All language subtitles for Guilt.2019.S01E02.AMZN_WEBRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:27,494 --> 00:00:29,772 ♪ The cattle are prowlin' ♪ 2 00:00:29,774 --> 00:00:31,932 ♪ The coyotes are howlin' ♪ 3 00:00:31,934 --> 00:00:36,252 ♪ Way out where the doggies bawl ♪ 4 00:00:36,254 --> 00:00:38,852 ♪ Where spurs are a-jinglin' ♪ 5 00:00:38,854 --> 00:00:41,012 ♪ A cowboy is singin' ♪ 6 00:00:41,014 --> 00:00:45,094 ♪ This lonesome cattle call ♪ 7 00:01:03,294 --> 00:01:07,932 ♪ He rides in the sun till his day's work is done ♪ 8 00:01:07,934 --> 00:01:13,094 ♪ And he rounds up the cattle each fall ♪ 9 00:01:41,374 --> 00:01:43,734 I'm afraid I've got a confession to make. 10 00:01:47,214 --> 00:01:49,174 It won't be easy. 11 00:01:53,694 --> 00:01:55,934 But it's something I need to do. 12 00:01:59,894 --> 00:02:03,052 I drove past your house yesterday. 13 00:02:03,054 --> 00:02:05,734 Well, I suppose your old house. 14 00:02:06,654 --> 00:02:08,212 Yeah. 15 00:02:08,214 --> 00:02:09,972 I'm in a wee flat in Pilton. 16 00:02:09,974 --> 00:02:12,414 - Jesus! - Oh, it's only temporary. 17 00:02:13,734 --> 00:02:15,612 You were saying? 18 00:02:15,614 --> 00:02:18,012 I drove past your house and I saw your wife. 19 00:02:18,014 --> 00:02:20,052 My angel. 20 00:02:20,054 --> 00:02:22,292 Hold that thought, Kenny. 21 00:02:22,294 --> 00:02:24,572 Hold that thought. 22 00:02:24,574 --> 00:02:26,692 Because... 23 00:02:26,694 --> 00:02:29,292 ...well, there was a man there. 24 00:02:30,654 --> 00:02:32,652 Leaving. 25 00:02:32,654 --> 00:02:34,372 Fuck. 26 00:02:34,374 --> 00:02:36,652 And there was a goodbye kiss, 27 00:02:36,654 --> 00:02:40,332 which was both protracted and performed, frankly, 28 00:02:40,334 --> 00:02:43,332 with significant gusto by both parties. 29 00:02:43,334 --> 00:02:45,974 Oh, no! 30 00:02:51,414 --> 00:02:52,374 No... 31 00:02:52,399 --> 00:02:55,252 Listen, you need some time to yourself. 32 00:02:55,254 --> 00:02:58,332 Why don't you give me the paint sample? I've got a few loose ends 33 00:02:58,334 --> 00:03:01,452 to tie up today on the Walter front, I can take it to the lab myself. 34 00:03:01,454 --> 00:03:03,094 They've already got it. 35 00:03:04,534 --> 00:03:08,094 The sample, it's, er, it's at the lab. 36 00:03:10,294 --> 00:03:12,772 I get up early these days. 37 00:03:12,774 --> 00:03:16,852 Get up, say thanks for the day ahead, 38 00:03:16,854 --> 00:03:19,254 you know, wired into a grapefruit. 39 00:03:23,134 --> 00:03:25,292 Cheers, Kenny. 40 00:03:25,294 --> 00:03:27,452 Cheers, Max. 41 00:03:27,454 --> 00:03:29,054 Tell, me, Max, erm... 42 00:03:30,734 --> 00:03:33,252 ...when you say, "kiss"... 43 00:03:33,254 --> 00:03:37,132 Whoa, whoa, whoa, what the fu...? There's voddie in there, Max. 44 00:03:37,134 --> 00:03:39,263 No, it's lemonade, you asked for lemonade, didn't you? 45 00:03:39,288 --> 00:03:42,852 I did. But this bears the unmistakable scent of cheap voddie. 46 00:03:42,854 --> 00:03:45,108 - Well, I don't see how it could... - Regret, that's what that smells 47 00:03:45,109 --> 00:03:48,892 like to me, Max. Terrible, terrible regret. 48 00:03:48,894 --> 00:03:51,892 Oh, my God. I'm so sorry, Kenny. 