All language subtitles for [Revisi] Rebound 2023 WEB-DL-tG1R0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 REBOUND [2023] 2 00:00:09,800 --> 00:00:14,800 == Bandung, 23 Mei 2023 == 3 00:00:17,100 --> 00:00:23,300 Diterjemahkan oleh Nung 4 00:00:23,700 --> 00:00:28,700 Instagram @nungstagram_ Twitter @nurqodriah Tiktok @nur.qodriah 5 00:00:28,700 --> 00:00:32,700 Happy watching :) 6 00:00:34,200 --> 00:00:37,890 Film ini diangkat dari kisah nyata. 7 00:00:38,800 --> 00:00:40,530 Busan, Oktober 2010 8 00:00:40,530 --> 00:00:41,860 Oper bolanya! 9 00:00:41,860 --> 00:00:42,870 Ayo. 10 00:00:42,870 --> 00:00:45,370 [Ahn Jae Hong] 11 00:00:45,910 --> 00:00:46,920 Di sini! 12 00:00:46,920 --> 00:00:49,220 [Lee Sin Young, Jung Jin Woon] 13 00:00:50,020 --> 00:00:52,520 [Kim Taek, Jung Geon Joo] 14 00:00:53,720 --> 00:00:56,220 [Kim Min, Ahn Ji Ho] 15 00:00:56,220 --> 00:00:58,720 [Penulis Skenario: Kim Eun Hee & Kwon Sung Whee] 16 00:00:58,720 --> 00:01:01,220 [Sutradara: Jang Han Jun] 17 00:01:02,210 --> 00:01:03,060 Apa? 18 00:01:03,220 --> 00:01:06,180 Ada pelatih bola basket yang mengundurkan diri lagi? 19 00:01:08,770 --> 00:01:11,180 Pelatih bola basket pergi satu per satu. 20 00:01:11,180 --> 00:01:12,810 Ini sudah yang keberapa kalinya? 21 00:01:13,110 --> 00:01:14,860 Bukan hanya pelatih. 22 00:01:14,860 --> 00:01:17,890 Siswa yang mahir bermain pun ikut-ikutan keluar. 23 00:01:18,100 --> 00:01:22,120 Setelah kita melatih siswa, tim basket di Seoul membawa mereka semua. 24 00:01:22,980 --> 00:01:25,595 Tanpa pelatih, bola basket mungkin bisa bertahan sementara, 25 00:01:26,396 --> 00:01:29,200 tapi tidak bisa terus berjalan. 26 00:01:25,300 --> 00:01:29,350 {\an8}[Pemenang Pertandingan Basket Nasional ke-30 Tingkat SMP-SMA Putra dan Putri. Pimpinan: Lee Kang Beom] 27 00:01:30,440 --> 00:01:31,700 Bagaimana menurut Anda, Pak? 28 00:01:31,850 --> 00:01:34,420 Haruskah kita mencari pelatih baru? 29 00:01:35,430 --> 00:01:36,820 Tidak perlu mencari lagi. 30 00:01:37,330 --> 00:01:40,970 Karena sudah begini, bagaimana jika kita bubarkan saja tim basketnya? 31 00:01:43,740 --> 00:01:46,090 Pak Kepala Sekolah... bagaimanapun juga, itu terlalu— 32 00:01:46,090 --> 00:01:47,930 Bukankah Anda sudah pernah membahasnya? 33 00:01:47,930 --> 00:01:50,000 Tidak ada harapan untuk tim basket. 34 00:01:50,000 --> 00:01:53,480 Membubarkan tim basket adalah keputusan yang tepat demi reputasi sekolah kita. 35 00:01:53,820 --> 00:01:55,850 Akankah rekan kita setuju dengan itu? 36 00:01:56,050 --> 00:01:56,940 Benar, Pak. 37 00:01:57,220 --> 00:01:59,710 Tim bola basket kita memiliki sejarah dan tradisi. 38 00:01:59,710 --> 00:02:03,050 Jika tiba-tiba kita membubarkannya, mungkin banyak yang tidak setuju. 39 00:02:03,050 --> 00:02:04,180 Jadi? 40 00:02:04,850 --> 00:02:06,410 Apa Anda punya solusinya? 41 00:02:09,370 --> 00:02:11,660 Bagaimana dengan ini? 42 00:02:12,110 --> 00:02:17,650 Daripada membubarkannya, lebih baik kita tetap mempertahankannya untuk para siswa. 43 00:02:17,880 --> 00:02:19,890 Kita tidak perlu ikut pertandingan apapun, 44 00:02:21,260 --> 00:02:23,950 hanya cukup dipertahankan saja. 45 00:02:24,220 --> 00:02:25,220 Boleh juga. 46 00:02:25,790 --> 00:02:27,560 Bagaimana dengan pelatih? 47 00:02:28,100 --> 00:02:31,690 Di mana kita dapat menemukan pelatih yang bisa mengajar tapi gajinya kecil? 48 00:02:33,270 --> 00:02:34,580 Tidak akan ada yang mau. 49 00:02:36,100 --> 00:02:37,820 Kita tetap harus mencarinya. 50 00:02:49,170 --> 00:02:50,720 Bapak ingin dia menjadi pelatih? 51 00:02:50,970 --> 00:02:53,120 Bukankah usia 25 tahun masih terlalu muda untuk menjadi pelatih? 52 00:02:53,210 --> 00:02:55,970 Kenapa? Memangnya umur 25 tahun tidak boleh jadi pelatih? 53 00:02:55,970 --> 00:02:57,300 Wajahnya itu kenapa? 54 00:02:57,300 --> 00:02:58,360 Suku Indian atau apa? 55 00:02:58,360 --> 00:02:59,170 Pak Kepsek... 56 00:02:59,170 --> 00:03:04,250 Dia masih muda tapi dia pernah menjadi MVP di pertandingan nasional. 57 00:02:59,170 --> 00:03:04,250 {\an8}[Most Valuable Player: Pemain dengan penampilan terbaik] 58 00:03:04,250 --> 00:03:05,400 Benar, 'kan? 59 00:03:05,400 --> 00:03:06,170 Ya. 60 00:03:06,230 --> 00:03:08,080 Dan juga, dia alumni sekolah kita. 61 00:03:08,080 --> 00:03:09,320 Bukankah itu bagus? 62 00:03:09,320 --> 00:03:11,320 Ini hanya untuk para siswa. 63 00:03:11,320 --> 00:03:13,320 Bagaimana Pak Kepsek? 64 00:03:14,930 --> 00:03:18,660 Pak Wakasek, kenapa Anda terus menerus meracuni Pak Kepsek seperti itu? 65 00:03:18,660 --> 00:03:19,720 Apa maksudmu meracuni? 66 00:03:19,720 --> 00:03:21,530 Lalu di mana kita bisa menemukan pelatih? 67 00:03:21,530 --> 00:03:22,979 Yang murah biasanya tidak bagus. 68 00:03:22,980 --> 00:03:24,880 Bukankah yang murah tetap ada gunanya? 69 00:03:24,880 --> 00:03:27,490 Ayo. 70 00:03:36,600 --> 00:03:38,420 Ya, beri salam. 71 00:03:38,980 --> 00:03:42,860 Ini pelatih baru kalian, Kang Yang-hwan Coach-nim. 72 00:03:42,860 --> 00:03:43,740 Hyeon. 73 00:03:44,090 --> 00:03:44,770 Apa? 74 00:03:44,770 --> 00:03:46,000 Hyeon. 75 00:03:46,000 --> 00:03:47,170 Kang Yang-hyeon. 76 00:03:47,430 --> 00:03:49,450 Ini pelatih Kang Yang-hyeon. 77 00:03:49,450 --> 00:03:50,300 Tepuk tangan. 78 00:03:55,810 --> 00:03:56,960 Halo. 79 00:03:57,920 --> 00:03:59,690 - Senang bertemu kalian— - Mau tanya, Pak. 80 00:04:01,780 --> 00:04:04,740 Meskipun aku bergabung di sini, aku tidak bisa ikut pertandingan. 81 00:04:04,890 --> 00:04:07,290 Karena nilai pelajaranku semakin menurun. 82 00:04:07,290 --> 00:04:08,790 Aku ingin berhenti bermain basket. 83 00:04:08,790 --> 00:04:10,130 Maaf. 84 00:04:10,130 --> 00:04:12,350 Aku juga ingin berhenti bermain basket. Maaf. 85 00:04:12,350 --> 00:04:13,720 Tungguin! 86 00:04:13,720 --> 00:04:15,580 Seharusnya aku berhenti dari dulu. 87 00:04:20,690 --> 00:04:22,200 Kalian maunya gimana? 88 00:04:24,520 --> 00:04:25,600 Begini... 89 00:04:25,720 --> 00:04:26,766 Aku... 90 00:04:26,767 --> 00:04:27,820 Ya? 91 00:04:27,821 --> 00:04:30,384 tidak punya kegiatan apa-apa 92 00:04:31,485 --> 00:04:33,220 meskipun aku berhenti bermain basket. 93 00:04:33,400 --> 00:04:34,740 Jadi aku tetap di sini. 94 00:04:35,240 --> 00:04:36,260 Bagaimana denganmu? 95 00:04:36,960 --> 00:04:37,988 Sama... 96 00:04:39,889 --> 00:04:41,231 seperti dia. 97 00:04:41,530 --> 00:04:42,570 Oh, gitu. 98 00:04:44,240 --> 00:04:45,668 Kalau begitu... 99 00:04:46,569 --> 00:04:48,211 kita coba saja dulu! 100 00:04:49,011 --> 00:04:51,011 Akan kucocokkan permainanku dengan kalian. 101 00:05:24,300 --> 00:05:25,610 APA-APAAN ITU?! 102 00:05:26,050 --> 00:05:27,800 Kenapa melemparnya sekeras itu? 103 00:05:27,800 --> 00:05:29,250 Pelan-pelan saja! 104 00:05:29,560 --> 00:05:31,070 Kau ini kenapa?! 105 00:05:32,420 --> 00:05:35,300 Rebound 106 00:05:52,360 --> 00:05:53,270 Kau baik-baik saja? 107 00:05:53,300 --> 00:05:55,310 Sudah kubilang pegang tangganya dengan erat. 108 00:05:55,360 --> 00:05:56,450 Maaf. 109 00:06:06,660 --> 00:06:09,040 [Lihat apa kau? Dasar tolol] 110 00:06:14,340 --> 00:06:15,760 [Catatan Panggilan: Han Jun-young, Pak Oh] 111 00:06:15,760 --> 00:06:18,300 [Han Jun-young] 112 00:06:20,120 --> 00:06:22,890 Nomor yang Anda hubungi sedang sibuk. 113 00:06:23,720 --> 00:06:27,400 [Jun-young, apa kau sudah diskusi dengan orang tuamu? Aku menunggu telepon darimu] 114 00:06:38,910 --> 00:06:40,660 [Tim Basket SMP Gyeong Nam] 115 00:06:42,910 --> 00:06:44,490 [MVP Tim Basket SMP Gyeong Nam] 116 00:06:44,490 --> 00:06:48,330 [Kejuaraan Bola Basket Remaja Bank Busan] 117 00:06:48,330 --> 00:06:49,900 [Choi Won-seok, Song Dong-gyu, Kim Jae-guk] 118 00:06:52,210 --> 00:06:53,130 [Print] 119 00:06:53,530 --> 00:06:55,530 [Daftar Nama Anggota Tim Basket SMP Woosang] 120 00:06:58,510 --> 00:07:00,720 [Pidato Sang MVP: "Permainan Impian Bersama Anggota Tim"] 121 00:07:00,720 --> 00:07:01,840 [Kim Jae-seok, seorang guard terkenal] 122 00:07:02,050 --> 00:07:03,470 [Kita bisa melihat puncak bola basket Korea] 123 00:07:06,600 --> 00:07:10,090 Halo, apa ini dengan ibu dari siswa Lee Sang-rok? 124 00:07:10,370 --> 00:07:12,220 Ya, halo Bu. 125 00:07:12,220 --> 00:07:15,450 Saya pelatih tim basket SMA Jung Ang Busan. 126 00:07:15,450 --> 00:07:16,950 Kang Yang-hyeon. 127 00:07:16,950 --> 00:07:17,940 Ya. 128 00:07:17,940 --> 00:07:21,530 SMA Hwi-moon di Seoul. 129 00:07:23,980 --> 00:07:25,150 Oh, begitu. 130 00:07:27,820 --> 00:07:29,710 Selamat. 131 00:07:29,890 --> 00:07:32,380 Apa ini dengan ayah dari siswa Lee Cheol-won? 132 00:07:32,580 --> 00:07:33,500 [Cheon Ki-beom, Kim Dong-hee, ̶L̶e̶e̶ ̶C̶h̶e̶o̶l̶-̶w̶o̶n̶, Choi Won-seok, Song Dong-gyu, Kim Jae-seok] 133 00:07:33,700 --> 00:07:36,370 Halo, saya pelatih tim basket SMA Jung Ang Busan. 134 00:07:36,370 --> 00:07:38,010 Sinyalnya jelek. 135 00:07:38,010 --> 00:07:39,220 [Shim Jae-yoon, ̶K̶i̶m̶ ̶M̶i̶n̶-̶s̶e̶o̶n̶g̶, Kim Du-hyeok, Lee Jong-myung] 136 00:07:40,330 --> 00:07:42,510 Halo, saya pelatih tim basket SMA Jung Ang Busan. 137 00:07:42,510 --> 00:07:43,760 Kang Yang-hyeon. 138 00:07:42,510 --> 00:07:43,760 {\an8}[ ̶K̶i̶m̶ ̶H̶y̶e̶o̶n̶g̶-̶j̶o̶o̶] 139 00:07:43,760 --> 00:07:46,980 Saya pelatih tim basket SMA Jung Ang Busan, Kang Yang-hyeon. 140 00:07:46,400 --> 00:07:47,400 {\an8}[ ̶A̶h̶n̶ ̶J̶i̶-̶m̶i̶n̶] 141 00:07:47,290 --> 00:07:50,380 Halo, saya pelatih tim basket SMA Jung Ang Busan— 142 00:07:53,570 --> 00:07:54,620 Halo? 143 00:08:00,700 --> 00:08:02,380 Ngomong dong! 144 00:08:04,940 --> 00:08:06,050 Pergi sana! 145 00:08:06,680 --> 00:08:07,920 Lanjutkan tugas kalian! 146 00:08:13,140 --> 00:08:14,590 SMA Jung Ang Busan? 147 00:08:14,590 --> 00:08:16,590 Maaf, aku tidak berminat. 148 00:08:16,750 --> 00:08:18,560 Aku akan bergabung dengan tim di Seoul. 149 00:08:16,750 --> 00:08:17,950 {\an8}[SMP Nam Hyang] 150 00:08:20,090 --> 00:08:22,270 Aku tidak akan bisa mencapai apapun jika berdiam diri di Busan. 151 00:08:22,940 --> 00:08:24,200 - Yah, maksudku... - Permisi. 152 00:08:28,140 --> 00:08:30,170 Oke, semoga berhasil, brengsek! 153 00:08:33,190 --> 00:08:34,530 Ayo. 154 00:08:34,530 --> 00:08:37,380 Aku saja! 155 00:08:37,750 --> 00:08:39,050 Di sini! 156 00:08:39,980 --> 00:08:42,780 Ayo, halangi! 157 00:08:43,650 --> 00:08:44,640 Di sini! 158 00:09:10,910 --> 00:09:12,310 Apa kau pernah bermain basket? 159 00:09:13,300 --> 00:09:14,250 Tidak pernah. 160 00:09:14,340 --> 00:09:15,890 Apa kau ingin mencoba main basket? 161 00:09:16,280 --> 00:09:20,200 Aku ingin menjadi pemain sepak bola seperti Zletan Ibrahimović. 162 00:09:20,200 --> 00:09:21,140 Tidak. 163 00:09:21,800 --> 00:09:25,600 Dengan tinggi badan, lompatan dan ketekunanmu, kau cocok untuk main basket. 164 00:09:26,030 --> 00:09:30,660 Jika kau ingin mencoba, kau akan menjadi center yang sangat menakjubkan. 165 00:09:30,990 --> 00:09:32,060 Center? 166 00:09:32,420 --> 00:09:33,860 Ya, coba pikirkan. 167 00:09:35,390 --> 00:09:37,985 Menurutmu, di dalam sebuah girl group, 168 00:09:39,186 --> 00:09:40,780 siapa yang paling menarik perhatian? 169 00:09:40,780 --> 00:09:41,820 Center. 170 00:09:41,820 --> 00:09:42,780 Benar. 171 00:09:42,780 --> 00:09:44,190 Nama sekolah kami "SMA Jung Ang." 172 00:09:42,780 --> 00:09:44,190 {\an8}[Jung Ang artinya "tengah/titik pusat] 173 00:09:44,190 --> 00:09:47,021 Dalam bahasa Inggris, "Center High School". Basket butuh seorang center. 174 00:09:47,120 --> 00:09:48,750 Dimana daerah tempat tinggalmu? 175 00:09:48,750 --> 00:09:49,730 Jungang-dong. 176 00:09:48,750 --> 00:09:49,730 {\an8}[Dong: setara dengan RW] 177 00:09:49,730 --> 00:09:51,040 Yes! Anjir lah... 178 00:09:51,540 --> 00:09:52,820 Ini namanya takdir! 179 00:09:56,420 --> 00:09:57,480 Perhatikan baik-baik. 180 00:09:58,600 --> 00:10:00,050 Itu bola basket. 181 00:10:01,450 --> 00:10:06,040 Yang harus menjadi fokusmu adalah yang ada di bawah ring basket. 182 00:10:06,260 --> 00:10:07,640 Yang di bawah ring basket? 183 00:10:07,640 --> 00:10:08,500 Ya. 184 00:10:10,040 --> 00:10:13,750 Apa dia mencoba menangkap bola saat bola basket jatuh dari ring? 185 00:10:13,750 --> 00:10:15,610 Bukan yang itu, yang ini. 186 00:10:15,610 --> 00:10:19,210 Mereka bahkan saling bertabrakan untuk menangkap bola lagi, 'kan? 187 00:10:19,210 --> 00:10:20,400 Itu penting. 188 00:10:20,400 --> 00:10:21,240 Beradu fisik. 189 00:10:21,970 --> 00:10:22,980 Beradu fisik. 190 00:10:22,980 --> 00:10:24,770 Bisa lihat yang itu? 191 00:10:24,770 --> 00:10:29,680 Dorong, blokir, lindungi, lalu shoot. 192 00:10:30,780 --> 00:10:32,120 Dia boleh juga. 193 00:10:36,580 --> 00:10:37,720 Siapa dia? 194 00:10:38,540 --> 00:10:39,820 Kang-ho, kami duluan ya. 195 00:10:39,820 --> 00:10:41,150 Dah! 196 00:10:44,820 --> 00:10:46,310 Basket itu seru, 'kan? 197 00:10:47,160 --> 00:10:48,160 Nanya ke aku? 198 00:10:49,840 --> 00:10:51,130 Anda siapa, Pak? 199 00:10:51,660 --> 00:10:53,900 Aku pelatih basket SMA Jung Ang. 200 00:10:54,210 --> 00:10:56,590 Apa kau berminat untuk bermain basket secara nyata? 201 00:10:59,330 --> 00:11:00,340 Beneran? 202 00:11:00,560 --> 00:11:01,610 Ciyus! 203 00:11:02,370 --> 00:11:03,380 Beneran, Pak? 204 00:11:07,300 --> 00:11:08,020 Chamna~ 205 00:11:08,020 --> 00:11:09,600 Dari SMA mana? 206 00:11:09,600 --> 00:11:10,780 SMA Jung Ang. 207 00:11:11,130 --> 00:11:13,890 Ternyata kau tipe anak yang heboh. 208 00:11:14,140 --> 00:11:15,340 Oke, saling berkenalan. 209 00:11:15,340 --> 00:11:17,240 Sekarang kalian sudah satu tim. 210 00:11:18,570 --> 00:11:19,750 Satu tim? 211 00:11:19,750 --> 00:11:20,540 Ya. 212 00:11:20,540 --> 00:11:22,230 Ini Hong Sun-gyu. 213 00:11:22,680 --> 00:11:24,080 Ini Jung Kang-ho. 214 00:11:29,490 --> 00:11:30,950 Satu, satu, satu. 215 00:11:31,380 --> 00:11:34,400 Dia namanya Cheon Ki-beom. 216 00:11:31,380 --> 00:11:33,200 {\an8}[SMP Yimho] 217 00:11:35,820 --> 00:11:37,530 Wajahnya tampan. 218 00:11:37,700 --> 00:11:39,040 Dia juga jago bermain basket. 219 00:11:39,530 --> 00:11:42,560 Dia mendapat gelar MVP di kejuaraan nasional tahun lalu. 220 00:11:43,370 --> 00:11:45,620 Bahkan tim di Seoul menginginkannya. 221 00:11:46,300 --> 00:11:50,440 Tapi tinggi badannya tak kunjung bertambah tinggi. 222 00:11:50,440 --> 00:11:53,630 Lalu dia mengidap slump. 223 00:11:50,440 --> 00:11:53,630 {\an8}[Slump: istilah untuk menurun atau merosotnya performa seorang atlet] 224 00:11:53,970 --> 00:11:58,460 Kini dia menjadi pemain yang terjebak oleh keterpurukannya. 225 00:11:59,460 --> 00:12:00,720 SMA Jung Ang? 226 00:12:00,720 --> 00:12:01,660 Ya. 227 00:12:02,210 --> 00:12:05,340 Jika kau mau bergabung dengan SMA Jung Ang, aku akan mengizinkanmu untuk bermain. 228 00:12:05,350 --> 00:12:07,350 Aku dengar bahwa tidak ada tim lain yang memberimu panggilan. 229 00:12:07,350 --> 00:12:08,420 Tidak. 230 00:12:08,420 --> 00:12:10,040 Banyak tim yang menghubungiku. 231 00:12:10,620 --> 00:12:12,880 Tim di Seoul juga menghubungiku. 232 00:12:14,420 --> 00:12:15,560 Oh, gitu. 233 00:12:16,530 --> 00:12:19,220 Tapi mungkin tidak bisa menjadi pemain kunci di tim tersebut. 234 00:12:19,370 --> 00:12:22,750 Pemain harus memainkan banyak pertandingan untuk meningkatkan kemampuan diri. 235 00:12:22,810 --> 00:12:24,860 Tetap saja, aku tidak berminat. 236 00:12:27,890 --> 00:12:30,220 Kau tidak menyukaiku, atau tidak suka sekolahnya? 237 00:12:32,850 --> 00:12:36,450 Kau tidak ingin mempercayai pelatih muda yang memiliki sedikit pengalaman, bukan? 238 00:12:38,300 --> 00:12:40,730 Kau masih belum dapat panggilan dari tim di Seoul, 'kan? 239 00:12:45,790 --> 00:12:47,220 Mereka sedang memilih pemain. 240 00:12:47,220 --> 00:12:48,330 Oh, begitu? 241 00:12:49,290 --> 00:12:51,890 Waktunya dua minggu lagi, tapi masih proses memilih pemain? 242 00:12:52,110 --> 00:12:53,560 Ayo kita tumbuh bersama. 243 00:12:53,920 --> 00:12:55,100 Aku tumbuh... 244 00:12:56,701 --> 00:12:57,960 kau juga tumbuh. 245 00:13:02,930 --> 00:13:05,210 Katanya Anda pernah menjadi pemain profesional? 246 00:13:05,240 --> 00:13:08,080 Anda tidak memiliki pengalaman melatih. 247 00:13:08,080 --> 00:13:09,640 Apa gaji Anda lebih dari 1 juta won? 248 00:13:10,260 --> 00:13:11,400 Tentu saja tidak. 249 00:13:15,040 --> 00:13:17,960 Anda adalah orang seperti itu, bukan? 250 00:13:18,980 --> 00:13:20,380 Silakan cari orang lain saja. 251 00:13:28,210 --> 00:13:30,450 Kok dia tahu gajiku gak nyampe sejuta? 252 00:13:31,970 --> 00:13:33,620 Dia anak yang intuisinya bagus. 253 00:13:34,080 --> 00:13:35,300 Dia bisa merasakannya. 254 00:13:36,060 --> 00:13:37,170 Ke sini. 255 00:13:40,420 --> 00:13:41,790 Bagus! 256 00:13:51,990 --> 00:13:53,080 Guard. 257 00:14:01,380 --> 00:14:02,370 Gampang! 258 00:14:05,770 --> 00:14:06,680 Hey! 259 00:14:11,820 --> 00:14:13,300 Bangsat! Apa-apaan kau?! 260 00:14:13,300 --> 00:14:14,410 Bangsat? 261 00:14:14,410 --> 00:14:15,320 Bajingan! 262 00:14:15,320 --> 00:14:16,320 Berapa umurmu? 263 00:14:16,320 --> 00:14:18,210 Apa kau bilang? Dasar bocah! 264 00:14:19,210 --> 00:14:20,130 Bangsat! 265 00:14:20,470 --> 00:14:21,710 Hentikan. 266 00:14:21,920 --> 00:14:23,210 Beraninya kau brengsek. 267 00:14:23,210 --> 00:14:24,320 Bangsat! 268 00:14:24,690 --> 00:14:25,790 Anjing! 269 00:14:26,380 --> 00:14:28,170 Kau benar-benar tidak akan bicara? 270 00:14:28,790 --> 00:14:31,780 Setidaknya kau harus mengatakan sesuatu. 271 00:14:33,170 --> 00:14:35,110 Dasar bocah keras kepala. 272 00:14:35,110 --> 00:14:37,690 Aigoo, terima kasih sudah bekerja keras. 273 00:14:37,690 --> 00:14:39,930 Ya. Ini, silakan. 274 00:14:42,720 --> 00:14:43,500 Terima kasih. 275 00:14:43,500 --> 00:14:44,780 Bukan kau. 276 00:14:45,200 --> 00:14:47,410 Terima kasih, sudah direpotkan sampai jam segini. 277 00:14:47,570 --> 00:14:48,750 Ada yang bisa saya bantu? 278 00:14:48,750 --> 00:14:49,970 Maaf, Pak. 279 00:14:49,970 --> 00:14:51,323 Saya ini... 280 00:14:51,824 --> 00:14:53,041 pamannya anak ini. 281 00:14:53,760 --> 00:14:54,990 Oh, benarkah? 