All language subtitles for Khem Sorn Plai E11 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,080 --> 00:00:20,239 T I f I love someone, I will love him very much - 2 00:00:22,640 --> 00:00:23,559 I But why must there be people who intervene?. 3 00:00:29,360 --> 00:00:33,359 & Must be karma that I must pay & 4 00:00:33,600 --> 00:00:36,759 I from my previous life 5 00:00:36,760 --> 00:00:42,959 5 Causing darkness in my path to start over & 6 00:00:44,000 --> 00:00:48,119 I It must have been a curse from the mistakes that were made - 7 00:00:48,120 --> 00:00:50,759 T I'm like a sinner 8 00:00:51,080 --> 00:00:57,359 5 It must be a curse to make my heart ache, right? - 9 00:00:57,360 --> 00:01:01,599 F I hate my heart that yearns for love 10 00:01:01,600 --> 00:01:05,159 S I hate my tears that falls for the deceitful person & 11 00:01:05,160 --> 00:01:09,159 S I hate my life that lives in paranoids 12 00:01:09,160 --> 00:01:12,239 F that I have to snatch and fight with - 13 00:01:12,440 --> 00:01:13,799 5 I hate my sinner who made me cry - 14 00:01:21,000 --> 00:01:23,159 I Waiting...whoam I waiting for? 15 00:01:23,160 --> 00:01:24,039 Finso J/nnuo Jnsn Insasw JUISu Uisa JPuttharat Tangchantuk [ Usaoosnsn Insasw Ju Mix& Mastering Mon tree 16 00:01:24,040 --> 00:01:30,119 T Please put it out, please come stop me 17 00:01:38,040 --> 00:01:44,679 I Can it stop? My heart is broken, it just hasn't died yet - 18 00:01:45,400 --> 00:01:49,079 si a TI can only dream and hope that there will be uns 19 00:01:49,080 --> 00:01:52,359 J a love where no one gets hurt rs J f i nni? 20 00:01:52,360 --> 00:01:58,759 TI can only pray that I'll find someone who loves me eventually T 21 00:01:58,960 --> 00:02:02,759 S I hate my heart that yearns for love? 22 00:02:03,080 --> 00:02:06,639 S I hate my tears that falls for the deceitful person. 23 00:02:13,720 --> 00:02:17,399 T I hate my sinner'who'made me cry 24 00:02:17,400 --> 00:02:21,479 I My heart.is burning in my chest like fire I 25 00:02:21,800 --> 00:02:24,559 P Waiting...whoam'I waiting for? 26 00:02:24,840 --> 00:02:29,679 & Please put it :out, please come stop me 27 00:02:38,920 --> 00:02:39,399 It's me 28 00:02:40,600 --> 00:02:42,479 Sia, I-- 29 00:02:42,800 --> 00:02:43,319 Where are you taking me?! 30 00:02:45,200 --> 00:02:47,799 Get in the car. - I can't go! I can't! 31 00:02:48,160 --> 00:02:50,519 I have to go to work. 32 00:02:50,960 --> 00:02:52,919 It's okay if you're a little late 33 00:02:52,920 --> 00:02:54,919 You're the head of the department. Go. 34 00:02:54,920 --> 00:02:56,079 I can't. 35 00:02:56,080 --> 00:03:00,319 I'm going to get dismissed over the clip with you that girl exposed! 36 00:03:00,320 --> 00:03:02,039 You won't get dismissed. 37 00:03:02,560 --> 00:03:05,919 Because you're still sneaking around with a director like Pan kit? 38 00:03:07,200 --> 00:03:10,079 That's not true. l only have you 39 00:03:10,240 --> 00:03:12,439 I eat food not grass. 40 00:03:13,320 --> 00:03:15,279 I don't mind if you go sleep with him 41 00:03:15,760 --> 00:03:17,439 But don't just dump me so suddenly. 42 00:03:17,560 --> 00:03:18,919 I don't like it. 43 00:03:19,680 --> 00:03:22,359 Don't forget you graduated from college 44 00:03:22,640 --> 00:03:24,959 paid for all your tuition. 45 00:03:26,040 --> 00:03:27,519 I didn't forget. 46 00:03:27,520 --> 00:03:28,319 Hey. 47 00:03:28,480 --> 00:03:30,799 You don't trust me? 48 00:03:30,960 --> 00:03:33,399 We've been together for ten years now. 49 00:03:33,400 --> 00:03:35,079 I've always stayed quiet. 50 00:03:35,080 --> 00:03:37,599 I never created problems for you 51 00:03:37,920 --> 00:03:38,839 Gosh. 52 00:03:39,400 --> 00:03:42,759 Acting like a child like this. that's why people keep paying you. 53 00:03:44,400 --> 00:03:45,639 I understand. 54 00:03:45,720 --> 00:03:48,639 I can not help you when it comes to work 55 00:03:48,880 --> 00:03:52,279 That's why you went and leech ed off of Burin's nephew in law 56 00:03:54,760 --> 00:03:55,159 Sia! 57 00:03:55,680 --> 00:03:58,919 You're saying I change men often just to get a higher position? 58 00:03:59,040 --> 00:03:59,839 Well, 59 00:03:59,960 --> 00:04:01,079 is it not true? 60 00:04:01,240 --> 00:04:03,079 Sia! 61 00:04:03,360 --> 00:04:05,439 Whatever. 62 00:04:06,120 --> 00:04:07,999 There's plenty of you to go around. 63 00:04:08,240 --> 00:04:09,559 Come on. I'm in a hurry. 64 00:04:09,880 --> 00:04:12,839 Your latest husband won't get you fired 65 00:04:12,840 --> 00:04:14,719 9n19095 Come on! 66 00:04:14,720 --> 00:04:16,239 n19095 67 00:04:19,600 --> 00:04:21,679 P'Rey hasn't come to work yet 68 00:04:21,680 --> 00:04:23,759 Khun Pan kit keep asking for her 69 00:04:23,760 --> 00:04:25,239 I haven't seen her. 70 00:04:25,720 --> 00:04:28,919 Director of PR hasn't come either! 71 00:04:28,920 --> 00:04:34,639 How wonderful that mistresses these days can come to work any time they want 72 00:04:35,560 --> 00:04:36,559 Awful right? 73 00:04:36,720 --> 00:04:38,119 So awful. 74 00:04:41,080 --> 00:04:45,079 If you mean mistresses throughout the kingdom like your boss 75 00:04:45,680 --> 00:04:48,439 I don't know whose husband she is with right now. 76 00:04:48,440 --> 00:04:49,759 But Khun C herd 77 00:04:50,240 --> 00:04:54,559 went to drop off a gown to a VIP guest with Khun So ran a since morning. 78 00:04:54,680 --> 00:04:57,639 I thought you guys should know. 79 00:05:03,200 --> 00:05:04,839 It's past ten. 80 00:05:04,840 --> 00:05:06,239 Rey! 81 00:05:07,320 --> 00:05:08,479 Mom! 82 00:05:08,920 --> 00:05:09,919 How are you here?! 83 00:05:10,040 --> 00:05:11,519 Where are you taking me?! 84 00:05:12,960 --> 00:05:14,759 -What is it?! -Come here. 85 00:05:14,760 --> 00:05:16,959 Why are we talking in here?! 86 00:05:17,200 --> 00:05:17,959 Huh? 87 00:05:18,120 --> 00:05:20,319 I told you not to come here. 88 00:05:20,440 --> 00:05:21,279 Why not? 89 00:05:21,520 --> 00:05:23,799 You were fake with your colleagues again 90 00:05:23,800 --> 00:05:25,919 that you're from a noble family? 91 00:05:26,000 --> 00:05:27,719 Not the daughter of a vendor woman like me 92 00:05:27,880 --> 00:05:29,479 Why are you talking nonsense right now? 93 00:05:29,680 --> 00:05:31,159 Just say what you need to say 94 00:05:31,880 --> 00:05:33,199 I want 10k. 95 00:05:34,080 --> 00:05:36,679 I just transferred you money at the beginning of the month! 96 00:05:36,720 --> 00:05:38,719 I need the money! 97 00:05:38,920 --> 00:05:40,719 I don't have 10k. 98 00:05:42,440 --> 00:05:43,559 I only have 3,000. 99 00:05:43,960 --> 00:05:44,999 No. 100 00:05:45,160 --> 00:05:46,639 You're being stingy with me? 101 00:05:46,840 --> 00:05:49,599 Go ask from one of your husband! 102 00:05:49,600 --> 00:05:52,759 If your dad had died when l was younger than this, 103 00:05:52,760 --> 00:05:55,719 I would become a mistress and leech off someone rich in time! 104 00:05:55,720 --> 00:05:58,719 -I wouldn't beg you for money like this! - Can you keep it down?! 105 00:05:58,720 --> 00:06:01,119 You want everyone to know that I'mamistress's daughter?! 106 00:06:01,120 --> 00:06:03,439 Why are you ashamed?! You're a mistress too! 107 00:06:03,760 --> 00:06:05,679 You've been sleeping around since you were younger 108 00:06:05,720 --> 00:06:08,319 that's why you got to graduate and have a job like this! 109 00:06:08,720 --> 00:06:11,319 Take all of this and get out of here! 110 00:06:11,440 --> 00:06:12,639 Go! 111 00:06:14,360 --> 00:06:17,359 Don't be so shy Rey 112 00:06:17,360 --> 00:06:19,359 You're still young. 113 00:06:19,360 --> 00:06:23,039 Quickly get a rich husband and be more respectful than this. 114 00:06:23,040 --> 00:06:26,319 Otherwise your vagina will go to waste! 115 00:06:26,680 --> 00:06:28,159 Don't say l didn't warn you. 116 00:06:28,160 --> 00:06:29,119 Go! 117 00:06:29,120 --> 00:06:30,759 Go home! 118 00:06:30,760 --> 00:06:33,799 I asked for 10k but you only gave me this much. Fine I'll leave! 119 00:06:45,640 --> 00:06:46,999 When did you come? 120 00:06:48,080 --> 00:06:50,239 I was just walking by 121 00:06:52,040 --> 00:06:54,359 -You heard... -Don't worry. 122 00:06:55,160 --> 00:06:57,079 I'm never mean to anyone first. 123 00:06:58,120 --> 00:06:59,399 Same goes for you. 124 00:07:01,360 --> 00:07:02,479 Same how? 125 00:07:02,600 --> 00:07:04,759 You don't have to act mean 126 00:07:04,840 --> 00:07:06,759 to cover your weakness. 127 00:07:09,160 --> 00:07:11,279 You have to think that you're better than this. 128 00:07:22,040 --> 00:07:24,119 Okay, don't forget what I told you. 129 00:07:24,120 --> 00:07:26,079 That'll be all for today Thankyouverymuch 130 00:07:33,040 --> 00:07:34,479 Don't go yet Khun Rey rai 131 00:07:35,640 --> 00:07:38,799 What do you need Boss? I need to go accommodate our guests 132 00:07:38,920 --> 00:07:40,119 Which guest? 133 00:07:40,720 --> 00:07:41,999 How come I don't know? 134 00:07:43,080 --> 00:07:44,119 A new one. 135 00:07:44,240 --> 00:07:45,599 I'm making a deal with them. 136 00:07:46,160 --> 00:07:48,079 I want to accomplish something 137 00:07:48,160 --> 00:07:51,239 So you won't regret promoting me to head of the department. 138 00:07:51,600 --> 00:07:55,399 I'll do better than Khun Buret and that Director of PR. 139 00:07:55,440 --> 00:07:57,199 Can you not compare? 140 00:07:57,600 --> 00:07:59,159 I'm so irritated! 