49 00:03:51,894 --> 00:03:54,292 Let me stick a fuckin' rocket up Jaffa's arse 50 00:03:54,294 --> 00:03:56,014 and get you your lemonade! 51 00:03:58,391 --> 00:03:59,938 Or red wine? 52 00:03:59,963 --> 00:04:01,097 Sorry? 53 00:04:01,122 --> 00:04:03,652 Huge health benefits, great for the ticker. 54 00:04:03,654 --> 00:04:05,452 Just a lemonade please, Max. 55 00:04:05,454 --> 00:04:08,452 - Lager tops? Sportsman's pint. - A lemonade. 56 00:04:08,454 --> 00:04:11,374 Kenny, you deserve a proper drink. 57 00:04:14,254 --> 00:04:16,054 I know what you're doing, Max. 58 00:04:19,254 --> 00:04:22,212 I know why you told me about my wife. 59 00:04:22,214 --> 00:04:24,572 I know why you wanted to meet me here. 60 00:04:24,574 --> 00:04:27,894 And I know why there's voddie in that glass. 61 00:04:36,294 --> 00:04:38,214 You're challenging me, Max. 62 00:04:39,334 --> 00:04:41,532 Like a good friend should. 63 00:04:41,534 --> 00:04:44,212 You want to know if New Kenny's real. 64 00:04:44,214 --> 00:04:48,012 - Not particularly. - Well, yes, he is, Max. Yes, he is. 65 00:04:48,014 --> 00:04:51,772 And New Kenny has many rivers to cross 66 00:04:51,774 --> 00:04:54,412 and this new mystery man, 67 00:04:54,414 --> 00:04:58,172 this driveway Casanova 68 00:04:58,174 --> 00:05:00,174 he's just another river. 69 00:05:02,054 --> 00:05:05,132 New Kenny's real, Max, 70 00:05:05,134 --> 00:05:07,174 and New Kenny's strong... 71 00:05:08,214 --> 00:05:10,574 ...and New Kenny's going back to work. 72 00:05:21,774 --> 00:05:24,132 That was such a good class, wasn't it? 73 00:05:44,334 --> 00:05:46,372 Hey. 74 00:05:46,374 --> 00:05:48,412 Oh, hey. 75 00:05:48,414 --> 00:05:50,174 I was getting worried. 76 00:06:02,774 --> 00:06:05,294 Top-three murdered solo artists. 77 00:06:06,214 --> 00:06:08,092 Lennon, Tupac, Sam Cooke. 78 00:06:08,094 --> 00:06:11,372 Wow, that was... weirdly quick. 79 00:06:11,374 --> 00:06:14,972 You know that after Sam Cooke died, his wife married Bobby Womack 80 00:06:14,974 --> 00:06:17,534 and his daughter married Womack's brother? 81 00:06:18,814 --> 00:06:20,696 God, how do I know this shit? 82 00:06:20,727 --> 00:06:21,744 I like it. 83 00:06:21,769 --> 00:06:24,292 Well, that's lucky, cos I don't have much else in my locker. 84 00:06:24,294 --> 00:06:25,772 No, you don't. 85 00:06:25,774 --> 00:06:29,572 Well, other than the whole sort of boyish thing which, 86 00:06:29,574 --> 00:06:32,732 without putting words in your mouth, is probably quite endearing. 87 00:06:32,734 --> 00:06:33,807 Not seeing it. 88 00:06:33,832 --> 00:06:35,518 Oh, it's very subtle. 89 00:06:37,614 --> 00:06:39,692 I want you to have these, for your store. 90 00:06:39,694 --> 00:06:42,052 I don't even know how I begin trying to ship 'em home. 91 00:06:42,054 --> 00:06:43,119 No, I couldn't do that! 92 00:06:43,144 --> 00:06:44,972 Come on, they must be worth something. 93 00:06:44,974 --> 00:06:47,212 Oh, they are, but it's a collection. 94 00:06:47,214 --> 00:06:50,572 It's like a family built with love. It needs to stay together. 95 00:06:50,574 --> 00:06:53,132 And the longer they're here, the longer I can be here 96 00:06:53,134 --> 00:06:55,012 to educate you about them. 97 00:07:03,014 --> 00:07:06,652 Hi, Angie, I'm so sorry to bother you, but I was... 98 00:07:36,334 --> 00:07:39,652 I understand if you were confused. 