All language subtitles for Supernatural.S02E16.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,293 --> 00:00:06,547 Storm's coming and you boys, you are smack in the middle of it. 2 00:00:07,882 --> 00:00:11,552 DEAN: Dad wants us to pick up where he left off. Saving people, hunting things. 3 00:00:11,720 --> 00:00:14,054 [WOMAN SCREAMING] 4 00:00:14,222 --> 00:00:16,765 -The family business. -We gotta save as many people as we can. 5 00:00:18,226 --> 00:00:21,770 SAM: Dean, you and I have seen things most people couldn't even dream about. 6 00:00:24,524 --> 00:00:26,775 If it's supernatural we kill it. That's our job. 7 00:00:26,943 --> 00:00:29,695 No, Dean, that is not our job. Our job is hunting evil. 8 00:00:29,863 --> 00:00:32,740 DEAN: Well, they're all the same, Sam. They're not human, okay? 9 00:00:32,907 --> 00:00:34,366 We have to exterminate them. 10 00:00:34,534 --> 00:00:36,243 Our lives are weird, man. 11 00:00:36,953 --> 00:00:38,287 You're telling me. 12 00:00:55,346 --> 00:00:57,681 [MUSIC PLAYS ON RADIO] 13 00:01:00,143 --> 00:01:03,187 -We're lost. -No, this is a shortcut. 14 00:01:04,564 --> 00:01:08,484 Babe, it's just we've been on this road over an hour. We haven't seen a single car. 15 00:01:08,651 --> 00:01:10,903 Molly, I know how to read a frigging map, okay? 16 00:01:11,071 --> 00:01:12,154 [SIGHS] 17 00:01:12,322 --> 00:01:14,865 We passed that gas station. Let's just go ask someone. 18 00:01:15,033 --> 00:01:16,992 That was 40 minutes ago. We're not turning around. 19 00:01:17,160 --> 00:01:21,288 Come on. Isn’t this argument a little archaic? 20 00:01:21,873 --> 00:01:24,374 -Men can ask directions these days. -Oh, no, no, we can't. 21 00:01:24,542 --> 00:01:27,544 It's against our genetic code. Look, I know exactly where we are. 22 00:01:28,004 --> 00:01:29,505 Oh, yeah, where? 23 00:01:30,006 --> 00:01:33,425 Highway 99, okay? It cuts right through. 24 00:01:37,347 --> 00:01:38,972 Highway 99? 25 00:01:43,061 --> 00:01:45,270 Okay, so we're taking the scenic route. 26 00:01:45,438 --> 00:01:46,480 [CHUCKLES] 27 00:01:46,648 --> 00:01:48,524 David. 28 00:01:49,317 --> 00:01:52,027 It's our anniversary and we're spending it stuck in the car. 29 00:01:52,195 --> 00:01:53,821 I know. I'm sorry. 30 00:01:53,988 --> 00:01:57,783 Hey, let me make it up to you, okay? Come here. 31 00:01:57,951 --> 00:01:59,451 No. Stop. I'm mad at you. 32 00:01:59,619 --> 00:02:01,370 [LAUGHS] Oh, come on, Molly. 33 00:02:01,538 --> 00:02:03,872 Hey, you love me. 34 00:02:04,040 --> 00:02:06,291 No, I don't. You're a jerk. 35 00:02:09,129 --> 00:02:11,547 -David, I mean it. -Ha, ha-- Molly! 36 00:02:11,714 --> 00:02:12,965 MOLLY: Ahh! DAVID: Look out. 37 00:02:13,550 --> 00:02:15,300 [TIRES SCREECHING] 38 00:02:15,468 --> 00:02:16,885 [DAVID SHOUTS] 39 00:02:18,221 --> 00:02:19,221 [MOLLY GRUNTS] 40 00:02:19,389 --> 00:02:20,681 [GLASS SHATTERS] 41 00:02:37,073 --> 00:02:38,740 [GROANING] 42 00:02:49,043 --> 00:02:50,919 David? 43 00:02:55,091 --> 00:02:56,133 Da--? 44 00:02:56,301 --> 00:02:57,885 [PANTING] 45 00:03:01,097 --> 00:03:02,890 David? 46 00:03:10,899 --> 00:03:12,149 [GRUNTS] 47 00:03:16,404 --> 00:03:17,946 David? 48 00:03:23,786 --> 00:03:24,828 Da--? 49 00:03:24,996 --> 00:03:26,622 [SHOUTS] David?! 50 00:03:35,548 --> 00:03:37,799 [SHOUTS] David?! 51 00:03:42,430 --> 00:03:44,348 David? 52 00:04:07,830 --> 00:04:09,331 [KNOCKS ON DOOR] 53 00:04:09,499 --> 00:04:10,832 MOLLY: Hello? 54 00:04:11,000 --> 00:04:12,042 [KNOCKS ON DOOR] 55 00:04:12,210 --> 00:04:13,252 Is anyone here? 56 00:04:16,506 --> 00:04:18,090 Hello? 57 00:04:36,484 --> 00:04:38,193 It's you. 58 00:04:38,361 --> 00:04:42,322 You're okay. I'm so sorry. I didn't see you there. 59 00:04:42,490 --> 00:04:44,992 Are you--? Are you hurt? 60 00:04:46,619 --> 00:04:48,203 Sir? 61 00:04:52,083 --> 00:04:54,001 [GROWLS] 62 00:04:54,168 --> 00:04:55,168 [SCREAMS] 63 00:05:12,395 --> 00:05:14,313 [MOLLY PANTING] 64 00:05:29,787 --> 00:05:31,413 [SCREAMS] Stop! 65 00:05:31,581 --> 00:05:32,748 Stop! 66 00:05:32,915 --> 00:05:34,499 [TIRES SCREECH] 67 00:05:34,667 --> 00:05:35,917 Holy--! 