All language subtitles for The Perfect Wedding_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,699 --> 00:01:09,636 ♪ We wish you a Merry Christmas... ♪ 2 00:01:09,669 --> 00:01:11,838 ♪ And a Happy New Year... 3 00:01:22,416 --> 00:01:25,218 ♪ Good tidings for Christmas and a Happy New Year ♪ 4 00:01:25,252 --> 00:01:26,853 ♪ We wish you a Merry Christmas... ♪ 5 00:01:31,425 --> 00:01:35,829 ♪ We wish you a Merry Christmas... ♪ 6 00:01:35,862 --> 00:01:37,631 ♪ And a Happy... 7 00:01:58,919 --> 00:02:00,187 Morning. 8 00:02:01,755 --> 00:02:04,057 Hi, Dad. 9 00:02:21,508 --> 00:02:23,176 Have you got everything? 10 00:02:52,172 --> 00:02:55,375 Hi. My name is Paul, and I'm an alcoholic. 11 00:02:55,408 --> 00:02:57,144 Hi, Paul. 12 00:02:58,879 --> 00:03:01,114 I'm still learning about how this works. 13 00:03:02,249 --> 00:03:04,818 But I... I do know this much. 14 00:03:04,851 --> 00:03:07,053 There is no way that I would have been able 15 00:03:07,087 --> 00:03:10,790 to stay sober for 18 months... 16 00:03:10,824 --> 00:03:18,231 if I didn't have the love and the support of my family... 17 00:03:18,265 --> 00:03:23,136 and my best friend and sponsor - Zack. 18 00:03:36,883 --> 00:03:38,118 Hello, sweetheart. 19 00:03:38,151 --> 00:03:40,854 How's it going with our Christmas decorations? 20 00:03:40,887 --> 00:03:43,056 All right. But I'm always puzzled. 21 00:03:43,089 --> 00:03:44,324 I can't remember... 22 00:03:44,357 --> 00:03:47,994 Is it on the left ear, or on the right ear? 23 00:03:48,028 --> 00:03:51,798 I, quite frankly, like it on both. 24 00:03:51,831 --> 00:03:53,366 That's very fetching. 25 00:03:53,400 --> 00:03:55,235 Mom! Dad! 26 00:03:55,268 --> 00:03:56,870 Hey! 27 00:03:56,903 --> 00:03:59,973 Hi, honey. Welcome home! Welcome home! 28 00:04:00,006 --> 00:04:00,807 Thank you. 29 00:04:00,840 --> 00:04:02,809 And Vicki, nice to see you again. 30 00:04:02,842 --> 00:04:04,911 Hi, Mr. Fowler. Thank you for having me. 31 00:04:06,079 --> 00:04:08,014 We like to have Christmas carols from you. 32 00:04:08,048 --> 00:04:09,516 You know, that's what we count on. 33 00:04:09,549 --> 00:04:10,984 It'll be the best time. 34 00:04:11,017 --> 00:04:12,786 You guys both staying here? 35 00:04:14,287 --> 00:04:16,289 - Hi. - Hi. 36 00:04:19,593 --> 00:04:21,161 How are you? 37 00:04:21,194 --> 00:04:22,862 How are you? 38 00:04:23,997 --> 00:04:27,334 - Merry... - Merry... 39 00:04:27,367 --> 00:04:29,402 - Christmas. - Christmas. 40 00:04:30,370 --> 00:04:32,072 - Merry... - Merry... 41 00:04:32,105 --> 00:04:34,040 - Christmas. - Christmas. 42 00:04:34,074 --> 00:04:35,909 - That's great. - Thank you. 43 00:04:38,645 --> 00:04:40,480 Hey, Roy. Is everything all right? 44 00:04:41,514 --> 00:04:43,016 I just... 45 00:04:43,049 --> 00:04:45,285 I mean, are you sure it makes sense for me to come? 46 00:04:46,052 --> 00:04:48,021 Just because my sister got married, 47 00:04:48,054 --> 00:04:50,490 doesn't make me some kind of a wedding expert. 48 00:04:50,523 --> 00:04:52,459 Well, you know more than me. 49 00:04:52,492 --> 00:04:54,861 And besides, you and Vicki are my best friends. 50 00:04:54,894 --> 00:04:56,196 I need you both here. 51 00:04:56,229 --> 00:04:58,331 What about your brother? 52 00:04:58,365 --> 00:05:00,500 I mean, I just... 53 00:05:01,601 --> 00:05:03,503 Did you tell him about me and Gavin? 54 00:05:04,604 --> 00:05:07,574 God, I haven't seen him since we... 55 00:05:07,607 --> 00:05:09,976 went our separate ways. 56 00:05:10,010 --> 00:05:12,345 You didn't go your separate ways. 57 00:05:12,379 --> 00:05:14,481 Paul cheated on you, and then you dumped him - 58 00:05:14,514 --> 00:05:16,983 a lot more gently than I would have. 59 00:05:17,017 --> 00:05:22,455 But, yes, he knows, and he's better now, Roy. 60 00:05:22,489 --> 00:05:24,491 Really. 61 00:05:24,524 --> 00:05:26,993 OK. I'll be there soon. 62 00:05:27,027 --> 00:05:28,428 All right, I love you. 63 00:05:28,461 --> 00:05:29,963 I love you, too. 64 00:05:31,398 --> 00:05:33,633 - So, that was Alana. - I figured. 65 00:05:33,667 --> 00:05:35,235 Tell me again who's gonna be there. 66 00:05:37,237 --> 00:05:41,141 Alana and her family, including her brother, Paul. 67 00:05:41,174 --> 00:05:43,076 Right, Paul the A-hole. 68 00:05:43,643 --> 00:05:46,212 Whoa, the very hot A-hole. 69 00:05:48,148 --> 00:05:49,582 Is Alana adopted? 70 00:05:49,616 --> 00:05:51,618 Yeah. She and Paul both are. 71 00:05:53,053 --> 00:05:55,689 It's still hard to believe how stupid I was. 72 00:05:55,722 --> 00:05:58,124 I thought things were perfect. 73 00:05:58,158 --> 00:06:03,396 He was smart, he was funny, he was handsome, 74 00:06:03,430 --> 00:06:05,965 he was sexy as hell. 75 00:06:05,999 --> 00:06:09,135 And then one weekend I came for a surprise visit 76 00:06:09,169 --> 00:06:12,439 and found out things weren't as perfect as I thought they were. 77 00:06:17,477 --> 00:06:19,012 Oops. 78 00:06:19,713 --> 00:06:21,014 Wow. 79 00:06:21,047 --> 00:06:22,549 Exactly. 80 00:06:22,582 --> 00:06:25,552 And to make the whole pathetic thing 81 00:06:25,585 --> 00:06:27,420 that much more pathetic, 82 00:06:27,454 --> 00:06:30,457 Alana spent two solid years trying to set me up. 83 00:06:31,424 --> 00:06:34,461 Suddenly, visiting her was like speed dating. 84 00:06:34,494 --> 00:06:38,498 I couldn't take it any more, so finally I just... 85 00:06:40,166 --> 00:06:41,701 I lied. 86 00:06:43,370 --> 00:06:45,672 I told her you and I got back together. 87 00:06:50,110 --> 00:06:52,612 So you looking forward to Christmas with the family? 88 00:06:52,645 --> 00:06:55,215 I'm a little nervous, to tell you the truth. 89 00:06:55,248 --> 00:06:57,984 My sister asked Roy to come, so... 90 00:06:58,017 --> 00:07:00,186 I'll finally get my chance to apologize. 91 00:07:00,220 --> 00:07:03,056 That's... I'm proud of you, man. 92 00:07:03,089 --> 00:07:04,290 That's really good. 93 00:07:04,324 --> 00:07:05,392 Thanks. 94 00:07:06,426 --> 00:07:08,428 Yeah, you're still buying lunch today though, 95 00:07:08,461 --> 00:07:11,331 'cause I just sold a dozen areca palms, 96 00:07:11,364 --> 00:07:13,633 so you're not catching me. 97 00:07:16,469 --> 00:07:19,072 I can sell a lot of trees in 20 minutes. 98 00:07:20,373 --> 00:07:23,743 Did you know that pizza actually tastes better 99 00:07:23,777 --> 00:07:26,279 when someone else buys it for you? 100 00:07:26,312 --> 00:07:29,783 When you're hurtful... I feel sad inside. 101 00:07:29,816 --> 00:07:32,051 And then I wonder whether I should say nice things 102 00:07:32,085 --> 00:07:34,621 about you to my sister's friend Vicki, 103 00:07:34,654 --> 00:07:37,257 who will be visiting us over the holidays. 104 00:07:43,229 --> 00:07:45,465 Thank you for doing this, Gavin. 105 00:07:47,667 --> 00:07:51,070 So, it's Alana we're trying to fool - not Paul. 106 00:07:52,138 --> 00:07:53,773 And Paul. 107 00:07:53,807 --> 00:07:56,376 I never expected her to invite me to her parents' house 108 00:07:56,409 --> 00:07:58,778 for Christmas to do this wedding planning thing, 109 00:07:58,812 --> 00:08:00,447 and Paul still lives there, and... 110 00:08:00,480 --> 00:08:01,514 OK, OK. 111 00:08:01,548 --> 00:08:03,082 What else do I have to know? 112 00:08:03,116 --> 00:08:05,785 I mean, how did it happen? You and me, part two. 113 00:08:05,819 --> 00:08:08,521 Like, we were at dinner, and you said, 114 00:08:08,555 --> 00:08:09,589 You know how you annoy me 115 00:08:09,622 --> 00:08:12,125 by being a night person. When I'm a morning person, 116 00:08:12,158 --> 00:08:14,060 and how we have completely different tastes 117 00:08:14,093 --> 00:08:15,195 in food and fashion? 118 00:08:15,228 --> 00:08:17,597 Yeah, right. What a disaster. 119 00:08:17,630 --> 00:08:21,835 No, I just... I told Alana the real stuff. 120 00:08:21,868 --> 00:08:24,604 That we hooked up the summer before college. 121 00:08:24,637 --> 00:08:26,139 But then we were friends. 122 00:08:26,172 --> 00:08:29,542 We'd been close... we got closer. 123 00:08:29,576 --> 00:08:32,212 She didn't ask for details, so... 124 00:08:32,245 --> 00:08:34,481 Well, people see what they want to see. 125 00:08:34,514 --> 00:08:36,149 Amen to that. 126 00:08:36,182 --> 00:08:38,551 Alana will see me being happy. 127 00:08:38,585 --> 00:08:40,220 And Paul? 128 00:08:41,588 --> 00:08:42,755 And Paul. 129 00:08:47,393 --> 00:08:49,162 Whoa! Hey, what is this? 130 00:08:49,195 --> 00:08:50,663 That's the book. 131 00:08:50,697 --> 00:08:52,699 You finished writing the book?! 132 00:08:52,732 --> 00:08:54,567 542 pages. 133 00:08:54,601 --> 00:08:56,169 That's amazing! 134 00:08:56,703 --> 00:08:58,304 Can I read it? 135 00:08:58,338 --> 00:09:01,407 Yeah. I think now you have to read it. 136 00:09:01,441 --> 00:09:02,809 You owe me. 137 00:09:03,743 --> 00:09:06,379 ♪ 138 00:09:07,213 --> 00:09:08,781 Alana! Vicki! 139 00:09:08,815 --> 00:09:10,216 In here, Daddy. 140 00:09:11,317 --> 00:09:13,720 Hello, beautiful ladies. I've got a joke for you. 141 00:09:13,753 --> 00:09:16,589 The past, the present and the future walk into a bar. 142 00:09:16,623 --> 00:09:17,557 Cookies! 143 00:09:17,590 --> 00:09:19,192 Careful, Daddy, they're hot! 144 00:09:19,225 --> 00:09:21,160 I'm just gonna let that cool. 145 00:09:21,761 --> 00:09:23,863 So, Alana... Now, when is Kirk arriving? 146 00:09:23,897 --> 00:09:25,508 He should get here tomorrow around lunchtime. 147 00:09:25,532 --> 00:09:27,867 Excellent. Glad he's gonna be in on the wedding plans. 148 00:09:33,373 --> 00:09:36,342 Um, listen, honey. I realize Meryl... 149 00:09:36,376 --> 00:09:39,379 Well, Mommy, has told you... 150 00:09:39,412 --> 00:09:40,890 Well, she's probably told you everything. 151 00:09:40,914 --> 00:09:42,148 I just want you to know... 152 00:09:42,181 --> 00:09:43,181 Hello! 153 00:09:44,517 --> 00:09:45,785 Don't eat all the cookies! 154 00:09:48,454 --> 00:09:51,190 Never mind. We can talk about this later. 155 00:09:51,224 --> 00:09:52,492 Yeah, it's still hot. 156 00:09:52,525 --> 00:09:54,260 Welcome! Merry Christmas! 157 00:09:54,761 --> 00:09:56,362 This is my father... 158 00:09:56,396 --> 00:09:58,498 Hi, nice to meet you. I'm Gavin. 159 00:09:58,531 --> 00:10:00,767 And this is Vicki. 160 00:10:00,800 --> 00:10:02,769 College friend Vicki, who can sing. 161 00:10:02,802 --> 00:10:03,770 Um 162 00:10:03,803 --> 00:10:05,872 Roy told me a little about you on the way here. 163 00:10:06,539 --> 00:10:08,808 I brought a gift for you and Mrs. Fowler. 164 00:10:08,841 --> 00:10:10,643 You haven't told me anything about Gavin. 165 00:10:10,677 --> 00:10:12,445 Let's get your stuff up to your room. 166 00:10:12,478 --> 00:10:13,880 - Thank you. - And then I'll... 167 00:10:13,913 --> 00:10:15,882 I'll give you a tour of the house, all right? 168 00:10:15,915 --> 00:10:16,926 Alana's mother's on the phone... 169 00:10:16,950 --> 00:10:19,252 - Is Paul here? - No. 170 00:10:19,285 --> 00:10:20,620 Roy, come on. 171 00:10:20,853 --> 00:10:22,355 Two-to three-hundred guests. 172 00:10:23,323 --> 00:10:24,657 June 30th. 173 00:10:25,592 --> 00:10:26,793 Terrific, terrific. 