141 00:07:59,200 --> 00:08:00,959 They're always demoting me! 142 00:08:00,960 --> 00:08:02,799 I'm barely left with any authority now. 143 00:08:04,600 --> 00:08:06,959 I'll be more superior than that girl 144 00:08:07,200 --> 00:08:08,039 Why? 145 00:08:08,720 --> 00:08:11,159 You want to take her place and leech off of Buret instead of me? 146 00:08:11,160 --> 00:08:13,919 Gosh who said?! 147 00:08:14,280 --> 00:08:16,959 You take good care of me. 148 00:08:22,160 --> 00:08:25,479 My necktie is only crooked. I can handle it. 149 00:08:30,920 --> 00:08:31,839 So 150 00:08:32,520 --> 00:08:34,639 I heard you went out to meet a client. 151 00:08:34,640 --> 00:08:37,959 Yes but I have unfinished things to talk with Cher d about. 152 00:08:40,080 --> 00:08:40,959 Oh. 153 00:08:41,320 --> 00:08:42,279 Sure. 154 00:08:42,720 --> 00:08:46,239 -If you're not done, I can have a meal with our child -- -No need. 155 00:08:48,840 --> 00:08:50,719 I prepped your meal at home already. 156 00:08:50,840 --> 00:08:52,119 I know that you like to eat cheap food on the side of the road. 157 00:09:02,960 --> 00:09:04,359 Excuse me. 158 00:09:14,920 --> 00:09:16,559 You get hungry so often. 159 00:09:24,080 --> 00:09:25,399 Keep disrespecting me 160 00:09:25,400 --> 00:09:27,679 You think I want your husband? 161 00:09:27,840 --> 00:09:29,679 He's about to be left with nothing. 162 00:09:36,960 --> 00:09:38,439 Wait Khun Reuangboon! 163 00:09:42,920 --> 00:09:43,879 Here : 164 00:09:44,120 --> 00:09:46,159 My business card 165 00:09:46,160 --> 00:09:48,279 My phone number is on there too. 166 00:09:53,960 --> 00:09:56,559 Though I don't work directly with VIP PR, 167 00:09:56,640 --> 00:10:00,119 but I can accommodate an Executive VP like you 168 00:10:01,240 --> 00:10:03,479 as a special case. 169 00:10:10,280 --> 00:10:11,479 Special? 170 00:10:12,000 --> 00:10:13,719 Yes, special. 171 00:10:14,240 --> 00:10:16,279 If you need help with anything. 172 00:10:16,440 --> 00:10:17,799 give me a call. 173 00:10:30,680 --> 00:10:32,399 Someone like Reu ang boon 174 00:10:32,680 --> 00:10:34,639 is more dangerous than you think 175 00:10:35,720 --> 00:10:38,519 Talking like this, are you still possessive of your ex-husband? 176 00:10:39,520 --> 00:10:42,039 Because he has it better than your lover? 177 00:10:43,600 --> 00:10:45,839 Someone like me won't go back to eating old food. 178 00:10:46,520 --> 00:10:51,919 That time l saw you swearing that you won't go back to mess with Khun Lanna anymore. 179 00:10:52,200 --> 00:10:53,479 But suddenly 180 00:10:53,560 --> 00:10:55,919 you announced that you will steal him back. 181 00:10:55,920 --> 00:10:57,399 What do you call that? 182 00:10:57,600 --> 00:10:59,119 It's called war. 183 00:10:59,600 --> 00:11:01,839 So you want to start war with me too now? 184 00:11:01,840 --> 00:11:02,999 No. 185 00:11:03,120 --> 00:11:05,359 I'm just warning you 186 00:11:07,240 --> 00:11:10,879 Someone like me actually likes to try new things anyways 187 00:11:13,400 --> 00:11:15,159 Up to you then. 188 00:11:16,560 --> 00:11:18,919 Consider me warning you already 189 00:11:46,760 --> 00:11:49,719 Here's the translated document you wanted i me to check for errors 190 00:11:50,080 --> 00:11:51,279 Thanks. 191 00:11:56,760 --> 00:11:57,599 Hey. 192 00:11:58,160 --> 00:11:59,839 You're burning up. 193 00:11:59,960 --> 00:12:01,479 Are you sick? 194 00:12:02,080 --> 00:12:03,239 I don't know. 195 00:12:03,480 --> 00:12:05,519 I feel like l have a headache 196 00:12:05,520 --> 00:12:07,479 and cold for some reason. 197 00:12:07,760 --> 00:12:08,639 Then... 198 00:12:09,120 --> 00:12:11,799 do you want medicine or do you want to go see a doctor? 199 00:12:12,040 --> 00:12:12,999 No need. 200 00:12:14,680 --> 00:12:16,959 I'll go home and take medicine. 201 00:12:18,360 --> 00:12:21,399 The re's ten more minutes left of work 202 00:12:21,560 --> 00:12:24,039 You can go home. 203 00:12:25,160 --> 00:12:26,359 I'll leave things here with you. 204 00:12:26,560 --> 00:12:27,399 Yes. 205 00:12:44,720 --> 00:12:45,639 P'Ret! 206 00:12:45,840 --> 00:12:47,519 What are you doing here? 207 00:12:47,560 --> 00:12:49,039 I was about to go home 208 00:12:49,080 --> 00:12:50,079 Where's Cherd? 209 00:12:50,440 --> 00:12:51,959 She left. 210 00:12:52,560 --> 00:12:55,599 But it seems like she's not feeling well 211 00:12:55,800 --> 00:12:58,799 She has a fever and has a bad headache too. 212 00:12:58,920 --> 00:12:59,599 Oh 213 00:12:59,880 --> 00:13:02,239 Did she go to the hospital? How long did she leave? 214 00:13:02,520 --> 00:13:04,039 A while now 215 00:13:38,960 --> 00:13:40,599 It's7:30pm? 216 00:13:44,400 --> 00:13:47,399 Why hasn't my headache stopped after taking medicine yet? 217 00:14:09,800 --> 00:14:10,599 Khun C herd! 218 00:14:22,680 --> 00:14:24,839 Why are you burning up like this? 219 00:15:49,520 --> 00:15:50,559 Yes Mom? 220 00:15:50,800 --> 00:15:51,719 Lanna. 221 00:15:51,800 --> 00:15:52,919 Where are you? 222 00:15:53,440 --> 00:15:56,119 Don't tell me you'reat C herd's house 223 00:16:00,000 --> 00:16:00,839 Yes. 224 00:16:01,080 --> 00:16:02,639 Come back right now. 225 00:16:02,640 --> 00:16:04,399 If you don't want to lose everything 226 00:16:04,400 --> 00:16:06,479 - But Mom -- -Come back right now! 227 00:16:06,840 --> 00:16:07,879 It's an order! 228 00:16:32,720 --> 00:16:33,879 Khun Buret. 229 00:16:41,720 --> 00:16:44,759 When I got here, your fever was at 39'C 230 00:16:44,840 --> 00:16:47,319 I've wiped you down for an hour now. 231 00:16:47,480 --> 00:16:48,839 If the fever hasn't gone down, 232 00:16:49,320 --> 00:16:50,759 we need to go to the hospital 233 00:16:51,560 --> 00:16:53,319 Nol won't go 234 00:16:53,720 --> 00:16:54,759 Don't be stubborn 235 00:16:54,960 --> 00:16:57,119 Because you are stubborn,that's why you're like this 236 00:17:00,840 --> 00:17:02,199 37.6'C. 237 00:17:03,160 --> 00:17:04,359 It went down. 238 00:17:12,960 --> 00:17:14,078 No need. 239 00:17:14,560 --> 00:17:16,239 I'm fine now. 240 00:17:19,880 --> 00:17:21,199 By the way, 241 00:17:23,079 --> 00:17:24,919 you've been wiping me for an hour? 242 00:17:25,319 --> 00:17:28,599 I gave you some fever reduce medicine and painkillers. 243 00:17:29,280 --> 00:17:30,679 Why didn't I notice? 244 00:17:31,400 --> 00:17:33,879 It's liquid. I dropped it in your mouth 245 00:17:33,880 --> 00:17:35,559 I prepared everything 246 00:17:35,760 --> 00:17:36,839 At first. 247 00:17:36,840 --> 00:17:38,599 I was going to carry you to the hospital 248 00:17:38,720 --> 00:17:40,159 But your fever was too high 249 00:17:40,160 --> 00:17:41,759 I was scared you might go into shock on the way 250 00:17:41,760 --> 00:17:43,799 So I wiped you down first 251 00:17:47,600 --> 00:17:48,999 I'm fine now. 252 00:17:50,000 --> 00:17:51,239 You can go. 253 00:17:51,560 --> 00:17:53,039 It's very late. 254 00:17:53,800 --> 00:17:54,719 Why? 255 00:17:55,800 --> 00:17:57,159 Meeting someone? 256 00:17:59,400 --> 00:18:00,679 Lanna? 257 00:18:02,560 --> 00:18:04,559 I'm meeting no one. 258 00:18:06,440 --> 00:18:08,279 Go home already. 259 00:18:19,400 --> 00:18:20,439 Gosh! 260 00:18:21,160 --> 00:18:23,159 That's what you get for getting up too fast. 261 00:18:28,680 --> 00:18:31,639 Fever down, lightheaded, stomach growling 262 00:18:31,760 --> 00:18:32,639 Altogether. 263 00:18:46,200 --> 00:18:47,559 Rice porridge made by me. 264 00:18:47,640 --> 00:18:49,199 Awesome right? 265 00:18:51,600 --> 00:18:53,039 I'm just hungry. 266 00:18:53,920 --> 00:18:54,919 Okay 267 00:18:56,360 --> 00:18:57,599 Whatever : 268 00:18:57,600 --> 00:19:00,359 Seeing you feel better, able to eat, 269 00:19:00,480 --> 00:19:01,719 I feel at ease. 270 00:19:04,680 --> 00:19:06,519 Then you can leave. 271 00:19:06,920 --> 00:19:08,239 I'm going to bed anyways. 272 00:19:12,080 --> 00:19:13,079 Wait. 273 00:19:13,440 --> 00:19:15,079 I won't open the gate for you 274 00:19:15,200 --> 00:19:16,919 You can climb over 275 00:19:16,920 --> 00:19:18,639 so you can climb out too. 276 00:19:44,600 --> 00:19:45,839 C herd is mine 277 00:19:46,560 --> 00:19:48,359 C herd has only loved me! 278 00:19:59,960 --> 00:20:01,079 Na. 279 00:20:07,920 --> 00:20:09,359 Everyone believed it 280 00:20:10,800 --> 00:20:12,719 Even you C herd 281 00:20:14,000 --> 00:20:15,559 You're mine. 282 00:20:20,400 --> 00:20:21,959 P'Reu ang! 283 00:20:22,040 --> 00:20:24,559 Let go! I'm scared P'Reu ang! 284 00:20:24,640 --> 00:20:25,679 Let go! 285 00:20:25,760 --> 00:20:26,959 -Let go! -C herd. 286 00:20:26,960 --> 00:20:28,399 -I'm sorry. -Let go! 287 00:20:28,480 --> 00:20:29,719 Let go! 288 00:20:29,800 --> 00:20:31,919 -I won't do it again. -Let go! 289 00:20:32,360 --> 00:20:33,559 I'm sorry. 290 00:20:34,680 --> 00:20:35,879 It's okay. 291 00:20:36,040 --> 00:20:37,199 I'm sorry. 292 00:21:02,520 --> 00:21:04,159 Why is it like this?! 293 00:21:27,200 --> 00:21:28,719 Why are you sitting here in the dark? 294 00:21:35,520 --> 00:21:37,079 I came to wait for you. 295 00:21:39,720 --> 00:21:41,879 I've been thinking all day. 296 00:21:42,440 --> 00:21:43,759 I miss you. 297 00:21:44,080 --> 00:21:47,239 I was thinking of ways to make you trust me again. 