68 00:05:36,085 --> 00:05:37,919 [GASPS] 69 00:05:39,505 --> 00:05:40,922 You've gotta help me. 70 00:05:43,092 --> 00:05:44,468 Please, please. 71 00:05:44,635 --> 00:05:47,929 All right, all right, calm down. Calm down. Tell us what happened. 72 00:05:48,097 --> 00:05:52,351 I swerved and we crashed. And when I came to... 73 00:05:52,518 --> 00:05:56,355 ...uh, the car was wrecked. My husband was missing. 74 00:05:56,814 --> 00:05:59,274 I went looking for him but that's when the man from the road... 75 00:05:59,442 --> 00:06:00,942 ...he started chasing me. He's-- He-- 76 00:06:01,110 --> 00:06:04,196 Did he look like he lost a fight with a lawnmower? 77 00:06:05,531 --> 00:06:06,531 How did you know that? 78 00:06:08,284 --> 00:06:10,118 Lucky guess. 79 00:06:10,620 --> 00:06:12,621 Ma'am, what's your name? 80 00:06:12,789 --> 00:06:15,665 Molly. Molly McNamara. 81 00:06:15,833 --> 00:06:18,460 Maybe you should come with us. We'll take you back into town-- 82 00:06:18,628 --> 00:06:22,381 I can't. I have to find David. He might've gone back to the car. 83 00:06:22,548 --> 00:06:25,300 We should get you somewhere safe. Dean and I will come back here. 84 00:06:25,468 --> 00:06:28,845 -We'll look for your husband. -No. I'm not leaving here without him. 85 00:06:32,475 --> 00:06:35,852 Would you just take me back to my car, please? 86 00:06:38,106 --> 00:06:39,314 Of course. Come on. 87 00:07:01,003 --> 00:07:02,754 MOLLY: It's right over there. 88 00:07:07,969 --> 00:07:09,010 I don't understand. 89 00:07:10,179 --> 00:07:13,515 I'm sure this is where it was. We hit that tree right there. 90 00:07:14,475 --> 00:07:16,601 This doesn't make any sense. 91 00:07:20,523 --> 00:07:23,358 We gotta get out of here. Greeley could show up at any second. 92 00:07:23,526 --> 00:07:26,194 -What're you gonna tell her? -The truth. 93 00:07:27,238 --> 00:07:29,531 She's gonna take off running in the other direction. 94 00:07:29,699 --> 00:07:32,617 I know it sounds crazy, but I crashed into that tree. 95 00:07:32,785 --> 00:07:35,287 I don't know who could've taken it. It was totaled. 96 00:07:38,332 --> 00:07:39,749 Please, you have to believe me. 97 00:07:40,918 --> 00:07:44,796 Listen, we do believe you, all right? That's why we wanna get you out of here. 98 00:07:45,256 --> 00:07:49,217 But what about David? Something must have happened. I have to get to the cops. 99 00:07:49,385 --> 00:07:52,929 Cops. That's a great idea. We'll take you down to the station ourselves. 100 00:07:53,097 --> 00:07:56,725 So just come with us. It's the best way we can help you and your husband. 101 00:08:01,314 --> 00:08:02,939 Okay. 102 00:08:11,616 --> 00:08:13,783 We're supposed to be in Lake Tahoe. 103 00:08:14,202 --> 00:08:15,243 You and David? 104 00:08:15,995 --> 00:08:20,123 -It's our five-year anniversary. -A hell of an anniversary. 105 00:08:21,584 --> 00:08:25,253 Right before, we were having the dumbest fight. 106 00:08:25,421 --> 00:08:26,421 [MOLLY SIGHS] 107 00:08:26,589 --> 00:08:29,007 It's the only time we ever argue, when we're stuck in the car. 108 00:08:29,175 --> 00:08:31,760 Yeah, I know how that goes. 109 00:08:34,055 --> 00:08:36,681 You know the last thing I said to him? 110 00:08:37,767 --> 00:08:39,142 I called him a jerk. 111 00:08:40,436 --> 00:08:41,770 Oh, God. 112 00:08:43,272 --> 00:08:45,148 What if that's the last thing I said to him? 113 00:08:47,109 --> 00:08:48,568 Molly. 114 00:08:48,945 --> 00:08:51,780 We're gonna figure out what happened to your husband. I promise. 115 00:08:53,950 --> 00:08:55,450 [FREQUENCY BUZZES] 116 00:08:55,618 --> 00:08:58,620 [MUSIC PLAYS ON RADIO] 117 00:08:59,830 --> 00:09:02,123 -Did you--? -No. 118 00:09:03,793 --> 00:09:06,294 Great. I was afraid you'd say that. 119 00:09:08,839 --> 00:09:10,340 This song.... 120 00:09:10,967 --> 00:09:14,469 -What? -It was playing when we crashed. 