174 00:10:26,826 --> 00:10:28,666 I look forward to seeing what you come up with. 175 00:10:28,695 --> 00:10:30,697 OK, thank you so much. Bye. 176 00:10:38,938 --> 00:10:40,373 Paul, is everything OK? 177 00:10:40,406 --> 00:10:41,874 Hey, Mom. Everything's fine. 178 00:10:41,908 --> 00:10:43,676 I just called to say I'll be a little late. 179 00:10:43,710 --> 00:10:44,954 Zack ran to the store to pick up. 180 00:10:44,978 --> 00:10:47,580 Chanukah present for his niece, and he got a little hung up. 181 00:10:47,614 --> 00:10:50,683 Go ahead with dinner. I'll be home as soon as I can. 182 00:10:51,718 --> 00:10:53,419 Hey, did Roy get there yet? 183 00:10:53,453 --> 00:10:56,522 I was just going downstairs to say hello when you called. 184 00:10:56,556 --> 00:10:57,690 Damn it. 185 00:10:57,724 --> 00:10:59,892 I was hoping to be there before he arrived. 186 00:10:59,926 --> 00:11:01,928 I haven't spoken to him since... 187 00:11:01,961 --> 00:11:03,730 Since you were a selfish jackass. 188 00:11:03,763 --> 00:11:07,634 Yes, Mother - since I was a selfish jackass. 189 00:11:07,667 --> 00:11:09,969 Roy and Vicki have come all this way 190 00:11:10,003 --> 00:11:11,804 to help your sister plan her wedding. 191 00:11:11,838 --> 00:11:14,307 So I don't want there to be any drama. 192 00:11:14,340 --> 00:11:17,243 I've been out of the drama business for a while, OK? 193 00:11:17,276 --> 00:11:19,445 This weekend is about Christmas 194 00:11:19,479 --> 00:11:20,847 and about planning Alana's wedding. 195 00:11:20,880 --> 00:11:22,882 Not about me. 196 00:11:23,616 --> 00:11:24,984 Believe me, I understand. 197 00:11:25,018 --> 00:11:27,387 Great. I'll see you when you get here. 198 00:11:38,898 --> 00:11:42,335 So, what do you interpret? Plays or lectures? 199 00:11:42,368 --> 00:11:44,404 I do a little bit of everything. 200 00:11:44,437 --> 00:11:46,572 But the best jobs are concerts. 201 00:11:46,606 --> 00:11:48,474 I love interpreting song lyrics. 202 00:11:48,508 --> 00:11:50,643 Can you sign Christmas carols? 203 00:11:51,944 --> 00:11:54,013 - What's that? - Joy to the World. 204 00:11:54,047 --> 00:11:55,782 Bravo! 205 00:11:55,815 --> 00:11:58,351 - Is that sign language? - Hey! Paul's home! 206 00:11:58,384 --> 00:11:59,585 Finally. 207 00:11:59,619 --> 00:12:01,287 There he is. 208 00:12:02,422 --> 00:12:03,489 Hey, Mom. 209 00:12:03,523 --> 00:12:05,525 Hey, Sweetheart. I'll get you some food. 210 00:12:05,558 --> 00:12:06,859 And look who's here. 211 00:12:06,893 --> 00:12:08,628 Welcome home! 212 00:12:08,661 --> 00:12:10,029 How was your flight? Good? 213 00:12:10,063 --> 00:12:11,030 Yes! 214 00:12:11,064 --> 00:12:12,765 Yes, thank you for asking. 215 00:12:12,799 --> 00:12:13,900 Roy. 216 00:12:15,501 --> 00:12:16,903 You look great, man. 217 00:12:16,936 --> 00:12:18,805 It's really good to see you. 218 00:12:19,539 --> 00:12:21,374 And you must be Gavin. 219 00:12:21,407 --> 00:12:23,476 You're a lucky man... 220 00:12:23,509 --> 00:12:25,078 Roy's a terrific guy. 221 00:12:25,111 --> 00:12:26,713 Thanks. 222 00:12:26,746 --> 00:12:29,649 I, I think so. 223 00:12:32,051 --> 00:12:35,655 So, why do you know sign language? 224 00:12:35,688 --> 00:12:37,523 Gavin's an ASL interpreter. 225 00:12:37,557 --> 00:12:38,591 Cool. 226 00:12:38,624 --> 00:12:41,060 I learned a little back in 4th grade when Chip... 227 00:12:41,094 --> 00:12:43,529 - Mosely. - Chip Mosely. 228 00:12:43,563 --> 00:12:45,031 Thanks, Mom. 229 00:12:45,064 --> 00:12:47,033 Yeah, he was this kid who lived down the street. 230 00:12:47,066 --> 00:12:48,000 He was deaf. 231 00:12:48,034 --> 00:12:50,803 Hey, Mom, I want to sign something for you - 232 00:12:50,837 --> 00:12:52,705 and Gavin will interpret? 233 00:12:52,739 --> 00:12:54,006 Sure. 234 00:12:54,841 --> 00:12:56,042 OK. 235 00:13:05,451 --> 00:13:07,620 Thank you... I am a goat. 236 00:13:11,457 --> 00:13:14,093 I was actually going for, Thank you, Mom, I love you. 237 00:13:21,734 --> 00:13:24,370 When are we expecting Kirk to arrive? 238 00:13:24,403 --> 00:13:26,139 Um, remember... 239 00:13:26,172 --> 00:13:28,841 He'll be here tomorrow, around lunch. 240 00:13:28,875 --> 00:13:31,778 That's right... Excellent. 241 00:13:31,811 --> 00:13:34,080 I'm glad he's gonna be in on the wedding plans. 242 00:13:38,017 --> 00:13:41,888 OK, the teams will be the boys against the girls. 243 00:13:41,921 --> 00:13:43,456 - What?! - That doesn't seem right. 244 00:13:43,489 --> 00:13:44,791 - No. - Why not? 245 00:13:44,824 --> 00:13:45,992 Exactly. Why not? 246 00:13:46,025 --> 00:13:47,493 It's just that Paul is... 247 00:13:47,527 --> 00:13:49,862 Paul is not a gifted charades player. 248 00:13:51,898 --> 00:13:52,965 I'm getting better. 249 00:13:52,999 --> 00:13:55,735 That is right, dear. You are getting so much better. 250 00:13:55,768 --> 00:13:56,936 And guess what? 251 00:13:56,969 --> 00:14:00,072 You can use sign language if the clue is - I am a goat. 252 00:14:00,106 --> 00:14:02,441 OK, that's it. 253 00:14:02,475 --> 00:14:04,477 The men are going first. 254 00:14:04,510 --> 00:14:07,680 - OK, he can't be that bad. - He's that bad. 255 00:14:07,713 --> 00:14:09,148 And if he tries for the whole thing, 256 00:14:09,182 --> 00:14:10,783 we're completely screwed. 257 00:14:12,218 --> 00:14:14,854 90 seconds, and go. 258 00:14:22,795 --> 00:14:24,997 It's not going to change, dear, 259 00:14:25,031 --> 00:14:27,066 no matter how much time you spend looking at it. 260 00:14:27,099 --> 00:14:28,968 All right, all right. I got it. 261 00:14:31,771 --> 00:14:33,039 Book. 262 00:14:34,207 --> 00:14:35,775 - Three words. - Three words. 263 00:14:35,808 --> 00:14:37,543 Good, good. 264 00:14:39,078 --> 00:14:40,680 No, don't... Why do you do this? 265 00:14:40,713 --> 00:14:41,714 What? 266 00:14:41,747 --> 00:14:43,416 He's going for the whole thing. 267 00:14:44,684 --> 00:14:45,685 One minute. 268 00:14:55,528 --> 00:14:56,796 The clock is running, Paul. 269 00:14:56,829 --> 00:14:58,998 Not good at all. 270 00:15:02,001 --> 00:15:05,438 Is that a clue, or are you having some kind of a stroke? 271 00:15:08,608 --> 00:15:10,076 What is that? What is this? 272 00:15:10,109 --> 00:15:11,878 Um... The DaVinci Code. 273 00:15:11,911 --> 00:15:14,013 Yes! Woo! 274 00:15:17,016 --> 00:15:18,517 How did you get that? 275 00:15:18,551 --> 00:15:21,087 How did you get The DaVinci Code from this? 276 00:15:21,120 --> 00:15:24,523 I don't believe it! That was the Mona Lisa. 277 00:15:24,557 --> 00:15:25,658 Exactly. 278 00:15:25,691 --> 00:15:27,793 - My... - 59 seconds. 279 00:15:27,827 --> 00:15:29,729 Well, that's never gonna happen again. 280 00:15:29,762 --> 00:15:30,830 No. 281 00:15:30,863 --> 00:15:32,698 OK, who's next? 282 00:15:32,732 --> 00:15:34,066 I'll go. 283 00:15:35,234 --> 00:15:36,802 Good luck. 284 00:15:38,004 --> 00:15:41,073 90 seconds, and... Go! 285 00:15:42,675 --> 00:15:43,876 Movie. 286 00:15:45,278 --> 00:15:46,979 - Six words. - Six words. 287 00:15:47,013 --> 00:15:48,080 OK. 288 00:15:49,148 --> 00:15:50,216 No! No! 289 00:15:50,249 --> 00:15:53,552 No, no, the rookie's making a big move. I like it. 290 00:15:53,586 --> 00:15:54,687 I like it. 291 00:15:55,988 --> 00:15:58,157 - God! - Gosh. 292 00:16:01,260 --> 00:16:03,029 What is that? Is that three syllables? 293 00:16:03,062 --> 00:16:05,097 I don't believe it; he's worse than Paul. 294 00:16:05,131 --> 00:16:06,132 No. 295 00:16:08,301 --> 00:16:09,135 Lights, camera... 296 00:16:09,168 --> 00:16:11,003 Butch Cassidy and the Sundance Kid. 297 00:16:11,037 --> 00:16:14,040 - Wow! - Whoa! 298 00:16:16,776 --> 00:16:18,153 In the movie, Paul Newman has to fight 299 00:16:18,177 --> 00:16:19,888 the biggest guy in the Hole in the Wall Gang. 300 00:16:19,912 --> 00:16:21,213 And there's no way he can win. 301 00:16:21,247 --> 00:16:22,281 So then he says, 302 00:16:22,315 --> 00:16:23,616 "We have to agree on some rules." 303 00:16:23,649 --> 00:16:24,550 But the big guy goes, 304 00:16:24,583 --> 00:16:26,552 "But there's no rules in a knife fight." 305 00:16:26,585 --> 00:16:28,163 Which is when Newman kicks him, the big guy, 306 00:16:28,187 --> 00:16:29,264 right in the downstairs neighbors, 307 00:16:29,288 --> 00:16:32,024 and says, "OK, somebody say, 'One, two, three, go!'" 308 00:16:35,328 --> 00:16:37,663 All right, my turn, my turn, my turn. 309 00:16:37,697 --> 00:16:39,832 All right, here we go... 310 00:16:39,865 --> 00:16:41,801 Now what was that? 311 00:16:41,834 --> 00:16:43,869 We used to call that The Twist, right? 312 00:16:43,903 --> 00:16:44,837 All right, here we go. 313 00:16:44,870 --> 00:16:47,073 All right... I got two, that's no good. 314 00:16:47,974 --> 00:16:49,775 - Three words. - OK. 315 00:16:50,209 --> 00:16:51,677 First word. 316 00:16:53,012 --> 00:16:54,213 They're never gonna get this. 317 00:16:57,216 --> 00:17:00,219 ♪ 318 00:17:04,957 --> 00:17:06,301 I'm not sure we're gonna get a chance 319 00:17:06,325 --> 00:17:09,929 to talk much over the next few days... 320 00:17:09,962 --> 00:17:15,901 Well, um, I just wanted to say that... 321 00:17:15,935 --> 00:17:18,037 Well, Gavin seems like a great guy. 322 00:17:18,070 --> 00:17:19,605 And you seem really happy, 323 00:17:19,638 --> 00:17:21,340 and I... I think that's awesome. 324 00:17:21,374 --> 00:17:23,209 And... 325 00:17:25,011 --> 00:17:27,813 Well, I wanted to apologize... 326 00:17:27,847 --> 00:17:29,849 For everything I did when we were together. 327 00:17:29,882 --> 00:17:32,218 I mean... 328 00:17:32,251 --> 00:17:34,954 I was really selfish back then, man. 329 00:17:34,987 --> 00:17:40,159 And, well, I'm trying very hard to change the way I live. 330 00:17:40,192 --> 00:17:41,961 I quit drinking. 331 00:17:41,994 --> 00:17:44,263 I'm going to AA meetings almost every day. 332 00:17:44,296 --> 00:17:47,600 I'm working the 12 steps all the time and... 333 00:17:49,001 --> 00:17:52,805 Well, even though it's... it may have taken me a while 334 00:17:52,838 --> 00:17:55,174 to realize what a big mistake I made... 335 00:17:57,877 --> 00:17:59,679 I do realize it. 336 00:18:01,280 --> 00:18:02,748 And I'm sorry. 337 00:18:04,984 --> 00:18:08,120 I'm truly sorry. 338 00:18:19,165 --> 00:18:21,767 Well, good night. 339 00:18:24,904 --> 00:18:26,338 Um, Paul... 340 00:18:32,044 --> 00:18:33,179 Good night. 341 00:18:54,934 --> 00:18:58,771 So, I heard what Paul said... That's kind of great. 342 00:18:58,804 --> 00:19:00,172 Yeah... 343 00:19:00,206 --> 00:19:01,941 Yeah, I guess. 344 00:19:02,942 --> 00:19:04,910 He did everything but beg you to take him back. 345 00:19:04,944 --> 00:19:06,221 Isn't that the point of all this? 346 00:19:06,245 --> 00:19:07,980 No! No! 347 00:19:08,013 --> 00:19:10,449 No, God, no! 348 00:19:11,317 --> 00:19:13,385 The point of this is... 349 00:19:19,859 --> 00:19:23,162 I just didn't want him to see me as... 350 00:19:23,195 --> 00:19:25,231 some kind of loser. 351 00:19:30,870 --> 00:19:32,004 Are you guys decent? 352 00:19:32,037 --> 00:19:33,072 Yeah! 353 00:19:33,105 --> 00:19:36,742 Roy! You call this decent? 354 00:19:36,775 --> 00:19:38,944 No, no, no, no! Sorry, not decent! 355 00:19:38,978 --> 00:19:40,446 Not decent at all! Don't come in! 356 00:19:40,479 --> 00:19:42,114 I can come back. 357 00:19:42,148 --> 00:19:43,382 Put that away! 358 00:19:43,415 --> 00:19:45,784 My God, not there! 