00:22:32,890
Kalian tidak bisa bermain bersama?
431
00:22:37,690 --> 00:22:39,560
Kalian pikir ini main-main, brengsek?!
432
00:22:40,680 --> 00:22:45,070
Aku tidak peduli apakah
kalian musuh atau saingan!
433
00:22:45,120 --> 00:22:47,660
Jika kalian tidak ingin bermain basket,
keluar sekarang juga!
434
00:22:47,710 --> 00:22:50,640
Aku tidak membutuhkan pemain seperti kalian!
435
00:22:51,380 --> 00:22:54,400
Enyah dari pandanganku dalam
hitungan ketiga, paham?
436
00:22:55,490 --> 00:22:56,400
Satu!
437
00:22:59,960 --> 00:23:00,990
Dua!
438
00:23:03,730 --> 00:23:04,760
Tiga!
439
00:23:10,740 --> 00:23:13,650
Kalian semua lari 200 putaran
di lapangan sekarang, mulai.
440
00:23:15,920 --> 00:23:17,040
Kenapa diam saja?!
441
00:23:17,140 --> 00:23:18,220
Mulai!
442
00:23:18,520 --> 00:23:19,960
Mulai.
443
00:23:37,520 --> 00:23:38,960
Lari lebih cepat!
444
00:23:50,830 --> 00:23:54,050
Bagaimana kalau mereka menyerah jika kau
mengajari mereka seperti itu?
445
00:23:54,540 --> 00:23:56,760
Aku takut salah satu dari mereka akan pergi.
446
00:24:04,650 --> 00:24:06,170
Sejak kapan Anda ada di situ, Pak?
447
00:24:06,340 --> 00:24:07,690
Kenapa kau terkaget-kaget?
448
00:24:08,520 --> 00:24:09,470
Apa?
449
00:24:09,900 --> 00:24:11,630
Kau pikir aku datang untuk memukulimu?
450
00:24:11,730 --> 00:24:13,630
Tidak, bukan.
451
00:24:19,050 --> 00:24:21,470
Apa kau benar-benar ingin melakukannya?
452
00:24:23,580 --> 00:24:24,600
Kenapa tidak?
453
00:24:27,600 --> 00:24:29,470
Apa aku tidak boleh mencobanya?
454
00:24:48,510 --> 00:24:50,510
Ayo! Lebih cepat!
455
00:24:52,350 --> 00:24:55,960
Jika tidak melatih kaki, kalian tidak
bisa bermain basket! Sampai 50 kali!
456
00:24:57,320 --> 00:24:58,680
Satu, dua, tiga.
457
00:24:58,780 --> 00:24:59,690
Bagus!
458
00:25:00,270 --> 00:25:01,530
Jangan berpikir ini sulit.
459
00:25:01,570 --> 00:25:03,450
Perjalanan kalian masih panjang.
460
00:25:03,660 --> 00:25:08,270
Jika kalian ingin meningkatkan stamina,
ini saja belum cukup.
461
00:25:20,910 --> 00:25:21,920
Dorong, dorong!
462
00:25:25,990 --> 00:25:27,630
Lakukan sesuai ritme.
463
00:25:27,800 --> 00:25:29,030
Ritme, ritme.
464
00:25:29,640 --> 00:25:30,990
Ganti posisi.
465
00:25:32,910 --> 00:25:34,150
Gunakan lututmu.
466
00:25:38,930 --> 00:25:39,870
Shoot!
467
00:25:45,230 --> 00:25:46,390
Yah, tidak apa-apa.
468
00:25:47,240 --> 00:25:49,550
Tujuan pertama kita adalah untuk menang.
469
00:25:49,550 --> 00:25:51,240
Yang kedua juga untuk menang.
470
00:25:51,450 --> 00:25:52,730
Yang ketiga juga untuk menang.
471
00:25:52,800 --> 00:25:54,110
Yang keempat juga untuk menang.
472
00:25:55,540 --> 00:25:57,130
Apa-apaan kalian?
473
00:25:57,500 --> 00:26:00,220
Kontrol di tengah sudah bagus.
Dorong lebih keras, lebih kuat!
474
00:26:00,750 --> 00:26:01,680
Langkah besar.
475
00:26:02,300 --> 00:26:03,390
Langkah besar.
476
00:26:06,000 --> 00:26:06,810
Oke!
477
00:26:06,810 --> 00:26:08,360
Oke!
478
00:26:10,840 --> 00:26:11,960
Bagus!
479
00:26:13,420 --> 00:26:14,565
Shoot!
480
00:26:15,266 --> 00:26:17,110
Shoot!
481
00:26:22,730 --> 00:26:23,760
Bagus.
482
00:26:24,310 --> 00:26:25,310
Ayo kita makan.
483
00:26:28,380 --> 00:26:33,730
Satu, dua.
484
00:26:33,730 --> 00:26:35,190
Aigoooo~~
485
00:26:35,190 --> 00:26:36,650
Dia sangat tinggi.
486
00:26:37,340 --> 00:26:39,740
Tim di Seoul pasti sangat menginginkannya.
487
00:26:40,380 --> 00:26:41,640
Kenapa dia datang ke sini?
488
00:26:42,440 --> 00:26:43,923
Saat Han Jun-young masih kecil,
489
00:26:44,324 --> 00:26:47,351
Kang Coach-nim adalah orang pertama
yang menyuruhnya bermain basket.
490
00:26:47,680 --> 00:26:50,590
Sudah kubilang 'kan, dia pasti
akan bekerja dengan baik.
491
00:26:52,550 --> 00:26:53,600
Astaga...
492
00:26:53,830 --> 00:26:55,410
Bukankah seharusnya kita menghadiri rapat?
493
00:26:55,480 --> 00:26:57,540
Ah, anu...
494
00:26:57,600 --> 00:26:59,200
Kami sedang rapat.
495
00:26:59,300 --> 00:27:02,750
Bagaimana jika siswa melihat kalian
hanya nongkrong-nongkrong seperti itu?
496
00:27:04,540 --> 00:27:07,890
Para guru sudah tahu bahwa akan ada
penghargaan untuk sekolah berprestasi, bukan?
497
00:27:07,970 --> 00:27:11,520
Harap jaga para siswa sekalian,
supaya tidak membuat masalah.
498
00:27:12,800 --> 00:27:14,440
Baik, Pak.
499
00:27:16,640 --> 00:27:17,700
Pak Kepsek.
500
00:27:18,480 --> 00:27:22,343
Tentang tim basket, sekarang sudah ada
Han Jun-young dan anak-anak lain
501
00:27:22,344 --> 00:27:23,930
yang bisa bermain dengan baik.
502
00:27:24,420 --> 00:27:27,370
Jadi menurut saya,
kita bisa mengandalkan mereka.
503
00:27:27,760 --> 00:27:29,960
Pak Lee ada benarnya, Pak.
504
00:27:30,460 --> 00:27:33,550
Dalam hal ini, mungkin sekolah
dapat memberikan dukungan.
505
00:27:33,960 --> 00:27:34,940
Dengar...
506
00:27:35,070 --> 00:27:40,340
Menurut pendapatku, aku tidak percaya
pada hal-hal seperti masa muda atau gairah.
507
00:27:40,410 --> 00:27:42,650
Hanya cukup dengan jangan
membuat masalah.
508
00:27:47,460 --> 00:27:50,760
Semua serangan harus dimulai oleh Ki-beom
dan Jun-young yang akan menyelesaikannya
pada akhirnya.
509
00:27:50,880 --> 00:27:53,090
Itu cara paling memungkinkan
untuk tim kita mendapatkan skor.
510
00:27:53,320 --> 00:27:55,610
Jadi, buatlah sebuah peluang untuk
mengoper bola ke Jun-young.
511
00:27:55,610 --> 00:27:56,840
Berikan pada Jun-young.
512
00:28:01,730 --> 00:28:02,770
Jun-young.
513
00:28:04,830 --> 00:28:05,920
Bagus.
514
00:28:05,920 --> 00:28:07,440
Mantap!
515
00:28:09,280 --> 00:28:10,280
Sini!
516
00:28:14,330 --> 00:28:15,960
Berikan pada Jun-young.
517
00:28:20,400 --> 00:28:23,400
Jung Kang-ho, kau tidak melihat Jun-young
ada di belakangmu?
518
00:28:23,640 --> 00:28:25,810
Jangan memblokir akses ke Jun-young.
519
00:28:26,730 --> 00:28:27,680
Maaf.
520
00:28:28,270 --> 00:28:29,350
Tapi di depanku...
521
00:28:29,350 --> 00:28:30,600
Kuberi tahu sekali lagi...
522
00:28:30,900 --> 00:28:34,280
Apa pun kesempatan yang datang,
Jun-young yang harus memasukkan bola.
523
00:28:34,680 --> 00:28:35,720
Ulangi.
524
00:28:53,770 --> 00:28:55,610
Apa-apaan kau, Bae Gyu-hyeok?
525
00:28:56,860 --> 00:28:58,560
Aku baru saja memberi tahumu.
526
00:28:58,920 --> 00:29:00,720
Berikan pada Jun-young.
527
00:29:02,670 --> 00:29:04,120
Tapi, Coach-nim...
528
00:29:04,780 --> 00:29:06,700
apa hanya Jun-young yang boleh menyerang?
529
00:29:07,370 --> 00:29:10,470
Jika hanya Jun-young yang menyerang,
lawan akan fokus menghadangnya.
530
00:29:10,610 --> 00:29:15,370
Menurutku juga, bisa saja barusan
Gyu-hyeok memasukkan bolanya.
531
00:29:18,380 --> 00:29:19,920
Jangan memikirkan apapun.
532
00:29:20,590 --> 00:29:25,820
Yang harus kalian tahu hanyalah membuat
peluang untuk mengoper bola ke Jun-young.
533
00:29:27,050 --> 00:29:30,330
Tidak ada center lain yang setinggi dan
sehebat Jun-young di tim lain.
534
00:29:30,830 --> 00:29:34,140
Jadi kita harus memanfaatkannya jika tim lemah
seperti kita ingin menang.
535
00:29:36,780 --> 00:29:38,480
Aku sudah tahu lawan pertama kita.
536
00:29:38,890 --> 00:29:39,950
SMA Yongsan Seoul.
537
00:29:42,090 --> 00:29:46,230
SMA Yongsan dinobatkan sebagai
tim terbaik selama dua tahun berturut-turut.
538
00:29:47,140 --> 00:29:48,380
Tapi jangan takut!
539
00:29:48,750 --> 00:29:51,370
Kita akan mengalahkan mereka,
entah itu Yongsan atau Hwimoon!
540
00:29:51,460 --> 00:29:53,710
Aku akan menyusun rencananya,
kalian cukup mengikutinya saja.
541
00:29:53,710 --> 00:29:54,780
Paham?
542
00:29:55,160 --> 00:29:56,240
PAHAM?!
543
00:29:57,100 --> 00:29:58,240
YA!
544
00:30:03,160 --> 00:30:04,680
Apa pergelangan kakimu bengkak?
545
00:30:21,020 --> 00:30:22,650
Kita masih punya empat hari lagi.
546
00:30:22,810 --> 00:30:25,290
Istirahat yang cukup dan jangan lupa makan.
547
00:30:25,800 --> 00:30:27,290
Pagi harinya aku akan menjemputmu.
548
00:30:27,290 --> 00:30:28,240
Tidak apa-apa, tidak usah.
549
00:30:28,240 --> 00:30:30,350
Ayahku bilang dia akan mengantarku ke sana.
550
00:30:30,350 --> 00:30:32,150
Kita bisa bertemu di stadion.
551
00:30:32,590 --> 00:30:33,560
Begitu?
552
00:30:35,310 --> 00:30:37,690
Oke, cepat pulang sana, istirahat.
Sampai bertemu nanti.
553
00:30:37,690 --> 00:30:38,600
Hati-hati di jalan.
554
00:30:38,600 --> 00:30:39,470
Ya.
555
00:30:50,350 --> 00:30:51,900
Heh, brengsek!
556
00:30:52,760 --> 00:30:54,780
Kapan kau akan bermain dengan benar?
557
00:30:55,520 --> 00:30:59,230
Posisimu small forward, berarti kau harus
paham di mana posisimu.
558
00:30:59,390 --> 00:31:00,470
Heh, bajingan!
559
00:31:01,050 --> 00:31:04,220
Hanya mengoper bola ke Han Jun-young,
apa itu yang disebut basket, Bangsat?
560
00:31:04,250 --> 00:31:07,120
Kau tidak dengar ucapan Coach-nim?
Kita harus melakukannya jika ingin menang!
561
00:31:07,190 --> 00:31:08,220
Kita?
562
00:31:09,420 --> 00:31:10,290
Omong kosong!
563
00:31:11,280 --> 00:31:13,190
Bukan kita, tapi kau sendiri.
564
00:31:13,210 --> 00:31:14,540
Tutup mulutmu, brengsek!
565
00:31:15,780 --> 00:31:17,280
Hanya ini yang kau pikirkan, bukan?
566
00:31:17,320 --> 00:31:18,980
Kau pernah jadi center terbaik.
567
00:31:19,190 --> 00:31:21,100
Anak jenius Cheon Ki-beom
kembali ke lapangan.
568
00:31:21,190 --> 00:31:23,000
Tutup mulutmu, bangsat!
569
00:31:23,050 --> 00:31:24,280
Kau yang harus tutup mulut!
570
00:31:24,730 --> 00:31:26,090
Dasar bajingan!
571
00:31:26,110 --> 00:31:27,930
- Sini kau anjeng!
- Berani kau, brengsek?
572
00:31:27,930 --> 00:31:31,020
Apa kau ingat pernah melarikan diri
dari lapangan saat SMP?
573
00:31:31,020 --> 00:31:35,520
Jika kali ini kau kabur lagi,
aku akan membunuhmu, bajingan sialan!
574
00:31:35,520 --> 00:31:36,440
Bunuh saja, anjeng!
575
00:31:36,440 --> 00:31:39,020
Aku akan membuatmu
tidak bisa bermain basket lagi, brengsek!
576
00:31:39,050 --> 00:31:40,110
Lepas!
577
00:31:40,160 --> 00:31:41,510
APA-APAAN KALIAN INI?!
578
00:31:44,880 --> 00:31:46,520
Dasar gila kau!
579
00:31:49,440 --> 00:31:52,270
Kenapa kalian berkelahi dan saling
mencekik satu sama lain?
580
00:32:01,420 --> 00:32:04,070
Aku sudah jelas-jelas memberi
peringatan pada kalian berdua.
581
00:32:04,220 --> 00:32:06,813
Jika kita gagal gara-gara ulah kalian berdua,
582
00:32:08,114 --> 00:32:09,710
aku tidak akan tinggal diam.
583
00:32:11,910 --> 00:32:12,960
Paham?
584
00:32:15,400 --> 00:32:16,400
Ya.
585
00:32:17,240 --> 00:32:18,250
Ya.
586
00:32:24,320 --> 00:32:30,750
Berikut kami perkenalkan nama sekolah yang
diundang ke pertandingan bola basket
Penghargaan Walikota Gunsan keenam.
587
00:32:31,000 --> 00:32:32,220
Ayo masuk!
588
00:32:33,890 --> 00:32:34,900
Semangat!
589
00:32:36,420 --> 00:32:37,620
Coach-nim sudah datang.
590
00:32:39,400 --> 00:32:40,880
Jun-young masih belum datang?
591
00:32:40,880 --> 00:32:42,240
Ya, dia belum datang.
592
00:32:44,740 --> 00:32:46,930
Aku akan pergi menjemput Jun-young.
593
00:32:46,930 --> 00:32:50,050
Kalian masuk duluan dan ganti baju,
lalu lakukan pemanasan sebentar.
594
00:32:50,050 --> 00:32:51,260
Ya, baik.
595
00:32:51,260 --> 00:32:52,860
Oh, itu SMA Yongsan.
596
00:32:55,770 --> 00:32:57,400
[SMA Yongsan]
597
00:32:57,400 --> 00:32:59,650
[Yongsan]
598
00:33:11,970 --> 00:33:13,970
Sunbae-nim. Halo.
599
00:33:13,970 --> 00:33:15,110
- Kang Yang-hyeon.
- Ya.
600
00:33:15,300 --> 00:33:16,190
Lama tak jumpa.
601
00:33:16,190 --> 00:33:17,280
Kabarmu baik?
602
00:33:17,280 --> 00:33:19,930
Wah, sekarang kau benar-benar terlihat
seperti pelatih.
603
00:33:20,290 --> 00:33:21,270
Selamat.
604
00:33:21,270 --> 00:33:22,520
Terima kasih.
605
00:33:23,200 --> 00:33:24,820
Mohon bantuannya untuk hari ini.
606
00:33:24,820 --> 00:33:26,210
Bantuan apa maksudmu.
607
00:33:26,210 --> 00:33:29,440
Tapi sepertinya kau belum tahu tentang itu.
608
00:33:30,230 --> 00:33:32,190
Bukan kami yang lebih dulu menghubunginya.
609
00:33:44,580 --> 00:33:46,400
Bukankah itu Jun-young?
610
00:33:47,300 --> 00:33:48,730
Kenapa Jun-young ada di sana?
611
00:33:55,840 --> 00:33:57,880
Jun-young!
612
00:34:00,170 --> 00:34:02,020
Aku takut bahwa kau mungkin salah paham.
613
00:34:02,230 --> 00:34:04,360
Orang tuanya yang lebih dulu menghubungi kami.
614
00:34:04,980 --> 00:34:06,720
Jangan terlalu membenci Jun-young.
615
00:34:06,720 --> 00:34:11,010
Dia benar-benar ingin bergabung di timmu,
tapi keluarganya tidak setuju.
616
00:34:17,230 --> 00:34:18,820
Posisi kalian diubah.
617
00:34:19,190 --> 00:34:20,590
Center-nya Hong Sun-gyu.
618
00:34:21,250 --> 00:34:22,610
Power Forward, Jung Kang-ho.
619
00:34:22,920 --> 00:34:24,510
Small Forward, Bae Gyu-hyeok.
620
00:34:25,320 --> 00:34:26,840
Shooting Guard, Park Yoon-ho.
621
00:34:27,650 --> 00:34:29,290
Point Guard tetap Cheon Ki-beom.
622
00:34:31,660 --> 00:34:34,335
Meskipun tiba-tiba posisi kalian berubah,
623
00:34:34,736 --> 00:34:36,010
kita pasti bisa. Oke?
624
00:34:46,810 --> 00:34:48,570
Ya, benar. Bagus!
625
00:34:48,730 --> 00:34:49,780
Shoot!
626
00:34:57,520 --> 00:34:59,050
[Babak Penyisihan Pertama
SMA Jung Ang Busan VS SMA Yongsan Seoul]
627
00:34:59,050 --> 00:35:00,080
Perhatian!
628
00:35:00,440 --> 00:35:01,520
Salam.
629
00:35:21,770 --> 00:35:23,290
Pertandingan dimulai!
630
00:35:23,290 --> 00:35:24,780
Serangan dari SMA Yongsan.
631
00:35:24,780 --> 00:35:26,180
Cari posisimu!
632
00:35:26,180 --> 00:35:28,460
SMA Yongsan mengoper ke Baek-jin.
633
00:35:28,460 --> 00:35:29,770
Heo-hun menangkapnya...
634
00:35:29,770 --> 00:35:31,050
Lalu dunk shot dan gol!
635
00:35:31,050 --> 00:35:32,250
Shoot!
636
00:35:33,160 --> 00:35:36,280
Heo-hun Seonsu mendapat triple point
hanya dalam tiga langkah saja.
637
00:35:36,280 --> 00:35:39,160
Ya. SMA Yongsan mendapatkan poin
dengan pembawaan fisik yang santai.
638
00:35:39,160 --> 00:35:41,010
Fokus!
639
00:35:43,880 --> 00:35:47,600
Cheon Ki-beom perlahan men-dribble bola
ke arah pertahanan SMA Yongsan.
640
00:35:47,890 --> 00:35:51,040
Cheon Ki-beom melakukan gerakan tipuan
lalu shoot...
641
00:35:51,040 --> 00:35:52,400
Bagus sekali!
642
00:35:52,400 --> 00:35:54,320
Permainan basket yang luar biasa!
643
00:35:54,470 --> 00:35:56,360
Heo-hun terus men-dribble bola.
644
00:35:56,690 --> 00:36:01,650
Heo-hun menerobos blocking
kemudian Lay-up dan gol!
645
00:36:01,650 --> 00:36:03,340
Wah, Heo-hun memang bisa diandalkan!
646
00:36:03,790 --> 00:36:06,940
SMA Yongsan langsung maju ke depan.
647
00:36:06,940 --> 00:36:09,220
Cheon Ki-beom Seonsu
tidak bisa mengoper bola.
648
00:36:09,220 --> 00:36:11,850
Dia harus mengopernya dalam 8 detik.
649
00:36:11,850 --> 00:36:13,760
Waktunya tidak cukup.
650
00:36:13,760 --> 00:36:15,500
Pelanggaran 8 detik.
651
00:36:13,760 --> 00:36:17,000
{\an8}[Waktu yang dibolehkan bagi suatu tim untuk
memainkan bola di daerah pertahanannya sendiri.