121 00:09:17,515 --> 00:09:19,516 [RADIO STATIC CRACKLES] 122 00:09:20,601 --> 00:09:22,686 GREELEY [OVER RADIO]: She's mine. 123 00:09:22,853 --> 00:09:26,147 She's mine. She's mine. 124 00:09:26,315 --> 00:09:27,399 What is that? 125 00:09:32,738 --> 00:09:34,155 Hold on. 126 00:09:34,323 --> 00:09:36,032 [SHOUTS] What are you doing? 127 00:09:40,871 --> 00:09:42,914 [MOLLY GASPING] 128 00:09:44,875 --> 00:09:46,084 What the--? 129 00:09:47,169 --> 00:09:50,589 -What the hell just happened? -Don't worry, Molly. Everything's all right. 130 00:09:50,756 --> 00:09:52,674 [ENGINE SPUTTERING] 131 00:09:54,051 --> 00:09:56,511 I think you spoke a little too soon, Sammy. 132 00:10:06,480 --> 00:10:09,482 [IGNITION SPUTTERING] 133 00:10:16,824 --> 00:10:18,366 I don't think he's gonna let her leave. 134 00:10:32,673 --> 00:10:34,299 MOLLY: This can't be happening. 135 00:10:34,467 --> 00:10:35,967 Well... 136 00:10:36,218 --> 00:10:39,179 ...trust me, it's happening. 137 00:10:50,274 --> 00:10:55,278 Well, okay, thanks for helping, but I think I got it covered from here. 138 00:10:56,155 --> 00:10:58,573 -Wait, Molly, wait a minute. -Just leave me alone. 139 00:10:58,741 --> 00:11:00,950 -No. You have to listen to me. -Just stay away. 140 00:11:01,118 --> 00:11:04,245 It wasn't a coincidence that we found you, all right? 141 00:11:04,705 --> 00:11:05,789 What're you talking about? 142 00:11:05,956 --> 00:11:08,083 We weren't cruising for chicks when we ran into you. 143 00:11:08,250 --> 00:11:10,418 We were already out here. Hunting. 144 00:11:11,087 --> 00:11:12,128 Hunting for what? 145 00:11:14,590 --> 00:11:16,132 Ghosts. 146 00:11:17,093 --> 00:11:18,593 [SAM STAMMERS] 147 00:11:18,761 --> 00:11:22,806 -Don't sugarcoat it for her. -You're nuts. 148 00:11:22,973 --> 00:11:27,143 Really? About as nuts as a vanishing guy with his guts spilling out. 149 00:11:30,064 --> 00:11:31,981 You know what you saw. 150 00:11:39,615 --> 00:11:42,158 We think his name is Jonah Greeley. 151 00:11:42,702 --> 00:11:47,288 He was a local farmer that died 15 years ago on this highway. 152 00:11:47,456 --> 00:11:49,499 Just stop. 153 00:11:49,667 --> 00:11:52,627 One night a year, on the anniversary of his death... 154 00:11:52,795 --> 00:11:55,130 ...he haunts this road. 155 00:11:55,715 --> 00:11:57,841 That's why we're here, Molly... 156 00:11:58,092 --> 00:12:00,135 ...to try and stop him. 157 00:12:00,302 --> 00:12:05,056 Yeah, I suppose this ghost made my car disappear too. 158 00:12:05,474 --> 00:12:07,976 Crazier things have happened, huh? 159 00:12:08,394 --> 00:12:13,398 You know what? I'm all filled up on crazy. I'm gonna get the cops myself. 160 00:12:13,566 --> 00:12:16,943 I don't mean to be harsh, but I don't think you're gonna get too far. 161 00:12:17,194 --> 00:12:18,486 What's that supposed to mean? 162 00:12:18,654 --> 00:12:21,239 It means that plan A was trying to get you out of here. 163 00:12:21,407 --> 00:12:24,325 Obviously, that didn't go over too well with, uh, Farmer Roadkill. 164 00:12:28,497 --> 00:12:29,914 Molly, we're telling the truth. 165 00:12:31,709 --> 00:12:33,668 Greeley's not gonna let you leave this highway. 166 00:12:34,920 --> 00:12:36,504 You're...? 167 00:12:38,132 --> 00:12:40,216 You're serious about this, aren't you? 168 00:12:40,760 --> 00:12:42,302 Deadly. 169 00:12:45,931 --> 00:12:49,225 Every year, Greeley finds someone to punish for what happened to him. 170 00:12:51,687 --> 00:12:53,229 Tonight, that person is you. 171 00:12:53,397 --> 00:12:55,356 Why me? I didn't do anything. 172 00:12:56,150 --> 00:12:57,942 It doesn't matter. 173 00:12:58,694 --> 00:13:00,695 Some spirits only see what they want. 174 00:13:04,325 --> 00:13:09,204 So you're saying this Greeley, he took my husband? 175 00:13:11,373 --> 00:13:13,291 Oh, God. 176 00:13:13,709 --> 00:13:15,543 Molly, look, we're gonna help, all right? 