359 00:19:45,818 --> 00:19:47,720 Well, where do you want me to put it? 360 00:19:48,387 --> 00:19:50,422 You know what... 361 00:19:50,456 --> 00:19:52,491 I'll see you guys in the morning. 362 00:19:52,525 --> 00:19:54,260 You can come in now, really! 363 00:19:54,894 --> 00:19:56,328 Are you sure? 364 00:19:56,362 --> 00:19:57,362 Yeah. 365 00:19:59,532 --> 00:20:00,833 Hi. 366 00:20:01,200 --> 00:20:03,869 You guys... OK? 367 00:20:03,903 --> 00:20:06,338 Yeah, we're comfy. 368 00:20:06,372 --> 00:20:09,875 We're really, really comfy. 369 00:20:09,909 --> 00:20:10,909 Great. 370 00:20:12,077 --> 00:20:17,249 I... just came in because I got this present, 371 00:20:17,283 --> 00:20:19,852 and I forgot to give it to you. 372 00:20:19,885 --> 00:20:22,821 Aren't we exchanging gifts on Christmas? 373 00:20:22,855 --> 00:20:24,890 This isn't a Christmas present. 374 00:20:24,924 --> 00:20:28,093 It's a thank you for coming to help me. 375 00:20:31,030 --> 00:20:33,999 I really appreciate you giving up your Christmas 376 00:20:34,033 --> 00:20:37,369 for me and my crazy wedding plans. 377 00:20:37,403 --> 00:20:40,139 I'm so overwhelmed. 378 00:20:43,943 --> 00:20:45,878 Mistletoe! 379 00:20:45,911 --> 00:20:49,014 I'm so happy for you, 380 00:20:49,048 --> 00:20:51,517 I thought I'd, you know, 381 00:20:51,550 --> 00:20:56,322 do something to help you get into the holiday spirit. 382 00:21:01,093 --> 00:21:02,494 Yup. 383 00:21:04,597 --> 00:21:06,065 Mwah! 384 00:21:06,098 --> 00:21:09,034 OK, gentlemen, that was unacceptable. 385 00:21:09,068 --> 00:21:10,903 I want a 'kiss' kiss. 386 00:21:11,604 --> 00:21:13,205 So do I. 387 00:21:13,939 --> 00:21:14,940 Mistletoe... 388 00:21:22,081 --> 00:21:24,583 Oooh, Merry Christmas! 389 00:21:24,617 --> 00:21:26,418 That's more like it. 390 00:21:27,386 --> 00:21:30,189 Well, I've got to get to bed. 391 00:21:30,222 --> 00:21:31,457 Good night. 392 00:21:37,663 --> 00:21:38,931 I'm so sorry. 393 00:21:40,499 --> 00:21:45,371 ♪ 394 00:22:01,086 --> 00:22:03,455 You scared the hell out of me. 395 00:22:03,489 --> 00:22:04,556 Sorry. 396 00:22:04,590 --> 00:22:08,093 I couldn't fall asleep; I'm kind of a night person. 397 00:22:08,127 --> 00:22:09,461 Night person? 398 00:22:10,129 --> 00:22:12,998 I'm not familiar with that term. 399 00:22:15,000 --> 00:22:17,569 Pull up a chair. The meeting's just begun. 400 00:22:17,603 --> 00:22:19,905 And by the way - this is great. 401 00:22:20,406 --> 00:22:22,908 I didn't know... Did Roy give that to you? 402 00:22:22,941 --> 00:22:24,376 I'm sorry, I saw it on the table. 403 00:22:24,410 --> 00:22:25,587 I started reading... I didn't realize... 404 00:22:25,611 --> 00:22:27,112 No, no, it's fine. 405 00:22:27,146 --> 00:22:29,281 I gave it to Roy to read, and... 406 00:22:32,051 --> 00:22:34,286 You really liked it? 407 00:22:34,320 --> 00:22:35,421 Like it? 408 00:22:35,454 --> 00:22:37,623 It reminds me of my favorite book: 409 00:22:37,656 --> 00:22:38,624 The Princess Bride. 410 00:22:38,657 --> 00:22:41,960 - You're kidding. - No... Why? Is that bad? 411 00:22:41,994 --> 00:22:43,929 No. I... 412 00:22:43,962 --> 00:22:46,332 That's pretty much exactly what I was going for. 413 00:22:46,365 --> 00:22:48,000 Yeah? 414 00:22:48,033 --> 00:22:50,035 Well, I think it's awesome. 415 00:22:51,170 --> 00:22:52,714 You don't happen to moonlight as an editor 416 00:22:52,738 --> 00:22:54,640 for a publishing house, do you? 417 00:22:54,673 --> 00:22:55,507 Sorry. 418 00:22:55,541 --> 00:22:57,943 I've got as many jobs as I can handle. 419 00:22:57,976 --> 00:23:00,045 Between working at the nursery, 420 00:23:00,079 --> 00:23:02,147 going to AA meetings, 421 00:23:02,181 --> 00:23:04,249 and staying sober. 422 00:23:04,283 --> 00:23:06,552 That can't be easy. 423 00:23:06,585 --> 00:23:08,554 No, but it's so worth it. 424 00:23:08,587 --> 00:23:12,624 The good news is - my alcoholism isn't that bad. 425 00:23:12,658 --> 00:23:14,293 I can drink as much wine as I want. 426 00:23:17,629 --> 00:23:20,132 It's milk, man. I'm just messin' with you. 427 00:23:23,369 --> 00:23:24,703 It's going to be fine. 428 00:23:24,737 --> 00:23:27,206 You and Kirk will have a beautiful wedding. 429 00:23:27,239 --> 00:23:31,710 No, I mean, I've never done anything so big. 430 00:23:33,612 --> 00:23:37,049 Three-hundred guests. 431 00:23:39,218 --> 00:23:41,253 I don't even know where to begin. 432 00:23:44,356 --> 00:23:48,727 Remember when we used to hang out in my dorm room - 433 00:23:48,761 --> 00:23:53,332 and you'd tell me you wanted to get married on the beach... 434 00:23:53,365 --> 00:23:56,502 and everybody in the wedding party would wear white... 435 00:23:56,535 --> 00:23:59,405 and I would sing Amazing Grace... 436 00:23:59,438 --> 00:24:02,574 and then after the ceremony we'd all dance in the sand? 437 00:24:04,510 --> 00:24:06,044 Yeah. 438 00:24:10,382 --> 00:24:12,518 You know the one thing that surprised me 439 00:24:12,551 --> 00:24:18,190 after 18 months of stone cold, sober therapy is that, 440 00:24:18,223 --> 00:24:21,393 I had issues about the fact that I was adopted. 441 00:24:21,427 --> 00:24:22,694 Really? 442 00:24:22,728 --> 00:24:24,730 Every other kid I knew growing up 443 00:24:24,763 --> 00:24:27,199 was so freaking OK with everything. 444 00:24:27,232 --> 00:24:29,701 And me - I was always worried about the things 445 00:24:29,735 --> 00:24:31,403 I screwed up in the past, 446 00:24:31,437 --> 00:24:34,173 or the things I was afraid of in the future. 447 00:24:35,574 --> 00:24:38,777 For some reason, not knowing where I came from, 448 00:24:38,811 --> 00:24:40,512 or who my biological parents were - 449 00:24:40,546 --> 00:24:43,549 that just really messed me up. 450 00:24:43,582 --> 00:24:45,317 And we all thought maybe 451 00:24:45,350 --> 00:24:47,519 I secretly hated myself for being gay. 452 00:24:47,553 --> 00:24:50,389 But turns out, being gay - no problem. 453 00:24:50,422 --> 00:24:53,826 Being adopted - that just freaked me out. 454 00:24:53,859 --> 00:24:56,728 So, how did you quit drinking? 455 00:24:58,397 --> 00:25:00,399 Well, I had a really big week. 456 00:25:00,432 --> 00:25:03,101 First, I got pulled over for a DUI. 457 00:25:03,135 --> 00:25:06,171 So, of course, I immediately got drunk 458 00:25:06,205 --> 00:25:08,807 and started driving around like the idiot that I was. 459 00:25:10,175 --> 00:25:11,276 Yeah... 460 00:25:11,310 --> 00:25:12,678 I crashed into a tree. 461 00:25:12,711 --> 00:25:15,647 Damn. And that made you quit? 462 00:25:15,681 --> 00:25:18,050 I didn't really hit bottom until the next day. 463 00:25:18,617 --> 00:25:20,419 I was coming home from the hospital 464 00:25:20,452 --> 00:25:22,721 and I passed the tree that I'd hit. 465 00:25:24,890 --> 00:25:26,692 And just as I got there 466 00:25:26,725 --> 00:25:29,228 this little girl was walking with her father. 467 00:25:30,362 --> 00:25:31,530 And I realized that, 468 00:25:31,563 --> 00:25:35,167 if she had been in that very same spot hours earlier, 469 00:25:35,200 --> 00:25:36,835 I would have killed her. 470 00:25:37,903 --> 00:25:39,571 Scared the shit out of me. 471 00:25:40,372 --> 00:25:43,308 So the next day, I checked myself into rehab - 472 00:25:43,342 --> 00:25:44,877 my third try - 473 00:25:44,910 --> 00:25:48,313 and, you know, this time I stayed. 474 00:25:51,183 --> 00:25:53,252 Hey, can I show you something I thought was amazing? 475 00:26:01,293 --> 00:26:05,664 Fear not your destiny, for you have shaped it well. 476 00:26:06,832 --> 00:26:09,568 I love when the old man says it to the little boy. 477 00:26:09,601 --> 00:26:12,137 And then when the little boy says it to the prince... 478 00:26:12,170 --> 00:26:13,238 Incredible. 479 00:26:14,439 --> 00:26:17,376 And the wedding scene, like, where do you get this stuff? 480 00:26:17,409 --> 00:26:18,577 I think it's awesome. 481 00:26:18,610 --> 00:26:21,346 I'm sorry. What? I couldn't hear you. 482 00:26:21,380 --> 00:26:23,148 Um, I think it's awesome. 483 00:26:23,181 --> 00:26:24,082 I heard you. 484 00:26:24,116 --> 00:26:26,218 I just wanted to hear you say it again. 485 00:26:26,251 --> 00:26:27,386 Alana told me you were... 486 00:26:27,419 --> 00:26:29,321 Partially deaf. You're fine. 487 00:26:29,354 --> 00:26:31,189 It's not that bad when it's one on one. 488 00:26:31,223 --> 00:26:32,901 Most people get a little weird about it, though. 489 00:26:32,925 --> 00:26:35,561 And they either ignore me completely, or, 490 00:26:35,594 --> 00:26:37,629 they start... 491 00:26:37,663 --> 00:26:38,830 talking... 492 00:26:38,864 --> 00:26:40,232 really... 493 00:26:40,265 --> 00:26:41,400 loud! 494 00:26:46,638 --> 00:26:49,474 ♪ 495 00:26:52,778 --> 00:26:54,379 Have you talked to Paul at all? 496 00:26:54,413 --> 00:26:55,547 Sort of. 497 00:26:56,548 --> 00:27:00,919 Last night, before bed, he apologized to me. 498 00:27:00,953 --> 00:27:02,721 That's great... 499 00:27:02,754 --> 00:27:03,855 Isn't it? 500 00:27:05,457 --> 00:27:07,559 I didn't exactly accept. 501 00:27:09,962 --> 00:27:16,335 Well, I hope someday you can forgive him, 502 00:27:16,368 --> 00:27:19,438 because he's really changed. 503 00:27:20,806 --> 00:27:24,409 So, I've got the entire day planned. 504 00:27:24,443 --> 00:27:27,879 But first, I want to tell you about this brainstorm 505 00:27:27,913 --> 00:27:30,349 that I had when I woke up this morning. 506 00:27:31,450 --> 00:27:33,785 Good morning, wedding people. 507 00:27:33,819 --> 00:27:35,621 Good morning, sweetheart. 508 00:27:36,755 --> 00:27:38,357 So here it is... 509 00:27:38,390 --> 00:27:41,393 We begin the ceremony with a brass fanfare. 510 00:27:45,364 --> 00:27:47,566 I guess that sounds great. 511 00:27:47,599 --> 00:27:49,501 Isn't it perfect? 512 00:27:49,534 --> 00:27:50,602 So, anyway, 513 00:27:50,636 --> 00:27:53,705 I thought we would start with the big picture items. 514 00:27:53,739 --> 00:27:55,474 Like, exactly where in the yard 515 00:27:55,507 --> 00:27:57,309 you want to have the reception, 516 00:27:57,342 --> 00:27:59,311 how many people in the wedding party, 517 00:27:59,344 --> 00:28:00,579 things like that. 518 00:28:00,612 --> 00:28:03,348 And then, I've invited a caterer and florist 519 00:28:03,382 --> 00:28:05,651 to come by and show you what they think would work. 520 00:28:06,985 --> 00:28:09,855 You know, we were talking last night, 521 00:28:09,888 --> 00:28:12,724 Alana and I, and I asked her to tell me 522 00:28:12,758 --> 00:28:15,460 what her perfect wedding would look like. 523 00:28:15,494 --> 00:28:18,296 Because I thought that would be a great starting point. 524 00:28:18,330 --> 00:28:21,433 That is so true, I totally agree. 525 00:28:21,466 --> 00:28:23,468 I mean, for years, Alana's been talking about 526 00:28:23,502 --> 00:28:25,003 having a big wedding 527 00:28:25,037 --> 00:28:27,339 with a reception here at the house, 528 00:28:27,372 --> 00:28:29,408 with a tent, and waiters, 529 00:28:29,441 --> 00:28:31,343 and a dance floor, and a band... 530 00:28:31,376 --> 00:28:34,713 I just think it's going to be so fabulous. 531 00:28:40,385 --> 00:28:41,453 Paul? 532 00:28:42,054 --> 00:28:44,256 I think your dad needs a little help. 533 00:28:48,060 --> 00:28:50,762 Where is my father? 