282 00:14:54,990 --> 00:14:56,050 Ya. 283 00:14:56,360 --> 00:14:57,960 Kau masih belum kapok bikin masalah? 284 00:14:57,960 --> 00:15:00,230 Bukankah Paman sudah bilang? 285 00:15:00,500 --> 00:15:03,420 Bukankah aku sudah bilang untuk persiapkan dirimu masuk sekolah? 286 00:15:03,450 --> 00:15:04,520 Lihat dirimu. 287 00:15:04,520 --> 00:15:08,090 Dia berkelahi dengan orang lain dan saya sedang menanyakan kronologinya. 288 00:15:08,090 --> 00:15:09,620 - Syukurlah Anda datang, Pak. - Ya. 289 00:15:09,620 --> 00:15:11,090 Siapa namanya? 290 00:15:12,690 --> 00:15:14,320 - Nama? - Ya. 291 00:15:14,320 --> 00:15:16,140 Itu hanya pertengkaran antar anak remaja. 292 00:15:16,140 --> 00:15:17,830 Tidak ada masalah besar. 293 00:15:17,830 --> 00:15:20,260 Walinya pun sudah datang dan kami hanya ingin mengkonfirmasi identitasnya. 294 00:15:20,270 --> 00:15:21,910 Jika kami tahu siapa dia, maka dia boleh pulang. 295 00:15:22,020 --> 00:15:23,210 - Oh, begitu. - Ya. 296 00:15:24,580 --> 00:15:25,460 Namanya? 297 00:15:27,090 --> 00:15:29,030 - Maaf, saya jawab telepon dulu. - Ya. 298 00:15:29,450 --> 00:15:30,650 Ya, dengan kantor polisi. 299 00:15:30,970 --> 00:15:32,920 - Nama. - Aigoo, halo! 300 00:15:33,240 --> 00:15:34,300 Bae Gyu Hyeok. 301 00:15:35,660 --> 00:15:36,690 Bae Gyu Hyeok. 302 00:15:36,990 --> 00:15:38,800 Ini agak rumit, ya. 303 00:15:39,010 --> 00:15:41,300 Minyaknya bocor. 304 00:15:41,680 --> 00:15:43,540 Ya, kalau begitu... 305 00:15:43,580 --> 00:15:44,650 - Bae. - Baek? 306 00:15:44,660 --> 00:15:46,240 - Bukan, Bae. - Bae? 307 00:15:47,360 --> 00:15:49,700 Gyu. 308 00:15:49,700 --> 00:15:50,700 Ryu? 309 00:15:51,730 --> 00:15:54,720 Ya, kami akan memeriksanya lagi. 310 00:15:55,620 --> 00:15:58,100 - Hyeok. - Hyeok? 311 00:15:58,520 --> 00:15:59,960 Aigoo, maaf Pak. 312 00:16:01,050 --> 00:16:04,490 Silakan sebutkan nama dan alamat tempat tinggal. 313 00:16:06,880 --> 00:16:08,720 Bae. 314 00:16:09,620 --> 00:16:10,520 Gyu. 315 00:16:10,790 --> 00:16:11,700 Gyu. 316 00:16:15,070 --> 00:16:16,070 Hyeok. 317 00:16:16,330 --> 00:16:17,330 Hyeok? 318 00:16:17,350 --> 00:16:18,520 Bae Gyu-hyeok. 319 00:16:22,490 --> 00:16:23,720 Tanggal lahirnya? 320 00:16:38,470 --> 00:16:40,330 Apa kau menghasilkan banyak uang? 321 00:16:42,190 --> 00:16:43,670 Ajussi, Anda siapa? 322 00:16:44,840 --> 00:16:46,240 Kelihatannya pekerjaanku apa? 323 00:16:49,220 --> 00:16:50,860 Sesuatu tentang bola basket? 324 00:16:51,850 --> 00:16:52,790 Heol?! 325 00:16:53,800 --> 00:16:54,840 Heol. 326 00:16:57,130 --> 00:16:59,780 Aku pelatih tim basket SMA Jung Ang. 327 00:17:01,110 --> 00:17:02,770 Apa kau ingin bermain basket denganku? 328 00:17:02,780 --> 00:17:04,130 - Basket? - Ya. 329 00:17:04,860 --> 00:17:05,840 Persetan. 330 00:17:07,120 --> 00:17:08,040 Persetan? 331 00:17:08,950 --> 00:17:11,880 Mengajak orang yang takut pada basket untuk bermain basket? 332 00:17:12,760 --> 00:17:14,370 Kau takut? 333 00:17:15,220 --> 00:17:16,080 Sepertinya tidak. 334 00:17:16,080 --> 00:17:17,660 Menurutku kau sangat menyukai basket. 335 00:17:17,660 --> 00:17:19,070 Itu palsu. 336 00:17:19,740 --> 00:17:21,800 Aku hanya ingin menghasilkan lebih banyak uang. 337 00:17:24,860 --> 00:17:26,960 Aku tidak tahu apa yang terjadi padamu. 338 00:17:28,390 --> 00:17:29,540 Hal yang kau sukai... 339 00:17:29,970 --> 00:17:31,160 hal yang aku suka... 340 00:17:31,640 --> 00:17:32,960 hal yang sama-sama kita sukai. 341 00:17:33,870 --> 00:17:35,590 Mari kita lakukan itu bersama. 342 00:17:36,210 --> 00:17:37,590 Hidup bukanlah masalah besar. 343 00:17:39,570 --> 00:17:42,160 Apa Anda pikir aku akan mempercayai kata-kata naif itu? 344 00:17:43,470 --> 00:17:44,930 Sisi kirimu lemah, 'kan? 345 00:17:48,600 --> 00:17:51,570 Entah lutut atau pergelangan kaki, kau tidak dapat menopang tubuhmu. 346 00:17:51,580 --> 00:17:53,570 Itukah penyebab kau berhenti bermain basket? 347 00:17:54,010 --> 00:17:55,170 Omong kosong apa itu? 348 00:17:55,980 --> 00:17:57,410 Jika tidak, ya baguslah. 349 00:17:58,610 --> 00:17:59,780 Ayo, bermainlah denganku. 350 00:18:00,920 --> 00:18:02,830 Jangan bermain dengan anak-anak yang aneh. 351 00:18:03,520 --> 00:18:06,170 Kau bisa bermain di lapangan, sambil memakai seragam tim. 352 00:18:06,170 --> 00:18:07,700 Kedengerannya seru, 'kan? 353 00:18:08,840 --> 00:18:09,910 Tidak. 354 00:18:11,270 --> 00:18:12,520 Halah, dasar keras kepala. 355 00:18:12,970 --> 00:18:14,300 Kau keras kepala. 356 00:18:15,020 --> 00:18:16,850 [Han Jun-young] 357 00:18:16,990 --> 00:18:17,870 Ini dia! 358 00:18:18,360 --> 00:18:19,560 Hey... 359 00:18:20,130 --> 00:18:21,920 Pokoknya pikirkan lagi tentang itu. 360 00:18:21,950 --> 00:18:24,380 Ini kartu namaku. Simpan saja. Aku pergi ya! 361 00:18:24,380 --> 00:18:27,060 Simpan baik-baik, aku tidak memberinya ke sembarang orang. 362 00:18:29,110 --> 00:18:30,270 Ya, Jun-young. 363 00:18:30,910 --> 00:18:32,270 Kabarmu baik? 364 00:18:33,540 --> 00:18:36,420 {\an8}[Email, nomor telepon Pelatih Tim Basket SMA Jung Ang Busan, Kang Yang-hyeon] 365 00:18:34,380 --> 00:18:35,600 Ini kartu nama? 366 00:18:36,160 --> 00:18:37,580 Astaga, tulisan tangannya... 367 00:18:54,680 --> 00:18:55,960 Mari makan bersama. 368 00:18:56,590 --> 00:18:57,440 Oh, ya. 369 00:18:58,060 --> 00:19:01,010 Kau harus makan yang banyak. 370 00:19:01,070 --> 00:19:02,430 Kau sudah bekerja keras. 371 00:19:03,760 --> 00:19:05,170 Jangan khawatir. 372 00:19:05,420 --> 00:19:08,030 Sebuah tim di Seoul baru saja menelepon kami. 373 00:19:08,570 --> 00:19:10,440 Aku bahkan tidak pernah dengar nama timnya. 374 00:19:10,700 --> 00:19:11,930 Aku menolak mereka. 375 00:19:12,380 --> 00:19:13,430 Dia sedang makan. 376 00:19:13,430 --> 00:19:15,290 Kenapa bicara yang tidak penting? 377 00:19:15,420 --> 00:19:16,920 Dia stres. 378 00:19:17,040 --> 00:19:19,160 Pokoknya kau jangan pikirkan apapun. 379 00:19:19,260 --> 00:19:20,410 Makan saja. 380 00:19:21,170 --> 00:19:22,170 Ayo kita makan. 381 00:19:30,020 --> 00:19:30,970 Ya? 382 00:19:31,320 --> 00:19:32,280 Halo. 383 00:19:33,630 --> 00:19:35,910 Ya, saya ayahnya Cheon Ki-beom. 384 00:19:37,770 --> 00:19:39,050 SMA Jung Ang Busan? 385 00:19:42,560 --> 00:19:44,840 Oh, begitu. 386 00:19:45,680 --> 00:19:47,750 Ki-beom sedang tidak ada di rumah. 387 00:19:48,750 --> 00:19:50,750 Kenapa kau menelepon? 388 00:19:51,860 --> 00:19:52,810 Apa? 389 00:19:52,880 --> 00:19:53,880 Siapa? 390 00:19:54,190 --> 00:19:56,320 Han Jun-young akan bergabung? 391 00:20:02,820 --> 00:20:04,700 Han Jun-young akan datang ke sekolah kita. 392 00:20:05,740 --> 00:20:06,650 Siapa dia? 393 00:20:06,690 --> 00:20:11,100 Pemain terpenting dalam tim, bukan guard atau forward, tapi center. 394 00:20:11,260 --> 00:20:15,240 Jika center-nya tinggi, setiap tim di Seoul menginginkan center tersebut. 395 00:20:15,530 --> 00:20:19,640 Tapi seorang center yang diinginkan oleh setiap tim di Seoul akan datang ke sekolah kita. 396 00:20:19,960 --> 00:20:22,790 Dia adalah center yang tingginya 2,2m. 397 00:20:23,160 --> 00:20:28,190 Saat dia di lapangan, dia akan seperti jerapah di antara para pemain. 398 00:20:28,280 --> 00:20:30,620 Tidak perlu khawatir tentang permainannya. 399 00:20:30,800 --> 00:20:34,880 Dengan adanya Han Jun-young, bukanlah mimpi untuk maju ke babak semifinal di kejuaraan nasional. 400 00:20:34,910 --> 00:20:35,840 Itu maksudku. 401 00:20:36,090 --> 00:20:37,240 Pak Kepsek. 402 00:20:37,770 --> 00:20:41,190 Han Jun-young akan menjadi mercusuar bagi sekolah kita. 403 00:20:41,720 --> 00:20:45,960 Anda akan melihat cahaya bersinar bahkan dari jarak yang jauh. 404 00:20:46,330 --> 00:20:47,470 Silakan, kau boleh pergi. 405 00:20:48,600 --> 00:20:49,690 Ya, baik Pak. 406 00:20:51,230 --> 00:20:53,400 Hal yang paling penting dalam basket tingkat SMA— 407 00:20:53,400 --> 00:20:54,840 Aku mengerti, silakan pergi. 408 00:20:59,700 --> 00:21:01,700 Kebanyakan fafifu wasweswos. 409 00:21:01,730 --> 00:21:03,720 Ya, senang bertemu kalian semua! 410 00:21:04,060 --> 00:21:07,440 Mulai hari ini, aku adalah pelatih kalian, Kang Yang-hyeon Coach. 411 00:21:13,880 --> 00:21:15,410 Ini artinya berhenti. 412 00:21:17,600 --> 00:21:20,670 Tujuan pertama kita adalah pertandingan Gunsan. 413 00:21:20,810 --> 00:21:22,090 Mulai hari ini, tidak ada kehidupan pribadi. 414 00:21:22,090 --> 00:21:23,140 Ada pertanyaan? 415 00:21:28,600 --> 00:21:31,070 Hanya segini jumlah anggota timnya? 416 00:21:31,500 --> 00:21:32,740 Pertanyaan bagus. 417 00:21:35,080 --> 00:21:37,580 Tentu saja kita akan menemukan lebih banyak pemain lagi. 418 00:21:37,610 --> 00:21:44,270 Maka dari itu, sekarang aku sedang mencari beberapa pemain hebat. 419 00:21:44,740 --> 00:21:47,880 Kita baru saja kedatangan satu pemain hebat. 420 00:21:48,080 --> 00:21:49,160 Pintunya tertutup. 421 00:21:52,180 --> 00:21:53,420 Lapangannya sudah kolot. 422 00:21:53,560 --> 00:21:55,420 Yang penting orang-orangnya baru. 423 00:21:56,470 --> 00:21:59,820 Coach-nim, aku tidak bisa bermain dengannya. 424 00:22:01,620 --> 00:22:03,210 Kalian saling mengenal? 425 00:22:04,180 --> 00:22:05,110 Aku juga. 426 00:22:05,610 --> 00:22:07,320 Aku tidak bisa bermain basket dengan si brengsek itu. 427 00:22:07,320 --> 00:22:08,320 Apa? 428 00:22:12,410 --> 00:22:15,280 Amsyong! Bisa gila aku! 429 00:22:19,850 --> 00:22:20,820 Kalian berdua, sini. 430 00:22:30,940 --> 00:22:32,890 Kalian tidak bisa bermain bersama? 431 00:22:37,690 --> 00:22:39,560 Kalian pikir ini main-main, brengsek?! 432 00:22:40,680 --> 00:22:45,070 Aku tidak peduli apakah kalian musuh atau saingan! 433 00:22:45,120 --> 00:22:47,660 Jika kalian tidak ingin bermain basket, keluar sekarang juga! 434 00:22:47,710 --> 00:22:50,640 Aku tidak membutuhkan pemain seperti kalian! 435 00:22:51,380 --> 00:22:54,400 Enyah dari pandanganku dalam hitungan ketiga, paham? 436 00:22:55,490 --> 00:22:56,400 Satu! 437 00:22:59,960 --> 00:23:00,990 Dua! 438 00:23:03,730 --> 00:23:04,760 Tiga! 439 00:23:10,740 --> 00:23:13,650 Kalian semua lari 200 putaran di lapangan sekarang, mulai. 440 00:23:15,920 --> 00:23:17,040 Kenapa diam saja?! 441 00:23:17,140 --> 00:23:18,220 Mulai! 442 00:23:18,520 --> 00:23:19,960 Mulai. 443 00:23:37,520 --> 00:23:38,960 Lari lebih cepat! 444 00:23:50,830 --> 00:23:54,050 Bagaimana kalau mereka menyerah jika kau mengajari mereka seperti itu? 445 00:23:54,540 --> 00:23:56,760 Aku takut salah satu dari mereka akan pergi. 446 00:24:04,650 --> 00:24:06,170 Sejak kapan Anda ada di situ, Pak? 447 00:24:06,340 --> 00:24:07,690 Kenapa kau terkaget-kaget? 448 00:24:08,520 --> 00:24:09,470 Apa? 449 00:24:09,900 --> 00:24:11,630 Kau pikir aku datang untuk memukulimu? 450 00:24:11,730 --> 00:24:13,630 Tidak, bukan. 451 00:24:19,050 --> 00:24:21,470 Apa kau benar-benar ingin melakukannya? 452 00:24:23,580 --> 00:24:24,600 Kenapa tidak? 453 00:24:27,600 --> 00:24:29,470 Apa aku tidak boleh mencobanya? 454 00:24:48,510 --> 00:24:50,510 Ayo! Lebih cepat! 455 00:24:52,350 --> 00:24:55,960 Jika tidak melatih kaki, kalian tidak bisa bermain basket! Sampai 50 kali! 456 00:24:57,320 --> 00:24:58,680 Satu, dua, tiga. 457 00:24:58,780 --> 00:24:59,690 Bagus! 458 00:25:00,270 --> 00:25:01,530 Jangan berpikir ini sulit. 459 00:25:01,570 --> 00:25:03,450 Perjalanan kalian masih panjang. 460 00:25:03,660 --> 00:25:08,270 Jika kalian ingin meningkatkan stamina, ini saja belum cukup. 461 00:25:20,910 --> 00:25:21,920 Dorong, dorong! 462 00:25:25,990 --> 00:25:27,630 Lakukan sesuai ritme. 463 00:25:27,800 --> 00:25:29,030 Ritme, ritme. 464 00:25:29,640 --> 00:25:30,990 Ganti posisi. 465 00:25:32,910 --> 00:25:34,150 Gunakan lututmu. 466 00:25:38,930 --> 00:25:39,870 Shoot! 467 00:25:45,230 --> 00:25:46,390 Yah, tidak apa-apa. 468 00:25:47,240 --> 00:25:49,550 Tujuan pertama kita adalah untuk menang. 469 00:25:49,550 --> 00:25:51,240 Yang kedua juga untuk menang. 470 00:25:51,450 --> 00:25:52,730 Yang ketiga juga untuk menang. 471 00:25:52,800 --> 00:25:54,110 Yang keempat juga untuk menang. 472 00:25:55,540 --> 00:25:57,130 Apa-apaan kalian? 473 00:25:57,500 --> 00:26:00,220 Kontrol di tengah sudah bagus. Dorong lebih keras, lebih kuat! 474 00:26:00,750 --> 00:26:01,680 Langkah besar. 475 00:26:02,300 --> 00:26:03,390 Langkah besar. 476 00:26:06,000 --> 00:26:06,810 Oke! 477 00:26:06,810 --> 00:26:08,360 Oke! 478 00:26:10,840 --> 00:26:11,960 Bagus! 479 00:26:13,420 --> 00:26:14,565 Shoot! 480 00:26:15,266 --> 00:26:17,110 Shoot! 481 00:26:22,730 --> 00:26:23,760 Bagus. 482 00:26:24,310 --> 00:26:25,310 Ayo kita makan. 483 00:26:28,380 --> 00:26:33,730 Satu, dua. 484 00:26:33,730 --> 00:26:35,190 Aigoooo~~ 485 00:26:35,190 --> 00:26:36,650 Dia sangat tinggi. 486 00:26:37,340 --> 00:26:39,740 Tim di Seoul pasti sangat menginginkannya. 487 00:26:40,380 --> 00:26:41,640 Kenapa dia datang ke sini? 488 00:26:42,440 --> 00:26:43,923 Saat Han Jun-young masih kecil, 489 00:26:44,324 --> 00:26:47,351 Kang Coach-nim adalah orang pertama yang menyuruhnya bermain basket. 490 00:26:47,680 --> 00:26:50,590 Sudah kubilang 'kan, dia pasti akan bekerja dengan baik. 491 00:26:52,550 --> 00:26:53,600 Astaga... 492 00:26:53,830 --> 00:26:55,410 Bukankah seharusnya kita menghadiri rapat? 493 00:26:55,480 --> 00:26:57,540 Ah, anu... 494 00:26:57,600 --> 00:26:59,200 Kami sedang rapat. 495 00:26:59,300 --> 00:27:02,750 Bagaimana jika siswa melihat kalian hanya nongkrong-nongkrong seperti itu? 496 00:27:04,540 --> 00:27:07,890 Para guru sudah tahu bahwa akan ada penghargaan untuk sekolah berprestasi, bukan? 497 00:27:07,970 --> 00:27:11,520 Harap jaga para siswa sekalian, supaya tidak membuat masalah. 498 00:27:12,800 --> 00:27:14,440 Baik, Pak. 499 00:27:16,640 --> 00:27:17,700 Pak Kepsek. 500 00:27:18,480 --> 00:27:22,343 Tentang tim basket, sekarang sudah ada Han Jun-young dan anak-anak lain 501 00:27:22,344 --> 00:27:23,930 yang bisa bermain dengan baik. 502 00:27:24,420 --> 00:27:27,370 Jadi menurut saya, kita bisa mengandalkan mereka. 503 00:27:27,760 --> 00:27:29,960 Pak Lee ada benarnya, Pak. 504 00:27:30,460 --> 00:27:33,550 Dalam hal ini, mungkin sekolah dapat memberikan dukungan. 505 00:27:33,960 --> 00:27:34,940 Dengar... 506 00:27:35,070 --> 00:27:40,340 Menurut pendapatku, aku tidak percaya pada hal-hal seperti masa muda atau gairah. 507 00:27:40,410 --> 00:27:42,650 Hanya cukup dengan jangan membuat masalah. 508 00:27:47,460 --> 00:27:50,760 Semua serangan harus dimulai oleh Ki-beom dan Jun-young yang akan menyelesaikannya pada akhirnya. 509 00:27:50,880 --> 00:27:53,090 Itu cara paling memungkinkan untuk tim kita mendapatkan skor. 510 00:27:53,320 --> 00:27:55,610 Jadi, buatlah sebuah peluang untuk mengoper bola ke Jun-young. 511 00:27:55,610 --> 00:27:56,840 Berikan pada Jun-young. 512 00:28:01,730 --> 00:28:02,770 Jun-young. 513 00:28:04,830 --> 00:28:05,920 Bagus. 514 00:28:05,920 --> 00:28:07,440 Mantap! 515 00:28:09,280 --> 00:28:10,280 Sini! 516 00:28:14,330 --> 00:28:15,960 Berikan pada Jun-young. 517 00:28:20,400 --> 00:28:23,400 Jung Kang-ho, kau tidak melihat Jun-young ada di belakangmu? 518 00:28:23,640 --> 00:28:25,810 Jangan memblokir akses ke Jun-young. 519 00:28:26,730 --> 00:28:27,680 Maaf. 520 00:28:28,270 --> 00:28:29,350 Tapi di depanku... 521 00:28:29,350 --> 00:28:30,600 Kuberi tahu sekali lagi... 522 00:28:30,900 --> 00:28:34,280 Apa pun kesempatan yang datang, Jun-young yang harus memasukkan bola. 523 00:28:34,680 --> 00:28:35,720 Ulangi. 524 00:28:53,770 --> 00:28:55,610 Apa-apaan kau, Bae Gyu-hyeok? 525 00:28:56,860 --> 00:28:58,560 Aku baru saja memberi tahumu. 526 00:28:58,920 --> 00:29:00,720 Berikan pada Jun-young. 527 00:29:02,670 --> 00:29:04,120 Tapi, Coach-nim... 528 00:29:04,780 --> 00:29:06,700 apa hanya Jun-young yang boleh menyerang? 529 00:29:07,370 --> 00:29:10,470 Jika hanya Jun-young yang menyerang, lawan akan fokus menghadangnya. 530 00:29:10,610 --> 00:29:15,370 Menurutku juga, bisa saja barusan Gyu-hyeok memasukkan bolanya. 531 00:29:18,380 --> 00:29:19,920 Jangan memikirkan apapun. 532 00:29:20,590 --> 00:29:25,820 Yang harus kalian tahu hanyalah membuat peluang untuk mengoper bola ke Jun-young. 533 00:29:27,050 --> 00:29:30,330 Tidak ada center lain yang setinggi dan sehebat Jun-young di tim lain. 534 00:29:30,830 --> 00:29:34,140 Jadi kita harus memanfaatkannya jika tim lemah seperti kita ingin menang. 535 00:29:36,780 --> 00:29:38,480 Aku sudah tahu lawan pertama kita. 536 00:29:38,890 --> 00:29:39,950 SMA Yongsan Seoul. 537 00:29:42,090 --> 00:29:46,230 SMA Yongsan dinobatkan sebagai tim terbaik selama dua tahun berturut-turut. 538 00:29:47,140 --> 00:29:48,380 Tapi jangan takut! 539 00:29:48,750 --> 00:29:51,370 Kita akan mengalahkan mereka, entah itu Yongsan atau Hwimoon! 540 00:29:51,460 --> 00:29:53,710 Aku akan menyusun rencananya, kalian cukup mengikutinya saja. 541 00:29:53,710 --> 00:29:54,780 Paham? 542 00:29:55,160 --> 00:29:56,240 PAHAM?! 543 00:29:57,100 --> 00:29:58,240 YA! 544 00:30:03,160 --> 00:30:04,680 Apa pergelangan kakimu bengkak? 545 00:30:21,020 --> 00:30:22,650 Kita masih punya empat hari lagi. 546 00:30:22,810 --> 00:30:25,290 Istirahat yang cukup dan jangan lupa makan. 547 00:30:25,800 --> 00:30:27,290 Pagi harinya aku akan menjemputmu. 548 00:30:27,290 --> 00:30:28,240 Tidak apa-apa, tidak usah. 549 00:30:28,240 --> 00:30:30,350 Ayahku bilang dia akan mengantarku ke sana. 550 00:30:30,350 --> 00:30:32,150 Kita bisa bertemu di stadion. 551 00:30:32,590 --> 00:30:33,560 Begitu? 552 00:30:35,310 --> 00:30:37,690 Oke, cepat pulang sana, istirahat. Sampai bertemu nanti. 553 00:30:37,690 --> 00:30:38,600 Hati-hati di jalan. 554 00:30:38,600 --> 00:30:39,470 Ya. 555 00:30:50,350 --> 00:30:51,900 Heh, brengsek! 556 00:30:52,760 --> 00:30:54,780 Kapan kau akan bermain dengan benar? 