177 00:13:17,880 --> 00:13:20,590 But first, you gotta help us. 178 00:13:21,050 --> 00:13:22,717 Help you? 179 00:13:24,553 --> 00:13:26,095 How? 180 00:13:29,391 --> 00:13:32,268 This is it. This is where I saw him. 181 00:13:35,898 --> 00:13:37,774 Must've been his hunting cabin. 182 00:13:42,071 --> 00:13:43,613 Huh. 183 00:13:43,781 --> 00:13:46,241 Seemed like a real sweet guy. 184 00:13:49,411 --> 00:13:52,622 -No markers or headstones outside. -You're looking for Greeley's grave? 185 00:13:53,332 --> 00:13:54,833 -Yeah. -Why? 186 00:13:55,000 --> 00:13:57,168 So we can dig up the corpse and salt and burn it. 187 00:13:58,379 --> 00:14:00,964 Oh, sure. Naturally. 188 00:14:01,131 --> 00:14:03,258 It's a way to get rid of a spirit. 189 00:14:03,425 --> 00:14:04,759 And that'll save David? 190 00:14:04,927 --> 00:14:09,430 Well, this is what'll help both of you. Provided there's a corpse to be found. 191 00:14:09,598 --> 00:14:10,640 So how do we find it? 192 00:14:10,808 --> 00:14:13,935 I'm not sure. After Greeley died, his wife claimed the body. 193 00:14:14,103 --> 00:14:17,355 That's the last anyone saw of her. Good guess she brought him back here... 194 00:14:17,523 --> 00:14:20,692 ...but they had a thousand acres. He could be buried anywhere on them. 195 00:14:20,860 --> 00:14:24,028 So this is really what you guys do. You're like Ghostbusters. 196 00:14:24,196 --> 00:14:27,949 Yeah, minus the jumpsuits. Look, this is a fascinating conversation and all... 197 00:14:28,117 --> 00:14:29,993 ...but this highway's only haunted once a year. 198 00:14:30,160 --> 00:14:34,163 We got till sunup to wrap this thing up. What do you say we move it along? Great. 199 00:14:45,301 --> 00:14:47,760 MOLLY: What are we looking for? -Greeley's house. 200 00:14:47,928 --> 00:14:52,390 Maybe he's buried there. Look for roads or paths or something. Stay close. 201 00:14:52,558 --> 00:14:54,058 Yeah. Okay. 202 00:15:00,608 --> 00:15:02,567 MAN [WHISPERS]: Molly. 203 00:15:03,736 --> 00:15:07,405 Help me. Molly. 204 00:15:07,573 --> 00:15:09,198 David? 205 00:15:11,660 --> 00:15:14,954 David? David? 206 00:15:16,206 --> 00:15:17,248 [GREELEY GROWLS] 207 00:15:17,416 --> 00:15:19,417 [MOLLY SCREAMING] 208 00:15:20,920 --> 00:15:22,253 Whoops. 209 00:15:22,421 --> 00:15:23,963 [MOLLY GASPS] 210 00:15:24,131 --> 00:15:27,133 [MOLLY PANTING] 211 00:15:28,552 --> 00:15:30,136 Hey, are you all right? 212 00:15:30,304 --> 00:15:32,597 What has that son of a bitch done with my husband? 213 00:15:32,765 --> 00:15:35,934 Just take it easy, all right? You're gonna see David again. 214 00:15:36,101 --> 00:15:37,769 -You will. DEAN: Hey. 215 00:15:39,355 --> 00:15:41,564 Follow the creepy brick road. 216 00:15:42,650 --> 00:15:44,275 Go ahead. 217 00:15:57,122 --> 00:15:59,207 MOLLY: That thing shoots rock salt? 218 00:15:59,375 --> 00:16:00,375 SAM: Yep. 219 00:16:00,542 --> 00:16:03,544 And plain salt keeps away spirits? 220 00:16:03,712 --> 00:16:05,755 Simple remedies are always the best. 221 00:16:05,923 --> 00:16:10,843 Most cultures, salt's a symbol of purity so it repels impure and unnatural things. 222 00:16:11,011 --> 00:16:13,596 Same reason you throw it over your shoulder. 223 00:16:18,227 --> 00:16:21,270 DEAN: You know, just once I'd like to round the corner and see a nice house. 224 00:16:56,682 --> 00:16:59,726 SAM: Any headstones outside? DEAN: Yeah, right. Is it ever that easy? 225 00:16:59,893 --> 00:17:00,935 [SAM SIGHS] 226 00:17:01,103 --> 00:17:02,603 SAM: I guess not. 227 00:17:12,156 --> 00:17:15,324 You two check upstairs. See if you can find notes or records where he's buried. 228 00:17:15,492 --> 00:17:18,244 -I'll just check down here. -All right. 229 00:17:44,563 --> 00:17:46,230 Great. 230 00:17:46,482 --> 00:17:47,815 [SAM SIGHS] 231 00:18:10,214 --> 00:18:12,048 Look at this. 232 00:18:16,178 --> 00:18:18,513 It's Greeley and his wife. 233 00:18:38,158 --> 00:18:40,368 MOLLY: It's a love letter he wrote her. 234 00:18:41,703 --> 00:18:44,413 My God, it's beautiful. 235 00:18:47,751 --> 00:18:51,462 I don't understand how a guy like this can turn into that monster. 