Jika lebih dari 8 detik, maka dianggap pelanggaran]
652
00:36:15,570 --> 00:36:19,090
SMA Yongsan menggunakan strategi khusus
yang membuat SMA Jung Ang kebingungan.
653
00:36:19,090 --> 00:36:21,310
SMA Jung Ang Busan, sangat disayangkan.
654
00:36:21,310 --> 00:36:23,800
Ya. Pertandingan ini tidak berjalan baik
bagi mereka.
655
00:36:23,800 --> 00:36:25,440
Sekarang saatnya penyerangan
dari SMA Yongsan.
656
00:36:25,440 --> 00:36:28,730
Bola dioper ke Heo-hun.
657
00:36:28,730 --> 00:36:31,130
Heo-hun shooting triple point
dari posisinya dan...
658
00:36:31,440 --> 00:36:33,010
Clean shot!
659
00:36:33,010 --> 00:36:35,400
Heo-hun Seonsu tidak pernah berhenti.
660
00:36:35,410 --> 00:36:36,720
{\an8}[SMA Yongsan 6 - 2 SMA Jung Ang]
661
00:36:35,820 --> 00:36:36,910
Dia hebat sekali!
662
00:36:37,360 --> 00:36:38,800
Poin yang cukup berbeda
untuk kedua tim.
663
00:36:38,800 --> 00:36:40,900
SMA Yongsan semakin agresif.
664
00:36:41,340 --> 00:36:42,660
Bola dioper ke Kim-han.
665
00:36:42,660 --> 00:36:45,240
Kim-han Lay up dan... goal in!
666
00:36:45,240 --> 00:36:47,880
SMA Jung Ang Busan tertinggal.
667
00:36:47,880 --> 00:36:49,210
Fokus!
668
00:36:49,210 --> 00:36:51,170
- Sepertinya kerja sama mereka kurang baik.
- Fokus!
669
00:36:51,230 --> 00:36:52,970
SMA Jung Ang Busan
mencoba kembali menyerang.
670
00:36:53,290 --> 00:36:58,420
Bae Gyu-hyeok sedang mencoba
mengoper bola ke seseorang.
671
00:36:59,010 --> 00:37:03,110
Cheon Ki-beom Seonsu sudah siap
tapi dia langsung menerobos.
672
00:37:03,110 --> 00:37:05,600
Bae Gyu-hyeok gagal shooting!
673
00:37:06,380 --> 00:37:08,410
Kemudian SMA Yongsan melawan balik.
674
00:37:08,640 --> 00:37:11,290
Lalu... goal in!
675
00:37:11,720 --> 00:37:15,920
Dia seharusnya menyerahkannya pada
Cheon Ki-beom. Mengoper bola lebih cepat.
676
00:37:15,920 --> 00:37:17,330
SMA Jung Ang Busan mencoba menyerang.
677
00:37:17,330 --> 00:37:19,800
- Cheon Ki-beom menguasai bola lagi.
- Hey!
678
00:37:19,800 --> 00:37:20,440
Balik lagi!
679
00:37:20,440 --> 00:37:22,250
Pelatih sedang memberi perintah
kepada pemain.
680
00:37:22,250 --> 00:37:23,560
Bae Gyu-hyeok mencoba menerobos dari dalam.
681
00:37:23,560 --> 00:37:25,150
- Lalu dia terjatuh!
- Wasit!
682
00:37:25,360 --> 00:37:25,750
Hey!
683
00:37:25,750 --> 00:37:28,440
Hakim menyuruh mereka
untuk tetap melanjutkan.
684
00:37:28,440 --> 00:37:30,600
SMA Yongsan terus menyerang.
685
00:37:30,600 --> 00:37:32,060
Kecepatan mereka menjadi lebih cepat.
686
00:37:32,060 --> 00:37:33,700
Heo-hun mencoba menerobos sendiri.
687
00:37:33,700 --> 00:37:36,010
Dia mendapatkan poin.
688
00:37:36,550 --> 00:37:42,650
SMA Jung Ang Busan bertemu dengan tim terbaik,
yaitu SMA Yongsan yang menunjukkan
kekuatan mereka yang lebih unggul.
689
00:37:42,650 --> 00:37:43,300
Sial!
690
00:37:43,300 --> 00:37:45,820
Sepertinya stamina mereka mulai menurun.
691
00:37:45,820 --> 00:37:48,900
Mereka tidak bisa mengikuti
kecepatan SMA Yongsan.
692
00:37:48,900 --> 00:37:49,740
Di sini.
693
00:37:51,250 --> 00:37:52,740
Cheon Ki-beom.
694
00:37:53,260 --> 00:37:55,420
Dia melihat Bae Gyu-hyeok.
695
00:37:56,770 --> 00:37:59,900
Tapi dia tidak mengoper bola
dan mencoba shoot.
696
00:37:59,900 --> 00:38:01,340
Tapi gagal!
697
00:38:01,970 --> 00:38:04,280
Maka dari itu, akan menjadi sulit.
698
00:38:04,280 --> 00:38:05,530
Kerja sama dengan satu sama lain!
699
00:38:05,530 --> 00:38:08,120
Sepertinya mereka bermasalah
dengan kerja sama timnya.
700
00:38:08,120 --> 00:38:10,960
Hong Sun-gyu Seonsu tidak bisa
menemukan posisinya.
701
00:38:10,960 --> 00:38:11,360
Ya.
702
00:38:11,360 --> 00:38:15,010
Heo-won Seonsu bisa mengoper bola di belakang
sehingga dia bisa shooting dengan mudah.
703
00:38:15,010 --> 00:38:17,330
SMA Yongsan sangat cepat.
704
00:38:17,330 --> 00:38:18,850
Mereka mengakhirinya dengan sangat baik.
705
00:38:18,850 --> 00:38:22,060
Ketidakberuntungan bagi SMA Jung Ang Busan
untuk bertanding melawan SMA Yongsan Seoul.
706
00:38:22,060 --> 00:38:24,390
Fokus! Fokus!
707
00:38:24,770 --> 00:38:26,860
Mungkin hasilnya sudah jelas.
708
00:38:24,770 --> 00:38:30,370
{\an8}[SMA Yongsan 23 - 10 SMA Jung Ang Busan]
709
00:38:26,960 --> 00:38:32,410
Skala dan sejarah tim mereka memiliki
perbedaan besar.
710
00:38:32,660 --> 00:38:35,910
SMA Yongsan terus mendapatkan poin.
711
00:38:36,340 --> 00:38:39,570
Perbedaan poin semakin jauh
seiring berjalannya waktu.
712
00:38:39,570 --> 00:38:43,950
Pemain dari SMA Jung Ang Busan sudah terlalu lelah
meskipun masih babak pertama.
713
00:38:44,580 --> 00:38:47,500
Rencana seperti apa yang dimiliki oleh
SMA Jung Ang Busan?
714
00:38:47,500 --> 00:38:48,180
Entahlah.
715
00:38:48,200 --> 00:38:54,100
Selain menang atau kalah, pemain perlu
mengumpulkan pengalaman melalui pertandingan.
716
00:38:54,100 --> 00:38:55,670
Jung Kang-ho mengoper bola.
717
00:38:55,670 --> 00:38:56,370
Cheon Ki-beom mendapatkan bolanya.
718
00:38:56,380 --> 00:38:57,890
Dia jatuh.
719
00:38:57,890 --> 00:38:59,300
Beat?
720
00:39:00,020 --> 00:39:01,340
Offense!
721
00:39:01,340 --> 00:39:04,030
Wasit menganggap itu offensive foul.
722
00:39:00,020 --> 00:39:04,630
{\an8}[Pelanggaran yang terjadi saat pemain
menabrak lawan yang sedang melakukan
charge atau hands up yang benar]
723
00:39:04,030 --> 00:39:06,560
Ya, wasit mengatakan itu offensive foul.
724
00:39:06,860 --> 00:39:10,940
- Nomor tujuh, pelanggaran.
- Ini situasi yang agak ambigu.
725
00:39:10,940 --> 00:39:12,250
Apa kau bercanda?
726
00:39:12,250 --> 00:39:13,690
Ini tidak masuk akal.
727
00:39:13,690 --> 00:39:15,740
Pelatih SMA Jung Ang akan bertanya pada wasit.
728
00:39:15,740 --> 00:39:17,770
Mana bisa itu dianggap offense?
729
00:39:20,660 --> 00:39:23,470
Pelatih SMA Jung Ang, T-Foul, one shot.
730
00:39:20,660 --> 00:39:25,060
{\an8}[Pelanggaran yang terjadi saat ada yang memaki
wasit dan protes secara terang-terangan.]
731
00:39:23,570 --> 00:39:25,270
Sudah, ayo pergi saja.
732
00:39:25,270 --> 00:39:26,250
Hey, hey, hey!
733
00:39:26,690 --> 00:39:28,780
Perhatikan dengan teliti!
734
00:39:28,780 --> 00:39:30,780
Dari tadi kau terus memberi pelanggaran!
735
00:39:32,000 --> 00:39:34,160
Pelatih SMA Jung Ang Busan, T-Foul,
736
00:39:34,160 --> 00:39:35,290
Tinggalkan lapangan!
737
00:39:36,290 --> 00:39:36,840
Tenang.
738
00:39:36,840 --> 00:39:41,290
Pelatih Kang Yang-hyeon diminta untuk
pergi meninggalkan lapangan.
739
00:39:41,560 --> 00:39:42,480
Hey!
740
00:39:42,850 --> 00:39:43,760
Hey!
741
00:39:43,960 --> 00:39:44,900
Apa?
742
00:39:45,220 --> 00:39:46,910
Jika tidak mau oper, seharusnya
kau bisa cetak poin.
743
00:39:47,240 --> 00:39:49,370
Kau tidak jago-jago amat,
kenapa hanya bermain sendiri?
744
00:39:49,700 --> 00:39:53,000
Orang yang akan menangkap operan bola
harus berdiri di posisinya.
745
00:39:53,050 --> 00:39:54,010
Apa?
746
00:39:54,160 --> 00:39:57,180
Kau tidak bisa melakukannya karena
cedera pergelangan kakimu?
747
00:39:58,260 --> 00:39:59,220
Heh, bajingan!
748
00:40:00,490 --> 00:40:02,000
Kau gila?
749
00:40:02,290 --> 00:40:03,260
Wasit.
750
00:40:04,210 --> 00:40:05,200
Ada apa?
751
00:40:12,570 --> 00:40:13,760
All stop!
752
00:40:14,520 --> 00:40:16,340
SMA Jung Ang, tinggalkan lapangan!
753
00:40:16,340 --> 00:40:18,010
Tidak!
754
00:40:18,010 --> 00:40:20,010
Tidak bisa begitu!
755
00:40:20,010 --> 00:40:21,830
Tunggu, tunggu.
756
00:40:21,830 --> 00:40:24,100
Beri tahu wasitnya!
757
00:40:24,100 --> 00:40:25,740
Jangan lakukan itu.
758
00:40:27,010 --> 00:40:28,400
Jangan membuat masalah lagi.
759
00:40:34,610 --> 00:40:36,230
[SMA Jung Ang Busa Gagal. Pelatih:
"Aku ingin meminta maaf kepada wasit"]
760
00:40:36,320 --> 00:40:39,150
[SMA Jung Ang Busan dilarang
mengikuti pertandingan selama 6 bulan.]
761
00:40:39,400 --> 00:40:41,090
[Hukuman berat yang belum pernah
terjadi sebelumnya]
762
00:40:49,870 --> 00:40:51,110
Dimana dia?
763
00:40:51,490 --> 00:40:53,120
Ayo kita cari dia.
764
00:40:53,120 --> 00:40:54,410
Ikut aku.
765
00:40:55,270 --> 00:40:56,970
Apa benar kau pelatihnya?
766
00:40:59,840 --> 00:41:01,520
Aku dengar mereka dilarang bertanding.
767
00:41:01,520 --> 00:41:03,600
Kau pikir kau siapa, berani-beraninya
menghalangi langkah anakku?
768
00:41:03,600 --> 00:41:04,730
Katakan.
769
00:41:04,730 --> 00:41:06,600
Apa yang harus kita lakukan?
770
00:41:07,280 --> 00:41:08,360
Maaf.
771
00:41:08,540 --> 00:41:10,160
Lupakan.
772
00:41:10,380 --> 00:41:14,840
Lihat saja nanti jika kau berani menghubungi
anakku lagi. Aku tak akan tinggal diam!
773
00:41:15,280 --> 00:41:16,070
Ayo pergi!
774
00:41:16,070 --> 00:41:17,140
Astaga.
775
00:41:17,140 --> 00:41:20,080
Tidak becus melatih, kenapa kau jadi pelatih?
776
00:41:20,080 --> 00:41:21,710
Kenapa kau diam saja?
777
00:41:21,710 --> 00:41:23,520
Kau pikir ini masuk akal?
778
00:41:23,520 --> 00:41:25,470
Aku tidak peduli.
779
00:41:26,440 --> 00:41:28,210
Kenapa kau diam di situ terus?
780
00:41:28,210 --> 00:41:30,770
Ayo pergi.
781
00:41:44,140 --> 00:41:45,250
Halo.
782
00:41:45,250 --> 00:41:49,800
Aku adalah Michael Jordan kedua
yang akan menyelamatkan masa depan
SMA Jung Ang yang hebat.
783
00:41:49,800 --> 00:41:53,260
Namaku Jung Jin-uk dari SMP Doha!
784
00:41:55,640 --> 00:41:59,220
SMA Jung Ang dalam bahaya dan aku akan
menyelamatkannya dalam satu tahun.
785
00:41:59,880 --> 00:42:02,960
Kalau begitu aku akan menunjukkan
kemampuan bermain basketku.
786
00:42:05,360 --> 00:42:06,870
Akan kutunjukkan.
787
00:42:07,280 --> 00:42:09,020
Lihat ini, Coach-nim.
788
00:42:11,610 --> 00:42:12,610
Coach-nim.
789
00:42:13,020 --> 00:42:14,120
Coach-nim!
790
00:42:14,530 --> 00:42:16,470
Aku Michael Jordan kedua.
791
00:42:22,020 --> 00:42:23,510
Pergi sana, Jordan.
792
00:42:24,160 --> 00:42:25,640
Kau harus pergi ke Amerika.
793
00:42:26,610 --> 00:42:28,398
SMA Jung Ang...
794
00:42:29,499 --> 00:42:30,861
tidak punya masa depan.
795
00:42:32,770 --> 00:42:34,550
Pergi sana, ke Chicago.
796
00:42:37,030 --> 00:42:39,330
Semangat dong, Coach-nim!
797
00:42:40,290 --> 00:42:44,090
SMA Jung Ang Busan, hwaiting!
798
00:42:44,350 --> 00:42:46,080
Hwaiting! Hwaiting!
799
00:42:57,640 --> 00:42:59,800
Ya, bagus!
800
00:43:03,090 --> 00:43:04,670
Kawi, Gawi, Bo!
801
00:43:08,220 --> 00:43:10,860
Ayo kita lihat siapa yang kalah.
802
00:43:26,450 --> 00:43:27,920
Mantap!
803
00:43:34,200 --> 00:43:36,400
{\an8}[Kutipan: Jangan Lihat Ke Sini,
Tapi Ke Papan Tulis]
804
00:43:36,400 --> 00:43:37,260
"Jok".
805
00:43:37,260 --> 00:43:39,080
Ini penting.
806
00:43:39,830 --> 00:43:41,260
Ini...
807
00:43:42,360 --> 00:43:43,350
Hey!
808
00:43:43,790 --> 00:43:45,000
Kampret!
809
00:43:45,520 --> 00:43:46,510
Siapa namamu?
810
00:43:47,490 --> 00:43:49,020
Kau pikir ini kamar tidurmu?
811
00:44:05,860 --> 00:44:07,570
[Wawancara Kang Yang-hyeon]
812
00:44:20,080 --> 00:44:23,500
[Buku Harian Basket, Kang Yang-hyeon]
813
00:44:28,060 --> 00:44:31,680
Kang Yang-hyeon Seonsu, Anda terpilih
menjadi pemain terbaik dalam pertandingan ini.
814
00:44:31,680 --> 00:44:33,400
Silakan sampaikan beberapa patah kata.
815
00:44:38,240 --> 00:44:41,900
Pertama-tama, aku berterima kasih banyak
kepada pelatihku.
816
00:44:43,540 --> 00:44:53,410
Bukan hanya aku tapi juga Won-seok,
Ji-Seong, Jong-myeong dan semua
pemain kami telah bekerja sangat keras.
817
00:44:54,370 --> 00:44:56,930
Aku tidak menyangka bisa jadi pemenang.
818
00:44:57,410 --> 00:44:59,610
Terima kasih banyak.
819
00:45:00,030 --> 00:45:03,300
Sepertinya sekarang Anda sangat
emosional dan terharu.
820
00:45:03,300 --> 00:45:05,910
Anda ingin menjadi pemain seperti apa
di masa depan nanti?
821
00:45:06,360 --> 00:45:16,670
Aku ingin bermain basket dengan gembira
dan menikmatinya seumur hidupku.
822
00:45:22,290 --> 00:45:23,930
Kenapa Anda menyukai basket?
823
00:45:25,040 --> 00:45:26,660
Aku pun tidak tahu.
824
00:45:29,870 --> 00:45:31,280
Aku sangat menyukainya.
825
00:45:31,280 --> 00:45:35,570
[Rebound: Mendapatkan kesempatan baru
untuk menebus kesalahan dan kegagalan.
Teknik yang bisa mengubah
kegagalan menjadi kesuksesan,
jangan menyerah!
826
00:46:02,220 --> 00:46:03,220
Kau sudah pulang?
827
00:46:03,220 --> 00:46:04,920
Astagfirulloh!
828
00:46:10,370 --> 00:46:12,470
Ki-beom, aku bersalah.
829
00:46:13,400 --> 00:46:14,950
Aku salah.
830
00:46:16,180 --> 00:46:18,820
Kau... menangis...?
831
00:46:26,130 --> 00:46:30,660
Ketika aku menjadi pelatih SMA Jung Ang,
aku berpikir seperti ini.
832
00:46:34,480 --> 00:46:37,498
Meskipun hidupku sebagai
atlet telah berakhir,
833
00:46:37,499 --> 00:46:40,320
tapi kehidupan bola basketku belum berakhir.
834
00:46:41,270 --> 00:46:46,780
Aku ingin menunjukkan kepada orang-orang
yang meremehkan dan merendahkanku.
835
00:46:48,130 --> 00:46:50,366
Hei kalian para bajingan!
836
00:46:50,367 --> 00:46:52,960
Kang Yang-hyeon belum mati!
837
00:46:53,700 --> 00:46:55,000
Ini...
838
00:46:55,380 --> 00:46:56,855
Diam!
839
00:46:57,656 --> 00:46:59,280
Aku sedang berbicara!
840
00:47:06,240 --> 00:47:07,370
Sudah.
841
00:47:08,870 --> 00:47:11,046
Aku mencoba melakukannya....
842
00:47:12,047 --> 00:47:13,890
sesuai dengan rencanaku.
843
00:47:15,130 --> 00:47:17,390
Tapi itu tidak berhasil.
844
00:47:18,110 --> 00:47:20,208
Dan aku sadar...
845
00:47:20,509 --> 00:47:23,041
bahwa ini bukan bermain basket.
846
00:47:25,330 --> 00:47:26,500
Jadi?
847
00:47:30,010 --> 00:47:31,950
Haruskah kita mencobanya sekali lagi?
848
00:47:34,330 --> 00:47:35,840
Aku akan berubah.
849
00:47:37,600 --> 00:47:42,760
Mari kita lakukan sesuatu yang kita kuasai,
yang membuat kita bahagia dan gila.
850
00:47:45,700 --> 00:47:47,660
Haruskah kita mencobanya sekali lagi?
851
00:47:50,760 --> 00:47:51,840
Bola basket.
852
00:47:56,370 --> 00:47:57,753
Mulai sekarang...
853
00:47:58,254 --> 00:48:00,281
aku tidak mau melakukannya sendiri lagi.
854
00:48:03,920 --> 00:48:07,240
Ayo kita lakukan bersama, dengan yang lain.
855
00:48:08,890 --> 00:48:10,190
Sungguh?
856
00:48:10,580 --> 00:48:11,590
Sungguh.
857
00:48:16,600 --> 00:48:18,120
Ki-beom.
858
00:48:19,330 --> 00:48:21,340
Peluk aku.
859
00:48:26,540 --> 00:48:28,420
Aku sangat kesulitan.
860
00:48:30,340 --> 00:48:31,430
Aigoo.
861
00:48:32,400 --> 00:48:34,360
Kenapa kau menangis?
862
00:48:34,360 --> 00:48:37,650
Karena aku bahagia.
863
00:48:43,110 --> 00:48:44,500
Terima kasih.
864
00:48:45,060 --> 00:48:46,490
Bersiap.
865
00:48:47,010 --> 00:48:48,040
Launch!
866
00:48:48,340 --> 00:48:49,470
Pegang lebih erat. Mulai.
867
00:48:51,980 --> 00:48:53,330
Ayo!