557 00:30:55,520 --> 00:30:59,230 Posisimu small forward, berarti kau harus paham di mana posisimu. 558 00:30:59,390 --> 00:31:00,470 Heh, bajingan! 559 00:31:01,050 --> 00:31:04,220 Hanya mengoper bola ke Han Jun-young, apa itu yang disebut basket, Bangsat? 560 00:31:04,250 --> 00:31:07,120 Kau tidak dengar ucapan Coach-nim? Kita harus melakukannya jika ingin menang! 561 00:31:07,190 --> 00:31:08,220 Kita? 562 00:31:09,420 --> 00:31:10,290 Omong kosong! 563 00:31:11,280 --> 00:31:13,190 Bukan kita, tapi kau sendiri. 564 00:31:13,210 --> 00:31:14,540 Tutup mulutmu, brengsek! 565 00:31:15,780 --> 00:31:17,280 Hanya ini yang kau pikirkan, bukan? 566 00:31:17,320 --> 00:31:18,980 Kau pernah jadi center terbaik. 567 00:31:19,190 --> 00:31:21,100 Anak jenius Cheon Ki-beom kembali ke lapangan. 568 00:31:21,190 --> 00:31:23,000 Tutup mulutmu, bangsat! 569 00:31:23,050 --> 00:31:24,280 Kau yang harus tutup mulut! 570 00:31:24,730 --> 00:31:26,090 Dasar bajingan! 571 00:31:26,110 --> 00:31:27,930 - Sini kau anjeng! - Berani kau, brengsek? 572 00:31:27,930 --> 00:31:31,020 Apa kau ingat pernah melarikan diri dari lapangan saat SMP? 573 00:31:31,020 --> 00:31:35,520 Jika kali ini kau kabur lagi, aku akan membunuhmu, bajingan sialan! 574 00:31:35,520 --> 00:31:36,440 Bunuh saja, anjeng! 575 00:31:36,440 --> 00:31:39,020 Aku akan membuatmu tidak bisa bermain basket lagi, brengsek! 576 00:31:39,050 --> 00:31:40,110 Lepas! 577 00:31:40,160 --> 00:31:41,510 APA-APAAN KALIAN INI?! 578 00:31:44,880 --> 00:31:46,520 Dasar gila kau! 579 00:31:49,440 --> 00:31:52,270 Kenapa kalian berkelahi dan saling mencekik satu sama lain? 580 00:32:01,420 --> 00:32:04,070 Aku sudah jelas-jelas memberi peringatan pada kalian berdua. 581 00:32:04,220 --> 00:32:06,813 Jika kita gagal gara-gara ulah kalian berdua, 582 00:32:08,114 --> 00:32:09,710 aku tidak akan tinggal diam. 583 00:32:11,910 --> 00:32:12,960 Paham? 584 00:32:15,400 --> 00:32:16,400 Ya. 585 00:32:17,240 --> 00:32:18,250 Ya. 586 00:32:24,320 --> 00:32:30,750 Berikut kami perkenalkan nama sekolah yang diundang ke pertandingan bola basket Penghargaan Walikota Gunsan keenam. 587 00:32:31,000 --> 00:32:32,220 Ayo masuk! 588 00:32:33,890 --> 00:32:34,900 Semangat! 589 00:32:36,420 --> 00:32:37,620 Coach-nim sudah datang. 590 00:32:39,400 --> 00:32:40,880 Jun-young masih belum datang? 591 00:32:40,880 --> 00:32:42,240 Ya, dia belum datang. 592 00:32:44,740 --> 00:32:46,930 Aku akan pergi menjemput Jun-young. 593 00:32:46,930 --> 00:32:50,050 Kalian masuk duluan dan ganti baju, lalu lakukan pemanasan sebentar. 594 00:32:50,050 --> 00:32:51,260 Ya, baik. 595 00:32:51,260 --> 00:32:52,860 Oh, itu SMA Yongsan. 596 00:32:55,770 --> 00:32:57,400 [SMA Yongsan] 597 00:32:57,400 --> 00:32:59,650 [Yongsan] 598 00:33:11,970 --> 00:33:13,970 Sunbae-nim. Halo. 599 00:33:13,970 --> 00:33:15,110 - Kang Yang-hyeon. - Ya. 600 00:33:15,300 --> 00:33:16,190 Lama tak jumpa. 601 00:33:16,190 --> 00:33:17,280 Kabarmu baik? 602 00:33:17,280 --> 00:33:19,930 Wah, sekarang kau benar-benar terlihat seperti pelatih. 603 00:33:20,290 --> 00:33:21,270 Selamat. 604 00:33:21,270 --> 00:33:22,520 Terima kasih. 605 00:33:23,200 --> 00:33:24,820 Mohon bantuannya untuk hari ini. 606 00:33:24,820 --> 00:33:26,210 Bantuan apa maksudmu. 607 00:33:26,210 --> 00:33:29,440 Tapi sepertinya kau belum tahu tentang itu. 608 00:33:30,230 --> 00:33:32,190 Bukan kami yang lebih dulu menghubunginya. 609 00:33:44,580 --> 00:33:46,400 Bukankah itu Jun-young? 610 00:33:47,300 --> 00:33:48,730 Kenapa Jun-young ada di sana? 611 00:33:55,840 --> 00:33:57,880 Jun-young! 612 00:34:00,170 --> 00:34:02,020 Aku takut bahwa kau mungkin salah paham. 613 00:34:02,230 --> 00:34:04,360 Orang tuanya yang lebih dulu menghubungi kami. 614 00:34:04,980 --> 00:34:06,720 Jangan terlalu membenci Jun-young. 615 00:34:06,720 --> 00:34:11,010 Dia benar-benar ingin bergabung di timmu, tapi keluarganya tidak setuju. 616 00:34:17,230 --> 00:34:18,820 Posisi kalian diubah. 617 00:34:19,190 --> 00:34:20,590 Center-nya Hong Sun-gyu. 618 00:34:21,250 --> 00:34:22,610 Power Forward, Jung Kang-ho. 619 00:34:22,920 --> 00:34:24,510 Small Forward, Bae Gyu-hyeok. 620 00:34:25,320 --> 00:34:26,840 Shooting Guard, Park Yoon-ho. 621 00:34:27,650 --> 00:34:29,290 Point Guard tetap Cheon Ki-beom. 622 00:34:31,660 --> 00:34:34,335 Meskipun tiba-tiba posisi kalian berubah, 623 00:34:34,736 --> 00:34:36,010 kita pasti bisa. Oke? 624 00:34:46,810 --> 00:34:48,570 Ya, benar. Bagus! 625 00:34:48,730 --> 00:34:49,780 Shoot! 626 00:34:57,520 --> 00:34:59,050 [Babak Penyisihan Pertama SMA Jung Ang Busan VS SMA Yongsan Seoul] 627 00:34:59,050 --> 00:35:00,080 Perhatian! 628 00:35:00,440 --> 00:35:01,520 Salam. 629 00:35:21,770 --> 00:35:23,290 Pertandingan dimulai! 630 00:35:23,290 --> 00:35:24,780 Serangan dari SMA Yongsan. 631 00:35:24,780 --> 00:35:26,180 Cari posisimu! 632 00:35:26,180 --> 00:35:28,460 SMA Yongsan mengoper ke Baek-jin. 633 00:35:28,460 --> 00:35:29,770 Heo-hun menangkapnya... 634 00:35:29,770 --> 00:35:31,050 Lalu dunk shot dan gol! 635 00:35:31,050 --> 00:35:32,250 Shoot! 636 00:35:33,160 --> 00:35:36,280 Heo-hun Seonsu mendapat triple point hanya dalam tiga langkah saja. 637 00:35:36,280 --> 00:35:39,160 Ya. SMA Yongsan mendapatkan poin dengan pembawaan fisik yang santai. 638 00:35:39,160 --> 00:35:41,010 Fokus! 639 00:35:43,880 --> 00:35:47,600 Cheon Ki-beom perlahan men-dribble bola ke arah pertahanan SMA Yongsan. 640 00:35:47,890 --> 00:35:51,040 Cheon Ki-beom melakukan gerakan tipuan lalu shoot... 641 00:35:51,040 --> 00:35:52,400 Bagus sekali! 642 00:35:52,400 --> 00:35:54,320 Permainan basket yang luar biasa! 643 00:35:54,470 --> 00:35:56,360 Heo-hun terus men-dribble bola. 644 00:35:56,690 --> 00:36:01,650 Heo-hun menerobos blocking kemudian Lay-up dan gol! 645 00:36:01,650 --> 00:36:03,340 Wah, Heo-hun memang bisa diandalkan! 646 00:36:03,790 --> 00:36:06,940 SMA Yongsan langsung maju ke depan. 647 00:36:06,940 --> 00:36:09,220 Cheon Ki-beom Seonsu tidak bisa mengoper bola. 648 00:36:09,220 --> 00:36:11,850 Dia harus mengopernya dalam 8 detik. 649 00:36:11,850 --> 00:36:13,760 Waktunya tidak cukup. 650 00:36:13,760 --> 00:36:15,500 Pelanggaran 8 detik. 651 00:36:13,760 --> 00:36:17,000 {\an8}[Waktu yang dibolehkan bagi suatu tim untuk memainkan bola di daerah pertahanannya sendiri. Jika lebih dari 8 detik, maka dianggap pelanggaran] 652 00:36:15,570 --> 00:36:19,090 SMA Yongsan menggunakan strategi khusus yang membuat SMA Jung Ang kebingungan. 653 00:36:19,090 --> 00:36:21,310 SMA Jung Ang Busan, sangat disayangkan. 654 00:36:21,310 --> 00:36:23,800 Ya. Pertandingan ini tidak berjalan baik bagi mereka. 655 00:36:23,800 --> 00:36:25,440 Sekarang saatnya penyerangan dari SMA Yongsan. 656 00:36:25,440 --> 00:36:28,730 Bola dioper ke Heo-hun. 657 00:36:28,730 --> 00:36:31,130 Heo-hun shooting triple point dari posisinya dan... 658 00:36:31,440 --> 00:36:33,010 Clean shot! 659 00:36:33,010 --> 00:36:35,400 Heo-hun Seonsu tidak pernah berhenti. 660 00:36:35,410 --> 00:36:36,720 {\an8}[SMA Yongsan 6 - 2 SMA Jung Ang] 661 00:36:35,820 --> 00:36:36,910 Dia hebat sekali! 662 00:36:37,360 --> 00:36:38,800 Poin yang cukup berbeda untuk kedua tim. 663 00:36:38,800 --> 00:36:40,900 SMA Yongsan semakin agresif. 664 00:36:41,340 --> 00:36:42,660 Bola dioper ke Kim-han. 665 00:36:42,660 --> 00:36:45,240 Kim-han Lay up dan... goal in! 666 00:36:45,240 --> 00:36:47,880 SMA Jung Ang Busan tertinggal. 667 00:36:47,880 --> 00:36:49,210 Fokus! 668 00:36:49,210 --> 00:36:51,170 - Sepertinya kerja sama mereka kurang baik. - Fokus! 669 00:36:51,230 --> 00:36:52,970 SMA Jung Ang Busan mencoba kembali menyerang. 670 00:36:53,290 --> 00:36:58,420 Bae Gyu-hyeok sedang mencoba mengoper bola ke seseorang. 671 00:36:59,010 --> 00:37:03,110 Cheon Ki-beom Seonsu sudah siap tapi dia langsung menerobos. 672 00:37:03,110 --> 00:37:05,600 Bae Gyu-hyeok gagal shooting! 673 00:37:06,380 --> 00:37:08,410 Kemudian SMA Yongsan melawan balik. 674 00:37:08,640 --> 00:37:11,290 Lalu... goal in! 675 00:37:11,720 --> 00:37:15,920 Dia seharusnya menyerahkannya pada Cheon Ki-beom. Mengoper bola lebih cepat. 676 00:37:15,920 --> 00:37:17,330 SMA Jung Ang Busan mencoba menyerang. 677 00:37:17,330 --> 00:37:19,800 - Cheon Ki-beom menguasai bola lagi. - Hey! 678 00:37:19,800 --> 00:37:20,440 Balik lagi! 679 00:37:20,440 --> 00:37:22,250 Pelatih sedang memberi perintah kepada pemain. 680 00:37:22,250 --> 00:37:23,560 Bae Gyu-hyeok mencoba menerobos dari dalam. 681 00:37:23,560 --> 00:37:25,150 - Lalu dia terjatuh! - Wasit! 682 00:37:25,360 --> 00:37:25,750 Hey! 683 00:37:25,750 --> 00:37:28,440 Hakim menyuruh mereka untuk tetap melanjutkan. 684 00:37:28,440 --> 00:37:30,600 SMA Yongsan terus menyerang. 685 00:37:30,600 --> 00:37:32,060 Kecepatan mereka menjadi lebih cepat. 686 00:37:32,060 --> 00:37:33,700 Heo-hun mencoba menerobos sendiri. 687 00:37:33,700 --> 00:37:36,010 Dia mendapatkan poin. 688 00:37:36,550 --> 00:37:42,650 SMA Jung Ang Busan bertemu dengan tim terbaik, yaitu SMA Yongsan yang menunjukkan kekuatan mereka yang lebih unggul. 689 00:37:42,650 --> 00:37:43,300 Sial! 690 00:37:43,300 --> 00:37:45,820 Sepertinya stamina mereka mulai menurun. 691 00:37:45,820 --> 00:37:48,900 Mereka tidak bisa mengikuti kecepatan SMA Yongsan. 692 00:37:48,900 --> 00:37:49,740 Di sini. 693 00:37:51,250 --> 00:37:52,740 Cheon Ki-beom. 694 00:37:53,260 --> 00:37:55,420 Dia melihat Bae Gyu-hyeok. 695 00:37:56,770 --> 00:37:59,900 Tapi dia tidak mengoper bola dan mencoba shoot. 696 00:37:59,900 --> 00:38:01,340 Tapi gagal! 697 00:38:01,970 --> 00:38:04,280 Maka dari itu, akan menjadi sulit. 698 00:38:04,280 --> 00:38:05,530 Kerja sama dengan satu sama lain! 699 00:38:05,530 --> 00:38:08,120 Sepertinya mereka bermasalah dengan kerja sama timnya. 700 00:38:08,120 --> 00:38:10,960 Hong Sun-gyu Seonsu tidak bisa menemukan posisinya. 701 00:38:10,960 --> 00:38:11,360 Ya. 702 00:38:11,360 --> 00:38:15,010 Heo-won Seonsu bisa mengoper bola di belakang sehingga dia bisa shooting dengan mudah. 703 00:38:15,010 --> 00:38:17,330 SMA Yongsan sangat cepat. 704 00:38:17,330 --> 00:38:18,850 Mereka mengakhirinya dengan sangat baik. 705 00:38:18,850 --> 00:38:22,060 Ketidakberuntungan bagi SMA Jung Ang Busan untuk bertanding melawan SMA Yongsan Seoul. 706 00:38:22,060 --> 00:38:24,390 Fokus! Fokus! 707 00:38:24,770 --> 00:38:26,860 Mungkin hasilnya sudah jelas. 708 00:38:24,770 --> 00:38:30,370 {\an8}[SMA Yongsan 23 - 10 SMA Jung Ang Busan] 709 00:38:26,960 --> 00:38:32,410 Skala dan sejarah tim mereka memiliki perbedaan besar. 710 00:38:32,660 --> 00:38:35,910 SMA Yongsan terus mendapatkan poin. 711 00:38:36,340 --> 00:38:39,570 Perbedaan poin semakin jauh seiring berjalannya waktu. 712 00:38:39,570 --> 00:38:43,950 Pemain dari SMA Jung Ang Busan sudah terlalu lelah meskipun masih babak pertama. 713 00:38:44,580 --> 00:38:47,500 Rencana seperti apa yang dimiliki oleh SMA Jung Ang Busan? 714 00:38:47,500 --> 00:38:48,180 Entahlah. 715 00:38:48,200 --> 00:38:54,100 Selain menang atau kalah, pemain perlu mengumpulkan pengalaman melalui pertandingan. 716 00:38:54,100 --> 00:38:55,670 Jung Kang-ho mengoper bola. 717 00:38:55,670 --> 00:38:56,370 Cheon Ki-beom mendapatkan bolanya. 718 00:38:56,380 --> 00:38:57,890 Dia jatuh. 719 00:38:57,890 --> 00:38:59,300 Beat? 720 00:39:00,020 --> 00:39:01,340 Offense! 721 00:39:01,340 --> 00:39:04,030 Wasit menganggap itu offensive foul. 722 00:39:00,020 --> 00:39:04,630 {\an8}[Pelanggaran yang terjadi saat pemain menabrak lawan yang sedang melakukan charge atau hands up yang benar] 723 00:39:04,030 --> 00:39:06,560 Ya, wasit mengatakan itu offensive foul. 724 00:39:06,860 --> 00:39:10,940 - Nomor tujuh, pelanggaran. - Ini situasi yang agak ambigu. 725 00:39:10,940 --> 00:39:12,250 Apa kau bercanda? 726 00:39:12,250 --> 00:39:13,690 Ini tidak masuk akal. 727 00:39:13,690 --> 00:39:15,740 Pelatih SMA Jung Ang akan bertanya pada wasit. 728 00:39:15,740 --> 00:39:17,770 Mana bisa itu dianggap offense? 729 00:39:20,660 --> 00:39:23,470 Pelatih SMA Jung Ang, T-Foul, one shot. 730 00:39:20,660 --> 00:39:25,060 {\an8}[Pelanggaran yang terjadi saat ada yang memaki wasit dan protes secara terang-terangan.] 731 00:39:23,570 --> 00:39:25,270 Sudah, ayo pergi saja. 732 00:39:25,270 --> 00:39:26,250 Hey, hey, hey! 733 00:39:26,690 --> 00:39:28,780 Perhatikan dengan teliti! 734 00:39:28,780 --> 00:39:30,780 Dari tadi kau terus memberi pelanggaran! 735 00:39:32,000 --> 00:39:34,160 Pelatih SMA Jung Ang Busan, T-Foul, 736 00:39:34,160 --> 00:39:35,290 Tinggalkan lapangan! 737 00:39:36,290 --> 00:39:36,840 Tenang. 738 00:39:36,840 --> 00:39:41,290 Pelatih Kang Yang-hyeon diminta untuk pergi meninggalkan lapangan. 739 00:39:41,560 --> 00:39:42,480 Hey! 740 00:39:42,850 --> 00:39:43,760 Hey! 741 00:39:43,960 --> 00:39:44,900 Apa? 742 00:39:45,220 --> 00:39:46,910 Jika tidak mau oper, seharusnya kau bisa cetak poin. 743 00:39:47,240 --> 00:39:49,370 Kau tidak jago-jago amat, kenapa hanya bermain sendiri? 744 00:39:49,700 --> 00:39:53,000 Orang yang akan menangkap operan bola harus berdiri di posisinya. 745 00:39:53,050 --> 00:39:54,010 Apa? 746 00:39:54,160 --> 00:39:57,180 Kau tidak bisa melakukannya karena cedera pergelangan kakimu? 747 00:39:58,260 --> 00:39:59,220 Heh, bajingan! 748 00:40:00,490 --> 00:40:02,000 Kau gila? 749 00:40:02,290 --> 00:40:03,260 Wasit. 750 00:40:04,210 --> 00:40:05,200 Ada apa? 751 00:40:12,570 --> 00:40:13,760 All stop! 752 00:40:14,520 --> 00:40:16,340 SMA Jung Ang, tinggalkan lapangan! 753 00:40:16,340 --> 00:40:18,010 Tidak! 754 00:40:18,010 --> 00:40:20,010 Tidak bisa begitu! 755 00:40:20,010 --> 00:40:21,830 Tunggu, tunggu. 756 00:40:21,830 --> 00:40:24,100 Beri tahu wasitnya! 757 00:40:24,100 --> 00:40:25,740 Jangan lakukan itu. 758 00:40:27,010 --> 00:40:28,400 Jangan membuat masalah lagi. 759 00:40:34,610 --> 00:40:36,230 [SMA Jung Ang Busa Gagal. Pelatih: "Aku ingin meminta maaf kepada wasit"] 760 00:40:36,320 --> 00:40:39,150 [SMA Jung Ang Busan dilarang mengikuti pertandingan selama 6 bulan.] 761 00:40:39,400 --> 00:40:41,090 [Hukuman berat yang belum pernah terjadi sebelumnya] 762 00:40:49,870 --> 00:40:51,110 Dimana dia? 763 00:40:51,490 --> 00:40:53,120 Ayo kita cari dia. 764 00:40:53,120 --> 00:40:54,410 Ikut aku. 765 00:40:55,270 --> 00:40:56,970 Apa benar kau pelatihnya? 766 00:40:59,840 --> 00:41:01,520 Aku dengar mereka dilarang bertanding. 767 00:41:01,520 --> 00:41:03,600 Kau pikir kau siapa, berani-beraninya menghalangi langkah anakku? 768 00:41:03,600 --> 00:41:04,730 Katakan. 769 00:41:04,730 --> 00:41:06,600 Apa yang harus kita lakukan? 770 00:41:07,280 --> 00:41:08,360 Maaf. 771 00:41:08,540 --> 00:41:10,160 Lupakan. 772 00:41:10,380 --> 00:41:14,840 Lihat saja nanti jika kau berani menghubungi anakku lagi. Aku tak akan tinggal diam! 773 00:41:15,280 --> 00:41:16,070 Ayo pergi! 774 00:41:16,070 --> 00:41:17,140 Astaga. 775 00:41:17,140 --> 00:41:20,080 Tidak becus melatih, kenapa kau jadi pelatih? 776 00:41:20,080 --> 00:41:21,710 Kenapa kau diam saja? 777 00:41:21,710 --> 00:41:23,520 Kau pikir ini masuk akal? 778 00:41:23,520 --> 00:41:25,470 Aku tidak peduli. 779 00:41:26,440 --> 00:41:28,210 Kenapa kau diam di situ terus? 780 00:41:28,210 --> 00:41:30,770 Ayo pergi. 781 00:41:44,140 --> 00:41:45,250 Halo. 782 00:41:45,250 --> 00:41:49,800 Aku adalah Michael Jordan kedua yang akan menyelamatkan masa depan SMA Jung Ang yang hebat. 783 00:41:49,800 --> 00:41:53,260 Namaku Jung Jin-uk dari SMP Doha! 784 00:41:55,640 --> 00:41:59,220 SMA Jung Ang dalam bahaya dan aku akan menyelamatkannya dalam satu tahun. 785 00:41:59,880 --> 00:42:02,960 Kalau begitu aku akan menunjukkan kemampuan bermain basketku. 786 00:42:05,360 --> 00:42:06,870 Akan kutunjukkan. 787 00:42:07,280 --> 00:42:09,020 Lihat ini, Coach-nim. 788 00:42:11,610 --> 00:42:12,610 Coach-nim. 789 00:42:13,020 --> 00:42:14,120 Coach-nim! 790 00:42:14,530 --> 00:42:16,470 Aku Michael Jordan kedua. 791 00:42:22,020 --> 00:42:23,510 Pergi sana, Jordan. 792 00:42:24,160 --> 00:42:25,640 Kau harus pergi ke Amerika. 793 00:42:26,610 --> 00:42:28,398 SMA Jung Ang... 794 00:42:29,499 --> 00:42:30,861 tidak punya masa depan. 795 00:42:32,770 --> 00:42:34,550 Pergi sana, ke Chicago. 796 00:42:37,030 --> 00:42:39,330 Semangat dong, Coach-nim! 797 00:42:40,290 --> 00:42:44,090 SMA Jung Ang Busan, hwaiting! 798 00:42:44,350 --> 00:42:46,080 Hwaiting! Hwaiting! 799 00:42:57,640 --> 00:42:59,800 Ya, bagus! 800 00:43:03,090 --> 00:43:04,670 Kawi, Gawi, Bo! 801 00:43:08,220 --> 00:43:10,860 Ayo kita lihat siapa yang kalah. 802 00:43:26,450 --> 00:43:27,920 Mantap! 803 00:43:34,200 --> 00:43:36,400 {\an8}[Kutipan: Jangan Lihat Ke Sini, Tapi Ke Papan Tulis] 804 00:43:36,400 --> 00:43:37,260 "Jok". 805 00:43:37,260 --> 00:43:39,080 Ini penting. 806 00:43:39,830 --> 00:43:41,260 Ini... 807 00:43:42,360 --> 00:43:43,350 Hey! 808 00:43:43,790 --> 00:43:45,000 Kampret! 809 00:43:45,520 --> 00:43:46,510 Siapa namamu? 810 00:43:47,490 --> 00:43:49,020 Kau pikir ini kamar tidurmu? 811 00:44:05,860 --> 00:44:07,570 [Wawancara Kang Yang-hyeon] 812 00:44:20,080 --> 00:44:23,500 [Buku Harian Basket, Kang Yang-hyeon] 813 00:44:28,060 --> 00:44:31,680 Kang Yang-hyeon Seonsu, Anda terpilih menjadi pemain terbaik dalam pertandingan ini. 814 00:44:31,680 --> 00:44:33,400 Silakan sampaikan beberapa patah kata. 815 00:44:38,240 --> 00:44:41,900 Pertama-tama, aku berterima kasih banyak kepada pelatihku. 816 00:44:43,540 --> 00:44:53,410 Bukan hanya aku tapi juga Won-seok, Ji-Seong, Jong-myeong dan semua pemain kami telah bekerja sangat keras. 817 00:44:54,370 --> 00:44:56,930 Aku tidak menyangka bisa jadi pemenang. 818 00:44:57,410 --> 00:44:59,610 Terima kasih banyak. 819 00:45:00,030 --> 00:45:03,300 Sepertinya sekarang Anda sangat emosional dan terharu. 