298 00:21:50,760 --> 00:21:51,639 Na! 299 00:21:54,160 --> 00:21:55,839 Why did you bring me in here? 300 00:22:00,840 --> 00:22:02,759 I will make an oath in front of Buddha 301 00:22:02,840 --> 00:22:04,519 and all sacred deities, 302 00:22:04,960 --> 00:22:06,999 I never cheated on my wife 303 00:22:07,120 --> 00:22:09,199 I never slept with Cher d again 304 00:22:09,200 --> 00:22:11,399 after we went our separate ways in Switzerland 305 00:22:12,840 --> 00:22:15,679 And also after I married my only wife 306 00:22:16,120 --> 00:22:17,839 I never physically cheated 307 00:22:18,240 --> 00:22:19,599 or emotionally cheated on her 308 00:22:19,760 --> 00:22:21,559 How shameless are you 309 00:22:21,560 --> 00:22:23,279 to lie in front of Buddha? 310 00:22:23,280 --> 00:22:24,279 Shameless! 311 00:22:24,560 --> 00:22:25,439 Yod! 312 00:22:26,280 --> 00:22:27,759 I'm telling you the truth! 313 00:22:27,920 --> 00:22:31,159 I'm not that bad to the point of lying to Buddha like this 314 00:22:31,960 --> 00:22:33,279 I can't accept it. 315 00:22:33,840 --> 00:22:35,159 I really can't. 316 00:22:39,720 --> 00:22:40,759 Or is that not true? 317 00:22:41,360 --> 00:22:44,519 Were you guys just holding hands and praying? 318 00:22:44,800 --> 00:22:45,839 That's all? 319 00:22:47,760 --> 00:22:50,159 I'm not a buffalo to believe you again! 320 00:22:53,920 --> 00:22:54,719 Yod! 321 00:22:57,400 --> 00:22:59,759 Wait Yod. Don't touch me! 322 00:23:01,360 --> 00:23:02,599 J won't touch you then. 323 00:23:03,360 --> 00:23:04,759 But don't walk away yet. 324 00:23:05,320 --> 00:23:07,599 Don't let your anger be above you. 325 00:23:07,720 --> 00:23:09,079 You're smarter than that. 326 00:23:09,360 --> 00:23:11,759 But I want you to listen and think it through 327 00:23:19,600 --> 00:23:22,119 It's fine if you don't believe my oath. 328 00:23:24,560 --> 00:23:26,599 But I want you to think carefully 329 00:23:27,080 --> 00:23:29,479 C herd telling the media 330 00:23:30,160 --> 00:23:31,399 that she's the mistress, 331 00:23:31,400 --> 00:23:34,559 she wanted to humiliate you and get revenge on you 332 00:23:35,280 --> 00:23:37,319 No stupid person would dare do that. 333 00:23:37,720 --> 00:23:40,239 Unless she wants to openly start a war with you. 334 00:23:40,400 --> 00:23:42,399 Don't let her lead the game. 335 00:23:43,840 --> 00:23:46,679 I'm not stupid that's why I refuse to divorce you 336 00:23:46,760 --> 00:23:49,879 Just so she can be the first wife in my place. 337 00:23:51,080 --> 00:23:52,639 know you're smart. 338 00:23:53,160 --> 00:23:55,519 It's not just you that wants to defeat C herd. 339 00:23:56,240 --> 00:23:58,279 But you and your family 340 00:23:58,440 --> 00:24:00,519 love your pride and honor. 341 00:24:00,640 --> 00:24:04,079 You already know marrying me was to restore your dignity. 342 00:24:04,320 --> 00:24:06,159 Everyone saw the potential 343 00:24:06,160 --> 00:24:09,599 and opportunity for my political growth that no one else has. 344 00:24:10,280 --> 00:24:13,039 Even P'Reu ang couldn't get the media'sattention like l do. 345 00:24:13,640 --> 00:24:15,679 If you're not ready to forgive me right now. 346 00:24:16,160 --> 00:24:18,239 we should show the world 347 00:24:18,520 --> 00:24:19,999 that we are still compatible with each other. 348 00:24:21,160 --> 00:24:22,999 Since you're listening to me, 349 00:24:23,280 --> 00:24:24,759 I'd like to talk about another thing. 350 00:24:24,840 --> 00:24:25,839 It's about Chan. 351 00:24:27,280 --> 00:24:28,119 Chan? 352 00:24:28,720 --> 00:24:29,759 What about Chan? 353 00:24:30,240 --> 00:24:31,759 What does Chan have to do with anything? 354 00:24:33,320 --> 00:24:36,079 I know that you approaching Chan 355 00:24:36,240 --> 00:24:38,639 was to get revenge on C herd so she's left with nobody 356 00:24:39,760 --> 00:24:42,479 But getting too close to him while we're having problems, 357 00:24:42,480 --> 00:24:43,959 -you might slip. -No. 358 00:24:44,120 --> 00:24:45,439 I won't slip. 359 00:24:46,240 --> 00:24:47,959 I know what I'm doing. 360 00:24:51,960 --> 00:24:53,319 I believe you. 361 00:24:54,000 --> 00:24:56,679 I won't stop you either if that closeness 362 00:24:56,880 --> 00:24:58,599 means to get revenge 363 00:24:58,880 --> 00:25:00,279 But don't forget, 364 00:25:00,640 --> 00:25:02,359 you are the top actress 365 00:25:03,000 --> 00:25:04,999 Ja o Sua'sonly daughter. 366 00:25:13,440 --> 00:25:14,759 I told you there's no thing going on. 367 00:25:15,280 --> 00:25:18,519 That kid is only a chess piece in my game. 368 00:25:18,960 --> 00:25:19,959 Good. 369 00:25:23,880 --> 00:25:26,079 get too close that outsiders are seeing it, 370 00:25:26,200 --> 00:25:29,239 and they dig up that Chan and Cher d aresiblings, 371 00:25:29,680 --> 00:25:31,719 the reporters will have more fun gossiping 372 00:25:31,960 --> 00:25:33,839 and more damage done on your family 373 00:25:35,760 --> 00:25:37,639 I know how I should be have. 374 00:25:39,400 --> 00:25:41,199 Is this all you want to say? 375 00:25:42,120 --> 00:25:42,879 Yes. 376 00:25:43,200 --> 00:25:44,279 That's all. 377 00:25:44,880 --> 00:25:45,359 -I'm happy -- -I'm sleepy 378 00:26:14,720 --> 00:26:16,399 You haven't left yet? 379 00:26:16,520 --> 00:26:17,799 You haven't taken your medicine yet 380 00:26:17,840 --> 00:26:19,279 This medicine works well. 381 00:26:19,360 --> 00:26:20,799 But you must take it after your meal. 382 00:26:20,840 --> 00:26:21,799 Quickly take it. 383 00:26:21,880 --> 00:26:23,959 I told you I'm feeling better. 384 00:26:23,960 --> 00:26:25,959 Get out of my room too. 385 00:26:26,240 --> 00:26:28,559 You can't just take the liberty to come in here. 386 00:26:29,280 --> 00:26:31,679 If I didn't take the liberty to climb over to get in your house, 387 00:26:32,400 --> 00:26:34,999 you might have went into shock because of your fever. 388 00:26:40,960 --> 00:26:41,959 Okay. 389 00:26:43,400 --> 00:26:45,079 I'l I just take it. 390 00:26:53,280 --> 00:26:54,439 All done. 391 00:26:54,880 --> 00:26:56,359 You can leave now. 392 00:27:09,920 --> 00:27:10,599 Hey. 393 00:27:11,000 --> 00:27:12,479 What are you doing? 394 00:27:12,920 --> 00:27:14,159 I told you, 395 00:27:15,000 --> 00:27:16,359 I won't do anything to you. 396 00:27:17,160 --> 00:27:18,799 don't do things without permission 397 00:27:19,400 --> 00:27:20,879 if they don't have feelings for me. 398 00:27:24,240 --> 00:27:25,799 What are you talking about? 399 00:27:26,360 --> 00:27:28,319 You avoided me for two days now 400 00:27:28,640 --> 00:27:30,479 You think I'll forget that kiss 401 00:27:30,800 --> 00:27:32,679 and won't speak of it again? 402 00:27:58,720 --> 00:28:00,039 We need to clear things up 403 00:28:02,600 --> 00:28:03,839 Clear what? 404 00:28:03,960 --> 00:28:05,999 I have nothing to clear with you! 405 00:28:06,760 --> 00:28:08,879 I know you just did it out of spite. 406 00:28:09,640 --> 00:28:11,119 I don't mind. 407 00:28:12,720 --> 00:28:13,959 But I mind. 408 00:28:15,200 --> 00:28:16,039 Yes. 409 00:28:16,280 --> 00:28:18,239 First kiss was to spite you. 410 00:28:20,480 --> 00:28:22,879 But when l told you l love you 411 00:28:23,560 --> 00:28:25,959 that kiss changed to something else. 412 00:28:45,080 --> 00:28:46,759 There's nothing! 413 00:28:49,200 --> 00:28:50,639 Then stop looking away. 414 00:28:51,680 --> 00:28:52,919 Look into my eyes, 415 00:28:52,920 --> 00:28:54,159 if you're tough. 416 00:28:59,560 --> 00:29:00,559 Fine. 417 00:29:05,360 --> 00:29:06,799 Look into my eyes 418 00:29:07,760 --> 00:29:09,359 and answer my question 419 00:29:11,640 --> 00:29:14,039 You really don't have feelings for me? 420 00:29:28,720 --> 00:29:30,079 Look into my eyes 421 00:29:32,640 --> 00:29:34,399 Let go of your thoughts 422 00:29:35,520 --> 00:29:36,839 your vengeance, 423 00:29:38,040 --> 00:29:40,599 you trying to defeat the first wife out. 424 00:29:42,680 --> 00:29:44,359 Just use your heart 425 00:29:49,520 --> 00:29:51,919 What I see in your eyes right now 426 00:29:54,280 --> 00:29:56,119 is you're just a small girl 427 00:29:57,040 --> 00:29:59,399 who has encountered awful things. 428 00:30:01,680 --> 00:30:02,799 You're tired, 429 00:30:04,320 --> 00:30:05,479 you're exhausted. 430 00:30:06,120 --> 00:30:07,199 you're scared 431 00:30:09,520 --> 00:30:11,719 You're really lonely, aren't you? 432 00:30:26,800 --> 00:30:28,359 Let me hug you 433 00:30:30,400 --> 00:30:32,159 and comfort your heart 434 00:31:21,520 --> 00:31:23,519 I'll always be on your side 435 00:31:26,760 --> 00:31:28,319 Let my embrace 436 00:31:29,800 --> 00:31:31,479 be your energy 437 00:31:35,080 --> 00:31:36,879 Just open your heart 438 00:31:38,000 --> 00:31:39,519 and use it 439 00:31:41,080 --> 00:31:42,439 to tell me 440 00:31:43,720 --> 00:31:45,239 that you love me. 441 00:31:46,480 --> 00:31:48,279 Like how I love you 442 00:31:50,080 --> 00:31:51,199 Aml right? 443 00:32:02,160 --> 00:32:04,439 I'm not good enough for you 444 00:32:07,360 --> 00:32:08,239 Love. 445 00:32:10,040 --> 00:32:12,159 isn't a reward just for good people 446 00:32:15,520 --> 00:32:16,879 As long as I love you. 447 00:32:18,120 --> 00:32:19,959 regardless of who you are, 448 00:32:20,920 --> 00:32:22,519 regardless of what you've been through 449 00:32:24,280 --> 00:32:25,759 I don't care. 450 00:32:40,240 --> 00:32:42,839 I should be better for you 451 00:32:48,560 --> 00:32:49,999 so that I... 452 00:32:54,920 --> 00:32:55,759 can love. 453 00:33:01,400 --> 00:33:02,439 Just love 454 00:33:05,560 --> 00:33:06,919 is enough. 