All language subtitles for My Forever Sunshine (13)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,170 --> 00:00:15,170 =My Forever Sunshine= 2 00:00:15,170 --> 00:00:17,170 =Episode 13= 3 00:00:17,170 --> 00:00:18,890 ♪What's wrong?♪ 4 00:00:18,890 --> 00:00:22,130 ♪What's going on with my heart?♪ 5 00:00:22,130 --> 00:00:26,340 ♪Never expected I would experience this feeling♪ 6 00:00:26,340 --> 00:00:28,560 ♪Why am I being soft-hearted?♪ 7 00:00:28,560 --> 00:00:33,480 ♪Why do I feel sad after you've left?♪ 8 00:00:34,160 --> 00:00:36,050 ♪Am I crazy? I don't miss you♪ 9 00:00:36,050 --> 00:00:39,120 ♪You make me mad and you are annoying♪ 10 00:00:39,120 --> 00:00:40,280 ♪Then why?♪ 11 00:00:40,280 --> 00:00:43,490 ♪My heart is always moved by you♪ 12 00:00:43,490 --> 00:00:45,730 ♪I find it strange without you around♪ 13 00:00:45,730 --> 00:00:50,170 ♪I feel lonely without you around, right?♪ 14 00:00:50,290 --> 00:00:54,330 ♪Please come back and continue to stir my heart♪ 15 00:00:54,330 --> 00:00:58,720 ♪I want to follow my heart so that I no longer feel lonely♪ 16 00:00:58,810 --> 00:01:05,810 ♪Please come back and irk me, my heart will be full of vitality♪ 17 00:01:07,100 --> 00:01:11,380 ♪Please come back and continue to stir my heart♪ 18 00:01:11,380 --> 00:01:16,090 ♪Continue being my troublemaker♪ 19 00:01:16,090 --> 00:01:18,420 ♪Even if you cheat me again♪ 20 00:01:18,420 --> 00:01:23,840 ♪Come back and ask for my forgiveness♪ 21 00:01:25,690 --> 00:01:30,420 ♪Maybe I'm obsessed with your waywardness♪ 22 00:01:30,720 --> 00:01:35,060 ♪Maybe I have never met a girl like you♪ 23 00:01:35,060 --> 00:01:37,170 ♪Who softens my heart♪ 24 00:01:37,170 --> 00:01:42,180 ♪You make me sad for your leaving♪ 25 00:01:42,770 --> 00:01:44,530 ♪Am I crazy? I don't miss you♪ 26 00:01:44,650 --> 00:01:47,580 ♪You make me mad and you are annoying♪ 27 00:01:47,580 --> 00:01:48,940 ♪Then why?♪ 28 00:01:48,940 --> 00:01:51,920 ♪My heart is always moved by you♪ 29 00:01:52,120 --> 00:01:54,240 ♪I find it strange without you around♪ 30 00:01:54,240 --> 00:01:58,570 ♪I feel lonely without you around, right?♪ 31 00:01:58,570 --> 00:02:02,860 ♪Please come back and continue to stir my heart♪ 32 00:02:02,860 --> 00:02:07,340 ♪I want to follow my heart so that I no longer feel lonely♪ 33 00:02:07,340 --> 00:02:13,920 ♪Please come back and irk me, my heart will be full of vitality♪ 34 00:02:15,650 --> 00:02:19,970 ♪Please come back and continue to stir my heart♪ 35 00:02:19,970 --> 00:02:24,740 ♪Continue being my troublemaker♪ 36 00:02:24,740 --> 00:02:26,940 ♪Even if you cheat me again♪ 37 00:02:26,940 --> 00:02:31,890 ♪Come back and ask for my forgiveness♪ 38 00:02:36,740 --> 00:02:38,060 (Previous Episode) There's a handsome man 39 00:02:38,060 --> 00:02:40,340 at the garden. 40 00:02:40,340 --> 00:02:42,580 He's so handsome. 41 00:02:42,580 --> 00:02:44,340 He's exactly your type. 42 00:02:44,340 --> 00:02:46,020 I asked Ling to invite Paeng. 43 00:02:46,020 --> 00:02:47,220 Are you coming or not? 44 00:02:47,220 --> 00:02:48,420 No. 45 00:02:48,420 --> 00:02:49,780 Who are you? 46 00:02:49,780 --> 00:02:51,780 I'm someone whom Paeng must obey to. 47 00:02:51,780 --> 00:02:54,420 Ling, I'm going back. 48 00:02:57,340 --> 00:02:59,900 She's seducing the man in the cafe. 49 00:02:59,900 --> 00:03:01,060 What she is doing 50 00:03:01,060 --> 00:03:03,580 shows that she doesn't care about you. 51 00:03:03,580 --> 00:03:05,860 I'll see you at home, dear. 52 00:03:07,820 --> 00:03:08,500 (Where are you? Tell me.) 53 00:03:08,860 --> 00:03:10,300 Where are you? Tell me. 54 00:03:11,340 --> 00:03:12,020 He's your type. 55 00:03:12,020 --> 00:03:13,140 Do you like him? 56 00:03:13,660 --> 00:03:15,380 Yes. 57 00:03:15,500 --> 00:03:16,980 I like him very much. 58 00:03:19,900 --> 00:03:21,220 Aueng. 59 00:03:21,500 --> 00:03:22,820 Is there a factory explosion? 60 00:03:22,820 --> 00:03:23,580 Look. 61 00:03:23,580 --> 00:03:24,340 Over there. 62 00:03:24,580 --> 00:03:25,300 Hey. 63 00:03:25,820 --> 00:03:28,300 Is that a mining ground over there? 64 00:03:29,620 --> 00:03:31,180 A mining ground? 65 00:03:31,460 --> 00:03:33,460 Why can we see it from here this time? 66 00:03:34,140 --> 00:03:35,980 It seems like a serious explosion. 67 00:03:42,260 --> 00:03:43,900 Wow. 68 00:03:45,420 --> 00:03:47,220 What exactly is going on? 69 00:03:53,700 --> 00:03:54,700 There it goes again. 70 00:03:55,300 --> 00:03:56,220 Yes, Mr. Arthit. 71 00:03:56,700 --> 00:03:58,460 But it seems quite serious this time. 72 00:03:58,460 --> 00:03:59,620 It scattered everywhere. 73 00:04:00,580 --> 00:04:01,900 I'm tired of talking to them about this. 74 00:04:02,180 --> 00:04:03,580 They never understand. 75 00:04:03,700 --> 00:04:05,060 Do you want us to bring some men there, Mr. Arthit? 76 00:04:05,300 --> 00:04:06,620 We'll talk about it. If it doesn't go well, 77 00:04:06,620 --> 00:04:07,820 we'll use the violent way. 78 00:04:08,500 --> 00:04:09,300 Are you a gangster? 79 00:04:10,940 --> 00:04:12,260 Do you really think you can beat them? 80 00:04:21,100 --> 00:04:21,900 Hi, Thanon. 81 00:04:22,100 --> 00:04:22,780 What's the matter? 82 00:04:23,260 --> 00:04:24,860 Do you have dust problems in your farm? 83 00:04:25,220 --> 00:04:26,580 I'm having it now. 84 00:04:26,900 --> 00:04:27,980 So am I. 85 00:04:28,340 --> 00:04:29,340 I'm much closer to it. 86 00:04:29,340 --> 00:04:30,820 All of my resort guests have left. 87 00:04:31,980 --> 00:04:33,740 It seems that we have to talk to them again. 88 00:04:38,580 --> 00:04:39,700 Aueng. 89 00:04:39,700 --> 00:04:40,700 I... 90 00:04:41,540 --> 00:04:42,740 I feel tingling in my nose 91 00:04:42,740 --> 00:04:44,260 and my throat is itchy too. 92 00:04:44,740 --> 00:04:46,060 I don't know if I have a cold. 93 00:04:46,260 --> 00:04:48,460 I don't know what's wrong with me. 94 00:04:48,660 --> 00:04:50,740 My body itches all over. Maybe it's an allergy. 95 00:04:52,260 --> 00:04:53,260 Aueng. 96 00:04:53,260 --> 00:04:54,180 Could this be caused by 97 00:04:54,340 --> 00:04:55,820 the dust from the mining ground? 98 00:05:00,300 --> 00:05:01,620 Right, Miss Paeng. 99 00:05:03,540 --> 00:05:05,020 If that's the case, 100 00:05:05,020 --> 00:05:07,140 what will happen to my roses? 101 00:05:07,780 --> 00:05:09,380 Oh, Miss Paeng. 102 00:05:09,540 --> 00:05:10,660 We should ask Mr. Arthit 103 00:05:10,660 --> 00:05:12,060 about what we can do. 104 00:05:13,620 --> 00:05:15,060 Why should we ask him? 105 00:05:15,740 --> 00:05:17,620 Oh. 106 00:05:19,900 --> 00:05:22,060 Are you okay? 107 00:05:25,580 --> 00:05:26,940 You can't go inside. 108 00:05:28,780 --> 00:05:29,980 Do you have an appointment? 109 00:05:30,460 --> 00:05:31,380 Do you want a proper negotiation, 110 00:05:31,380 --> 00:05:32,820 or do you want us to bring men here? 111 00:05:33,380 --> 00:05:34,820 Or do you want everyone of this town to come? 112 00:05:38,620 --> 00:05:40,020 Yes, Mr. Dandim. 113 00:05:40,580 --> 00:05:41,420 Yes. 114 00:05:42,580 --> 00:05:43,540 Yes. 115 00:05:44,180 --> 00:05:45,940 Mr. Dandim is waiting for you inside. 116 00:05:52,700 --> 00:05:55,220 There was a small accident in the mining ground yesterday. 117 00:05:55,220 --> 00:05:56,660 I'm really sorry. 118 00:05:57,100 --> 00:05:58,260 A small accident? 119 00:05:58,620 --> 00:05:59,900 I don't think it's that simple. 120 00:06:01,740 --> 00:06:03,060 I'm not so sure 121 00:06:03,340 --> 00:06:05,180 if that was a mistake 122 00:06:05,380 --> 00:06:06,860 or it happened because you didn't care about it. 123 00:06:07,580 --> 00:06:09,260 It happens too often. 124 00:06:10,300 --> 00:06:12,340 I'm afraid I'll have to report to the authorities for an investigation. 125 00:06:12,780 --> 00:06:14,980 And I'm going to invite the media to cover the issue. 126 00:06:16,820 --> 00:06:18,340 It's no big deal. Why are you making a fuss? 127 00:06:19,460 --> 00:06:21,700 The mines have been around since my father's time. 128 00:06:22,420 --> 00:06:23,940 My farm isn't new either. 129 00:06:24,420 --> 00:06:25,780 Neither is my friend's resort. 130 00:06:27,740 --> 00:06:29,500 Anyway, I apologize this time. 131 00:06:29,780 --> 00:06:31,620 I'll be more careful about it. 132 00:06:33,620 --> 00:06:35,460 I'll give you one last chance. 133 00:06:37,740 --> 00:06:39,100 If this happens again... 134 00:06:39,900 --> 00:06:40,980 We won't put up with it. 135 00:06:51,260 --> 00:06:52,100 Please continue. 136 00:06:52,100 --> 00:06:53,100 I won't interfere. 137 00:07:05,620 --> 00:07:07,820 Isn't that the man who followed Paeng from Baan? 138 00:07:09,140 --> 00:07:10,260 Let's go back and talk. 139 00:07:18,620 --> 00:07:20,620 I can't believe that man knows Dandim, too. 140 00:07:21,980 --> 00:07:23,300 I didn't know either. 141 00:07:25,140 --> 00:07:27,220 He doesn't look like a good man. 142 00:07:28,340 --> 00:07:30,460 That's why I said he was weird. 143 00:07:31,420 --> 00:07:32,220 Do you believe me now? 144 00:07:32,220 --> 00:07:33,700 He isn't trustworthy. 145 00:07:34,980 --> 00:07:35,820 Yes. 146 00:07:36,700 --> 00:07:38,940 Dandim rarely hangs out with good people. 147 00:07:39,060 --> 00:07:40,900 He is always surrounded by thugs. 148 00:07:41,780 --> 00:07:43,460 Should we be worried about Paeng? 149 00:07:45,260 --> 00:07:46,020 What do you think? 150 00:07:48,220 --> 00:07:49,620 I get what you mean now. 151 00:07:49,740 --> 00:07:50,460 If that's the case, 152 00:07:50,460 --> 00:07:52,220 I think you should warn Paeng. 153 00:07:53,700 --> 00:07:55,340 And make her misunderstand me again? 154 00:07:56,540 --> 00:07:58,260 She might accuse me of trying to stop her again. 155 00:07:59,700 --> 00:08:01,620 She's dying to have a boyfriend now. 156 00:08:02,660 --> 00:08:03,740 Then I'll do it. 157 00:08:04,660 --> 00:08:06,060 You don't have to worry about her. 158 00:08:06,620 --> 00:08:07,900 Let's wait and see. 159 00:08:08,860 --> 00:08:10,260 Perhaps Mark 160 00:08:10,660 --> 00:08:12,340 is not as bad as we think he is. 161 00:08:13,660 --> 00:08:15,260 Keep pretending to be cool. 162 00:08:15,620 --> 00:08:16,700 How about this? 163 00:08:16,980 --> 00:08:18,580 I'll look into it. 164 00:08:18,580 --> 00:08:19,140 Such a small matter 165 00:08:19,140 --> 00:08:20,540 shouldn't be too hard for me. 166 00:08:27,460 --> 00:08:29,500 I'm tired of those people of the mining ground. 167 00:08:29,500 --> 00:08:30,700 Why didn't Mr. Arthit 168 00:08:30,700 --> 00:08:32,060 teach them a hard lesson? 169 00:08:32,340 --> 00:08:33,940 You're causing trouble for Mr. Arthit again. 170 00:08:34,220 --> 00:08:35,460 Why should we look for trouble with them? 171 00:08:35,460 --> 00:08:36,820 I didn't look for trouble, Phong. 172 00:08:36,820 --> 00:08:38,740 They are the ones who are looking for a fight 173 00:08:38,740 --> 00:08:40,460 every time they see us. 174 00:08:43,100 --> 00:08:43,740 Miss Paeng. 175 00:08:43,740 --> 00:08:45,060 Can I help you with anything? 