820 00:45:03,300 --> 00:45:05,910 Anda ingin menjadi pemain seperti apa di masa depan nanti? 821 00:45:06,360 --> 00:45:16,670 Aku ingin bermain basket dengan gembira dan menikmatinya seumur hidupku. 822 00:45:22,290 --> 00:45:23,930 Kenapa Anda menyukai basket? 823 00:45:25,040 --> 00:45:26,660 Aku pun tidak tahu. 824 00:45:29,870 --> 00:45:31,280 Aku sangat menyukainya. 825 00:45:31,280 --> 00:45:35,570 [Rebound: Mendapatkan kesempatan baru untuk menebus kesalahan dan kegagalan. Teknik yang bisa mengubah kegagalan menjadi kesuksesan, jangan menyerah! 826 00:46:02,220 --> 00:46:03,220 Kau sudah pulang? 827 00:46:03,220 --> 00:46:04,920 Astagfirulloh! 828 00:46:10,370 --> 00:46:12,470 Ki-beom, aku bersalah. 829 00:46:13,400 --> 00:46:14,950 Aku salah. 830 00:46:16,180 --> 00:46:18,820 Kau... menangis...? 831 00:46:26,130 --> 00:46:30,660 Ketika aku menjadi pelatih SMA Jung Ang, aku berpikir seperti ini. 832 00:46:34,480 --> 00:46:37,498 Meskipun hidupku sebagai atlet telah berakhir, 833 00:46:37,499 --> 00:46:40,320 tapi kehidupan bola basketku belum berakhir. 834 00:46:41,270 --> 00:46:46,780 Aku ingin menunjukkan kepada orang-orang yang meremehkan dan merendahkanku. 835 00:46:48,130 --> 00:46:50,366 Hei kalian para bajingan! 836 00:46:50,367 --> 00:46:52,960 Kang Yang-hyeon belum mati! 837 00:46:53,700 --> 00:46:55,000 Ini... 838 00:46:55,380 --> 00:46:56,855 Diam! 839 00:46:57,656 --> 00:46:59,280 Aku sedang berbicara! 840 00:47:06,240 --> 00:47:07,370 Sudah. 841 00:47:08,870 --> 00:47:11,046 Aku mencoba melakukannya.... 842 00:47:12,047 --> 00:47:13,890 sesuai dengan rencanaku. 843 00:47:15,130 --> 00:47:17,390 Tapi itu tidak berhasil. 844 00:47:18,110 --> 00:47:20,208 Dan aku sadar... 845 00:47:20,509 --> 00:47:23,041 bahwa ini bukan bermain basket. 846 00:47:25,330 --> 00:47:26,500 Jadi? 847 00:47:30,010 --> 00:47:31,950 Haruskah kita mencobanya sekali lagi? 848 00:47:34,330 --> 00:47:35,840 Aku akan berubah. 849 00:47:37,600 --> 00:47:42,760 Mari kita lakukan sesuatu yang kita kuasai, yang membuat kita bahagia dan gila. 850 00:47:45,700 --> 00:47:47,660 Haruskah kita mencobanya sekali lagi? 851 00:47:50,760 --> 00:47:51,840 Bola basket. 852 00:47:56,370 --> 00:47:57,753 Mulai sekarang... 853 00:47:58,254 --> 00:48:00,281 aku tidak mau melakukannya sendiri lagi. 854 00:48:03,920 --> 00:48:07,240 Ayo kita lakukan bersama, dengan yang lain. 855 00:48:08,890 --> 00:48:10,190 Sungguh? 856 00:48:10,580 --> 00:48:11,590 Sungguh. 857 00:48:16,600 --> 00:48:18,120 Ki-beom. 858 00:48:19,330 --> 00:48:21,340 Peluk aku. 859 00:48:26,540 --> 00:48:28,420 Aku sangat kesulitan. 860 00:48:30,340 --> 00:48:31,430 Aigoo. 861 00:48:32,400 --> 00:48:34,360 Kenapa kau menangis? 862 00:48:34,360 --> 00:48:37,650 Karena aku bahagia. 863 00:48:43,110 --> 00:48:44,500 Terima kasih. 864 00:48:45,060 --> 00:48:46,490 Bersiap. 865 00:48:47,010 --> 00:48:48,040 Launch! 866 00:48:48,340 --> 00:48:49,470 Pegang lebih erat. Mulai. 867 00:48:51,980 --> 00:48:53,330 Ayo! 868 00:48:54,760 --> 00:48:56,580 Lebih cepat! 869 00:49:07,580 --> 00:49:08,690 Ambil! 870 00:49:10,870 --> 00:49:12,480 Istirahat 10 menit. 871 00:49:18,760 --> 00:49:19,940 Jung Kang-ho! 872 00:49:19,940 --> 00:49:21,940 Hong Sun-gyu! 873 00:49:26,030 --> 00:49:27,300 Coach-nim! 874 00:49:27,300 --> 00:49:28,480 Ki-beom! 875 00:49:29,300 --> 00:49:30,520 Ki-beom! 876 00:49:34,750 --> 00:49:36,370 Bagaimana rugbi, kalian suka? 877 00:49:36,910 --> 00:49:38,730 Ini ketat banget! 878 00:49:38,790 --> 00:49:41,000 Bolanya sangat kecil, dan aku tidak terbiasa. 879 00:49:41,000 --> 00:49:43,000 Bola yang terbaik hanya bola basket, 'kan? 880 00:49:45,420 --> 00:49:47,860 Aku merindukanmu, Coach-nim! 881 00:49:51,500 --> 00:49:52,240 Tungguin! 882 00:49:52,240 --> 00:49:53,370 Ayo cepat! 883 00:49:57,880 --> 00:49:59,060 Belok kanan. 884 00:49:59,060 --> 00:50:00,380 Ke kanan, ke kanan. 885 00:50:02,170 --> 00:50:03,040 Di sini. 886 00:50:08,050 --> 00:50:09,720 Halo. 887 00:50:09,720 --> 00:50:11,720 Wah, kau Ki-beom 'kan? 888 00:50:11,720 --> 00:50:13,190 Aigoo, sudah lama tidak ketemu. 889 00:50:13,190 --> 00:50:14,560 Kenapa jarang main ke sini? 890 00:50:14,560 --> 00:50:15,740 - Kabar baik, Bu? - Ya. 891 00:50:16,010 --> 00:50:17,920 Ini tim basket kami. 892 00:50:20,900 --> 00:50:22,110 Siapa dia? 893 00:50:22,680 --> 00:50:24,840 Dia gemuk dan imut. 894 00:50:24,860 --> 00:50:27,160 [Penghargaan] 895 00:50:27,250 --> 00:50:29,240 Aku tidak punya apa-apa untuk disajikan. 896 00:50:29,240 --> 00:50:31,240 Kenapa datang begitu tiba-tiba? 897 00:50:33,720 --> 00:50:36,780 Aigoo, aku sibuk bekerja mencari nafkah. 898 00:50:36,780 --> 00:50:38,330 Jadi tidak sempat bertemu Pak Pelatih. 899 00:50:38,330 --> 00:50:40,000 Aigoo, terima kasih. 900 00:50:41,990 --> 00:50:44,000 Maafkan aku karena tidak mengenalimu. 901 00:50:44,000 --> 00:50:46,810 Tidak apa-apa, Bu. Kami tiba-tiba datang ke sini. 902 00:50:46,990 --> 00:50:48,500 Tak apa. 903 00:50:49,060 --> 00:50:55,330 Gyu-hyeok berhenti bermain bola basket karena cedera pergelangan kakinya. 904 00:50:55,740 --> 00:50:57,470 Itu sangat sulit baginya. 905 00:50:58,100 --> 00:51:01,800 Tapi dia bertemu denganmu dan memulai lagi. 906 00:51:01,800 --> 00:51:03,860 Dia sangat bahagia. 907 00:51:03,860 --> 00:51:05,610 Terima kasih banyak, Pak. 908 00:51:05,610 --> 00:51:06,600 Tidak, Bu. 909 00:51:06,600 --> 00:51:08,460 Gyu-hyeok memang aslinya sudah mahir. 910 00:51:10,840 --> 00:51:12,643 Gyu-hyeok, anakku... 911 00:51:13,344 --> 00:51:15,011 mungkin dari luar... 912 00:51:15,611 --> 00:51:18,511 dia terlihat kasar dan galak. 913 00:51:18,611 --> 00:51:21,200 Tapi sebenarnya dia adalah anak yang berhati lembut. 914 00:51:22,500 --> 00:51:26,620 Aku tidak punya cukup biaya untuk membuatnya menjalani operasi pergelangan kaki. 915 00:51:26,860 --> 00:51:29,630 Sebagai ibunya, aku hanya memberi beban dan masalah padanya. 916 00:51:30,900 --> 00:51:32,600 Jangan khawatir, Bu. 917 00:51:32,600 --> 00:51:35,530 Gyu-hyeok sungguh baik-baik saja. 918 00:51:36,360 --> 00:51:38,300 - Dia baik-baik saja, 'kan? - Ya, benar. 919 00:51:39,520 --> 00:51:42,600 Dasar bajingan! 920 00:51:42,600 --> 00:51:47,530 Beri aku 50.000 yang kau ambil dari mereka, brengsek! 921 00:51:48,880 --> 00:51:50,770 Kalian tidak becus bermain basket. 922 00:51:50,770 --> 00:51:52,690 Kenapa marah-marah padaku? 923 00:51:52,690 --> 00:51:55,240 Apa hebatnya kau, sampai berani bersikap belagu begini? 924 00:51:55,290 --> 00:51:56,940 Heh, katakan sejujurnya. 925 00:51:56,940 --> 00:51:58,050 Kau pemain profesional, 'kan? 926 00:51:58,050 --> 00:51:59,890 Kalau bukan, kenapa kau jago sekali? 927 00:52:00,080 --> 00:52:01,620 Bukan, dia bukan atlet. 928 00:52:11,320 --> 00:52:13,770 Bagaimana bisa dia menjadi pemain profesional? 929 00:52:13,770 --> 00:52:15,363 Dari wajahnya terlihat jelas... 930 00:52:15,664 --> 00:52:17,861 dia orang yang tidak becus bermain basket. 931 00:52:18,120 --> 00:52:21,800 Ajussi, pergi saja. Jangan ikut campur di sini. 932 00:52:21,800 --> 00:52:23,250 Aku bukan Ajussi. 933 00:52:24,000 --> 00:52:27,640 Aku seorang pemuda yang sangat menyukai basket. 934 00:52:29,800 --> 00:52:30,840 Gimana? 935 00:52:33,980 --> 00:52:35,970 Mau adu mekanik 1 lawan 1 denganku? 936 00:52:41,650 --> 00:52:43,690 Coach-nim, sepertinya itu bukan ide bagus. 937 00:52:43,810 --> 00:52:45,320 Dasar bocil-bocil ingusan. 938 00:52:49,130 --> 00:52:50,770 Dia tidak ada apa-apanya. 939 00:52:50,870 --> 00:52:52,360 Ajussi ini kesulitan berdiri. 940 00:52:52,360 --> 00:52:54,480 Lagian, kenapa pake nantangin segala sih? 941 00:52:55,770 --> 00:52:57,180 Malah jadi dipermalukan. 942 00:52:57,730 --> 00:52:58,500 Makanya... 943 00:52:58,510 --> 00:53:00,160 harus sering bermain basket. 944 00:53:06,660 --> 00:53:08,580 Gyu-hyeok, aku bersalah. 945 00:53:09,530 --> 00:53:11,520 Bagaimana kalau kita mulai bersama lagi? 946 00:53:16,020 --> 00:53:17,160 Tidak mau? 947 00:53:20,880 --> 00:53:22,610 Aku tidak akan melempar bola lagi. 948 00:53:27,280 --> 00:53:28,740 kepada wasit. 949 00:53:33,090 --> 00:53:34,380 Benar! 950 00:53:34,550 --> 00:53:36,680 Kau harus melempar bola ke sesama pemain! 951 00:53:41,410 --> 00:53:42,570 Tapi, Coach-nim... 952 00:53:43,290 --> 00:53:44,850 Apa sekolah akan mengizinkan kita untuk bermain? 953 00:53:44,850 --> 00:53:46,390 Jangan khawatir! 954 00:53:46,680 --> 00:53:49,140 Aku udah bestie banget sama Bapak Kepsek! 955 00:53:49,140 --> 00:53:50,600 Ciyusan? 956 00:53:50,600 --> 00:53:54,920 Kalau aku bilang ke dia, dia pasti bakalan langsung ngasih izin! 957 00:53:55,420 --> 00:53:57,190 Kenapa kalian khawatir tentang itu? 958 00:54:00,010 --> 00:54:03,080 Pak Kepsek, tolong bantu kami. 959 00:54:03,710 --> 00:54:05,440 Ini kesalahan saya. 960 00:54:05,440 --> 00:54:07,140 Saya orang yang berdosa. 961 00:54:07,220 --> 00:54:11,360 Tolong beri saya satu kesempatan lagi demi masa depan anak-anak. 962 00:54:11,360 --> 00:54:14,672 Jika Anda keberatan untuk memberi saya gaji yang bulan lalu, 963 00:54:14,673 --> 00:54:18,730 Anda tidak perlu memberi saya gaji pelatih. 964 00:54:19,130 --> 00:54:22,650 Saya akan melakukan pekerjaan sukarela untuk almamater saya. 965 00:54:25,500 --> 00:54:26,480 Pak Kepala Sekolah. 966 00:54:26,480 --> 00:54:30,310 Aku tidak tahu dia kepala sekolah dari sekolah mana... 967 00:54:31,600 --> 00:54:35,300 juga, tidak tahu kesempatan seperti apa. 968 00:54:36,310 --> 00:54:38,190 Beri dia kesempatan lagi. 969 00:54:39,200 --> 00:54:40,160 Ya? 970 00:54:41,600 --> 00:54:44,580 - Yeobo, bisakah kau memberinya kesempatan lagi? - Bantu saja dia! 971 00:54:45,760 --> 00:54:48,410 Aku sangat malu kepada para tetangga. 972 00:54:48,480 --> 00:54:49,600 Hei, Bapak Kepsek! 973 00:54:50,530 --> 00:54:52,640 Apa kau dengar? 974 00:54:52,640 --> 00:54:54,690 Kau saja yang bicara padanya menggantikanku. 975 00:54:55,360 --> 00:54:58,200 Katakan padanya kalau aku sudah mengerti dan suruh dia pulang. 976 00:54:58,250 --> 00:54:59,800 Lah? Kok gitu? 977 00:54:59,800 --> 00:55:01,720 Bodo amat dia mau basket atau apa. 978 00:55:01,720 --> 00:55:05,030 Izinkan saja. Sok aja wéh, gitu lah! 979 00:55:05,030 --> 00:55:08,360 Bapak Kepsek, tolong bantu dia! 980 00:55:08,360 --> 00:55:13,640 Seperti dugaanku, Pak Kepsek sangat mendukung kita untuk bermain basket lagi. 981 00:55:13,910 --> 00:55:14,980 Tepuk tangan. 982 00:55:20,400 --> 00:55:25,290 Mulai sekarang, kita akan latihan secara intensif sesuai dengan kelebihan masing-masing. 983 00:55:25,670 --> 00:55:31,290 Setelah 6 bulan, kita akan menghadiri pertandingan liga saat ada kedatangan siswa baru. 984 00:55:32,390 --> 00:55:35,380 Tujuan kita adalah lolos babak penyisihan. 985 00:55:35,740 --> 00:55:38,660 Dengan kata lain, lolos ke putaran final. 986 00:55:39,470 --> 00:55:44,010 Sun-gyu dan Kang-ho, kalian harus latihan beradu fisik dan strategi rebound. 987 00:55:44,010 --> 00:55:47,039 Mulai sekarang, kalian harus mencoba yang terbaik untuk shooting... 988 00:55:47,740 --> 00:55:50,290 jika memiliki kesempatan berada di bawah ring basket. 989 00:55:51,700 --> 00:55:52,920 Beneran? 990 00:55:53,170 --> 00:55:56,820 Mulai sekarang, kalian berdua adalah center dan power forward tim basket SMA Jung Ang. 991 00:55:57,190 --> 00:55:59,460 Waahhh~~ beneran coy!! 992 00:55:59,460 --> 00:56:02,300 Kita beneran jadi center dan power forward. 993 00:56:03,480 --> 00:56:05,770 Karena pergelangan kaki Gyu-hyeok lemah, 994 00:56:05,770 --> 00:56:07,754 Jadi kau harus latihan seperti yang aku instruksikan 995 00:56:07,755 --> 00:56:09,310 saat melakukan pelatihan rehabilitasi. 996 00:56:09,530 --> 00:56:10,590 Baik. 997 00:56:11,140 --> 00:56:15,880 Ki-beom, kau boleh shooting atau mengoper bola sesukamu. 998 00:56:15,880 --> 00:56:18,880 Tapi, kau harus fokus pada posisi pemain lain. 999 00:56:19,800 --> 00:56:20,740 Baik. 1000 00:56:20,990 --> 00:56:22,000 Oke. 1001 00:56:22,500 --> 00:56:23,610 Cobain kuy? 1002 00:56:23,930 --> 00:56:25,160 Ya! 1003 00:56:25,520 --> 00:56:26,430 Kuy! 1004 00:56:26,750 --> 00:56:27,940 Ayo! 1005 00:56:29,020 --> 00:56:30,450 Sun-gyu, Ki-beom. 1006 00:56:30,450 --> 00:56:31,420 Kang-ho. Sun-gyu. 1007 00:56:31,890 --> 00:56:32,850 Masuk! 1008 00:56:38,120 --> 00:56:39,380 Ayo. 1009 00:56:44,950 --> 00:56:47,040 [Sun-gyu dan Kang-ho menyela.] 1010 00:56:49,300 --> 00:56:50,490 Ayo! 1011 00:56:52,850 --> 00:56:53,840 Sun-gyu. 1012 00:56:54,160 --> 00:56:55,700 Lari ke belakang. 1013 00:56:57,840 --> 00:56:58,980 Ayo, ayo! 1014 00:57:14,070 --> 00:57:15,860 Hong Sun-gyu. 1015 00:57:15,860 --> 00:57:17,250 Sun-gyu, kau di mana? 1016 00:57:17,250 --> 00:57:18,700 Makan nih! 1017 00:57:27,220 --> 00:57:28,960 Kita suten. 1018 00:57:29,600 --> 00:57:31,600 Kawi, Bawi, Bo! 1019 00:57:36,040 --> 00:57:38,610 [Selamat Datang di Upacara Penyambutan Siswa dan Siswi Baru Tahun 2012] 1020 00:57:38,610 --> 00:57:41,710 Kalian mendaftar untuk bergabung dengan tim bola basket kami? 1021 00:57:42,830 --> 00:57:43,880 Ya. 1022 00:57:46,400 --> 00:57:47,410 Kamu... 1023 00:57:49,130 --> 00:57:50,290 Jordan? 1024 00:57:52,220 --> 00:57:53,450 Halo! 1025 00:57:53,450 --> 00:57:58,170 Aku Michael Jordan kedua yang akan menyelamatkan masa depan SMA Jung Ang yang hebat! 1026 00:57:58,170 --> 00:58:02,530 Si jenius bola basket, namaku Jung Jin-uk! 1027 00:58:03,420 --> 00:58:04,520 Kalau kamu? 1028 00:58:05,070 --> 00:58:06,640 Nama saya Heo Jae-yoon. 1029 00:58:07,120 --> 00:58:10,050 Saya bergabung dengan tim basket sejak kelas 4 SD. 1030 00:58:10,720 --> 00:58:13,380 Aku tidak pernah bermain sebagai pemain. 1031 00:58:13,720 --> 00:58:16,610 Tapi semangat dan kegigihanku... 1032 00:58:16,610 --> 00:58:18,220 Jadi namamu Heo Jae-yoon? 1033 00:58:18,490 --> 00:58:19,480 Ya. 1034 00:58:22,100 --> 00:58:23,370 Kita coba dari kamu dulu, oke? 1035 00:58:55,470 --> 00:58:56,660 Apa yang salah? 1036 00:59:05,050 --> 00:59:07,030 Ya, sudah. Berhenti. 1037 00:59:07,350 --> 00:59:09,500 Apa benar kau pernah bergabung dengan tim basket? 1038 00:59:10,600 --> 00:59:11,480 Ya. 1039 00:59:11,570 --> 00:59:14,130 Sampai sekarang, sudah berapa kali kau ikut pertandingan? 1040 00:59:14,660 --> 00:59:17,620 Belum pernah sekalipun. 1041 00:59:18,650 --> 00:59:22,970 Tapi saya sangat menyukai basket. 1042 00:59:23,960 --> 00:59:26,350 Tolong izinkan saya untuk bergabung dengan tim ini. 1043 00:59:27,950 --> 00:59:29,100 Oke, selanjutnya. 1044 00:59:29,770 --> 00:59:30,640 Jordan. 1045 01:00:00,900 --> 01:00:02,490 Coach-nim! 1046 01:00:02,720 --> 01:00:03,980 Lihat, 'kan? 1047 01:00:09,050 --> 01:00:12,620 Akulah masa depan SMA Jung Ang, Jung Jin-uk. 1048 01:00:17,420 --> 01:00:18,430 Shoot... 1049 01:00:19,250 --> 01:00:20,320 Coach-nim! 1050 01:00:20,610 --> 01:00:23,920 Aku si jenius bola basket, Jung Jin-uk. 1051 01:00:34,060 --> 01:00:35,210 Strategi serangan cepat lima orang. 1052 01:00:35,210 --> 01:00:37,780 Ki-beom dan Jin-uk ke luar area permainan, 1053 01:00:38,606 --> 01:00:41,983 Sedangkan Sun-gyu dan Kang-ho ke sisi area yang lainnya. 1054 01:00:41,984 --> 01:00:45,600 Gyu-hyeok oper bola ke Sun-gyu dan menerobos area lawan. 1055 01:00:46,686 --> 01:00:51,204 Satu masalah yang harus kita atasi, yaitu kekuatan fisik, stamina. 1056 01:00:51,634 --> 01:00:55,602 Kalian harus bergerak untuk memberi ruang dan peluang satu sama lain. 1057 01:00:55,603 --> 01:00:59,324 Jadi, kalian harus bergerak lebih cepat dari lawan untuk mendapatkan peluang. 1058 01:00:59,325 --> 01:01:02,533 Itu artinya kerja sama tim adalah... 1059 01:01:02,534 --> 01:01:04,736 hal yang paling penting untuk kita. 1060 01:01:05,634 --> 01:01:07,321 Nih, buat kamu. 1061 01:01:07,822 --> 01:01:10,779 - Dagingnya sudah matang. - Makan yang banyak. 1062 01:01:11,783 --> 01:01:13,580 Oke, sekarang kita pesan nasi goreng ya? 1063 01:01:13,581 --> 01:01:16,494 Jangan dulu. Kami belum kenyang makan dagingnya. 1064 01:01:16,495 --> 01:01:18,291 Totalnya 324.000 Won. 1065 01:01:20,127 --> 01:01:24,573 Apa bisa dibayar dengan cicilan 24 bulan? 1066 01:01:24,574 --> 01:01:25,879 Apa? 1067 01:01:31,142 --> 01:01:32,807 Kalau kita sedang ada di belakang, 1068 01:01:32,808 --> 01:01:34,640 kau harus masuk dengan posisi 45 derajat. 1069 01:01:34,640 --> 01:01:35,920 Aku akan langsung shoot. 1070 01:01:35,920 --> 01:01:38,470 Jadi, mending aku posisinya begini saja. 1071 01:01:38,980 --> 01:01:40,470 Terus aku harus ke mana? 1072 01:01:40,470 --> 01:01:42,910 - Hadeuuuhhh... - Di sini nih! 1073 01:01:44,610 --> 01:01:50,400 - SMA Jung Ang! - Eaaaaa! 1074 01:01:51,770 --> 01:01:53,140 Satu. 1075 01:01:54,290 --> 01:01:55,140 Santai saja. 1076 01:01:55,140 --> 01:01:56,320 Dua. 1077 01:01:56,320 --> 01:01:57,370 Ayo, coba lagi. 1078 01:01:59,250 --> 01:02:00,370 Tiga. 1079 01:02:02,810 --> 01:02:04,430 Jangan berhenti. 1080 01:02:06,770 --> 01:02:09,560 Apa saya boleh meminjam standee Jun Ji-hyun ini sebentar? 1081 01:02:14,410 --> 01:02:16,250 Ayo, ayo! 1082 01:02:16,580 --> 01:02:18,250 Di sini. 1083 01:02:19,130 --> 01:02:21,360 - Kang-ho, kamu swing ke belakang ke Yoona. - Ya. 1084 01:02:22,370 --> 01:02:22,970 Sun-gyu. 1085 01:02:22,970 --> 01:02:24,830 Sun-gyu, kamu screen Yoo Jae-seok. 1086 01:02:24,830 --> 01:02:28,000 Kalau kamu mau screen ke Yoo Jae-seok, kamu harus menempel Han Ye-seul. 1087 01:02:28,050 --> 01:02:29,010 Benar! 1088 01:02:29,140 --> 01:02:33,100 Jin-uk, tinggalkan Jun Ji-hyun dan beralih ke arah Yoona. 1089 01:02:33,100 --> 01:02:34,130 Ayo, ayo. 1090 01:02:34,130 --> 01:02:36,130 Sun-gyu, Sun-gyu. 1091 01:02:36,130 --> 01:02:38,130 Bagus. 1092 01:02:38,820 --> 01:02:41,450 Kau harus menembak bola seperti ini. 1093 01:02:44,640 --> 01:02:45,890 Oiy, Bae Gyu-hyeok! 1094 01:02:47,670 --> 01:02:48,800 Kau tidak dengar? 1095 01:02:49,470 --> 01:02:51,490 Kau harus mengoper bola ke Jun-young. 