99 00:07:39,654 --> 00:07:41,732 Oh, confused, right. 100 00:07:41,734 --> 00:07:46,372 It was late at night and I presume, respectfully, 101 00:07:46,374 --> 00:07:48,132 that your eyes are shot to pieces? 102 00:07:48,134 --> 00:07:50,452 Well, they're no' great, son, they're no' great. 103 00:07:50,454 --> 00:07:52,094 And I'm sorry to hear that. 104 00:07:53,681 --> 00:07:54,727 Very kind. 105 00:07:54,752 --> 00:07:56,812 So, I dunno what you think you saw, 106 00:07:56,814 --> 00:08:02,814 but what you actually saw were two Samaritans helping an old man home. 107 00:08:04,214 --> 00:08:05,854 Samaritans, right. 108 00:08:07,414 --> 00:08:09,414 - Hm. - So there we go. 109 00:08:11,574 --> 00:08:13,054 There we go. 110 00:08:16,174 --> 00:08:17,574 Right, then. 111 00:08:19,454 --> 00:08:20,894 20 grand. 112 00:08:25,254 --> 00:08:27,294 - Sorry?! - You heard me. 113 00:08:29,734 --> 00:08:32,332 I've just told you what happened. 114 00:08:32,334 --> 00:08:34,494 - Now, I... - You killed him. 115 00:08:35,654 --> 00:08:37,612 Right. 116 00:08:37,614 --> 00:08:40,212 - You listen to me very... - With your car. 117 00:08:40,214 --> 00:08:42,252 You and the other lad. 118 00:08:42,254 --> 00:08:44,094 You killed him. 119 00:08:54,534 --> 00:08:57,732 I'm going to give you five, which is ridiculous and certainly 120 00:08:57,734 --> 00:09:00,194 isn't an admission of anything, but I'm going to give you five... 121 00:09:00,195 --> 00:09:01,358 20. 122 00:09:04,094 --> 00:09:05,772 Ten. 123 00:09:05,774 --> 00:09:07,612 20. 124 00:09:07,614 --> 00:09:10,292 - It's too much. - Pfft. 125 00:09:10,294 --> 00:09:12,174 No' with that car you drive. 126 00:09:13,254 --> 00:09:14,812 Nor with what you did. 127 00:09:14,814 --> 00:09:16,932 I can't get my hands on that kind of money 128 00:09:16,934 --> 00:09:19,334 without someone noticing it's gone. 129 00:09:21,414 --> 00:09:22,894 Lie. 130 00:09:42,574 --> 00:09:44,574 Oh, for fff... 131 00:09:46,094 --> 00:09:48,414 - What have I missed? - Just some grapefruit stuff. 132 00:09:49,894 --> 00:09:52,372 - I think that's the most recent. - Mm-hm. 133 00:09:52,374 --> 00:09:54,203 Oh, it looks like a wee birthday party. 134 00:09:54,228 --> 00:09:55,686 - Yeah. - Started without me? 135 00:09:55,711 --> 00:09:56,756 Hi, Max. 136 00:09:56,781 --> 00:10:00,572 Kenny, a quick reminder, any updates should go through me first 137 00:10:00,574 --> 00:10:03,012 - and not the client. - I'm happy to get them directly. 138 00:10:03,014 --> 00:10:05,492 - It's not a good idea. - Why not? 139 00:10:05,494 --> 00:10:07,292 Things can get confusing. 140 00:10:07,294 --> 00:10:08,692 Well, that's true. 141 00:10:08,694 --> 00:10:10,205 I just wanted a photo of Walter for the legwork. 142 00:10:10,307 --> 00:10:11,492 Ah, oh. 143 00:10:11,494 --> 00:10:13,034 His last movements and so on. 144 00:10:13,059 --> 00:10:15,052 Is there anything else I can do? 145 00:10:15,054 --> 00:10:18,172 Er, it's worth taking a look at his financials, if you can find them. 146 00:10:18,174 --> 00:10:20,452 - The root of all evil and whatnot. - I'll try. 147 00:10:20,454 --> 00:10:22,212 Walter kept things kind of loose. 