455 00:33:11,680 --> 00:33:18,239 5 We still can't return to yesterday, and we still don't know tomorrow 456 00:33:18,240 --> 00:33:24,119 J I'mready to live, I'm ready to die, just for love 457 00:33:24,120 --> 00:33:28,319 & Regardless of who you used to be 458 00:33:28,320 --> 00:33:37,999 S From now on I'll take care of you, I'll only love you 459 00:33:38,000 --> 00:33:41,919 & Regardless what will happen 460 00:33:41,920 --> 00:33:49,079 & From now on I'll be next to you. 461 00:33:49,080 --> 00:33:59,359 S I'll be the person who loves you forever. 462 00:34:27,240 --> 00:34:28,519 Khun Buret. 463 00:34:29,360 --> 00:34:31,319 I've come too far already. 464 00:34:31,760 --> 00:34:34,198 Too far for me to turn back around. 465 00:34:43,480 --> 00:34:45,198 Everything that has happened, 466 00:34:45,360 --> 00:34:47,239 I know you had good intentions. 467 00:34:47,639 --> 00:34:50,279 You want me to get out of this war. 468 00:34:50,800 --> 00:34:53,519 But it's not about revenge. 469 00:34:54,880 --> 00:34:57,399 That woman hurt my family. 470 00:34:57,600 --> 00:34:59,159 She hurt my father. 471 00:34:59,720 --> 00:35:03,919 I must expose the truth regardless what l must exchange it for. 472 00:35:05,400 --> 00:35:07,959 Thank you for your good l intentions. 473 00:35:08,600 --> 00:35:12,519 What t had happened was a consent from me 474 00:35:13,480 --> 00:35:19,279 It might only compensate for a fraction of the love and gratitude you gave me. 475 00:35:20,200 --> 00:35:21,919 But I beg of you, 476 00:35:22,320 --> 00:35:25,239 don't get in the way of the path I have chosen 477 00:35:26,000 --> 00:35:28,759 Keep it for your memories instead. 478 00:35:29,600 --> 00:35:33,039 You're too good for a tainted woman like me. 479 00:35:47,200 --> 00:35:48,559 So I got dumped 480 00:35:48,880 --> 00:35:50,319 by the woman after sex? 481 00:35:56,320 --> 00:35:57,879 Just left me on the side of the road 482 00:36:02,760 --> 00:36:04,439 Dumped me in her bedroom too. 483 00:36:07,320 --> 00:36:08,719 She can do that? 484 00:36:33,360 --> 00:36:34,799 P'Cherd 485 00:36:38,760 --> 00:36:40,399 Na! 486 00:36:45,480 --> 00:36:46,319 Let go! 487 00:36:48,800 --> 00:36:50,119 Say what you need to say 488 00:36:50,440 --> 00:36:51,239 Why? 489 00:36:51,680 --> 00:36:54,439 The whole country knows that you're my wife. 490 00:36:54,440 --> 00:36:56,319 It's normal for people to see us together 491 00:36:57,680 --> 00:36:59,039 Or you're scared Buret will see? 492 00:36:59,520 --> 00:37:00,839 What does he have to do with it? 493 00:37:01,560 --> 00:37:03,319 I'm the one that should ask 494 00:37:03,760 --> 00:37:05,519 what does Buret have to do with you? 495 00:37:05,800 --> 00:37:07,799 You guys were chummy last night. 496 00:37:08,040 --> 00:37:09,759 You went to my house again?! 497 00:37:09,760 --> 00:37:11,239 Have you not learned your lesson? 498 00:37:11,320 --> 00:37:12,239 No! 499 00:37:13,360 --> 00:37:15,439 Since you made the announcement that you're my wife, 500 00:37:16,480 --> 00:37:19,039 I will take you back to be my wife. 501 00:37:19,840 --> 00:37:22,439 You're more disgusting than I thought Na. 502 00:37:23,160 --> 00:37:26,159 I don't know if we actually slept together in Rayong or not 503 00:37:26,200 --> 00:37:27,999 but what I know is 504 00:37:28,200 --> 00:37:31,439 you took advantage of me when I wasn't conscious. 505 00:37:31,760 --> 00:37:33,639 That made me realize 506 00:37:34,080 --> 00:37:35,959 you are not a gentleman 507 00:37:37,840 --> 00:37:39,279 I don't care! 508 00:37:40,240 --> 00:37:41,879 You've always been mine. 509 00:37:42,040 --> 00:37:44,719 The only thing I felt that it is mine. 510 00:37:47,840 --> 00:37:50,639 We cut ties with each other since the day you got married. 511 00:37:53,640 --> 00:37:55,279 But don't worry. 512 00:37:55,680 --> 00:37:57,719 We will see each other again 513 00:37:58,040 --> 00:38:01,719 As the fake mistress that I want everyone to know about. 514 00:38:03,240 --> 00:38:05,999 But you will never touch me again 515 00:38:41,240 --> 00:38:44,839 You called me about the meeting with NY Group today? 516 00:38:45,320 --> 00:38:46,719 You can assign me the work 517 00:39:12,080 --> 00:39:13,519 If you won't stop, 518 00:39:13,880 --> 00:39:15,159 I'm leaving right now 519 00:39:15,720 --> 00:39:17,519 We'll talk in the meeting room. 520 00:39:17,720 --> 00:39:20,399 You think you can sleep with me and not take responsibility? 521 00:39:21,720 --> 00:39:23,199 I lost my virginity to you. 522 00:39:23,280 --> 00:39:24,679 How embarrassing that is if people found out 523 00:39:25,360 --> 00:39:28,079 I thought I explained everything in the letter already. 524 00:39:28,720 --> 00:39:30,479 Stop doing this already 525 00:39:30,600 --> 00:39:33,239 Your parents would not like it. 526 00:39:33,880 --> 00:39:37,279 You getting involved with a mistress like me as everyone knows it. 527 00:39:38,560 --> 00:39:39,519 Then stop! 528 00:39:39,880 --> 00:39:40,919 Stop it already! 529 00:39:41,560 --> 00:39:42,799 And remember this. 530 00:39:42,880 --> 00:39:44,119 if you won't stop 531 00:39:44,320 --> 00:39:46,799 I will announce that I'm your second husband. 532 00:39:48,320 --> 00:39:50,119 Stop talking crazy! 533 00:39:50,680 --> 00:39:53,999 Why are you getting involved with a flawed woman like me? 534 00:39:59,000 --> 00:40:00,159 I don't mind 535 00:40:00,800 --> 00:40:02,559 no matter how many husband you slept with, 536 00:40:03,160 --> 00:40:04,959 but I'll be your last husband. 537 00:40:06,800 --> 00:40:08,399 What's the matter with you?! 538 00:40:08,520 --> 00:40:10,079 Are you bipolar?! 539 00:40:10,440 --> 00:40:11,999 You'll be fearfully nice 540 00:40:12,080 --> 00:40:13,719 then be mean like a ghost possessed you! 541 00:40:13,720 --> 00:40:14,799 Just like you. 542 00:40:15,240 --> 00:40:16,679 You were vulnerable last night! 543 00:40:16,840 --> 00:40:19,359 When morning came, you just got up and left. 544 00:40:20,480 --> 00:40:22,039 We suit each other anyways. 545 00:40:25,800 --> 00:40:27,559 Let go! What are you doing?! 546 00:40:27,560 --> 00:40:29,679 I said let go! 547 00:40:30,520 --> 00:40:32,079 If it's not about work, 548 00:40:32,480 --> 00:40:34,759 don't call me in for a private meet like this again! 549 00:40:35,040 --> 00:40:36,559 This is a warning! 550 00:40:46,160 --> 00:40:47,479 What's going on Teu an jai? 551 00:40:47,760 --> 00:40:48,679 There is something. 552 00:40:48,760 --> 00:40:50,959 The representative from NY Group is in the meeting room already 553 00:40:51,520 --> 00:40:52,359 Okay. 554 00:40:52,400 --> 00:40:53,839 I'll head over. 555 00:41:15,600 --> 00:41:16,679 We finally meet, 556 00:41:17,000 --> 00:41:18,919 Director of VIP PR 557 00:41:21,360 --> 00:41:22,599 l apologize. 558 00:41:23,040 --> 00:41:24,759 I had urgent work yesterday 559 00:41:25,520 --> 00:41:28,679 I heard NY Group wanted me to coordinate something. 560 00:41:28,800 --> 00:41:30,239 Go ahead. 561 00:41:32,120 --> 00:41:32,999 It's. 562 00:41:33,000 --> 00:41:34,359 -Hello, 563 00:41:34,520 --> 00:41:36,479 Executive VP of NY Group 564 00:41:37,120 --> 00:41:39,999 The Executive VP of Deluxe is ready 565 00:41:40,000 --> 00:41:41,199 Shall we go talk? 566 00:41:44,280 --> 00:41:45,399 Don't worry. 567 00:41:45,560 --> 00:41:47,679 Every time we make a deal with NY Group. 568 00:41:47,840 --> 00:41:49,359 I'll be right by your side 569 00:41:51,240 --> 00:41:52,399 There's no need. 570 00:41:53,480 --> 00:41:57,239 Ja o Sua said from now on,he will directly make the deal with Khun Burin 571 00:42:00,640 --> 00:42:02,359 An amateur like you 572 00:42:02,760 --> 00:42:03,839 is not needed 573 00:42:23,920 --> 00:42:25,559 I thought you left already 574 00:42:26,880 --> 00:42:28,079 I stepped out. 575 00:42:28,360 --> 00:42:29,879 But I came to give you a warning 576 00:42:30,640 --> 00:42:32,479 You don't have to be afraid of me. I come in peace. 577 00:42:33,880 --> 00:42:35,199 Say what you need to say. 578 00:42:36,360 --> 00:42:39,359 The situation with you, Yod, and Lanna are getting out of hand. 579 00:42:39,840 --> 00:42:42,839 Then there's also Buret acting like he owns you. 580 00:42:44,200 --> 00:42:46,359 You might get stomped to the lowest. 581 00:42:46,600 --> 00:42:48,639 Is this all you want to warn me? 582 00:42:49,000 --> 00:42:50,239 Okay. 583 00:42:50,640 --> 00:42:52,239 Thank you. 584 00:42:52,680 --> 00:42:54,439 One more person you need to be careful of. 585 00:42:54,960 --> 00:42:56,159 Jao Sua Yodyot. 586 00:42:56,840 --> 00:43:00,159 He's worse than you think. When he wants something, he will have it 587 00:43:00,600 --> 00:43:03,079 You know why he's taking over the business now? 588 00:43:03,480 --> 00:43:05,039 Because of you. 589 00:43:05,360 --> 00:43:07,319 That sounds interesting 590 00:43:07,520 --> 00:43:08,719 Who knows, 591 00:43:08,840 --> 00:43:10,839 I might get promoted 592 00:43:11,320 --> 00:43:13,079 from the mistress of the son in law 593 00:43:13,080 --> 00:43:14,759 to mistress of father in law. 594 00:43:14,760 --> 00:43:16,959 C herd don't joke around! Enough! 595 00:43:16,960 --> 00:43:18,719 Stop already! 596 00:43:20,240 --> 00:43:22,039 Give me a chance. 