1096 01:02:51,490 --> 01:02:54,060 Tapi Coach-nim, Jun-young tidak ada di sini. 1097 01:02:54,060 --> 01:02:54,990 Bagaimana cara mengoper ke dia? 1098 01:02:54,990 --> 01:02:56,990 Meskipun tidak ada, kau harus tetap mengopernya ke Jun-young. 1099 01:02:56,990 --> 01:02:58,450 Kalau gak ada, terus harus gimana? 1100 01:02:58,450 --> 01:02:59,390 Meskipun gak ada, tetap harus dioper. 1101 01:02:59,390 --> 01:03:01,470 Tapi dia gak ada di sini, terus gimana cara ngopernya? 1102 01:03:01,470 --> 01:03:03,070 - Tetap aja kasihin! - Tapi dia gak ada. 1103 01:03:03,070 --> 01:03:04,740 Kasihin aja! 1104 01:03:05,160 --> 01:03:06,740 Hei, Bae Gyu-hyeok! 1105 01:03:06,740 --> 01:03:09,060 Kau harus mengoper bola ke Jun-young. 1106 01:03:20,250 --> 01:03:21,970 - SMA Jung Ang! - Eaaaa! 1107 01:03:21,970 --> 01:03:24,240 SMA Jung Ang, kita pasti lolos babak penyisihan! 1108 01:03:24,920 --> 01:03:26,240 Kita pasti menang! 1109 01:03:30,760 --> 01:03:33,390 Pemberitahuan kepada hadirin semuanya... 1110 01:03:33,440 --> 01:03:40,120 bahwa pertandingan liga basket nasional putra dan putri yang ke-37 akan segera dimulai. 1111 01:03:33,440 --> 01:03:40,120 {\an8}[Kejuaraan Basket Korea ke-37 SMP-SMA Nasional Putra dan Putri] 1112 01:03:40,490 --> 01:03:41,960 Pemain silakan bersiap-siap. 1113 01:03:44,460 --> 01:03:46,300 [SMA Jung Ang Busan] 1114 01:03:49,600 --> 01:03:51,450 - Sudah sampai. - Terima kasih. 1115 01:03:51,450 --> 01:03:52,810 Akhirnya! 1116 01:04:01,890 --> 01:04:08,810 [4 Mei 2012, upacara pembukaan turnamen basket ke-37] 1117 01:04:08,810 --> 01:04:10,020 [Sukses SMA Hansungbu]! 1118 01:04:10,020 --> 01:04:11,100 [Sukses SMA Jaemulpo] 1119 01:04:11,100 --> 01:04:12,550 [Tim Basket SMA Yongsan] 1120 01:04:32,030 --> 01:04:33,470 Dia lumayan hebat. 1121 01:04:35,200 --> 01:04:38,070 Ikrar. 1122 01:04:38,380 --> 01:04:44,960 Para pemain akan menaati peraturan dan akan bermain secara adil. 1123 01:04:45,140 --> 01:04:49,290 Kami akan melakukan yang terbaik selama pertandingan berlangsung. 1124 01:04:49,580 --> 01:04:55,480 4 Mei 2012, perwakilan para pemain, Heo-hun dari SMA Yongsan. 1125 01:04:56,500 --> 01:04:57,930 Halo hadirin semuanya. 1126 01:04:57,930 --> 01:05:01,980 Kejuaraan Basket Korea ke-37 SMP-SMA Nasional Putra dan Putri. 1127 01:05:01,980 --> 01:05:06,940 Babak penyisihan pertama akan menampilkan SMA Jung Ang Busan melawan SMA Sinan. 1128 01:05:07,010 --> 01:05:08,960 Pertama, dari SMA Jung Ang Busan. 1129 01:05:08,960 --> 01:05:11,130 Mereka memiliki anggota paling sedikit di pertandingan ini. 1130 01:05:11,130 --> 01:05:12,540 Ya, mereka hanya memiliki enam anggota. 1131 01:05:12,540 --> 01:05:17,660 Dan empat orang di antaranya tidak pernah bermain basket sebelum mereka masuk SMA. 1132 01:05:17,660 --> 01:05:20,900 Mereka tidak punya banyak pengalaman dan lebih lemah dari tim lain. 1133 01:05:18,800 --> 01:05:21,800 {\an8}[5 Mei 2012, Babak Penyisihan Pertama SMA Jung Ang Busan VS SMA Sinan] 1134 01:05:20,900 --> 01:05:22,000 Ayo! 1135 01:05:22,000 --> 01:05:24,420 Ya, peluit tanda pertandingan dimulai sudah dibunyikan. 1136 01:05:25,740 --> 01:05:26,720 Ke sana! 1137 01:05:27,100 --> 01:05:28,520 Pemain Sinan nomor 6. 1138 01:05:28,520 --> 01:05:30,520 Dia selalu cenderung menerobos. 1139 01:05:31,860 --> 01:05:35,790 Jika Ki-beom membuka ruang, Kang-ho harus lebih dulu mengambil posisi itu. 1140 01:05:36,290 --> 01:05:37,260 Kang-ho. 1141 01:05:42,360 --> 01:05:43,440 Tidak apa-apa! 1142 01:05:43,760 --> 01:05:44,980 Lebih dekat, lebih erat! 1143 01:05:44,980 --> 01:05:46,480 Pelan-pelan. 1144 01:05:49,410 --> 01:05:50,250 Kang-ho. 1145 01:05:50,640 --> 01:05:53,030 Cari posisimu. 1146 01:05:55,320 --> 01:05:56,280 Ki-beom. 1147 01:05:57,250 --> 01:05:58,280 Tangkap bolanya. 1148 01:05:59,880 --> 01:06:03,060 Ayo, ayo! 1149 01:06:03,060 --> 01:06:03,560 Benar! 1150 01:06:03,560 --> 01:06:04,830 Oper! 1151 01:06:05,140 --> 01:06:05,700 Oper! 1152 01:06:07,300 --> 01:06:08,890 Bagus! 1153 01:06:09,020 --> 01:06:10,360 Ayo lebih cepat! 1154 01:06:10,360 --> 01:06:11,200 Serangan cepat! 1155 01:06:13,620 --> 01:06:14,460 Ayo sini. 1156 01:06:18,700 --> 01:06:21,700 Bagus! Bagus sekali permainannya! 1157 01:06:21,700 --> 01:06:22,330 Sun-gyu. 1158 01:06:25,060 --> 01:06:26,250 Ya, bagus! 1159 01:06:26,250 --> 01:06:27,660 Hebat sekali kalian semua! 1160 01:06:27,660 --> 01:06:29,660 Tidak apa-apa, ayo! 1161 01:06:28,379 --> 01:06:29,959 {\an8}[SMA Sinan 6 - 0 SMA Jung Ang Busan] 1162 01:06:35,960 --> 01:06:38,640 Aku telah mencatat latihanmu selama 4 bulan ke belakang. 1163 01:06:38,730 --> 01:06:39,220 Ya. 1164 01:06:39,220 --> 01:06:42,180 Jika kau tidak bisa menggambarkan seluruh pertandingan di kepalamu, 1165 01:06:43,100 --> 01:06:45,500 usaha teman-teman satu tim-mu akan jadi sia-sia. 1166 01:06:45,500 --> 01:06:48,400 Tatapan matamu, gerakan tanganmu, 1167 01:06:48,400 --> 01:06:52,910 tindakanmu, semua hal yang kau lakukan, akan diikuti oleh anggota satu tim-mu. 1168 01:06:52,910 --> 01:06:57,030 Pemain 23 Sinan tugasnya membuat perencaan. 1169 01:06:59,080 --> 01:07:02,580 Dia mungkin sudah membayangkan pola yang dilakukan oleh Kang-ho dan Jin-uk. 1170 01:07:05,620 --> 01:07:07,720 Pemain nomor 1 diawasi oleh Sun-gyu. 1171 01:07:07,720 --> 01:07:09,340 Jadi, posisi belakang akan terbuka. 1172 01:07:09,340 --> 01:07:12,570 Maka Gyu-hyeok punya peluang untuk memasukkan bola. 1173 01:07:14,850 --> 01:07:15,870 Sekarang waktunya. 1174 01:07:37,240 --> 01:07:40,740 Ya, ini dengan SMA Jung Ang Busan. 1175 01:07:40,760 --> 01:07:42,540 Saya ingin menanyakan sesuatu. 1176 01:07:42,980 --> 01:07:46,990 Apa saya boleh tahu bagaimana kabar pertandingan SMA Jung Ang Busan? 1177 01:07:47,840 --> 01:07:48,810 Ya. 1178 01:07:48,860 --> 01:07:50,260 Oh, baru saja selesai? 1179 01:07:50,910 --> 01:07:51,900 Ya. 1180 01:07:54,410 --> 01:07:55,420 Apa? 1181 01:07:56,120 --> 01:07:58,990 85 lawan 42? 1182 01:08:02,020 --> 01:08:04,280 Selisih poinnya cukup besar. 1183 01:08:05,920 --> 01:08:06,910 Ya. 1184 01:08:08,000 --> 01:08:09,020 APA?! 1185 01:08:09,180 --> 01:08:10,700 MENANG! 1186 01:08:10,700 --> 01:08:12,510 Aduh, panas! 1187 01:08:12,510 --> 01:08:14,150 Menang! 1188 01:08:14,150 --> 01:08:15,380 Ngagetin aja ih! 1189 01:08:15,380 --> 01:08:16,320 Ada apa sih? 1190 01:08:16,320 --> 01:08:18,080 Ini luar biasa. 1191 01:08:18,080 --> 01:08:19,820 Menaaaaangggg!!! 1192 01:08:19,820 --> 01:08:21,480 85 lawan 42. 1193 01:08:21,570 --> 01:08:24,580 Tidak ada yang menyangka jika SMA Jung Ang Busan menang melawan SMA Sinan. 1194 01:08:24,580 --> 01:08:25,700 Kita menang! 1195 01:08:25,700 --> 01:08:28,730 Mereka terlihat sangat berbeda dibandingkan dengan tahun lalu. 1196 01:08:28,730 --> 01:08:31,820 Kerja sama Cheon Ki-beom Seonsu dan Bae Gyu-hyeok Seonsu sangat baik. 1197 01:08:33,420 --> 01:08:35,260 - Ini baru permulaan. - Ya. 1198 01:08:35,300 --> 01:08:36,320 Jangan terlalu bangga. 1199 01:08:37,450 --> 01:08:38,520 Mandi. 1200 01:08:39,760 --> 01:08:40,940 Dan bersiap untuk besok. 1201 01:08:41,040 --> 01:08:42,170 Ya! 1202 01:08:44,520 --> 01:08:47,000 Gak nyangka banget kita bakalan menang! 1203 01:08:47,000 --> 01:08:49,000 Tadi kau lihat tidak? 1204 01:09:16,140 --> 01:09:18,260 SMA Jung Ang! Semangat! 1205 01:09:24,100 --> 01:09:26,320 SMA Jaemulpo adalah tim yang agresif. 1206 01:09:26,320 --> 01:09:27,610 Fisik mereka juga bagus. 1207 01:09:28,490 --> 01:09:31,600 Ki-beom dan Gyu-hyeok, kalian mendapat 26 poin di babak pertama. 1208 01:09:32,580 --> 01:09:34,770 Mereka akan menyerang kalian secara intensif. 1209 01:09:36,720 --> 01:09:38,420 Cheon Ki-beom mendapatkan bolanya. 1210 01:09:36,720 --> 01:09:39,740 {\an8}[6 Mei 2012, Babak Penyisihan Kedua SMA Jung Ang Busan VS SMA Jaemulpo] 1211 01:09:38,440 --> 01:09:41,400 Dia langsung menuju ke ring. 1212 01:09:42,420 --> 01:09:45,200 SMA Jaemulpo Incheon adalah tim yang kuat. 1213 01:09:45,200 --> 01:09:50,360 Mereka benar-benar fokus pada Cheon Ki-beom dan Bae Gyu-hyeok. 1214 01:09:50,360 --> 01:09:56,170 SMA Jaemulpo ingin memblokir mereka dan menguras tenaga mereka. 1215 01:09:56,170 --> 01:09:57,470 Itu strategi yang spontan. 1216 01:09:57,470 --> 01:10:00,160 Jangan pedulikan orang lain. Fokus saja ke Jung Ang nomor 7 dan 10. 1217 01:10:00,160 --> 01:10:01,910 Lakukan dengan agresif! Tidak apa-apa! 1218 01:10:03,020 --> 01:10:06,420 Strategi SMA Jaemulpo masih efektif sampai sekarang. 1219 01:10:07,080 --> 01:10:08,910 Choi Ji-wook mengoper bola. 1220 01:10:08,910 --> 01:10:12,400 Choi Woo-sik shooting dan... masuk! 1221 01:10:12,400 --> 01:10:13,410 Tidak apa-apa! 1222 01:10:13,410 --> 01:10:15,800 SMA Jung Ang harus membalikkan keadaan. 1223 01:10:16,340 --> 01:10:17,800 Sun-gyu diblokir. 1224 01:10:17,800 --> 01:10:20,660 Kang-ho juga terjebak di bawah ring. 1225 01:10:22,780 --> 01:10:24,780 Berarti Jin-uk yang harus memasukkan bola. 1226 01:10:25,080 --> 01:10:26,200 Hyung-nim! 1227 01:10:26,350 --> 01:10:29,800 Pertandingan yang sebenarnya dimulai sekarang. 1228 01:10:29,900 --> 01:10:31,750 Jung Kang-ho oper ke Hong Sun-gyu. 1229 01:10:31,750 --> 01:10:32,830 Lalu Bae Gyu-hyeok mendapatkan bolanya. 1230 01:10:34,240 --> 01:10:36,060 Dia melihat ke luar. 1231 01:10:36,060 --> 01:10:37,270 Dia mengoper bola ke Jung Jin-uk. 1232 01:10:37,270 --> 01:10:39,270 Lalu Jung Jin-uk mencoba shooting... 1233 01:10:39,820 --> 01:10:41,980 Dan... masuk! 1234 01:10:41,980 --> 01:10:44,190 Jung Jin-uk luar biasa! 1235 01:10:44,190 --> 01:10:46,950 Dia menunjukkan kemampuannya dengan penuh percaya diri. 1236 01:10:48,270 --> 01:10:50,140 Jung Jin-uk membalik keadaan. 1237 01:10:50,330 --> 01:10:51,600 Dia mendapatkan bola. 1238 01:10:51,600 --> 01:10:53,080 Dia mencoba shooting dari bawah ring... 1239 01:10:53,080 --> 01:10:54,320 Dan, masuk! 1240 01:10:55,180 --> 01:10:58,000 Karena Cheon Ki-beom dan Bae Gyu-hyeok dihalangi, 1241 01:10:58,000 --> 01:11:00,590 Jung Jin-uk yang menjadi andalan untuk mencetak poin. 1242 01:11:01,130 --> 01:11:02,070 Ayo. 1243 01:11:02,070 --> 01:11:05,860 Jung Jin-uk dengan kondisinya yang prima mencoba gerakan tipuan lalu shoot... 1244 01:11:05,860 --> 01:11:08,080 Tapi meleset lalu Hong Sun-gyu mendapatkan bolanya. 1245 01:11:08,120 --> 01:11:09,520 Lay-up dan masuk! 1246 01:11:09,520 --> 01:11:13,590 Jung Jin-uk menjadi lebih kuat dan memberi peluang bagi Hong Sun-gyu untuk menunjukkan dirinya. 1247 01:11:15,010 --> 01:11:16,640 [SMA Jaemulpo 51 VS 60 SMA Jung Ang Busan] 1248 01:11:16,640 --> 01:11:19,100 SMA Jung Ang Busan membuat suasana semakin seru. 1249 01:11:19,100 --> 01:11:20,560 Jung Jin-uk menguasai bola. 1250 01:11:20,560 --> 01:11:22,300 Dia mengoper bola ke Jung Kang-ho. 1251 01:11:22,300 --> 01:11:24,700 Dia mencoba mencetak dua poin dan memasukkan bola dengan tenang. 1252 01:11:24,700 --> 01:11:25,340 Bagus! 1253 01:11:25,340 --> 01:11:28,160 Jung Jin-uk membuat atmoster timnya menjadi lebih bersemangat. 1254 01:11:28,160 --> 01:11:30,990 SMA Jung Ang Busan menampilkan performa yang baik. 1255 01:11:31,020 --> 01:11:33,290 Cheon Ki-beom mengoper bola ke Bae Gyu-hyeok. 1256 01:11:33,290 --> 01:11:34,250 Dan kemudian Jung Jin-uk mendapatkan bolanya. 1257 01:11:34,330 --> 01:11:35,020 Jin-uk! 1258 01:11:35,020 --> 01:11:37,040 Cheon Ki-beom menguasai bola lagi. 1259 01:11:37,040 --> 01:11:37,375 Halangi! 1260 01:11:37,376 --> 01:11:39,100 Cheon Ki-beom menerobos. Lalu Lay-up... 1261 01:11:39,100 --> 01:11:41,450 Dia mencetak dua poin untuk timnya. 1262 01:11:41,450 --> 01:11:44,370 SMA Jung Ang Busan menjadi tim yang sangat berbeda dalam kurun waktu satu tahun. 1263 01:11:44,370 --> 01:11:45,530 Ayo, ayo! 1264 01:11:45,530 --> 01:11:46,270 Ini luar biasa. 1265 01:11:46,270 --> 01:11:47,370 Gyu-hyeok, swing! 1266 01:11:47,370 --> 01:11:48,280 Hyung-nim! 1267 01:11:52,200 --> 01:11:53,190 Jin-uk! 1268 01:11:53,800 --> 01:11:54,820 - Jin-uk! - Tim medis. 1269 01:11:56,720 --> 01:11:58,840 Jin-uk! Mana yang sakit? 1270 01:11:58,840 --> 01:12:02,160 Sepertinya Jung Jin-uk terbaring di lapangan. 1271 01:12:02,160 --> 01:12:02,560 Kau baik-baik saja? 1272 01:12:02,560 --> 01:12:05,080 Dia terjatuh di lapangan dan tidak bisa bangun. 1273 01:12:05,080 --> 01:12:06,660 Semoga lukanya tidak parah. 1274 01:12:06,660 --> 01:12:07,920 - Di sini? - Ya. 1275 01:12:10,240 --> 01:12:11,960 Dia harus segera dibawa ke rumah sakit. 1276 01:12:13,420 --> 01:12:14,320 Tidak, Pak. 1277 01:12:14,370 --> 01:12:15,420 Aku bisa bermain. 1278 01:12:16,310 --> 01:12:17,200 Coach-nim. 1279 01:12:17,380 --> 01:12:18,275 Aku bisa bermain. 1280 01:12:18,276 --> 01:12:19,260 Jin-uk! 1281 01:12:19,550 --> 01:12:21,080 Kita ke rumah sakit dulu. 1282 01:12:21,080 --> 01:12:22,530 Aku akan menyusul setelah pertandingan selesai. 1283 01:12:22,530 --> 01:12:24,660 Tampaknya bahu kiri Jung Jin-uk mengalami patah. 1284 01:12:24,660 --> 01:12:25,160 Ayo cepat. 1285 01:12:25,160 --> 01:12:26,680 Dan cederanya terlihat parah. 1286 01:12:26,680 --> 01:12:28,340 Bukankah mereka harus mengganti pemain? 1287 01:12:28,340 --> 01:12:31,170 Ya, Jung Jin-uk Seonsu tidak bisa bermain dalam keadaan seperti ini. 1288 01:12:31,170 --> 01:12:31,810 Ya. 1289 01:12:31,810 --> 01:12:34,140 Mereka tidak punya pilihan selain mengganti pemain. 1290 01:12:34,140 --> 01:12:36,560 Satu-satunya pemain yang tersisa adalah Heo Jae-yoon. 1291 01:12:37,780 --> 01:12:39,130 Jae-yoon, bersiap-siap. 1292 01:12:42,720 --> 01:12:43,700 Saya? 1293 01:12:44,100 --> 01:12:45,730 Selain kau, apa ada orang lain? 1294 01:12:47,700 --> 01:12:48,860 Waktunya 5 menit lagi. 1295 01:12:48,860 --> 01:12:51,950 Sebelumnya Heo Jae-yoon tidak memiliki riwayat pernah mengikuti pertandingan resmi. 1296 01:12:51,950 --> 01:12:52,710 Ya, betul. 1297 01:12:52,710 --> 01:12:55,740 Meskipun Heo Jae-yoon sudah bergabung dengan tim basket sejak SD, 1298 01:12:55,860 --> 01:12:58,400 tapi ini pengalaman pertamanya mengikuti pertandingan basket. 1299 01:12:58,400 --> 01:12:59,750 Ini adalah perubahan besar. 1300 01:13:00,450 --> 01:13:01,360 Aku pasti bisa. 1301 01:13:02,210 --> 01:13:03,180 Aku pasti bisa. 1302 01:13:09,580 --> 01:13:10,780 Ya, benar. 1303 01:13:10,780 --> 01:13:14,390 Heo Jae-yoon yang tidak memiliki pengalaman bermain pertandingan resmi. 1304 01:13:14,490 --> 01:13:17,390 Itulah kenapa dia terlihat sangat gugup. 1305 01:13:17,390 --> 01:13:21,540 Bisa saja Heo Jae-yoon menjadi penentu apakah mereka bisa menang atau tidak. 1306 01:13:25,760 --> 01:13:28,480 - Cheon Ki-beom Seonsu memulai permainan. - Jae-yoon, ke arah sana. 1307 01:13:28,520 --> 01:13:30,070 Dia oper ke Bae Gyu-hyeok. 1308 01:13:30,070 --> 01:13:31,760 - Bae Gyu-hyeok oper ke Heo Jae-yoon. - Jae-yoon. 1309 01:13:31,800 --> 01:13:35,530 Ah, tapi Heo Jae-yoon Seonsu tidak bisa menangkapnya. 1310 01:13:35,530 --> 01:13:42,170 Mungkin dia tidak terlalu paham dengan gerakan-gerakan resmi bola basket karena minimnya pengalaman bertandingnya. 1311 01:13:42,170 --> 01:13:43,110 Ayo, ayo! 1312 01:13:43,110 --> 01:13:46,700 Heo Jae-yoon seperti anak kecil yang tersesat. Dia sulit beradaptasi dengan permainan. 1313 01:13:46,800 --> 01:13:49,680 SMA Jung Ang Busan mengalami dilema lagi. 1314 01:13:49,680 --> 01:13:52,130 Heo Jae-yoon kesulitan menandingi permainan mereka. 1315 01:13:52,130 --> 01:13:52,840 Jae-yoon, temukan posisimu. 1316 01:13:52,840 --> 01:13:55,160 Dia tidak bisa mengikuti pemain dengan cara yang benar. 1317 01:13:55,160 --> 01:13:55,880 Halangi! 1318 01:13:55,880 --> 01:13:57,717 Hong Seok-gun mendapatkan bola 1319 01:13:57,718 --> 01:13:59,140 lalu shoot dan... masuk! 1320 01:13:59,140 --> 01:14:01,500 SMA Jaemulpo mendapatkan poin. 1321 01:14:01,750 --> 01:14:04,160 SMA Jung Ang Busan harus mempertahankan skor dengan waktu yang tersisa. 1322 01:14:04,160 --> 01:14:06,780 Karena SMA Jaemulpo melakukan serangan balik dengan sengit. 1323 01:14:06,970 --> 01:14:08,060 Lee Kyeong-sin, Lay-up. 1324 01:14:08,080 --> 01:14:09,600 Dan mencetak poin lagi. 1325 01:14:10,000 --> 01:14:12,610 Pertandingan sudah selesai. 1326 01:14:12,610 --> 01:14:12,620 Meskipun SMA Busan Center menang SMA Jaemulpo SMA Busan Center Permainan berakhir. 1327 01:14:12,620 --> 01:14:15,560 Meskipun SMA Jung Ang Busan menang dari SMA Jaemulpo, 1328 01:14:15,560 --> 01:14:19,570 tapi SMA Jung Ang Busan mempunyai PR baru, yaitu Heo Jae-yoon Seonsu. 1329 01:14:19,570 --> 01:14:20,690 [Rumah Sakit Seongje] 1330 01:14:25,380 --> 01:14:26,440 Duduk saja. 1331 01:14:26,440 --> 01:14:27,970 Bagaimana keadaannya? 1332 01:14:29,580 --> 01:14:30,660 Itu dia keluar. 1333 01:14:31,820 --> 01:14:33,250 Anda sudah datang, Pak. 1334 01:14:36,720 --> 01:14:38,560 Apa kata dokter? 1335 01:14:39,140 --> 01:14:40,650 Tulang klavikula-nya patah. 1336 01:14:41,540 --> 01:14:43,560 Dia harus istirahat total selama tiga bulan. 1337 01:14:43,560 --> 01:14:44,560 Astaga. 1338 01:14:45,770 --> 01:14:46,820 Aku akan bertanding. 1339 01:14:50,100 --> 01:14:52,065 Aku ingin terus bermain basket.... 1340 01:14:53,366 --> 01:14:55,120 dengan para kakak senior. 1341 01:14:58,030 --> 01:14:59,570 Tidak bolehkah aku bertanding? 1342 01:15:01,420 --> 01:15:03,080 Memangnya siapa yang melarangmu? 1343 01:15:05,200 --> 01:15:06,960 Kita akan bermain basket selamanya. 1344 01:15:07,800 --> 01:15:10,700 Jadi, kau harus memulihkan dirimu dulu. 1345 01:15:15,360 --> 01:15:18,430 Gyu-hyeok kau periksakan pergelangan kakimu, mumpung kita di rumah sakit. 1346 01:15:18,520 --> 01:15:19,440 Tidak apa-apa, Pak. 1347 01:15:19,570 --> 01:15:23,180 Tidak, meskipun sekarang tidak apa-apa, tapi kau sudah bermain dua pertandingan. 1348 01:15:23,580 --> 01:15:24,490 Periksakan saja. 1349 01:15:24,500 --> 01:15:25,990 Saya sungguh baik-baik saja, Pak. 1350 01:15:26,350 --> 01:15:29,120 Jika merasa sakit, saya akan memberitahu Bapak terlebih dahulu. 