868
00:48:54,760 --> 00:48:56,580
Lebih cepat!
869
00:49:07,580 --> 00:49:08,690
Ambil!
870
00:49:10,870 --> 00:49:12,480
Istirahat 10 menit.
871
00:49:18,760 --> 00:49:19,940
Jung Kang-ho!
872
00:49:19,940 --> 00:49:21,940
Hong Sun-gyu!
873
00:49:26,030 --> 00:49:27,300
Coach-nim!
874
00:49:27,300 --> 00:49:28,480
Ki-beom!
875
00:49:29,300 --> 00:49:30,520
Ki-beom!
876
00:49:34,750 --> 00:49:36,370
Bagaimana rugbi, kalian suka?
877
00:49:36,910 --> 00:49:38,730
Ini ketat banget!
878
00:49:38,790 --> 00:49:41,000
Bolanya sangat kecil,
dan aku tidak terbiasa.
879
00:49:41,000 --> 00:49:43,000
Bola yang terbaik hanya bola basket, 'kan?
880
00:49:45,420 --> 00:49:47,860
Aku merindukanmu, Coach-nim!
881
00:49:51,500 --> 00:49:52,240
Tungguin!
882
00:49:52,240 --> 00:49:53,370
Ayo cepat!
883
00:49:57,880 --> 00:49:59,060
Belok kanan.
884
00:49:59,060 --> 00:50:00,380
Ke kanan, ke kanan.
885
00:50:02,170 --> 00:50:03,040
Di sini.
886
00:50:08,050 --> 00:50:09,720
Halo.
887
00:50:09,720 --> 00:50:11,720
Wah, kau Ki-beom 'kan?
888
00:50:11,720 --> 00:50:13,190
Aigoo, sudah lama tidak ketemu.
889
00:50:13,190 --> 00:50:14,560
Kenapa jarang main ke sini?
890
00:50:14,560 --> 00:50:15,740
- Kabar baik, Bu?
- Ya.
891
00:50:16,010 --> 00:50:17,920
Ini tim basket kami.
892
00:50:20,900 --> 00:50:22,110
Siapa dia?
893
00:50:22,680 --> 00:50:24,840
Dia gemuk dan imut.
894
00:50:24,860 --> 00:50:27,160
[Penghargaan]
895
00:50:27,250 --> 00:50:29,240
Aku tidak punya apa-apa untuk disajikan.
896
00:50:29,240 --> 00:50:31,240
Kenapa datang begitu tiba-tiba?
897
00:50:33,720 --> 00:50:36,780
Aigoo, aku sibuk bekerja mencari nafkah.
898
00:50:36,780 --> 00:50:38,330
Jadi tidak sempat bertemu Pak Pelatih.
899
00:50:38,330 --> 00:50:40,000
Aigoo, terima kasih.
900
00:50:41,990 --> 00:50:44,000
Maafkan aku karena tidak mengenalimu.
901
00:50:44,000 --> 00:50:46,810
Tidak apa-apa, Bu.
Kami tiba-tiba datang ke sini.
902
00:50:46,990 --> 00:50:48,500
Tak apa.
903
00:50:49,060 --> 00:50:55,330
Gyu-hyeok berhenti bermain bola basket
karena cedera pergelangan kakinya.
904
00:50:55,740 --> 00:50:57,470
Itu sangat sulit baginya.
905
00:50:58,100 --> 00:51:01,800
Tapi dia bertemu denganmu dan memulai lagi.
906
00:51:01,800 --> 00:51:03,860
Dia sangat bahagia.
907
00:51:03,860 --> 00:51:05,610
Terima kasih banyak, Pak.
908
00:51:05,610 --> 00:51:06,600
Tidak, Bu.
909
00:51:06,600 --> 00:51:08,460
Gyu-hyeok memang aslinya sudah mahir.
910
00:51:10,840 --> 00:51:12,643
Gyu-hyeok, anakku...
911
00:51:13,344 --> 00:51:15,011
mungkin dari luar...
912
00:51:15,611 --> 00:51:18,511
dia terlihat kasar dan galak.
913
00:51:18,611 --> 00:51:21,200
Tapi sebenarnya dia adalah
anak yang berhati lembut.
914
00:51:22,500 --> 00:51:26,620
Aku tidak punya cukup biaya untuk membuatnya
menjalani operasi pergelangan kaki.
915
00:51:26,860 --> 00:51:29,630
Sebagai ibunya, aku hanya
memberi beban dan masalah padanya.
916
00:51:30,900 --> 00:51:32,600
Jangan khawatir, Bu.
917
00:51:32,600 --> 00:51:35,530
Gyu-hyeok sungguh baik-baik saja.
918
00:51:36,360 --> 00:51:38,300
- Dia baik-baik saja, 'kan?
- Ya, benar.
919
00:51:39,520 --> 00:51:42,600
Dasar bajingan!
920
00:51:42,600 --> 00:51:47,530
Beri aku 50.000 yang kau ambil
dari mereka, brengsek!
921
00:51:48,880 --> 00:51:50,770
Kalian tidak becus bermain basket.
922
00:51:50,770 --> 00:51:52,690
Kenapa marah-marah padaku?
923
00:51:52,690 --> 00:51:55,240
Apa hebatnya kau, sampai berani
bersikap belagu begini?
924
00:51:55,290 --> 00:51:56,940
Heh, katakan sejujurnya.
925
00:51:56,940 --> 00:51:58,050
Kau pemain profesional, 'kan?
926
00:51:58,050 --> 00:51:59,890
Kalau bukan, kenapa kau jago sekali?
927
00:52:00,080 --> 00:52:01,620
Bukan, dia bukan atlet.
928
00:52:11,320 --> 00:52:13,770
Bagaimana bisa dia menjadi pemain profesional?
929
00:52:13,770 --> 00:52:15,363
Dari wajahnya terlihat jelas...
930
00:52:15,664 --> 00:52:17,861
dia orang yang tidak becus bermain basket.
931
00:52:18,120 --> 00:52:21,800
Ajussi, pergi saja.
Jangan ikut campur di sini.
932
00:52:21,800 --> 00:52:23,250
Aku bukan Ajussi.
933
00:52:24,000 --> 00:52:27,640
Aku seorang pemuda
yang sangat menyukai basket.
934
00:52:29,800 --> 00:52:30,840
Gimana?
935
00:52:33,980 --> 00:52:35,970
Mau adu mekanik 1 lawan 1 denganku?
936
00:52:41,650 --> 00:52:43,690
Coach-nim, sepertinya itu bukan ide bagus.
937
00:52:43,810 --> 00:52:45,320
Dasar bocil-bocil ingusan.
938
00:52:49,130 --> 00:52:50,770
Dia tidak ada apa-apanya.
939
00:52:50,870 --> 00:52:52,360
Ajussi ini kesulitan berdiri.
940
00:52:52,360 --> 00:52:54,480
Lagian, kenapa pake nantangin segala sih?
941
00:52:55,770 --> 00:52:57,180
Malah jadi dipermalukan.
942
00:52:57,730 --> 00:52:58,500
Makanya...
943
00:52:58,510 --> 00:53:00,160
harus sering bermain basket.
944
00:53:06,660 --> 00:53:08,580
Gyu-hyeok, aku bersalah.
945
00:53:09,530 --> 00:53:11,520
Bagaimana kalau kita mulai bersama lagi?
946
00:53:16,020 --> 00:53:17,160
Tidak mau?
947
00:53:20,880 --> 00:53:22,610
Aku tidak akan melempar bola lagi.
948
00:53:27,280 --> 00:53:28,740
kepada wasit.
949
00:53:33,090 --> 00:53:34,380
Benar!
950
00:53:34,550 --> 00:53:36,680
Kau harus melempar bola ke sesama pemain!
951
00:53:41,410 --> 00:53:42,570
Tapi, Coach-nim...
952
00:53:43,290 --> 00:53:44,850
Apa sekolah akan mengizinkan kita
untuk bermain?
953
00:53:44,850 --> 00:53:46,390
Jangan khawatir!
954
00:53:46,680 --> 00:53:49,140
Aku udah bestie banget
sama Bapak Kepsek!
955
00:53:49,140 --> 00:53:50,600
Ciyusan?
956
00:53:50,600 --> 00:53:54,920
Kalau aku bilang ke dia, dia pasti
bakalan langsung ngasih izin!
957
00:53:55,420 --> 00:53:57,190
Kenapa kalian khawatir tentang itu?
958
00:54:00,010 --> 00:54:03,080
Pak Kepsek, tolong bantu kami.
959
00:54:03,710 --> 00:54:05,440
Ini kesalahan saya.
960
00:54:05,440 --> 00:54:07,140
Saya orang yang berdosa.
961
00:54:07,220 --> 00:54:11,360
Tolong beri saya satu kesempatan lagi
demi masa depan anak-anak.
962
00:54:11,360 --> 00:54:14,672
Jika Anda keberatan untuk memberi saya
gaji yang bulan lalu,
963
00:54:14,673 --> 00:54:18,730
Anda tidak perlu memberi saya gaji pelatih.
964
00:54:19,130 --> 00:54:22,650
Saya akan melakukan pekerjaan sukarela
untuk almamater saya.
965
00:54:25,500 --> 00:54:26,480
Pak Kepala Sekolah.
966
00:54:26,480 --> 00:54:30,310
Aku tidak tahu dia kepala sekolah
dari sekolah mana...
967
00:54:31,600 --> 00:54:35,300
juga, tidak tahu kesempatan seperti apa.
968
00:54:36,310 --> 00:54:38,190
Beri dia kesempatan lagi.
969
00:54:39,200 --> 00:54:40,160
Ya?
970
00:54:41,600 --> 00:54:44,580
- Yeobo, bisakah kau memberinya kesempatan lagi?
- Bantu saja dia!
971
00:54:45,760 --> 00:54:48,410
Aku sangat malu kepada para tetangga.
972
00:54:48,480 --> 00:54:49,600
Hei, Bapak Kepsek!
973
00:54:50,530 --> 00:54:52,640
Apa kau dengar?
974
00:54:52,640 --> 00:54:54,690
Kau saja yang bicara padanya menggantikanku.
975
00:54:55,360 --> 00:54:58,200
Katakan padanya kalau aku sudah mengerti
dan suruh dia pulang.
976
00:54:58,250 --> 00:54:59,800
Lah? Kok gitu?
977
00:54:59,800 --> 00:55:01,720
Bodo amat dia mau basket atau apa.
978
00:55:01,720 --> 00:55:05,030
Izinkan saja. Sok aja wéh, gitu lah!
979
00:55:05,030 --> 00:55:08,360
Bapak Kepsek, tolong bantu dia!
980
00:55:08,360 --> 00:55:13,640
Seperti dugaanku, Pak Kepsek sangat
mendukung kita untuk bermain basket lagi.
981
00:55:13,910 --> 00:55:14,980
Tepuk tangan.
982
00:55:20,400 --> 00:55:25,290
Mulai sekarang, kita akan latihan secara intensif
sesuai dengan kelebihan masing-masing.
983
00:55:25,670 --> 00:55:31,290
Setelah 6 bulan, kita akan menghadiri
pertandingan liga saat ada kedatangan siswa baru.
984
00:55:32,390 --> 00:55:35,380
Tujuan kita adalah lolos babak penyisihan.
985
00:55:35,740 --> 00:55:38,660
Dengan kata lain, lolos ke putaran final.
986
00:55:39,470 --> 00:55:44,010
Sun-gyu dan Kang-ho, kalian harus latihan
beradu fisik dan strategi rebound.
987
00:55:44,010 --> 00:55:47,039
Mulai sekarang, kalian harus mencoba
yang terbaik untuk shooting...
988
00:55:47,740 --> 00:55:50,290
jika memiliki kesempatan
berada di bawah ring basket.
989
00:55:51,700 --> 00:55:52,920
Beneran?
990
00:55:53,170 --> 00:55:56,820
Mulai sekarang, kalian berdua adalah center
dan power forward tim basket SMA Jung Ang.
991
00:55:57,190 --> 00:55:59,460
Waahhh~~ beneran coy!!
992
00:55:59,460 --> 00:56:02,300
Kita beneran jadi center dan power forward.
993
00:56:03,480 --> 00:56:05,770
Karena pergelangan kaki Gyu-hyeok lemah,
994
00:56:05,770 --> 00:56:07,754
Jadi kau harus latihan
seperti yang aku instruksikan
995
00:56:07,755 --> 00:56:09,310
saat melakukan pelatihan rehabilitasi.
996
00:56:09,530 --> 00:56:10,590
Baik.
997
00:56:11,140 --> 00:56:15,880
Ki-beom, kau boleh shooting
atau mengoper bola sesukamu.
998
00:56:15,880 --> 00:56:18,880
Tapi, kau harus fokus pada posisi pemain lain.
999
00:56:19,800 --> 00:56:20,740
Baik.
1000
00:56:20,990 --> 00:56:22,000
Oke.
1001
00:56:22,500 --> 00:56:23,610
Cobain kuy?
1002
00:56:23,930 --> 00:56:25,160
Ya!
1003
00:56:25,520 --> 00:56:26,430
Kuy!
1004
00:56:26,750 --> 00:56:27,940
Ayo!
1005
00:56:29,020 --> 00:56:30,450
Sun-gyu, Ki-beom.
1006
00:56:30,450 --> 00:56:31,420
Kang-ho. Sun-gyu.
1007
00:56:31,890 --> 00:56:32,850
Masuk!
1008
00:56:38,120 --> 00:56:39,380
Ayo.
1009
00:56:44,950 --> 00:56:47,040
[Sun-gyu dan Kang-ho menyela.]
1010
00:56:49,300 --> 00:56:50,490
Ayo!
1011
00:56:52,850 --> 00:56:53,840
Sun-gyu.
1012
00:56:54,160 --> 00:56:55,700
Lari ke belakang.
1013
00:56:57,840 --> 00:56:58,980
Ayo, ayo!
1014
00:57:14,070 --> 00:57:15,860
Hong Sun-gyu.
1015
00:57:15,860 --> 00:57:17,250
Sun-gyu, kau di mana?
1016
00:57:17,250 --> 00:57:18,700
Makan nih!
1017
00:57:27,220 --> 00:57:28,960
Kita suten.
1018
00:57:29,600 --> 00:57:31,600
Kawi, Bawi, Bo!
1019
00:57:36,040 --> 00:57:38,610
[Selamat Datang di Upacara Penyambutan
Siswa dan Siswi Baru Tahun 2012]
1020
00:57:38,610 --> 00:57:41,710
Kalian mendaftar untuk bergabung dengan
tim bola basket kami?
1021
00:57:42,830 --> 00:57:43,880
Ya.
1022
00:57:46,400 --> 00:57:47,410
Kamu...
1023
00:57:49,130 --> 00:57:50,290
Jordan?
1024
00:57:52,220 --> 00:57:53,450
Halo!
1025
00:57:53,450 --> 00:57:58,170
Aku Michael Jordan kedua yang akan menyelamatkan
masa depan SMA Jung Ang yang hebat!
1026
00:57:58,170 --> 00:58:02,530
Si jenius bola basket, namaku Jung Jin-uk!
1027
00:58:03,420 --> 00:58:04,520
Kalau kamu?
1028
00:58:05,070 --> 00:58:06,640
Nama saya Heo Jae-yoon.
1029
00:58:07,120 --> 00:58:10,050
Saya bergabung dengan tim basket
sejak kelas 4 SD.
1030
00:58:10,720 --> 00:58:13,380
Aku tidak pernah bermain sebagai pemain.
1031
00:58:13,720 --> 00:58:16,610
Tapi semangat dan kegigihanku...
1032
00:58:16,610 --> 00:58:18,220
Jadi namamu Heo Jae-yoon?
1033
00:58:18,490 --> 00:58:19,480
Ya.
1034
00:58:22,100 --> 00:58:23,370
Kita coba dari kamu dulu, oke?
1035
00:58:55,470 --> 00:58:56,660
Apa yang salah?
1036
00:59:05,050 --> 00:59:07,030
Ya, sudah. Berhenti.
1037
00:59:07,350 --> 00:59:09,500
Apa benar kau pernah bergabung
dengan tim basket?
1038
00:59:10,600 --> 00:59:11,480
Ya.
1039
00:59:11,570 --> 00:59:14,130
Sampai sekarang, sudah berapa kali
kau ikut pertandingan?
1040
00:59:14,660 --> 00:59:17,620
Belum pernah sekalipun.
1041
00:59:18,650 --> 00:59:22,970
Tapi saya sangat menyukai basket.
1042
00:59:23,960 --> 00:59:26,350
Tolong izinkan saya
untuk bergabung dengan tim ini.
1043
00:59:27,950 --> 00:59:29,100
Oke, selanjutnya.
1044
00:59:29,770 --> 00:59:30,640
Jordan.
1045
01:00:00,900 --> 01:00:02,490
Coach-nim!
1046
01:00:02,720 --> 01:00:03,980
Lihat, 'kan?
1047
01:00:09,050 --> 01:00:12,620
Akulah masa depan SMA Jung Ang,
Jung Jin-uk.
1048
01:00:17,420 --> 01:00:18,430
Shoot...
1049
01:00:19,250 --> 01:00:20,320
Coach-nim!
1050
01:00:20,610 --> 01:00:23,920
Aku si jenius bola basket, Jung Jin-uk.
1051
01:00:34,060 --> 01:00:35,210
Strategi serangan cepat lima orang.
1052
01:00:35,210 --> 01:00:37,780
Ki-beom dan Jin-uk ke luar area permainan,
1053
01:00:38,606 --> 01:00:41,983
Sedangkan Sun-gyu dan Kang-ho
ke sisi area yang lainnya.
1054
01:00:41,984 --> 01:00:45,600
Gyu-hyeok oper bola ke Sun-gyu
dan menerobos area lawan.
1055
01:00:46,686 --> 01:00:51,204
Satu masalah yang harus kita atasi,
yaitu kekuatan fisik, stamina.
1056
01:00:51,634 --> 01:00:55,602
Kalian harus bergerak untuk memberi
ruang dan peluang satu sama lain.
1057
01:00:55,603 --> 01:00:59,324
Jadi, kalian harus bergerak lebih cepat
dari lawan untuk mendapatkan peluang.
1058
01:00:59,325 --> 01:01:02,533
Itu artinya kerja sama tim adalah...
1059
01:01:02,534 --> 01:01:04,736
hal yang paling penting untuk kita.
1060
01:01:05,634 --> 01:01:07,321
Nih, buat kamu.
1061
01:01:07,822 --> 01:01:10,779
- Dagingnya sudah matang.
- Makan yang banyak.
1062
01:01:11,783 --> 01:01:13,580
Oke, sekarang kita pesan
nasi goreng ya?
1063
01:01:13,581 --> 01:01:16,494
Jangan dulu. Kami belum kenyang
makan dagingnya.
1064
01:01:16,495 --> 01:01:18,291
Totalnya 324.000 Won.
1065
01:01:20,127 --> 01:01:24,573
Apa bisa dibayar dengan cicilan 24 bulan?
1066
01:01:24,574 --> 01:01:25,879
Apa?
1067
01:01:31,142 --> 01:01:32,807
Kalau kita sedang ada di belakang,
1068
01:01:32,808 --> 01:01:34,640
kau harus masuk dengan
posisi 45 derajat.
1069
01:01:34,640 --> 01:01:35,920
Aku akan langsung shoot.
1070
01:01:35,920 --> 01:01:38,470
Jadi, mending aku posisinya begini saja.
1071
01:01:38,980 --> 01:01:40,470
Terus aku harus ke mana?
1072
01:01:40,470 --> 01:01:42,910
- Hadeuuuhhh...
- Di sini nih!
1073
01:01:44,610 --> 01:01:50,400
- SMA Jung Ang!
- Eaaaaa!
1074
01:01:51,770 --> 01:01:53,140
Satu.
1075
01:01:54,290 --> 01:01:55,140
Santai saja.
1076
01:01:55,140 --> 01:01:56,320
Dua.
1077
01:01:56,320 --> 01:01:57,370
Ayo, coba lagi.
1078
01:01:59,250 --> 01:02:00,370
Tiga.
1079
01:02:02,810 --> 01:02:04,430
Jangan berhenti.
1080
01:02:06,770 --> 01:02:09,560
Apa saya boleh meminjam
standee Jun Ji-hyun ini sebentar?
1081
01:02:14,410 --> 01:02:16,250
Ayo, ayo!
1082
01:02:16,580 --> 01:02:18,250
Di sini.
1083
01:02:19,130 --> 01:02:21,360
- Kang-ho, kamu swing ke belakang ke Yoona.
- Ya.
1084
01:02:22,370 --> 01:02:22,970
Sun-gyu.
1085
01:02:22,970 --> 01:02:24,830
Sun-gyu, kamu screen Yoo Jae-seok.
1086
01:02:24,830 --> 01:02:28,000
Kalau kamu mau screen ke Yoo Jae-seok,
kamu harus menempel Han Ye-seul.
1087
01:02:28,050 --> 01:02:29,010
Benar!
1088
01:02:29,140 --> 01:02:33,100
Jin-uk, tinggalkan Jun Ji-hyun
dan beralih ke arah Yoona.