534 00:28:50,796 --> 00:28:54,066 Over here, behind the gigantic Christmas tree... 535 00:28:54,099 --> 00:28:56,735 that I put together in the wrong place. 536 00:28:57,636 --> 00:28:58,904 Wait a minute, Dad. 537 00:28:58,937 --> 00:29:01,573 Thanks, thanks. Just watch your feet there. 538 00:29:02,407 --> 00:29:04,509 An artificial tree? 539 00:29:04,543 --> 00:29:06,044 Mom has pine needle issues. 540 00:29:06,078 --> 00:29:07,546 Yeah, and it's been decreed 541 00:29:07,579 --> 00:29:09,848 that Florida Christmas trees are unacceptable. 542 00:29:10,782 --> 00:29:11,616 Over here? 543 00:29:11,650 --> 00:29:15,420 - No, no, nope, nope. - Right... here. 544 00:29:15,454 --> 00:29:16,788 There. 545 00:29:16,822 --> 00:29:18,557 - Spread the legs. - Good. 546 00:29:19,458 --> 00:29:20,592 Wooo! 547 00:29:21,827 --> 00:29:23,762 I finished reading your book last night. 548 00:29:23,795 --> 00:29:25,764 It was good. I mean really good. 549 00:29:25,797 --> 00:29:26,665 You wrote a book? 550 00:29:26,698 --> 00:29:29,367 - Not a real book. - It's totally real. 551 00:29:29,401 --> 00:29:31,436 And it's excellent, Dad. You should check it out. 552 00:29:31,470 --> 00:29:33,538 It reminded me of another book I think you'd like, 553 00:29:33,572 --> 00:29:35,083 about a couple of guys that get married. 554 00:29:35,107 --> 00:29:36,541 It's called All Through the Night. 555 00:29:36,575 --> 00:29:38,110 I read that one. That was fun. 556 00:29:38,143 --> 00:29:40,645 I see that you're dressed for the holidays. 557 00:29:40,679 --> 00:29:42,781 Yeah, I wasn't expecting the manual labor 558 00:29:42,814 --> 00:29:44,416 to begin before lunch. 559 00:29:44,449 --> 00:29:45,927 Well, it reminds me of a yuletide joke. 560 00:29:45,951 --> 00:29:48,086 No, no, no, I apologize in advance. 561 00:29:48,120 --> 00:29:49,621 Hey, hey, hey, hey. 562 00:29:49,654 --> 00:29:51,757 Why do nymphomaniacs love Christmas? 563 00:29:52,958 --> 00:29:56,061 Because it's the one holiday you can never have too many balls. 564 00:29:57,829 --> 00:30:00,932 It is funny, isn't it? My son has no sense of humor. 565 00:30:00,966 --> 00:30:02,434 I'll get you that book. 566 00:30:03,468 --> 00:30:04,970 Thanks for your help, guys. 567 00:30:06,471 --> 00:30:07,773 And it was a good joke. 568 00:30:11,143 --> 00:30:12,978 You'll get used to my dad. 569 00:30:14,146 --> 00:30:15,747 Where is it? 570 00:30:17,749 --> 00:30:18,749 Got it. 571 00:30:20,485 --> 00:30:21,553 Well, thank you. 572 00:30:22,621 --> 00:30:24,022 I'm gonna take a shower. 573 00:30:30,729 --> 00:30:32,597 - Yeah. - OK, great. 574 00:30:32,631 --> 00:30:35,467 Tree's in place... Gavin helped. 575 00:30:35,500 --> 00:30:36,802 Wonderful. 576 00:30:36,835 --> 00:30:37,903 And the location? 577 00:30:37,936 --> 00:30:41,106 The location is exact. Christmas remains unmarred. 578 00:30:41,139 --> 00:30:42,507 I love you. 579 00:30:43,742 --> 00:30:46,044 So, Alana, when are we expecting Kirk? 580 00:30:49,881 --> 00:30:53,185 He'll be here around lunchtime, Daddy. 581 00:30:53,218 --> 00:30:55,187 And we'll let you know as soon as he arrives. 582 00:30:55,220 --> 00:30:56,221 Excellent. 583 00:30:56,254 --> 00:30:58,423 I'm glad he's gonna be here for the planning. 584 00:30:59,024 --> 00:31:01,793 I think I'm gonna stretch my legs for a minute. 585 00:31:01,827 --> 00:31:03,862 Does anybody have any idea where Gavin is? 586 00:31:03,895 --> 00:31:05,630 I think he's upstairs with Paul. 587 00:31:05,664 --> 00:31:06,665 Great. 588 00:31:08,066 --> 00:31:09,768 How is the planning going? 589 00:31:09,801 --> 00:31:11,069 It's coming along. 590 00:31:21,680 --> 00:31:23,949 That's my least-favorite photo. 591 00:31:26,818 --> 00:31:28,119 Why? 592 00:31:29,621 --> 00:31:32,490 I was drunk when we took that picture. 593 00:31:33,725 --> 00:31:35,460 I keep it around as a reminder. 594 00:31:35,493 --> 00:31:36,661 In fact, it was right... 595 00:31:36,695 --> 00:31:37,963 - Aw. - I'm sorry. 596 00:31:50,842 --> 00:31:53,979 Hey, Paul, you in here? 597 00:31:56,848 --> 00:31:58,083 Hey, Roy. 598 00:31:58,116 --> 00:31:59,818 Hey, Paul. 599 00:31:59,851 --> 00:32:01,686 What are you doing down there? 600 00:32:02,888 --> 00:32:07,826 Um, I was, um, I was getting this book... 601 00:32:07,859 --> 00:32:08,627 that I dropped. 602 00:32:08,660 --> 00:32:10,562 This book I was getting for Gavin. 603 00:32:10,595 --> 00:32:12,264 Have you seen him? 604 00:32:12,297 --> 00:32:14,699 - Who? - Gavin. 605 00:32:14,733 --> 00:32:18,570 No... Yes... No... Not really. 606 00:32:18,603 --> 00:32:21,640 What I mean is, yes, he was in the living room 607 00:32:21,673 --> 00:32:23,708 when we were setting up the tree. 608 00:32:23,742 --> 00:32:25,543 I guess, I don't know, maybe... 609 00:32:25,577 --> 00:32:27,712 Is that his manuscript? 610 00:32:27,746 --> 00:32:28,980 I've been looking for it. 611 00:32:29,014 --> 00:32:31,650 I left it downstairs yesterday. 612 00:32:35,754 --> 00:32:38,123 Did you read it? 613 00:32:38,156 --> 00:32:39,791 Yeah. 614 00:32:39,824 --> 00:32:41,960 You've got a very talented boyfriend, Roy. 615 00:32:41,993 --> 00:32:43,061 I think it's awesome. 616 00:32:43,094 --> 00:32:44,963 I haven't read it yet. 617 00:32:47,299 --> 00:32:49,968 You should. I think you'll love it. 618 00:32:50,001 --> 00:32:52,737 "Fear not your destiny, for you have shaped it well." 619 00:32:53,638 --> 00:32:55,106 - What? - Nothing. 620 00:32:55,140 --> 00:32:57,140 It's just a line from his book that I really liked. 621 00:32:58,176 --> 00:32:59,811 Listen... 622 00:32:59,844 --> 00:33:03,648 I've been thinking... about what you said last night. 623 00:33:03,682 --> 00:33:07,052 And I'm glad that you're doing well. 624 00:33:08,353 --> 00:33:09,688 I am. 625 00:33:11,189 --> 00:33:12,991 I'm glad you're doing well, too. 626 00:33:13,858 --> 00:33:16,194 Gavin is... Well, he's great. 627 00:33:17,362 --> 00:33:19,597 Hey, Roy, we need you! 628 00:33:19,631 --> 00:33:20,932 I'll be right there! 629 00:33:23,835 --> 00:33:27,072 I should get back to the wedding thing. 630 00:33:27,105 --> 00:33:29,307 It's not going well. 631 00:33:29,341 --> 00:33:30,675 I noticed. 632 00:33:42,687 --> 00:33:43,822 Wow. 633 00:33:45,256 --> 00:33:47,325 You should get out of here. 634 00:34:01,272 --> 00:34:04,109 ♪ 635 00:34:28,166 --> 00:34:30,068 Escaping the madness? 636 00:34:32,704 --> 00:34:34,139 Maybe a little. 637 00:34:38,843 --> 00:34:41,946 ♪ ♪ 638 00:34:46,017 --> 00:34:48,787 Ho, ho, ho! Merry Christmas! 639 00:34:48,820 --> 00:34:49,821 I brought lunch. 640 00:34:49,854 --> 00:34:52,757 Hey, Kirk Corbett, the son of a preacher man! 641 00:34:52,791 --> 00:34:54,859 - Hey, Pop. - I brought cake! 642 00:34:54,893 --> 00:34:57,796 Zack, Kirk, welcome, welcome, welcome. 643 00:34:58,163 --> 00:34:59,864 Hey, where's Alana? 644 00:34:59,898 --> 00:35:01,199 Merry Christmas. 645 00:35:01,232 --> 00:35:03,101 I don't know - where is Alana? 646 00:35:03,902 --> 00:35:07,372 And Kirk goes, "Excuse me, Miss, 647 00:35:07,405 --> 00:35:10,375 but you're having a costume malfunction." 648 00:35:10,408 --> 00:35:15,246 And I look, and I'd tucked my skirt into my underpants! 649 00:35:15,280 --> 00:35:17,849 And he was the only one brave enough to say anything. 650 00:35:20,285 --> 00:35:22,153 Kirk's here with lunch. 651 00:35:22,187 --> 00:35:23,922 Great. I'll be in in a minute. 652 00:35:24,989 --> 00:35:27,192 A few days later, I ran into Kirk. 653 00:35:27,225 --> 00:35:29,294 And it could have been awkward. 654 00:35:29,327 --> 00:35:31,763 But he comes right up to me and says, 655 00:35:31,796 --> 00:35:34,732 "I once gave an entire presentation 656 00:35:34,766 --> 00:35:36,301 with my fly unzipped." 657 00:35:36,334 --> 00:35:42,207 And then, he says, "I really hope I haven't blown it, 658 00:35:42,240 --> 00:35:45,243 because after we get to know each other a little better, 659 00:35:45,276 --> 00:35:47,078 I'm gonna ask you to marry me." 660 00:35:47,779 --> 00:35:49,848 OK, now I'm in love with him. 661 00:35:50,415 --> 00:35:53,852 I wish I could just snap my fingers and be married - 662 00:35:53,885 --> 00:35:58,990 without the whole big church, fancy gown, 300 guests. 663 00:36:00,225 --> 00:36:02,894 Do you guys even know 300 people? 664 00:36:02,927 --> 00:36:04,796 Mommy and Daddy are paying for this. 665 00:36:04,829 --> 00:36:06,764 How am I supposed to tell them who to invite? 666 00:36:06,798 --> 00:36:09,067 Um, "Mom, Dad... 667 00:36:09,100 --> 00:36:11,836 Kirk and I would really prefer a more intimate ceremony." 668 00:36:12,971 --> 00:36:14,272 Can't do that. 669 00:36:14,305 --> 00:36:15,940 Of course you can. 670 00:36:15,974 --> 00:36:17,814 Lahnie, you know if you and Kirk really want to 671 00:36:17,842 --> 00:36:19,186 just snap your fingers and be married, 672 00:36:19,210 --> 00:36:20,278 you can do that. 673 00:36:26,885 --> 00:36:29,954 But I wanted to know about your wedding. 674 00:36:30,822 --> 00:36:33,358 Well, Richard and I were hippies... 675 00:36:33,391 --> 00:36:35,860 Yeah, well this was pre-bidding war. 676 00:36:35,894 --> 00:36:38,863 In fact, when Meryl and I were young, we didn't have anything. 677 00:36:38,897 --> 00:36:40,832 We got married in a field of wildflowers. 678 00:36:40,865 --> 00:36:42,400 Yeah, I got stung by a bee. 679 00:36:42,433 --> 00:36:45,537 - You did not. - I did too. 680 00:36:45,570 --> 00:36:46,571 And my friend, Brice, 681 00:36:46,604 --> 00:36:49,107 played the acoustic guitar and sang folk songs. 682 00:36:49,140 --> 00:36:51,342 And Richard had a ponytail. 683 00:36:51,376 --> 00:36:53,978 Daddy was a dreamboat. 684 00:36:54,012 --> 00:36:57,382 And Meryl wore this beautiful blue peasant shirt, 685 00:36:57,415 --> 00:36:59,417 that was just... 686 00:36:59,450 --> 00:37:02,353 Well, trust me, she... You were beautiful, sweetheart. 687 00:37:02,387 --> 00:37:03,788 And we wore beads. 688 00:37:03,821 --> 00:37:06,491 Yeah, that's right. Yeah, a lot of beads. 689 00:37:06,524 --> 00:37:09,027 - I thought you looked fierce. - I don't remember that. 690 00:37:09,060 --> 00:37:10,195 That reminds me of a joke. 691 00:37:10,228 --> 00:37:12,096 - Ohhhh. - OK, so... 692 00:37:12,130 --> 00:37:13,998 A guy walks into the doctor's office, 693 00:37:14,032 --> 00:37:16,868 and the doctor says, "I got some bad news and worse news." 694 00:37:16,901 --> 00:37:18,312 And the guys says, "Well, God, that's awful. 695 00:37:18,336 --> 00:37:20,004 Well, give me the bad news first." 696 00:37:20,038 --> 00:37:22,540 And the doctor says, "OK, well, the bad news is, 697 00:37:22,574 --> 00:37:25,376 you've got cancer; you'll be dead in five years." 698 00:37:25,410 --> 00:37:27,078 And guys says, "Well, Jesus Christ! 699 00:37:27,111 --> 00:37:28,880 What's the worse news?" 700 00:37:28,913 --> 00:37:31,082 And the doctor says, "You've got Alzheimer's." 701 00:37:31,115 --> 00:37:33,551 The guy looks at the doctor for a second and he says, 702 00:37:33,585 --> 00:37:35,887 "Well, at least I don't have cancer." 703 00:37:43,294 --> 00:37:44,562 Excuse me. 704 00:37:50,902 --> 00:37:53,004 OK, that was bad. 705 00:38:01,446 --> 00:38:04,082 Hey, Kirk, take a walk with me. 706 00:38:14,092 --> 00:38:17,462 So, remember how you and Alana 707 00:38:17,495 --> 00:38:19,864 wanted an intimate little wedding? 