236 00:18:53,757 --> 00:18:55,424 Um... 237 00:18:56,176 --> 00:18:58,886 ...spirits like Greeley are, uh... 238 00:18:59,638 --> 00:19:01,806 ...like wounded animals. 239 00:19:02,349 --> 00:19:04,016 Lost. 240 00:19:04,685 --> 00:19:08,271 In so much pain that they lash out. 241 00:19:08,438 --> 00:19:10,064 Why? Why are they here? 242 00:19:10,524 --> 00:19:15,403 Well, there's some part of them that's keeping them here. 243 00:19:16,155 --> 00:19:19,157 Like their remains, or, um... 244 00:19:21,034 --> 00:19:22,326 ...unfinished business. 245 00:19:22,953 --> 00:19:25,204 "Unfinished business"? 246 00:19:25,956 --> 00:19:28,499 Yeah, uh.... 247 00:19:28,750 --> 00:19:34,172 It could be revenge. It could be love or hate. 248 00:19:35,174 --> 00:19:38,384 Whatever it is, they just hold on too tight. 249 00:19:39,094 --> 00:19:40,261 Can't let go. 250 00:19:41,054 --> 00:19:43,097 So they're trapped. 251 00:19:44,308 --> 00:19:45,474 Caught in the same loops. 252 00:19:47,769 --> 00:19:50,438 Replaying the same tragedies over and over. 253 00:19:50,606 --> 00:19:52,815 You sound almost sorry for them. 254 00:19:52,983 --> 00:19:56,319 Well, they weren't evil people. You know, the-- 255 00:19:56,486 --> 00:19:59,030 A lot of them were good. Just.... 256 00:20:00,282 --> 00:20:02,450 Something happened to them. 257 00:20:02,868 --> 00:20:04,994 Something they couldn't control. 258 00:20:05,162 --> 00:20:06,204 [FOOTSTEPS] 259 00:20:06,371 --> 00:20:09,624 Sammy's getting a little J. Love Hewitt when it comes to things like this. 260 00:20:11,835 --> 00:20:16,297 Me, I don't like them and I sure as hell ain't making apologies for them. 261 00:20:19,676 --> 00:20:21,469 There's nothing downstairs. You find anything? 262 00:20:22,846 --> 00:20:27,141 Uh, just about every piece of mail or receipt they ever had. 263 00:20:27,309 --> 00:20:30,186 Looked through a couple, but nothing about a grave so far. 264 00:20:34,024 --> 00:20:37,068 -What? -There's something behind here. 265 00:20:37,236 --> 00:20:38,736 Here. 266 00:20:53,835 --> 00:20:55,211 It's locked from the inside. 267 00:21:02,177 --> 00:21:03,511 [DEAN GRUNTS] 268 00:21:20,487 --> 00:21:22,571 It smells like old lady in here. 269 00:21:31,290 --> 00:21:32,873 And that would explain why. 270 00:21:38,588 --> 00:21:40,881 Well, now we know why nobody ever saw her again. 271 00:21:41,049 --> 00:21:42,925 She didn't wanna live without him. 272 00:21:49,099 --> 00:21:51,058 Dean, give me a hand. 273 00:21:52,728 --> 00:21:53,894 Really? 274 00:21:56,356 --> 00:21:57,398 What are you gonna do? 275 00:22:00,277 --> 00:22:02,653 -We can't leave her like this. -Why not? 276 00:22:03,071 --> 00:22:04,947 She deserves to be put to rest, Dean. 277 00:22:16,168 --> 00:22:17,960 DEAN: Son of a.... 278 00:22:18,128 --> 00:22:19,795 [DEAN GRUNTS] 279 00:22:19,963 --> 00:22:21,339 [SAM SIGHS] 280 00:22:22,049 --> 00:22:24,592 So if you manage to put Greeley to rest too... 281 00:22:26,595 --> 00:22:27,762 ...what happens to him? 282 00:22:29,639 --> 00:22:32,099 Lady, that answer is way beyond our pay grade. 283 00:22:32,267 --> 00:22:35,102 You hunt these things but you don't know what happens to them? 284 00:22:35,270 --> 00:22:37,605 They never come back. That's all that matters. 285 00:22:40,400 --> 00:22:41,442 [SAM SIGHS] 286 00:22:41,610 --> 00:22:44,362 After they let go of whatever is keeping them here... 287 00:22:44,946 --> 00:22:46,113 ...they just go. 288 00:22:47,449 --> 00:22:49,617 I hope someplace better, but we don't know. 289 00:22:51,036 --> 00:22:52,119 No one does. 290 00:22:52,287 --> 00:22:54,121 What happens when you burn their bones? 291 00:22:55,123 --> 00:22:56,165 SAM: Um.... 292 00:22:57,084 --> 00:23:01,379 Well, my dad used to say that it was like death for ghosts, you know? 293 00:23:02,339 --> 00:23:05,633 But the truth is, we still don't know, not for sure. 294 00:23:10,347 --> 00:23:13,808 I guess that's why we all hold onto life so hard... 295 00:23:14,643 --> 00:23:16,185 ...even the dead. 296 00:23:17,646 --> 00:23:20,189 We're all just scared of the unknown. 