597 00:43:22,720 --> 00:43:24,479 What are you talking about? 598 00:43:25,240 --> 00:43:26,879 I'm your only solution 599 00:43:27,160 --> 00:43:29,039 for you to walk down graciously 600 00:43:29,680 --> 00:43:31,319 I know you don't trust me. 601 00:43:31,480 --> 00:43:32,839 But believe me 602 00:43:33,400 --> 00:43:35,239 I won't do that awful thing anymore. 603 00:43:35,320 --> 00:43:37,639 Stop talking about this bizarre thing! 604 00:43:38,760 --> 00:43:40,399 I stopped doing that for you. 605 00:43:40,560 --> 00:43:42,119 I went to see a psychiatrist. 606 00:43:42,320 --> 00:43:44,159 I'll do everything for you. 607 00:43:44,240 --> 00:43:45,559 Enough P'Reu ang. 608 00:43:59,600 --> 00:44:00,919 You like it?! 609 00:44:12,840 --> 00:44:15,119 So your father had many wives. 610 00:44:15,600 --> 00:44:18,399 But one them is masochist. 611 00:44:18,880 --> 00:44:21,879 Secretly deceived or in other words 612 00:44:22,040 --> 00:44:24,799 she tried to sexually harassed you since you were a kid 613 00:44:27,840 --> 00:44:29,399 Even though I was a kid 614 00:44:30,400 --> 00:44:32,679 but it made me excited and my heart to beat fast 615 00:44:34,000 --> 00:44:35,479 It's been buried in my head. 616 00:44:36,800 --> 00:44:40,399 It's possible that a knot ingrained from innocence 617 00:44:40,440 --> 00:44:42,759 almost got a child to be sexually harassed 618 00:44:42,920 --> 00:44:46,319 to have a strange behavior and was imprinted. 619 00:44:47,480 --> 00:44:49,639 What do ldo to get it out of my head? 620 00:44:50,520 --> 00:44:54,199 Actually in terms of sadist or masochist, 621 00:44:54,760 --> 00:44:57,719 in this era, it's not considered a disorder. 622 00:44:58,080 --> 00:45:01,399 It's a preference that we must know ourselves first. 623 00:45:01,400 --> 00:45:05,559 After that,we must find a partner that has the same preference. 624 00:45:06,160 --> 00:45:08,039 But it is difficult 625 00:45:08,520 --> 00:45:09,919 to take it out of you 626 00:45:10,840 --> 00:45:12,399 Regardless, 627 00:45:12,760 --> 00:45:15,039 it is still hidden inside you. 628 00:45:17,280 --> 00:45:18,639 But I want to quit. 629 00:45:19,520 --> 00:45:21,959 I want a normal family with the person I love. 630 00:45:23,560 --> 00:45:24,399 But... 631 00:45:25,360 --> 00:45:26,799 she can't accept me. 632 00:45:27,160 --> 00:45:28,319 In that case, 633 00:45:28,320 --> 00:45:31,639 you will have to adjust between love and happiness in other areas 634 00:45:31,760 --> 00:45:34,639 that sustain life like other normal human beings 635 00:45:34,640 --> 00:45:36,759 and your raw instincts in you 636 00:45:38,360 --> 00:45:39,599 I think 637 00:45:39,760 --> 00:45:41,919 you need to go back and think about it first. 638 00:45:42,720 --> 00:45:44,319 If you want to move forward 639 00:45:44,320 --> 00:45:47,519 we can continue our therapy session. 640 00:46:12,120 --> 00:46:13,919 You haven't stopped chasing after C herd? 641 00:46:14,000 --> 00:46:15,399 You broke up a long time ago! 642 00:46:18,120 --> 00:46:19,999 Did you not hear what C herd told the media? 643 00:46:20,840 --> 00:46:22,279 We never broke up. 644 00:46:22,920 --> 00:46:24,559 She never stopped loving me. 645 00:46:24,840 --> 00:46:27,159 Just words. Anyone can say it. 646 00:46:27,520 --> 00:46:28,919 No one knows the truth. 647 00:46:30,080 --> 00:46:32,559 Makes me want to say it too 648 00:46:33,840 --> 00:46:35,879 I was so happy with Cher d last night. 649 00:46:37,920 --> 00:46:39,919 I asked what did you do to my wife?! 650 00:46:41,240 --> 00:46:42,719 How shameless are you 651 00:46:43,080 --> 00:46:44,519 when you're not even divorced yet 652 00:46:44,640 --> 00:46:47,919 -but claims to be another woman's husband? -And how stupid are you 653 00:46:48,000 --> 00:46:50,639 to dare take sloppy seconds from someone else?! 654 00:46:54,640 --> 00:46:56,039 Guys! Guys! 655 00:46:57,160 --> 00:47:00,199 C herd called to tell me she won't be home for a while. 656 00:47:00,200 --> 00:47:02,199 I have to pass the message on for anyone that comes. 657 00:47:03,560 --> 00:47:05,079 Make yourself comfortable 658 00:47:18,920 --> 00:47:20,279 Here you go 659 00:47:20,440 --> 00:47:22,559 My sister's room 660 00:47:22,560 --> 00:47:25,999 My sister went to live overseas for a year 661 00:47:26,000 --> 00:47:29,639 It's good you'll be staying here so I don't have to stop by every week to tidy the place 662 00:47:30,440 --> 00:47:32,479 Thank you so much P'So. 663 00:47:32,560 --> 00:47:35,719 I can actually go look for a place near my workplace 664 00:47:35,880 --> 00:47:38,679 I only plan to stay a week or two. 665 00:47:38,880 --> 00:47:40,719 Just to escape the chaos 666 00:47:40,720 --> 00:47:42,719 So no one shows up either 667 00:47:43,120 --> 00:47:45,399 This no one you're talking about. 668 00:47:45,400 --> 00:47:48,359 I know the first person is Lanna for sure. 669 00:47:48,480 --> 00:47:52,159 Who is the second person? 670 00:47:53,240 --> 00:47:55,159 Can I not talk about it? 671 00:47:56,280 --> 00:47:58,039 I'm not avoiding anyone 672 00:47:58,200 --> 00:48:00,159 I just want to calm down for a bit. 673 00:48:00,760 --> 00:48:02,719 It's tiring and exhausting 674 00:48:02,720 --> 00:48:04,999 I'm all confused 675 00:48:05,200 --> 00:48:06,319 It's okay 676 00:48:06,440 --> 00:48:07,519 Fighting! 677 00:48:07,520 --> 00:48:09,719 I will give you moral support. 678 00:48:12,080 --> 00:48:13,879 Thank you P'So. 679 00:48:31,880 --> 00:48:34,279 Hello? C herd is speaking 680 00:48:40,520 --> 00:48:41,679 Yes sir. 681 00:48:44,080 --> 00:48:45,599 It's an honor 682 00:48:45,760 --> 00:48:47,839 that you're calling yourself. 683 00:48:51,480 --> 00:48:52,719 Sure. 684 00:48:53,320 --> 00:48:54,839 I'm happy to. 685 00:49:05,080 --> 00:49:06,199 Teu an jai. 686 00:49:06,840 --> 00:49:11,079 If anyone comes to see me here, tell them l went to meet a client outside. 687 00:49:11,440 --> 00:49:12,559 Yes. 688 00:49:16,960 --> 00:49:18,399 Why don't you read my message? 689 00:49:39,160 --> 00:49:39,879 Teu an. 690 00:49:40,080 --> 00:49:41,319 Is Khun C herd inside? 691 00:49:41,320 --> 00:49:42,719 No. 692 00:49:42,720 --> 00:49:44,719 Khun C herd just went to the elevator. 693 00:49:44,720 --> 00:49:46,119 Did you not walk pass her? 694 00:49:47,200 --> 00:49:48,159 Where did she go? 695 00:49:48,320 --> 00:49:49,919 Meet a client. 696 00:49:50,920 --> 00:49:51,799 Who? 697 00:49:52,240 --> 00:49:53,559 I don't know. 698 00:49:54,680 --> 00:49:55,919 Excuse me. 699 00:50:18,960 --> 00:50:21,079 -Dad has a guest over? Yes. 700 00:50:21,280 --> 00:50:23,479 But I didn't get to see who came. 701 00:50:23,640 --> 00:50:25,919 Your father just said not to disturb him 702 00:50:26,560 --> 00:50:27,439 Yes. 703 00:50:29,200 --> 00:50:30,879 Go give this to Jao Sua in his office 704 00:50:31,040 --> 00:50:31,839 Yes. 705 00:50:31,840 --> 00:50:32,839 No need. 706 00:50:33,040 --> 00:50:34,279 I'll go. 707 00:50:34,480 --> 00:50:36,319 Wait. Is that a good idea? 708 00:50:36,320 --> 00:50:39,039 Your father said not to disturb him! 709 00:50:39,640 --> 00:50:41,599 Who said I'm someone else? 710 00:50:41,680 --> 00:50:43,999 I'm his favorite daughter. 711 00:50:44,000 --> 00:50:45,879 Dad never scolded me either. 712 00:50:46,000 --> 00:50:47,679 Favorite child! 713 00:50:47,760 --> 00:50:50,159 " Dad has never scolded me." 714 00:50:51,360 --> 00:50:53,159 Of course! Here. 715 00:50:54,240 --> 00:50:55,319 Here. 716 00:51:03,640 --> 00:51:04,839 This part. 717 00:51:05,280 --> 00:51:06,559 Dad. 718 00:51:06,840 --> 00:51:08,039 Here'syour snack. 719 00:51:11,160 --> 00:51:12,039 Yod. 720 00:51:22,080 --> 00:51:23,359 Hello, 721 00:51:23,600 --> 00:51:24,799 Khun Yod. 722 00:51:25,440 --> 00:51:26,199 C herd. 723 00:51:28,640 --> 00:51:30,159 How are you in this room?! 724 00:51:30,160 --> 00:51:32,159 How dare you come in my house?! 725 00:51:32,160 --> 00:51:32,999 Huh?! 726 00:51:33,000 --> 00:51:35,559 -Please let go of me, You're hurting me. Enough! Enough! 727 00:51:35,560 --> 00:51:38,079 -Yo d! - I'm just here for work 728 00:51:38,080 --> 00:51:40,799 -Yod enough. Let go of her. - Khun Yod! 729 00:51:41,000 --> 00:51:41,999 Honey. 730 00:51:42,040 --> 00:51:43,799 Why are you throwing a fuss? 731 00:51:43,800 --> 00:51:45,679 We're just working. 732 00:51:45,920 --> 00:51:47,559 What stupid work?! 733 00:51:47,680 --> 00:51:48,879 Get out! 734 00:51:49,840 --> 00:51:51,719 -Get out! -Yod! 735 00:51:51,840 --> 00:51:54,759 You have no right to kick my guest out 736 00:51:54,760 --> 00:51:56,799 You need to get out. 737 00:51:57,200 --> 00:51:58,039 Dad. 738 00:51:59,160 --> 00:52:00,839 You're scolding me?! 739 00:52:01,120 --> 00:52:03,399 You're kicking me out in front of her face?! 740 00:52:03,560 --> 00:52:04,279 Honey. 741 00:52:04,280 --> 00:52:06,279 I'm not scolding you but it's just that 742 00:52:06,360 --> 00:52:08,199 you're not a kid anymore. 743 00:52:08,200 --> 00:52:10,199 Differentiate work and personal matter 744 00:52:10,200 --> 00:52:11,279 Understand? 745 00:52:14,280 --> 00:52:16,039 Please don't argue 746 00:52:16,040 --> 00:52:20,279 I think we can finish this up at the company instead 747 00:52:20,400 --> 00:52:22,079 No. It's okay. 748 00:52:22,600 --> 00:52:24,079 We'll continue here. 749 00:52:24,160 --> 00:52:26,679 Didn't you say you have a meeting nearby at one? 750 00:52:26,680 --> 00:52:28,799 Why waste time going back and forth? 