1089
01:02:33,100 --> 01:02:34,130
Ayo, ayo.
1090
01:02:34,130 --> 01:02:36,130
Sun-gyu, Sun-gyu.
1091
01:02:36,130 --> 01:02:38,130
Bagus.
1092
01:02:38,820 --> 01:02:41,450
Kau harus menembak bola seperti ini.
1093
01:02:44,640 --> 01:02:45,890
Oiy, Bae Gyu-hyeok!
1094
01:02:47,670 --> 01:02:48,800
Kau tidak dengar?
1095
01:02:49,470 --> 01:02:51,490
Kau harus mengoper bola ke Jun-young.
1096
01:02:51,490 --> 01:02:54,060
Tapi Coach-nim, Jun-young tidak ada di sini.
1097
01:02:54,060 --> 01:02:54,990
Bagaimana cara mengoper ke dia?
1098
01:02:54,990 --> 01:02:56,990
Meskipun tidak ada, kau harus tetap
mengopernya ke Jun-young.
1099
01:02:56,990 --> 01:02:58,450
Kalau gak ada, terus harus gimana?
1100
01:02:58,450 --> 01:02:59,390
Meskipun gak ada, tetap harus dioper.
1101
01:02:59,390 --> 01:03:01,470
Tapi dia gak ada di sini,
terus gimana cara ngopernya?
1102
01:03:01,470 --> 01:03:03,070
- Tetap aja kasihin!
- Tapi dia gak ada.
1103
01:03:03,070 --> 01:03:04,740
Kasihin aja!
1104
01:03:05,160 --> 01:03:06,740
Hei, Bae Gyu-hyeok!
1105
01:03:06,740 --> 01:03:09,060
Kau harus mengoper bola ke Jun-young.
1106
01:03:20,250 --> 01:03:21,970
- SMA Jung Ang!
- Eaaaa!
1107
01:03:21,970 --> 01:03:24,240
SMA Jung Ang,
kita pasti lolos babak penyisihan!
1108
01:03:24,920 --> 01:03:26,240
Kita pasti menang!
1109
01:03:30,760 --> 01:03:33,390
Pemberitahuan kepada hadirin semuanya...
1110
01:03:33,440 --> 01:03:40,120
bahwa pertandingan liga basket nasional
putra dan putri yang ke-37 akan segera dimulai.
1111
01:03:33,440 --> 01:03:40,120
{\an8}[Kejuaraan Basket Korea ke-37
SMP-SMA Nasional Putra dan Putri]
1112
01:03:40,490 --> 01:03:41,960
Pemain silakan bersiap-siap.
1113
01:03:44,460 --> 01:03:46,300
[SMA Jung Ang Busan]
1114
01:03:49,600 --> 01:03:51,450
- Sudah sampai.
- Terima kasih.
1115
01:03:51,450 --> 01:03:52,810
Akhirnya!
1116
01:04:01,890 --> 01:04:08,810
[4 Mei 2012, upacara pembukaan
turnamen basket ke-37]
1117
01:04:08,810 --> 01:04:10,020
[Sukses SMA Hansungbu]!
1118
01:04:10,020 --> 01:04:11,100
[Sukses SMA Jaemulpo]
1119
01:04:11,100 --> 01:04:12,550
[Tim Basket SMA Yongsan]
1120
01:04:32,030 --> 01:04:33,470
Dia lumayan hebat.
1121
01:04:35,200 --> 01:04:38,070
Ikrar.
1122
01:04:38,380 --> 01:04:44,960
Para pemain akan menaati peraturan
dan akan bermain secara adil.
1123
01:04:45,140 --> 01:04:49,290
Kami akan melakukan yang terbaik
selama pertandingan berlangsung.
1124
01:04:49,580 --> 01:04:55,480
4 Mei 2012, perwakilan para pemain,
Heo-hun dari SMA Yongsan.
1125
01:04:56,500 --> 01:04:57,930
Halo hadirin semuanya.
1126
01:04:57,930 --> 01:05:01,980
Kejuaraan Basket Korea ke-37
SMP-SMA Nasional Putra dan Putri.
1127
01:05:01,980 --> 01:05:06,940
Babak penyisihan pertama akan menampilkan
SMA Jung Ang Busan melawan SMA Sinan.
1128
01:05:07,010 --> 01:05:08,960
Pertama, dari SMA Jung Ang Busan.
1129
01:05:08,960 --> 01:05:11,130
Mereka memiliki anggota paling sedikit
di pertandingan ini.
1130
01:05:11,130 --> 01:05:12,540
Ya, mereka hanya memiliki enam anggota.
1131
01:05:12,540 --> 01:05:17,660
Dan empat orang di antaranya tidak pernah
bermain basket sebelum mereka masuk SMA.
1132
01:05:17,660 --> 01:05:20,900
Mereka tidak punya banyak pengalaman
dan lebih lemah dari tim lain.
1133
01:05:18,800 --> 01:05:21,800
{\an8}[5 Mei 2012, Babak Penyisihan Pertama
SMA Jung Ang Busan VS SMA Sinan]
1134
01:05:20,900 --> 01:05:22,000
Ayo!
1135
01:05:22,000 --> 01:05:24,420
Ya, peluit tanda pertandingan dimulai
sudah dibunyikan.
1136
01:05:25,740 --> 01:05:26,720
Ke sana!
1137
01:05:27,100 --> 01:05:28,520
Pemain Sinan nomor 6.
1138
01:05:28,520 --> 01:05:30,520
Dia selalu cenderung menerobos.
1139
01:05:31,860 --> 01:05:35,790
Jika Ki-beom membuka ruang,
Kang-ho harus lebih dulu mengambil posisi itu.
1140
01:05:36,290 --> 01:05:37,260
Kang-ho.
1141
01:05:42,360 --> 01:05:43,440
Tidak apa-apa!
1142
01:05:43,760 --> 01:05:44,980
Lebih dekat, lebih erat!
1143
01:05:44,980 --> 01:05:46,480
Pelan-pelan.
1144
01:05:49,410 --> 01:05:50,250
Kang-ho.
1145
01:05:50,640 --> 01:05:53,030
Cari posisimu.
1146
01:05:55,320 --> 01:05:56,280
Ki-beom.
1147
01:05:57,250 --> 01:05:58,280
Tangkap bolanya.
1148
01:05:59,880 --> 01:06:03,060
Ayo, ayo!
1149
01:06:03,060 --> 01:06:03,560
Benar!
1150
01:06:03,560 --> 01:06:04,830
Oper!
1151
01:06:05,140 --> 01:06:05,700
Oper!
1152
01:06:07,300 --> 01:06:08,890
Bagus!
1153
01:06:09,020 --> 01:06:10,360
Ayo lebih cepat!
1154
01:06:10,360 --> 01:06:11,200
Serangan cepat!
1155
01:06:13,620 --> 01:06:14,460
Ayo sini.
1156
01:06:18,700 --> 01:06:21,700
Bagus! Bagus sekali permainannya!
1157
01:06:21,700 --> 01:06:22,330
Sun-gyu.
1158
01:06:25,060 --> 01:06:26,250
Ya, bagus!
1159
01:06:26,250 --> 01:06:27,660
Hebat sekali kalian semua!
1160
01:06:27,660 --> 01:06:29,660
Tidak apa-apa, ayo!
1161
01:06:28,379 --> 01:06:29,959
{\an8}[SMA Sinan 6 - 0 SMA Jung Ang Busan]
1162
01:06:35,960 --> 01:06:38,640
Aku telah mencatat latihanmu
selama 4 bulan ke belakang.
1163
01:06:38,730 --> 01:06:39,220
Ya.
1164
01:06:39,220 --> 01:06:42,180
Jika kau tidak bisa menggambarkan
seluruh pertandingan di kepalamu,
1165
01:06:43,100 --> 01:06:45,500
usaha teman-teman satu tim-mu
akan jadi sia-sia.
1166
01:06:45,500 --> 01:06:48,400
Tatapan matamu, gerakan tanganmu,
1167
01:06:48,400 --> 01:06:52,910
tindakanmu, semua hal yang kau lakukan,
akan diikuti oleh anggota satu tim-mu.
1168
01:06:52,910 --> 01:06:57,030
Pemain 23 Sinan tugasnya membuat perencaan.
1169
01:06:59,080 --> 01:07:02,580
Dia mungkin sudah membayangkan
pola yang dilakukan oleh Kang-ho dan Jin-uk.
1170
01:07:05,620 --> 01:07:07,720
Pemain nomor 1 diawasi oleh Sun-gyu.
1171
01:07:07,720 --> 01:07:09,340
Jadi, posisi belakang akan terbuka.
1172
01:07:09,340 --> 01:07:12,570
Maka Gyu-hyeok punya peluang
untuk memasukkan bola.
1173
01:07:14,850 --> 01:07:15,870
Sekarang waktunya.
1174
01:07:37,240 --> 01:07:40,740
Ya, ini dengan SMA Jung Ang Busan.
1175
01:07:40,760 --> 01:07:42,540
Saya ingin menanyakan sesuatu.
1176
01:07:42,980 --> 01:07:46,990
Apa saya boleh tahu bagaimana kabar
pertandingan SMA Jung Ang Busan?
1177
01:07:47,840 --> 01:07:48,810
Ya.
1178
01:07:48,860 --> 01:07:50,260
Oh, baru saja selesai?
1179
01:07:50,910 --> 01:07:51,900
Ya.
1180
01:07:54,410 --> 01:07:55,420
Apa?
1181
01:07:56,120 --> 01:07:58,990
85 lawan 42?
1182
01:08:02,020 --> 01:08:04,280
Selisih poinnya cukup besar.
1183
01:08:05,920 --> 01:08:06,910
Ya.
1184
01:08:08,000 --> 01:08:09,020
APA?!
1185
01:08:09,180 --> 01:08:10,700
MENANG!
1186
01:08:10,700 --> 01:08:12,510
Aduh, panas!
1187
01:08:12,510 --> 01:08:14,150
Menang!
1188
01:08:14,150 --> 01:08:15,380
Ngagetin aja ih!
1189
01:08:15,380 --> 01:08:16,320
Ada apa sih?
1190
01:08:16,320 --> 01:08:18,080
Ini luar biasa.
1191
01:08:18,080 --> 01:08:19,820
Menaaaaangggg!!!
1192
01:08:19,820 --> 01:08:21,480
85 lawan 42.
1193
01:08:21,570 --> 01:08:24,580
Tidak ada yang menyangka jika
SMA Jung Ang Busan menang melawan SMA Sinan.
1194
01:08:24,580 --> 01:08:25,700
Kita menang!
1195
01:08:25,700 --> 01:08:28,730
Mereka terlihat sangat berbeda
dibandingkan dengan tahun lalu.
1196
01:08:28,730 --> 01:08:31,820
Kerja sama Cheon Ki-beom Seonsu
dan Bae Gyu-hyeok Seonsu sangat baik.
1197
01:08:33,420 --> 01:08:35,260
- Ini baru permulaan.
- Ya.
1198
01:08:35,300 --> 01:08:36,320
Jangan terlalu bangga.
1199
01:08:37,450 --> 01:08:38,520
Mandi.
1200
01:08:39,760 --> 01:08:40,940
Dan bersiap untuk besok.
1201
01:08:41,040 --> 01:08:42,170
Ya!
1202
01:08:44,520 --> 01:08:47,000
Gak nyangka banget kita bakalan menang!
1203
01:08:47,000 --> 01:08:49,000
Tadi kau lihat tidak?
1204
01:09:16,140 --> 01:09:18,260
SMA Jung Ang! Semangat!
1205
01:09:24,100 --> 01:09:26,320
SMA Jaemulpo adalah tim yang agresif.
1206
01:09:26,320 --> 01:09:27,610
Fisik mereka juga bagus.
1207
01:09:28,490 --> 01:09:31,600
Ki-beom dan Gyu-hyeok,
kalian mendapat 26 poin di babak pertama.
1208
01:09:32,580 --> 01:09:34,770
Mereka akan menyerang kalian secara intensif.
1209
01:09:36,720 --> 01:09:38,420
Cheon Ki-beom mendapatkan bolanya.
1210
01:09:36,720 --> 01:09:39,740
{\an8}[6 Mei 2012, Babak Penyisihan Kedua
SMA Jung Ang Busan VS SMA Jaemulpo]
1211
01:09:38,440 --> 01:09:41,400
Dia langsung menuju ke ring.
1212
01:09:42,420 --> 01:09:45,200
SMA Jaemulpo Incheon adalah tim yang kuat.
1213
01:09:45,200 --> 01:09:50,360
Mereka benar-benar fokus pada
Cheon Ki-beom dan Bae Gyu-hyeok.
1214
01:09:50,360 --> 01:09:56,170
SMA Jaemulpo ingin memblokir mereka
dan menguras tenaga mereka.
1215
01:09:56,170 --> 01:09:57,470
Itu strategi yang spontan.
1216
01:09:57,470 --> 01:10:00,160
Jangan pedulikan orang lain.
Fokus saja ke Jung Ang nomor 7 dan 10.
1217
01:10:00,160 --> 01:10:01,910
Lakukan dengan agresif!
Tidak apa-apa!
1218
01:10:03,020 --> 01:10:06,420
Strategi SMA Jaemulpo masih
efektif sampai sekarang.
1219
01:10:07,080 --> 01:10:08,910
Choi Ji-wook mengoper bola.
1220
01:10:08,910 --> 01:10:12,400
Choi Woo-sik shooting dan... masuk!
1221
01:10:12,400 --> 01:10:13,410
Tidak apa-apa!
1222
01:10:13,410 --> 01:10:15,800
SMA Jung Ang harus membalikkan keadaan.
1223
01:10:16,340 --> 01:10:17,800
Sun-gyu diblokir.
1224
01:10:17,800 --> 01:10:20,660
Kang-ho juga terjebak di bawah ring.
1225
01:10:22,780 --> 01:10:24,780
Berarti Jin-uk yang harus memasukkan bola.
1226
01:10:25,080 --> 01:10:26,200
Hyung-nim!
1227
01:10:26,350 --> 01:10:29,800
Pertandingan yang sebenarnya
dimulai sekarang.
1228
01:10:29,900 --> 01:10:31,750
Jung Kang-ho oper ke Hong Sun-gyu.
1229
01:10:31,750 --> 01:10:32,830
Lalu Bae Gyu-hyeok mendapatkan bolanya.
1230
01:10:34,240 --> 01:10:36,060
Dia melihat ke luar.
1231
01:10:36,060 --> 01:10:37,270
Dia mengoper bola ke Jung Jin-uk.
1232
01:10:37,270 --> 01:10:39,270
Lalu Jung Jin-uk mencoba shooting...
1233
01:10:39,820 --> 01:10:41,980
Dan... masuk!
1234
01:10:41,980 --> 01:10:44,190
Jung Jin-uk luar biasa!
1235
01:10:44,190 --> 01:10:46,950
Dia menunjukkan kemampuannya
dengan penuh percaya diri.
1236
01:10:48,270 --> 01:10:50,140
Jung Jin-uk membalik keadaan.
1237
01:10:50,330 --> 01:10:51,600
Dia mendapatkan bola.
1238
01:10:51,600 --> 01:10:53,080
Dia mencoba shooting dari bawah ring...
1239
01:10:53,080 --> 01:10:54,320
Dan, masuk!
1240
01:10:55,180 --> 01:10:58,000
Karena Cheon Ki-beom dan
Bae Gyu-hyeok dihalangi,
1241
01:10:58,000 --> 01:11:00,590
Jung Jin-uk yang menjadi
andalan untuk mencetak poin.
1242
01:11:01,130 --> 01:11:02,070
Ayo.
1243
01:11:02,070 --> 01:11:05,860
Jung Jin-uk dengan kondisinya yang prima
mencoba gerakan tipuan lalu shoot...
1244
01:11:05,860 --> 01:11:08,080
Tapi meleset lalu Hong Sun-gyu
mendapatkan bolanya.
1245
01:11:08,120 --> 01:11:09,520
Lay-up dan masuk!
1246
01:11:09,520 --> 01:11:13,590
Jung Jin-uk menjadi lebih kuat
dan memberi peluang bagi Hong Sun-gyu
untuk menunjukkan dirinya.
1247
01:11:15,010 --> 01:11:16,640
[SMA Jaemulpo 51 VS 60 SMA Jung Ang Busan]
1248
01:11:16,640 --> 01:11:19,100
SMA Jung Ang Busan membuat
suasana semakin seru.
1249
01:11:19,100 --> 01:11:20,560
Jung Jin-uk menguasai bola.
1250
01:11:20,560 --> 01:11:22,300
Dia mengoper bola ke Jung Kang-ho.
1251
01:11:22,300 --> 01:11:24,700
Dia mencoba mencetak dua poin
dan memasukkan bola dengan tenang.
1252
01:11:24,700 --> 01:11:25,340
Bagus!
1253
01:11:25,340 --> 01:11:28,160
Jung Jin-uk membuat atmoster timnya
menjadi lebih bersemangat.
1254
01:11:28,160 --> 01:11:30,990
SMA Jung Ang Busan menampilkan
performa yang baik.
1255
01:11:31,020 --> 01:11:33,290
Cheon Ki-beom mengoper bola
ke Bae Gyu-hyeok.
1256
01:11:33,290 --> 01:11:34,250
Dan kemudian Jung Jin-uk
mendapatkan bolanya.
1257
01:11:34,330 --> 01:11:35,020
Jin-uk!
1258
01:11:35,020 --> 01:11:37,040
Cheon Ki-beom menguasai bola lagi.
1259
01:11:37,040 --> 01:11:37,375
Halangi!
1260
01:11:37,376 --> 01:11:39,100
Cheon Ki-beom menerobos.
Lalu Lay-up...
1261
01:11:39,100 --> 01:11:41,450
Dia mencetak dua poin untuk timnya.
1262
01:11:41,450 --> 01:11:44,370
SMA Jung Ang Busan menjadi tim yang sangat
berbeda dalam kurun waktu satu tahun.
1263
01:11:44,370 --> 01:11:45,530
Ayo, ayo!
1264
01:11:45,530 --> 01:11:46,270
Ini luar biasa.
1265
01:11:46,270 --> 01:11:47,370
Gyu-hyeok, swing!
1266
01:11:47,370 --> 01:11:48,280
Hyung-nim!
1267
01:11:52,200 --> 01:11:53,190
Jin-uk!
1268
01:11:53,800 --> 01:11:54,820
- Jin-uk!
- Tim medis.
1269
01:11:56,720 --> 01:11:58,840
Jin-uk! Mana yang sakit?
1270
01:11:58,840 --> 01:12:02,160
Sepertinya Jung Jin-uk terbaring di lapangan.
1271
01:12:02,160 --> 01:12:02,560
Kau baik-baik saja?
1272
01:12:02,560 --> 01:12:05,080
Dia terjatuh di lapangan
dan tidak bisa bangun.
1273
01:12:05,080 --> 01:12:06,660
Semoga lukanya tidak parah.
1274
01:12:06,660 --> 01:12:07,920
- Di sini?
- Ya.
1275
01:12:10,240 --> 01:12:11,960
Dia harus segera dibawa ke rumah sakit.
1276
01:12:13,420 --> 01:12:14,320
Tidak, Pak.
1277
01:12:14,370 --> 01:12:15,420
Aku bisa bermain.
1278
01:12:16,310 --> 01:12:17,200
Coach-nim.
1279
01:12:17,380 --> 01:12:18,275
Aku bisa bermain.
1280
01:12:18,276 --> 01:12:19,260
Jin-uk!
1281
01:12:19,550 --> 01:12:21,080
Kita ke rumah sakit dulu.
1282
01:12:21,080 --> 01:12:22,530
Aku akan menyusul setelah
pertandingan selesai.
1283
01:12:22,530 --> 01:12:24,660
Tampaknya bahu kiri
Jung Jin-uk mengalami patah.
1284
01:12:24,660 --> 01:12:25,160
Ayo cepat.
1285
01:12:25,160 --> 01:12:26,680
Dan cederanya terlihat parah.
1286
01:12:26,680 --> 01:12:28,340
Bukankah mereka harus mengganti pemain?
1287
01:12:28,340 --> 01:12:31,170
Ya, Jung Jin-uk Seonsu tidak bisa bermain
dalam keadaan seperti ini.
1288
01:12:31,170 --> 01:12:31,810
Ya.
1289
01:12:31,810 --> 01:12:34,140
Mereka tidak punya pilihan
selain mengganti pemain.
1290
01:12:34,140 --> 01:12:36,560
Satu-satunya pemain yang tersisa
adalah Heo Jae-yoon.
1291
01:12:37,780 --> 01:12:39,130
Jae-yoon, bersiap-siap.
1292
01:12:42,720 --> 01:12:43,700
Saya?
1293
01:12:44,100 --> 01:12:45,730
Selain kau, apa ada orang lain?
1294
01:12:47,700 --> 01:12:48,860
Waktunya 5 menit lagi.
1295
01:12:48,860 --> 01:12:51,950
Sebelumnya Heo Jae-yoon tidak memiliki riwayat
pernah mengikuti pertandingan resmi.
1296
01:12:51,950 --> 01:12:52,710
Ya, betul.