297 00:23:20,357 --> 00:23:22,900 The only thing I'm scared of is losing David. 298 00:23:25,237 --> 00:23:27,196 I have to see him again. 299 00:23:38,208 --> 00:23:40,209 I have to. 300 00:24:10,073 --> 00:24:13,284 -We should tell her about her husband. -We can't. 301 00:24:14,870 --> 00:24:17,997 Dean, it's cruel, letting her pine for him like this. 302 00:24:18,165 --> 00:24:21,000 -I don't like keeping her in the dark. -It's for her own good. 303 00:24:26,882 --> 00:24:29,508 I know you feel guilty, but let's just stick to the plan. 304 00:24:29,676 --> 00:24:32,219 -Let's get her out of here, then we'll tell. -Tell me what? 305 00:24:34,931 --> 00:24:36,474 What aren't you telling me? 306 00:24:40,103 --> 00:24:42,271 It's about David. You know what happened to him. 307 00:24:43,023 --> 00:24:44,106 -Molly-- -Sam, don't. 308 00:24:44,274 --> 00:24:46,400 MOLLY: Don't what? 309 00:24:46,776 --> 00:24:49,069 Don't tell me because I'll mess up your hunt? 310 00:24:50,155 --> 00:24:53,240 -You don't care about me or my husband. -That's not true. 311 00:24:53,825 --> 00:24:54,867 Really? 312 00:24:56,244 --> 00:24:58,996 Then whatever it is, tell me, please. 313 00:25:02,334 --> 00:25:04,919 [RADIO STATIC CRACKLES IN DISTANCE] 314 00:25:05,086 --> 00:25:07,213 [MUSIC PLAYS ON RADIO] 315 00:25:07,380 --> 00:25:09,340 He's coming. 316 00:25:10,091 --> 00:25:11,759 Stay with her. 317 00:25:12,594 --> 00:25:14,136 [MUSIC PLAYS] 318 00:25:43,083 --> 00:25:46,919 [WIND BLOWING] 319 00:25:53,718 --> 00:25:56,971 GREELEY [WHISPERS]: She's mine. 320 00:26:14,489 --> 00:26:15,531 [MOLLY SCREAMING] 321 00:26:18,660 --> 00:26:21,036 [SHOUTS] Dean! He's got Molly. 322 00:26:46,104 --> 00:26:47,313 DEAN: This guy is persistent. 323 00:26:47,480 --> 00:26:49,898 SAM: We gotta find Molly. -We gotta find Greeley's bones. 324 00:26:50,066 --> 00:26:52,276 And, uh, no pressure or anything... 325 00:26:52,444 --> 00:26:55,029 ...but we got less than two hours before sunrise. 326 00:26:56,281 --> 00:26:57,823 Hey. 327 00:26:58,366 --> 00:26:59,575 What do you got? 328 00:26:59,951 --> 00:27:05,247 Uh, "February 6, 1992." That was like two weeks before the accident, wasn't it? 329 00:27:05,415 --> 00:27:08,500 Yeah. I mean, it looks like the hunting cabin... 330 00:27:08,668 --> 00:27:11,587 ...but I swear there's a tree there right where they're standing. 331 00:27:14,090 --> 00:27:15,299 [SCOFFS] 332 00:27:15,467 --> 00:27:17,593 -I should've thought of it. -What? 333 00:27:17,761 --> 00:27:21,597 It's an old country custom, Dean. Planting a tree as a grave marker. 334 00:27:22,932 --> 00:27:25,726 You're like a walking encyclopedia of weirdness. 335 00:27:28,271 --> 00:27:30,564 Yeah, I know. 336 00:27:31,900 --> 00:27:36,403 Where's David? What did you do to him? 337 00:27:37,113 --> 00:27:39,823 GREELEY: You shouldn't worry about him anymore. 338 00:27:40,241 --> 00:27:41,325 Oh, my God. 339 00:27:41,493 --> 00:27:43,994 You should worry about yourself. 340 00:27:45,246 --> 00:27:48,582 -I didn't do anything to you. -Oh. 341 00:27:49,584 --> 00:27:50,793 [MOANING] 342 00:27:50,960 --> 00:27:56,715 No. I know about your wife. Hurting me won't bring her back. 343 00:27:58,176 --> 00:27:59,677 My wife is gone. 344 00:28:00,679 --> 00:28:02,137 [WHIMPERS] 345 00:28:02,889 --> 00:28:06,642 All I got left's hurting you. 346 00:28:06,810 --> 00:28:08,143 [MOLLY SCREAMING] 347 00:28:09,479 --> 00:28:11,188 [PANTING] 348 00:28:12,607 --> 00:28:15,067 [MOLLY SOBBING] 349 00:28:15,235 --> 00:28:18,779 Please. Please, just let me go. 350 00:28:18,947 --> 00:28:20,739 Go? 351 00:28:21,449 --> 00:28:23,200 You're not gonna leave. 352 00:28:23,368 --> 00:28:26,245 You're never gonna leave. 353 00:28:26,413 --> 00:28:28,872 [MOLLY SCREAMING] 354 00:28:31,209 --> 00:28:33,627 [MOLLY SCREAMING IN DISTANCE] 355 00:28:36,756 --> 00:28:37,798 Go get Molly. 