708 00:38:19,897 --> 00:38:21,408 Yeah, we were going to do it right out here. 709 00:38:21,432 --> 00:38:22,900 Yeah. 710 00:38:22,934 --> 00:38:24,502 What do you think about this? 711 00:38:29,941 --> 00:38:32,844 Boy... 712 00:38:34,946 --> 00:38:36,214 I'm so sorry, Merry. 713 00:38:36,247 --> 00:38:38,483 It was only a joke, it didn't mean anything. 714 00:38:38,516 --> 00:38:40,952 - I'm fine. - You're not fine. 715 00:38:40,985 --> 00:38:43,321 You're about as far from fine as you can be. 716 00:38:43,354 --> 00:38:45,623 Well, I mean, yes, I've got this disease. 717 00:38:45,657 --> 00:38:47,892 But I'm taking the medicine the doctor gave me. 718 00:38:47,925 --> 00:38:49,394 I'm doing the mental exercises. 719 00:38:49,427 --> 00:38:51,896 He says we can do something about this - 720 00:38:51,929 --> 00:38:53,231 you know, to slow it down. 721 00:38:53,264 --> 00:38:57,101 It's not all happening at once. I'm not... 722 00:38:57,135 --> 00:39:00,071 I'm still here... Really. 723 00:39:01,673 --> 00:39:04,175 I'm just so afraid that you're gonna forget. 724 00:39:05,376 --> 00:39:07,145 Forget what? 725 00:39:08,012 --> 00:39:09,147 Everything. 726 00:39:14,519 --> 00:39:16,187 But, you know... 727 00:39:16,220 --> 00:39:17,955 if there's one thing you won't forget, 728 00:39:17,989 --> 00:39:19,257 it's your daughter's wedding. 729 00:39:19,290 --> 00:39:20,992 We are going to make that day 730 00:39:21,025 --> 00:39:23,594 so big, so beautiful, so special... 731 00:39:23,628 --> 00:39:26,364 that no one will ever forget it. 732 00:39:34,572 --> 00:39:37,241 Tessa Quince... My card. 733 00:39:37,275 --> 00:39:40,011 Thank you so much for coming out today. 734 00:39:40,044 --> 00:39:40,978 My pleasure. 735 00:39:41,012 --> 00:39:44,682 Now, since you'll be having a June wedding, 736 00:39:44,716 --> 00:39:47,318 for appetizers, I would recommend... 737 00:39:47,352 --> 00:39:48,553 That reminds me. 738 00:39:48,586 --> 00:39:50,688 I read this article, and it had something 739 00:39:50,722 --> 00:39:53,391 that sounded so fabulous. Here it is. 740 00:39:53,424 --> 00:39:56,427 Seared scallops with orange and jalapeño vinaigrette. 741 00:39:57,762 --> 00:39:59,497 What about a salad? 742 00:40:00,365 --> 00:40:03,534 Because you wanted something simple, right? 743 00:40:03,568 --> 00:40:06,437 How about the seared scallops on a bed of endive? 744 00:40:06,471 --> 00:40:08,439 Or just a simple salad. 745 00:40:08,473 --> 00:40:10,708 I kind of like Caesar's salad. 746 00:40:10,742 --> 00:40:15,380 And exactly how many of you are getting married, again? 747 00:40:26,224 --> 00:40:28,292 Hey, Dad, I think you better run to the store. 748 00:40:28,326 --> 00:40:30,027 We're running a little low on lights. 749 00:40:30,061 --> 00:40:32,463 Well, your mother had a concept last year. 750 00:40:32,497 --> 00:40:34,465 We may have overdone it a bit. 751 00:40:34,499 --> 00:40:35,500 Here. 752 00:40:38,302 --> 00:40:39,370 Hey, Gavin... 753 00:40:39,404 --> 00:40:41,005 Did you see that caterer? 754 00:40:41,038 --> 00:40:43,141 Yeah, a little... tightly wound. 755 00:40:43,174 --> 00:40:45,076 You think? 756 00:40:45,109 --> 00:40:46,744 - Instant resume. - What? 757 00:40:46,778 --> 00:40:48,012 Instant resume. 758 00:40:48,045 --> 00:40:50,648 You just sort of make up stuff about somebody you don't know. 759 00:40:50,681 --> 00:40:52,393 Or you could do it about somebody you do know. 760 00:40:52,417 --> 00:40:53,751 Like, um, Paul. 761 00:40:53,785 --> 00:40:54,886 Sure. 762 00:40:54,919 --> 00:40:58,423 So my instant resume would be something like, drunk. 763 00:40:58,456 --> 00:41:01,526 Blackout drunk with adoption issues. 764 00:41:01,559 --> 00:41:03,161 A real work in progress. 765 00:41:03,194 --> 00:41:04,429 True. 766 00:41:04,462 --> 00:41:06,030 Favorite food, pizza. 767 00:41:06,063 --> 00:41:08,232 - Cries at sunsets. - Really? 768 00:41:08,266 --> 00:41:09,333 Not all of them. 769 00:41:10,134 --> 00:41:11,502 I get the idea. 770 00:41:11,536 --> 00:41:14,138 So now we do one for Tessa. 771 00:41:14,172 --> 00:41:15,807 Like, favorite piece of clothing? 772 00:41:15,840 --> 00:41:17,074 Gray pants suit. 773 00:41:17,108 --> 00:41:18,376 Chastity belt! 774 00:41:19,677 --> 00:41:21,446 Thigh-high, black stiletto boots. 775 00:41:21,479 --> 00:41:23,181 No... Dominatrix? 776 00:41:23,214 --> 00:41:25,283 OK, you're excellent at this game. 777 00:41:25,316 --> 00:41:27,385 Tessa's favorite expression? 778 00:41:28,352 --> 00:41:31,189 "I did not say you could touch me there." 779 00:41:31,222 --> 00:41:33,324 "I'll give you something to cry about." 780 00:41:33,357 --> 00:41:35,359 "There are no safe words with me." 781 00:41:38,162 --> 00:41:40,398 So, Gavin seems nice. 782 00:41:40,431 --> 00:41:41,833 Yeah, yeah. 783 00:41:41,866 --> 00:41:43,668 How long have you guys been together? 784 00:41:43,701 --> 00:41:48,639 Since, fall... Autumn, autumn. 785 00:41:48,673 --> 00:41:51,809 You've been seeing each other for, like, months? 786 00:41:51,843 --> 00:41:53,344 Why didn't you tell me? 787 00:41:53,377 --> 00:41:55,413 My God... What did he say when 788 00:41:55,446 --> 00:41:57,248 that weird guy tried to pick you up 789 00:41:57,281 --> 00:41:59,250 from the drug store last week? 790 00:41:59,283 --> 00:42:00,351 Do you remember him? 791 00:42:00,384 --> 00:42:02,420 Yeah, no, I I... 792 00:42:02,453 --> 00:42:05,289 I didn't, um, he... He didn't... 793 00:42:05,323 --> 00:42:07,091 He thought it was so funny. 794 00:42:07,124 --> 00:42:09,427 I'm going to get back to the... 795 00:42:09,460 --> 00:42:11,062 We'll talk about this later. 796 00:42:12,630 --> 00:42:14,866 So, if I understand you correctly, 797 00:42:14,899 --> 00:42:16,801 you would like a simple wedding... 798 00:42:16,834 --> 00:42:19,136 Chrysanthemums... 799 00:42:19,170 --> 00:42:20,838 daisies... 800 00:42:20,872 --> 00:42:22,540 orchids... 801 00:42:22,573 --> 00:42:24,442 daffodils... 802 00:42:24,475 --> 00:42:28,412 calla lilies, and dahlias... 803 00:42:28,446 --> 00:42:31,516 tulips... 804 00:42:31,549 --> 00:42:32,850 and roses. 805 00:42:32,884 --> 00:42:35,219 Ecuadorian roses. 806 00:42:35,253 --> 00:42:36,687 Excellent suggestion. 807 00:42:36,721 --> 00:42:38,089 Let me show you... 808 00:42:39,724 --> 00:42:42,326 You know, I love you, 809 00:42:42,360 --> 00:42:45,363 and I can't wait to get married to you, right? 810 00:42:45,396 --> 00:42:47,865 Well, I can't wait to get married to you, either. 811 00:42:47,899 --> 00:42:51,435 And you know that it doesn't matter to me what I'm wearing, 812 00:42:51,469 --> 00:42:53,471 or the flowers, or the food... 813 00:42:53,504 --> 00:42:55,573 It doesn't matter what you're wearing? 814 00:42:55,606 --> 00:42:57,508 Stop, stop. I'm serious, listen. 815 00:42:57,542 --> 00:43:00,845 I guess what I'm asking is... 816 00:43:00,878 --> 00:43:04,515 What I'm wondering is... 817 00:43:04,549 --> 00:43:06,617 What happened to your little dream 818 00:43:06,651 --> 00:43:10,321 of being married down here by the water. You know? 819 00:43:10,354 --> 00:43:13,624 Just us, and parents, and a few friends, 820 00:43:13,658 --> 00:43:15,726 and strings of lights 821 00:43:15,760 --> 00:43:18,362 and Amazing Grace at sunset and all that? 822 00:43:18,396 --> 00:43:21,599 Well, that changed. 823 00:43:21,632 --> 00:43:24,635 - Can I ask you a question? - Of course. 824 00:43:24,669 --> 00:43:26,404 If your father weren't sick, 825 00:43:26,437 --> 00:43:28,773 we'd be planning a small ceremony, right? 826 00:43:28,806 --> 00:43:31,175 Your perfect little wedding? 827 00:43:58,836 --> 00:44:01,238 I think everything looks pretty good. 828 00:44:01,272 --> 00:44:02,540 Don't you think? 829 00:44:02,573 --> 00:44:04,675 Yeah. I think it's our best year yet. 830 00:44:08,646 --> 00:44:11,682 You know, I think the men should all wear tuxedos. 831 00:44:11,716 --> 00:44:15,486 Because there's nothing more handsome than a man in a tuxedo. 832 00:44:18,856 --> 00:44:21,292 God, this family loves charades. 833 00:44:21,325 --> 00:44:22,893 Can you come out for a second? 834 00:44:22,927 --> 00:44:25,262 Just pretend like you're still working... 835 00:44:25,296 --> 00:44:27,198 OK. 836 00:44:30,468 --> 00:44:33,571 You know, I actually think last year, at Christmas, 837 00:44:33,604 --> 00:44:35,606 this was all I wore. 838 00:44:38,609 --> 00:44:40,011 So, can you help us? 839 00:44:40,044 --> 00:44:42,546 Sure. Do you think we can get everything done in time? 840 00:44:42,580 --> 00:44:43,481 I hope so. 841 00:44:43,514 --> 00:44:45,349 I really want to be ready, just in case. 842 00:44:45,383 --> 00:44:47,752 We've gotta hurry; sunset's in two hours. 843 00:44:50,454 --> 00:44:52,757 I love having this much help this year. 844 00:44:52,790 --> 00:44:54,458 It's fabulous. 845 00:44:54,492 --> 00:44:55,960 Anything for you, Mom. 846 00:44:57,628 --> 00:45:00,297 Yeah, it's great having you help out here. 847 00:45:01,766 --> 00:45:04,001 Come outside for a second, OK? 848 00:45:04,035 --> 00:45:05,236 OK. 849 00:45:12,643 --> 00:45:13,778 Looking good, man. 850 00:45:13,811 --> 00:45:15,012 What's going on? 851 00:45:15,046 --> 00:45:16,914 Paul and I were talking, and we know what. 852 00:45:16,947 --> 00:45:18,649 Alana's perfect wedding would look like. 853 00:45:18,683 --> 00:45:22,653 And it doesn't have tuxedos, or 300 guests under a tent, 854 00:45:22,687 --> 00:45:24,021 and a covered walkway. 855 00:45:24,055 --> 00:45:26,557 So I've decided I'm going to ask her to marry me. 856 00:45:26,590 --> 00:45:28,893 You already asked her. 857 00:45:28,926 --> 00:45:31,629 He means ask her to marry him tonight. 858 00:45:31,662 --> 00:45:33,531 Wow. What can I do to help? 859 00:45:33,564 --> 00:45:36,067 We need flowers, and I need a ride over to the nursery. 860 00:45:36,100 --> 00:45:37,068 You got it. 861 00:45:37,101 --> 00:45:38,669 - Go! - Take my truck. 862 00:45:40,071 --> 00:45:42,907 You really think Alana's gonna want to do this right now? 863 00:45:42,940 --> 00:45:44,041 I don't know. 864 00:45:44,075 --> 00:45:46,410 I just want her to know that we can do what she wants. 865 00:45:46,677 --> 00:45:47,912 Hi, everyone! 866 00:45:49,080 --> 00:45:50,548 What's happening? 867 00:45:58,522 --> 00:45:59,857 Merry? 868 00:46:01,692 --> 00:46:04,829 Can you, um... 869 00:46:06,931 --> 00:46:08,632 I need to ask you a question. 870 00:46:11,869 --> 00:46:12,970 OK. 871 00:46:14,071 --> 00:46:18,109 I know you're planning this June wedding for Alana, 872 00:46:18,142 --> 00:46:21,979 and I just wanted to know if, um... 873 00:46:22,012 --> 00:46:23,681 if you... 874 00:46:23,714 --> 00:46:26,550 Are you sure this is what Alana wants? 875 00:46:26,584 --> 00:46:27,818 Of course it is. 876 00:46:27,852 --> 00:46:29,096 I mean, we've been talking about this 877 00:46:29,120 --> 00:46:30,087 for I don't know how long. 878 00:46:30,121 --> 00:46:32,590 Is it possible you've been talking about it 879 00:46:32,623 --> 00:46:35,025 since I got diagnosed with early-onset? 880 00:46:37,027 --> 00:46:39,363 I don't know. I suppose it's possible. 