1297
01:12:52,710 --> 01:12:55,740
Meskipun Heo Jae-yoon sudah bergabung
dengan tim basket sejak SD,
1298
01:12:55,860 --> 01:12:58,400
tapi ini pengalaman pertamanya
mengikuti pertandingan basket.
1299
01:12:58,400 --> 01:12:59,750
Ini adalah perubahan besar.
1300
01:13:00,450 --> 01:13:01,360
Aku pasti bisa.
1301
01:13:02,210 --> 01:13:03,180
Aku pasti bisa.
1302
01:13:09,580 --> 01:13:10,780
Ya, benar.
1303
01:13:10,780 --> 01:13:14,390
Heo Jae-yoon yang tidak memiliki pengalaman
bermain pertandingan resmi.
1304
01:13:14,490 --> 01:13:17,390
Itulah kenapa dia terlihat sangat gugup.
1305
01:13:17,390 --> 01:13:21,540
Bisa saja Heo Jae-yoon menjadi penentu
apakah mereka bisa menang atau tidak.
1306
01:13:25,760 --> 01:13:28,480
- Cheon Ki-beom Seonsu memulai permainan.
- Jae-yoon, ke arah sana.
1307
01:13:28,520 --> 01:13:30,070
Dia oper ke Bae Gyu-hyeok.
1308
01:13:30,070 --> 01:13:31,760
- Bae Gyu-hyeok oper ke Heo Jae-yoon.
- Jae-yoon.
1309
01:13:31,800 --> 01:13:35,530
Ah, tapi Heo Jae-yoon Seonsu
tidak bisa menangkapnya.
1310
01:13:35,530 --> 01:13:42,170
Mungkin dia tidak terlalu paham dengan
gerakan-gerakan resmi bola basket
karena minimnya pengalaman bertandingnya.
1311
01:13:42,170 --> 01:13:43,110
Ayo, ayo!
1312
01:13:43,110 --> 01:13:46,700
Heo Jae-yoon seperti anak kecil yang tersesat.
Dia sulit beradaptasi dengan permainan.
1313
01:13:46,800 --> 01:13:49,680
SMA Jung Ang Busan mengalami dilema lagi.
1314
01:13:49,680 --> 01:13:52,130
Heo Jae-yoon kesulitan menandingi
permainan mereka.
1315
01:13:52,130 --> 01:13:52,840
Jae-yoon, temukan posisimu.
1316
01:13:52,840 --> 01:13:55,160
Dia tidak bisa mengikuti pemain
dengan cara yang benar.
1317
01:13:55,160 --> 01:13:55,880
Halangi!
1318
01:13:55,880 --> 01:13:57,717
Hong Seok-gun mendapatkan bola
1319
01:13:57,718 --> 01:13:59,140
lalu shoot dan... masuk!
1320
01:13:59,140 --> 01:14:01,500
SMA Jaemulpo mendapatkan poin.
1321
01:14:01,750 --> 01:14:04,160
SMA Jung Ang Busan harus mempertahankan
skor dengan waktu yang tersisa.
1322
01:14:04,160 --> 01:14:06,780
Karena SMA Jaemulpo melakukan
serangan balik dengan sengit.
1323
01:14:06,970 --> 01:14:08,060
Lee Kyeong-sin, Lay-up.
1324
01:14:08,080 --> 01:14:09,600
Dan mencetak poin lagi.
1325
01:14:10,000 --> 01:14:12,610
Pertandingan sudah selesai.
1326
01:14:12,610 --> 01:14:12,620
Meskipun SMA Busan Center
menang SMA Jaemulpo SMA Busan
Center Permainan berakhir.
1327
01:14:12,620 --> 01:14:15,560
Meskipun SMA Jung Ang Busan menang
dari SMA Jaemulpo,
1328
01:14:15,560 --> 01:14:19,570
tapi SMA Jung Ang Busan mempunyai PR baru,
yaitu Heo Jae-yoon Seonsu.
1329
01:14:19,570 --> 01:14:20,690
[Rumah Sakit Seongje]
1330
01:14:25,380 --> 01:14:26,440
Duduk saja.
1331
01:14:26,440 --> 01:14:27,970
Bagaimana keadaannya?
1332
01:14:29,580 --> 01:14:30,660
Itu dia keluar.
1333
01:14:31,820 --> 01:14:33,250
Anda sudah datang, Pak.
1334
01:14:36,720 --> 01:14:38,560
Apa kata dokter?
1335
01:14:39,140 --> 01:14:40,650
Tulang klavikula-nya patah.
1336
01:14:41,540 --> 01:14:43,560
Dia harus istirahat total selama tiga bulan.
1337
01:14:43,560 --> 01:14:44,560
Astaga.
1338
01:14:45,770 --> 01:14:46,820
Aku akan bertanding.
1339
01:14:50,100 --> 01:14:52,065
Aku ingin terus bermain basket....
1340
01:14:53,366 --> 01:14:55,120
dengan para kakak senior.
1341
01:14:58,030 --> 01:14:59,570
Tidak bolehkah aku bertanding?
1342
01:15:01,420 --> 01:15:03,080
Memangnya siapa yang melarangmu?
1343
01:15:05,200 --> 01:15:06,960
Kita akan bermain basket selamanya.
1344
01:15:07,800 --> 01:15:10,700
Jadi, kau harus memulihkan dirimu dulu.
1345
01:15:15,360 --> 01:15:18,430
Gyu-hyeok kau periksakan pergelangan kakimu,
mumpung kita di rumah sakit.
1346
01:15:18,520 --> 01:15:19,440
Tidak apa-apa, Pak.
1347
01:15:19,570 --> 01:15:23,180
Tidak, meskipun sekarang tidak apa-apa,
tapi kau sudah bermain dua pertandingan.
1348
01:15:23,580 --> 01:15:24,490
Periksakan saja.
1349
01:15:24,500 --> 01:15:25,990
Saya sungguh baik-baik saja, Pak.
1350
01:15:26,350 --> 01:15:29,120
Jika merasa sakit, saya akan
memberitahu Bapak terlebih dahulu.
1351
01:15:29,410 --> 01:15:31,050
Saya mau istirahat dulu.
1352
01:15:41,510 --> 01:15:44,270
Jika tidak punya pemain cadangan,
akan sulit untuk bermain.
1353
01:15:44,340 --> 01:15:48,040
Terlebih, Heo Jae-yoon tidak bisa
memainkan hal-hal yang mendasar.
1354
01:15:48,120 --> 01:15:50,080
Meskipun dia sudah mencoba
mencocokkan permainan.
1355
01:15:50,080 --> 01:15:52,550
Tapi pertandingan akan dimulai 4 hari lagi.
1356
01:15:52,550 --> 01:15:54,550
Apa bisa kita ikut bertanding?
1357
01:16:13,900 --> 01:16:17,980
Perhatian, pertandingan akan segera dimulai...
1358
01:16:19,730 --> 01:16:20,770
Jae-yoon.
1359
01:16:22,030 --> 01:16:24,713
Jika tidak percaya diri untuk shoot atau oper,
ya sudah jangan.
1360
01:16:24,714 --> 01:16:25,941
Berarti kau harus apa?
1361
01:16:25,980 --> 01:16:29,840
Halangi pemain yang ditunjuk oleh Ki-beom.
1362
01:16:30,200 --> 01:16:31,110
Betul.
1363
01:16:31,840 --> 01:16:35,420
Jika kau melakukan itu,
menurutku kita bisa menang.
1364
01:16:36,060 --> 01:16:37,110
Apa ada masalah?
1365
01:16:39,040 --> 01:16:39,880
Tidak ada, Pak.
1366
01:16:43,730 --> 01:16:45,540
Kenapa kau lemas sekali?
1367
01:16:46,360 --> 01:16:48,900
Makan sesuatu.
1368
01:16:48,900 --> 01:16:51,800
[Jung Jin Uk]
1369
01:16:55,130 --> 01:16:56,960
[Jung]
1370
01:17:01,240 --> 01:17:02,840
[Jung Jin Uk]
1371
01:17:07,480 --> 01:17:09,050
Bersoraklah untuk kami.
1372
01:17:09,050 --> 01:17:10,000
Ya.
1373
01:17:15,890 --> 01:17:17,920
Oke, ayo berusaha yang terbaik!
1374
01:17:17,920 --> 01:17:19,580
Ayoooo!!
1375
01:17:20,740 --> 01:17:21,920
SMA Jung Ang, semangat!
1376
01:17:21,920 --> 01:17:24,090
SMA Jung Ang bermain dengan baik
di pertandingan sebelumnya.
1377
01:17:24,090 --> 01:17:26,360
Tapi mereka dalam krisis karena
tidak memiliki pemain cadangan.
1378
01:17:26,360 --> 01:17:32,330
Dan di pertandingan kali ini mereka akan
berhadapan dengan SMA Hansungbu,
salah satu tim terkuat dari yang terkuat.
1379
01:17:32,460 --> 01:17:35,603
Babak penyisihan ketiga antara
SMA Jung Ang Busan melawan SMA Hansungbu
1380
01:17:35,604 --> 01:17:36,650
akan segera dimulai.
1381
01:17:33,294 --> 01:17:38,314
{\an8}[8 Mei 2012, Babak Penyisihan Ketiga.
SMA Jung Ang Busan VS SMA Hansungbu]
1382
01:17:39,150 --> 01:17:40,380
Cheon Ki-beom menguasai bola.
1383
01:17:40,380 --> 01:17:42,460
Dia melakukan dribble dan maju perlahan.
1384
01:17:42,460 --> 01:17:44,460
Dia mencari ruang untuk menerobos.
1385
01:17:44,460 --> 01:17:45,880
Cheon Ki-beom mengoper bola
ke Bae Gyu-hyeok.
1386
01:17:45,880 --> 01:17:47,480
Kembali ke Cheon Ki-beom.
Cheon Ki-beom menerobos.
1387
01:17:47,480 --> 01:17:49,480
Tapi Kang Sang-jae memblokirnya.
1388
01:17:49,920 --> 01:17:50,990
Kim Hong-gu mendapatkan bola.
1389
01:17:50,990 --> 01:17:52,990
Dia oper ke Kang Sang-jae.
1390
01:17:53,210 --> 01:17:54,620
Kang Sang-jae, lay-up.
1391
01:17:55,700 --> 01:17:57,550
Kang Sang-jae mendapatkan poin.
1392
01:17:57,730 --> 01:18:00,020
Kang Sang-jae tampil sangat baik
setiap tahunnya.
1393
01:18:00,020 --> 01:18:00,880
Ya, benar.
1394
01:18:00,880 --> 01:18:02,810
Jika di SMA Yongsan ada Han Jun-young,
1395
01:18:02,811 --> 01:18:06,240
maka di SMA Hansungbu ada Kang Sang-jae
yang bertugas sebagai center yang luar bisa.
1396
01:18:06,300 --> 01:18:07,920
Bae Gyu-hyeok mencoba shoot...
1397
01:18:07,920 --> 01:18:09,600
Sayang sekali gagal.
1398
01:18:09,600 --> 01:18:11,360
SMA Hansungbu menyerang dengan sangat cepat.
1399
01:18:11,360 --> 01:18:12,760
Kang Sang-jae mendapatkan bolanya.
1400
01:18:12,760 --> 01:18:14,340
Oh, Heo Jae-yoon Seonsu.
1401
01:18:14,340 --> 01:18:15,400
Blokir dia secara langsung.
1402
01:18:15,400 --> 01:18:16,950
Dia tampak berbeda.
1403
01:18:16,950 --> 01:18:18,850
Kim Hong-gu tidak bisa menerobos.
1404
01:18:18,850 --> 01:18:20,850
Pertahanan Heo Jae-yoon sangat bagus.
1405
01:18:21,740 --> 01:18:22,660
Bagus!
1406
01:18:22,950 --> 01:18:24,240
SMA Hansungbu melewatkan operannya.
1407
01:18:24,240 --> 01:18:26,240
Heo Jae-yoon memimpin timnya
keluar dari kepungan.
1408
01:18:26,240 --> 01:18:27,190
Jae-yoon, bagus!
1409
01:18:27,190 --> 01:18:30,070
Hae Jae-yoon menunjukkan kepada kita
pertahanan yang sangat baik.
1410
01:18:31,970 --> 01:18:32,920
Ayo, ayo!
1411
01:18:32,920 --> 01:18:34,480
Bola dioper ke Hong Sun-gyu.
1412
01:18:34,480 --> 01:18:35,500
Dia mengopernya kembali.
1413
01:18:35,500 --> 01:18:36,800
Dan kembali ke Hong Sun-gyu lagi.
1414
01:18:37,540 --> 01:18:39,770
Langsung shoot dan masuk!
1415
01:18:42,190 --> 01:18:43,750
Pertahanan.
1416
01:18:43,750 --> 01:18:45,380
- Ayo!
- Hong Sun-gyu sangat tinggi.
1417
01:18:45,440 --> 01:18:49,850
Ya. Dia memanfaatkan keunggulannya
untuk menyerang titik lemah lawan.
1418
01:18:49,850 --> 01:18:51,440
Bola ke arah Jeon Jun-sik.
1419
01:18:51,440 --> 01:18:53,770
Lalu diberikan ke Kang Sang-jae.
1420
01:18:53,770 --> 01:18:55,530
Kang Sang-jae melompat.
1421
01:18:55,530 --> 01:18:56,960
Bagus!
1422
01:18:56,960 --> 01:18:57,800
Kang Sang-jae.
1423
01:18:57,800 --> 01:19:01,430
Sulit untuk melihat dunk shot semacam ini
di pertandingan tingkat SMA.
1424
01:19:01,430 --> 01:19:03,430
Tapi Kang Sang-jae melakukannya.
1425
01:19:03,430 --> 01:19:06,080
Persaingan kedua tim ini sangatlah ketat.
1426
01:19:06,080 --> 01:19:07,010
Ayo semangat!
1427
01:19:08,820 --> 01:19:10,220
Berebut untuk rebound.
1428
01:19:10,220 --> 01:19:12,020
Bae Gyu-hyeok menantikan bola,
1429
01:19:12,020 --> 01:19:14,020
lalu mengopernya ke Cheon Ki-beom.
1430
01:19:14,460 --> 01:19:16,010
Cheon Ki-beom sedang menerobos.
1431
01:19:16,010 --> 01:19:16,940
Cheon Ki-beom, lay-up, shoot!
1432
01:19:16,940 --> 01:19:18,740
Dan masuk!
1433
01:19:18,740 --> 01:19:20,705
Di babak penyisihan pertama dan kedua,
1434
01:19:20,706 --> 01:19:23,600
Bae Gyu-hyeok dan Cheon
Ki-beom banyak menyumbang poin.
1435
01:19:23,600 --> 01:19:24,864
Tapi dalam pertandingan kali ini,
1436
01:19:24,865 --> 01:19:27,270
semua pemain SMA Jung Ang
mencoba untuk mencetak poin.
1437
01:19:28,240 --> 01:19:32,710
-4+4+3 = 3.
1438
01:19:32,710 --> 01:19:34,880
Jadi intinya adalah...
1439
01:19:35,730 --> 01:19:36,740
Ada apa?
1440
01:19:38,360 --> 01:19:39,430
Ada apa?
1441
01:19:40,120 --> 01:19:41,210
Kau sedang apa?
1442
01:19:42,730 --> 01:19:44,680
Pertandingan selesai.
1443
01:19:44,740 --> 01:19:49,680
SMA Jung Ang Busan yang tidak memiliki
pemain cadangan berhasil melaju
ke babak perempat final.
1444
01:19:45,140 --> 01:19:47,840
{\an8}[SMA Hansungbu 58 - 69 SMA Jung Ang Busan]
1445
01:19:50,080 --> 01:19:51,870
Kita lolos babak penyisihan.
1446
01:19:51,870 --> 01:19:54,510
Kita lolos ke perempat final!
1447
01:20:00,810 --> 01:20:02,450
Yang tidak tahu pasti mengira
mereka menang babak final.
1448
01:20:02,450 --> 01:20:07,590
- SMA Jung Ang!
- Eaaaa!!
1449
01:20:10,550 --> 01:20:12,500
Kita lolos ke perempat final!
1450
01:20:15,240 --> 01:20:16,350
Sun-gyu, istirahatlah.
1451
01:20:16,350 --> 01:20:18,230
Jangan pegang lututmu.
1452
01:20:21,100 --> 01:20:22,160
Dimana Gyu-hyeok?
1453
01:20:23,000 --> 01:20:23,900
Dia pergi ke toilet.
1454
01:20:24,750 --> 01:20:25,900
Apa dia sembelit?
1455
01:20:28,370 --> 01:20:29,280
- Lompat!
- Ayo!
1456
01:20:30,980 --> 01:20:32,580
Merapat, merapat!
1457
01:20:40,510 --> 01:20:41,460
Sedang apa?
1458
01:20:43,060 --> 01:20:44,080
Ambil ini.
1459
01:20:45,200 --> 01:20:47,640
Cepat ambil, baunya tidak enak!
1460
01:20:49,870 --> 01:20:51,320
Bagaimana pergelangan kakimu?
1461
01:20:52,040 --> 01:20:53,110
Apa baik-baik saja?
1462
01:20:53,820 --> 01:20:55,010
Dasar gila.
1463
01:20:55,270 --> 01:20:57,110
Kau tidak lihat bagaimana aku berlari?
1464
01:20:57,330 --> 01:20:58,640
Aku lebih hebat darimu.
1465
01:20:59,220 --> 01:21:00,850
Sewajarnya saja, kawan.
1466
01:21:00,850 --> 01:21:03,910
Atau kau tidak akan bisa menggunakan
pergelangan kakimu selamanya.
1467
01:21:04,090 --> 01:21:05,620
Jangan khawatir tentang aku.
1468
01:21:07,020 --> 01:21:08,020
Apa?
1469
01:21:08,640 --> 01:21:09,820
Kau ingin mencetak poin?
1470
01:21:12,480 --> 01:21:14,080
Perjalanan kita masih panjang.
1471
01:21:18,170 --> 01:21:20,603
Kau harus ingat bahwa kita tidak punya...
1472
01:21:21,604 --> 01:21:23,281
pemain cadangan.
1473
01:21:28,230 --> 01:21:29,310
Pada waktu itu,
1474
01:21:31,420 --> 01:21:33,300
aku tidak ingin mengalami kesulitan.
1475
01:21:34,760 --> 01:21:36,790
Aku benci pergelangan kakiku yang cedera.
1476
01:21:38,680 --> 01:21:40,764
Aku juga benci kondisi keluargaku...
1477
01:21:41,965 --> 01:21:44,490
yang tidak bisa membiayai pengobatanku.
1478
01:21:46,210 --> 01:21:47,700
Jadi aku melarikan diri.
1479
01:21:50,400 --> 01:21:51,470
Maaf.
1480
01:22:01,240 --> 01:22:06,340
Hingga saat ini, selisih poin
antara SMA Jung Ang Busan dan
SMA Gwangsan semakin jauh.
1481
01:22:01,240 --> 01:22:07,240
{\an8}[10 Mei 2012, Babak Perempat Final.
SMA Jung Ang Busan VS SMA Gwangsan]
1482
01:22:06,340 --> 01:22:07,780
Lanjutkan terus!
1483
01:22:08,480 --> 01:22:10,000
Kim Hyun-joong mengoper bola
ke Park Jin-su.
1484
01:22:10,000 --> 01:22:11,860
Ruang semakin lebar.
1485
01:22:11,860 --> 01:22:13,490
SMA Gwangsan, drive in.
1486
01:22:13,490 --> 01:22:15,650
SMA Gwangsan mendapat dua poin.
1487
01:22:14,000 --> 01:22:15,700
{\an8}[SMA Gwangsan 28 - 21 SMA Jung Ang Busan]
1488
01:22:15,650 --> 01:22:18,470
Strategi pertahanan telah diubah.
1489
01:22:18,680 --> 01:22:20,430
- Mereka mengubahnya menjadi full court press.
- Ya.
1490
01:22:20,530 --> 01:22:23,260
Strategi full court press ini
dilakukan dengan tujuan untuk
1491
01:22:18,680 --> 01:22:22,410
{\an8}[Pertahanan full court press adalah
situasi di mana sebuah tim akan memainkan pertahanan]
1492
01:22:23,260 --> 01:22:25,770
menyiksa pemain SMA Jung Ang Busan
yang kelelahan secara fisik.
1493
01:22:23,260 --> 01:22:25,770
{\an8}[di seluruh lapangan dengan harapan
bisa menjebak atau merebut bola dari lawan]
1494
01:22:25,770 --> 01:22:27,440
Saat ini, Bae Gyu-hyeok kehilangan bola.
1495
01:22:27,440 --> 01:22:28,700
SMA Gwangsan, memasukkan bola lagi.
1496
01:22:28,700 --> 01:22:30,940
Dan mendapatkan dua poin lagi.
1497
01:22:30,970 --> 01:22:32,260
Tidak apa-apa, perlahan saja.
1498
01:22:32,320 --> 01:22:33,480
SMA Gwangsan terus menindas.
1499
01:22:33,480 --> 01:22:33,880
Lagi.