1351 01:15:29,410 --> 01:15:31,050 Saya mau istirahat dulu. 1352 01:15:41,510 --> 01:15:44,270 Jika tidak punya pemain cadangan, akan sulit untuk bermain. 1353 01:15:44,340 --> 01:15:48,040 Terlebih, Heo Jae-yoon tidak bisa memainkan hal-hal yang mendasar. 1354 01:15:48,120 --> 01:15:50,080 Meskipun dia sudah mencoba mencocokkan permainan. 1355 01:15:50,080 --> 01:15:52,550 Tapi pertandingan akan dimulai 4 hari lagi. 1356 01:15:52,550 --> 01:15:54,550 Apa bisa kita ikut bertanding? 1357 01:16:13,900 --> 01:16:17,980 Perhatian, pertandingan akan segera dimulai... 1358 01:16:19,730 --> 01:16:20,770 Jae-yoon. 1359 01:16:22,030 --> 01:16:24,713 Jika tidak percaya diri untuk shoot atau oper, ya sudah jangan. 1360 01:16:24,714 --> 01:16:25,941 Berarti kau harus apa? 1361 01:16:25,980 --> 01:16:29,840 Halangi pemain yang ditunjuk oleh Ki-beom. 1362 01:16:30,200 --> 01:16:31,110 Betul. 1363 01:16:31,840 --> 01:16:35,420 Jika kau melakukan itu, menurutku kita bisa menang. 1364 01:16:36,060 --> 01:16:37,110 Apa ada masalah? 1365 01:16:39,040 --> 01:16:39,880 Tidak ada, Pak. 1366 01:16:43,730 --> 01:16:45,540 Kenapa kau lemas sekali? 1367 01:16:46,360 --> 01:16:48,900 Makan sesuatu. 1368 01:16:48,900 --> 01:16:51,800 [Jung Jin Uk] 1369 01:16:55,130 --> 01:16:56,960 [Jung] 1370 01:17:01,240 --> 01:17:02,840 [Jung Jin Uk] 1371 01:17:07,480 --> 01:17:09,050 Bersoraklah untuk kami. 1372 01:17:09,050 --> 01:17:10,000 Ya. 1373 01:17:15,890 --> 01:17:17,920 Oke, ayo berusaha yang terbaik! 1374 01:17:17,920 --> 01:17:19,580 Ayoooo!! 1375 01:17:20,740 --> 01:17:21,920 SMA Jung Ang, semangat! 1376 01:17:21,920 --> 01:17:24,090 SMA Jung Ang bermain dengan baik di pertandingan sebelumnya. 1377 01:17:24,090 --> 01:17:26,360 Tapi mereka dalam krisis karena tidak memiliki pemain cadangan. 1378 01:17:26,360 --> 01:17:32,330 Dan di pertandingan kali ini mereka akan berhadapan dengan SMA Hansungbu, salah satu tim terkuat dari yang terkuat. 1379 01:17:32,460 --> 01:17:35,603 Babak penyisihan ketiga antara SMA Jung Ang Busan melawan SMA Hansungbu 1380 01:17:35,604 --> 01:17:36,650 akan segera dimulai. 1381 01:17:33,294 --> 01:17:38,314 {\an8}[8 Mei 2012, Babak Penyisihan Ketiga. SMA Jung Ang Busan VS SMA Hansungbu] 1382 01:17:39,150 --> 01:17:40,380 Cheon Ki-beom menguasai bola. 1383 01:17:40,380 --> 01:17:42,460 Dia melakukan dribble dan maju perlahan. 1384 01:17:42,460 --> 01:17:44,460 Dia mencari ruang untuk menerobos. 1385 01:17:44,460 --> 01:17:45,880 Cheon Ki-beom mengoper bola ke Bae Gyu-hyeok. 1386 01:17:45,880 --> 01:17:47,480 Kembali ke Cheon Ki-beom. Cheon Ki-beom menerobos. 1387 01:17:47,480 --> 01:17:49,480 Tapi Kang Sang-jae memblokirnya. 1388 01:17:49,920 --> 01:17:50,990 Kim Hong-gu mendapatkan bola. 1389 01:17:50,990 --> 01:17:52,990 Dia oper ke Kang Sang-jae. 1390 01:17:53,210 --> 01:17:54,620 Kang Sang-jae, lay-up. 1391 01:17:55,700 --> 01:17:57,550 Kang Sang-jae mendapatkan poin. 1392 01:17:57,730 --> 01:18:00,020 Kang Sang-jae tampil sangat baik setiap tahunnya. 1393 01:18:00,020 --> 01:18:00,880 Ya, benar. 1394 01:18:00,880 --> 01:18:02,810 Jika di SMA Yongsan ada Han Jun-young, 1395 01:18:02,811 --> 01:18:06,240 maka di SMA Hansungbu ada Kang Sang-jae yang bertugas sebagai center yang luar bisa. 1396 01:18:06,300 --> 01:18:07,920 Bae Gyu-hyeok mencoba shoot... 1397 01:18:07,920 --> 01:18:09,600 Sayang sekali gagal. 1398 01:18:09,600 --> 01:18:11,360 SMA Hansungbu menyerang dengan sangat cepat. 1399 01:18:11,360 --> 01:18:12,760 Kang Sang-jae mendapatkan bolanya. 1400 01:18:12,760 --> 01:18:14,340 Oh, Heo Jae-yoon Seonsu. 1401 01:18:14,340 --> 01:18:15,400 Blokir dia secara langsung. 1402 01:18:15,400 --> 01:18:16,950 Dia tampak berbeda. 1403 01:18:16,950 --> 01:18:18,850 Kim Hong-gu tidak bisa menerobos. 1404 01:18:18,850 --> 01:18:20,850 Pertahanan Heo Jae-yoon sangat bagus. 1405 01:18:21,740 --> 01:18:22,660 Bagus! 1406 01:18:22,950 --> 01:18:24,240 SMA Hansungbu melewatkan operannya. 1407 01:18:24,240 --> 01:18:26,240 Heo Jae-yoon memimpin timnya keluar dari kepungan. 1408 01:18:26,240 --> 01:18:27,190 Jae-yoon, bagus! 1409 01:18:27,190 --> 01:18:30,070 Hae Jae-yoon menunjukkan kepada kita pertahanan yang sangat baik. 1410 01:18:31,970 --> 01:18:32,920 Ayo, ayo! 1411 01:18:32,920 --> 01:18:34,480 Bola dioper ke Hong Sun-gyu. 1412 01:18:34,480 --> 01:18:35,500 Dia mengopernya kembali. 1413 01:18:35,500 --> 01:18:36,800 Dan kembali ke Hong Sun-gyu lagi. 1414 01:18:37,540 --> 01:18:39,770 Langsung shoot dan masuk! 1415 01:18:42,190 --> 01:18:43,750 Pertahanan. 1416 01:18:43,750 --> 01:18:45,380 - Ayo! - Hong Sun-gyu sangat tinggi. 1417 01:18:45,440 --> 01:18:49,850 Ya. Dia memanfaatkan keunggulannya untuk menyerang titik lemah lawan. 1418 01:18:49,850 --> 01:18:51,440 Bola ke arah Jeon Jun-sik. 1419 01:18:51,440 --> 01:18:53,770 Lalu diberikan ke Kang Sang-jae. 1420 01:18:53,770 --> 01:18:55,530 Kang Sang-jae melompat. 1421 01:18:55,530 --> 01:18:56,960 Bagus! 1422 01:18:56,960 --> 01:18:57,800 Kang Sang-jae. 1423 01:18:57,800 --> 01:19:01,430 Sulit untuk melihat dunk shot semacam ini di pertandingan tingkat SMA. 1424 01:19:01,430 --> 01:19:03,430 Tapi Kang Sang-jae melakukannya. 1425 01:19:03,430 --> 01:19:06,080 Persaingan kedua tim ini sangatlah ketat. 1426 01:19:06,080 --> 01:19:07,010 Ayo semangat! 1427 01:19:08,820 --> 01:19:10,220 Berebut untuk rebound. 1428 01:19:10,220 --> 01:19:12,020 Bae Gyu-hyeok menantikan bola, 1429 01:19:12,020 --> 01:19:14,020 lalu mengopernya ke Cheon Ki-beom. 1430 01:19:14,460 --> 01:19:16,010 Cheon Ki-beom sedang menerobos. 1431 01:19:16,010 --> 01:19:16,940 Cheon Ki-beom, lay-up, shoot! 1432 01:19:16,940 --> 01:19:18,740 Dan masuk! 1433 01:19:18,740 --> 01:19:20,705 Di babak penyisihan pertama dan kedua, 1434 01:19:20,706 --> 01:19:23,600 Bae Gyu-hyeok dan Cheon Ki-beom banyak menyumbang poin. 1435 01:19:23,600 --> 01:19:24,864 Tapi dalam pertandingan kali ini, 1436 01:19:24,865 --> 01:19:27,270 semua pemain SMA Jung Ang mencoba untuk mencetak poin. 1437 01:19:28,240 --> 01:19:32,710 -4+4+3 = 3. 1438 01:19:32,710 --> 01:19:34,880 Jadi intinya adalah... 1439 01:19:35,730 --> 01:19:36,740 Ada apa? 1440 01:19:38,360 --> 01:19:39,430 Ada apa? 1441 01:19:40,120 --> 01:19:41,210 Kau sedang apa? 1442 01:19:42,730 --> 01:19:44,680 Pertandingan selesai. 1443 01:19:44,740 --> 01:19:49,680 SMA Jung Ang Busan yang tidak memiliki pemain cadangan berhasil melaju ke babak perempat final. 1444 01:19:45,140 --> 01:19:47,840 {\an8}[SMA Hansungbu 58 - 69 SMA Jung Ang Busan] 1445 01:19:50,080 --> 01:19:51,870 Kita lolos babak penyisihan. 1446 01:19:51,870 --> 01:19:54,510 Kita lolos ke perempat final! 1447 01:20:00,810 --> 01:20:02,450 Yang tidak tahu pasti mengira mereka menang babak final. 1448 01:20:02,450 --> 01:20:07,590 - SMA Jung Ang! - Eaaaa!! 1449 01:20:10,550 --> 01:20:12,500 Kita lolos ke perempat final! 1450 01:20:15,240 --> 01:20:16,350 Sun-gyu, istirahatlah. 1451 01:20:16,350 --> 01:20:18,230 Jangan pegang lututmu. 1452 01:20:21,100 --> 01:20:22,160 Dimana Gyu-hyeok? 1453 01:20:23,000 --> 01:20:23,900 Dia pergi ke toilet. 1454 01:20:24,750 --> 01:20:25,900 Apa dia sembelit? 1455 01:20:28,370 --> 01:20:29,280 - Lompat! - Ayo! 1456 01:20:30,980 --> 01:20:32,580 Merapat, merapat! 1457 01:20:40,510 --> 01:20:41,460 Sedang apa? 1458 01:20:43,060 --> 01:20:44,080 Ambil ini. 1459 01:20:45,200 --> 01:20:47,640 Cepat ambil, baunya tidak enak! 1460 01:20:49,870 --> 01:20:51,320 Bagaimana pergelangan kakimu? 1461 01:20:52,040 --> 01:20:53,110 Apa baik-baik saja? 1462 01:20:53,820 --> 01:20:55,010 Dasar gila. 1463 01:20:55,270 --> 01:20:57,110 Kau tidak lihat bagaimana aku berlari? 1464 01:20:57,330 --> 01:20:58,640 Aku lebih hebat darimu. 1465 01:20:59,220 --> 01:21:00,850 Sewajarnya saja, kawan. 1466 01:21:00,850 --> 01:21:03,910 Atau kau tidak akan bisa menggunakan pergelangan kakimu selamanya. 1467 01:21:04,090 --> 01:21:05,620 Jangan khawatir tentang aku. 1468 01:21:07,020 --> 01:21:08,020 Apa? 1469 01:21:08,640 --> 01:21:09,820 Kau ingin mencetak poin? 1470 01:21:12,480 --> 01:21:14,080 Perjalanan kita masih panjang. 1471 01:21:18,170 --> 01:21:20,603 Kau harus ingat bahwa kita tidak punya... 1472 01:21:21,604 --> 01:21:23,281 pemain cadangan. 1473 01:21:28,230 --> 01:21:29,310 Pada waktu itu, 1474 01:21:31,420 --> 01:21:33,300 aku tidak ingin mengalami kesulitan. 1475 01:21:34,760 --> 01:21:36,790 Aku benci pergelangan kakiku yang cedera. 1476 01:21:38,680 --> 01:21:40,764 Aku juga benci kondisi keluargaku... 1477 01:21:41,965 --> 01:21:44,490 yang tidak bisa membiayai pengobatanku. 1478 01:21:46,210 --> 01:21:47,700 Jadi aku melarikan diri. 1479 01:21:50,400 --> 01:21:51,470 Maaf. 1480 01:22:01,240 --> 01:22:06,340 Hingga saat ini, selisih poin antara SMA Jung Ang Busan dan SMA Gwangsan semakin jauh. 1481 01:22:01,240 --> 01:22:07,240 {\an8}[10 Mei 2012, Babak Perempat Final. SMA Jung Ang Busan VS SMA Gwangsan] 1482 01:22:06,340 --> 01:22:07,780 Lanjutkan terus! 1483 01:22:08,480 --> 01:22:10,000 Kim Hyun-joong mengoper bola ke Park Jin-su. 1484 01:22:10,000 --> 01:22:11,860 Ruang semakin lebar. 1485 01:22:11,860 --> 01:22:13,490 SMA Gwangsan, drive in. 1486 01:22:13,490 --> 01:22:15,650 SMA Gwangsan mendapat dua poin. 1487 01:22:14,000 --> 01:22:15,700 {\an8}[SMA Gwangsan 28 - 21 SMA Jung Ang Busan] 1488 01:22:15,650 --> 01:22:18,470 Strategi pertahanan telah diubah. 1489 01:22:18,680 --> 01:22:20,430 - Mereka mengubahnya menjadi full court press. - Ya. 1490 01:22:20,530 --> 01:22:23,260 Strategi full court press ini dilakukan dengan tujuan untuk 1491 01:22:18,680 --> 01:22:22,410 {\an8}[Pertahanan full court press adalah situasi di mana sebuah tim akan memainkan pertahanan] 1492 01:22:23,260 --> 01:22:25,770 menyiksa pemain SMA Jung Ang Busan yang kelelahan secara fisik. 1493 01:22:23,260 --> 01:22:25,770 {\an8}[di seluruh lapangan dengan harapan bisa menjebak atau merebut bola dari lawan] 1494 01:22:25,770 --> 01:22:27,440 Saat ini, Bae Gyu-hyeok kehilangan bola. 1495 01:22:27,440 --> 01:22:28,700 SMA Gwangsan, memasukkan bola lagi. 1496 01:22:28,700 --> 01:22:30,940 Dan mendapatkan dua poin lagi. 1497 01:22:30,970 --> 01:22:32,260 Tidak apa-apa, perlahan saja. 1498 01:22:32,320 --> 01:22:33,480 SMA Gwangsan terus menindas. 1499 01:22:33,480 --> 01:22:33,880 Lagi. 1500 01:22:33,880 --> 01:22:34,800 SMA Jung Ang mendapatkan bola lagi. 1501 01:22:34,800 --> 01:22:35,190 Oper! 1502 01:22:35,190 --> 01:22:36,810 SMA Jung Ang mendapatkan bola lagi. 1503 01:22:36,810 --> 01:22:39,940 SMA Jung Ang Busan mencoba menerobos apapun yang terjadi. 1504 01:22:39,940 --> 01:22:40,800 Benar sekali. 1505 01:22:40,800 --> 01:22:42,170 Bae Gyu-hyeok mengoper bola. 1506 01:22:42,170 --> 01:22:44,170 Tapi operannya meleset. 1507 01:22:44,170 --> 01:22:46,010 Park Jin-su mendapatkan bolanya. 1508 01:22:46,010 --> 01:22:47,140 Jung Ji-hun. 1509 01:22:47,140 --> 01:22:48,740 Lay-up. 1510 01:22:48,740 --> 01:22:50,070 Dan mendapatan dua poin lagi. 1511 01:22:50,070 --> 01:22:52,070 Ada selisih 13 poin antara kedua tim. 1512 01:22:52,070 --> 01:22:54,660 Mereka bisa sampai babak ini tanpa pemain cadangan, jadi stamina mereka sudah terkuras habis. 1513 01:22:54,660 --> 01:22:56,660 Kalian cukup memblokir Cheon Ki-beom, maka kita akan menang. 1514 01:22:56,660 --> 01:22:57,760 Kalian lelah, 'kan? 1515 01:22:57,760 --> 01:22:59,030 Kita harus menghemat tenaga kita. 1516 01:22:59,030 --> 01:23:00,620 Ubah posisi kalian. 1517 01:23:00,620 --> 01:23:01,490 Mereka sudah kelelahan. 1518 01:23:01,490 --> 01:23:04,010 SMA Gwangsan mengganti pemain mereka lagi. 1519 01:23:04,010 --> 01:23:04,710 Hwaiting! 1520 01:23:04,710 --> 01:23:09,050 Pemain SMA Jung Ang Busan pasti merasa lantai lapangan menarik mereka ke bawah. 1521 01:23:09,050 --> 01:23:10,100 Jung Ang! 1522 01:23:10,340 --> 01:23:15,220 Cheon Ki-beom Seonsu memerintahkan mereka untuk bertahan. 1523 01:23:15,220 --> 01:23:16,380 Mereka mengubah posisinya. 1524 01:23:16,380 --> 01:23:18,380 Jung Kang-ho Seonsu maju ke depan. 1525 01:23:18,380 --> 01:23:21,830 Lalu ada power forward berbadan tinggi yang memblokir guard. 1526 01:23:21,830 --> 01:23:23,830 Jung Kang-ho menghalangi Kim Hyun-joong. 1527 01:23:23,830 --> 01:23:26,400 Pertahanan Jung Kang-ho yang bagus. 1528 01:23:26,400 --> 01:23:26,960 Ayo, ayo! 1529 01:23:26,960 --> 01:23:28,160 Berhasil merebut bola. 1530 01:23:28,160 --> 01:23:30,160 Lalu mencoba shoot.... dan mendapatkan dua poin. 1531 01:23:30,200 --> 01:23:33,290 {\an8}[SMA Gwangsan 38 - 23 SMA Jung Ang Busan] 1532 01:23:31,490 --> 01:23:34,840 Berarti strategi Pelatih Gang Yang-hyeon berhasil. 1533 01:23:35,170 --> 01:23:36,840 SMA Jung Ang, mantap! 1534 01:23:36,980 --> 01:23:39,510 Jung Kang-ho menghalangi Kim Hyun-joong. Dia terus mengikuti. 1535 01:23:39,510 --> 01:23:40,840 Dia memblokir shooting-nya. 1536 01:23:40,840 --> 01:23:42,290 Hong Sun-gyu langsung mengoper bolanya. 1537 01:23:43,080 --> 01:23:45,260 Jung Kang-ho, lay-up. 1538 01:23:45,260 --> 01:23:47,360 Dan poin lagi untuk SMA Jung Ang. 1539 01:23:47,360 --> 01:23:48,180 And one, and one! 1540 01:23:47,360 --> 01:23:49,860 {\an8}[And one: ketika pemain terkena foul saat melakukan shooting dan bola masuk ke ring] 1541 01:23:48,180 --> 01:23:51,640 Jung Kang-ho Seonsu, bukankah dia belum lama bermain basket? 1542 01:23:51,640 --> 01:23:53,710 Ya. Dia bermain basket secara resmi saat baru masuk SMA. 1543 01:23:53,710 --> 01:23:55,970 Bisa dibilang dia adalah pemain baru di cabang bola basket. 1544 01:23:55,970 --> 01:23:58,380 Suasana pertandingan hari ini berubah 180°. 1545 01:23:58,380 --> 01:24:00,000 Hong Sun-gyu melakukan blocking. 1546 01:24:00,000 --> 01:24:02,870 Hong Sun-gyu menggagalkan operan lagi. 1547 01:24:02,870 --> 01:24:04,440 SMA Jung Ang Busan terus berlari. 1548 01:24:04,440 --> 01:24:05,020 Bae Gyu-hyeok, Hong Sun-gyu. 1549 01:24:05,520 --> 01:24:07,000 Hong Sun-gyu, lay-up. 1550 01:24:07,000 --> 01:24:08,420 Dan... masuk! 1551 01:24:08,420 --> 01:24:11,440 Bahkan Hong Sun-gyu juga ikut serta menyumbang poin. 1552 01:24:11,440 --> 01:24:13,550 Jung Kang-ho Seonsu tampil brilian. 1553 01:24:13,550 --> 01:24:15,220 Hong Sun-gyu pun ikut menunjukkan eksistensinya. 1554 01:24:15,290 --> 01:24:16,120 Kenapa kalian bermain seperti itu? 1555 01:24:16,340 --> 01:24:17,960 Apa ingin reboud kalian terus menerus direbut? 1556 01:24:17,960 --> 01:24:19,630 Aku mencoba yang terbaik tapi tidak berhasil. 1557 01:24:19,630 --> 01:24:20,740 Pokoknya halangi! 1558 01:24:20,740 --> 01:24:22,360 Ikuti dia, dekati! 1559 01:24:22,360 --> 01:24:24,140 SMA Gwangsan terus melakukan blocking. 1560 01:24:24,700 --> 01:24:26,140 Cheon Ki-beom menerobos sambil men-dribble bola. 1561 01:24:26,140 --> 01:24:27,900 Dia mengoper bola ke Bae Gyu-hyeok. 1562 01:24:27,900 --> 01:24:29,530 Bae Gyu-hyeok mengoper lagi ke Cheon Ki-beom. 1563 01:24:30,580 --> 01:24:32,260 Cheon Ki-beom semakin mengoper bola. 1564 01:24:32,260 --> 01:24:33,943 Hong Sun-gyu, lay-up dan berhasil! 1565 01:24:33,944 --> 01:24:36,140 Hong Sun-gyu menyumbang poin berturut-turut. 1566 01:24:36,840 --> 01:24:37,940 Gyu-hyeok! 1567 01:24:38,890 --> 01:24:41,840 Masalah terbesar SMA Jung Ang Busan adalah stamina. 1568 01:24:41,920 --> 01:24:44,180 Karena basket adalah olahraga yang membutuhkan banyak tenaga 1569 01:24:44,180 --> 01:24:48,350 Umumnya, tim bola basket SMA memiliki 15 hingga 18 pemain. 1570 01:24:48,350 --> 01:24:52,230 Tapi SMA Jung Busan hanya memiliki lima orang pemain. 1571 01:24:52,590 --> 01:24:55,950 SMA Jung Ang Busan sebenarnya tidak mungkin bermain hanya dengan lima pemain. 1572 01:24:55,960 --> 01:24:57,350 Kalian perhatikan posisi masing-masing. 1573 01:24:57,350 --> 01:25:01,200 Terutama Ki-beom, kau perlu pertahanan jadi Gyu-hyeok harus mendukungnya. 1574 01:25:01,200 --> 01:25:02,040 Baik. 1575 01:25:02,040 --> 01:25:03,640 Bae Gyu-hyeok menggiring bola. 1576 01:25:03,640 --> 01:25:05,170 Diberikan pada Cheon Ki-beom. 1577 01:25:05,170 --> 01:25:06,660 Kembali ke Bae Gyu-hyeok. 1578 01:25:07,220 --> 01:25:09,890 Dia membawa bola lurus ke depan. Lay-up. 1579 01:25:09,890 --> 01:25:12,040 Dia berhasil mendapatkan poin. 1580 01:25:12,040 --> 01:25:13,450 - Bagus! - Bae Gyu-hyeok luar biasa. 1581 01:25:13,450 --> 01:25:15,450 Kalau begini, hasilnya tidak bisa diprediksi. 1582 01:25:15,450 --> 01:25:16,800 [SMA Gwangsan 49 - 45 SMA Jung Ang Busan] 1583 01:25:16,870 --> 01:25:18,480 [Pembelajaran Mandiri] 1584 01:25:27,340 --> 01:25:29,300 SEMIFINAAALLLL!!! 1585 01:25:37,210 --> 01:25:40,520 Jung Ang! 1586 01:25:42,490 --> 01:25:44,210 Kita maju ke semifinal! 1587 01:25:47,280 --> 01:25:53,750 Ya, SMA Jung Ang Busan berhasil melaju ke babak semifinal. 1588 01:25:53,750 --> 01:25:55,380 Ini luar biasa. 1589 01:25:55,380 --> 01:26:00,120 SMA Jung Ang Busan menunjukkan ketidakmungkinan yang berubah menjadi kenyataan. 1590 01:26:00,120 --> 01:26:03,400 Apakah ini hal yang mungkin bisa terjadi? 1591 01:26:03,400 --> 01:26:05,400 SMA Jung Ang Busan sangat luar biasa! 1592 01:26:08,660 --> 01:26:09,770 Kita ke semifinal! 1593 01:26:10,670 --> 01:26:11,570 Semifinal! 1594 01:26:11,570 --> 01:26:14,110 {\an8}Terjadi insiden tak terduga di kejuaraan basket nasional. 1595 01:26:14,210 --> 01:26:17,010 {\an8}Jagoan utamanya yakni SMA Jung Ang Busan. 1596 01:26:17,010 --> 01:26:21,840 {\an8}Tanpa pemain cadangan, hanya dengan beranggotakan lima pemain, mereka memenangkan pertandingan. 1597 01:26:21,920 --> 01:26:26,040 {\an8}Dengan stamina dan kemampuan yang luar biasa, SMA Jung Ang Busan meraih hasil yang sulit dipercaya. 1598 01:26:26,040 --> 01:26:30,580 {\an8}Mengantarkan mereka melaju ke babak semifinal di kejuaraan basket nasional. 1599 01:26:30,580 --> 01:26:33,720 {\an8}Mereka mengalahkan SMA Gwangsan dengan perolehan poin 77-44. 1600 01:26:37,560 --> 01:26:39,760 Kenapa kita harus meninggalkan lapangan basket? 