881 00:46:39,864 --> 00:46:42,800 And you know how Alana's always wanted a big wedding, 882 00:46:42,833 --> 00:46:45,669 and a reception in the backyard? 883 00:46:45,703 --> 00:46:48,005 Of course, that's exactly why we're doing this. 884 00:46:48,038 --> 00:46:50,541 I think that was when she was a teenager. 885 00:46:53,911 --> 00:46:57,748 ♪ 886 00:46:57,782 --> 00:46:58,783 Come on! 887 00:47:00,885 --> 00:47:03,053 So, do you have any experience with weddings? 888 00:47:03,087 --> 00:47:05,055 Well, I was ring bearer for my cousin Jill. 889 00:47:05,089 --> 00:47:07,391 I was five. 890 00:47:07,424 --> 00:47:09,527 Wore a powder blue tux. 891 00:47:09,560 --> 00:47:11,428 - Very hot. - I bet you were. 892 00:47:11,462 --> 00:47:12,873 But I was actually wondering if you ever wrote anything 893 00:47:12,897 --> 00:47:14,632 for a wedding ceremony. 894 00:47:14,665 --> 00:47:16,066 You know, like, vows? 895 00:47:16,100 --> 00:47:17,701 Yeah. 896 00:47:17,735 --> 00:47:19,780 Kirk was worried about the vows, and I kind of told him 897 00:47:19,804 --> 00:47:22,506 you were a great writer, so I volunteered us to help. 898 00:47:22,540 --> 00:47:24,809 We're... We're writing the vows? 899 00:47:27,511 --> 00:47:29,079 What do you mean? 900 00:47:29,113 --> 00:47:32,049 I mean, I think Alana wanted a big wedding, 901 00:47:32,082 --> 00:47:34,418 when she was a teenager. 902 00:47:34,451 --> 00:47:37,755 I don't think she wants one any more. 903 00:47:37,788 --> 00:47:39,790 Well, then why didn't she say something? 904 00:47:41,792 --> 00:47:43,994 Why would she spend this entire holiday 905 00:47:44,028 --> 00:47:46,096 planning a big wedding if she doesn't want one? 906 00:47:54,505 --> 00:47:57,107 Because she thinks you want one. 907 00:47:58,843 --> 00:48:02,580 So that when the disease starts to affect me... 908 00:48:02,613 --> 00:48:05,149 it will be easier for me to remember. 909 00:48:10,221 --> 00:48:12,656 I need you to understand something. 910 00:48:14,825 --> 00:48:16,060 What? 911 00:48:16,093 --> 00:48:21,098 They haven't invented a disease that will make me forget you, 912 00:48:21,131 --> 00:48:24,201 or Paul... 913 00:48:24,235 --> 00:48:27,638 or Alana... or how much I love all of you. 914 00:48:29,106 --> 00:48:31,208 Maybe my body will stop working, 915 00:48:31,242 --> 00:48:33,944 maybe even my mind, but my heart... 916 00:48:33,978 --> 00:48:37,615 That's... where... 917 00:48:40,584 --> 00:48:43,487 Alzheimer's isn't gonna touch my heart. 918 00:48:46,857 --> 00:48:49,126 I'm just so afraid. 919 00:48:50,094 --> 00:48:51,462 Me too. 920 00:48:53,264 --> 00:48:55,566 But even though I've got this disease, 921 00:48:55,599 --> 00:48:57,568 and even though we're both afraid, 922 00:48:57,601 --> 00:49:01,138 you know what we have right now? 923 00:49:01,171 --> 00:49:02,506 What? 924 00:49:03,874 --> 00:49:05,509 We have right now. 925 00:49:06,744 --> 00:49:10,547 Not Christmas Past, not Christmas Future - 926 00:49:10,581 --> 00:49:12,783 Christmas Present. 927 00:49:12,816 --> 00:49:13,784 And right now, 928 00:49:13,817 --> 00:49:17,721 I think Christmas Present seems pretty good. 929 00:49:19,290 --> 00:49:21,058 How about you? 930 00:49:21,091 --> 00:49:23,560 I think so too. 931 00:49:23,594 --> 00:49:25,596 I was hoping you'd say that. 932 00:49:31,635 --> 00:49:33,070 ♪ 933 00:49:36,173 --> 00:49:37,741 I got a good one. 934 00:49:46,083 --> 00:49:48,118 When are we supposed to write the vows? 935 00:49:48,152 --> 00:49:50,321 I was thinking we could write something 936 00:49:50,354 --> 00:49:52,256 on the way back home? 937 00:49:52,289 --> 00:49:53,324 Good. 938 00:49:53,357 --> 00:49:55,025 That way we'll have plenty of time. 939 00:49:55,059 --> 00:49:56,293 Come on. 940 00:49:56,327 --> 00:49:58,038 I was thinking we could write something about 941 00:49:58,062 --> 00:50:01,165 marriage being a lot like, walking on a path, you know? 942 00:50:01,198 --> 00:50:02,933 That's the way I think of my parents. 943 00:50:02,967 --> 00:50:05,135 Walking through life, side by side. 944 00:50:05,169 --> 00:50:07,071 That's a nice image. What else have you got? 945 00:50:12,710 --> 00:50:14,044 Can I come in? 946 00:50:14,078 --> 00:50:15,112 Yeah. 947 00:50:25,856 --> 00:50:28,859 Do you remember what we were doing exactly three months ago? 948 00:50:31,061 --> 00:50:33,030 Three months - what was that? 949 00:50:34,732 --> 00:50:37,868 September 24th? 950 00:50:37,901 --> 00:50:39,603 Of course. 951 00:50:39,636 --> 00:50:41,705 We were getting engaged. 952 00:50:44,108 --> 00:50:45,909 Let me see this thing. 953 00:50:50,714 --> 00:50:52,783 - Hey! - I just want to see it. 954 00:50:52,816 --> 00:50:55,119 I will give it back, I promise. 955 00:50:58,956 --> 00:51:00,791 There's something I've been meaning to ask you 956 00:51:00,824 --> 00:51:02,826 since we talked earlier. 957 00:51:02,860 --> 00:51:04,028 OK. 958 00:51:04,061 --> 00:51:07,698 Because, after we talked, it reminded me of a conversation 959 00:51:07,731 --> 00:51:11,001 we had a couple of days after we got engaged. 960 00:51:12,169 --> 00:51:14,605 About our wedding. 961 00:51:15,973 --> 00:51:17,608 Our perfect wedding. 962 00:51:18,308 --> 00:51:21,278 ♪ 963 00:51:23,013 --> 00:51:24,715 How did you do this? 964 00:51:25,049 --> 00:51:27,184 I wrote what I'd want for my wedding. 965 00:51:27,217 --> 00:51:28,952 You... like it? 966 00:51:28,986 --> 00:51:31,088 Like it? I love it. 967 00:51:34,858 --> 00:51:36,026 I can't... 968 00:51:38,162 --> 00:51:39,930 Where did Roy find you, man? 969 00:51:49,206 --> 00:51:52,176 Kirk, we did this already. 970 00:51:52,209 --> 00:51:54,411 I know, but I want a do-over. 971 00:51:54,445 --> 00:51:55,212 A do-over? 972 00:51:55,245 --> 00:51:57,748 Yeah, I want to ask you again, OK? 973 00:51:57,781 --> 00:51:59,850 All right, but I'm telling you right now, 974 00:51:59,883 --> 00:52:01,385 my answer's gonna be the same. 975 00:52:02,152 --> 00:52:03,420 I hope so. 976 00:52:06,890 --> 00:52:09,293 Alana Fowler, will you marry me tonight? 977 00:52:09,326 --> 00:52:10,461 What? 978 00:52:10,494 --> 00:52:12,729 Will you have the perfect wedding with me, right now, 979 00:52:12,763 --> 00:52:14,431 on Christmas Eve, at sunset? 980 00:52:14,465 --> 00:52:16,800 We are not ready to get married right now. 981 00:52:16,834 --> 00:52:18,202 My parents are on the way over, 982 00:52:18,235 --> 00:52:19,736 my father can perform the ceremony. 983 00:52:19,770 --> 00:52:21,305 But we aren't ready. 984 00:52:24,341 --> 00:52:25,341 Come on. 985 00:52:27,778 --> 00:52:29,680 Come here, I want to show you something. 986 00:52:46,864 --> 00:52:51,101 ♪ 987 00:53:08,385 --> 00:53:10,921 Now if I remember right, 988 00:53:10,954 --> 00:53:14,224 we were talking about something like this. 989 00:53:18,028 --> 00:53:21,098 You remember right. 990 00:53:21,131 --> 00:53:24,134 So, will you marry me tonight? 991 00:53:26,403 --> 00:53:27,504 But my parents... 992 00:53:27,538 --> 00:53:30,307 Are just hoping they're invited. 993 00:53:30,340 --> 00:53:32,943 Of course you're invited! 994 00:53:33,510 --> 00:53:35,078 So is this a yes? 995 00:53:37,114 --> 00:53:38,315 That is a yes! 996 00:53:38,348 --> 00:53:39,349 Hey! 997 00:53:44,121 --> 00:53:48,125 ♪ 998 00:53:55,999 --> 00:53:58,001 I get really nervous when I do this, 999 00:53:58,035 --> 00:53:59,870 unless I have someone to look at. 1000 00:53:59,903 --> 00:54:01,805 Will you watch me when I sing? 1001 00:54:05,442 --> 00:54:07,377 You know, when I woke up this morning, 1002 00:54:07,411 --> 00:54:10,247 I didn't think I could be any happier than I was. 1003 00:54:10,280 --> 00:54:13,016 Christmas Eve with my beautiful family and friends. 1004 00:54:13,050 --> 00:54:14,418 And? 1005 00:54:14,451 --> 00:54:16,053 And I was wrong. 1006 00:54:16,086 --> 00:54:17,354 Are you ready? 1007 00:54:20,591 --> 00:54:22,025 Let's do it. 1008 00:54:25,562 --> 00:54:30,167 ♪ Amazing grace 1009 00:54:30,200 --> 00:54:34,404 ♪ How sweet the sound 1010 00:54:34,438 --> 00:54:41,945 ♪ That saved a wretch like me... ♪ 1011 00:54:43,914 --> 00:54:45,215 Are you crying? 1012 00:54:46,216 --> 00:54:47,584 I hate you. 1013 00:54:50,587 --> 00:54:58,587 ♪ ...Was blind but now I see ♪ 1014 00:55:12,009 --> 00:55:15,078 My friends - or should I say family - 1015 00:55:15,112 --> 00:55:19,616 Kirk and Alana have done something truly wonderful here. 1016 00:55:19,650 --> 00:55:22,653 They have reminded us of what a wedding really is: 1017 00:55:22,686 --> 00:55:27,291 simply a celebration of the commitment and the love 1018 00:55:27,324 --> 00:55:29,192 that these two young people share. 1019 00:55:29,226 --> 00:55:31,028 We are thrilled to be here. 1020 00:55:31,061 --> 00:55:33,997 I understand that you will be reading vows. 1021 00:55:44,941 --> 00:55:49,146 Kirk, my promise to you is this... 1022 00:55:49,179 --> 00:55:50,514 Are you crying? 1023 00:55:52,549 --> 00:55:56,520 When you walk, I will walk beside you. 1024 00:55:56,553 --> 00:56:00,290 When you stumble, I will lift you up. 1025 00:56:00,324 --> 00:56:04,394 And when the sun goes down and you rest in the evening, 1026 00:56:04,428 --> 00:56:07,397 I will comfort you in the darkness. 1027 00:56:07,431 --> 00:56:11,702 For the song of your love rings in my heart, 1028 00:56:11,735 --> 00:56:15,172 and I am yours - forever. 1029 00:56:15,972 --> 00:56:19,309 ♪ ♪ 1030 00:56:23,747 --> 00:56:24,548 OK, great. 1031 00:56:24,581 --> 00:56:26,283 Can I get a picture of you three? 1032 00:56:26,316 --> 00:56:27,918 Get really close together. 1033 00:56:30,120 --> 00:56:31,288 Wonderful. 1034 00:56:31,321 --> 00:56:32,589 Thank you, guys. 1035 00:56:34,057 --> 00:56:35,625 Can I get you and Vicki? 1036 00:56:37,160 --> 00:56:40,097 One, two, three, smile! Perfect! 1037 00:56:40,130 --> 00:56:41,565 Thanks, you guys. 1038 00:57:04,321 --> 00:57:07,324 So, you seem to be hitting it off with Zack. 1039 00:57:07,357 --> 00:57:09,159 Yeah, he's nice. 1040 00:57:11,094 --> 00:57:14,131 What exactly did you say to him before the wedding? 1041 00:57:14,164 --> 00:57:15,565 What? 1042 00:57:15,599 --> 00:57:17,300 You heard me. 1043 00:57:17,334 --> 00:57:20,103 I just asked him for some help. 1044 00:57:20,137 --> 00:57:23,073 Did you tell him you get nervous when you sing? 1045 00:57:23,106 --> 00:57:25,976 So? I do get nervous. 1046 00:57:27,043 --> 00:57:29,613 OK, sometimes I get a little nervous. 1047 00:57:30,747 --> 00:57:32,616 Fine. He's cute. 1048 00:57:32,649 --> 00:57:35,218 And I like it when cute guys watch me when I sing. 1049 00:57:35,252 --> 00:57:36,420 I can't help it. 1050 00:57:36,453 --> 00:57:37,621 I love you. 1051 00:57:42,492 --> 00:57:46,730 ♪ 1052 00:57:50,534 --> 00:57:52,803 ♪ Christmas time 1053 00:57:52,836 --> 00:57:55,205 ♪ Christmas time is here 1054 00:57:55,238 --> 00:57:57,507 ♪ So celebrate 1055 00:57:57,541 --> 00:57:59,509 ♪ How living is so dear 1056 00:57:59,543 --> 00:58:02,179 ♪ When we got love, love, love ♪ 1057 00:58:02,212 --> 00:58:04,114 ♪ We got love 1058 00:58:04,147 --> 00:58:06,716 ♪ Yeah, we got love, love, love ♪ 1059 00:58:06,750 --> 00:58:09,519 ♪ We got love 1060 00:58:09,553 --> 00:58:11,755 ♪ Just hang your wish 1061 00:58:11,788 --> 00:58:14,558 ♪ Upon the tree 1062 00:58:14,591 --> 00:58:16,793 ♪ Come on angel 1063 00:58:16,827 --> 00:58:19,463 ♪ Dance with me 1064 00:58:19,496 --> 00:58:22,032 ♪ 1065 00:58:30,707 --> 00:58:32,409 You sounded beautiful out there. 