1500
01:22:33,880 --> 01:22:34,800
SMA Jung Ang mendapatkan bola lagi.
1501
01:22:34,800 --> 01:22:35,190
Oper!
1502
01:22:35,190 --> 01:22:36,810
SMA Jung Ang mendapatkan bola lagi.
1503
01:22:36,810 --> 01:22:39,940
SMA Jung Ang Busan mencoba
menerobos apapun yang terjadi.
1504
01:22:39,940 --> 01:22:40,800
Benar sekali.
1505
01:22:40,800 --> 01:22:42,170
Bae Gyu-hyeok mengoper bola.
1506
01:22:42,170 --> 01:22:44,170
Tapi operannya meleset.
1507
01:22:44,170 --> 01:22:46,010
Park Jin-su mendapatkan bolanya.
1508
01:22:46,010 --> 01:22:47,140
Jung Ji-hun.
1509
01:22:47,140 --> 01:22:48,740
Lay-up.
1510
01:22:48,740 --> 01:22:50,070
Dan mendapatan dua poin lagi.
1511
01:22:50,070 --> 01:22:52,070
Ada selisih 13 poin antara kedua tim.
1512
01:22:52,070 --> 01:22:54,660
Mereka bisa sampai babak ini tanpa pemain cadangan,
jadi stamina mereka sudah terkuras habis.
1513
01:22:54,660 --> 01:22:56,660
Kalian cukup memblokir Cheon Ki-beom,
maka kita akan menang.
1514
01:22:56,660 --> 01:22:57,760
Kalian lelah, 'kan?
1515
01:22:57,760 --> 01:22:59,030
Kita harus menghemat tenaga kita.
1516
01:22:59,030 --> 01:23:00,620
Ubah posisi kalian.
1517
01:23:00,620 --> 01:23:01,490
Mereka sudah kelelahan.
1518
01:23:01,490 --> 01:23:04,010
SMA Gwangsan mengganti pemain mereka lagi.
1519
01:23:04,010 --> 01:23:04,710
Hwaiting!
1520
01:23:04,710 --> 01:23:09,050
Pemain SMA Jung Ang Busan pasti merasa
lantai lapangan menarik mereka ke bawah.
1521
01:23:09,050 --> 01:23:10,100
Jung Ang!
1522
01:23:10,340 --> 01:23:15,220
Cheon Ki-beom Seonsu memerintahkan mereka
untuk bertahan.
1523
01:23:15,220 --> 01:23:16,380
Mereka mengubah posisinya.
1524
01:23:16,380 --> 01:23:18,380
Jung Kang-ho Seonsu maju ke depan.
1525
01:23:18,380 --> 01:23:21,830
Lalu ada power forward berbadan tinggi
yang memblokir guard.
1526
01:23:21,830 --> 01:23:23,830
Jung Kang-ho menghalangi Kim Hyun-joong.
1527
01:23:23,830 --> 01:23:26,400
Pertahanan Jung Kang-ho yang bagus.
1528
01:23:26,400 --> 01:23:26,960
Ayo, ayo!
1529
01:23:26,960 --> 01:23:28,160
Berhasil merebut bola.
1530
01:23:28,160 --> 01:23:30,160
Lalu mencoba shoot....
dan mendapatkan dua poin.
1531
01:23:30,200 --> 01:23:33,290
{\an8}[SMA Gwangsan 38 - 23 SMA Jung Ang Busan]
1532
01:23:31,490 --> 01:23:34,840
Berarti strategi Pelatih
Gang Yang-hyeon berhasil.
1533
01:23:35,170 --> 01:23:36,840
SMA Jung Ang, mantap!
1534
01:23:36,980 --> 01:23:39,510
Jung Kang-ho menghalangi Kim Hyun-joong.
Dia terus mengikuti.
1535
01:23:39,510 --> 01:23:40,840
Dia memblokir shooting-nya.
1536
01:23:40,840 --> 01:23:42,290
Hong Sun-gyu langsung mengoper bolanya.
1537
01:23:43,080 --> 01:23:45,260
Jung Kang-ho, lay-up.
1538
01:23:45,260 --> 01:23:47,360
Dan poin lagi untuk SMA Jung Ang.
1539
01:23:47,360 --> 01:23:48,180
And one, and one!
1540
01:23:47,360 --> 01:23:49,860
{\an8}[And one: ketika pemain terkena foul
saat melakukan shooting dan bola masuk ke ring]
1541
01:23:48,180 --> 01:23:51,640
Jung Kang-ho Seonsu, bukankah dia
belum lama bermain basket?
1542
01:23:51,640 --> 01:23:53,710
Ya. Dia bermain basket secara resmi
saat baru masuk SMA.
1543
01:23:53,710 --> 01:23:55,970
Bisa dibilang dia adalah pemain baru
di cabang bola basket.
1544
01:23:55,970 --> 01:23:58,380
Suasana pertandingan hari ini
berubah 180°.
1545
01:23:58,380 --> 01:24:00,000
Hong Sun-gyu melakukan blocking.
1546
01:24:00,000 --> 01:24:02,870
Hong Sun-gyu menggagalkan
operan lagi.
1547
01:24:02,870 --> 01:24:04,440
SMA Jung Ang Busan terus berlari.
1548
01:24:04,440 --> 01:24:05,020
Bae Gyu-hyeok, Hong Sun-gyu.
1549
01:24:05,520 --> 01:24:07,000
Hong Sun-gyu, lay-up.
1550
01:24:07,000 --> 01:24:08,420
Dan... masuk!
1551
01:24:08,420 --> 01:24:11,440
Bahkan Hong Sun-gyu juga
ikut serta menyumbang poin.
1552
01:24:11,440 --> 01:24:13,550
Jung Kang-ho Seonsu tampil brilian.
1553
01:24:13,550 --> 01:24:15,220
Hong Sun-gyu pun
ikut menunjukkan eksistensinya.
1554
01:24:15,290 --> 01:24:16,120
Kenapa kalian bermain seperti itu?
1555
01:24:16,340 --> 01:24:17,960
Apa ingin reboud kalian terus menerus direbut?
1556
01:24:17,960 --> 01:24:19,630
Aku mencoba yang terbaik tapi tidak berhasil.
1557
01:24:19,630 --> 01:24:20,740
Pokoknya halangi!
1558
01:24:20,740 --> 01:24:22,360
Ikuti dia, dekati!
1559
01:24:22,360 --> 01:24:24,140
SMA Gwangsan terus melakukan blocking.
1560
01:24:24,700 --> 01:24:26,140
Cheon Ki-beom menerobos
sambil men-dribble bola.
1561
01:24:26,140 --> 01:24:27,900
Dia mengoper bola ke Bae Gyu-hyeok.
1562
01:24:27,900 --> 01:24:29,530
Bae Gyu-hyeok mengoper lagi
ke Cheon Ki-beom.
1563
01:24:30,580 --> 01:24:32,260
Cheon Ki-beom semakin mengoper bola.
1564
01:24:32,260 --> 01:24:33,943
Hong Sun-gyu, lay-up dan berhasil!
1565
01:24:33,944 --> 01:24:36,140
Hong Sun-gyu
menyumbang poin berturut-turut.
1566
01:24:36,840 --> 01:24:37,940
Gyu-hyeok!
1567
01:24:38,890 --> 01:24:41,840
Masalah terbesar SMA Jung Ang Busan
adalah stamina.
1568
01:24:41,920 --> 01:24:44,180
Karena basket adalah olahraga
yang membutuhkan banyak tenaga
1569
01:24:44,180 --> 01:24:48,350
Umumnya, tim bola basket SMA
memiliki 15 hingga 18 pemain.
1570
01:24:48,350 --> 01:24:52,230
Tapi SMA Jung Busan hanya memiliki
lima orang pemain.
1571
01:24:52,590 --> 01:24:55,950
SMA Jung Ang Busan sebenarnya tidak mungkin
bermain hanya dengan lima pemain.
1572
01:24:55,960 --> 01:24:57,350
Kalian perhatikan posisi masing-masing.
1573
01:24:57,350 --> 01:25:01,200
Terutama Ki-beom, kau perlu pertahanan
jadi Gyu-hyeok harus mendukungnya.
1574
01:25:01,200 --> 01:25:02,040
Baik.
1575
01:25:02,040 --> 01:25:03,640
Bae Gyu-hyeok menggiring bola.
1576
01:25:03,640 --> 01:25:05,170
Diberikan pada Cheon Ki-beom.
1577
01:25:05,170 --> 01:25:06,660
Kembali ke Bae Gyu-hyeok.
1578
01:25:07,220 --> 01:25:09,890
Dia membawa bola lurus ke depan. Lay-up.
1579
01:25:09,890 --> 01:25:12,040
Dia berhasil mendapatkan poin.
1580
01:25:12,040 --> 01:25:13,450
- Bagus!
- Bae Gyu-hyeok luar biasa.
1581
01:25:13,450 --> 01:25:15,450
Kalau begini, hasilnya tidak bisa diprediksi.
1582
01:25:15,450 --> 01:25:16,800
[SMA Gwangsan 49 - 45 SMA Jung Ang Busan]
1583
01:25:16,870 --> 01:25:18,480
[Pembelajaran Mandiri]
1584
01:25:27,340 --> 01:25:29,300
SEMIFINAAALLLL!!!
1585
01:25:37,210 --> 01:25:40,520
Jung Ang!
1586
01:25:42,490 --> 01:25:44,210
Kita maju ke semifinal!
1587
01:25:47,280 --> 01:25:53,750
Ya, SMA Jung Ang Busan berhasil melaju
ke babak semifinal.
1588
01:25:53,750 --> 01:25:55,380
Ini luar biasa.
1589
01:25:55,380 --> 01:26:00,120
SMA Jung Ang Busan menunjukkan ketidakmungkinan
yang berubah menjadi kenyataan.
1590
01:26:00,120 --> 01:26:03,400
Apakah ini hal yang mungkin bisa terjadi?
1591
01:26:03,400 --> 01:26:05,400
SMA Jung Ang Busan sangat luar biasa!
1592
01:26:08,660 --> 01:26:09,770
Kita ke semifinal!
1593
01:26:10,670 --> 01:26:11,570
Semifinal!
1594
01:26:11,570 --> 01:26:14,110
{\an8}Terjadi insiden tak terduga
di kejuaraan basket nasional.
1595
01:26:14,210 --> 01:26:17,010
{\an8}Jagoan utamanya yakni SMA Jung Ang Busan.
1596
01:26:17,010 --> 01:26:21,840
{\an8}Tanpa pemain cadangan, hanya dengan
beranggotakan lima pemain, mereka
memenangkan pertandingan.
1597
01:26:21,920 --> 01:26:26,040
{\an8}Dengan stamina dan kemampuan
yang luar biasa, SMA Jung Ang Busan
meraih hasil yang sulit dipercaya.
1598
01:26:26,040 --> 01:26:30,580
{\an8}Mengantarkan mereka melaju ke babak
semifinal di kejuaraan basket nasional.
1599
01:26:30,580 --> 01:26:33,720
{\an8}Mereka mengalahkan SMA Gwangsan
dengan perolehan poin 77-44.
1600
01:26:37,560 --> 01:26:39,760
Kenapa kita harus meninggalkan
lapangan basket?
1601
01:26:40,520 --> 01:26:41,940
Kepala sekolah meremehkan kita.
1602
01:26:43,420 --> 01:26:45,490
Dasar aki-aki bantet!
1603
01:26:47,080 --> 01:26:48,080
Apa?
1604
01:26:48,410 --> 01:26:49,250
Apa?
1605
01:26:49,330 --> 01:26:50,270
Kau bilang apa?
1606
01:26:50,390 --> 01:26:53,500
Apa? Ah, bukan apa-apa.
1607
01:26:53,500 --> 01:26:54,840
Oh ya, tidurlah.
1608
01:26:54,840 --> 01:26:55,760
Ya.
1609
01:27:02,970 --> 01:27:04,700
Mungkin ini sulit dipercaya,
1610
01:27:06,200 --> 01:27:07,970
tapi kita bisa maju sampai sejauh ini.
1611
01:27:09,660 --> 01:27:14,090
Bahkan jika kita kalah,
mari kita nikmati permainanya.
1612
01:27:14,670 --> 01:27:15,650
Ya.
1613
01:27:16,220 --> 01:27:17,080
Ayo!
1614
01:27:18,740 --> 01:27:19,640
Satu, dua, tiga.
1615
01:27:19,640 --> 01:27:21,990
Inilah dia SMA Jung Ang Busan.
1616
01:27:21,990 --> 01:27:24,480
Karena terbatasnya stamina yang dimiliki,
akan sulit bagi mereka untuk bertanding.
1617
01:27:21,990 --> 01:27:25,990
{\an8}[11 Mei 2012, Babak Semifnal.
SMA Jung Ang Busan VS SMA Anyang]
1618
01:27:24,480 --> 01:27:26,480
Juga, ada perbedaan besar dalam jumlah pemain.
1619
01:27:26,480 --> 01:27:27,650
SMA Anyang memiliki 17 pemain,
1620
01:27:27,650 --> 01:27:30,510
sedangkan SMA Jung Ang hanya memiliki
6 orang pemain saja.
1621
01:27:30,510 --> 01:27:34,580
Karena Jung Ji-uk cedera,
mereka tidak memiliki pemain pengganti.
1622
01:27:34,580 --> 01:27:39,200
Dulu mereka beranggotakan 6 orang,
tapi sekarang mereka harus
bertanding dengan formasi 5 pemain.
1623
01:27:39,200 --> 01:27:40,340
SMA Anyang melakukan rebound.
1624
01:27:40,340 --> 01:27:41,770
Ayo, ayo, ayo!
1625
01:27:42,450 --> 01:27:43,650
Pertandingan masih berlangsung.
1626
01:27:43,650 --> 01:27:45,650
Kwon Jung-bin mendapatkan operan bola.
1627
01:27:45,650 --> 01:27:46,660
Sang-ho.
1628
01:27:46,660 --> 01:27:48,810
Dia melihat Lee Jong-su sambil menerobos.
1629
01:27:48,810 --> 01:27:51,620
Lee Jong-su mendorong dan menuju ring basket.
1630
01:27:52,710 --> 01:27:53,710
Masuk, masuk!
1631
01:27:53,710 --> 01:27:55,200
Tenang, pelan-pelan saja.
1632
01:27:55,200 --> 01:27:56,220
SMA Anyang bermain dengan baik.
1633
01:27:56,220 --> 01:27:56,940
Choi Seung-won menguasai bola.
1634
01:27:56,940 --> 01:27:58,000
Lay-up.
1635
01:27:56,940 --> 01:27:59,940
{\an8}[SMA Anyang 19 - 6 SMA Jung Ang Busan]
1636
01:27:58,000 --> 01:28:00,310
Poin untuk SMA Anyang.
1637
01:28:00,310 --> 01:28:04,740
SMA Anyang adalah tim luar biasa yang
memiliki pemain guard yang sangat cepat.
1638
01:28:06,420 --> 01:28:07,890
Park Ju-hyeon oper ke Park Sung-joo.
1639
01:28:07,890 --> 01:28:09,520
Park Sung-joo, shoot.
1640
01:28:11,570 --> 01:28:13,080
Cheon Ki-beom sedang diblokir.
1641
01:28:13,080 --> 01:28:15,860
Dia tidak bisa mengoper bola.
1642
01:28:15,860 --> 01:28:19,000
Dia memberikannya kepada Heo Jae-yoon
dengan susah payah.
1643
01:28:19,000 --> 01:28:20,290
Tidak usah dihalangi.
1644
01:28:20,540 --> 01:28:21,570
Aku pasti bisa.
1645
01:28:22,320 --> 01:28:22,860
Jae-yoon, shoot!
1646
01:28:22,860 --> 01:28:24,680
Heo Jae-yoon, shoot....
1647
01:28:26,860 --> 01:28:30,480
Pemain SMA Anyang tahu bahwa
Heo Jae-yoon tidak bisa shooting.
1648
01:28:30,480 --> 01:28:33,180
Jadi mereka sengaja tidak menghalanginya.
1649
01:28:33,180 --> 01:28:36,430
Sebenarnya, SMA Jung Ang Busan terlihat
seperti bermain dengan 4 orang saja.
1650
01:28:36,430 --> 01:28:39,920
Pertahanan difokuskan pada Cheon Ki-beom
dan Bae Gyu-hyeok.
1651
01:28:39,920 --> 01:28:44,950
Jika begini, para pemain SMA Jung Ang Busan
harus mengerahkan tenaga sebanyak 200%.
1652
01:28:44,950 --> 01:28:49,720
Tanpa pemain pengganti, SMA Jung Ang Busan
bertanding non-stop 5 kali dalam seminggu.
1653
01:28:49,720 --> 01:28:50,800
Shoot...
1654
01:28:50,800 --> 01:28:51,920
Tidak masuk.
1655
01:28:51,920 --> 01:28:54,160
Rebound-nya juga gagal.
1656
01:28:54,160 --> 01:28:56,050
Di saat yang bersamaan,
stamina mereka semakin terkuras.
1657
01:28:56,050 --> 01:28:57,130
SMA Anyang terus menyerang.
1658
01:28:57,130 --> 01:28:58,550
Choi Seung-won oper ke Lee Jong-su.
1659
01:28:58,550 --> 01:28:59,990
Lee Jong-su kembali ke Choi Seung-won.
1660
01:28:59,990 --> 01:29:03,270
Lay-up yang sempurna dan masuk!
1661
01:29:03,560 --> 01:29:07,050
SMA Anyang memimpin 10 angka di depan
SMA Jung Ang Busan.
1662
01:29:07,180 --> 01:29:09,790
Perjalanan SMA Jung Ang Busan
masih jauh untuk mengejar ketinggalannya.
1663
01:29:09,790 --> 01:29:12,360
Di saat-saat genting seperti ini,
pemain sangat mudah melakukan pelanggaran.
1664
01:29:12,360 --> 01:29:16,520
Kerja sama yang baik dari SMA Anyang
sangat menghambat Busan SMA Jung Ang.
1665
01:29:16,520 --> 01:29:19,400
Sampai sekarang,
tidak ada perubahan yang terjadi.
1666
01:29:20,730 --> 01:29:22,350
Bagus! Lanjutkan!
1667
01:29:22,350 --> 01:29:23,360
Ayo, kalian pasti bisa!
1668
01:29:23,360 --> 01:29:24,840
SMA Jung Ang mencoba menyerang.
1669
01:29:24,840 --> 01:29:27,460
Cheon Ki-beom diblokir di dalam.
1670
01:29:27,460 --> 01:29:28,550
- Dia tidak bisa oper ke siapa pun.
- Ke sini.
1671
01:29:28,590 --> 01:29:29,830
Situasi yang sulit.
1672
01:29:29,830 --> 01:29:31,120
Lalu dia mengopernya ke Heo Jae-yoon.
1673
01:29:31,120 --> 01:29:33,120
Biarkan saja. Jangan pedulikan dia.
1674
01:29:33,890 --> 01:29:35,600
Shoot....
1675
01:30:02,910 --> 01:30:04,991
Selama 8 tahun dan sampai pertandingan kali in,
1676
01:30:04,992 --> 01:30:08,280
dia tidak punya catatan bermain secara resmi
ataupun catatan mencetak poin.
1677
01:30:08,890 --> 01:30:10,735
Tapi semua orang di sini sudah tahu,
1678
01:30:10,936 --> 01:30:14,950
siapa yang sangat mencintai basket
dan sangat tulus ingin bermain dengan baik.
1679
01:30:15,370 --> 01:30:19,520
Dan siapa yang berlatih sendirian setiap malam.
1680
01:30:19,520 --> 01:30:22,650
Jelas bahwa saingan tidak akan
memperhatikanmu, Jae-yoon.
1681
01:30:23,180 --> 01:30:27,840
Jadi Jae-yoon memiliki dua peluang kali ini.
1682
01:30:28,590 --> 01:30:30,620
Dua peluang untuk mendapatkan triple point.
1683
01:30:31,660 --> 01:30:32,940
Heo Jae-yoon,
1684
01:30:34,600 --> 01:30:37,239
setiap orang punya pengalaman pertamanya.
1685
01:30:37,960 --> 01:30:39,260
Aku juga begitu.
1686
01:30:41,710 --> 01:30:44,520
Pertandingan kali ini adalah awal
dari segala catatan rekormu.
1687
01:31:03,050 --> 01:31:04,640
Masuk!
1688
01:31:04,640 --> 01:31:06,650
SMA Jung Ang Busan bangkit kembali!
1689
01:31:06,650 --> 01:31:09,680
Poin pertama Heo Jae-yoon
adalah triple point.
1690
01:31:09,980 --> 01:31:12,580
[Anakku Heo Jae Yoon, Hwaiting!]
1691
01:31:14,590 --> 01:31:16,430
Putraku Heo Jae-yoon, kau hebat!
1692
01:31:16,450 --> 01:31:17,290
Apa-apaan dia?
1693
01:31:17,900 --> 01:31:18,790
Anu...
1694
01:31:23,040 --> 01:31:23,850
Jae-yoo, ayo!
1695
01:31:23,850 --> 01:31:25,470
Jae-yoon memegang bola sekali lagi.