176 00:08:45,380 --> 00:08:46,460 I want to ask 177 00:08:46,460 --> 00:08:48,460 about the scattering dust. 178 00:08:48,460 --> 00:08:50,060 Oh, the dust? 179 00:08:50,220 --> 00:08:51,700 We are talking about it. 180 00:08:52,740 --> 00:08:53,420 Guys, 181 00:08:53,420 --> 00:08:54,980 the people from the mining ground are here. 182 00:08:54,980 --> 00:08:56,100 Why are they here? 183 00:08:56,100 --> 00:08:56,900 They said, 184 00:08:56,900 --> 00:08:58,300 they're here to see what kind of trouble 185 00:08:58,300 --> 00:09:00,180 their mining ground has caused us. 186 00:09:00,820 --> 00:09:03,180 Are they here to make trouble? 187 00:09:03,420 --> 00:09:04,020 Let's go! 188 00:09:04,020 --> 00:09:05,180 Let's go together! 189 00:09:05,260 --> 00:09:07,260 Wait! 190 00:09:07,620 --> 00:09:10,260 Help! 191 00:09:10,260 --> 00:09:12,220 Thong has fainted in the kitchen! 192 00:09:12,260 --> 00:09:13,460 We have to get her to the hospital! 193 00:09:13,460 --> 00:09:14,620 Hurry up! 194 00:09:14,620 --> 00:09:15,620 Thong! 195 00:09:18,660 --> 00:09:19,620 Thong! 196 00:09:20,140 --> 00:09:21,060 Thong! 197 00:09:22,020 --> 00:09:23,540 What are you doing, Paeng? 198 00:09:23,540 --> 00:09:24,900 Leave her alone! 199 00:09:25,940 --> 00:09:27,220 Get her in a car now! 200 00:09:28,100 --> 00:09:29,620 Are there any cars nearby? 201 00:09:30,380 --> 00:09:32,500 I'm asking you if there are any cars nearby. 202 00:09:32,500 --> 00:09:34,260 There is a delivery truck nearby. 203 00:09:34,380 --> 00:09:35,180 Get the truck here. 204 00:09:35,180 --> 00:09:35,980 Okay. 205 00:09:36,060 --> 00:09:36,780 Hey! 206 00:09:36,940 --> 00:09:37,740 Keep your hands off her! 207 00:09:37,740 --> 00:09:38,900 It's none of your business. 208 00:09:39,100 --> 00:09:41,020 Are you going to watch her die? 209 00:09:41,020 --> 00:09:42,700 Can't you see that her lips are turning pale? 210 00:09:43,580 --> 00:09:45,020 How did she faint? 211 00:09:45,020 --> 00:09:47,020 She felt a tightness in her chest, 212 00:09:47,020 --> 00:09:47,820 and when she sat down to rest, 213 00:09:47,820 --> 00:09:49,180 she fainted and fell on the floor. 214 00:09:50,780 --> 00:09:51,780 Thong. 215 00:09:56,980 --> 00:09:58,260 Get the truck here now! 216 00:09:59,020 --> 00:09:59,940 Or, 217 00:10:00,060 --> 00:10:01,180 go and get my car here. 218 00:10:01,180 --> 00:10:02,300 Here's the key, hurry up! 219 00:10:02,300 --> 00:10:03,060 Hurry up! 220 00:10:03,300 --> 00:10:03,980 Go! 221 00:10:05,660 --> 00:10:06,420 Thong. 222 00:10:07,860 --> 00:10:09,060 Help me lift her up! 223 00:10:09,060 --> 00:10:10,380 What are you waiting for? 224 00:10:14,100 --> 00:10:14,980 Phong. 225 00:10:14,980 --> 00:10:15,860 Sape. 226 00:10:16,700 --> 00:10:18,020 What are you doing here? 227 00:10:18,220 --> 00:10:19,980 To see the people from the mining ground, Mr. Arthit. 228 00:10:20,380 --> 00:10:22,100 The worker said they were here. 229 00:10:22,180 --> 00:10:23,300 But they had gone 230 00:10:23,300 --> 00:10:24,540 when we got here. 231 00:10:26,100 --> 00:10:27,540 Were they in the farm? 232 00:10:27,820 --> 00:10:28,700 Yes, Mr. Arthit. 233 00:10:28,900 --> 00:10:30,220 They were here for the dust. 234 00:10:30,220 --> 00:10:31,380 But I think 235 00:10:31,380 --> 00:10:33,820 they're here to threaten us, Mr. Arthit. 236 00:10:35,700 --> 00:10:36,500 Phong. 237 00:10:37,180 --> 00:10:38,220 Tell our people 238 00:10:38,220 --> 00:10:39,580 to guard all entrances. 239 00:10:39,700 --> 00:10:41,260 Don't let any outsiders in. 240 00:10:41,780 --> 00:10:42,660 Yes, Mr. Arthit. 241 00:10:42,980 --> 00:10:44,340 Mr. Arthit! 242 00:10:45,940 --> 00:10:46,780 Thong has fainted 243 00:10:46,780 --> 00:10:48,380 and we're sending her to the hospital. 244 00:10:48,620 --> 00:10:49,300 Huh? 245 00:10:50,740 --> 00:10:51,820 Who's sending her to the hospital? 246 00:10:52,420 --> 00:10:54,620 Does Thong have any medical history? 247 00:10:55,260 --> 00:10:56,220 It's none of your business. 248 00:10:56,220 --> 00:10:57,340 Are you a doctor? 249 00:10:58,060 --> 00:10:59,260 I'm not a doctor. 250 00:10:59,260 --> 00:11:00,740 But I need to know, 251 00:11:00,740 --> 00:11:02,060 so I can tell the doctor. 252 00:11:02,900 --> 00:11:03,740 Duang. 253 00:11:03,740 --> 00:11:05,740 This is not the time to find fault with me. 254 00:11:13,980 --> 00:11:15,420 Hello, Mark. 255 00:11:15,420 --> 00:11:17,340 I'll call you back. 256 00:11:17,340 --> 00:11:19,100 I'm in the hospital right now. 257 00:11:20,100 --> 00:11:21,780 Oh, I'm fine. 258 00:11:21,780 --> 00:11:24,460 The lady who works in the farm is ill, 259 00:11:24,460 --> 00:11:26,180 so I sent her to the hospital. 260 00:11:27,380 --> 00:11:28,700 Okay. 261 00:11:34,980 --> 00:11:35,740 Doctor. 262 00:11:35,740 --> 00:11:38,420 Do you know the patient's medical history? 263 00:11:38,860 --> 00:11:41,740 She usually buys medicine by herself. 264 00:11:42,180 --> 00:11:44,140 She has high blood pressure. 265 00:11:44,780 --> 00:11:46,540 Oh, wait a second, doctor. 266 00:11:46,900 --> 00:11:48,260 I've asked the workers 267 00:11:48,260 --> 00:11:49,980 to take pictures of her medicine bottles. 268 00:11:51,860 --> 00:11:53,060 What's wrong with her? 269 00:11:55,300 --> 00:11:56,860 High blood pressure should be one of the reasons. 270 00:11:57,020 --> 00:11:58,700 She shouldn't have bought medicine by herself. 271 00:11:59,260 --> 00:12:00,260 Luckily, 272 00:12:00,260 --> 00:12:02,180 she didn't injure her head when she fell down. 273 00:12:14,780 --> 00:12:15,460 Duang. 274 00:12:15,700 --> 00:12:16,740 How is Thong? 275 00:12:16,740 --> 00:12:18,620 The doctor said she's okay right now. 276 00:12:24,940 --> 00:12:25,940 Thank you. 277 00:12:29,180 --> 00:12:31,140 Since you are here, 278 00:12:31,140 --> 00:12:32,300 I should go now. 279 00:12:32,300 --> 00:12:33,340 Wait. 280 00:12:34,340 --> 00:12:35,420 Let's go back together. 281 00:12:36,060 --> 00:12:37,500 I've asked someone to drive your car back. 282 00:12:38,420 --> 00:12:39,700 How did you do that? 283 00:12:41,420 --> 00:12:42,860 The key is still with me. 284 00:12:43,620 --> 00:12:44,580 Hey! 285 00:12:49,700 --> 00:12:50,460 Miss Paeng. 286 00:12:50,460 --> 00:12:51,740 How is the lady? 287 00:12:52,580 --> 00:12:53,700 She is fine. 288 00:12:54,020 --> 00:12:55,500 Thank you for your concern. 289 00:12:55,500 --> 00:12:57,820 You don't have to come all the way here. 290 00:12:57,820 --> 00:12:59,300 I'm worried about you. 291 00:12:59,860 --> 00:13:01,220 You must be shocked 292 00:13:01,220 --> 00:13:02,780 so I'm here to see what I can help. 293 00:13:05,380 --> 00:13:07,180 Oh, Mr. Arthit. 294 00:13:07,500 --> 00:13:08,500 We've met again. 295 00:13:08,660 --> 00:13:09,540 Yes. 296 00:13:09,540 --> 00:13:10,540 We've met again. 297 00:13:10,540 --> 00:13:11,940 We just met in the morning. 298 00:13:11,980 --> 00:13:14,060 I guess you must be really free. 299 00:13:14,180 --> 00:13:14,940 Yes. 300 00:13:14,940 --> 00:13:16,300 I do have a lot of free time these days. 301 00:13:18,300 --> 00:13:19,180 Since you're here, 302 00:13:19,180 --> 00:13:20,700 can you give me a ride? 303 00:13:20,700 --> 00:13:21,620 My pleasure. 304 00:13:21,620 --> 00:13:22,420 Shall we go? 305 00:13:22,420 --> 00:13:23,100 Sure. 306 00:13:23,100 --> 00:13:23,500 This way. 307 00:13:23,500 --> 00:13:24,500 Wanfahmai. 308 00:13:26,900 --> 00:13:28,700 You have to stay and help me get things done. 309 00:13:30,780 --> 00:13:31,700 Call Choo 310 00:13:31,860 --> 00:13:33,420 and tell her to pack Duang's clothes. 311 00:13:34,020 --> 00:13:35,180 I'll send someone to pick them up. 312 00:13:35,900 --> 00:13:37,660 And I'll wait for Thong to wake up here. 313 00:13:37,860 --> 00:13:40,460 While I'm waiting, I may ask you to work anytime. 314 00:13:41,460 --> 00:13:43,380 But I'm not your secretary. 315 00:13:44,020 --> 00:13:44,780 Why? 316 00:13:45,420 --> 00:13:46,780 You're my employee. 317 00:13:47,100 --> 00:13:48,540 Can't your employer ask you to work? 318 00:13:52,660 --> 00:13:54,660 Ask this man to leave too. 319 00:13:55,140 --> 00:13:56,500 He's bothering me. 320 00:14:12,580 --> 00:14:13,460 Yes, Mom. 321 00:14:14,100 --> 00:14:15,500 I've visited Thong. 322 00:14:15,580 --> 00:14:17,020 But I'm having my meal right now. 323 00:14:17,420 --> 00:14:19,340 I'll go back to get Duang's luggage later. 324 00:14:19,700 --> 00:14:20,660 (Music Bar) 325 00:14:20,660 --> 00:14:21,220 (Music Bar) Yes. 326 00:14:21,220 --> 00:14:22,140 (Music Bar) 327 00:14:22,140 --> 00:14:22,660 (Music Bar) Yes. 328 00:14:22,660 --> 00:14:23,340 (Music Bar) 329 00:14:26,260 --> 00:14:28,260 Why don't you send me back? 330 00:14:29,100 --> 00:14:30,100 Let's eat first. 331 00:14:30,460 --> 00:14:31,380 It's lunchtime. 332 00:14:33,540 --> 00:14:35,100 Don't pretend that you're worried about me. 333 00:14:36,700 --> 00:14:37,780 I'm worried about myself. 334 00:14:38,140 --> 00:14:38,980 I'm hungry. 335 00:14:50,140 --> 00:14:51,020 Thanks. 336 00:14:54,020 --> 00:14:55,140 Let's eat. 337 00:14:55,860 --> 00:14:57,660 I'm worried about you now. 338 00:14:58,140 --> 00:14:59,900 You probably haven't had anything yet. 339 00:15:03,420 --> 00:15:04,580 Don't look at me. 340 00:15:04,740 --> 00:15:05,740 Have a bite. 341 00:15:06,260 --> 00:15:07,700 So you'll have the strength to argue with me. 342 00:15:22,340 --> 00:15:23,580 Thanks again. 343 00:15:25,300 --> 00:15:27,300 If it weren't for you, Thong would be in great danger. 344 00:15:28,340 --> 00:15:29,980 You don't have to thank me. 345 00:15:30,420 --> 00:15:32,300 Anyone would do the same. 346 00:15:32,900 --> 00:15:34,540 If they were heartless, they wouldn't help. 347 00:15:35,260 --> 00:15:36,700 I guess I'm not that heartless after all. 348 00:15:37,580 --> 00:15:38,980 That's why I'm thanking you. 349 00:15:42,980 --> 00:15:44,980 Then we're even now. 350 00:15:47,020 --> 00:15:49,900 You followed me to Bangkok to help my friend. 351 00:15:50,180 --> 00:15:51,580 And this time, 352 00:15:51,580 --> 00:15:53,260 I've saved your worker. 353 00:15:53,580 --> 00:15:54,900 So we're even now. 354 00:15:56,460 --> 00:15:58,500 Helping others is a good deed. 355 00:15:59,300 --> 00:16:00,620 I helped your friend. 356 00:16:00,620 --> 00:16:02,140 And you helped Thong. 357 00:16:02,380 --> 00:16:04,100 It's not about us being even or not. 358 00:16:05,620 --> 00:16:09,020 It's about the good quality that I see in you. 359 00:16:10,940 --> 00:16:12,300 Do you see that, really? 360 00:16:13,100 --> 00:16:15,300 You always see me as a troublemaker. 361 00:16:15,380 --> 00:16:16,700 This is just a small favor. 362 00:16:16,700 --> 00:16:18,780 Will it change your mind? 363 00:16:19,500 --> 00:16:21,140 That's what you think. 364 00:16:21,460 --> 00:16:22,900 Don't try to read my mind. 365 00:16:24,580 --> 00:16:26,540 And I didn't always see you as a troublemaker. 366 00:16:26,940 --> 00:16:29,100 Today, what I've seen 367 00:16:29,700 --> 00:16:31,220 is your kindness towards others. 368 00:16:35,260 --> 00:16:37,060 Should I thank you 369 00:16:37,500 --> 00:16:39,860 for finally seeing me as a better person? 