751 00:52:29,000 --> 00:52:30,119 Fake bitch! 752 00:52:30,960 --> 00:52:34,559 You intended to come in my house to mock me right? 753 00:52:35,800 --> 00:52:36,799 Am I right? 754 00:52:36,800 --> 00:52:39,239 -A m I right?! Am Iright?! -Ow Khun Yod! 755 00:52:39,240 --> 00:52:40,759 I'm hurting! 756 00:52:40,760 --> 00:52:43,239 - You're hurting me Khun Yod! -That's enough Yod! 757 00:52:43,240 --> 00:52:45,279 Yod! Yod! 758 00:52:45,280 --> 00:52:46,359 Enough! 759 00:52:51,240 --> 00:52:53,439 I said get out right now! 760 00:53:10,640 --> 00:53:12,319 Are you challenging me right now? 761 00:53:17,800 --> 00:53:19,519 I figured 762 00:53:19,760 --> 00:53:22,879 that you wouldn't let me go home all graciously. 763 00:53:24,400 --> 00:53:26,599 Seducing my husband wasn't enough 764 00:53:26,680 --> 00:53:29,039 and now you have to seduce my dad at home? 765 00:53:29,520 --> 00:53:31,239 Is that a human face or concrete? 766 00:53:31,480 --> 00:53:32,199 Oh! 767 00:53:32,720 --> 00:53:35,399 If I wasn't this strong. 768 00:53:36,720 --> 00:53:39,519 would I be able to make you go crazy earlier? 769 00:53:44,000 --> 00:53:46,039 You think you can defeat me? 770 00:53:47,200 --> 00:53:49,519 Between his only child 771 00:53:50,360 --> 00:53:53,359 and a lowlife woman like you? 772 00:53:54,520 --> 00:53:56,319 What do you think you can do? 773 00:53:56,760 --> 00:53:58,039 I don't think. 774 00:53:58,880 --> 00:54:01,999 I just found a way to come inside your house 775 00:54:02,880 --> 00:54:04,919 to mess with your mom'shead 776 00:54:05,960 --> 00:54:07,759 and your dad to break them up 777 00:54:09,520 --> 00:54:11,559 Just like how you came into my house 778 00:54:11,840 --> 00:54:13,919 Land destroyed it into pieces. -You! 779 00:54:13,920 --> 00:54:14,959 Go for it! 780 00:54:15,520 --> 00:54:17,559 You slap me, Is lap you back! 781 00:54:26,560 --> 00:54:28,839 Don't think that you'll win in this game. 782 00:54:31,520 --> 00:54:34,479 I will make you be left with nobody 783 00:54:34,680 --> 00:54:37,839 even your little brother 784 00:54:38,480 --> 00:54:39,719 Go ahead! 785 00:54:40,360 --> 00:54:42,079 It sounds fun. 786 00:54:44,040 --> 00:54:45,599 From now on, 787 00:54:46,080 --> 00:54:47,839 how do we address ourselves? 788 00:54:48,680 --> 00:54:51,639 Should I call you Big Sis 789 00:54:52,120 --> 00:54:53,959 since you are the first wife 790 00:54:55,120 --> 00:54:57,279 Or should you call me 791 00:54:57,680 --> 00:54:58,919 mom. 792 00:54:59,240 --> 00:55:00,759 as your step mom? 793 00:55:02,440 --> 00:55:04,479 Or should I call you sister in law? 794 00:55:04,880 --> 00:55:07,039 Sol can boss you around! 795 00:55:09,920 --> 00:55:10,879 Low! 796 00:55:12,200 --> 00:55:13,159 From now on, 797 00:55:15,480 --> 00:55:17,319 an eye for an eye. 798 00:55:19,160 --> 00:55:20,679 Tooth for a tooth 799 00:55:45,240 --> 00:55:46,159 Khun Yod! 800 00:55:46,520 --> 00:55:48,399 I've waited so long for you. 801 00:55:50,440 --> 00:55:53,879 I have a magazine interview in the evening. I was thinking of not coming either 802 00:55:55,160 --> 00:55:58,039 No wonder you didn't read my message. 803 00:55:58,480 --> 00:55:59,399 Here. 804 00:56:00,280 --> 00:56:01,799 I have a new reference. 805 00:56:02,040 --> 00:56:04,479 I think you will be amazed by it. 806 00:56:05,000 --> 00:56:05,919 Check it out. 807 00:56:07,680 --> 00:56:08,479 Well? 808 00:56:16,320 --> 00:56:19,999 If this is too much I think we can reduce the size. 809 00:56:23,400 --> 00:56:25,039 It's inconvenient for me today 810 00:56:25,040 --> 00:56:26,479 Save it for another day 811 00:56:27,480 --> 00:56:30,879 -[ll send it to you through Line-l said it's inconvenient. 812 00:56:31,840 --> 00:56:33,119 Do you not understand? 813 00:56:34,400 --> 00:56:35,959 You're such a kid. 814 00:57:14,840 --> 00:57:17,119 Don't think that you'll win in this game 815 00:57:18,080 --> 00:57:20,719 I will make you be left with nobody 816 00:57:21,280 --> 00:57:24,279 even your little brother. 817 00:57:25,000 --> 00:57:26,199 Go ahead! 818 00:57:26,880 --> 00:57:28,639 It sounds fun. 819 00:57:28,880 --> 00:57:30,399 From now on, 820 00:57:30,880 --> 00:57:32,799 how do we address ourselves? 821 00:57:33,160 --> 00:57:35,999 Should I call you Big Sis 822 00:57:36,480 --> 00:57:38,279 since you are the first wife. 823 00:57:38,520 --> 00:57:40,639 Or should you call me 824 00:57:41,080 --> 00:57:42,319 mom... 825 00:57:42,680 --> 00:57:44,239 as your stepmom? 826 00:57:44,320 --> 00:57:46,319 Or should l call you sister in law? 827 00:57:46,760 --> 00:57:48,839 Sol can boss you around! 828 00:57:53,880 --> 00:57:54,759 Khun Yod 829 00:57:55,240 --> 00:57:57,079 I've waited so long for you 830 00:57:57,560 --> 00:57:59,159 It's lin convenient for me today 831 00:57:59,160 --> 00:58:00,559 Save lit for another day 832 00:58:01,120 --> 00:58:04,559 -I'send it to you through Line. -l said it's inconvenient. 833 00:58:05,920 --> 00:58:07,199 Do you not understand? 834 00:58:16,040 --> 00:58:16,959 Alright. 835 00:58:17,880 --> 00:58:19,279 She said it herself. 836 00:58:20,080 --> 00:58:21,439 If you feel uneasy 837 00:58:21,680 --> 00:58:22,959 just be honest. 838 00:58:28,400 --> 00:58:30,159 I'm proud of you. 839 00:58:32,280 --> 00:58:34,039 You behaved well 840 00:58:34,400 --> 00:58:36,959 That kid will know his place 841 00:58:40,000 --> 00:58:43,119 Your mistress came to provoke meat my house today 842 00:58:43,640 --> 00:58:44,519 Really? 843 00:58:44,600 --> 00:58:47,839 Did she hurt you? Or said anything ridiculous about me again? 844 00:58:48,120 --> 00:58:49,999 It's more than that 845 00:58:50,240 --> 00:58:51,959 You have to help me. 846 00:58:52,080 --> 00:58:54,599 You need to restore my dignity 847 00:58:54,600 --> 00:58:57,679 Don't do anything for her to create more problems for me 848 00:59:03,320 --> 00:59:04,359 Of course 849 00:59:05,440 --> 00:59:06,799 I told you 850 00:59:07,040 --> 00:59:09,239 I will make you happy again. 851 00:59:09,360 --> 00:59:11,279 Like l once did. 852 00:59:11,560 --> 00:59:13,039 If you give me a chance 853 00:59:16,800 --> 00:59:17,879 How about this. 854 00:59:18,360 --> 00:59:21,839 I will reserve a dinner for us at the same place where we had our first date. 855 00:59:21,960 --> 00:59:24,119 Consider a new beginning for us 856 00:59:27,240 --> 00:59:28,439 Trust me. 857 00:59:28,640 --> 00:59:30,759 We are the most compatible couple. 858 00:59:38,040 --> 00:59:39,759 I have something for you too 859 00:59:49,000 --> 00:59:50,319 A small gift 860 00:59:50,640 --> 00:59:52,279 for my only wife 861 01:00:01,880 --> 01:00:03,319 I'll put it on you. 862 01:00:11,480 --> 01:00:12,319 Here. 863 01:00:19,680 --> 01:00:24,439 & I've never imagined taking any one's place 864 01:00:28,520 --> 01:00:29,559 Let'ssee. r but if that person makes you suffer & 865 01:00:33,280 --> 01:00:36,959 PT have the right 866 01:00:36,960 --> 01:00:42,439 I to love you as well t 867 01:00:42,440 --> 01:00:44,759 &with all my heart? 868 01:00:44,760 --> 01:00:52,439 S If the word love is too cruel to you 869 01:00:52,440 --> 01:00:58,959 & Can you tell me so I can wipe your tears?& 870 01:01:02,480 --> 01:01:03,679 P Send your broken heart to me & 871 01:01:03,680 --> 01:01:09,799 Pl will heal it with true love 872 01:01:09,800 --> 01:01:17,599 T with my heart that has been the same 873 01:01:18,760 --> 01:01:23,919 P If you're crying 874 01:01:25,040 --> 01:01:27,199 I have work to clear up at Deluxe. 875 01:01:28,120 --> 01:01:30,439 I probably won't be working at NY for awhile 876 01:01:33,160 --> 01:01:36,039 F I'm right here 877 01:01:48,240 --> 01:01:49,319 P'Chan. 878 01:01:49,680 --> 01:01:50,919 Why are you here? 879 01:01:52,040 --> 01:01:55,559 I thought you have it good and went to work someplace else 880 01:01:57,160 --> 01:01:58,999 I have some old artwork to do 881 01:01:59,080 --> 01:02:00,399 so I came back to clear. 882 01:02:00,800 --> 01:02:02,279 You're diligent. 883 01:02:02,280 --> 01:02:04,559 But you're being diligent when I'm about to go home? 884 01:02:04,560 --> 01:02:05,719 It's late 885 01:02:06,040 --> 01:02:07,479 You can go home. 886 01:02:08,000 --> 01:02:09,879 I wanted to work alone anyways 887 01:02:10,080 --> 01:02:11,199 Okay up to you 888 01:02:11,560 --> 01:02:13,559 I'm leaving then. 889 01:02:23,280 --> 01:02:26,799 -['Us end it to you through Line. -l said it's inconvenient. 890 01:02:27,840 --> 01:02:29,039 Do you not understand? 891 01:02:30,400 --> 01:02:31,839 You're such a kid. 892 01:02:40,240 --> 01:02:41,799 I'm proud of you. 893 01:02:41,800 --> 01:02:43,479 You behaved well. 894 01:02:43,760 --> 01:02:45,919 That kid will know his place 895 01:02:59,600 --> 01:03:01,559 How did it go missing? 