1066 00:58:32,442 --> 00:58:33,310 Thanks. 1067 00:58:33,343 --> 00:58:36,046 - Do you sing professional? - No. 1068 00:58:37,514 --> 00:58:41,117 ♪ 1069 00:58:49,459 --> 00:58:51,061 You guys should join them. 1070 00:58:52,362 --> 00:58:55,365 No, this one's for married couples only. 1071 00:59:07,711 --> 00:59:11,581 You realize that you've just hosted the perfect wedding? 1072 00:59:11,615 --> 00:59:14,851 Pizza and Chinese food at my daughter's wedding - 1073 00:59:14,885 --> 00:59:17,120 it's a complete disaster. 1074 01:00:16,846 --> 01:00:18,348 Amazing. 1075 01:00:18,381 --> 01:00:20,417 You got Roy one of his crazy games. 1076 01:00:21,551 --> 01:00:23,386 I... um... 1077 01:00:23,420 --> 01:00:25,922 I didn't know how complicated the instructions were gonna be. 1078 01:00:25,956 --> 01:00:28,425 And part of the gift is playing it with him, 1079 01:00:28,458 --> 01:00:30,360 but, holy crap. 1080 01:00:32,696 --> 01:00:36,433 Each player's army consists of five trolls, eight elves, 1081 01:00:36,466 --> 01:00:41,404 eleven warriors, two gnomes, an aardvark, two werewolves, 1082 01:00:41,438 --> 01:00:42,906 and a monarch. 1083 01:00:42,939 --> 01:00:44,941 If the expansion pack is used, 1084 01:00:44,975 --> 01:00:46,977 power zerts are distributed and... 1085 01:00:47,010 --> 01:00:49,179 What's a power zert? 1086 01:00:50,847 --> 01:00:52,882 You must... You must really love him. 1087 01:00:55,752 --> 01:00:57,654 Power zerts... 1088 01:00:57,687 --> 01:01:00,624 It says here there are 96 1089 01:01:00,657 --> 01:01:03,393 to be distributed between the players. 1090 01:01:04,995 --> 01:01:06,563 Let's start with that. 1091 01:01:09,466 --> 01:01:10,734 Thank you, sir. 1092 01:01:12,302 --> 01:01:16,740 You know, we never did an instant resume for you. 1093 01:01:16,773 --> 01:01:18,375 You're right. 1094 01:01:18,408 --> 01:01:20,610 So let me begin. 1095 01:01:20,644 --> 01:01:23,847 College graduate, English major. 1096 01:01:23,880 --> 01:01:27,317 Not too tough, considering I wrote a book. 1097 01:01:27,350 --> 01:01:29,686 OK, we can dig a little deeper. 1098 01:01:29,719 --> 01:01:33,456 Let's see... Favorite piece of clothing: 1099 01:01:34,524 --> 01:01:41,531 your father's polyester disco shirt, circa 1975. 1100 01:01:41,564 --> 01:01:43,433 Woo! 1101 01:01:43,466 --> 01:01:46,936 Not really. 1102 01:01:46,970 --> 01:01:49,639 My dad partied alone at the local bar 1103 01:01:49,673 --> 01:01:51,608 before he came home every night. 1104 01:01:51,641 --> 01:01:53,643 He was an alcoholic. 1105 01:01:56,479 --> 01:01:58,014 Was? 1106 01:01:58,048 --> 01:02:00,750 Yeah. He, um, died three years ago. 1107 01:02:00,784 --> 01:02:02,285 I'm sorry. 1108 01:02:02,318 --> 01:02:03,887 No, no, no, no, it's OK. 1109 01:02:03,920 --> 01:02:05,989 He got sober before he died, 1110 01:02:06,022 --> 01:02:07,757 and we caught up on a lot we missed 1111 01:02:07,791 --> 01:02:09,492 when he was drinking. 1112 01:02:09,526 --> 01:02:12,495 Anyway, I know a lot about the work you're doing - 1113 01:02:12,529 --> 01:02:13,763 you know, in AA? 1114 01:02:13,797 --> 01:02:19,803 And I... I really admire, and I... 1115 01:02:19,836 --> 01:02:23,673 Well, I'm... I'm really impressed. 1116 01:02:26,943 --> 01:02:28,978 Wow... 1117 01:02:29,012 --> 01:02:30,547 That was kind of heavy. 1118 01:02:32,115 --> 01:02:35,852 Want to, um... Want to get back to the resume? 1119 01:02:35,885 --> 01:02:37,420 Sure. 1120 01:02:39,689 --> 01:02:41,758 How about guilty pleasures? 1121 01:02:41,791 --> 01:02:46,863 Oooh, yes, I can work with this. 1122 01:02:46,896 --> 01:02:48,965 Ummm... 1123 01:02:50,567 --> 01:02:52,802 Chocolate chip waffles and ice cream for dinner. 1124 01:02:52,836 --> 01:02:53,870 Wow. 1125 01:02:55,605 --> 01:02:58,875 I thought you were gonna go for guilty... 1126 01:02:58,908 --> 01:03:00,744 musical pleasures. 1127 01:03:00,777 --> 01:03:03,680 OK. Sure. 1128 01:03:03,713 --> 01:03:05,415 No problem. The Partridge Family. 1129 01:03:05,448 --> 01:03:07,951 No, no. 1130 01:03:10,720 --> 01:03:11,855 Abba. 1131 01:03:14,991 --> 01:03:16,126 No way. 1132 01:03:16,159 --> 01:03:17,494 Way. 1133 01:03:17,527 --> 01:03:19,562 - Wait, are you... Really? - Yeah. 1134 01:03:19,596 --> 01:03:22,832 First kiss: Curt Lombardi, freshman year in high school. 1135 01:03:22,866 --> 01:03:25,068 Fernando was playing on the radio. 1136 01:03:25,902 --> 01:03:27,470 Wow. 1137 01:03:32,709 --> 01:03:34,477 Next topic. 1138 01:03:36,646 --> 01:03:38,515 Hopes and dreams. 1139 01:03:39,516 --> 01:03:41,651 You know, things to do before you die. 1140 01:03:43,153 --> 01:03:46,489 Actually, I'm taking care of one of my dreams in January. 1141 01:03:47,757 --> 01:03:50,593 I'm going to California. 1142 01:03:50,627 --> 01:03:51,795 Really? 1143 01:03:51,828 --> 01:03:54,564 Yeah. I, um... 1144 01:03:54,597 --> 01:03:57,433 I got this job translating for a deaf teacher 1145 01:03:57,467 --> 01:04:01,905 at a college in Berkeley, and, um... 1146 01:04:01,938 --> 01:04:04,374 Well, I'm gonna be living out west for a while. 1147 01:04:07,177 --> 01:04:09,946 My God, that's... 1148 01:04:09,979 --> 01:04:12,148 You're going to California. 1149 01:04:12,182 --> 01:04:13,783 I had no idea. 1150 01:04:13,817 --> 01:04:17,787 Yeah, I'll... I'll be there until June. 1151 01:04:20,790 --> 01:04:22,892 You're gonna be gone six months? 1152 01:04:22,926 --> 01:04:24,861 What does, um... 1153 01:04:24,894 --> 01:04:27,397 What does Roy think about all this? 1154 01:04:29,899 --> 01:04:32,035 He... 1155 01:04:32,068 --> 01:04:35,071 This was on the radar when we got back together again, 1156 01:04:35,104 --> 01:04:36,706 so he's on board. 1157 01:04:40,944 --> 01:04:43,513 Six months in California... 1158 01:04:43,546 --> 01:04:44,881 I'm almost afraid to ask 1159 01:04:44,914 --> 01:04:47,450 about the rest of your hopes and dreams. 1160 01:04:48,852 --> 01:04:51,855 You know - get married, have a family, the usual. 1161 01:04:51,888 --> 01:04:54,057 Hey, me too. 1162 01:04:54,090 --> 01:04:59,195 Although I hear adopted children can be a real handful. 1163 01:04:59,229 --> 01:05:03,967 I don't know. I've met a few... and I like them. 1164 01:05:09,572 --> 01:05:11,507 How about you? 1165 01:05:11,541 --> 01:05:13,877 What do you want to do before you die? 1166 01:05:15,245 --> 01:05:18,581 I'm still learning how to live moment to moment - you know? 1167 01:05:19,249 --> 01:05:23,586 Not dwelling on how I screwed up the past, 1168 01:05:23,620 --> 01:05:27,991 not worrying about if I'm going to screw up my future. 1169 01:05:28,024 --> 01:05:30,860 I'm just trying very hard to focus on today. 1170 01:05:32,896 --> 01:05:37,133 So I guess, for me... 1171 01:05:37,166 --> 01:05:40,203 I'm just trying to find a good guy to spend my todays with. 1172 01:05:41,070 --> 01:05:44,908 You know... 1173 01:05:44,941 --> 01:05:47,744 Someone to walk beside me. 1174 01:05:56,886 --> 01:05:58,221 My God, I can't. 1175 01:05:58,254 --> 01:05:59,555 - No. - I can't. 1176 01:05:59,589 --> 01:06:01,224 This isn't... Man, I can't do this. 1177 01:06:01,257 --> 01:06:02,725 I can't do this. I'm sorry. 1178 01:06:02,759 --> 01:06:04,193 - Paul... - I'm so sorry. 1179 01:06:14,938 --> 01:06:16,639 Merry Christmas, everybody. 1180 01:06:16,673 --> 01:06:18,174 Merry Christmas! 1181 01:06:19,042 --> 01:06:20,743 Hey, has anybody seen Paul? 1182 01:06:20,777 --> 01:06:22,011 He's outside with Zack. 1183 01:06:22,045 --> 01:06:23,179 How about Gavin? 1184 01:06:23,212 --> 01:06:25,882 I think he's still asleep. He was up late. 1185 01:06:25,915 --> 01:06:27,850 Watching the Christmas Eve service 1186 01:06:27,884 --> 01:06:29,018 from the Vatican, no doubt. 1187 01:06:29,052 --> 01:06:30,320 Something like that. 1188 01:06:30,353 --> 01:06:31,988 Is there extra coffee? 1189 01:06:32,021 --> 01:06:35,091 I'm gonna wake up Gavin because I want to open presents. 1190 01:06:37,060 --> 01:06:39,028 And then I kissed him... 1191 01:06:39,062 --> 01:06:40,964 I fucking kissed him. 1192 01:06:40,997 --> 01:06:43,900 How could I be such a self-absorbed jerk? 1193 01:06:43,933 --> 01:06:45,568 And what did Gavin do? 1194 01:06:45,601 --> 01:06:48,271 You mean after I kissed him like a gigantic shithead? 1195 01:06:48,304 --> 01:06:49,806 Yeah. 1196 01:06:51,841 --> 01:06:53,977 I don't know what he said. He was saying something. 1197 01:06:54,010 --> 01:06:55,578 I was just stammering out an apology, 1198 01:06:55,611 --> 01:06:56,846 and then I ran away. 1199 01:06:58,081 --> 01:07:01,084 And I know that AA tells us that anger is the dubious luxury 1200 01:07:01,117 --> 01:07:02,962 of the normal man, and I can't afford to be angry, 1201 01:07:02,986 --> 01:07:04,921 because I'm an alcoholic. 1202 01:07:05,822 --> 01:07:07,790 I'm just so angry at myself right now, 1203 01:07:07,824 --> 01:07:09,258 I don't know what to do. 1204 01:07:09,959 --> 01:07:12,195 I can't be that guy any more - 1205 01:07:12,228 --> 01:07:14,897 the guy who just breaks up relationships because 1206 01:07:14,931 --> 01:07:18,735 he thinks someone's cute, or nice, or whatever. 1207 01:07:20,803 --> 01:07:22,238 So what are you gonna do? 1208 01:07:25,074 --> 01:07:26,074 I don't know. 1209 01:07:28,878 --> 01:07:32,715 I guess I'm going to apologize to Gavin... 1210 01:07:32,749 --> 01:07:35,318 make sure he knows that the last thing I want to do 1211 01:07:35,351 --> 01:07:37,720 is come between him and Roy. 1212 01:07:38,988 --> 01:07:41,758 Jesus, that's the last thing I want to do. 1213 01:07:44,293 --> 01:07:47,730 So, how did you and Gavin meet? 1214 01:07:47,764 --> 01:07:49,966 Well... 1215 01:07:49,999 --> 01:07:55,605 We went out after high school, and... 1216 01:08:01,911 --> 01:08:04,781 Alana isn't around, is she? 1217 01:08:04,814 --> 01:08:06,783 What? No. 1218 01:08:06,816 --> 01:08:07,884 Good. 1219 01:08:07,917 --> 01:08:09,752 I really need to tell somebody this. 1220 01:08:16,893 --> 01:08:17,893 Gavin? 1221 01:08:21,864 --> 01:08:23,199 Gavin, are you awake? 1222 01:08:25,168 --> 01:08:28,171 Merry Christmas, Gavin. It's time to wake up. 1223 01:08:42,752 --> 01:08:44,854 I couldn't face Paul alone. 1224 01:08:45,788 --> 01:08:48,324 I totally understand why you'd be nervous. 1225 01:08:48,357 --> 01:08:50,993 But he's really changed. 1226 01:08:51,027 --> 01:08:54,931 He's acting completely different than his old asshole self. 1227 01:08:54,964 --> 01:08:57,066 I'm acting exactly like my old asshole self! 1228 01:08:58,101 --> 01:09:00,336 Well, not exactly. 1229 01:09:02,038 --> 01:09:03,439 What do you mean? 1230 01:09:04,941 --> 01:09:06,809 Well, what would your old asshole self 1231 01:09:06,843 --> 01:09:08,044 have done last night? 1232 01:09:08,077 --> 01:09:09,979 Kissed Gavin, which is exactly what I did. 1233 01:09:10,012 --> 01:09:11,848 No, after that. 1234 01:09:11,881 --> 01:09:15,184 Well, I would have kept kissing him. 1235 01:09:15,218 --> 01:09:16,853 And then? 1236 01:09:16,886 --> 01:09:18,488 And then I would have slept with him. 1237 01:09:18,521 --> 01:09:20,256 You didn't do that, did you? 1238 01:09:24,360 --> 01:09:25,394 No. 1239 01:09:31,067 --> 01:09:32,468 So, what about Gavin? 