370 00:16:42,740 --> 00:16:43,820 You don't have to. 371 00:16:45,140 --> 00:16:47,300 I just want you to see me as a better person. 372 00:16:47,580 --> 00:16:48,700 Just like the way I see you. 373 00:16:48,700 --> 00:16:49,540 That would be enough. 374 00:16:54,660 --> 00:16:56,420 That's because you always mess with me. 375 00:16:58,740 --> 00:17:00,220 You're imagining things. 376 00:17:00,500 --> 00:17:01,940 No, I'm not. 377 00:17:02,540 --> 00:17:04,020 Yes, you are. 378 00:17:05,620 --> 00:17:06,980 And you like to find fault with me too. 379 00:17:08,700 --> 00:17:10,100 You're so annoying. 380 00:17:10,660 --> 00:17:12,420 You're the most annoying one. 381 00:17:17,180 --> 00:17:18,820 Like the way you've been treating Mark. 382 00:17:18,940 --> 00:17:20,700 You should show him some respect. 383 00:17:21,660 --> 00:17:24,060 Don't be so arrogant to him. 384 00:17:24,060 --> 00:17:26,500 He's just one of my customers, 385 00:17:27,020 --> 00:17:28,580 but you're so rude to him. 386 00:17:29,700 --> 00:17:31,380 Are you asking me to be polite? 387 00:17:31,500 --> 00:17:33,300 You should tell him that, not me. 388 00:17:35,580 --> 00:17:37,220 He has done nothing to you. 389 00:17:37,580 --> 00:17:39,380 I've done nothing to him, too. 390 00:17:40,380 --> 00:17:41,340 But now, 391 00:17:41,540 --> 00:17:42,900 I have to keep an eye on him 392 00:17:42,980 --> 00:17:44,540 to see if he really is your customer 393 00:17:44,620 --> 00:17:45,420 or 394 00:17:45,980 --> 00:17:47,100 he's trying to pursue you. 395 00:17:48,380 --> 00:17:49,820 I've told you. 396 00:17:49,980 --> 00:17:52,060 Even if he's pursuing me, there's nothing wrong with it. 397 00:17:55,820 --> 00:17:57,140 Yes, you're right. 398 00:17:57,860 --> 00:17:59,940 But if he's using work as an excuse 399 00:17:59,940 --> 00:18:01,660 and you believe it, 400 00:18:01,820 --> 00:18:05,780 you'll be daydreaming about getting good sales. 401 00:18:05,780 --> 00:18:06,500 Right? 402 00:18:08,620 --> 00:18:10,260 I can still sell them to others. 403 00:18:10,900 --> 00:18:11,780 See? 404 00:18:12,580 --> 00:18:13,780 It means that you feel it too. 405 00:18:13,780 --> 00:18:15,580 Mark isn't a real customer. 406 00:18:17,420 --> 00:18:19,100 I'm not feeling that way. 407 00:18:19,100 --> 00:18:20,260 You're the one 408 00:18:20,260 --> 00:18:22,140 who's trying to influence me with your thoughts. 409 00:18:22,260 --> 00:18:23,580 So I would think the same way as you. 410 00:18:25,260 --> 00:18:26,420 Then let me tell you. 411 00:18:26,420 --> 00:18:28,020 You should feel it. 412 00:18:28,460 --> 00:18:30,100 Learn to see people for who they really are. 413 00:18:37,060 --> 00:18:38,340 Eat up. 414 00:18:39,100 --> 00:18:40,580 Don't waste food. 415 00:18:51,140 --> 00:18:53,220 Be careful in the farm these days. 416 00:18:54,740 --> 00:18:55,900 If you see a stranger, 417 00:18:55,900 --> 00:18:56,980 call me right away. 418 00:18:58,580 --> 00:18:59,980 Is it about the people from the mining ground? 419 00:19:02,620 --> 00:19:03,460 Okay. 420 00:19:04,740 --> 00:19:05,420 Wait. 421 00:19:08,540 --> 00:19:09,940 Will you display your products 422 00:19:10,740 --> 00:19:12,380 during the in-store exhibition? 423 00:19:13,740 --> 00:19:14,700 Yes. 424 00:19:17,700 --> 00:19:18,780 All the best. 425 00:19:24,540 --> 00:19:26,380 May I go now? 426 00:20:03,540 --> 00:20:04,700 Mr. Mark. 427 00:20:05,020 --> 00:20:07,420 Someone asked me about you today. 428 00:20:08,820 --> 00:20:09,740 Who was it? 429 00:20:10,220 --> 00:20:12,740 He didn't leave his name. 430 00:20:12,740 --> 00:20:15,060 He just came to check if you stay here. 431 00:20:18,700 --> 00:20:19,940 May I check the CCTV? 432 00:20:20,100 --> 00:20:21,860 Sure, this way. 433 00:20:25,100 --> 00:20:27,300 He dared to go to your condo to look for you. 434 00:20:27,300 --> 00:20:27,980 Yes. 435 00:20:28,340 --> 00:20:31,180 He's a friend of Arthit. We met him this morning. 436 00:20:31,460 --> 00:20:32,380 His name is Thanon. 437 00:20:32,820 --> 00:20:34,340 The resort he owns is not far from here. 438 00:20:34,620 --> 00:20:35,980 He is Arthit's best friend. 439 00:20:37,420 --> 00:20:39,180 I need his information and address. 440 00:20:40,180 --> 00:20:41,020 Hey. 441 00:20:41,860 --> 00:20:43,180 Don't take things too far. 442 00:20:43,340 --> 00:20:44,420 I've had a lot of cases lately. 443 00:20:44,660 --> 00:20:45,580 I won't. 444 00:20:46,580 --> 00:20:48,300 By the way, can I borrow your warehouse? 445 00:20:49,340 --> 00:20:50,580 What for? 446 00:20:51,300 --> 00:20:52,580 I'm an impatient person. 447 00:20:53,420 --> 00:20:55,220 I need to win that woman's heart quickly, 448 00:20:55,500 --> 00:20:57,220 in case someone takes the lead. 449 00:20:57,980 --> 00:20:59,460 You've got a lot of tricks. 450 00:20:59,700 --> 00:21:00,900 Let me know if there is anything I can help. 451 00:21:02,140 --> 00:21:03,140 You've put in so much effort for her. 452 00:21:03,140 --> 00:21:04,500 I'd love to see how that woman looks like. 453 00:21:05,340 --> 00:21:06,620 You'll see her in a few days. 454 00:21:06,900 --> 00:21:08,140 Oh, I'll wait and see. 455 00:21:08,980 --> 00:21:10,180 She must be really beautiful. 456 00:21:10,820 --> 00:21:13,100 But now I have something else to do. 457 00:21:15,060 --> 00:21:15,940 What is it? 458 00:21:18,060 --> 00:21:19,340 Settle scores with Thanon. 459 00:21:25,500 --> 00:21:27,060 You don't have to pick me up, Thanon. 460 00:21:28,220 --> 00:21:29,620 I can go there myself. 461 00:21:29,620 --> 00:21:31,060 I'll get my car this afternoon. 462 00:21:31,860 --> 00:21:32,900 Bye. 463 00:21:45,620 --> 00:21:47,500 Keep an eye on her. 464 00:21:48,260 --> 00:21:49,620 Send me a message if anything happens. 465 00:21:51,060 --> 00:21:52,300 Don't worry. 466 00:21:52,820 --> 00:21:55,220 Mr. Dandim has given his permission for you to work for me. 467 00:22:09,500 --> 00:22:10,740 I'm really sorry. 468 00:22:11,020 --> 00:22:12,100 Are you injured? 469 00:22:12,300 --> 00:22:13,860 Do you want me to send you to the hospital? 470 00:22:16,020 --> 00:22:17,020 It's okay. 471 00:22:17,300 --> 00:22:19,100 Why were you driving so fast? 472 00:22:19,380 --> 00:22:20,660 I'm really sorry. 473 00:22:20,940 --> 00:22:21,900 I dropped something, 474 00:22:21,900 --> 00:22:23,620 so I bent down to pick it up. 475 00:22:24,100 --> 00:22:25,340 Again, I'm sorry. 476 00:22:25,660 --> 00:22:26,660 It's okay. 477 00:22:26,820 --> 00:22:29,100 But please be more careful next time. 478 00:22:32,180 --> 00:22:34,260 I don't know where you're going. 479 00:22:34,740 --> 00:22:37,020 But if you won't let me send you to the hospital, 480 00:22:37,660 --> 00:22:39,460 let me give you a ride at least, will you? 481 00:22:40,900 --> 00:22:41,780 It's okay. 482 00:22:41,940 --> 00:22:43,260 Your car didn't hit me. 483 00:22:46,020 --> 00:22:47,380 I can't just let you go like this. 484 00:22:48,660 --> 00:22:49,900 I will feel uneasy. 485 00:22:51,420 --> 00:22:52,620 Thanks. 486 00:22:52,780 --> 00:22:54,220 But it's okay, really. 487 00:23:00,020 --> 00:23:01,020 Let me help you. 488 00:23:26,540 --> 00:23:28,980 Did you follow me here? 489 00:23:29,660 --> 00:23:30,540 Yes, I did. 490 00:23:31,140 --> 00:23:33,380 I just want to make sure 491 00:23:33,540 --> 00:23:34,940 that you're okay. 492 00:23:35,380 --> 00:23:37,020 I am okay. 493 00:23:39,620 --> 00:23:40,820 Is this your cafe? 494 00:23:41,820 --> 00:23:43,260 I'm in partnership with my friend. 495 00:23:43,940 --> 00:23:44,820 If that's the case, 496 00:23:44,820 --> 00:23:45,700 as a customer, 497 00:23:45,700 --> 00:23:47,500 may I have a meal at your cafe? 498 00:23:47,820 --> 00:23:48,900 I think that should be okay, right? 499 00:23:53,940 --> 00:23:54,940 Thank you. 500 00:23:56,580 --> 00:23:58,660 Feel free to give me feedback. 501 00:23:59,300 --> 00:24:00,740 Let me try it first. 502 00:24:08,420 --> 00:24:10,020 Oh. 503 00:24:10,660 --> 00:24:12,020 It's delicious. 504 00:24:13,140 --> 00:24:16,060 So, do you live there? 505 00:24:16,060 --> 00:24:16,740 Huh? 506 00:24:17,500 --> 00:24:19,340 I'll move in here soon. 507 00:24:19,340 --> 00:24:20,580 I'm buying a house 508 00:24:20,580 --> 00:24:22,940 and I like your neighborhood a lot. 509 00:24:23,380 --> 00:24:26,180 So I'd like to know more. 510 00:24:26,820 --> 00:24:27,980 Oh. 511 00:24:28,140 --> 00:24:29,300 Yes. 512 00:24:30,780 --> 00:24:32,500 Would you please have a seat 513 00:24:32,900 --> 00:24:34,260 and tell me more about it? 514 00:24:42,140 --> 00:24:42,940 What is it? 515 00:24:42,940 --> 00:24:43,820 Oh. 516 00:24:44,100 --> 00:24:45,020 Well... 517 00:24:45,020 --> 00:24:47,100 That customer is so handsome. 518 00:24:47,340 --> 00:24:48,420 Look, there he is. 519 00:24:57,460 --> 00:24:58,220 Ling. 520 00:25:00,060 --> 00:25:01,300 Hi, Mr. Thanon. 521 00:25:02,380 --> 00:25:03,780 Do you know each other? 522 00:25:05,140 --> 00:25:06,140 Of course. 523 00:25:07,020 --> 00:25:09,260 Mr. Thanon came to my condo to look for me yesterday. 524 00:25:10,900 --> 00:25:11,860 Am I right? 525 00:25:26,260 --> 00:25:27,020 Wait. 526 00:25:31,860 --> 00:25:32,980 What do you want? 527 00:25:34,660 --> 00:25:36,380 I should ask you that. 528 00:25:36,660 --> 00:25:37,860 What do you want? 529 00:25:38,980 --> 00:25:40,260 I'd like to remind you. 530 00:25:41,500 --> 00:25:42,900 Stay out of my business. 531 00:25:43,500 --> 00:25:44,980 I investigated you 532 00:25:45,700 --> 00:25:47,500 because you messed with my friend. 533 00:25:48,340 --> 00:25:49,340 Your friend? 534 00:25:50,420 --> 00:25:51,740 Do you mean Miss Paeng or Mr. Arthit? 535 00:25:52,540 --> 00:25:53,420 Both. 536 00:25:55,420 --> 00:25:56,780 You investigated me. 537 00:25:57,020 --> 00:25:59,860 So you shouldn't be surprised when I do the same to you. 538 00:26:02,420 --> 00:26:03,780 You can investigate me. 539 00:26:04,460 --> 00:26:05,860 But I don't think it's appropriate 540 00:26:05,860 --> 00:26:06,900 to target a woman. 541 00:26:07,620 --> 00:26:09,500 That's not how a gentleman should behave. 542 00:26:10,300 --> 00:26:11,740 If you're referring to Miss Ling, 543 00:26:11,980 --> 00:26:13,220 I did nothing to her. 544 00:26:13,420 --> 00:26:14,700 It was just a coincidence. 545 00:26:21,180 --> 00:26:22,220 Here's my business card, 546 00:26:22,700 --> 00:26:24,500 with my address and phone number on it. 547 00:26:24,660 --> 00:26:26,060 You can call me anytime. 548 00:26:27,300 --> 00:26:28,220 But I have a request. 549 00:26:28,900 --> 00:26:30,220 Don't touch her. 550 00:26:36,780 --> 00:26:37,820 Thanks. 551 00:26:39,380 --> 00:26:40,580 I've always been 552 00:26:42,340 --> 00:26:44,180 a gentleman to the ladies. 553 00:26:45,180 --> 00:26:46,780 You can ask Miss Ling if you don't believe me. 554 00:27:04,620 --> 00:27:05,540 Do you mean Mark? 555 00:27:06,180 --> 00:27:06,940 Yes. 556 00:27:07,420 --> 00:27:09,260 He knew I had investigated him. 557 00:27:10,780 --> 00:27:12,460 So he followed Ling to her neighborhood? 558 00:27:13,540 --> 00:27:15,380 He is scarier than you can imagine. 