1601 01:26:40,520 --> 01:26:41,940 Kepala sekolah meremehkan kita. 1602 01:26:43,420 --> 01:26:45,490 Dasar aki-aki bantet! 1603 01:26:47,080 --> 01:26:48,080 Apa? 1604 01:26:48,410 --> 01:26:49,250 Apa? 1605 01:26:49,330 --> 01:26:50,270 Kau bilang apa? 1606 01:26:50,390 --> 01:26:53,500 Apa? Ah, bukan apa-apa. 1607 01:26:53,500 --> 01:26:54,840 Oh ya, tidurlah. 1608 01:26:54,840 --> 01:26:55,760 Ya. 1609 01:27:02,970 --> 01:27:04,700 Mungkin ini sulit dipercaya, 1610 01:27:06,200 --> 01:27:07,970 tapi kita bisa maju sampai sejauh ini. 1611 01:27:09,660 --> 01:27:14,090 Bahkan jika kita kalah, mari kita nikmati permainanya. 1612 01:27:14,670 --> 01:27:15,650 Ya. 1613 01:27:16,220 --> 01:27:17,080 Ayo! 1614 01:27:18,740 --> 01:27:19,640 Satu, dua, tiga. 1615 01:27:19,640 --> 01:27:21,990 Inilah dia SMA Jung Ang Busan. 1616 01:27:21,990 --> 01:27:24,480 Karena terbatasnya stamina yang dimiliki, akan sulit bagi mereka untuk bertanding. 1617 01:27:21,990 --> 01:27:25,990 {\an8}[11 Mei 2012, Babak Semifnal. SMA Jung Ang Busan VS SMA Anyang] 1618 01:27:24,480 --> 01:27:26,480 Juga, ada perbedaan besar dalam jumlah pemain. 1619 01:27:26,480 --> 01:27:27,650 SMA Anyang memiliki 17 pemain, 1620 01:27:27,650 --> 01:27:30,510 sedangkan SMA Jung Ang hanya memiliki 6 orang pemain saja. 1621 01:27:30,510 --> 01:27:34,580 Karena Jung Ji-uk cedera, mereka tidak memiliki pemain pengganti. 1622 01:27:34,580 --> 01:27:39,200 Dulu mereka beranggotakan 6 orang, tapi sekarang mereka harus bertanding dengan formasi 5 pemain. 1623 01:27:39,200 --> 01:27:40,340 SMA Anyang melakukan rebound. 1624 01:27:40,340 --> 01:27:41,770 Ayo, ayo, ayo! 1625 01:27:42,450 --> 01:27:43,650 Pertandingan masih berlangsung. 1626 01:27:43,650 --> 01:27:45,650 Kwon Jung-bin mendapatkan operan bola. 1627 01:27:45,650 --> 01:27:46,660 Sang-ho. 1628 01:27:46,660 --> 01:27:48,810 Dia melihat Lee Jong-su sambil menerobos. 1629 01:27:48,810 --> 01:27:51,620 Lee Jong-su mendorong dan menuju ring basket. 1630 01:27:52,710 --> 01:27:53,710 Masuk, masuk! 1631 01:27:53,710 --> 01:27:55,200 Tenang, pelan-pelan saja. 1632 01:27:55,200 --> 01:27:56,220 SMA Anyang bermain dengan baik. 1633 01:27:56,220 --> 01:27:56,940 Choi Seung-won menguasai bola. 1634 01:27:56,940 --> 01:27:58,000 Lay-up. 1635 01:27:56,940 --> 01:27:59,940 {\an8}[SMA Anyang 19 - 6 SMA Jung Ang Busan] 1636 01:27:58,000 --> 01:28:00,310 Poin untuk SMA Anyang. 1637 01:28:00,310 --> 01:28:04,740 SMA Anyang adalah tim luar biasa yang memiliki pemain guard yang sangat cepat. 1638 01:28:06,420 --> 01:28:07,890 Park Ju-hyeon oper ke Park Sung-joo. 1639 01:28:07,890 --> 01:28:09,520 Park Sung-joo, shoot. 1640 01:28:11,570 --> 01:28:13,080 Cheon Ki-beom sedang diblokir. 1641 01:28:13,080 --> 01:28:15,860 Dia tidak bisa mengoper bola. 1642 01:28:15,860 --> 01:28:19,000 Dia memberikannya kepada Heo Jae-yoon dengan susah payah. 1643 01:28:19,000 --> 01:28:20,290 Tidak usah dihalangi. 1644 01:28:20,540 --> 01:28:21,570 Aku pasti bisa. 1645 01:28:22,320 --> 01:28:22,860 Jae-yoon, shoot! 1646 01:28:22,860 --> 01:28:24,680 Heo Jae-yoon, shoot.... 1647 01:28:26,860 --> 01:28:30,480 Pemain SMA Anyang tahu bahwa Heo Jae-yoon tidak bisa shooting. 1648 01:28:30,480 --> 01:28:33,180 Jadi mereka sengaja tidak menghalanginya. 1649 01:28:33,180 --> 01:28:36,430 Sebenarnya, SMA Jung Ang Busan terlihat seperti bermain dengan 4 orang saja. 1650 01:28:36,430 --> 01:28:39,920 Pertahanan difokuskan pada Cheon Ki-beom dan Bae Gyu-hyeok. 1651 01:28:39,920 --> 01:28:44,950 Jika begini, para pemain SMA Jung Ang Busan harus mengerahkan tenaga sebanyak 200%. 1652 01:28:44,950 --> 01:28:49,720 Tanpa pemain pengganti, SMA Jung Ang Busan bertanding non-stop 5 kali dalam seminggu. 1653 01:28:49,720 --> 01:28:50,800 Shoot... 1654 01:28:50,800 --> 01:28:51,920 Tidak masuk. 1655 01:28:51,920 --> 01:28:54,160 Rebound-nya juga gagal. 1656 01:28:54,160 --> 01:28:56,050 Di saat yang bersamaan, stamina mereka semakin terkuras. 1657 01:28:56,050 --> 01:28:57,130 SMA Anyang terus menyerang. 1658 01:28:57,130 --> 01:28:58,550 Choi Seung-won oper ke Lee Jong-su. 1659 01:28:58,550 --> 01:28:59,990 Lee Jong-su kembali ke Choi Seung-won. 1660 01:28:59,990 --> 01:29:03,270 Lay-up yang sempurna dan masuk! 1661 01:29:03,560 --> 01:29:07,050 SMA Anyang memimpin 10 angka di depan SMA Jung Ang Busan. 1662 01:29:07,180 --> 01:29:09,790 Perjalanan SMA Jung Ang Busan masih jauh untuk mengejar ketinggalannya. 1663 01:29:09,790 --> 01:29:12,360 Di saat-saat genting seperti ini, pemain sangat mudah melakukan pelanggaran. 1664 01:29:12,360 --> 01:29:16,520 Kerja sama yang baik dari SMA Anyang sangat menghambat Busan SMA Jung Ang. 1665 01:29:16,520 --> 01:29:19,400 Sampai sekarang, tidak ada perubahan yang terjadi. 1666 01:29:20,730 --> 01:29:22,350 Bagus! Lanjutkan! 1667 01:29:22,350 --> 01:29:23,360 Ayo, kalian pasti bisa! 1668 01:29:23,360 --> 01:29:24,840 SMA Jung Ang mencoba menyerang. 1669 01:29:24,840 --> 01:29:27,460 Cheon Ki-beom diblokir di dalam. 1670 01:29:27,460 --> 01:29:28,550 - Dia tidak bisa oper ke siapa pun. - Ke sini. 1671 01:29:28,590 --> 01:29:29,830 Situasi yang sulit. 1672 01:29:29,830 --> 01:29:31,120 Lalu dia mengopernya ke Heo Jae-yoon. 1673 01:29:31,120 --> 01:29:33,120 Biarkan saja. Jangan pedulikan dia. 1674 01:29:33,890 --> 01:29:35,600 Shoot.... 1675 01:30:02,910 --> 01:30:04,991 Selama 8 tahun dan sampai pertandingan kali in, 1676 01:30:04,992 --> 01:30:08,280 dia tidak punya catatan bermain secara resmi ataupun catatan mencetak poin. 1677 01:30:08,890 --> 01:30:10,735 Tapi semua orang di sini sudah tahu, 1678 01:30:10,936 --> 01:30:14,950 siapa yang sangat mencintai basket dan sangat tulus ingin bermain dengan baik. 1679 01:30:15,370 --> 01:30:19,520 Dan siapa yang berlatih sendirian setiap malam. 1680 01:30:19,520 --> 01:30:22,650 Jelas bahwa saingan tidak akan memperhatikanmu, Jae-yoon. 1681 01:30:23,180 --> 01:30:27,840 Jadi Jae-yoon memiliki dua peluang kali ini. 1682 01:30:28,590 --> 01:30:30,620 Dua peluang untuk mendapatkan triple point. 1683 01:30:31,660 --> 01:30:32,940 Heo Jae-yoon, 1684 01:30:34,600 --> 01:30:37,239 setiap orang punya pengalaman pertamanya. 1685 01:30:37,960 --> 01:30:39,260 Aku juga begitu. 1686 01:30:41,710 --> 01:30:44,520 Pertandingan kali ini adalah awal dari segala catatan rekormu. 1687 01:31:03,050 --> 01:31:04,640 Masuk! 1688 01:31:04,640 --> 01:31:06,650 SMA Jung Ang Busan bangkit kembali! 1689 01:31:06,650 --> 01:31:09,680 Poin pertama Heo Jae-yoon adalah triple point. 1690 01:31:09,980 --> 01:31:12,580 [Anakku Heo Jae Yoon, Hwaiting!] 1691 01:31:14,590 --> 01:31:16,430 Putraku Heo Jae-yoon, kau hebat! 1692 01:31:16,450 --> 01:31:17,290 Apa-apaan dia? 1693 01:31:17,900 --> 01:31:18,790 Anu... 1694 01:31:23,040 --> 01:31:23,850 Jae-yoo, ayo! 1695 01:31:23,850 --> 01:31:25,470 Jae-yoon memegang bola sekali lagi. 1696 01:31:25,470 --> 01:31:28,280 Heo Jae-yoon, triple point shoot... 1697 01:31:30,960 --> 01:31:33,800 [SMA Anyang 27 - 16 SMA Jung Ang Busan] 1698 01:31:36,000 --> 01:31:36,980 Hei! 1699 01:31:37,180 --> 01:31:39,550 Kau bilang dia ikut pertandingan cuma untuk menyamakan jumlah pemain? 1700 01:31:39,550 --> 01:31:43,780 Heo Jae-yoon mendapat triple point untuk kedua kalinya. 1701 01:31:43,780 --> 01:31:47,400 Jika begini terus, bisa saja SMA Jung Ang Busan membalik keadaan. 1702 01:31:47,400 --> 01:31:49,310 [SMA Jung Ang Busan, Hwaiting!] 1703 01:31:49,310 --> 01:31:51,760 [Anakku Heo Jae Yoon, Hwaiting!] 1704 01:31:51,760 --> 01:31:53,650 Dibaca berkali-kali pun, aku tidak menemukan catatannya. 1705 01:31:54,800 --> 01:31:56,130 Apa itu dirahasiakan? 1706 01:31:56,670 --> 01:31:58,120 Jae-yoon. 1707 01:32:00,620 --> 01:32:03,320 Heo Jae Yoon! 1708 01:32:04,340 --> 01:32:07,230 SMA Jung Ang! 1709 01:32:07,230 --> 01:32:08,590 Mulai sekarang, halangi juga si nomor 14! 1710 01:32:08,590 --> 01:32:10,560 Cheon Ki-beom mencoba menerobos lagi. 1711 01:32:10,560 --> 01:32:12,760 Seperti biasa, SMA Anyang memblokirnya. 1712 01:32:12,760 --> 01:32:14,080 Dia melihat sekeliling. 1713 01:32:14,080 --> 01:32:15,530 Heo Jae-yoon diblokir. 1714 01:32:15,530 --> 01:32:16,680 Posisi Bae Gyu-hyeok kosong. 1715 01:32:16,680 --> 01:32:18,440 Bae Gyu-hyeok, triple point shoot. 1716 01:32:18,440 --> 01:32:20,640 Masuk! 1717 01:32:20,640 --> 01:32:22,510 Karena mereka juga menghalangi Heo Jae-yoon, 1718 01:32:22,510 --> 01:32:24,510 Bae Gyu-hyeok jadi memiliki peluang untuk mencetak poin. 1719 01:32:25,330 --> 01:32:27,050 Cheon Ki-beom menyusun rencana. 1720 01:32:27,050 --> 01:32:28,060 Memberikan bola ke Bae Gyu-hyeok. 1721 01:32:28,440 --> 01:32:30,170 Bae Gyu-hyeok melihat ke Jung Kang-ho. 1722 01:32:30,170 --> 01:32:31,000 Jung Kang-ho, Hong Sun-gyu. 1723 01:32:31,000 --> 01:32:33,190 Hong Sun-gyu menerobos dan shoot. 1724 01:32:33,190 --> 01:32:34,040 Bagus sekali! 1725 01:32:34,040 --> 01:32:37,790 SMA Jung Ang Busan membalik keadaan berkat penampilan Heo Jae-yoon. 1726 01:32:38,860 --> 01:32:39,840 Mantap! 1727 01:32:40,320 --> 01:32:41,440 Siap, siap. 1728 01:32:41,440 --> 01:32:42,570 Kang-ho. 1729 01:32:43,100 --> 01:32:45,310 Bae Gyu-hyeok menerobos. 1730 01:32:45,310 --> 01:32:47,440 Dia mengoper bola ke Jung Kang-ho. 1731 01:32:47,440 --> 01:32:50,910 Jung Kang-ho... poin lagi untuk Jung Ang! 1732 01:32:50,910 --> 01:32:53,770 Permainan Jung Kang-ho sudah sangat bagus. 1733 01:32:50,910 --> 01:32:53,910 {\an8}[SMA Anyang 27 - 23 SMA Jung Ang Busan] 1734 01:32:54,000 --> 01:32:55,500 Dia adalah pemain yang luar biasa. 1735 01:32:55,500 --> 01:32:56,990 SMA Jung Ang, semangat! 1736 01:32:56,990 --> 01:32:58,490 Choi Seung-won mengoper bola ke Jung Chan-woo. 1737 01:32:58,490 --> 01:33:00,830 Jung Chan-woo menggiring bola dan kemudian mengoper bola ke Kwon Jung-bin. 1738 01:33:00,830 --> 01:33:02,430 Kwon Jung-bin akan maju. 1739 01:33:02,430 --> 01:33:03,450 Dia gagal untuk mengoper. 1740 01:33:03,450 --> 01:33:05,260 Kenapa tidak fokus? 1741 01:33:05,260 --> 01:33:08,910 SMA Anyang agak cemas karena Heo Jae-yoon bermain dengan sangat bagus. 1742 01:33:08,910 --> 01:33:10,950 SMA Jung Ang Busan maju dengan cepat. 1743 01:33:10,950 --> 01:33:13,010 Mereka terus-terusan membantai SMA Anyang. 1744 01:33:15,600 --> 01:33:17,240 [Jung Ang Luar Biasa, Pasti Menang!] 1745 01:33:19,450 --> 01:33:20,370 Kang-ho, Kang-ho. 1746 01:33:20,370 --> 01:33:22,370 Lee Jong-su mengoper bola. 1747 01:33:22,370 --> 01:33:24,370 Dia menerobos. 1748 01:33:24,370 --> 01:33:26,730 Hong Sun-gyu memblokir tembakannya. 1749 01:33:27,280 --> 01:33:29,980 Jung Kang-ho mengoper bola. 1750 01:33:29,980 --> 01:33:32,480 Bae Gyu-hyeok menguasai bola dan mengoper ke Cheon Ki-beom. 1751 01:33:32,640 --> 01:33:33,980 Cheon Ki-beom triple point shoot... 1752 01:33:33,980 --> 01:33:36,590 Bola melambung dan.... masuk! 1753 01:33:37,790 --> 01:33:39,080 Masuuukkk!!! 1754 01:33:39,120 --> 01:33:42,700 Akhirnya, SMA Jung Ang Busan benar-benar membalik keadaan. 1755 01:33:42,700 --> 01:33:44,580 SMA Jung Ang Busan bermain dengan luar biasa. 1756 01:33:44,580 --> 01:33:46,350 Kerja sama tim mereka menjadi lebih baik. 1757 01:33:46,630 --> 01:33:47,630 Ayo! 1758 01:33:49,920 --> 01:33:52,660 Pertandingan telah berakir. 1759 01:33:52,660 --> 01:33:59,400 SMA Jung Ang Busan berhasil melaju ke final dan mengalahkan SMA Anyang dengan luar biasa. 1760 01:33:59,400 --> 01:34:01,860 SMA Jung Ang! 1761 01:34:02,680 --> 01:34:04,030 Horeee!!!! 1762 01:34:04,100 --> 01:34:08,270 SMA Jung Ang Busan mengalahkan SMA Anyang, dan menciptakan keajaiban. 1763 01:34:12,460 --> 01:34:13,380 SMA Jung Ang! 1764 01:34:13,410 --> 01:34:14,880 Ya... 1765 01:34:15,120 --> 01:34:16,940 Kalian benar-benar sudah bekerja keras. 1766 01:34:17,830 --> 01:34:19,480 Aku sungguh berterima kasih. 1767 01:34:19,900 --> 01:34:21,690 Besok juga kita bisa main basket, kalian senang? 1768 01:34:21,690 --> 01:34:22,650 YAAAAA!!! 1769 01:34:23,220 --> 01:34:24,140 YAAAAA!!! 1770 01:34:24,140 --> 01:34:25,370 Kita menang!!! 1771 01:34:31,230 --> 01:34:32,940 Apa kau yakin bisa bertanding besok? 1772 01:34:34,900 --> 01:34:37,430 Belum terlambat untuk memberi tahu Coach-nim sekarang. 1773 01:34:41,600 --> 01:34:43,150 Haruskah aku yang memberi tahunya? 1774 01:34:47,610 --> 01:34:50,230 Bahkan jika kau memberi tahunya, tidak ada yang akan berubah. 1775 01:34:53,830 --> 01:34:55,240 Seluruh tubuhku sakit. 1776 01:34:56,680 --> 01:34:58,140 Aigooya... 1777 01:35:01,900 --> 01:35:02,930 Kang-ho. 1778 01:35:02,931 --> 01:35:03,960 Apa? 1779 01:35:05,070 --> 01:35:06,428 Apa nanti... 1780 01:35:07,529 --> 01:35:09,581 kita masih bisa terus bermain basket? 1781 01:35:17,510 --> 01:35:18,883 Sepertinya... 1782 01:35:19,784 --> 01:35:22,841 permainan terakhir kita hanya sampai kita lulus SMA. 1783 01:35:23,900 --> 01:35:26,250 Mungkin Gyu-hyeok dan Ki-beom masih bisa bermain. 1784 01:35:26,810 --> 01:35:32,800 Tapi universitas atau tim profesional mana yang akan membawa kita? 1785 01:35:36,690 --> 01:35:37,660 Benar. 1786 01:35:39,800 --> 01:35:42,780 Tapi kita masih bisa bermain besok. 1787 01:35:44,680 --> 01:35:49,950 Maka kita akan menjadi dewasa suatu hari nanti. 1788 01:36:14,720 --> 01:36:17,740 [Tim Bola Basket SMA Yongsan] 1789 01:36:35,050 --> 01:36:37,740 Kau pemain, kenapa jam segini belum tidur? 1790 01:36:43,360 --> 01:36:48,640 Tubuhku rasanya sangat lelah. 1791 01:36:49,880 --> 01:36:51,590 Tapi aku tidak bisa tertidur. 1792 01:37:12,490 --> 01:37:14,900 [SMA Yongsan! Ayo menang lagi tahun ini!] 1793 01:37:14,920 --> 01:37:17,840 [SMA Jung Ang Busan! Maju Ke Final!] 1794 01:37:17,840 --> 01:37:19,360 Aigoo, Sunbae-nim, kau juga datang. 1795 01:37:19,360 --> 01:37:20,430 Ya. 1796 01:37:20,430 --> 01:37:22,800 - Ternyata kalian tidak lupa untuk datang. - Ya. 1797 01:37:22,800 --> 01:37:25,850 Berkat Anda, Hwejang-nim, tim basket kami bisa sampai di final. 1798 01:37:25,850 --> 01:37:27,530 Aku tidak banyak membantu apa-apa. 1799 01:37:27,530 --> 01:37:29,830 Itu karena perjuangan Kang Coach-nim dan anak-anak. 1800 01:37:29,830 --> 01:37:30,690 Benar. 1801 01:37:30,940 --> 01:37:32,000 Silakan duduk. 1802 01:37:43,550 --> 01:37:45,600 Banyak sekali orang yang datang. 1803 01:37:46,640 --> 01:37:49,850 Tapi apa boleh kita bolos begini? 1804 01:37:49,850 --> 01:37:51,850 Hadeuh... Coy... 1805 01:37:51,850 --> 01:37:53,370 cukup hati-hati sama 3 orang saja. 1806 01:37:53,370 --> 01:37:54,150 Siapa? 1807 01:37:54,150 --> 01:37:56,780 Pak Wali Kelas, Pak Kepsek, dan Pak Wakasek. 1808 01:37:57,260 --> 01:37:58,260 Pak Wakasek. 1809 01:37:58,350 --> 01:38:00,560 Berarti sekarang cukup waspada sama dua orang saja. 1810 01:38:02,280 --> 01:38:03,510 Dasar indil-indil... 1811 01:38:03,510 --> 01:38:05,170 Kenapa kalian di sini jam segini? 1812 01:38:05,170 --> 01:38:06,410 Pak Wakasek... 1813 01:38:06,660 --> 01:38:08,410 Keluar, keluar. 1814 01:38:08,410 --> 01:38:10,590 Itu Pak, pemain kita sudah muncul! 1815 01:38:11,350 --> 01:38:14,540 SMA Jung Ang! Semangaaattt! 1816 01:38:14,540 --> 01:38:15,530 Hwaiting! 1817 01:38:15,580 --> 01:38:20,840 [12 Mei 2012, Babak Final. SMA Jung Ang Busan VS SMA Yongsan] 1818 01:38:45,360 --> 01:38:46,590 Kabarmu baik, Sunbae-nim? 1819 01:38:47,890 --> 01:38:49,110 Mereka luar biasa. 1820 01:38:50,280 --> 01:38:51,310 - Terima kasih. - ♫ SMA Yongsan terbaik ♫ 1821 01:38:51,310 --> 01:38:54,830 ♫ SMA Yongsan yang terbaik ♫ 1822 01:39:05,580 --> 01:39:06,590 Han Jun-young. 1823 01:39:16,550 --> 01:39:18,000 Mari kita berusaha yang terbaik. 1824 01:39:18,420 --> 01:39:19,370 Ya. 1825 01:39:20,190 --> 01:39:21,360 Mohon bantuannya. 1826 01:39:30,570 --> 01:39:32,350 Ini pertandingan final. Fokuskan diri kalian! 1827 01:39:32,370 --> 01:39:33,000 Ya. 1828 01:39:33,000 --> 01:39:35,720 Jangan lupa bahwa kita adalah tim terbaik nasional! 1829 01:39:35,720 --> 01:39:36,610 Menang! 1830 01:39:36,610 --> 01:39:37,740 Menang! 1831 01:39:37,740 --> 01:39:39,740 Hwaiting! 1832 01:39:41,230 --> 01:39:43,760 Kita telah melalui begitu banyak kesulitan. 1833 01:39:44,720 --> 01:39:46,443 Nikmatilah hari ini. 1834 01:39:47,044 --> 01:39:48,351 Tanpa keraguan. 1835 01:39:49,751 --> 01:39:51,351 Tanpa penyesalan. 1836 01:39:55,510 --> 01:39:56,520 SMA Jung Ang! 1837 01:39:56,520 --> 01:39:57,580 Hwaiting! 1838 01:39:58,350 --> 01:39:59,610 Ayo! 1839 01:40:01,950 --> 01:40:06,620 Pertandingan final akan segera dimulai. 1840 01:40:49,870 --> 01:40:52,260 SMA Yongsan menguasai bola. 1841 01:40:52,260 --> 01:40:55,120 Seperti yang kita duga, mereka mulai menyerang dengan cepat. 1842 01:40:55,120 --> 01:40:56,250 Myo-won, Myo-won. 1843 01:40:56,250 --> 01:40:58,340 SMA Yongsan bergerak cepat. 1844 01:40:58,340 --> 01:40:59,380 Oper bola ke Heo-hun. 1845 01:40:59,380 --> 01:41:01,950 Dan langsung mencetak poin. 1846 01:41:01,990 --> 01:41:04,710 Poin pertama di final untuk SMA Yongsan. 1847 01:41:04,840 --> 01:41:06,280 - Oper! - Bae Gyu-hyeok menguasai bola. 1848 01:41:06,280 --> 01:41:08,190 Bae Gyu-hyeok mencoba shoot... 1849 01:41:08,190 --> 01:41:10,120 Tapi SMA Yongsan memblokirnya. 1850 01:41:10,120 --> 01:41:11,820 Han Jun-young memblokirnya dengan sangat akurat. 1851 01:41:11,820 --> 01:41:12,800 Han Jun-young terus maju. 1852 01:41:12,800 --> 01:41:14,050 Han Jun-young, lay-up. 1853 01:41:14,050 --> 01:41:15,650 Dan poin lagi untuk SMA Yongsan. 1854 01:41:15,650 --> 01:41:19,700 Seperti dugaan, Han Jun-young dari SMA Yongsan mendominasi area bawah ring basket. 1855 01:41:19,700 --> 01:41:20,350 Ya. 1856 01:41:20,350 --> 01:41:22,410 SMA Yongsan memulai awal dengan baik. 1857 01:41:22,410 --> 01:41:23,320 Bagus! 1858 01:41:23,380 --> 01:41:25,480 Padahal pertandingan baru berjalan kurang dari satu menit. 1859 01:41:25,480 --> 01:41:27,640 SMA Yongsan telah mengendalikan suasana. 