896 01:03:01,760 --> 01:03:03,599 The whole file is gone 897 01:03:05,080 --> 01:03:06,079 Gosh! 898 01:03:06,200 --> 01:03:07,919 I worked on it for a long time! 899 01:03:11,080 --> 01:03:12,199 Power out! 900 01:03:17,400 --> 01:03:20,319 I'm sorry. I thought no one was here. 901 01:03:22,600 --> 01:03:25,439 You scared me. I thought it was a ghost 902 01:03:26,520 --> 01:03:29,039 Why haven't you left yet? 903 01:03:29,480 --> 01:03:32,239 You're just an intern. You don't have to be that diligent 904 01:03:32,480 --> 01:03:34,239 My file is missing 905 01:03:34,240 --> 01:03:36,239 I have to present it tomorrow too. 906 01:03:36,360 --> 01:03:38,759 I won't be able to do a new one by tonight 907 01:03:39,120 --> 01:03:40,159 Get up. 908 01:03:40,440 --> 01:03:41,279 Hmm? 909 01:03:42,440 --> 01:03:44,239 I'll restore it. Get up first 910 01:03:45,280 --> 01:03:46,039 Oh. 911 01:03:46,800 --> 01:03:47,679 Okay 912 01:03:53,560 --> 01:03:55,559 Is it a folder or single file? 913 01:03:55,760 --> 01:03:57,199 Single file. 914 01:03:57,200 --> 01:03:59,519 It's called VVIP6. 915 01:03:59,840 --> 01:04:00,799 A huh. 916 01:04:06,240 --> 01:04:07,559 Is it this? 917 01:04:09,520 --> 01:04:11,679 It is! 918 01:04:11,680 --> 01:04:14,999 You're awesome! How did you do it?! 919 01:04:15,000 --> 01:04:16,359 Thank you so much! 920 01:04:16,360 --> 01:04:18,319 Without you. 921 01:04:18,320 --> 01:04:19,879 I will surely die! 922 01:04:19,880 --> 01:04:22,159 Khun C herd need it for presentation tomorrow 923 01:04:22,160 --> 01:04:23,559 Thank you! 924 01:04:23,840 --> 01:04:25,679 You won't die. 925 01:04:25,800 --> 01:04:29,399 If you can't restore it,just tell C herd the truth 926 01:04:29,640 --> 01:04:31,439 She's good at fixing problems anyways 927 01:04:34,120 --> 01:04:35,639 Your name is Chan, right? 928 01:04:36,000 --> 01:04:36,879 Mm. 929 01:04:37,800 --> 01:04:40,279 Khun C herd's younger brother, right? 930 01:04:41,040 --> 01:04:42,879 You know so why ask? 931 01:04:43,880 --> 01:04:45,839 It's nothing. 932 01:04:45,960 --> 01:04:47,319 Just... 933 01:04:47,840 --> 01:04:49,279 wanted to praise that you are skillful 934 01:04:50,360 --> 01:04:51,879 Both you and your sister. 935 01:04:54,560 --> 01:04:56,119 You have anything else to ask? 936 01:04:56,440 --> 01:04:57,399 I'm leaving. 937 01:04:57,400 --> 01:04:58,479 I do. 938 01:04:59,840 --> 01:05:01,639 Have you eaten yet? 939 01:05:08,000 --> 01:05:09,599 This is the best restaurant around 940 01:05:10,320 --> 01:05:11,999 Quick and cheap 941 01:05:13,240 --> 01:05:14,079 Okay 942 01:05:14,080 --> 01:05:18,039 Whatever you want to eat today, just order i t. I'll pay 943 01:05:18,040 --> 01:05:19,999 As a thank you for restoring my file 944 01:05:21,280 --> 01:05:22,559 Why are you paying? 945 01:05:22,640 --> 01:05:26,359 You're just an intern. You don't have a salary yet. I'll pay for us. It's okay 946 01:05:28,480 --> 01:05:30,039 Here it is! 947 01:05:30,080 --> 01:05:32,039 Is this your krap ao? 948 01:05:32,800 --> 01:05:33,199 Yes 949 01:05:33,280 --> 01:05:35,559 How did you know? 950 01:05:35,560 --> 01:05:38,599 Because Chan only like s eating moo kratie m. 951 01:05:38,880 --> 01:05:40,879 My regular customer. 952 01:05:42,120 --> 01:05:44,159 l only have one love Auntie. 953 01:05:44,360 --> 01:05:45,799 Enjoy. 954 01:05:45,880 --> 01:05:46,759 Thank you. 955 01:06:06,080 --> 01:06:06,999 What's wrong? 956 01:06:09,880 --> 01:06:11,319 It's so spicy! 957 01:06:11,600 --> 01:06:13,839 You don't eat spicy so why did you order krap ao? 958 01:06:14,160 --> 01:06:16,559 Who knew it would be this spicy? 959 01:06:17,160 --> 01:06:18,559 Take this to eat instead 960 01:06:18,760 --> 01:06:20,199 Before you can't take it. 961 01:06:20,520 --> 01:06:22,239 Here. I can eat it. 962 01:06:22,600 --> 01:06:23,559 Go ahead. 963 01:06:37,680 --> 01:06:38,759 What's wrong? 964 01:06:39,520 --> 01:06:40,279 Spicy, 965 01:06:41,120 --> 01:06:43,399 Oh! You don't eat spicy like me?! 966 01:06:44,280 --> 01:06:47,359 Yeah. Why else would I only order moo kratie m? 967 01:06:48,160 --> 01:06:49,399 Oh! 968 01:06:49,440 --> 01:06:52,279 Why trade it with me? 969 01:06:52,360 --> 01:06:54,319 It's okay. I can eat it. 970 01:06:54,440 --> 01:06:57,919 I can drink water as I go so l'llget full faster. 971 01:06:59,120 --> 01:07:00,559 Keep eating. It's fine 972 01:07:00,800 --> 01:07:02,639 Quickly eat so I can drop you off. 973 01:07:21,240 --> 01:07:24,359 You did so well with your presentation! 974 01:07:24,520 --> 01:07:27,279 The clients all sat there and listened. 975 01:07:27,280 --> 01:07:30,279 Plus you were able to answer all of their questions. 976 01:07:31,160 --> 01:07:34,239 If we know what we are presenting. 977 01:07:34,800 --> 01:07:36,439 there's nothing to be afraid of. 978 01:07:37,240 --> 01:07:38,239 Skillful. 979 01:07:39,200 --> 01:07:40,919 You and your brother. 980 01:07:42,760 --> 01:07:44,159 You met Chan? 981 01:07:44,760 --> 01:07:45,919 Yes. 982 01:07:46,240 --> 01:07:49,639 Yesterday the file was missing 983 01:07:49,760 --> 01:07:52,159 so P'Chan came and restored it for me. 984 01:07:55,400 --> 01:07:59,919 think Khun Rey rai deleted our file on purpose. 985 01:08:00,440 --> 01:08:03,439 There's no proof so don't say it out loud. It's not good. 986 01:08:04,640 --> 01:08:07,799 Don't judge people from just one angle too. 987 01:08:09,040 --> 01:08:10,919 That's true. 988 01:08:11,240 --> 01:08:15,079 People like to judge people from what they see. 989 01:08:17,920 --> 01:08:19,879 I'm sorry 990 01:08:19,880 --> 01:08:22,519 for judging you from the media 991 01:08:22,680 --> 01:08:26,239 When actually you're not really anyone's mistress 992 01:08:27,800 --> 01:08:28,999 How do you know? 993 01:08:30,359 --> 01:08:32,999 I'm sorry once again. 994 01:08:33,160 --> 01:08:33,799 Well.. 995 01:08:34,440 --> 01:08:38,479 That day l was eavesdropping on your conversation with Khun Lanna. 996 01:08:39,680 --> 01:08:41,759 We will see each other again 997 01:08:41,960 --> 01:08:45,879 As the fake mistress that I want everyone to know about. 998 01:08:47,240 --> 01:08:49,719 But you will never touch me again 999 01:08:52,240 --> 01:08:53,999 So you're curious 1000 01:08:54,080 --> 01:08:56,358 why l made that announcement? 1001 01:08:57,480 --> 01:08:58,959 I'm not curious. 1002 01:08:59,560 --> 01:09:04,079 I went back to watch old clips and old news, 1003 01:09:05,080 --> 01:09:08,159 I can guess what actually happened 1004 01:09:10,520 --> 01:09:11,479 You... 1005 01:09:12,960 --> 01:09:14,559 are a smart kid. 1006 01:09:14,760 --> 01:09:16,398 You'revery sincere. 1007 01:09:18,240 --> 01:09:20,599 You're learning how to be an adult. 1008 01:09:21,279 --> 01:09:23,719 Live the best of your life and with a conscience. 1009 01:09:24,600 --> 01:09:27,439 I was stupid because of the my childish thoughts. 1010 01:09:28,640 --> 01:09:31,278 If one day you love someone, 1011 01:09:32,040 --> 01:09:35,119 choose someone that makes you feel good, 1012 01:09:35,200 --> 01:09:37,318 comfortable, and safe. 1013 01:09:39,880 --> 01:09:41,199 Wow! 1014 01:09:42,200 --> 01:09:44,999 You talk just like P'Ret. 1015 01:09:50,359 --> 01:09:53,959 You can head back to the office. I'm heading to NYGroup 1016 01:09:55,960 --> 01:09:57,159 Also, 1017 01:09:57,800 --> 01:09:59,359 don't tell Khun Buret. 1018 01:10:01,120 --> 01:10:01,999 Okay 1019 01:10:16,640 --> 01:10:17,839 Where? 1020 01:10:18,160 --> 01:10:18,999 Hmm? 1021 01:10:20,040 --> 01:10:21,119 Is it here? 1022 01:10:22,560 --> 01:10:23,679 Yes sir. 1023 01:10:24,560 --> 01:10:25,239 GROUP 1024 01:10:32,560 --> 01:10:34,719 -Yod. Don't worry Dad. 1025 01:10:34,720 --> 01:10:36,359 I won't make a fuss. 1026 01:10:36,800 --> 01:10:40,199 I've thought about it and it's like you said 1027 01:10:40,320 --> 01:10:43,359 I have to differentiate between work and personal matter. 1028 01:10:45,480 --> 01:10:45,839 GROUP 1029 01:10:46,000 --> 01:10:48,479 You don't have to worry Dad 1030 01:10:49,080 --> 01:10:50,719 Why are you making that face? 1031 01:10:50,720 --> 01:10:52,359 I understand 1032 01:10:53,440 --> 01:10:58,439 Someone prestigious like you can always have toys as accessories. 1033 01:10:59,280 --> 01:11:02,359 As for cheap plants that you have to sniff, 1034 01:11:04,800 --> 01:11:07,519 once it rots you can just throw them away 1035 01:11:07,520 --> 01:11:11,159 -Yo d! -I'm not pointing fingers at any one. 1036 01:11:12,480 --> 01:11:15,919 I just mean women who likes to act as leeches 1037 01:11:15,920 --> 01:11:18,439 that likes to hang on to you. 1038 01:11:20,280 --> 01:11:21,479 Dad. 1039 01:11:21,880 --> 01:11:24,159 Mom knows and you know too. 1040 01:11:24,160 --> 01:11:26,559 That's why you're always exclusive with Mom. 1041 01:11:27,560 --> 01:11:29,639 Someone prestigious like you 1042 01:11:29,720 --> 01:11:32,479 can have a prostitute, that's not strange 1043 01:11:33,800 --> 01:11:35,999 Yo d, one second please. 1044 01:11:36,120 --> 01:11:36,959 C herd. 1045 01:11:39,120 --> 01:11:40,159 It's done. 1046 01:11:40,320 --> 01:11:41,359 Yes sir. 1047 01:11:49,800 --> 01:11:51,039 Sir. 1048 01:11:51,840 --> 01:11:53,519 This Saturday 1049 01:11:53,680 --> 01:11:55,759 Khun Burinand Khun Rangrong 1050 01:11:55,960 --> 01:11:58,639 confirmed to have dinner with you. 1051 01:11:59,600 --> 01:12:00,559 Okay. 1052 01:12:01,400 --> 01:12:01,959 GROUP 1053 01:12:01,960 --> 01:12:03,079 GROUP Dad. 1054 01:12:03,160 --> 01:12:06,399 GROUP There's going to be a family dinner between NY and Deluxe? 1055 01:12:06,400 --> 01:12:11,479 Great! This Saturday l have a couple interview with Na too. 1056 01:12:11,880 --> 01:12:15,439 When we're done, I'll bring the reporters to the house. 