559 00:27:15,580 --> 00:27:16,540 He made it clear that 560 00:27:16,580 --> 00:27:17,700 we should stay out of his business. 561 00:27:18,940 --> 00:27:19,900 He's so smart. 562 00:27:20,060 --> 00:27:21,300 And vicious. 563 00:27:21,940 --> 00:27:23,860 He knows Ling is my weak spot. 564 00:27:25,420 --> 00:27:26,700 What have you found out about him? 565 00:27:27,260 --> 00:27:28,340 Everything's good. 566 00:27:29,180 --> 00:27:30,620 There's nothing bad about him. 567 00:27:31,100 --> 00:27:32,380 He's from Bangkok. 568 00:27:32,700 --> 00:27:35,220 He came from a reputable family, but his parents died when he was a child. 569 00:27:36,820 --> 00:27:38,020 Just like Paeng. 570 00:27:38,420 --> 00:27:39,580 Yes, just like Paeng. 571 00:27:41,140 --> 00:27:42,820 That's why he can get along with Paeng well. 572 00:27:43,460 --> 00:27:45,340 Ling was also his target. 573 00:27:48,700 --> 00:27:49,940 What's his job? 574 00:27:51,180 --> 00:27:52,940 He owns a garment export business. 575 00:27:53,860 --> 00:27:55,620 No criminal record. 576 00:27:56,580 --> 00:27:58,220 Garment export business? 577 00:27:58,580 --> 00:28:00,460 What does it have to do with rose products? 578 00:28:02,580 --> 00:28:04,340 If he hadn't threatened me, 579 00:28:04,780 --> 00:28:06,540 I would have believed that he was innocent. 580 00:28:07,380 --> 00:28:08,380 It's upsetting. 581 00:28:09,620 --> 00:28:10,580 Have you told Ling yet? 582 00:28:11,940 --> 00:28:12,620 Not yet. 583 00:28:12,900 --> 00:28:14,300 I don't want to make her worry. 584 00:28:15,100 --> 00:28:15,940 Good. 585 00:28:16,380 --> 00:28:17,660 You take care of her. 586 00:28:17,980 --> 00:28:19,020 Leave the rest to me. 587 00:28:27,260 --> 00:28:29,020 (Contacts-Paeng) 588 00:28:34,420 --> 00:28:36,460 You've been staring at your phone for the last ten minutes. 589 00:28:38,220 --> 00:28:40,740 Do you think I should give her a call? 590 00:28:41,500 --> 00:28:43,060 I've never seen this side of you. 591 00:28:43,780 --> 00:28:45,860 Wanfahmai should be undoubtedly pretty. 592 00:28:46,660 --> 00:28:50,420 She is the woman whom I wish to take care of. 593 00:28:53,020 --> 00:28:55,500 Don't you dare to pursue her. 594 00:28:55,500 --> 00:28:56,820 You don't have to warn me. 595 00:28:57,340 --> 00:28:59,420 I won't mess with your woman. 596 00:28:59,780 --> 00:29:01,180 I know you very well. 597 00:29:01,540 --> 00:29:03,620 If you want to get a woman, 598 00:29:04,020 --> 00:29:05,500 you will never fail. 599 00:29:06,420 --> 00:29:08,100 Teach me some skills when you're free. 600 00:29:09,780 --> 00:29:11,940 I still remember when you pursued that rich woman. 601 00:29:11,940 --> 00:29:13,300 What's her name again? 602 00:29:14,580 --> 00:29:15,540 Pinn? Am I right? 603 00:29:20,500 --> 00:29:22,340 Don't you ever mention that woman again. 604 00:29:23,580 --> 00:29:25,180 Okay, I won't. 605 00:30:14,620 --> 00:30:16,500 I'll take care of your child. 606 00:30:17,300 --> 00:30:18,460 Pinn. 607 00:30:45,300 --> 00:30:47,100 What are you doing, Mr. Arthit? 608 00:30:47,100 --> 00:30:48,020 Uh... 609 00:30:51,020 --> 00:30:52,620 Is your mistress home? 610 00:30:54,140 --> 00:30:55,980 Miss Paeng is inside the house. 611 00:30:57,900 --> 00:30:59,460 Get back to your work now. 612 00:30:59,460 --> 00:31:00,860 Come back after an hour. 613 00:31:02,340 --> 00:31:04,100 What are you going to do, Mr. Arthit? 614 00:31:05,220 --> 00:31:06,660 I'm not going to do anything to her. 615 00:31:06,660 --> 00:31:07,620 Don't worry. 616 00:31:09,060 --> 00:31:10,140 Are you sure? 617 00:31:10,700 --> 00:31:11,700 Have I ever done anything to her? 618 00:31:11,700 --> 00:31:13,060 Oh! 619 00:31:14,540 --> 00:31:16,860 You always bully her. 620 00:31:16,860 --> 00:31:18,180 Do you want me to recall your memory? 621 00:31:18,180 --> 00:31:19,100 No. 622 00:31:19,340 --> 00:31:20,060 Fine. 623 00:31:20,060 --> 00:31:20,980 I promise you 624 00:31:20,980 --> 00:31:22,780 I will not bully her today. 625 00:31:22,780 --> 00:31:23,660 Okay? 626 00:31:24,780 --> 00:31:25,660 I just 627 00:31:26,020 --> 00:31:26,940 want to tell her something. 628 00:31:27,020 --> 00:31:29,140 Then I'll get Miss Paeng for you. 629 00:31:30,260 --> 00:31:31,180 No. 630 00:31:31,860 --> 00:31:32,620 You can go now. 631 00:31:32,620 --> 00:31:34,220 Oh, Mr. Arthit. 632 00:31:34,620 --> 00:31:36,020 Okay. 633 00:32:00,900 --> 00:32:03,380 Get me the scissors, Aueng. 634 00:32:13,020 --> 00:32:15,740 Pass me a needle with thread, Aueng. 635 00:32:23,140 --> 00:32:24,780 Aueng, are you done? 636 00:32:27,100 --> 00:32:28,380 Aueng. 637 00:32:31,340 --> 00:32:32,780 Oh! Brother Arthit! 638 00:32:35,300 --> 00:32:36,380 If I were a thief, 639 00:32:36,380 --> 00:32:37,660 I would have harassed you long ago. 640 00:32:38,420 --> 00:32:39,620 If you really were a thief, 641 00:32:39,620 --> 00:32:41,300 I would have stabbed you to death long ago. 642 00:32:43,100 --> 00:32:44,700 I'm not kidding. 643 00:32:44,860 --> 00:32:46,580 What are you doing here? Where's Aueng? 644 00:32:48,260 --> 00:32:49,340 She went for a walk. 645 00:32:49,340 --> 00:32:50,820 She entrusted you to me. 646 00:32:51,420 --> 00:32:53,380 I'm not a five-year-old. 647 00:32:56,180 --> 00:32:57,340 What are you doing? 648 00:32:58,700 --> 00:32:59,980 What do you want me to do? 649 00:33:01,260 --> 00:33:02,740 I'm asking you, what are you doing? 650 00:33:03,580 --> 00:33:05,140 You come all the way here. 651 00:33:05,140 --> 00:33:06,540 What do you want me to do? 652 00:33:07,780 --> 00:33:08,620 Nothing. 653 00:33:11,340 --> 00:33:12,660 Nothing? Then why are you here? 654 00:33:19,700 --> 00:33:22,100 You don't know what you want me to do yet, do you? 655 00:33:26,220 --> 00:33:27,180 Brother Arthit. 656 00:33:27,180 --> 00:33:29,740 When you finally have an idea, you can give me a call. 657 00:33:33,180 --> 00:33:34,300 This way, please. 658 00:33:39,060 --> 00:33:40,060 I've got one now. 659 00:33:45,620 --> 00:33:47,740 I'd like to get 660 00:33:53,140 --> 00:33:54,260 someone's phone number. 661 00:33:55,060 --> 00:33:56,260 Someone's phone number? 662 00:33:56,980 --> 00:33:58,340 Mark's phone number. 663 00:34:00,660 --> 00:34:01,780 Why do you want it? 664 00:34:06,500 --> 00:34:07,700 I'm not giving it to you. 665 00:34:10,740 --> 00:34:12,220 I'm asking you nicely. 666 00:34:13,340 --> 00:34:14,500 No. 667 00:34:14,500 --> 00:34:16,020 You're going to give him trouble, aren't you? 668 00:34:25,940 --> 00:34:27,020 Paeng. 669 00:34:42,260 --> 00:34:43,340 I'm not giving you that. 670 00:34:44,220 --> 00:34:45,060 Fine. 671 00:34:45,460 --> 00:34:46,620 Then we will stay like this. 672 00:34:49,820 --> 00:34:51,100 Why are you doing this? 673 00:34:51,620 --> 00:34:52,540 I'd like to ask you this question. 674 00:34:52,700 --> 00:34:54,060 I've asked you nicely. 675 00:34:57,100 --> 00:34:58,340 What has he done to you? 676 00:34:58,340 --> 00:34:59,740 Why do you want to give him trouble? 677 00:35:05,860 --> 00:35:07,380 Don't speak in his favor in front of me. 678 00:35:08,020 --> 00:35:09,380 I didn't. 679 00:35:10,540 --> 00:35:12,100 But he's much better than you. 680 00:35:20,260 --> 00:35:21,340 Brother Arthit! 681 00:35:21,340 --> 00:35:22,380 Let go of me. 682 00:35:22,380 --> 00:35:23,300 No. 683 00:35:24,540 --> 00:35:25,540 Let go of me. 684 00:35:36,340 --> 00:35:37,900 What are you doing, Wanfahmai? 685 00:35:38,700 --> 00:35:40,220 Stop it. 686 00:35:40,940 --> 00:35:42,740 Take away your filthy hands. 687 00:35:44,740 --> 00:35:47,780 You might as well stab me instead of humiliating me like this. 688 00:35:47,860 --> 00:35:48,660 Fine. 689 00:35:51,220 --> 00:35:53,660 Let go! 690 00:35:54,020 --> 00:35:54,860 Let go! 691 00:35:58,260 --> 00:35:59,300 If you don't want to die, 692 00:35:59,460 --> 00:36:00,900 don't touch me again. 693 00:36:06,060 --> 00:36:08,260 Well, since he hates me so much, 694 00:36:08,260 --> 00:36:09,740 it seems like I have to do this. 695 00:36:23,860 --> 00:36:25,380 When you're hugging me, 696 00:36:25,540 --> 00:36:27,140 it has turned me on. 697 00:36:43,540 --> 00:36:45,820 I really want to throw myself at you. 698 00:36:51,580 --> 00:36:53,260 Why isn't he stopping me? 699 00:36:54,980 --> 00:36:56,300 What should I do now? 700 00:37:00,380 --> 00:37:01,740 I'm afraid I have no choice but to do it. 701 00:37:26,220 --> 00:37:27,060 Paeng! 702 00:37:29,420 --> 00:37:32,380 Are you crazy? 703 00:37:38,020 --> 00:37:38,940 You deserve it. 704 00:37:42,740 --> 00:37:43,900 Aueng. 705 00:37:43,900 --> 00:37:45,460 Uh... 706 00:37:53,500 --> 00:37:54,700 What's wrong with him? 707 00:37:54,860 --> 00:37:56,420 Why does he look so panic? 708 00:37:57,900 --> 00:37:58,860 Could it be that 709 00:37:58,860 --> 00:38:00,100 I have worried about the wrong person? 710 00:38:09,060 --> 00:38:11,180 Where should I get started with this? 711 00:38:22,340 --> 00:38:24,100 Coming. 712 00:38:34,140 --> 00:38:35,740 Who's pulling pranks on me? 713 00:38:48,220 --> 00:38:49,420 Thanon. 714 00:38:49,420 --> 00:38:51,020 Why did you do that? 715 00:38:51,020 --> 00:38:52,340 I don't think it's funny. 716 00:38:52,420 --> 00:38:53,700 I only wanted to test you. 717 00:38:54,020 --> 00:38:55,460 I don't think it's safe 718 00:38:55,460 --> 00:38:57,220 for you to be home alone. 719 00:39:23,300 --> 00:39:24,380 Thanon. 720 00:39:24,380 --> 00:39:26,740 Can you tell me why you are doing this? 721 00:39:26,740 --> 00:39:28,220 It's my house. 722 00:39:28,420 --> 00:39:30,260 Let's talk outside. 723 00:39:30,380 --> 00:39:31,780 I'm in the bathroom. 724 00:39:31,780 --> 00:39:32,820 Come on. 725 00:39:39,020 --> 00:39:39,820 Ling. 726 00:39:40,860 --> 00:39:42,220 I'm worried about you 727 00:39:43,260 --> 00:39:44,700 because you're living alone. 728 00:39:46,100 --> 00:39:48,220 I've always been living alone. 729 00:39:49,020 --> 00:39:50,940 But you have me now. 730 00:39:52,100 --> 00:39:54,180 I have the right to worry about my girlfriend. 731 00:39:55,180 --> 00:39:55,820 Worry about me? 732 00:39:55,820 --> 00:39:57,620 That's why you put your things all over my house? 733 00:39:59,060 --> 00:40:00,740 Just in case someone sneaks in. 734 00:40:01,340 --> 00:40:03,700 He'll think there's a man in the house. 735 00:40:06,180 --> 00:40:08,780 And if you allow me, 736 00:40:10,260 --> 00:40:12,540 I would like to live here and keep you company. 737 00:40:16,660 --> 00:40:18,220 Will you allow it? 738 00:40:20,540 --> 00:40:21,860 No? 739 00:40:22,300 --> 00:40:23,940 Once in a week? 740 00:40:24,380 --> 00:40:26,540 Not even once a year. 741 00:40:31,700 --> 00:40:33,140 Shall we get married then? 742 00:40:34,980 --> 00:40:37,180 Oh, I'm serious about this. 743 00:40:38,700 --> 00:40:39,740 Stop fooling around. 744 00:40:39,820 --> 00:40:40,980 Why? 745 00:40:42,100 --> 00:40:44,220 Then I can stay here with you as your husband. 746 00:40:44,900 --> 00:40:46,220 No. 747 00:40:49,540 --> 00:40:50,860 You'll be safe. 748 00:40:50,860 --> 00:40:52,420 You'll be safe with me. 749 00:40:52,660 --> 00:40:54,300 I don't think I'm safe now. 750 00:40:54,300 --> 00:40:55,340 Really? 