1860 01:41:27,670 --> 01:41:33,260 Meskipun ini masih awal permainan, itu akan menjadi kesulitan bagi SMA Jung Ang. 1861 01:41:33,260 --> 01:41:34,230 Ya. 1862 01:41:34,230 --> 01:41:36,170 Bae Gyu-hyeok mengoper bola ke Cheon Ki-beom. 1863 01:41:36,170 --> 01:41:37,050 Cheon Ki-beom. 1864 01:41:37,050 --> 01:41:38,270 Lay-up, shoot! 1865 01:41:38,270 --> 01:41:40,840 Cheon Ki-beom! Masuk! Cheon Ki-beom! 1866 01:41:40,840 --> 01:41:41,740 Bagus! 1867 01:41:45,840 --> 01:41:48,240 Jung Ang! Jung Ang! 1868 01:41:49,050 --> 01:41:50,530 Berikutnya adalah serangan dari SMA Yongsan. 1869 01:41:50,570 --> 01:41:52,570 Heo-Hun, maju ke dekat ring sendirian. 1870 01:41:52,570 --> 01:41:54,170 Dan dia berhasil mencetak poin. 1871 01:41:54,170 --> 01:41:55,770 Dengan mudahnya mencetak skor. 1872 01:41:54,770 --> 01:41:56,820 {\an8}[SMA Yongsan 7 - 2 SMA Jung Ang Busan] 1873 01:41:56,220 --> 01:41:58,220 Heo Hun memang luar biasa. 1874 01:41:59,020 --> 01:42:00,780 Berikutnya pembalasan dari SMA Jung Ang. 1875 01:42:01,310 --> 01:42:02,810 Cheon Ki-beom mengoper ke Bae Gyu-hyeok. 1876 01:42:02,810 --> 01:42:05,210 Bae Gyu-hyeok, melihat ke Jung Kang-ho. 1877 01:42:05,210 --> 01:42:06,860 Jung Kang-ho masuk ke area dekat ring, 1878 01:42:06,890 --> 01:42:07,880 dan menyerahkannya ke Hong Sung-gyu. 1879 01:42:07,880 --> 01:42:09,240 Hong Sung-gyu, lay-up. 1880 01:42:09,240 --> 01:42:10,850 Masuk! 1881 01:42:11,780 --> 01:42:15,000 Inilah dia, performa dan mental dari tim yang berhasil maju ke final! 1882 01:42:15,000 --> 01:42:19,230 Benar. Kedua tim sekarang bersaing ketat. 1883 01:42:19,230 --> 01:42:21,120 Heo-Hun menerima operan bola. 1884 01:42:21,120 --> 01:42:24,170 Menerobos sendiri, postur yang bagus. 1885 01:42:24,170 --> 01:42:26,300 Dan mencetak poin lagi! 1886 01:42:26,300 --> 01:42:27,220 Heo-Hun! 1887 01:42:27,640 --> 01:42:28,480 Semangat! 1888 01:42:28,480 --> 01:42:30,590 Pemain pelengkap yang cerdas! 1889 01:42:30,590 --> 01:42:31,490 20. 1890 01:42:34,600 --> 01:42:37,610 SMA Yongsan terus mencetak poin di lapangan. 1891 01:42:37,610 --> 01:42:40,330 Dukungan untuk kedua tim juga sangat antusias. 1892 01:42:41,480 --> 01:42:42,790 Di saat bersamaan... 1893 01:42:42,790 --> 01:42:45,330 SMA Yongsan meminta pergantian pemain. 1894 01:42:45,330 --> 01:42:47,330 Dari sudut pandang SMA Jung Ang, 1895 01:42:47,330 --> 01:42:50,650 mereka pasti iri dengan jumlah pemain SMA Yongsan. 1896 01:42:50,650 --> 01:42:54,530 Heo-Hun, menerobos sendirian, oper, lay up, masuk! 1897 01:42:54,620 --> 01:42:56,100 Dia menyumbang angka lagi. 1898 01:42:56,100 --> 01:43:00,250 SMA Yongsan, tampaknya memiliki momentum yang luar biasa! 1899 01:43:00,760 --> 01:43:02,410 24 lawan 12. 1900 01:43:02,410 --> 01:43:05,450 Lebih dari separuh pemain SMA Jung Ang terlihat kelelahan. 1901 01:43:05,450 --> 01:43:09,370 Hingga mencapai final ini, nyatanya hanya 5 orang yang ikut. 1902 01:43:09,370 --> 01:43:11,850 Kelelahan fisik adalah kondisi yang tidak bisa mereka hindari. 1903 01:43:17,940 --> 01:43:19,180 Pasti bisa! 1904 01:43:20,250 --> 01:43:21,190 Ki-beom! 1905 01:43:25,210 --> 01:43:26,850 SMA Jung Ang Busan melakukan turn-over. 1906 01:43:26,850 --> 01:43:28,460 Setelah staminanya terkuras, 1907 01:43:28,460 --> 01:43:30,020 konsentrasi mereka juga ikut buyar. 1908 01:43:30,020 --> 01:43:32,480 Itulah kenapa atlet sangat penting untuk melatih stamina. 1909 01:43:32,480 --> 01:43:35,530 Terutama bola basket, olahraga yang sangat membutuhkan banyak energi. 1910 01:43:35,530 --> 01:43:40,500 Maka masuk akal untuk sering berganti pemain demi memulihkan stamina timnya. Dan sekarang SMA Jung Ang menghadapi krisis. 1911 01:43:35,530 --> 01:43:38,030 {\an9}- Sun-gyu, kau tidak apa-apa? - Ya. 1912 01:43:40,500 --> 01:43:41,760 Han-il dan Jun-ho, keluar. 1913 01:43:41,760 --> 01:43:43,080 Ho-joon dan Jae-min masuk ke lapangan. 1914 01:43:43,080 --> 01:43:44,030 Beri mereka sedikit tekanan lagi. 1915 01:43:44,030 --> 01:43:45,850 Bahkan sekarang mereka kesulitan untuk berdiri. 1916 01:43:45,850 --> 01:43:47,850 Yang merasa sakit tidak apa-apa jika ingin istirahat. 1917 01:43:47,850 --> 01:43:50,450 Pertandingan tidak sepenting kesehatan tubuh. 1918 01:43:50,450 --> 01:43:55,100 Itu tidak ada gunanya, kita akan berjuang sampai akhir. 1919 01:43:57,880 --> 01:43:59,270 Dasar kalian ini. 1920 01:44:00,180 --> 01:44:04,290 ♪ Jung Ang, Jung Ang! SMA Jung Ang! ♪ 1921 01:44:04,290 --> 01:44:07,200 Heo-Hun menerima operan bola. 1922 01:44:07,200 --> 01:44:09,410 Menerobos ke dalam dan beralih ke Kim Ho-joon. 1923 01:44:09,410 --> 01:44:10,800 Kim Ho-joon, jump, shoot! 1924 01:44:10,800 --> 01:44:11,410 Berhasil! 1925 01:44:11,410 --> 01:44:14,690 Pelanggaran untuk Hong Sun-gyu, nomor 11. 1926 01:44:15,130 --> 01:44:17,050 SMA Jung Ang Busan menghadapi krisis. 1927 01:44:17,050 --> 01:44:17,770 Tidak apa-apa. 1928 01:44:19,310 --> 01:44:22,470 Jung Kang-ho diblokir. 1929 01:44:22,530 --> 01:44:24,550 Saat ini, SMA Yongsan, yang menerima operan bolanya. 1930 01:44:24,550 --> 01:44:25,310 lalu ke Baek Jin-hee. 1931 01:44:25,310 --> 01:44:27,310 Baek Jin-hee, lay up, masuk! 1932 01:44:27,310 --> 01:44:29,820 Permainan yang brilian dari SMA Yongsan. 1933 01:44:29,820 --> 01:44:31,970 Selisih poin semakin besar. 1934 01:44:31,970 --> 01:44:32,920 32 melawan 18. 1935 01:44:33,450 --> 01:44:34,520 SMA Jung Ang, hwaiting! 1936 01:44:34,520 --> 01:44:37,450 Ki-beom, pelan-pelan, pelan-pelan. 1937 01:44:37,450 --> 01:44:39,500 Heo Jae-yoon oper ke Bae Gyu-hyeok. 1938 01:44:39,500 --> 01:44:40,870 Bae Gyu-hyeok oper ke Hong Sun-gyu. 1939 01:44:40,870 --> 01:44:41,960 Hong Sun-gyu oper ke Cheon Ki-beom. 1940 01:44:41,960 --> 01:44:43,010 SMA Jung Ang yang terus menerus saling mengoper bola. 1941 01:44:43,010 --> 01:44:44,660 Jung Kang-ho akhirnya menerima bola. 1942 01:44:44,660 --> 01:44:46,980 Akhirnya mencetak skor setelah bersusah payah. 1943 01:44:46,980 --> 01:44:51,220 SMA Jung Ang semakin kuat. 1944 01:44:51,220 --> 01:44:53,330 SMA Jung Ang Busan terlihat tangguh setiap kali mendapatkan poin. 1945 01:44:53,330 --> 01:44:55,560 Adu fisik yang sengit dengan Han Jun-Young. 1946 01:44:55,560 --> 01:44:58,550 Lompat dan poin lagi! 1947 01:44:58,550 --> 01:44:59,440 Han Jun-young! 1948 01:45:00,200 --> 01:45:01,050 Bagus! 1949 01:45:01,080 --> 01:45:01,920 Bersamaan dengan berlalunya waktu, 1950 01:45:01,920 --> 01:45:04,370 SMA Jung Ang Busan semakin kesulitan. 1951 01:45:04,370 --> 01:45:05,980 Bahkan mendapatkan pelanggaran. 1952 01:45:05,980 --> 01:45:08,090 Pertandingan yang sangat sengit. 1953 01:45:08,090 --> 01:45:09,800 Dengan hanya lima orang pemain, 1954 01:45:09,800 --> 01:45:11,990 adalah sebuah keajaiban bisa tembus sampai babak final. 1955 01:45:11,990 --> 01:45:14,260 Para pemain SMA Jung Ang Busan sangatlah luar biasa! 1956 01:45:14,540 --> 01:45:17,980 Pelanggaran lagi, untuk Heo Jae-yoon. 1957 01:45:18,300 --> 01:45:20,880 Situasi ini bisa terjadi ketika tubuh sangat kelelahan. 1958 01:45:20,880 --> 01:45:24,280 SMA Jung Ang Busan merasa marah karena mereka pikir tidak ada pelanggaran. 1959 01:45:24,770 --> 01:45:26,084 Lalu kita harus bagaimana? 1960 01:45:26,085 --> 01:45:29,370 Jika begini, Heo Jae-yoon sudah melakukan tiga pelanggaran. 1961 01:45:29,370 --> 01:45:32,000 Hong Sun-gyu juga tercatat melakukan tiga pelanggaran. 1962 01:45:32,380 --> 01:45:37,370 Dalam hal ini, SMA Jung Ang Busan harus memperhatikan jumlah pelanggaran. 1963 01:45:33,200 --> 01:45:36,200 {\an8}[Hong Sun-yu: 3 Heo Jae-yoon: 3 Jung Kang-ho: 1] 1964 01:45:37,370 --> 01:45:39,460 Bukan hanya berjuang menjaga stamina. 1965 01:45:39,460 --> 01:45:42,350 tapi pemain SMA Jung Ang Busan juga harus memperhatikan jumlah pelanggaran. 1966 01:46:04,030 --> 01:46:05,070 Kau baik-baik saja? 1967 01:46:05,840 --> 01:46:06,860 Ya. 1968 01:46:10,230 --> 01:46:13,100 Kau dan aku, masing-masing memblokir satu pemain. 1969 01:46:13,800 --> 01:46:17,060 Sun-gyu dan Kang-ho juga sangat kelelahan. 1970 01:46:18,220 --> 01:46:22,400 Aku akan berlari ke kiri dan kanan, supaya kau bisa bernafas sebentar. 1971 01:46:23,370 --> 01:46:24,550 Cobalah yang terbaik. 1972 01:46:28,100 --> 01:46:31,060 Jika kau memaksakan diri, pergelangan kakimu akan semakin parah. 1973 01:46:31,530 --> 01:46:32,690 Lindungi dirimu sendiri. 1974 01:46:33,190 --> 01:46:36,760 Pergelangan kakiku sudah tanggung terluka parah. 1975 01:46:37,840 --> 01:46:40,760 Ayo gunakan dengan baik, untuk terakhir kalinya. 1976 01:46:43,250 --> 01:46:45,020 SMA Jung Ang, percepat! 1977 01:46:45,020 --> 01:46:59,190 Jung Ang! 1978 01:47:00,330 --> 01:47:01,560 Jung Ang, Hwaiting! 1979 01:47:20,110 --> 01:47:21,140 Sun-gyu! 1980 01:47:29,160 --> 01:47:30,410 Kau sudah siap? 1981 01:47:31,100 --> 01:47:32,010 Ayo! 1982 01:47:45,040 --> 01:47:47,510 Bae Gyu-hyeok berhasil mencetak poin! 1983 01:47:51,860 --> 01:47:54,450 Pemain yang terlihat berlari itu adalah Bae Gyu-hyeok. 1984 01:47:54,450 --> 01:47:56,700 Yang mampu berlari dengan kecepatan penuh bahkan dengan cedera di pergelangan kaki. 1985 01:47:56,700 --> 01:47:58,470 Jelas terlihat bahwa SMA Jung Ang sangat berusaha keras. 1986 01:47:58,470 --> 01:48:02,020 Cheon Ki-beom dan Bae Gyu-hyeok memainkan fantasi permainan kombinasi. 1987 01:48:02,020 --> 01:48:03,480 SMA Jung Ang Busan sedang mencoba untuk mengejar ketinggalan. 1988 01:48:03,480 --> 01:48:06,840 Dunk yang mulus oleh Bae Gyu-hyeok. Masuk! 1989 01:48:06,840 --> 01:48:09,320 Mereka tetap fokus menyerang dan tidak menyerah sampai akhir. 1990 01:48:09,320 --> 01:48:13,010 Pertahanan SMA Youngsan perlahan dikuasai. 1991 01:48:13,010 --> 01:48:15,290 SMA Yongsan melakukan triple point shoot. 1992 01:48:15,290 --> 01:48:17,050 Dan, masuk! 1993 01:48:17,050 --> 01:48:19,660 Memang benar bahwa SMA Yongsan adalah lawan yang tidak bisa diremehkan. 1994 01:48:19,660 --> 01:48:22,650 Benar. Sisa waktu pertandingan diisi dengan duel oleh kedua tim. 1995 01:48:22,650 --> 01:48:25,540 Kedua tim yang tidak saling kebobolan, sangat luar biasa. 1996 01:48:27,600 --> 01:48:31,600 [SMA Yongsan 47 - 27 SMA Jung Ang Busan] 1997 01:48:33,740 --> 01:48:35,540 Perhatikan kecepatan permainan. 1998 01:48:36,310 --> 01:48:37,150 Sun-gyu. 1999 01:48:40,790 --> 01:48:41,820 SMA Jung Ang! 2000 01:48:41,820 --> 01:48:44,610 Ayo, ayo! 2001 01:48:45,690 --> 01:48:47,100 SMA Yongsan, fokus! 2002 01:48:47,100 --> 01:48:48,570 Kamu, pegang bolanya! 2003 01:48:48,570 --> 01:48:51,090 Bagus! 2004 01:48:51,190 --> 01:48:56,100 - Sedang apa kau? Perhatikan posisi pertahanan! - Posisi! 2005 01:48:56,100 --> 01:48:57,240 Cepat masuk! 2006 01:49:10,580 --> 01:49:11,570 Ki-beom! 2007 01:50:24,860 --> 01:50:26,850 Apa kalian semua bercanda? 2008 01:50:28,090 --> 01:50:30,970 Apa kalian meremehkan mereka karena mereka hanya tim daerah yang kehabisan tenaga? 2009 01:50:30,970 --> 01:50:32,280 Tidak, Pak. 2010 01:50:32,280 --> 01:50:36,490 Kalian harus menggunakan energi yang luar biasa untuk mengalahkan mereka dari awal! 2011 01:50:36,670 --> 01:50:39,470 Jangan pernah lengah sedikit pun, itu baru namanya basket! 2012 01:50:39,730 --> 01:50:41,223 Dan itu juga... 2013 01:50:42,524 --> 01:50:44,421 etika kita kepada tim lawan. 2014 01:50:44,920 --> 01:50:46,650 - Paham? - Ya. 2015 01:51:00,680 --> 01:51:01,920 Kalian semua... 2016 01:51:03,021 --> 01:51:04,800 untuk berdiri saja rasanya lelah, bukan? 2017 01:51:04,910 --> 01:51:06,240 Tidak, Pak. 2018 01:51:08,990 --> 01:51:10,900 Saat bermain basket... 2019 01:51:13,201 --> 01:51:15,770 ada kalanya shoot tidak masuk ke ring. 2020 01:51:17,400 --> 01:51:19,830 Tidak, bahkan ada lebih banyak shoot yang meleset, 'kan? 2021 01:51:21,770 --> 01:51:24,680 Namun, jika kalian bekerja keras pada saat bermain, 2022 01:51:25,040 --> 01:51:27,980 kalian juga akan memiliki kesempatan untuk membalik keadaan. 2023 01:51:30,820 --> 01:51:32,230 Disebut apa itu? 2024 01:51:33,550 --> 01:51:34,570 Reboud. 2025 01:51:35,550 --> 01:51:37,100 Benar, rebound. 2026 01:51:37,440 --> 01:51:38,290 Sun-gyu. 2027 01:51:41,560 --> 01:51:42,958 Aku... 2028 01:51:44,559 --> 01:51:46,591 setelah karir yang gagal sebagai pemain, 2029 01:51:47,650 --> 01:51:51,480 cita-citaku menjadi seorang pelatih. Tapi aku bahkan tidak tahu cara yang benar. 2030 01:51:52,250 --> 01:51:53,340 Kenapa? 2031 01:51:53,710 --> 01:51:55,290 Karena aku ketakutan. 2032 01:51:57,830 --> 01:51:59,400 Bagaimana jika aku tidak becus? 2033 01:51:59,800 --> 01:52:01,400 Bagaimana jika aku dipecat? 2034 01:52:01,900 --> 01:52:03,043 Setelah itu, 2035 01:52:04,444 --> 01:52:06,091 tentu saja aku gagal. 2036 01:52:06,870 --> 01:52:08,060 Kalian juga tahu, 'kan. 2037 01:52:08,600 --> 01:52:10,118 Tapi sebenarnya... 2038 01:52:12,719 --> 01:52:15,191 itu bukan kegagalan yang sesungguhnya. 2039 01:52:16,560 --> 01:52:18,300 Karena pada akhirnya... 2040 01:52:18,440 --> 01:52:22,880 aku bisa berada di sini bersama kalian di ruang ganti pemain, di pertandingan final kejuaraan nasional. 2041 01:52:23,720 --> 01:52:26,475 Semuanya berkat kegagalan yang pernah kualami. 2042 01:52:28,776 --> 01:52:31,060 Karena bagaimanapun kita harus tetap bisa menangkap rebound. 2043 01:52:31,100 --> 01:52:33,260 Tapi bukan hanya aku sendiri yang menangkapnya. 2044 01:52:34,700 --> 01:52:36,680 Setelah kalian semua mendapatka rebound, 2045 01:52:37,480 --> 01:52:39,280 lemparlah bolanya padaku. 2046 01:52:40,250 --> 01:52:42,850 Masing-masing dari kalian menangkap rebound, 2047 01:52:43,551 --> 01:52:46,050 dan mengoper bolanya kepada satu sama lain. 2048 01:52:47,100 --> 01:52:47,950 Cobalah lagi. 2049 01:52:50,010 --> 01:52:51,910 Mencoba melempar bola lagi. 2050 01:52:55,110 --> 01:52:57,710 Jangan pernah menyerah pada hal-hal yang kalian sukai. 2051 01:53:05,640 --> 01:53:09,130 Sisa pertandingan dan sisa kehidupan... 2052 01:53:10,040 --> 01:53:13,360 entah nantinya kalian akan mencari nafkah melalui basket atau tidak, 2053 01:53:13,780 --> 01:53:17,840 jangan takut untuk berlari dan ambilah kesempatan kalian. 2054 01:53:19,750 --> 01:53:20,810 Ingat! 2055 01:53:22,470 --> 01:53:24,605 Meskipun basket sudah berakhir, 2056 01:53:26,206 --> 01:53:28,500 tapi hidup akan terus berjalan. 2057 01:53:32,320 --> 01:53:34,240 - SMA Jung Ang... - Ya. 2058 01:53:34,240 --> 01:53:36,240 - Coba lagi? - YA! 2059 01:53:36,240 --> 01:53:37,480 - Kalian siap? - YA! 2060 01:53:37,480 --> 01:53:39,670 - SEMANGAT! - YAAAA!!! 2061 01:53:40,270 --> 01:53:47,270 ♪ We Are Young by Fun. (feat. Janelle Monáe) ♪ 2062 01:54:39,660 --> 01:54:42,790 Hari itu, SMA Jung Ang Busan kalah 63:89 2063 01:54:43,010 --> 01:54:48,350 Heo Jae-yoon yang memecahkan rekornya dengan poin berturut-turut di babak kedua, 2064 01:54:49,690 --> 01:54:53,310 dikeluarkan dari pertandingan dengan 5 pelanggaran di menit ke-6, kuarter ke-4. 2065 01:54:56,240 --> 01:55:00,817 2 menit kemudian, Hong Sun-gyu yang berjuang di bawah ring basket, 2066 01:55:01,718 --> 01:55:05,370 juga dikeluarkan dengan 5 pelanggaran. 2067 01:55:11,570 --> 01:55:16,506 Setelah itu, SMA Jung Ang Busan yang tidak memiliki pemain pengganti, 2068 01:55:16,507 --> 01:55:21,090 melanjutkan pertandingan di kuarter ke-4 hanya dengan tiga pemain. 2069 01:55:22,150 --> 01:55:27,320 Pada hari itu, di babak pertama final melawan SMA Yongsan, SMA Jung Ang Busan... 2070 01:55:27,690 --> 01:55:31,320 tertinggal 16 poin. 2071 01:55:33,290 --> 01:55:39,100 Tapi, selisih poin untuk tiga pemain tersisa di babak kedua adalah... 2072 01:55:40,160 --> 01:55:43,940 10 poin. 2073 01:55:48,150 --> 01:55:52,150 [Ahn Jae Hong sebagai Kang Yang Hyeon Coach] 2074 01:55:56,400 --> 01:55:59,400 [Jung Jin Woon sebagai Bae Gyu Hyeok] 2075 01:56:01,800 --> 01:56:04,800 [Jung Geon Joo sebagai Jung Kang Ho] 2076 01:56:05,900 --> 01:56:08,900 [Ahn Ji Ho sebagai Jung Jin Uk] 2077 01:56:12,160 --> 01:56:15,160 [Kim Taek sebagai Hong Sun Gyu] 2078 01:56:17,730 --> 01:56:20,730 [Kim Min sebagai Heo Jae Yoon] 2079 01:56:24,160 --> 01:56:27,160 {\an1}[Lee Joon Hyuk sebagai Pak Lee] 2080 01:56:29,650 --> 01:56:32,650 [Lee Sin Young sebagai Cheon Ki Beom] 2081 01:56:52,760 --> 01:56:55,890 Cheon Ki-beom bergabung dengan tim basket profesional "Seoul Samsung Thunder" sebagai pemain peringkat 4 di putaran pertama draft 2016. 2082 01:56:57,850 --> 01:57:02,110 Jung Kang-ho bergabung dengan tim basket profesional "Anyang KGC" sebagai pemain peringkat 1 di putaran kedua draft 2017. 2083 01:57:03,940 --> 01:57:08,280 Hong Sun-gyu bergabung dengan tim basket profesional "Seoul Samsung Thunder" sebagai pemain peringkat 6 di putaran pertama draft 2017. 2084 01:57:10,070 --> 01:57:14,410 Jung Jin-uk bergabung dengan tim basket profesional "Busan KT" (sekarang Suwon) sebagai pemain peringkat 1 di putaran ketiga draft 2018. 2085 01:57:16,200 --> 01:57:20,710 Kang Coach-nim menjadi pelatih timnas remaja, dan melatih tim basket Universitas Chosun. Juga sebagai pelatih timnas 3X3 untuk olimpiade. 2086 01:57:21,430 --> 01:57:24,130 Setelah lulus, Heo Jae-yoon diterima di Departemen Pendidikan Jasmani di Universitas Kyeong-seong. 2087 01:57:24,620 --> 01:57:27,385 Bae Gyu-hyeok, yang cedera pergelangan kakinya semakin parah, melepas mimpinya menjadi pemain basket 2088 01:57:27,386 --> 01:57:29,740 setelah dua kali menjalani operasi pergelangan kaki. 2089 01:57:30,040 --> 01:57:34,640 Dan 10 tahun kemudian, sekarang, rebound mereka terus berlanjut. 2090 01:57:35,800 --> 01:57:37,800 == Tamat == 2091 01:57:37,800 --> 01:57:42,100 Subtitle Bahasa Indonesia diterjemahkan oleh Nung 2092 01:57:42,200 --> 01:57:45,700 Terima kasih sudah nonton "Rebound" pakai subtitle ini ^__^ 2093 01:57:45,700 --> 01:57:49,200 Mohon maaf kalau masih ada terjemahan yang salah atau kurang tepat. 2094 01:57:49,400 --> 01:57:52,400 Sampai jumpa lagi di series atau film lainnya. Bhay! :) 2095 01:57:52,400 --> 01:57:56,400 Instagram @nungstagram_ Twitter @nurqodriah Tiktok @nur.qodriah 159055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.