1696
01:31:25,470 --> 01:31:28,280
Heo Jae-yoon, triple point shoot...
1697
01:31:30,960 --> 01:31:33,800
[SMA Anyang 27 - 16 SMA Jung Ang Busan]
1698
01:31:36,000 --> 01:31:36,980
Hei!
1699
01:31:37,180 --> 01:31:39,550
Kau bilang dia ikut pertandingan
cuma untuk menyamakan jumlah pemain?
1700
01:31:39,550 --> 01:31:43,780
Heo Jae-yoon mendapat triple point
untuk kedua kalinya.
1701
01:31:43,780 --> 01:31:47,400
Jika begini terus, bisa saja SMA Jung Ang Busan
membalik keadaan.
1702
01:31:47,400 --> 01:31:49,310
[SMA Jung Ang Busan, Hwaiting!]
1703
01:31:49,310 --> 01:31:51,760
[Anakku Heo Jae Yoon, Hwaiting!]
1704
01:31:51,760 --> 01:31:53,650
Dibaca berkali-kali pun, aku tidak
menemukan catatannya.
1705
01:31:54,800 --> 01:31:56,130
Apa itu dirahasiakan?
1706
01:31:56,670 --> 01:31:58,120
Jae-yoon.
1707
01:32:00,620 --> 01:32:03,320
Heo Jae Yoon!
1708
01:32:04,340 --> 01:32:07,230
SMA Jung Ang!
1709
01:32:07,230 --> 01:32:08,590
Mulai sekarang, halangi juga si nomor 14!
1710
01:32:08,590 --> 01:32:10,560
Cheon Ki-beom mencoba menerobos lagi.
1711
01:32:10,560 --> 01:32:12,760
Seperti biasa, SMA Anyang memblokirnya.
1712
01:32:12,760 --> 01:32:14,080
Dia melihat sekeliling.
1713
01:32:14,080 --> 01:32:15,530
Heo Jae-yoon diblokir.
1714
01:32:15,530 --> 01:32:16,680
Posisi Bae Gyu-hyeok kosong.
1715
01:32:16,680 --> 01:32:18,440
Bae Gyu-hyeok, triple point shoot.
1716
01:32:18,440 --> 01:32:20,640
Masuk!
1717
01:32:20,640 --> 01:32:22,510
Karena mereka juga menghalangi
Heo Jae-yoon,
1718
01:32:22,510 --> 01:32:24,510
Bae Gyu-hyeok jadi memiliki peluang
untuk mencetak poin.
1719
01:32:25,330 --> 01:32:27,050
Cheon Ki-beom menyusun rencana.
1720
01:32:27,050 --> 01:32:28,060
Memberikan bola ke Bae Gyu-hyeok.
1721
01:32:28,440 --> 01:32:30,170
Bae Gyu-hyeok melihat ke Jung Kang-ho.
1722
01:32:30,170 --> 01:32:31,000
Jung Kang-ho, Hong Sun-gyu.
1723
01:32:31,000 --> 01:32:33,190
Hong Sun-gyu menerobos dan shoot.
1724
01:32:33,190 --> 01:32:34,040
Bagus sekali!
1725
01:32:34,040 --> 01:32:37,790
SMA Jung Ang Busan membalik keadaan
berkat penampilan Heo Jae-yoon.
1726
01:32:38,860 --> 01:32:39,840
Mantap!
1727
01:32:40,320 --> 01:32:41,440
Siap, siap.
1728
01:32:41,440 --> 01:32:42,570
Kang-ho.
1729
01:32:43,100 --> 01:32:45,310
Bae Gyu-hyeok menerobos.
1730
01:32:45,310 --> 01:32:47,440
Dia mengoper bola ke Jung Kang-ho.
1731
01:32:47,440 --> 01:32:50,910
Jung Kang-ho... poin lagi untuk Jung Ang!
1732
01:32:50,910 --> 01:32:53,770
Permainan Jung Kang-ho sudah sangat bagus.
1733
01:32:50,910 --> 01:32:53,910
{\an8}[SMA Anyang 27 - 23 SMA Jung Ang Busan]
1734
01:32:54,000 --> 01:32:55,500
Dia adalah pemain yang luar biasa.
1735
01:32:55,500 --> 01:32:56,990
SMA Jung Ang, semangat!
1736
01:32:56,990 --> 01:32:58,490
Choi Seung-won mengoper bola
ke Jung Chan-woo.
1737
01:32:58,490 --> 01:33:00,830
Jung Chan-woo menggiring bola dan kemudian
mengoper bola ke Kwon Jung-bin.
1738
01:33:00,830 --> 01:33:02,430
Kwon Jung-bin akan maju.
1739
01:33:02,430 --> 01:33:03,450
Dia gagal untuk mengoper.
1740
01:33:03,450 --> 01:33:05,260
Kenapa tidak fokus?
1741
01:33:05,260 --> 01:33:08,910
SMA Anyang agak cemas karena
Heo Jae-yoon bermain dengan sangat bagus.
1742
01:33:08,910 --> 01:33:10,950
SMA Jung Ang Busan maju dengan cepat.
1743
01:33:10,950 --> 01:33:13,010
Mereka terus-terusan membantai SMA Anyang.
1744
01:33:15,600 --> 01:33:17,240
[Jung Ang Luar Biasa, Pasti Menang!]
1745
01:33:19,450 --> 01:33:20,370
Kang-ho, Kang-ho.
1746
01:33:20,370 --> 01:33:22,370
Lee Jong-su mengoper bola.
1747
01:33:22,370 --> 01:33:24,370
Dia menerobos.
1748
01:33:24,370 --> 01:33:26,730
Hong Sun-gyu memblokir tembakannya.
1749
01:33:27,280 --> 01:33:29,980
Jung Kang-ho mengoper bola.
1750
01:33:29,980 --> 01:33:32,480
Bae Gyu-hyeok menguasai bola dan mengoper
ke Cheon Ki-beom.
1751
01:33:32,640 --> 01:33:33,980
Cheon Ki-beom triple point shoot...
1752
01:33:33,980 --> 01:33:36,590
Bola melambung dan.... masuk!
1753
01:33:37,790 --> 01:33:39,080
Masuuukkk!!!
1754
01:33:39,120 --> 01:33:42,700
Akhirnya, SMA Jung Ang Busan
benar-benar membalik keadaan.
1755
01:33:42,700 --> 01:33:44,580
SMA Jung Ang Busan
bermain dengan luar biasa.
1756
01:33:44,580 --> 01:33:46,350
Kerja sama tim mereka menjadi lebih baik.
1757
01:33:46,630 --> 01:33:47,630
Ayo!
1758
01:33:49,920 --> 01:33:52,660
Pertandingan telah berakir.
1759
01:33:52,660 --> 01:33:59,400
SMA Jung Ang Busan berhasil melaju ke final dan
mengalahkan SMA Anyang dengan luar biasa.
1760
01:33:59,400 --> 01:34:01,860
SMA Jung Ang!
1761
01:34:02,680 --> 01:34:04,030
Horeee!!!!
1762
01:34:04,100 --> 01:34:08,270
SMA Jung Ang Busan mengalahkan SMA Anyang,
dan menciptakan keajaiban.
1763
01:34:12,460 --> 01:34:13,380
SMA Jung Ang!
1764
01:34:13,410 --> 01:34:14,880
Ya...
1765
01:34:15,120 --> 01:34:16,940
Kalian benar-benar sudah bekerja keras.
1766
01:34:17,830 --> 01:34:19,480
Aku sungguh berterima kasih.
1767
01:34:19,900 --> 01:34:21,690
Besok juga kita bisa main basket,
kalian senang?
1768
01:34:21,690 --> 01:34:22,650
YAAAAA!!!
1769
01:34:23,220 --> 01:34:24,140
YAAAAA!!!
1770
01:34:24,140 --> 01:34:25,370
Kita menang!!!
1771
01:34:31,230 --> 01:34:32,940
Apa kau yakin bisa bertanding besok?
1772
01:34:34,900 --> 01:34:37,430
Belum terlambat untuk
memberi tahu Coach-nim sekarang.
1773
01:34:41,600 --> 01:34:43,150
Haruskah aku yang memberi tahunya?
1774
01:34:47,610 --> 01:34:50,230
Bahkan jika kau memberi tahunya,
tidak ada yang akan berubah.
1775
01:34:53,830 --> 01:34:55,240
Seluruh tubuhku sakit.
1776
01:34:56,680 --> 01:34:58,140
Aigooya...
1777
01:35:01,900 --> 01:35:02,930
Kang-ho.
1778
01:35:02,931 --> 01:35:03,960
Apa?
1779
01:35:05,070 --> 01:35:06,428
Apa nanti...
1780
01:35:07,529 --> 01:35:09,581
kita masih bisa terus bermain basket?
1781
01:35:17,510 --> 01:35:18,883
Sepertinya...
1782
01:35:19,784 --> 01:35:22,841
permainan terakhir kita hanya sampai
kita lulus SMA.
1783
01:35:23,900 --> 01:35:26,250
Mungkin Gyu-hyeok dan Ki-beom
masih bisa bermain.
1784
01:35:26,810 --> 01:35:32,800
Tapi universitas atau tim profesional mana
yang akan membawa kita?
1785
01:35:36,690 --> 01:35:37,660
Benar.
1786
01:35:39,800 --> 01:35:42,780
Tapi kita masih bisa bermain besok.
1787
01:35:44,680 --> 01:35:49,950
Maka kita akan menjadi dewasa suatu hari nanti.
1788
01:36:14,720 --> 01:36:17,740
[Tim Bola Basket SMA Yongsan]
1789
01:36:35,050 --> 01:36:37,740
Kau pemain, kenapa jam segini belum tidur?
1790
01:36:43,360 --> 01:36:48,640
Tubuhku rasanya sangat lelah.
1791
01:36:49,880 --> 01:36:51,590
Tapi aku tidak bisa tertidur.
1792
01:37:12,490 --> 01:37:14,900
[SMA Yongsan! Ayo menang lagi tahun ini!]
1793
01:37:14,920 --> 01:37:17,840
[SMA Jung Ang Busan! Maju Ke Final!]
1794
01:37:17,840 --> 01:37:19,360
Aigoo, Sunbae-nim, kau juga datang.
1795
01:37:19,360 --> 01:37:20,430
Ya.
1796
01:37:20,430 --> 01:37:22,800
- Ternyata kalian tidak lupa untuk datang.
- Ya.
1797
01:37:22,800 --> 01:37:25,850
Berkat Anda, Hwejang-nim,
tim basket kami bisa sampai di final.
1798
01:37:25,850 --> 01:37:27,530
Aku tidak banyak membantu apa-apa.
1799
01:37:27,530 --> 01:37:29,830
Itu karena perjuangan
Kang Coach-nim dan anak-anak.
1800
01:37:29,830 --> 01:37:30,690
Benar.
1801
01:37:30,940 --> 01:37:32,000
Silakan duduk.
1802
01:37:43,550 --> 01:37:45,600
Banyak sekali orang yang datang.
1803
01:37:46,640 --> 01:37:49,850
Tapi apa boleh kita bolos begini?
1804
01:37:49,850 --> 01:37:51,850
Hadeuh... Coy...
1805
01:37:51,850 --> 01:37:53,370
cukup hati-hati sama 3 orang saja.
1806
01:37:53,370 --> 01:37:54,150
Siapa?
1807
01:37:54,150 --> 01:37:56,780
Pak Wali Kelas, Pak Kepsek,
dan Pak Wakasek.
1808
01:37:57,260 --> 01:37:58,260
Pak Wakasek.
1809
01:37:58,350 --> 01:38:00,560
Berarti sekarang cukup waspada
sama dua orang saja.
1810
01:38:02,280 --> 01:38:03,510
Dasar indil-indil...
1811
01:38:03,510 --> 01:38:05,170
Kenapa kalian di sini jam segini?
1812
01:38:05,170 --> 01:38:06,410
Pak Wakasek...
1813
01:38:06,660 --> 01:38:08,410
Keluar, keluar.
1814
01:38:08,410 --> 01:38:10,590
Itu Pak, pemain kita sudah muncul!
1815
01:38:11,350 --> 01:38:14,540
SMA Jung Ang! Semangaaattt!
1816
01:38:14,540 --> 01:38:15,530
Hwaiting!
1817
01:38:15,580 --> 01:38:20,840
[12 Mei 2012, Babak Final.
SMA Jung Ang Busan VS SMA Yongsan]
1818
01:38:45,360 --> 01:38:46,590
Kabarmu baik, Sunbae-nim?
1819
01:38:47,890 --> 01:38:49,110
Mereka luar biasa.
1820
01:38:50,280 --> 01:38:51,310
- Terima kasih.
- ♫ SMA Yongsan terbaik ♫
1821
01:38:51,310 --> 01:38:54,830
♫ SMA Yongsan yang terbaik ♫
1822
01:39:05,580 --> 01:39:06,590
Han Jun-young.
1823
01:39:16,550 --> 01:39:18,000
Mari kita berusaha yang terbaik.
1824
01:39:18,420 --> 01:39:19,370
Ya.
1825
01:39:20,190 --> 01:39:21,360
Mohon bantuannya.
1826
01:39:30,570 --> 01:39:32,350
Ini pertandingan final. Fokuskan diri kalian!
1827
01:39:32,370 --> 01:39:33,000
Ya.
1828
01:39:33,000 --> 01:39:35,720
Jangan lupa bahwa kita adalah
tim terbaik nasional!
1829
01:39:35,720 --> 01:39:36,610
Menang!
1830
01:39:36,610 --> 01:39:37,740
Menang!
1831
01:39:37,740 --> 01:39:39,740
Hwaiting!
1832
01:39:41,230 --> 01:39:43,760
Kita telah melalui begitu banyak kesulitan.
1833
01:39:44,720 --> 01:39:46,443
Nikmatilah hari ini.
1834
01:39:47,044 --> 01:39:48,351
Tanpa keraguan.
1835
01:39:49,751 --> 01:39:51,351
Tanpa penyesalan.
1836
01:39:55,510 --> 01:39:56,520
SMA Jung Ang!
1837
01:39:56,520 --> 01:39:57,580
Hwaiting!
1838
01:39:58,350 --> 01:39:59,610
Ayo!
1839
01:40:01,950 --> 01:40:06,620
Pertandingan final akan segera dimulai.
1840
01:40:49,870 --> 01:40:52,260
SMA Yongsan menguasai bola.
1841
01:40:52,260 --> 01:40:55,120
Seperti yang kita duga, mereka mulai
menyerang dengan cepat.
1842
01:40:55,120 --> 01:40:56,250
Myo-won, Myo-won.
1843
01:40:56,250 --> 01:40:58,340
SMA Yongsan bergerak cepat.
1844
01:40:58,340 --> 01:40:59,380
Oper bola ke Heo-hun.
1845
01:40:59,380 --> 01:41:01,950
Dan langsung mencetak poin.
1846
01:41:01,990 --> 01:41:04,710
Poin pertama di final untuk SMA Yongsan.
1847
01:41:04,840 --> 01:41:06,280
- Oper!
- Bae Gyu-hyeok menguasai bola.
1848
01:41:06,280 --> 01:41:08,190
Bae Gyu-hyeok mencoba shoot...
1849
01:41:08,190 --> 01:41:10,120
Tapi SMA Yongsan memblokirnya.
1850
01:41:10,120 --> 01:41:11,820
Han Jun-young memblokirnya
dengan sangat akurat.
1851
01:41:11,820 --> 01:41:12,800
Han Jun-young terus maju.
1852
01:41:12,800 --> 01:41:14,050
Han Jun-young, lay-up.
1853
01:41:14,050 --> 01:41:15,650
Dan poin lagi untuk SMA Yongsan.
1854
01:41:15,650 --> 01:41:19,700
Seperti dugaan, Han Jun-young dari SMA Yongsan
mendominasi area bawah ring basket.
1855
01:41:19,700 --> 01:41:20,350
Ya.
1856
01:41:20,350 --> 01:41:22,410
SMA Yongsan memulai awal dengan baik.
1857
01:41:22,410 --> 01:41:23,320
Bagus!
1858
01:41:23,380 --> 01:41:25,480
Padahal pertandingan baru berjalan
kurang dari satu menit.
1859
01:41:25,480 --> 01:41:27,640
SMA Yongsan telah mengendalikan suasana.
1860
01:41:27,670 --> 01:41:33,260
Meskipun ini masih awal permainan,
itu akan menjadi kesulitan bagi SMA Jung Ang.
1861
01:41:33,260 --> 01:41:34,230
Ya.
1862
01:41:34,230 --> 01:41:36,170
Bae Gyu-hyeok mengoper bola
ke Cheon Ki-beom.
1863
01:41:36,170 --> 01:41:37,050
Cheon Ki-beom.
1864
01:41:37,050 --> 01:41:38,270
Lay-up, shoot!
1865
01:41:38,270 --> 01:41:40,840
Cheon Ki-beom! Masuk! Cheon Ki-beom!
1866
01:41:40,840 --> 01:41:41,740
Bagus!
1867
01:41:45,840 --> 01:41:48,240
Jung Ang! Jung Ang!
1868
01:41:49,050 --> 01:41:50,530
Berikutnya adalah serangan dari SMA Yongsan.
1869
01:41:50,570 --> 01:41:52,570
Heo-Hun, maju ke dekat ring sendirian.
1870
01:41:52,570 --> 01:41:54,170
Dan dia berhasil mencetak poin.
1871
01:41:54,170 --> 01:41:55,770
Dengan mudahnya mencetak skor.
1872
01:41:54,770 --> 01:41:56,820
{\an8}[SMA Yongsan 7 - 2 SMA Jung Ang Busan]
1873
01:41:56,220 --> 01:41:58,220
Heo Hun memang luar biasa.
1874
01:41:59,020 --> 01:42:00,780
Berikutnya pembalasan dari SMA Jung Ang.
1875
01:42:01,310 --> 01:42:02,810
Cheon Ki-beom mengoper
ke Bae Gyu-hyeok.
1876
01:42:02,810 --> 01:42:05,210
Bae Gyu-hyeok, melihat ke Jung Kang-ho.
1877
01:42:05,210 --> 01:42:06,860
Jung Kang-ho masuk ke area dekat ring,
1878
01:42:06,890 --> 01:42:07,880
dan menyerahkannya ke Hong Sung-gyu.
1879
01:42:07,880 --> 01:42:09,240
Hong Sung-gyu, lay-up.
1880
01:42:09,240 --> 01:42:10,850
Masuk!
1881
01:42:11,780 --> 01:42:15,000
Inilah dia, performa dan mental
dari tim yang berhasil maju ke final!
1882
01:42:15,000 --> 01:42:19,230
Benar. Kedua tim sekarang bersaing ketat.
1883
01:42:19,230 --> 01:42:21,120
Heo-Hun menerima operan bola.
1884
01:42:21,120 --> 01:42:24,170
Menerobos sendiri, postur yang bagus.
1885
01:42:24,170 --> 01:42:26,300
Dan mencetak poin lagi!
1886
01:42:26,300 --> 01:42:27,220
Heo-Hun!
1887
01:42:27,640 --> 01:42:28,480
Semangat!
1888
01:42:28,480 --> 01:42:30,590
Pemain pelengkap yang cerdas!
1889
01:42:30,590 --> 01:42:31,490
20.
1890
01:42:34,600 --> 01:42:37,610
SMA Yongsan terus mencetak poin di lapangan.
1891
01:42:37,610 --> 01:42:40,330
Dukungan untuk kedua tim juga
sangat antusias.
1892
01:42:41,480 --> 01:42:42,790
Di saat bersamaan...
1893
01:42:42,790 --> 01:42:45,330
SMA Yongsan meminta pergantian pemain.
1894
01:42:45,330 --> 01:42:47,330
Dari sudut pandang SMA Jung Ang,
1895
01:42:47,330 --> 01:42:50,650
mereka pasti iri dengan
jumlah pemain SMA Yongsan.
1896
01:42:50,650 --> 01:42:54,530
Heo-Hun, menerobos sendirian,
oper, lay up, masuk!
1897
01:42:54,620 --> 01:42:56,100
Dia menyumbang angka lagi.
1898
01:42:56,100 --> 01:43:00,250
SMA Yongsan, tampaknya memiliki
momentum yang luar biasa!
1899
01:43:00,760 --> 01:43:02,410
24 lawan 12.
1900
01:43:02,410 --> 01:43:05,450
Lebih dari separuh pemain
SMA Jung Ang terlihat kelelahan.
1901
01:43:05,450 --> 01:43:09,370
Hingga mencapai final ini,
nyatanya hanya 5 orang yang ikut.
1902
01:43:09,370 --> 01:43:11,850
Kelelahan fisik adalah kondisi yang
tidak bisa mereka hindari.
1903
01:43:17,940 --> 01:43:19,180
Pasti bisa!
1904
01:43:20,250 --> 01:43:21,190
Ki-beom!
1905
01:43:25,210 --> 01:43:26,850
SMA Jung Ang Busan melakukan turn-over.
1906
01:43:26,850 --> 01:43:28,460
Setelah staminanya terkuras,
1907
01:43:28,460 --> 01:43:30,020
konsentrasi mereka juga ikut buyar.