751 00:40:58,060 --> 00:40:59,180 Why is it? 752 00:40:59,180 --> 00:41:00,460 It's so hot. 753 00:41:15,260 --> 00:41:17,020 Does it feel good to touch? 754 00:41:24,060 --> 00:41:25,220 Does your butt hurt, son? 755 00:41:25,220 --> 00:41:26,260 Dad. 756 00:41:27,340 --> 00:41:29,100 Uh... No. 757 00:41:29,940 --> 00:41:30,700 Dad. 758 00:41:31,060 --> 00:41:32,740 You should knock before you come in. 759 00:41:34,060 --> 00:41:35,700 Don't be shy, son. 760 00:41:35,900 --> 00:41:37,580 I've seen you naked since you were a kid. 761 00:41:37,580 --> 00:41:39,140 Stop. 762 00:41:39,300 --> 00:41:40,140 What is it? 763 00:41:40,620 --> 00:41:42,300 You and Mom should stop doing this. 764 00:41:42,660 --> 00:41:44,140 Please knock 765 00:41:44,140 --> 00:41:45,500 before entering next time. 766 00:41:45,700 --> 00:41:49,820 Just in case I'm working out or something. 767 00:41:50,700 --> 00:41:53,340 You're the one who didn't close the door. 768 00:41:54,100 --> 00:41:55,540 What's wrong with your butt? 769 00:41:57,020 --> 00:41:58,820 Uh, I... 770 00:41:59,740 --> 00:42:01,700 Someone knocked me down to the ground. 771 00:42:02,980 --> 00:42:04,180 Let me see if you're okay. 772 00:42:06,580 --> 00:42:08,180 Luckily, you aren't injured. 773 00:42:09,660 --> 00:42:11,620 By the way, what are your plans for tomorrow? 774 00:42:12,420 --> 00:42:14,900 Tomorrow. Uh... 775 00:42:14,900 --> 00:42:17,220 Thanon and I have a business meeting in the morning. 776 00:42:20,940 --> 00:42:22,860 I was going to ask you to run some errands with me. 777 00:42:23,460 --> 00:42:24,300 It's okay. 778 00:42:24,300 --> 00:42:25,500 I'll go by myself. 779 00:42:26,780 --> 00:42:27,820 Is it something important? 780 00:42:28,180 --> 00:42:29,340 Do you want me to go with you? 781 00:42:29,340 --> 00:42:30,500 It's okay. 782 00:42:30,660 --> 00:42:32,100 You should do your work. 783 00:42:32,300 --> 00:42:33,420 I'm going to bed. 784 00:42:33,420 --> 00:42:34,220 Sure. 785 00:42:37,420 --> 00:42:40,100 Are you sure your butt is okay? 786 00:42:42,620 --> 00:42:44,020 It's okay. 787 00:43:49,060 --> 00:43:50,580 Thanon is still here. 788 00:43:51,140 --> 00:43:52,500 Come back. 789 00:43:53,660 --> 00:43:54,980 You don't have to follow him anymore. 790 00:43:55,580 --> 00:43:57,180 I don't think he'll mess with me again. 791 00:43:57,780 --> 00:43:58,780 Yes, sir. 792 00:44:19,620 --> 00:44:21,140 You almost scared me to death. 793 00:44:21,420 --> 00:44:24,980 I never thought you'd be so handsome. 794 00:44:26,220 --> 00:44:28,660 I don't like rude women. 795 00:44:30,220 --> 00:44:30,980 What? 796 00:44:31,060 --> 00:44:32,060 So what do you want? 797 00:44:32,060 --> 00:44:33,220 Do you want me to stay or leave? 798 00:44:46,140 --> 00:44:47,460 We'll go out together. 799 00:44:56,980 --> 00:44:58,020 Hello. 800 00:44:58,860 --> 00:45:00,260 You didn't forget our appointment, did you? 801 00:45:02,180 --> 00:45:03,580 I'm about to go now. 802 00:45:04,660 --> 00:45:05,860 See you later. 803 00:45:06,820 --> 00:45:08,300 Sure, Paeng. 804 00:45:08,980 --> 00:45:10,300 Bye. 805 00:45:20,540 --> 00:45:22,260 I'm glad to execute these instructions. 806 00:45:22,860 --> 00:45:24,300 I have no problem with that. 807 00:45:24,540 --> 00:45:25,980 Thank you so much. 808 00:45:25,980 --> 00:45:26,740 When it's ready, 809 00:45:26,740 --> 00:45:28,300 we will sign the contract. 810 00:45:32,500 --> 00:45:33,740 It ended earlier than we expected. 811 00:45:34,220 --> 00:45:35,620 Let's get something to eat before we go back. 812 00:45:35,700 --> 00:45:36,540 Sure. 813 00:45:45,420 --> 00:45:47,420 What are you waiting for? Leave now. 814 00:46:03,620 --> 00:46:05,140 Did you see that? 815 00:46:05,380 --> 00:46:06,220 Yes. 816 00:46:06,220 --> 00:46:06,980 What should we do? 817 00:46:06,980 --> 00:46:08,180 Do you want to know more or leave it? 818 00:46:08,260 --> 00:46:09,220 I'd like to know. 819 00:46:09,220 --> 00:46:10,460 Let's follow them separately. 820 00:46:10,460 --> 00:46:11,180 Sure. 821 00:46:42,860 --> 00:46:44,300 -Hello, Mark. -Hello. 822 00:46:44,300 --> 00:46:45,140 Have a seat, Paeng. 823 00:46:45,140 --> 00:46:46,100 Thank you. 824 00:47:03,820 --> 00:47:04,620 Thanon. 825 00:47:04,820 --> 00:47:06,180 That woman refused to say anything. 826 00:47:06,580 --> 00:47:07,980 It seems like there's something fishy going on. 827 00:47:08,460 --> 00:47:09,540 Did you see Mark? 828 00:47:10,100 --> 00:47:10,980 Yes. 829 00:47:11,060 --> 00:47:12,140 Paeng's here with him. 830 00:47:12,140 --> 00:47:13,180 Where are they? 831 00:47:14,140 --> 00:47:16,220 They are in the restaurant in your new resort. 832 00:47:17,140 --> 00:47:18,940 How dare he meet her at my place! 833 00:47:19,100 --> 00:47:20,940 He asked Paeng out. 834 00:47:21,380 --> 00:47:22,500 Silly girl. 835 00:47:23,020 --> 00:47:24,060 Don't scold her. 836 00:47:24,820 --> 00:47:26,260 Paeng doesn't know his true colors. 837 00:47:26,460 --> 00:47:27,580 What are you going to do now? 838 00:47:27,780 --> 00:47:29,060 I'm going to confront him. 839 00:47:29,580 --> 00:47:30,460 Calm down. 840 00:47:30,740 --> 00:47:31,900 If you do that, 841 00:47:32,140 --> 00:47:34,100 you will only push Paeng to him. 842 00:47:34,860 --> 00:47:36,100 Thanks for the reminder. 843 00:47:36,460 --> 00:47:38,220 That's all for now. I'll think of something else. 844 00:47:38,540 --> 00:47:39,300 Okay. 845 00:48:05,260 --> 00:48:06,300 Paeng. 846 00:48:06,300 --> 00:48:08,260 I'm really sorry 847 00:48:08,540 --> 00:48:09,980 for asking you out. 848 00:48:10,380 --> 00:48:12,100 It's okay. I understand. 849 00:48:13,380 --> 00:48:15,340 I'm glad you do. 850 00:48:15,780 --> 00:48:16,700 It's just 851 00:48:16,700 --> 00:48:18,540 that Mr. Arthit doesn't really like me. 852 00:48:19,060 --> 00:48:21,700 So I don't want to put you in a difficult position. 853 00:48:22,300 --> 00:48:24,180 He hates everyone. 854 00:48:24,180 --> 00:48:25,900 Don't mind him, Mark. 855 00:48:26,180 --> 00:48:27,220 A man who knows no one 856 00:48:27,220 --> 00:48:28,500 is the strangest. 857 00:48:28,900 --> 00:48:30,460 I wonder 858 00:48:30,460 --> 00:48:32,820 if he ever looks at himself in the mirror. 859 00:48:33,100 --> 00:48:34,420 Has he ever realized 860 00:48:34,420 --> 00:48:36,060 how arrogant he looks? 861 00:48:37,980 --> 00:48:39,780 Does Mr. Arthit have a girlfriend? 862 00:48:40,060 --> 00:48:42,740 He looks as vicious as a catfish. 863 00:48:42,740 --> 00:48:44,300 Who would be his girlfriend? 864 00:48:45,020 --> 00:48:47,020 Even if he has a house and a car, 865 00:48:47,020 --> 00:48:48,420 no one would be interested in him. 866 00:48:49,300 --> 00:48:51,580 I can imagine that. 867 00:49:04,820 --> 00:49:07,340 Where are you? 868 00:49:12,460 --> 00:49:15,180 I'm asking you, where are you? 869 00:49:21,620 --> 00:49:24,220 Come home now. 870 00:49:33,700 --> 00:49:35,340 What's going on, Paeng? 871 00:49:36,540 --> 00:49:38,020 No, it's nothing. 872 00:49:50,460 --> 00:49:51,900 Is it Mr. Arthit? 873 00:49:52,900 --> 00:49:54,380 He's the only person who would 874 00:49:54,380 --> 00:49:55,500 send me messages non-stop. 875 00:50:02,820 --> 00:50:04,180 She's the other woman, isn't she? 876 00:50:04,300 --> 00:50:05,780 What are you saying? 877 00:50:06,100 --> 00:50:07,780 I've told you to stop! 878 00:50:07,780 --> 00:50:08,900 Why wouldn't you? 879 00:50:08,940 --> 00:50:09,820 I've told you to stop! 880 00:50:11,140 --> 00:50:12,380 You want me to use violence, don't you? 881 00:50:12,380 --> 00:50:13,460 Are you going to leave or not? 882 00:50:13,460 --> 00:50:14,500 No! 883 00:50:17,620 --> 00:50:18,700 Let go of me! 884 00:50:18,700 --> 00:50:19,540 Sir. 885 00:50:21,100 --> 00:50:23,060 You shouldn't treat a lady like this. 886 00:50:23,420 --> 00:50:24,900 Stay out of my business! 887 00:50:28,420 --> 00:50:30,780 Mark! Stop! 888 00:50:31,700 --> 00:50:33,020 How could you hit me? 889 00:50:38,340 --> 00:50:39,940 You're the one who hurt the lady first! 890 00:50:42,100 --> 00:50:43,820 Call the police. 891 00:50:44,100 --> 00:50:45,620 Don't ever let him hurt you again. 892 00:50:46,220 --> 00:50:47,500 As for you. 893 00:50:48,940 --> 00:50:50,540 I'm willing to pay the fine. 894 00:50:53,660 --> 00:50:55,780 Tell the police to contact me. 895 00:51:05,180 --> 00:51:06,740 Thank you very much. 896 00:51:17,060 --> 00:51:18,780 I hate to see ladies getting hurt. 897 00:51:39,780 --> 00:51:40,900 Where have you been? 898 00:51:42,020 --> 00:51:44,100 I don't have to answer you, Brother Arthit. 899 00:51:45,820 --> 00:51:46,900 You have to tell me everything. 900 00:51:46,900 --> 00:51:48,580 And you need to tell me your whereabouts every time. 901 00:51:49,100 --> 00:51:50,180 No. 902 00:51:50,460 --> 00:51:52,260 I don't have to tell you. 903 00:51:54,820 --> 00:51:55,940 You have no idea 904 00:51:55,940 --> 00:51:57,820 how dangerous a man can be. 905 00:51:59,100 --> 00:52:00,140 Of course, I do. 906 00:52:00,580 --> 00:52:02,140 I'm facing one now, aren't I? 907 00:52:06,700 --> 00:52:08,260 I'm not referring to myself. 908 00:52:08,660 --> 00:52:10,700 I mean, a man like Mark. 909 00:52:11,900 --> 00:52:12,740 You... 910 00:52:13,420 --> 00:52:16,100 You know I went to see Mark. 911 00:52:16,380 --> 00:52:17,820 I know everything. 912 00:52:19,620 --> 00:52:21,980 I even know you criticized me behind my back. 913 00:52:22,500 --> 00:52:26,560 You have raised a Kuman Thong, haven't you? 914 00:52:26,780 --> 00:52:28,340 How well do you know him 915 00:52:28,340 --> 00:52:29,980 that you're letting your guard down? 916 00:52:31,060 --> 00:52:32,340 That's why 917 00:52:32,340 --> 00:52:35,300 I asked him to meet me at Thanon's resort. 918 00:52:35,660 --> 00:52:37,180 I'm not that silly 919 00:52:37,180 --> 00:52:39,220 and I don't trust people easily. 920 00:52:39,820 --> 00:52:42,740 I'm glad that you're quite smart. 921 00:52:44,220 --> 00:52:45,380 But it's not about 922 00:52:45,380 --> 00:52:48,180 how long you've known each other, 923 00:52:48,340 --> 00:52:51,500 but how well. 924 00:52:52,220 --> 00:52:53,540 Mark and I 925 00:52:53,780 --> 00:52:55,340 agree on a lot of things. 926 00:52:55,540 --> 00:52:56,860 We have many things to talk about. 927 00:52:57,100 --> 00:52:58,500 Unlike someone. 928 00:52:58,500 --> 00:53:00,700 I've known him for a longer time, 929 00:53:00,860 --> 00:53:03,980 but I don't know much about him. 930 00:53:13,020 --> 00:53:14,340 Paeng. 931 00:53:15,220 --> 00:53:16,420 If I tell you 932 00:53:16,620 --> 00:53:19,660 Mark is a dangerous man, 933 00:53:20,900 --> 00:53:22,260 will you believe me? 934 00:53:24,140 --> 00:53:26,340 I believe what I see. 935 00:53:26,660 --> 00:53:28,340 From what I've seen, 936 00:53:28,540 --> 00:53:31,020 if there's someone dangerous around me, 937 00:53:31,340 --> 00:53:32,740 it's not Mark. 938 00:53:42,340 --> 00:53:45,540 Do you think I'm dangerous to you? 939 00:53:47,500 --> 00:53:48,740 Extremely dangerous. 