1057 01:12:16,800 --> 01:12:17,839 Sure. 1058 01:12:26,840 --> 01:12:27,839 GROUP 1059 01:12:56,920 --> 01:12:58,439 What is it Buret? 1060 01:12:58,560 --> 01:13:00,839 Do you know where Cher d is at? 1061 01:13:01,000 --> 01:13:02,679 She has n't been home for days 1062 01:13:02,800 --> 01:13:05,039 I hardly see her at work too. 1063 01:13:05,360 --> 01:13:07,119 She's avoiding me, isn't she? 1064 01:13:07,120 --> 01:13:09,039 Wait, wait Buret. 1065 01:13:09,200 --> 01:13:10,959 I know where she's at 1066 01:13:10,960 --> 01:13:12,959 but I won't tell you. 1067 01:13:13,080 --> 01:13:15,559 You need to know that she's safe 1068 01:13:16,240 --> 01:13:19,639 But Cherd just wants to be alone so you need to let her be 1069 01:13:19,640 --> 01:13:22,999 Have her think and manage her own life 1070 01:13:23,600 --> 01:13:24,719 Yes P'So 1071 01:13:40,000 --> 01:13:40,999 Dad. 1072 01:13:41,000 --> 01:13:44,439 There's going to be a family dinner between NY and Deluxe? 1073 01:13:44,520 --> 01:13:49,279 Great! This Saturday I have a couple interview with Na too. 1074 01:13:49,440 --> 01:13:52,639 When we're done, I'll bring the reporters to the house. 1075 01:13:54,000 --> 01:13:54,999 Sure. 1076 01:14:11,240 --> 01:14:13,279 Yao way od Lann a couple event 1077 01:14:15,880 --> 01:14:19,919 Attending an event together like this, that means the relationship is on good terms? 1078 01:14:19,920 --> 01:14:22,839 -Yes, Is it? Please give an answer. 1079 01:14:22,840 --> 01:14:24,599 -A little. -We want to know. 1080 01:14:24,680 --> 01:14:28,559 Yes. We came to an understanding 1081 01:14:28,760 --> 01:14:31,919 No matter what someone announced, 1082 01:14:32,680 --> 01:14:34,519 the truth is the truth 1083 01:14:36,320 --> 01:14:37,119 Yes. 1084 01:14:37,280 --> 01:14:38,679 I can confirm. 1085 01:14:39,000 --> 01:14:40,719 We go to work together everyday 1086 01:14:40,720 --> 01:14:42,039 We go home together. 1087 01:14:42,200 --> 01:14:44,239 I never went to sleep anywhere else. 1088 01:14:44,360 --> 01:14:45,759 Even my mother's house 1089 01:14:45,760 --> 01:14:48,439 Wow! That's great news 1090 01:14:48,440 --> 01:14:50,159 How cute! 1091 01:14:50,160 --> 01:14:53,359 Na has been giving me gifts everyday too. 1092 01:14:53,640 --> 01:14:55,719 How can l not soften up? 1093 01:14:57,480 --> 01:14:59,599 Is it this necklace? 1094 01:15:03,080 --> 01:15:04,479 Do you remember this? 1095 01:15:05,040 --> 01:15:07,279 It's the necklace you wanted. 1096 01:15:09,560 --> 01:15:11,399 I kept looking for it untill found it. 1097 01:15:11,840 --> 01:15:13,039 I did it for you. 1098 01:15:13,040 --> 01:15:15,999 How cute. It looks beautiful. Yes 1099 01:15:16,120 --> 01:15:17,719 A special gift 1100 01:15:17,800 --> 01:15:19,719 for my only wife. 1101 01:15:19,720 --> 01:15:20,959 How cute! 1102 01:15:39,520 --> 01:15:42,359 Khun Burin is very possessive of this wine bottle 1103 01:15:42,360 --> 01:15:45,439 If it's not a very special even t, he refuse to open it. 1104 01:15:47,200 --> 01:15:50,559 Italian wine 1969 1105 01:15:51,120 --> 01:15:53,799 Thank you so much Khun Burin. 1106 01:15:53,800 --> 01:15:56,399 We can drink while we wait for Yod. 1107 01:15:56,480 --> 01:15:58,279 We're all acquainted 1108 01:15:58,280 --> 01:16:00,719 We will not discuss work. 1109 01:16:05,920 --> 01:16:07,319 More wine? 1110 01:16:07,760 --> 01:16:08,839 Yes please. 1111 01:16:20,120 --> 01:16:21,679 Thank you. 1112 01:16:22,280 --> 01:16:23,279 Come! 1113 01:16:23,840 --> 01:16:26,199 Cheers! 1114 01:16:27,920 --> 01:16:29,879 Come. Come. 1115 01:16:31,160 --> 01:16:32,279 Thank you. 1116 01:16:36,640 --> 01:16:37,879 You're here? 1117 01:16:38,200 --> 01:16:39,999 Come inside. Everyone's waiting 1118 01:16:41,440 --> 01:16:45,039 Yod and Lanna attended an event together so they're a little late 1119 01:16:45,120 --> 01:16:47,319 I'll go bring them inside. 1120 01:16:47,320 --> 01:16:51,759 Khun Nuchji also said there will be reporters to do a scoop on us too. 1121 01:16:52,000 --> 01:16:53,159 No need. 1122 01:16:53,480 --> 01:16:55,599 You stay and talk to the elders 1123 01:16:56,480 --> 01:16:57,559 -But you -- -It's my job. 1124 01:17:09,440 --> 01:17:11,159 Khun Na, scoot closer. 1125 01:17:11,920 --> 01:17:13,599 -One, two, three. Yes 1126 01:17:13,760 --> 01:17:16,279 Once we're done here, let's go take photos inside 1127 01:17:16,280 --> 01:17:18,999 There's a party happening between two families. 1128 01:17:19,000 --> 01:17:22,319 - I guarantee you will get good shots. -Keep going 1129 01:17:22,640 --> 01:17:24,239 Nice! 1130 01:17:43,880 --> 01:17:45,599 Don't steal the scene right here 1131 01:17:46,760 --> 01:17:48,279 When it comes to scene stealing, 1132 01:17:49,000 --> 01:17:50,719 it's a job I'm good at. 1133 01:17:55,280 --> 01:17:57,519 You're back Big Sis? 1134 01:17:57,800 --> 01:17:59,359 Old trick? 1135 01:18:00,720 --> 01:18:01,879 Is it?! 1136 01:18:02,840 --> 01:18:04,959 But I think... 1137 01:18:09,520 --> 01:18:10,759 not. 1138 01:18:11,280 --> 01:18:12,279 Necklace. 1139 01:18:17,680 --> 01:18:19,119 How do you have this necklace? 1140 01:18:21,440 --> 01:18:23,199 Look Big Sis. 1141 01:18:23,480 --> 01:18:25,639 Look how our husband 1142 01:18:25,960 --> 01:18:28,239 is being fair. 1143 01:18:30,400 --> 01:18:31,799 Keep taking photos 1144 01:18:31,800 --> 01:18:34,479 Scoot closer together. 1145 01:18:34,880 --> 01:18:37,159 -Nice. Big Sis, smile 1146 01:18:38,080 --> 01:18:39,359 There are reporters 1147 01:18:51,480 --> 01:18:53,999 If you don't want to lose reputation as top actress 1148 01:18:54,000 --> 01:18:55,559 clear this out in private. 1149 01:18:56,040 --> 01:18:57,519 Today is important. 1150 01:19:00,720 --> 01:19:01,719 Hello 1151 01:19:01,960 --> 01:19:03,839 You can take photos of me and Khun Yod 1152 01:19:03,840 --> 01:19:06,839 We are the representatives on behalf of NY and Deluxe 1153 01:19:06,840 --> 01:19:08,839 that will be making a deal today 1154 01:19:10,040 --> 01:19:11,039 Come with me 1155 01:19:18,520 --> 01:19:20,519 You can take photos of them first 1156 01:19:20,520 --> 01:19:22,359 Stay here. Good. 1157 01:19:22,360 --> 01:19:23,319 Go ahead. 1158 01:19:23,480 --> 01:19:24,639 Yod. 1159 01:19:24,720 --> 01:19:26,079 Smile a little 1160 01:19:26,440 --> 01:19:28,079 Smile 1161 01:19:36,040 --> 01:19:37,879 C herd, what the hell are you doing?! 1162 01:19:37,960 --> 01:19:39,439 I didn't do anything. 1163 01:19:39,640 --> 01:19:42,799 Just making a little scene 1164 01:19:42,920 --> 01:19:44,599 to have your famous wife 1165 01:19:44,600 --> 01:19:46,239 be more famous. 1166 01:19:46,720 --> 01:19:47,959 Where did you get this from? 1167 01:19:48,040 --> 01:19:48,799 Well, 1168 01:19:48,800 --> 01:19:50,799 you don't remember? 1169 01:19:50,880 --> 01:19:53,599 You bought this necklace for me. 1170 01:19:54,040 --> 01:19:56,879 You gave me this necklace at home 1171 01:19:57,120 --> 01:19:58,999 before you gave it to Big Sis 1172 01:19:59,280 --> 01:20:00,359 What are you talking about?! 1173 01:20:00,360 --> 01:20:01,999 What disgusting thing are you saying?! 1174 01:20:02,280 --> 01:20:05,039 - Saying things you don't know about. -Don't know?! 1175 01:20:06,040 --> 01:20:08,439 Today is an important day. Let's not have any problems. 1176 01:20:12,240 --> 01:20:14,519 I have to take my people to go do their job 1177 01:20:14,720 --> 01:20:17,039 Ask our husband yourself. 1178 01:20:21,880 --> 01:20:23,359 Yod that's enough! 1179 01:20:23,400 --> 01:20:24,399 - I beg of you. -Beg? 1180 01:20:25,200 --> 01:20:26,599 Beg?! 1181 01:20:27,480 --> 01:20:30,159 Yod! Can you listen to me first?! 1182 01:20:30,320 --> 01:20:32,719 I only bought this necklace for you! 1183 01:20:32,720 --> 01:20:34,759 Stop shamelessly lying Na! 1184 01:20:35,560 --> 01:20:38,359 You can't tell she's messing with your head?! 1185 01:20:38,880 --> 01:20:41,719 Maybe she saw you wearing this necklace in the media 1186 01:20:41,720 --> 01:20:43,319 and want to provoke you. 1187 01:20:43,720 --> 01:20:46,719 --Can you not fall for her game? -Shut up! 1188 01:20:47,440 --> 01:20:48,959 I'm going to go ask her. 1189 01:20:49,760 --> 01:20:50,599 Yod! 1190 01:20:50,800 --> 01:20:53,199 -Come here! - Yod! Yod! Wait! 1191 01:20:53,200 --> 01:20:55,199 -Listen to me first : -Come here you fake bitch! 1192 01:20:55,200 --> 01:20:58,439 - Ow! I'm hurting Khun Yod! -Yod! 1193 01:20:58,440 --> 01:21:00,919 Big Si s, I'm hurting! 1194 01:21:01,400 --> 01:21:03,039 Tell me right now 1195 01:21:03,400 --> 01:21:05,599 how did you get this necklace?! 1196 01:21:05,720 --> 01:21:06,799 Tell me! 1197 01:21:07,080 --> 01:21:07,999 Well, 1198 01:21:08,320 --> 01:21:10,039 our husband. 1199 01:21:12,080 --> 01:21:13,399 That's enough C herd! 1200 01:21:14,440 --> 01:21:16,519 Stop making up stories to mess with Khun Yod! 1201 01:21:16,520 --> 01:21:18,239 You know it's not true! 1202 01:21:20,720 --> 01:21:22,759 I didn't buy this necklace for you. 1203 01:21:23,000 --> 01:21:25,439 No one will believe your nonsense anymore. 1204 01:21:25,960 --> 01:21:27,439 That's true. 1205 01:21:27,680 --> 01:21:29,399 If I was telling nonsense, 1206 01:21:30,280 --> 01:21:31,799 I would look like a crazy person. 1207 01:21:34,800 --> 01:21:36,999 I have to have proof then. 1208 01:21:39,640 --> 01:21:41,039 You got it. 80987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.