356 00:28:45,056 --> 00:28:46,640 [MOLLY YELPS] 357 00:28:51,104 --> 00:28:52,187 Oh, thank God. 358 00:28:52,564 --> 00:28:54,982 Yeah, call me Dean. 359 00:28:55,817 --> 00:28:57,151 [MOLLY WHIMPERS] 360 00:28:57,318 --> 00:28:58,318 [GREELEY CHUCKLES] 361 00:29:01,948 --> 00:29:03,532 This guy's really pissing me off. 362 00:29:05,869 --> 00:29:08,954 [DEAN GRUNTS AND MOLLY GASPS] 363 00:29:13,001 --> 00:29:14,126 DEAN: Hurry up, Sam! 364 00:29:16,337 --> 00:29:17,755 [DEAN GROANING] 365 00:29:33,646 --> 00:29:35,773 [BOTH GRUNTING] 366 00:29:49,162 --> 00:29:50,370 [MOLLY GASPS] 367 00:29:50,538 --> 00:29:53,540 [GREELEY GROANING] 368 00:29:58,171 --> 00:29:59,171 [GREELEY GROANS LOUDLY] 369 00:29:59,339 --> 00:30:03,008 [GREELEY SCREAMING] 370 00:30:07,889 --> 00:30:09,640 [MOLLY SCREAMS] 371 00:30:28,201 --> 00:30:31,078 Oh, baby, it's been a long night. 372 00:30:35,458 --> 00:30:37,167 All right... 373 00:30:38,545 --> 00:30:40,420 ...let's get you out of here. 374 00:30:40,588 --> 00:30:44,383 I'm not going anywhere until you tell me what happened to my husband. 375 00:30:46,094 --> 00:30:48,762 -Molly. -All this time... 376 00:30:48,930 --> 00:30:52,015 ...I've been looking for him and you knew that.... 377 00:30:52,433 --> 00:30:54,393 You knew that Greeley killed him, didn't you? 378 00:30:55,937 --> 00:30:57,104 [SIGHS] 379 00:30:57,647 --> 00:30:58,772 He's dead. 380 00:31:00,233 --> 00:31:02,025 No, Molly. 381 00:31:02,944 --> 00:31:04,111 David's alive. 382 00:31:04,946 --> 00:31:06,530 What? 383 00:31:07,448 --> 00:31:08,574 You're sure? 384 00:31:09,784 --> 00:31:10,993 I'm sure. 385 00:31:12,787 --> 00:31:14,580 We'll take you to him. Come on. 386 00:31:25,967 --> 00:31:27,175 [LAUGHS SOFTLY] 387 00:31:35,226 --> 00:31:37,978 He's in that house, right there. 388 00:31:39,355 --> 00:31:41,481 I don't understand. 389 00:31:41,941 --> 00:31:43,525 You will. 390 00:32:02,712 --> 00:32:04,963 That's not.... 391 00:32:09,260 --> 00:32:10,302 It can't be. 392 00:32:12,221 --> 00:32:13,263 [DEAN SIGHS] 393 00:32:19,604 --> 00:32:21,605 What's happening? 394 00:32:23,733 --> 00:32:25,025 Who is that? 395 00:32:27,111 --> 00:32:28,862 That's David's wife. 396 00:32:36,537 --> 00:32:38,080 I'm sorry, Molly. 397 00:32:40,375 --> 00:32:45,253 Fifteen years ago, you and your husband hit Jonah Greeley with your car. 398 00:32:46,381 --> 00:32:47,881 David survived. 399 00:32:48,508 --> 00:32:50,050 What are you saying? 400 00:32:50,927 --> 00:32:54,012 We're saying that there isn't just one spirit haunting Highway 41. 401 00:32:54,180 --> 00:32:55,722 There are two. 402 00:32:56,224 --> 00:32:57,724 Jonah Greeley and you. 403 00:32:58,559 --> 00:33:02,688 For the past 15 years, one night a year you've been appearing on that highway. 404 00:33:02,855 --> 00:33:05,148 No, that's not possible. 405 00:33:05,316 --> 00:33:08,402 It was our anniversary, February 22nd-- 406 00:33:08,569 --> 00:33:10,946 -1992. -Yes. 407 00:33:11,114 --> 00:33:12,739 Molly, it's 2007. 408 00:33:17,912 --> 00:33:18,954 Oh, God. 409 00:33:19,414 --> 00:33:23,208 -All right, tell me about Highway 41. -Twelve accidents over 15 years. 410 00:33:23,376 --> 00:33:26,294 Five of them fatal. All of them happening on the same night. 411 00:33:26,462 --> 00:33:29,131 What are we looking at? Interstate dead zone? Phantom hitchhiker? 412 00:33:29,298 --> 00:33:30,590 Not quite. 413 00:33:30,758 --> 00:33:33,927 I mean, year after year, witnesses said the same thing made them crash: 414 00:33:34,095 --> 00:33:35,929 A woman appearing in the middle of the road... 415 00:33:36,097 --> 00:33:38,807 ...being chased by a man covered in blood. 416 00:33:38,975 --> 00:33:40,017 Two spooks? 417 00:33:54,699 --> 00:33:56,491 DEAN: Now, where is Molly buried? 418 00:33:56,659 --> 00:33:59,828 She-- She wasn't buried anywhere. 419 00:33:59,996 --> 00:34:01,455 She was cremated. 