940 00:53:48,740 --> 00:53:51,740 ♪I don't mean to make mistakes♪ 941 00:53:52,740 --> 00:53:55,340 ♪I know it's my fault♪ 942 00:53:55,700 --> 00:53:59,100 ♪But I made mistakes because I'm afraid♪ 943 00:53:59,220 --> 00:54:02,700 ♪I'm not trying to deny my mistakes♪ 944 00:54:02,860 --> 00:54:05,780 ♪If you want me to kneel down♪ 945 00:54:05,980 --> 00:54:09,540 ♪How should I apologize to you?♪ 946 00:54:09,900 --> 00:54:13,300 ♪So you will know how sad I am♪ 947 00:54:13,460 --> 00:54:16,260 ♪So you will stop being mad at me♪ 948 00:54:16,420 --> 00:54:24,180 ♪I know I'm not good enough to make you fall in love with me♪ 949 00:54:24,340 --> 00:54:29,180 ♪My words of apology were left here♪ 950 00:54:30,340 --> 00:54:33,880 ♪I just made one mistake for once♪ 951 00:54:42,940 --> 00:54:43,660 Thanon. 952 00:54:43,940 --> 00:54:44,980 It's me, Nang. 953 00:54:46,380 --> 00:54:47,180 Nang. 954 00:54:47,540 --> 00:54:48,580 Isn't this Thanon's number? 955 00:54:48,580 --> 00:54:50,620 Because you didn't answer my calls. 956 00:54:51,980 --> 00:54:53,380 Give it back to me! 957 00:54:53,580 --> 00:54:54,700 It's my phone. 958 00:54:56,060 --> 00:54:57,860 Then tell Brother Arthit 959 00:54:57,860 --> 00:55:00,660 to pick me up for the exhibition tomorrow. 960 00:55:03,060 --> 00:55:04,140 Arthit. 961 00:55:04,620 --> 00:55:05,620 I heard that. 962 00:55:06,420 --> 00:55:07,700 Have you asked my sister out? 963 00:55:08,060 --> 00:55:09,220 Why didn't I know anything about this? 964 00:55:10,260 --> 00:55:11,820 Arthit said he didn't know anything. 965 00:55:11,940 --> 00:55:13,700 Auntie Tubtim said she was going to 966 00:55:13,700 --> 00:55:16,540 ask you to pick me up for the exhibition tomorrow. 967 00:55:16,740 --> 00:55:18,940 Tell Brother Arthit that 968 00:55:18,940 --> 00:55:20,980 I'll get dressed and wait for him. 969 00:55:21,460 --> 00:55:22,980 I'll get going now. 970 00:55:23,660 --> 00:55:24,340 Wait. 971 00:55:24,540 --> 00:55:25,300 Nang! 972 00:55:25,700 --> 00:55:26,700 Nang! 973 00:55:30,060 --> 00:55:30,740 Arthit. 974 00:55:30,900 --> 00:55:31,900 What are you going to do? 975 00:55:32,140 --> 00:55:33,380 You take your sister with you. 976 00:55:33,620 --> 00:55:34,540 We'll meet there. 977 00:55:34,540 --> 00:55:35,220 Okay? 978 00:55:35,420 --> 00:55:36,900 What about Mark? 979 00:55:37,140 --> 00:55:38,100 I'm not in the mood to talk about him. 980 00:55:38,100 --> 00:55:38,940 I'll hang up now. 981 00:55:43,740 --> 00:55:45,020 What kind of sister is this? 982 00:55:45,300 --> 00:55:47,340 Nang, do you know how embarrassed I am before my friend? 983 00:55:58,180 --> 00:55:59,140 Aod. 984 00:56:00,780 --> 00:56:01,940 What's the matter? 985 00:56:01,940 --> 00:56:02,780 Miss Paeng. 986 00:56:02,780 --> 00:56:03,940 May I borrow your phone for a while? 987 00:56:03,940 --> 00:56:05,220 My phone is not functioning. 988 00:56:05,220 --> 00:56:06,620 I'm going to call my mother. 989 00:56:06,940 --> 00:56:09,100 Oh, okay. You can take mine. 990 00:56:10,540 --> 00:56:11,580 Thank you, Miss Paeng. 991 00:56:15,180 --> 00:56:16,180 Miss Paeng. 992 00:56:16,180 --> 00:56:18,100 Can you please unlock it? 993 00:56:23,460 --> 00:56:24,780 Thank you, Miss Paeng. 994 00:56:30,100 --> 00:56:31,660 Hello? Mom. 995 00:56:31,660 --> 00:56:32,780 I'm Aod. 996 00:56:33,380 --> 00:56:34,020 Yes. 997 00:56:34,020 --> 00:56:35,220 My phone is not functioning. 998 00:56:35,220 --> 00:56:37,140 That's why I borrowed my boss's phone to call you. 999 00:56:50,380 --> 00:56:51,700 Aod, how is it? 1000 00:56:51,860 --> 00:56:52,660 Did you get it? 1001 00:56:52,860 --> 00:56:53,980 Yes, Mr. Arthit. 1002 00:56:54,180 --> 00:56:55,580 Mark's phone number. 1003 00:56:57,420 --> 00:56:58,900 I've sent it to you. 1004 00:57:02,660 --> 00:57:03,780 How about the app? 1005 00:57:03,780 --> 00:57:06,100 I've downloaded the location tracking app 1006 00:57:06,100 --> 00:57:06,940 and hid it. 1007 00:57:06,940 --> 00:57:08,260 Don't worry, Mr. Arthit. 1008 00:57:08,420 --> 00:57:09,500 Good job, Aod. 1009 00:57:09,740 --> 00:57:12,220 You can trust me when it comes to IT. 1010 00:57:22,700 --> 00:57:23,740 Aod. 1011 00:57:25,260 --> 00:57:27,260 Mom, I need to get back to work. 1012 00:57:27,260 --> 00:57:28,620 I'll talk to you later. 1013 00:57:28,620 --> 00:57:29,820 Okay. 1014 00:57:36,420 --> 00:57:37,860 There you are. 1015 00:57:38,140 --> 00:57:39,260 I'm done, Miss Paeng. 1016 00:57:39,260 --> 00:57:40,180 Thank you. 1017 00:57:40,180 --> 00:57:40,900 You're done? 1018 00:57:40,900 --> 00:57:41,820 Yes. 1019 00:57:51,100 --> 00:57:53,020 Are you going to stay here for good? 1020 00:57:53,940 --> 00:57:54,940 Of course not. 1021 00:57:55,980 --> 00:57:58,380 I thought you would be staying here. 1022 00:57:59,820 --> 00:58:00,980 I can't. 1023 00:58:00,980 --> 00:58:01,980 I'm not used to it. 1024 00:58:01,980 --> 00:58:03,340 Once I'm done with the plan, 1025 00:58:03,500 --> 00:58:05,140 I'll take her back to Bangkok. 1026 00:58:06,180 --> 00:58:07,540 So the plan is going to work soon. 1027 00:58:10,060 --> 00:58:11,580 But we still need to speed things up. 1028 00:58:11,580 --> 00:58:12,980 I'm impatient. 1029 00:58:13,060 --> 00:58:14,980 How soon would you like to do it? 1030 00:58:17,340 --> 00:58:19,300 As soon as... 1031 00:58:21,420 --> 00:58:23,260 We'll do it today. 1032 00:58:35,420 --> 00:58:36,620 (Sunlight Farm) 1033 00:58:37,540 --> 00:58:38,260 That's it. 1034 00:58:38,660 --> 00:58:41,980 (Rose garden) 1035 00:58:42,740 --> 00:58:43,540 Miss Paeng. 1036 00:58:43,540 --> 00:58:45,780 Have you prepared your business cards? 1037 00:58:46,020 --> 00:58:48,620 Aueng, we don't need business cards these days. 1038 00:58:49,580 --> 00:58:51,020 I have prepared this. 1039 00:58:51,060 --> 00:58:52,140 It's the QR Code. 1040 00:58:52,140 --> 00:58:53,340 Oh. 1041 00:58:53,340 --> 00:58:54,900 QR Code. 1042 00:58:57,420 --> 00:58:59,260 Aueng, I'll be back soon. 1043 00:58:59,260 --> 00:59:00,220 Oh, okay. 1044 00:59:00,220 --> 00:59:01,220 Where are you going? 1045 00:59:01,820 --> 00:59:03,140 That's my business. 1046 00:59:03,660 --> 00:59:04,620 Wait. 1047 00:59:08,820 --> 00:59:09,700 Stay here. 1048 00:59:09,860 --> 00:59:11,140 The organizer is coming now. 1049 00:59:13,300 --> 00:59:14,860 This way, please. 1050 00:59:17,940 --> 00:59:19,540 Hello. 1051 00:59:19,540 --> 00:59:20,900 Hello, everyone. 1052 00:59:21,580 --> 00:59:23,420 Does Sunshine Farm have roses too? 1053 00:59:24,340 --> 00:59:25,180 Yes, we do. 1054 00:59:25,180 --> 00:59:26,540 They are organic roses. 1055 00:59:26,540 --> 00:59:28,060 This is the first year. 1056 00:59:29,340 --> 00:59:31,100 Is she Mr. Prateep's daughter-in-law? 1057 00:59:31,300 --> 00:59:32,940 Uh... 1058 00:59:34,940 --> 00:59:36,380 She's my niece, 1059 00:59:37,580 --> 00:59:38,700 Wanfahmai. 1060 00:59:39,100 --> 00:59:41,140 She just graduated from the Faculty of Agriculture. 1061 00:59:42,620 --> 00:59:44,780 Mr. Prateep is really lucky 1062 00:59:44,780 --> 00:59:47,500 to have such a capable son and niece to help you out. 1063 00:59:47,780 --> 00:59:50,140 Sunshine Farm has been expanding every year. 1064 00:59:50,340 --> 00:59:51,820 I'm so proud of you. 1065 00:59:51,820 --> 00:59:53,140 Thank you. 1066 00:59:57,260 --> 00:59:58,620 Feel free to take a look. 1067 01:00:00,460 --> 01:00:02,180 Could you introduce it to us? 1068 01:00:02,180 --> 01:00:03,220 Here. 1069 01:00:06,700 --> 01:00:08,380 Feel free to try it. 1070 01:00:08,380 --> 01:00:09,740 It's good for the ladies. 1071 01:00:13,820 --> 01:00:14,820 Thanon. 1072 01:00:14,820 --> 01:00:16,980 Why did you tell Arthit that you would bring me here? 1073 01:00:16,980 --> 01:00:18,780 I'm going to tell Auntie Tubtim. 1074 01:00:20,140 --> 01:00:21,780 What are you complaining about? 1075 01:00:22,020 --> 01:00:23,180 We live in the same house, 1076 01:00:23,180 --> 01:00:24,620 and we are coming to the same place. 1077 01:00:24,620 --> 01:00:26,220 Why are you causing so much trouble? 1078 01:00:26,220 --> 01:00:28,060 I wanted to come with Brother Arthit. 1079 01:00:28,060 --> 01:00:29,620 I should have asked you to stay at home. 1080 01:00:30,900 --> 01:00:32,180 Wait. 1081 01:00:32,420 --> 01:00:33,740 Where are you going? 1082 01:00:33,740 --> 01:00:35,220 I'm going to find Brother Arthit. 1083 01:00:35,500 --> 01:00:37,620 Let's go to our booth first. It's working hours. 1084 01:00:38,140 --> 01:00:39,420 You can do it yourself. 1085 01:00:40,380 --> 01:00:41,300 Nang. 1086 01:00:43,140 --> 01:00:44,540 Ling, let's go. 1087 01:00:45,940 --> 01:00:47,620 Thanon, let's go together. 1088 01:00:47,620 --> 01:00:49,220 Let's go to the booth together. 1089 01:00:49,220 --> 01:00:50,340 What's wrong with you? 1090 01:00:52,940 --> 01:00:53,860 Today is the day. 1091 01:00:54,420 --> 01:00:56,540 I'm going to borrow your men and your place. 1092 01:00:57,020 --> 01:00:58,420 Are you going to do something big? 1093 01:00:59,220 --> 01:01:00,660 Not that big. 1094 01:01:01,620 --> 01:01:02,860 Her name is Wanfahmai, right? 1095 01:01:03,940 --> 01:01:04,940 I'd love to meet her. 1096 01:01:14,860 --> 01:01:16,060 That's it. 1097 01:01:17,300 --> 01:01:18,740 Thank you. 1098 01:01:20,580 --> 01:01:25,300 (Sunshine Farm) 1099 01:01:31,780 --> 01:01:33,380 You're here too. 1100 01:01:34,180 --> 01:01:36,140 What an eyesore! 1101 01:01:36,860 --> 01:01:38,500 I'm here to work. 1102 01:01:40,260 --> 01:01:41,740 Where's Brother Arthit? 1103 01:01:43,180 --> 01:01:44,300 I don't know. 1104 01:01:44,460 --> 01:01:46,540 He has feet. He can go anywhere he wants. 1105 01:01:47,460 --> 01:01:48,660 How eloquent you are! 1106 01:01:49,460 --> 01:01:51,140 I'm asking you nicely. Don't make me upset. 1107 01:01:51,140 --> 01:01:52,740 I don't know. 1108 01:01:52,740 --> 01:01:55,180 It's not my duty to keep an eye on him. 1109 01:02:00,420 --> 01:02:02,180 Where's Brother Arthit? 1110 01:02:02,740 --> 01:02:04,180 I don't know. 1111 01:02:04,220 --> 01:02:05,700 (Rose garden) Tell me. 1112 01:02:06,060 --> 01:02:07,140 Let go. 1113 01:02:08,260 --> 01:02:09,380 I don't know. 1114 01:02:09,380 --> 01:02:10,860 We've met again, Paeng. 1115 01:02:22,500 --> 01:02:24,620 You're here just in time, Mark. 1116 01:02:24,620 --> 01:02:27,340 There must be telepathy between us. 1117 01:02:30,740 --> 01:02:32,420 He is my friend, Dandim. 1118 01:02:33,260 --> 01:02:34,860 Oh. Hello. 1119 01:02:35,100 --> 01:02:35,900 Hello. 1120 01:02:37,500 --> 01:02:39,420 Haven't you met each other before? 1121 01:02:40,300 --> 01:02:41,500 No. 1122 01:02:41,660 --> 01:02:44,300 Why would you think that 1123 01:02:44,860 --> 01:02:47,620 we had? 1124 01:02:48,740 --> 01:02:50,140 I have a mining ground here. 1125 01:02:50,140 --> 01:02:51,500 It's not far from here. 1126 01:03:01,060 --> 01:03:02,540 You don't have to see me off, son. 1127 01:03:03,740 --> 01:03:04,340 Okay. 1128 01:03:04,340 --> 01:03:05,380 I'll get going now. 1129 01:03:05,380 --> 01:03:07,180 Please take care of the exhibition. 1130 01:03:07,540 --> 01:03:08,620 Also, 1131 01:03:09,300 --> 01:03:10,740 take care of Paeng. 