1240 01:09:34,837 --> 01:09:36,005 What do you mean? 1241 01:09:36,038 --> 01:09:39,442 Well, what do you think about him? 1242 01:09:39,475 --> 01:09:44,480 Well, I think he's... 1243 01:09:46,015 --> 01:09:48,818 I know I just met him, 1244 01:09:48,851 --> 01:09:51,120 but I think we might be great together. 1245 01:09:52,121 --> 01:09:55,191 I mean, I felt this connection between us when we were talking. 1246 01:09:57,293 --> 01:09:58,861 And? 1247 01:10:03,166 --> 01:10:05,101 And he's with Roy. 1248 01:10:06,135 --> 01:10:07,336 And? 1249 01:10:11,407 --> 01:10:15,511 So whether I felt a connection or not... 1250 01:10:15,545 --> 01:10:17,380 I'm walking away. 1251 01:10:20,049 --> 01:10:21,384 Hey, Roy. 1252 01:10:21,417 --> 01:10:22,385 Hey. 1253 01:10:22,418 --> 01:10:24,987 I just tried to wake up Gavin. 1254 01:10:25,021 --> 01:10:26,088 And? 1255 01:10:26,122 --> 01:10:29,825 And he's gone, his suitcase, his clothes, everything. 1256 01:10:32,061 --> 01:10:33,262 I liked Gavin. 1257 01:10:33,296 --> 01:10:35,231 I know. He was really nice. 1258 01:10:35,264 --> 01:10:36,332 Hey, did you see this? 1259 01:10:42,838 --> 01:10:44,040 "Dear Roy: 1260 01:10:44,073 --> 01:10:46,209 I'm sorry I had to leave so suddenly. 1261 01:10:46,242 --> 01:10:48,377 Something came up and it's complicated. 1262 01:10:48,411 --> 01:10:50,580 I have to leave for California soon anyway, 1263 01:10:50,613 --> 01:10:53,449 and I found a really cheap flight online. 1264 01:10:53,482 --> 01:10:57,286 It leaves tonight, so I'm catching the bus home. 1265 01:10:57,320 --> 01:10:59,021 Please tell everyone thank you 1266 01:10:59,055 --> 01:11:01,023 for welcoming me into the family. 1267 01:11:01,057 --> 01:11:03,559 It was the best Christmas I ever had. 1268 01:11:03,593 --> 01:11:05,895 Love, Gavin Greene. 1269 01:11:07,163 --> 01:11:08,898 P.S. 1270 01:11:08,931 --> 01:11:10,299 No matter what Paul might say, 1271 01:11:10,333 --> 01:11:13,169 it was my fault entirely. 1272 01:11:13,202 --> 01:11:15,571 He did nothing wrong. 1273 01:11:15,605 --> 01:11:17,173 And for what it's worth, 1274 01:11:17,206 --> 01:11:19,308 "I think you'd be really great together." 1275 01:11:20,443 --> 01:11:22,945 What the hell does that mean? 1276 01:11:23,346 --> 01:11:25,281 What did Paul do? 1277 01:11:25,314 --> 01:11:27,216 What's going on? 1278 01:11:27,250 --> 01:11:28,584 Gavin disappeared. 1279 01:11:28,618 --> 01:11:30,419 He must've left early this morning. 1280 01:11:30,453 --> 01:11:31,254 What? 1281 01:11:31,287 --> 01:11:33,489 He said he was going to California. 1282 01:11:35,124 --> 01:11:36,592 So what happened? 1283 01:11:51,040 --> 01:11:54,210 Last night... 1284 01:11:54,243 --> 01:11:56,479 we were up late, 1285 01:11:56,512 --> 01:11:58,347 reading the directions to this game 1286 01:11:58,381 --> 01:12:00,383 that Gavin got for you. 1287 01:12:00,416 --> 01:12:02,251 And... 1288 01:12:04,587 --> 01:12:08,224 We were talking about making plans for the future, 1289 01:12:08,257 --> 01:12:10,159 and that kind of stuff, 1290 01:12:10,192 --> 01:12:12,061 and I... 1291 01:12:15,564 --> 01:12:19,101 Well, I... I kissed him. 1292 01:12:21,137 --> 01:12:22,638 But that was it, man. 1293 01:12:22,672 --> 01:12:24,373 It was completely my fault, Roy. 1294 01:12:24,407 --> 01:12:26,075 Jesus, I'm so sorry. 1295 01:12:31,147 --> 01:12:33,516 So, do you want to get back together with Paul? 1296 01:12:33,549 --> 01:12:34,617 What? 1297 01:12:34,650 --> 01:12:35,651 What? 1298 01:12:35,685 --> 01:12:37,119 No. 1299 01:12:37,153 --> 01:12:40,056 I'm... I'm sorry... 1300 01:12:40,089 --> 01:12:41,557 But no! 1301 01:12:43,392 --> 01:12:45,461 So then, are you going to tell Paul? 1302 01:12:49,565 --> 01:12:51,167 Tell me what? 1303 01:12:52,401 --> 01:12:54,036 I'm... 1304 01:12:56,205 --> 01:12:57,573 I'm so sorry. 1305 01:12:59,709 --> 01:13:03,479 Gavin was just pretending to be my boyfriend. 1306 01:13:06,716 --> 01:13:09,285 I asked him to so that you wouldn't think 1307 01:13:09,318 --> 01:13:14,290 I was a pathetic loser for still being single after, 1308 01:13:14,323 --> 01:13:17,193 you know, what happened between us. 1309 01:13:17,760 --> 01:13:19,462 My God. 1310 01:13:20,196 --> 01:13:23,032 You were never a loser, Roy. 1311 01:13:23,065 --> 01:13:26,068 It was always me. And it still is, isn't it? 1312 01:13:26,102 --> 01:13:27,436 I mean, I kissed Gavin, 1313 01:13:27,470 --> 01:13:29,472 even though I thought he was your boyfriend. 1314 01:13:30,606 --> 01:13:34,710 And then you stopped, before anything happened, 1315 01:13:34,744 --> 01:13:36,645 and you walked away. 1316 01:13:38,481 --> 01:13:40,049 So I did the right thing? 1317 01:13:40,082 --> 01:13:42,084 Yeah, after you did the wrong thing. 1318 01:13:42,118 --> 01:13:43,486 I've been there. 1319 01:13:49,191 --> 01:13:50,960 You... 1320 01:13:52,094 --> 01:13:54,497 You actually like Gavin? 1321 01:13:56,165 --> 01:13:57,466 I do. 1322 01:14:01,203 --> 01:14:02,772 So is that it? 1323 01:14:02,805 --> 01:14:04,173 What do you mean? 1324 01:14:04,206 --> 01:14:06,142 You're just gonna let him leave? 1325 01:14:07,810 --> 01:14:11,113 What was the line you liked from Gavin's book? 1326 01:14:13,349 --> 01:14:17,386 Fear not your destiny, for you have shaped it well. 1327 01:14:25,761 --> 01:14:29,665 So you're saying I should go after him? 1328 01:14:32,568 --> 01:14:34,003 Duh. 1329 01:14:35,805 --> 01:14:37,406 I should go after him. 1330 01:14:40,576 --> 01:14:41,844 I'm going after him. 1331 01:14:45,714 --> 01:14:48,017 Wait... 1332 01:14:49,084 --> 01:14:50,152 I can't drive. 1333 01:14:50,186 --> 01:14:51,487 - I'll drive. - I'll drive. 1334 01:14:51,520 --> 01:14:52,822 Shotgun! 1335 01:14:52,855 --> 01:14:55,024 Come on. Let's go, get up! 1336 01:14:55,424 --> 01:14:56,759 I got the keys! 1337 01:14:56,792 --> 01:14:58,561 OK, let's go, everybody! 1338 01:14:59,261 --> 01:15:01,831 Does anybody know how to get to the bus station? 1339 01:15:01,864 --> 01:15:03,632 I think it's down near the grocery store. 1340 01:15:03,666 --> 01:15:06,101 No, they moved it! Didn't they? 1341 01:15:08,170 --> 01:15:10,105 His phone goes right to voicemail! 1342 01:15:13,442 --> 01:15:15,311 Go, Mom, we'll figure it out! 1343 01:15:17,313 --> 01:15:19,281 I'm pretty sure it's by the grocery store. 1344 01:15:19,315 --> 01:15:21,383 Are we completely confident he's at the bus station? 1345 01:15:21,417 --> 01:15:22,451 My God. 1346 01:15:23,385 --> 01:15:25,421 That must have been one hell of a kiss. 1347 01:15:25,454 --> 01:15:27,690 - This reminds me of a joke. - Not now, Dad. 1348 01:15:28,791 --> 01:15:33,195 ♪ 1349 01:16:00,456 --> 01:16:01,790 Merry Christmas. 1350 01:16:03,759 --> 01:16:05,327 What are you doing here? 1351 01:16:10,933 --> 01:16:12,735 I needed to tell you something. 1352 01:16:17,673 --> 01:16:19,675 I know Roy really isn't your boyfriend. 1353 01:16:23,245 --> 01:16:24,380 How did you find out? 1354 01:16:24,413 --> 01:16:26,448 I spoke to him this morning. 1355 01:16:26,482 --> 01:16:28,517 He's still in love with you, right? 1356 01:16:29,785 --> 01:16:31,820 That's not what he told me. 1357 01:16:34,924 --> 01:16:36,125 What? 1358 01:16:38,260 --> 01:16:42,498 Roy's not in love with me. 1359 01:16:42,531 --> 01:16:44,800 Then he's... crazy. 1360 01:16:46,569 --> 01:16:48,771 Well, I think Roy's crazy 1361 01:16:48,804 --> 01:16:50,472 because he's not in love with you. 1362 01:16:54,810 --> 01:16:56,579 - Want to sit down? - Yeah. 1363 01:17:06,589 --> 01:17:09,925 So, um... 1364 01:17:09,959 --> 01:17:13,162 I came to, tell you two things. 1365 01:17:15,464 --> 01:17:17,299 The first one's a little embarrassing. 1366 01:17:19,435 --> 01:17:22,871 There was a time when I was drinking... 1367 01:17:22,905 --> 01:17:25,641 what happened last night 1368 01:17:25,674 --> 01:17:28,177 would have happened because you had a boyfriend. 1369 01:17:28,978 --> 01:17:31,280 But last night was different. 1370 01:17:32,748 --> 01:17:34,450 I didn't want... 1371 01:17:35,751 --> 01:17:37,953 What happened last night 1372 01:17:37,987 --> 01:17:41,223 happened despite the fact you had a boyfriend. 1373 01:17:41,991 --> 01:17:45,494 I mean, despite the fact that I thought you had a boyfriend. 1374 01:17:47,997 --> 01:17:50,499 If I had the courage to say it, I would have told you 1375 01:17:50,532 --> 01:17:53,502 what I thought of you as soon as I got to know you... 1376 01:17:53,535 --> 01:17:55,571 That Roy is a lucky man, 1377 01:17:55,604 --> 01:17:57,373 and I wish that I had met you 1378 01:17:57,406 --> 01:17:58,617 before you got together with him. 1379 01:17:58,641 --> 01:18:01,443 - But we aren't... - I know, I know. 1380 01:18:01,477 --> 01:18:03,712 And that's why I have this other thing to tell you. 1381 01:18:03,746 --> 01:18:07,583 I came to try to convince you to take a later flight... 1382 01:18:07,616 --> 01:18:09,718 because I want you to spend Christmas with me. 1383 01:18:11,520 --> 01:18:13,856 And I really hope I haven't blown it, 1384 01:18:13,889 --> 01:18:15,391 because... 1385 01:18:17,760 --> 01:18:23,599 Once we get to know each other a little better... 1386 01:18:23,632 --> 01:18:25,701 I'm going to ask you to marry me. 1387 01:18:34,710 --> 01:18:37,379 ♪ 1388 01:19:29,098 --> 01:19:34,403 ♪ 1389 01:19:38,807 --> 01:19:43,545 ♪ Seems I met you at the perfect time ♪ 1390 01:19:43,579 --> 01:19:47,916 ♪ My door was open wide 1391 01:19:47,950 --> 01:19:53,088 ♪ But if that day played out another way ♪ 1392 01:19:53,122 --> 01:19:57,459 ♪ You might never be inside 1393 01:19:57,493 --> 01:20:01,964 ♪ It's crazy how the tiniest things ♪ 1394 01:20:01,997 --> 01:20:06,702 ♪ Can lead me down a different string ♪ 1395 01:20:06,735 --> 01:20:11,707 ♪ That's why I'm lucky that I'm with you ♪ 1396 01:20:11,740 --> 01:20:16,478 ♪ And how I know it's true 1397 01:20:16,512 --> 01:20:21,450 ♪ That I belong with you forever ♪ 1398 01:20:21,483 --> 01:20:25,888 ♪ No matter what's in store 1399 01:20:25,921 --> 01:20:31,560 ♪ As long as we can stay together ♪ 1400 01:20:31,593 --> 01:20:35,731 ♪ We'll be better than before 1401 01:20:35,764 --> 01:20:40,435 ♪ And I belong with you forever ♪ 1402 01:20:40,469 --> 01:20:45,073 ♪ No matter where we go 1403 01:20:45,107 --> 01:20:51,046 ♪ As long as we can stay together ♪ 1404 01:20:51,079 --> 01:20:53,415 ♪ We'll never be alone 1405 01:20:53,448 --> 01:21:01,448 ♪ 1406 01:21:04,927 --> 01:21:09,898 ♪ Did I meet you at the perfect time? ♪ 1407 01:21:09,932 --> 01:21:14,102 ♪ Or was it meant to be? 1408 01:21:14,136 --> 01:21:18,874 ♪ They say that timing is everything ♪ 1409 01:21:18,907 --> 01:21:23,679 ♪ But I don't know what I believe ♪ 1410 01:21:23,712 --> 01:21:28,217 ♪ 'Cause if I didn't meet you on that day ♪ 1411 01:21:28,250 --> 01:21:32,888 ♪ Would I still end up with you anyway? ♪ 1412 01:21:32,921 --> 01:21:35,824 ♪ I guess what I'm trying to say ♪ 1413 01:21:35,858 --> 01:21:39,962 ♪ Is you're supposed to be... 1414 01:21:39,995 --> 01:21:41,997 ♪ With me 1415 01:21:42,030 --> 01:21:44,833 ♪ 98291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.