1908
01:43:30,020 --> 01:43:32,480
Itulah kenapa atlet sangat penting
untuk melatih stamina.
1909
01:43:32,480 --> 01:43:35,530
Terutama bola basket, olahraga yang sangat
membutuhkan banyak energi.
1910
01:43:35,530 --> 01:43:40,500
Maka masuk akal untuk sering berganti pemain
demi memulihkan stamina timnya.
Dan sekarang SMA Jung Ang menghadapi krisis.
1911
01:43:35,530 --> 01:43:38,030
{\an9}- Sun-gyu, kau tidak apa-apa?
- Ya.
1912
01:43:40,500 --> 01:43:41,760
Han-il dan Jun-ho, keluar.
1913
01:43:41,760 --> 01:43:43,080
Ho-joon dan Jae-min masuk ke lapangan.
1914
01:43:43,080 --> 01:43:44,030
Beri mereka sedikit tekanan lagi.
1915
01:43:44,030 --> 01:43:45,850
Bahkan sekarang mereka kesulitan
untuk berdiri.
1916
01:43:45,850 --> 01:43:47,850
Yang merasa sakit tidak apa-apa
jika ingin istirahat.
1917
01:43:47,850 --> 01:43:50,450
Pertandingan tidak sepenting kesehatan tubuh.
1918
01:43:50,450 --> 01:43:55,100
Itu tidak ada gunanya,
kita akan berjuang sampai akhir.
1919
01:43:57,880 --> 01:43:59,270
Dasar kalian ini.
1920
01:44:00,180 --> 01:44:04,290
♪ Jung Ang, Jung Ang! SMA Jung Ang! ♪
1921
01:44:04,290 --> 01:44:07,200
Heo-Hun menerima operan bola.
1922
01:44:07,200 --> 01:44:09,410
Menerobos ke dalam dan beralih ke Kim Ho-joon.
1923
01:44:09,410 --> 01:44:10,800
Kim Ho-joon, jump, shoot!
1924
01:44:10,800 --> 01:44:11,410
Berhasil!
1925
01:44:11,410 --> 01:44:14,690
Pelanggaran untuk Hong Sun-gyu, nomor 11.
1926
01:44:15,130 --> 01:44:17,050
SMA Jung Ang Busan menghadapi krisis.
1927
01:44:17,050 --> 01:44:17,770
Tidak apa-apa.
1928
01:44:19,310 --> 01:44:22,470
Jung Kang-ho diblokir.
1929
01:44:22,530 --> 01:44:24,550
Saat ini, SMA Yongsan, yang menerima
operan bolanya.
1930
01:44:24,550 --> 01:44:25,310
lalu ke Baek Jin-hee.
1931
01:44:25,310 --> 01:44:27,310
Baek Jin-hee, lay up, masuk!
1932
01:44:27,310 --> 01:44:29,820
Permainan yang brilian dari SMA Yongsan.
1933
01:44:29,820 --> 01:44:31,970
Selisih poin semakin besar.
1934
01:44:31,970 --> 01:44:32,920
32 melawan 18.
1935
01:44:33,450 --> 01:44:34,520
SMA Jung Ang, hwaiting!
1936
01:44:34,520 --> 01:44:37,450
Ki-beom, pelan-pelan, pelan-pelan.
1937
01:44:37,450 --> 01:44:39,500
Heo Jae-yoon oper ke Bae Gyu-hyeok.
1938
01:44:39,500 --> 01:44:40,870
Bae Gyu-hyeok oper ke Hong Sun-gyu.
1939
01:44:40,870 --> 01:44:41,960
Hong Sun-gyu oper ke Cheon Ki-beom.
1940
01:44:41,960 --> 01:44:43,010
SMA Jung Ang yang terus menerus
saling mengoper bola.
1941
01:44:43,010 --> 01:44:44,660
Jung Kang-ho akhirnya menerima bola.
1942
01:44:44,660 --> 01:44:46,980
Akhirnya mencetak skor setelah
bersusah payah.
1943
01:44:46,980 --> 01:44:51,220
SMA Jung Ang semakin kuat.
1944
01:44:51,220 --> 01:44:53,330
SMA Jung Ang Busan terlihat tangguh
setiap kali mendapatkan poin.
1945
01:44:53,330 --> 01:44:55,560
Adu fisik yang sengit dengan Han Jun-Young.
1946
01:44:55,560 --> 01:44:58,550
Lompat dan poin lagi!
1947
01:44:58,550 --> 01:44:59,440
Han Jun-young!
1948
01:45:00,200 --> 01:45:01,050
Bagus!
1949
01:45:01,080 --> 01:45:01,920
Bersamaan dengan berlalunya waktu,
1950
01:45:01,920 --> 01:45:04,370
SMA Jung Ang Busan semakin kesulitan.
1951
01:45:04,370 --> 01:45:05,980
Bahkan mendapatkan pelanggaran.
1952
01:45:05,980 --> 01:45:08,090
Pertandingan yang sangat sengit.
1953
01:45:08,090 --> 01:45:09,800
Dengan hanya lima orang pemain,
1954
01:45:09,800 --> 01:45:11,990
adalah sebuah keajaiban
bisa tembus sampai babak final.
1955
01:45:11,990 --> 01:45:14,260
Para pemain SMA Jung Ang Busan
sangatlah luar biasa!
1956
01:45:14,540 --> 01:45:17,980
Pelanggaran lagi, untuk Heo Jae-yoon.
1957
01:45:18,300 --> 01:45:20,880
Situasi ini bisa terjadi
ketika tubuh sangat kelelahan.
1958
01:45:20,880 --> 01:45:24,280
SMA Jung Ang Busan merasa marah
karena mereka pikir tidak ada pelanggaran.
1959
01:45:24,770 --> 01:45:26,084
Lalu kita harus bagaimana?
1960
01:45:26,085 --> 01:45:29,370
Jika begini, Heo Jae-yoon sudah
melakukan tiga pelanggaran.
1961
01:45:29,370 --> 01:45:32,000
Hong Sun-gyu juga tercatat
melakukan tiga pelanggaran.
1962
01:45:32,380 --> 01:45:37,370
Dalam hal ini, SMA Jung Ang Busan harus
memperhatikan jumlah pelanggaran.
1963
01:45:33,200 --> 01:45:36,200
{\an8}[Hong Sun-yu: 3
Heo Jae-yoon: 3
Jung Kang-ho: 1]
1964
01:45:37,370 --> 01:45:39,460
Bukan hanya berjuang menjaga stamina.
1965
01:45:39,460 --> 01:45:42,350
tapi pemain SMA Jung Ang Busan juga harus
memperhatikan jumlah pelanggaran.
1966
01:46:04,030 --> 01:46:05,070
Kau baik-baik saja?
1967
01:46:05,840 --> 01:46:06,860
Ya.
1968
01:46:10,230 --> 01:46:13,100
Kau dan aku, masing-masing
memblokir satu pemain.
1969
01:46:13,800 --> 01:46:17,060
Sun-gyu dan Kang-ho juga sangat kelelahan.
1970
01:46:18,220 --> 01:46:22,400
Aku akan berlari ke kiri dan kanan,
supaya kau bisa bernafas sebentar.
1971
01:46:23,370 --> 01:46:24,550
Cobalah yang terbaik.
1972
01:46:28,100 --> 01:46:31,060
Jika kau memaksakan diri,
pergelangan kakimu akan semakin parah.
1973
01:46:31,530 --> 01:46:32,690
Lindungi dirimu sendiri.
1974
01:46:33,190 --> 01:46:36,760
Pergelangan kakiku
sudah tanggung terluka parah.
1975
01:46:37,840 --> 01:46:40,760
Ayo gunakan dengan baik,
untuk terakhir kalinya.
1976
01:46:43,250 --> 01:46:45,020
SMA Jung Ang, percepat!
1977
01:46:45,020 --> 01:46:59,190
Jung Ang!
1978
01:47:00,330 --> 01:47:01,560
Jung Ang, Hwaiting!
1979
01:47:20,110 --> 01:47:21,140
Sun-gyu!
1980
01:47:29,160 --> 01:47:30,410
Kau sudah siap?
1981
01:47:31,100 --> 01:47:32,010
Ayo!
1982
01:47:45,040 --> 01:47:47,510
Bae Gyu-hyeok berhasil mencetak poin!
1983
01:47:51,860 --> 01:47:54,450
Pemain yang terlihat berlari itu
adalah Bae Gyu-hyeok.
1984
01:47:54,450 --> 01:47:56,700
Yang mampu berlari dengan kecepatan penuh
bahkan dengan cedera di pergelangan kaki.
1985
01:47:56,700 --> 01:47:58,470
Jelas terlihat bahwa SMA Jung Ang
sangat berusaha keras.
1986
01:47:58,470 --> 01:48:02,020
Cheon Ki-beom dan Bae Gyu-hyeok
memainkan fantasi permainan kombinasi.
1987
01:48:02,020 --> 01:48:03,480
SMA Jung Ang Busan sedang mencoba
untuk mengejar ketinggalan.
1988
01:48:03,480 --> 01:48:06,840
Dunk yang mulus oleh Bae Gyu-hyeok. Masuk!
1989
01:48:06,840 --> 01:48:09,320
Mereka tetap fokus menyerang dan
tidak menyerah sampai akhir.
1990
01:48:09,320 --> 01:48:13,010
Pertahanan SMA Youngsan perlahan dikuasai.
1991
01:48:13,010 --> 01:48:15,290
SMA Yongsan melakukan triple point shoot.
1992
01:48:15,290 --> 01:48:17,050
Dan, masuk!
1993
01:48:17,050 --> 01:48:19,660
Memang benar bahwa SMA Yongsan adalah
lawan yang tidak bisa diremehkan.
1994
01:48:19,660 --> 01:48:22,650
Benar. Sisa waktu pertandingan diisi
dengan duel oleh kedua tim.
1995
01:48:22,650 --> 01:48:25,540
Kedua tim yang tidak saling kebobolan,
sangat luar biasa.
1996
01:48:27,600 --> 01:48:31,600
[SMA Yongsan 47 - 27 SMA Jung Ang Busan]
1997
01:48:33,740 --> 01:48:35,540
Perhatikan kecepatan permainan.
1998
01:48:36,310 --> 01:48:37,150
Sun-gyu.
1999
01:48:40,790 --> 01:48:41,820
SMA Jung Ang!
2000
01:48:41,820 --> 01:48:44,610
Ayo, ayo!
2001
01:48:45,690 --> 01:48:47,100
SMA Yongsan, fokus!
2002
01:48:47,100 --> 01:48:48,570
Kamu, pegang bolanya!
2003
01:48:48,570 --> 01:48:51,090
Bagus!
2004
01:48:51,190 --> 01:48:56,100
- Sedang apa kau? Perhatikan posisi pertahanan!
- Posisi!
2005
01:48:56,100 --> 01:48:57,240
Cepat masuk!
2006
01:49:10,580 --> 01:49:11,570
Ki-beom!
2007
01:50:24,860 --> 01:50:26,850
Apa kalian semua bercanda?
2008
01:50:28,090 --> 01:50:30,970
Apa kalian meremehkan mereka karena
mereka hanya tim daerah yang kehabisan tenaga?
2009
01:50:30,970 --> 01:50:32,280
Tidak, Pak.
2010
01:50:32,280 --> 01:50:36,490
Kalian harus menggunakan energi yang luar biasa
untuk mengalahkan mereka dari awal!
2011
01:50:36,670 --> 01:50:39,470
Jangan pernah lengah sedikit pun,
itu baru namanya basket!
2012
01:50:39,730 --> 01:50:41,223
Dan itu juga...
2013
01:50:42,524 --> 01:50:44,421
etika kita kepada tim lawan.
2014
01:50:44,920 --> 01:50:46,650
- Paham?
- Ya.
2015
01:51:00,680 --> 01:51:01,920
Kalian semua...
2016
01:51:03,021 --> 01:51:04,800
untuk berdiri saja rasanya lelah, bukan?
2017
01:51:04,910 --> 01:51:06,240
Tidak, Pak.
2018
01:51:08,990 --> 01:51:10,900
Saat bermain basket...
2019
01:51:13,201 --> 01:51:15,770
ada kalanya shoot tidak masuk ke ring.
2020
01:51:17,400 --> 01:51:19,830
Tidak, bahkan ada lebih banyak shoot
yang meleset, 'kan?
2021
01:51:21,770 --> 01:51:24,680
Namun, jika kalian
bekerja keras pada saat bermain,
2022
01:51:25,040 --> 01:51:27,980
kalian juga akan memiliki kesempatan
untuk membalik keadaan.
2023
01:51:30,820 --> 01:51:32,230
Disebut apa itu?
2024
01:51:33,550 --> 01:51:34,570
Reboud.
2025
01:51:35,550 --> 01:51:37,100
Benar, rebound.
2026
01:51:37,440 --> 01:51:38,290
Sun-gyu.
2027
01:51:41,560 --> 01:51:42,958
Aku...
2028
01:51:44,559 --> 01:51:46,591
setelah karir yang gagal sebagai pemain,
2029
01:51:47,650 --> 01:51:51,480
cita-citaku menjadi seorang pelatih.
Tapi aku bahkan tidak tahu cara yang benar.
2030
01:51:52,250 --> 01:51:53,340
Kenapa?
2031
01:51:53,710 --> 01:51:55,290
Karena aku ketakutan.
2032
01:51:57,830 --> 01:51:59,400
Bagaimana jika aku tidak becus?
2033
01:51:59,800 --> 01:52:01,400
Bagaimana jika aku dipecat?
2034
01:52:01,900 --> 01:52:03,043
Setelah itu,
2035
01:52:04,444 --> 01:52:06,091
tentu saja aku gagal.
2036
01:52:06,870 --> 01:52:08,060
Kalian juga tahu, 'kan.
2037
01:52:08,600 --> 01:52:10,118
Tapi sebenarnya...
2038
01:52:12,719 --> 01:52:15,191
itu bukan kegagalan yang sesungguhnya.
2039
01:52:16,560 --> 01:52:18,300
Karena pada akhirnya...
2040
01:52:18,440 --> 01:52:22,880
aku bisa berada di sini bersama kalian
di ruang ganti pemain,
di pertandingan final kejuaraan nasional.
2041
01:52:23,720 --> 01:52:26,475
Semuanya berkat kegagalan yang
pernah kualami.
2042
01:52:28,776 --> 01:52:31,060
Karena bagaimanapun kita harus tetap
bisa menangkap rebound.
2043
01:52:31,100 --> 01:52:33,260
Tapi bukan hanya aku sendiri
yang menangkapnya.
2044
01:52:34,700 --> 01:52:36,680
Setelah kalian semua mendapatka rebound,
2045
01:52:37,480 --> 01:52:39,280
lemparlah bolanya padaku.
2046
01:52:40,250 --> 01:52:42,850
Masing-masing dari kalian menangkap rebound,
2047
01:52:43,551 --> 01:52:46,050
dan mengoper bolanya kepada satu sama lain.
2048
01:52:47,100 --> 01:52:47,950
Cobalah lagi.
2049
01:52:50,010 --> 01:52:51,910
Mencoba melempar bola lagi.
2050
01:52:55,110 --> 01:52:57,710
Jangan pernah menyerah pada
hal-hal yang kalian sukai.
2051
01:53:05,640 --> 01:53:09,130
Sisa pertandingan dan sisa kehidupan...
2052
01:53:10,040 --> 01:53:13,360
entah nantinya kalian akan
mencari nafkah melalui basket atau tidak,
2053
01:53:13,780 --> 01:53:17,840
jangan takut untuk berlari
dan ambilah kesempatan kalian.
2054
01:53:19,750 --> 01:53:20,810
Ingat!
2055
01:53:22,470 --> 01:53:24,605
Meskipun basket sudah berakhir,
2056
01:53:26,206 --> 01:53:28,500
tapi hidup akan terus berjalan.
2057
01:53:32,320 --> 01:53:34,240
- SMA Jung Ang...
- Ya.
2058
01:53:34,240 --> 01:53:36,240
- Coba lagi?
- YA!
2059
01:53:36,240 --> 01:53:37,480
- Kalian siap?
- YA!
2060
01:53:37,480 --> 01:53:39,670
- SEMANGAT!
- YAAAA!!!
2061
01:53:40,270 --> 01:53:47,270
♪ We Are Young by Fun. (feat. Janelle Monáe) ♪
2062
01:54:39,660 --> 01:54:42,790
Hari itu, SMA Jung Ang Busan kalah 63:89
2063
01:54:43,010 --> 01:54:48,350
Heo Jae-yoon yang memecahkan rekornya
dengan poin berturut-turut di babak kedua,
2064
01:54:49,690 --> 01:54:53,310
dikeluarkan dari pertandingan dengan
5 pelanggaran di menit ke-6, kuarter ke-4.
2065
01:54:56,240 --> 01:55:00,817
2 menit kemudian, Hong Sun-gyu
yang berjuang di bawah ring basket,
2066
01:55:01,718 --> 01:55:05,370
juga dikeluarkan dengan 5 pelanggaran.
2067
01:55:11,570 --> 01:55:16,506
Setelah itu, SMA Jung Ang Busan
yang tidak memiliki pemain pengganti,
2068
01:55:16,507 --> 01:55:21,090
melanjutkan pertandingan di kuarter ke-4
hanya dengan tiga pemain.
2069
01:55:22,150 --> 01:55:27,320
Pada hari itu, di babak pertama final
melawan SMA Yongsan, SMA Jung Ang Busan...
2070
01:55:27,690 --> 01:55:31,320
tertinggal 16 poin.
2071
01:55:33,290 --> 01:55:39,100
Tapi, selisih poin untuk tiga pemain tersisa
di babak kedua adalah...
2072
01:55:40,160 --> 01:55:43,940
10 poin.
2073
01:55:48,150 --> 01:55:52,150
[Ahn Jae Hong sebagai
Kang Yang Hyeon Coach]
2074
01:55:56,400 --> 01:55:59,400
[Jung Jin Woon sebagai
Bae Gyu Hyeok]
2075
01:56:01,800 --> 01:56:04,800
[Jung Geon Joo
sebagai Jung Kang Ho]
2076
01:56:05,900 --> 01:56:08,900
[Ahn Ji Ho sebagai
Jung Jin Uk]
2077
01:56:12,160 --> 01:56:15,160
[Kim Taek sebagai
Hong Sun Gyu]
2078
01:56:17,730 --> 01:56:20,730
[Kim Min sebagai Heo Jae Yoon]
2079
01:56:24,160 --> 01:56:27,160
{\an1}[Lee Joon Hyuk sebagai Pak Lee]
2080
01:56:29,650 --> 01:56:32,650
[Lee Sin Young
sebagai Cheon Ki Beom]
2081
01:56:52,760 --> 01:56:55,890
Cheon Ki-beom bergabung dengan tim basket
profesional "Seoul Samsung Thunder" sebagai
pemain peringkat 4 di putaran pertama draft 2016.
2082
01:56:57,850 --> 01:57:02,110
Jung Kang-ho bergabung dengan tim basket
profesional "Anyang KGC" sebagai
pemain peringkat 1 di putaran kedua draft 2017.
2083
01:57:03,940 --> 01:57:08,280
Hong Sun-gyu bergabung dengan tim basket
profesional "Seoul Samsung Thunder" sebagai
pemain peringkat 6 di putaran pertama draft 2017.
2084
01:57:10,070 --> 01:57:14,410
Jung Jin-uk bergabung dengan tim basket
profesional "Busan KT" (sekarang Suwon) sebagai
pemain peringkat 1 di putaran ketiga draft 2018.
2085
01:57:16,200 --> 01:57:20,710
Kang Coach-nim menjadi pelatih timnas remaja,
dan melatih tim basket Universitas Chosun.
Juga sebagai pelatih timnas 3X3 untuk olimpiade.
2086
01:57:21,430 --> 01:57:24,130
Setelah lulus, Heo Jae-yoon diterima di
Departemen Pendidikan Jasmani
di Universitas Kyeong-seong.
2087
01:57:24,620 --> 01:57:27,385
Bae Gyu-hyeok, yang cedera
pergelangan kakinya semakin parah,
melepas mimpinya menjadi pemain basket
2088
01:57:27,386 --> 01:57:29,740
setelah dua kali menjalani
operasi pergelangan kaki.
2089
01:57:30,040 --> 01:57:34,640
Dan 10 tahun kemudian, sekarang,
rebound mereka terus berlanjut.
2090
01:57:35,800 --> 01:57:37,800
== Tamat ==
2091
01:57:37,800 --> 01:57:42,100
Subtitle Bahasa Indonesia
diterjemahkan oleh Nung
2092
01:57:42,200 --> 01:57:45,700
Terima kasih sudah nonton "Rebound"
pakai subtitle ini ^__^
2093
01:57:45,700 --> 01:57:49,200
Mohon maaf kalau masih ada
terjemahan yang salah atau kurang tepat.
2094
01:57:49,400 --> 01:57:52,400
Sampai jumpa lagi di series
atau film lainnya. Bhay! :)
2095
01:57:52,400 --> 01:57:56,400
Instagram @nungstagram_
Twitter @nurqodriah
Tiktok @nur.qodriah
159055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.