1132 01:03:11,780 --> 01:03:13,940 She's so capable. I don't think she needs it. 1133 01:03:13,940 --> 01:03:14,900 Arthit. 1134 01:03:16,300 --> 01:03:17,580 Okay, Dad. 1135 01:03:17,740 --> 01:03:18,700 Don't worry. 1136 01:03:18,700 --> 01:03:20,220 Thanks. 1137 01:03:25,980 --> 01:03:27,580 You are here. 1138 01:03:29,420 --> 01:03:30,740 Uncle has left. 1139 01:03:30,740 --> 01:03:32,380 Are you free now? 1140 01:03:32,740 --> 01:03:34,300 Take a walk with me. 1141 01:03:34,700 --> 01:03:35,740 Wait, Nang. 1142 01:03:36,420 --> 01:03:37,900 I'm busy. I need to check on the booth. 1143 01:03:38,180 --> 01:03:38,980 Brother Arthit. 1144 01:03:38,980 --> 01:03:40,620 Just let someone else do it. 1145 01:03:40,620 --> 01:03:42,140 There are so many workers here. 1146 01:03:42,140 --> 01:03:44,420 Paeng is there too. 1147 01:03:45,500 --> 01:03:47,020 Paeng has her own work to do. 1148 01:03:47,700 --> 01:03:48,980 What's more, 1149 01:03:49,180 --> 01:03:50,660 I'm here for work, 1150 01:03:50,660 --> 01:03:51,860 not shopping. 1151 01:03:52,500 --> 01:03:54,780 But you're the boss. 1152 01:03:54,780 --> 01:03:57,340 Do you have to do everything yourself? 1153 01:03:58,300 --> 01:03:59,300 About the sales, 1154 01:03:59,300 --> 01:04:01,140 just let Paeng do it. 1155 01:04:01,140 --> 01:04:02,700 She is doing so well. 1156 01:04:02,700 --> 01:04:05,340 Even the men came at the right time. 1157 01:04:07,420 --> 01:04:09,580 I went to your booth just now. 1158 01:04:09,580 --> 01:04:11,580 That man followed her here again. 1159 01:04:13,940 --> 01:04:15,020 It seems like 1160 01:04:15,020 --> 01:04:17,900 Paeng has been seducing him. 1161 01:04:17,900 --> 01:04:22,100 They were laughing and having a great time. 1162 01:04:25,580 --> 01:04:26,260 Oh. 1163 01:04:28,380 --> 01:04:29,500 Brother Arthit! 1164 01:04:34,740 --> 01:04:35,660 Aueng. 1165 01:04:36,380 --> 01:04:37,460 Yes? 1166 01:04:38,060 --> 01:04:39,180 Where's your mistress? 1167 01:04:39,740 --> 01:04:42,140 (Sunshine Farm) I don't know where she has gone. 1168 01:04:42,140 --> 01:04:43,660 (Sunshine Farm) 1169 01:04:48,660 --> 01:04:50,020 Do you have anything to tell me, Paeng? 1170 01:04:51,180 --> 01:04:52,340 It's about the mining ground. 1171 01:04:52,340 --> 01:04:53,860 I have a request. 1172 01:04:54,140 --> 01:04:54,860 Well... 1173 01:04:55,220 --> 01:04:56,180 Can you do something 1174 01:04:56,180 --> 01:04:58,180 to control the scattering dust? 1175 01:04:59,140 --> 01:05:01,140 I'm trying my best now. 1176 01:05:02,420 --> 01:05:04,660 It's indeed a big problem. 1177 01:05:04,660 --> 01:05:06,100 We are so close to the mine, 1178 01:05:06,100 --> 01:05:07,420 and we breathe the same air. 1179 01:05:07,820 --> 01:05:10,340 Many people are sick because of the dust. 1180 01:05:10,660 --> 01:05:12,900 It has affected the farm too. 1181 01:05:13,900 --> 01:05:15,260 I'm trying my best to solve it. 1182 01:05:16,100 --> 01:05:17,620 It won't do me any good 1183 01:05:18,260 --> 01:05:19,700 if I have conflicts with the villagers. 1184 01:05:20,420 --> 01:05:22,100 It won't do you any good. 1185 01:05:22,340 --> 01:05:23,820 But I'm not sure 1186 01:05:23,820 --> 01:05:25,420 if your people think the same. 1187 01:05:26,540 --> 01:05:29,060 They broke into Sunshine Farm before. 1188 01:05:29,060 --> 01:05:30,580 Do you know that? 1189 01:05:30,700 --> 01:05:31,660 Really? 1190 01:05:31,900 --> 01:05:32,900 I have no idea at all. 1191 01:05:33,380 --> 01:05:35,460 Anyway, I'll take care of the problem. 1192 01:05:35,980 --> 01:05:37,180 Thank you. 1193 01:05:39,060 --> 01:05:40,660 Okay, clear? 1194 01:05:40,820 --> 01:05:42,340 Are we done talking about it? 1195 01:05:42,580 --> 01:05:43,540 I'm done. 1196 01:05:43,540 --> 01:05:44,420 Alright. 1197 01:05:44,420 --> 01:05:46,500 Then it's my turn now. 1198 01:05:47,300 --> 01:05:48,980 Would you do me a favor 1199 01:05:49,660 --> 01:05:51,100 and show me around the exhibition? 1200 01:05:52,780 --> 01:05:54,300 I'm afraid not. 1201 01:05:54,460 --> 01:05:56,940 I'm in charge of the sales today, so I have to stay at the booth. 1202 01:05:57,700 --> 01:06:00,220 I came here with you 1203 01:06:00,820 --> 01:06:02,020 because I don't want to 1204 01:06:02,020 --> 01:06:04,700 talk to Mr. Dandim in front of others from the farm. 1205 01:06:04,860 --> 01:06:06,380 I'm afraid something might happen. 1206 01:06:07,620 --> 01:06:08,740 I understand. 1207 01:06:09,740 --> 01:06:10,820 What a shame! 1208 01:06:11,740 --> 01:06:13,300 Next time, maybe. 1209 01:06:13,580 --> 01:06:15,660 I'll get going then. 1210 01:06:15,660 --> 01:06:16,500 Okay. 1211 01:06:28,580 --> 01:06:30,020 She is a nice girl. 1212 01:06:30,700 --> 01:06:31,860 But will it work? 1213 01:06:32,820 --> 01:06:33,900 Sure. 1214 01:06:34,220 --> 01:06:36,220 As long as everything follows my plan. 1215 01:06:37,740 --> 01:06:38,860 I'll be waiting for your good news. 1216 01:06:39,220 --> 01:06:40,260 I'll leave now. 1217 01:06:40,900 --> 01:06:41,820 Sure. 1218 01:07:02,580 --> 01:07:03,780 I have warned you before. 1219 01:07:03,900 --> 01:07:05,220 Don't trust him. 1220 01:07:06,580 --> 01:07:08,300 How do you know where I've been to? 1221 01:07:09,020 --> 01:07:10,740 I have my informer. 1222 01:07:12,020 --> 01:07:12,700 Hey. 1223 01:07:13,180 --> 01:07:14,700 Stay away from them. 1224 01:07:14,980 --> 01:07:15,940 They are dangerous. 1225 01:07:15,940 --> 01:07:17,460 Both Mark and Dandim. 1226 01:07:18,300 --> 01:07:20,820 It's annoying when you call their names in that tone. 1227 01:07:21,020 --> 01:07:21,700 I don't know 1228 01:07:21,700 --> 01:07:23,900 why you hate Mark, 1229 01:07:23,900 --> 01:07:25,900 but I understand why you hate Mr. Dandim. 1230 01:07:26,140 --> 01:07:27,180 I believe that 1231 01:07:27,180 --> 01:07:29,420 we can make things clear if we communicate nicely. 1232 01:07:30,140 --> 01:07:31,420 If that had really worked for him, 1233 01:07:31,420 --> 01:07:33,820 the problem would have been solved by now, Paeng. 1234 01:07:34,620 --> 01:07:36,220 I have talked to him. 1235 01:07:36,220 --> 01:07:37,140 And he promised that 1236 01:07:37,180 --> 01:07:38,660 he will solve the problem for us. 1237 01:07:39,060 --> 01:07:40,660 He's been saying the same thing for a few years. 1238 01:07:41,700 --> 01:07:43,100 Are you planting roses 1239 01:07:43,100 --> 01:07:44,580 or lavenders? 1240 01:07:46,260 --> 01:07:47,500 Those men 1241 01:07:47,500 --> 01:07:49,380 are not trustworthy. 1242 01:07:51,100 --> 01:07:52,460 Learn to see things from different perspectives 1243 01:07:52,660 --> 01:07:53,940 and see people for who they really are, 1244 01:07:54,540 --> 01:07:56,380 instead of being optimistic and imagining things. 1245 01:07:56,860 --> 01:07:58,220 You should be saying this to yourself 1246 01:07:58,220 --> 01:08:00,060 because you are the one who's imagining things 1247 01:08:00,140 --> 01:08:01,620 and you disrespect others. 1248 01:08:01,620 --> 01:08:02,860 Most importantly, 1249 01:08:02,860 --> 01:08:04,820 you look down on me and think that I'm a fool. 1250 01:08:11,620 --> 01:08:12,660 You're so stubborn. 1251 01:08:20,900 --> 01:08:23,020 Wait until it's almost time. 1252 01:08:24,020 --> 01:08:25,420 Then we'll execute our plan. 1253 01:08:25,740 --> 01:08:26,780 Yes, sir. 1254 01:08:40,220 --> 01:08:41,220 Miss Paeng. 1255 01:08:41,220 --> 01:08:42,700 Everyone is closing their booth. 1256 01:08:42,700 --> 01:08:43,860 Should we follow them? 1257 01:08:44,580 --> 01:08:46,100 OK, then, Aueng. 1258 01:08:46,100 --> 01:08:46,980 Okay. 1259 01:08:47,420 --> 01:08:49,260 Biu, we are closing now. 1260 01:08:49,500 --> 01:08:50,260 Miss. 1261 01:08:51,900 --> 01:08:52,860 Yes? 1262 01:08:53,900 --> 01:08:55,140 Is this your car? 1263 01:08:56,540 --> 01:08:58,020 Yes. Is there any problem? 1264 01:08:58,020 --> 01:08:59,580 Someone bumped into it when reversing his car. 1265 01:09:01,620 --> 01:09:02,580 Aueng. 1266 01:09:02,580 --> 01:09:03,780 I'll be back soon. 1267 01:09:03,780 --> 01:09:04,660 Okay. 1268 01:09:15,460 --> 01:09:16,340 Paeng. 1269 01:09:25,260 --> 01:09:25,980 Excuse me. 1270 01:09:29,300 --> 01:09:30,460 Brother Arthit! 1271 01:09:30,700 --> 01:09:31,140 Nang. 1272 01:09:31,140 --> 01:09:31,740 You've finished your work. 1273 01:09:31,740 --> 01:09:33,300 Let's have a meal together. 1274 01:09:33,300 --> 01:09:34,500 Nang, I'm busy right now. 1275 01:09:35,180 --> 01:09:35,820 Brother Arthit. 1276 01:09:35,820 --> 01:09:37,660 But you've finished your work. 1277 01:09:40,100 --> 01:09:41,220 Brother Arthit! 1278 01:09:41,660 --> 01:09:43,140 What's wrong with him? 1279 01:10:11,820 --> 01:10:13,620 (Fresh Ground Coffee) 1280 01:10:15,980 --> 01:10:16,860 Aueng. 1281 01:10:17,220 --> 01:10:17,700 Yes? 1282 01:10:17,700 --> 01:10:18,540 Where's Paeng? 1283 01:10:19,220 --> 01:10:20,860 Miss Paeng said she'd be back soon. 1284 01:10:21,420 --> 01:10:23,300 But she has been away for a while. 1285 01:10:32,500 --> 01:10:33,660 Let's go back. 1286 01:10:33,660 --> 01:10:34,860 I'll get a cup of coffee first. 1287 01:10:34,860 --> 01:10:35,580 Sure. 1288 01:10:35,580 --> 01:10:36,540 I'd like to have some coffee. 1289 01:10:36,740 --> 01:10:37,900 I would like to eat... 1290 01:10:37,900 --> 01:10:38,540 Thanon! 1291 01:10:38,980 --> 01:10:39,620 Kot. 1292 01:10:39,620 --> 01:10:40,380 Oh. 1293 01:10:40,580 --> 01:10:41,620 Has anyone seen Paeng? 1294 01:10:41,620 --> 01:10:42,780 What happened? 1295 01:10:42,780 --> 01:10:44,380 Paeng left with a stranger. 1296 01:10:44,380 --> 01:10:45,580 I went after them, 1297 01:10:45,580 --> 01:10:46,740 but I lost them. 1298 01:10:47,980 --> 01:10:49,180 I have a bad feeling. 1299 01:10:49,460 --> 01:10:50,780 Let's find them separately. 1300 01:10:51,660 --> 01:10:52,860 Let's go, Ling. 1301 01:10:57,300 --> 01:10:58,700 He goes this way, and they go that way. 1302 01:10:58,700 --> 01:10:59,860 Then which way should I go? 1303 01:11:00,460 --> 01:11:01,580 I should go that way. 1304 01:11:46,740 --> 01:11:48,260 Where are you taking me? 1305 01:11:48,500 --> 01:11:49,420 Hey! 1306 01:11:49,700 --> 01:11:50,660 What medicine did you use? 1307 01:11:50,660 --> 01:11:52,060 Why did she wake up so soon? 1308 01:11:55,980 --> 01:11:58,860 Let me go! 1309 01:12:10,260 --> 01:12:10,900 What are you doing? 1310 01:12:10,900 --> 01:12:12,060 Get her now! 1311 01:12:20,620 --> 01:12:21,500 Go! 1312 01:12:21,980 --> 01:12:22,740 Go! 1313 01:12:23,100 --> 01:12:23,980 Get her! 1314 01:12:24,900 --> 01:12:26,100 Aren't you great? 1315 01:12:26,100 --> 01:12:27,580 We'll have fun with you tonight. 1316 01:12:27,900 --> 01:12:28,860 Let's go! 1317 01:12:35,820 --> 01:12:37,060 It's none of your business! 1318 01:12:42,580 --> 01:12:43,420 Mark! 1319 01:12:55,820 --> 01:12:56,740 Paeng. 1320 01:12:57,540 --> 01:12:58,700 Don't be afraid. 1321 01:12:58,940 --> 01:13:00,700 You're safe as long as I'm here. 1322 01:13:24,220 --> 01:13:25,300 Stay here. 1323 01:13:26,260 --> 01:13:27,740 You'll be safe. 1324 01:13:35,780 --> 01:13:37,420 Thank you, Mark. 1325 01:13:39,220 --> 01:13:40,940 If you didn't make it in time, 1326 01:13:41,220 --> 01:13:43,060 I'm afraid I would... 