420 00:34:03,833 --> 00:34:08,253 -So much for burning her bones. -Yeah, but then what's keeping her here? 421 00:34:12,592 --> 00:34:14,301 DAVID: Molly! MOLLY: Ahh! 422 00:34:17,638 --> 00:34:19,431 Some spirits only see what they want. 423 00:34:20,641 --> 00:34:21,975 David? 424 00:34:22,393 --> 00:34:23,435 David? 425 00:34:24,479 --> 00:34:27,314 Stop! Stop! 426 00:34:29,317 --> 00:34:30,817 -Holy--! -MOLLY: Ahh! 427 00:34:34,322 --> 00:34:35,989 You have to help me. 428 00:34:36,157 --> 00:34:38,992 Dean, I don't think she knows she's dead. 429 00:34:41,537 --> 00:34:43,288 Please. Open up, please? 430 00:34:43,456 --> 00:34:46,374 Okay. All right, just calm down. Tell us what happened. 431 00:34:46,542 --> 00:34:49,336 -What are you gonna tell her? -The truth. 432 00:34:50,338 --> 00:34:52,964 She's gonna take off running in the other direction. 433 00:34:53,466 --> 00:34:56,134 Some spirits hold on too tight. 434 00:34:57,011 --> 00:34:58,303 Can't let go. 435 00:35:03,518 --> 00:35:04,559 And Greeley? 436 00:35:04,727 --> 00:35:06,853 SAM: Each year he punishes somebody for his death. 437 00:35:08,064 --> 00:35:10,690 Uh, chasing them... 438 00:35:10,983 --> 00:35:12,025 ...torturing them. 439 00:35:15,029 --> 00:35:17,030 And each year... 440 00:35:17,532 --> 00:35:19,032 ...that somebody is you. 441 00:35:19,200 --> 00:35:21,326 But I don't remember any of it. 442 00:35:21,494 --> 00:35:23,495 Because you couldn't see the truth, Molly. 443 00:35:26,833 --> 00:35:29,126 So that's why he won't... 444 00:35:29,961 --> 00:35:32,212 ...let me off the highway. 445 00:35:33,548 --> 00:35:35,423 Because I.... 446 00:35:35,800 --> 00:35:36,842 I killed him. 447 00:35:39,846 --> 00:35:41,888 I killed us both. 448 00:35:51,399 --> 00:35:54,568 Why didn't you tell me when you first saw me? 449 00:35:54,735 --> 00:35:58,238 -Why wait until now? -You wouldn't have believed us. 450 00:35:59,574 --> 00:36:01,074 And you needed me for bait. 451 00:36:03,703 --> 00:36:05,287 Well, we needed you. 452 00:36:08,708 --> 00:36:09,791 David. 453 00:36:09,959 --> 00:36:12,627 Molly, we brought you here so you could move on. 454 00:36:12,795 --> 00:36:15,755 No, I have to tell him. 455 00:36:15,923 --> 00:36:17,257 Tell him what? 456 00:36:19,635 --> 00:36:22,429 That you love him? That you're sorry? 457 00:36:24,098 --> 00:36:26,016 Molly, he already knows that. 458 00:36:28,603 --> 00:36:30,812 If you wanna go in there, we're not gonna stop you. 459 00:36:30,980 --> 00:36:33,315 Yeah, but you are gonna freak him right out... 460 00:36:35,860 --> 00:36:37,360 ...for life. 461 00:36:47,830 --> 00:36:52,292 David's already said his goodbyes, Molly. Now it's your turn. 462 00:36:52,460 --> 00:36:54,461 This is your unfinished business. 463 00:36:56,380 --> 00:36:58,632 What am I supposed to do? 464 00:37:00,676 --> 00:37:02,260 Just... 465 00:37:03,137 --> 00:37:04,888 ...let go... 466 00:37:05,681 --> 00:37:08,600 ...of David, of everything. 467 00:37:09,518 --> 00:37:11,311 You do that... 468 00:37:11,979 --> 00:37:13,480 ...we think you'll move on. 469 00:37:15,024 --> 00:37:17,192 But you don't know where. 470 00:37:18,945 --> 00:37:20,487 No. 471 00:37:21,948 --> 00:37:23,365 Molly, you don't belong here. 472 00:37:25,034 --> 00:37:26,701 Haven't you suffered long enough? 473 00:37:29,497 --> 00:37:30,997 It's time. 474 00:37:32,708 --> 00:37:34,000 It's time to go. 475 00:37:34,168 --> 00:37:36,336 [CRYING QUIETLY] 476 00:38:23,634 --> 00:38:26,886 I guess she wasn't so bad for a ghost. 477 00:38:29,807 --> 00:38:32,225 You think she's really going to a better place? 478 00:38:33,602 --> 00:38:34,728 I hope so. 479 00:38:36,731 --> 00:38:39,941 I guess we'll never know. Not until we take the plunge ourselves, huh? 480 00:38:41,152 --> 00:38:42,569 Doesn't really matter, Dean. 481 00:38:44,864 --> 00:38:46,781 Hope is kind of the whole point. 482 00:38:49,827 --> 00:38:51,244 All right, Haley Joel. 483 00:38:52,830 --> 00:38:53,997 Let's hit the road. 484 00:39:35,498 --> 00:39:37,499 [ENGLISH - US - SDH] 34604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.