1327 01:13:43,580 --> 01:13:45,100 Don't be afraid. 1328 01:13:45,860 --> 01:13:47,260 As long as you're with me, 1329 01:13:47,980 --> 01:13:49,940 no one can hurt you. 1330 01:13:58,100 --> 01:13:59,380 Mark. 1331 01:13:59,900 --> 01:14:01,860 You are injured because of me. 1332 01:14:06,340 --> 01:14:08,700 Let me help your treat your wound. 1333 01:14:14,620 --> 01:14:16,300 You are worried about me. 1334 01:14:19,140 --> 01:14:20,700 Of course, I am. 1335 01:14:21,140 --> 01:14:22,700 I'm so worried about you. 1336 01:15:21,100 --> 01:15:22,620 Where are you now? 1337 01:15:24,700 --> 01:15:25,500 Good. 1338 01:15:26,260 --> 01:15:27,780 Wait for me there. 1339 01:15:38,900 --> 01:15:40,220 Pick up your phone, Paeng! 1340 01:15:48,300 --> 01:15:49,460 GPS. 1341 01:15:54,660 --> 01:15:55,740 It works. 1342 01:16:05,140 --> 01:16:06,460 Boss is coming this way. 1343 01:16:17,980 --> 01:16:19,140 Who are you? 1344 01:16:19,820 --> 01:16:21,020 Why do you bring me here? 1345 01:16:21,540 --> 01:16:23,020 Why does she wake up so soon? 1346 01:16:25,420 --> 01:16:26,380 Hey, you! 1347 01:16:26,700 --> 01:16:27,820 Get her! 1348 01:16:43,580 --> 01:16:44,780 What do you want from me? 1349 01:16:45,060 --> 01:16:46,060 Or... 1350 01:16:46,060 --> 01:16:47,220 Do you want money? 1351 01:16:47,340 --> 01:16:48,780 I can give you money! 1352 01:16:49,060 --> 01:16:50,140 Let me go! 1353 01:16:50,140 --> 01:16:51,940 I promise I won't call the police! 1354 01:16:53,140 --> 01:16:53,860 Get up! 1355 01:16:53,860 --> 01:16:55,660 Don't hurt me! Please! 1356 01:16:57,020 --> 01:16:58,020 Brother Arthit! 1357 01:17:01,940 --> 01:17:02,900 -Brother Arthit! -Paeng. 1358 01:17:03,020 --> 01:17:04,220 Watch out! 1359 01:17:24,860 --> 01:17:26,620 Stop! 1360 01:17:27,020 --> 01:17:28,620 If not, I'll kill her! 1361 01:17:48,660 --> 01:17:49,820 Whose car is this? 1362 01:18:15,140 --> 01:18:16,140 Brother Arthit! 1363 01:18:28,740 --> 01:18:31,060 Stop fighting back, or both of you will die. 1364 01:18:32,660 --> 01:18:33,860 Brother Arthit! 1365 01:18:34,060 --> 01:18:35,260 Brother Arthit! 1366 01:18:35,380 --> 01:18:36,980 Wake up, Brother Arthit! 1367 01:18:37,500 --> 01:18:38,660 Brother Arthit! 1368 01:18:39,260 --> 01:18:42,140 Brother Arthit! 1369 01:18:44,940 --> 01:18:45,980 Brother Arthit! 1370 01:18:47,140 --> 01:18:48,340 Brother Arthit! 1371 01:18:53,700 --> 01:18:56,180 Brother Arthit! 1372 01:18:56,420 --> 01:18:58,340 Brother Arthit, wake up! 1373 01:18:59,620 --> 01:19:00,940 What are you doing? 1374 01:19:01,740 --> 01:19:02,860 Things went wrong. 1375 01:19:03,100 --> 01:19:04,340 He came out all of a sudden to save her. 1376 01:19:04,340 --> 01:19:05,620 We had no other way. 1377 01:19:05,900 --> 01:19:06,900 Who is that man? 1378 01:19:06,900 --> 01:19:07,900 Arthit. 1379 01:19:09,060 --> 01:19:10,100 Arthit. 1380 01:19:10,900 --> 01:19:12,540 You're getting in my way. 1381 01:19:13,020 --> 01:19:14,140 What should we do now? 1382 01:19:15,860 --> 01:19:17,980 Since he's here to join us, 1383 01:19:18,740 --> 01:19:20,540 let's have some fun with him. 1384 01:19:21,140 --> 01:19:22,780 Bring him to the warehouse. 1385 01:19:23,180 --> 01:19:24,740 Keep an eye on them. I'll be there soon. 1386 01:19:25,180 --> 01:19:26,100 Yes, I got it. 1387 01:19:29,500 --> 01:19:30,540 Brother Arthit! 1388 01:19:31,380 --> 01:19:32,540 Brother Arthit! 1389 01:19:39,700 --> 01:19:40,860 Let go! 1390 01:19:48,660 --> 01:19:49,900 Arthit is not answering his phone. 1391 01:19:50,380 --> 01:19:51,900 And it has been switched off. 1392 01:19:52,700 --> 01:19:53,980 Has anything gone wrong? 1393 01:19:56,060 --> 01:19:58,180 I'll try to call Paeng. 1394 01:20:09,220 --> 01:20:10,300 It has been switched off, too. 1395 01:20:11,900 --> 01:20:13,020 Arthit is not answering his phone, 1396 01:20:13,020 --> 01:20:14,420 and Paeng is not answering her phone. 1397 01:20:14,820 --> 01:20:15,860 Please, God. 1398 01:20:15,860 --> 01:20:17,940 I hope it's not what I think it is. 1399 01:20:22,820 --> 01:20:23,660 Brother Arthit! 1400 01:20:23,740 --> 01:20:24,900 Brother Arthit! 1401 01:20:27,420 --> 01:20:29,020 What exactly do you want? 1402 01:20:33,980 --> 01:20:34,980 Brother Arthit. 1403 01:20:35,620 --> 01:20:36,860 Brother Arthit. 1404 01:21:04,220 --> 01:21:05,180 Dandim. 1405 01:21:05,780 --> 01:21:08,020 Send me the layout of the warehouse. 1406 01:21:28,060 --> 01:21:29,140 Brother Arthit. 1407 01:21:31,540 --> 01:21:32,260 Brother Arthit. 1408 01:21:33,380 --> 01:21:34,180 Paeng. 1409 01:21:40,660 --> 01:21:41,580 Let me help you. 1410 01:21:45,620 --> 01:21:46,580 Are you okay? 1411 01:21:47,500 --> 01:21:48,820 I'm okay. 1412 01:21:48,820 --> 01:21:50,500 How about you, Brother Arthit? 1413 01:21:50,780 --> 01:21:51,660 I'm okay. 1414 01:22:00,740 --> 01:22:01,660 I don't know 1415 01:22:01,660 --> 01:22:03,660 where they have taken us. 1416 01:22:06,580 --> 01:22:07,900 Don't be afraid. 1417 01:22:08,700 --> 01:22:09,860 I'll find a way 1418 01:22:10,140 --> 01:22:11,740 to get you out of here. 1419 01:22:21,940 --> 01:22:23,620 How many exits are there in your warehouse? 1420 01:22:23,980 --> 01:22:24,900 Two. 1421 01:22:25,620 --> 01:22:27,460 According to the layout plan I sent you, 1422 01:22:27,660 --> 01:22:28,660 the front exit faces towards the main road 1423 01:22:28,660 --> 01:22:29,660 and the back entrance is towards the forest. 1424 01:22:30,380 --> 01:22:31,580 What are you going to do? 1425 01:22:32,100 --> 01:22:34,740 Your warehouse is perfect for my game, 1426 01:22:35,460 --> 01:22:37,420 so I'll invite my friends to play with me here. 1427 01:22:37,700 --> 01:22:39,260 Don't get me into trouble. 1428 01:22:40,740 --> 01:22:41,980 Don't worry. 1429 01:22:43,340 --> 01:22:44,420 Okay. 1430 01:22:48,220 --> 01:22:49,660 Do we only have to guard the front door, 1431 01:22:49,660 --> 01:22:51,580 and leave the back door open? 1432 01:22:51,900 --> 01:22:52,580 Huh? 1433 01:22:52,740 --> 01:22:54,620 Won't they escape through the back door? 1434 01:22:55,900 --> 01:22:57,500 Just let them go. 1435 01:22:58,580 --> 01:23:00,220 Leave the rest to me. 1436 01:23:02,500 --> 01:23:03,500 Got it. 1437 01:23:04,460 --> 01:23:05,340 Let's go. 1438 01:24:01,140 --> 01:24:02,540 You're afraid, aren't you? 1439 01:24:03,340 --> 01:24:05,540 I'm not afraid of anything that happens to me. 1440 01:24:06,340 --> 01:24:07,420 But I'm afraid 1441 01:24:07,420 --> 01:24:09,780 that you will be in danger because of me. 1442 01:24:10,820 --> 01:24:13,020 If it happens again, 1443 01:24:13,340 --> 01:24:16,060 I'll be too ashamed to face Uncle and Auntie. 1444 01:24:20,980 --> 01:24:22,220 Don't cry. 1445 01:24:24,820 --> 01:24:27,220 I won't let anything happen to me. 1446 01:24:29,180 --> 01:24:30,860 Brother Arthit, promise me. 1447 01:24:30,860 --> 01:24:32,460 No matter what happens, 1448 01:24:32,620 --> 01:24:34,540 you have to run away. 1449 01:24:35,900 --> 01:24:37,380 Do you want me to leave you here? 1450 01:24:39,820 --> 01:24:41,020 No way. 1451 01:24:44,300 --> 01:24:45,860 We'll escape together. 1452 01:25:01,620 --> 01:25:02,860 Wait for me here. 1453 01:25:30,340 --> 01:25:32,260 Where have they gone? 1454 01:25:34,020 --> 01:25:35,300 There's no time to think, Paeng. 1455 01:25:35,460 --> 01:25:36,260 This way. 1456 01:26:09,220 --> 01:26:10,540 Then I'm counting on you. 1457 01:26:11,500 --> 01:26:12,380 Thank you. 1458 01:26:14,940 --> 01:26:16,300 I have called the police. 1459 01:26:16,300 --> 01:26:18,860 They will search for Arthit and Paeng. 1460 01:26:19,900 --> 01:26:21,220 Thank you, Thanon, 1461 01:26:21,220 --> 01:26:22,340 for informing me. 1462 01:26:22,420 --> 01:26:24,140 If there's any further information, 1463 01:26:24,300 --> 01:26:25,660 I will call you. 1464 01:26:26,220 --> 01:26:27,620 Feel free to call me anytime, Uncle. 1465 01:26:41,620 --> 01:26:42,700 They have escaped! 1466 01:26:42,700 --> 01:26:43,580 -Hurry up. -Get them! 1467 01:27:12,260 --> 01:27:12,980 Paeng. 1468 01:27:13,860 --> 01:27:15,300 Go straight and you'll see the road. 1469 01:27:16,300 --> 01:27:17,620 I will trick them into another direction. 1470 01:27:17,620 --> 01:27:18,740 Run as fast as you can, 1471 01:27:18,940 --> 01:27:20,260 and ask someone for help. 1472 01:27:20,460 --> 01:27:22,580 No. I won't let you go. 1473 01:27:23,300 --> 01:27:24,340 I've told you, 1474 01:27:24,460 --> 01:27:25,860 we will escape together. 1475 01:27:28,140 --> 01:27:29,180 Have you forgotten? 1476 01:27:29,180 --> 01:27:30,860 I'm a rugby player. 1477 01:27:31,660 --> 01:27:33,020 I was the fastest runner on my team. 1478 01:27:33,020 --> 01:27:34,220 They can't catch me. 1479 01:27:35,300 --> 01:27:36,860 No, I won't go. 1480 01:27:36,860 --> 01:27:38,220 You have to do what I say 1481 01:27:39,580 --> 01:27:40,860 because if we go together, 1482 01:27:41,540 --> 01:27:42,860 both of us may die. 1483 01:27:50,940 --> 01:27:51,980 Run as fast as you can 1484 01:27:52,500 --> 01:27:53,980 and get someone to help me. 1485 01:27:59,740 --> 01:28:01,380 Will you listen to me for once, Paeng? 1486 01:28:15,220 --> 01:28:16,100 Hey! 1487 01:28:24,780 --> 01:28:27,900 (Next Episode) 1488 01:28:28,160 --> 01:28:29,800 Did he follow us here? 1489 01:28:29,800 --> 01:28:31,480 I will stay here and look after you tonight. 1490 01:28:31,480 --> 01:28:33,480 But I request to take care of Mark tomorrow. 1491 01:28:34,020 --> 01:28:35,560 I will find the evidence 1492 01:28:35,560 --> 01:28:37,140 and find out 1493 01:28:37,140 --> 01:28:39,140 who shot me 1494 01:28:39,140 --> 01:28:39,940 and took Paeng away. 1495 01:28:39,940 --> 01:28:41,600 Please tell Paeng 1496 01:28:41,600 --> 01:28:42,620 that I am lonely. 1497 01:28:43,200 --> 01:28:44,880 Let me sleep a little longer. 1498 01:28:45,160 --> 01:28:47,520 Let go of my hand. 1499 01:28:51,140 --> 01:28:53,200 Whoever sees a man undressing 1500 01:28:53,200 --> 01:28:54,820 will be shy. 1501 01:28:54,820 --> 01:28:56,480 Brother Arthit, your arm 1502 01:28:56,480 --> 01:28:58,480 also makes my heart beat faster. 1503 01:28:58,480 --> 01:28:59,980 Do you want to kiss me? 1504 01:28:59,980 --> 01:29:01,700 You hate me. 1505 01:29:01,700 --> 01:29:02,300 Yes. 1506 01:29:02,300 --> 01:29:05,020 But I don't hate you anymore. 1507 01:29:06,940 --> 01:29:13,300 ♪When the bonds between us disappear, would you stop being so cold to me?♪ 1508 01:29:13,300 --> 01:29:19,340 ♪You know I love you so much♪ 1509 01:29:19,340 --> 01:29:26,820 ♪I know I'm not good enough to make you fall in love with me♪ 1510 01:29:26,820 --> 01:29:32,620 ♪My words of apology were left here♪ 1511 01:29:32,620 --> 01:29:35,820 ♪I just made one mistake for once♪ 1512 01:29:35,820 --> 01:29:39,900 ♪Are you going to hate me till death?♪ 1513 01:29:39,900 --> 01:29:45,700 ♪Could I ask you a question that has been stuck in my heart?♪ 1514 01:29:45,700 --> 01:29:52,900 ♪I just made one mistake. Can't you forgive me?♪ 90709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.