148 00:10:22,214 --> 00:10:24,692 But the really interesting one's the paint fragments. 149 00:10:24,694 --> 00:10:27,132 They should be back from the lab in a couple of days. 150 00:10:27,134 --> 00:10:30,372 Oh, I'm not sure how interesting they'll be. 151 00:10:30,374 --> 00:10:33,092 Well, if it's car paint then that's interesting, Max. 152 00:10:33,094 --> 00:10:34,936 I mean, that's very interesting. 153 00:10:34,960 --> 00:10:37,990 - We'd get model type, factory. - Cup of tea? 154 00:10:38,030 --> 00:10:39,904 Maybe even the garage the car was bought from. 155 00:10:39,929 --> 00:10:41,161 I think there's some... 156 00:10:41,186 --> 00:10:42,732 So, wait, there might have been an accident? 157 00:10:42,734 --> 00:10:44,252 Would that explain the bruising? 158 00:10:44,254 --> 00:10:49,052 What paint fragments would explain is that at some point your uncle, 159 00:10:49,054 --> 00:10:52,972 while wearing those trousers, came into some kind of contact 160 00:10:52,974 --> 00:10:55,172 with a car, 161 00:10:55,174 --> 00:10:57,812 which isn't exactly the revelation that Kenny here 162 00:10:57,814 --> 00:11:01,334 - seems to be suggesting it is. - Could be nothing. 163 00:11:04,854 --> 00:11:06,374 Could be everything. 164 00:11:08,774 --> 00:11:11,732 This could drag on a bit. 165 00:11:11,734 --> 00:11:14,012 So, we can e-mail you of our updates... 166 00:11:14,014 --> 00:11:16,734 Hey, you know what? I'm going to be right here till Kenny's done. 167 00:11:18,214 --> 00:11:21,014 I'll have a cup of tea, Jake. Nice cup of tea. 168 00:11:25,534 --> 00:11:26,949 I thought you said you could handle her? 169 00:11:26,950 --> 00:11:28,252 I thought you said you could handle Kenny. 170 00:11:28,254 --> 00:11:31,092 - Oh, I'm dealing with it. - Because if those paint samples 171 00:11:31,094 --> 00:11:32,748 come back then they'll see it's your car. 172 00:11:32,773 --> 00:11:33,772 Just to make things easy, 173 00:11:33,774 --> 00:11:36,223 just assume that everything you think, I've already thought. 174 00:11:36,248 --> 00:11:38,129 Right, it's just that to the untrained eye 175 00:11:38,153 --> 00:11:39,448 it appears you've done fuck-all. 176 00:11:39,473 --> 00:11:41,209 - You have no idea what I've done. - What does that mean? 177 00:11:41,234 --> 00:11:44,532 It means I'm keeping things very simple for you. 178 00:11:44,534 --> 00:11:48,612 I'll take care of everything else, all you have to do is keep her 179 00:11:48,614 --> 00:11:51,654 in check until we get her out the country, OK? 180 00:11:53,974 --> 00:11:55,574 - Jake? - Yeah, OK. 181 00:11:59,534 --> 00:12:00,934 Cock. 182 00:12:22,014 --> 00:12:26,012 Well, you might notice some money coming out the joint account. 183 00:12:26,014 --> 00:12:28,052 What for? 184 00:12:28,054 --> 00:12:31,412 Jake's shop's in trouble. I'm just going to... 185 00:12:31,414 --> 00:12:36,532 ...clear his debts and help him get back on an even keel sort of thing. 186 00:12:36,534 --> 00:12:38,572 The shop's always been in trouble. 187 00:12:38,574 --> 00:12:40,452 You find it funny. 188 00:12:40,454 --> 00:12:43,292 - I don't find it funny. - Yeah, you do. 189 00:12:43,294 --> 00:12:46,292 Yeah, maybe a bit. But he seems different now. 190 00:12:46,294 --> 00:12:48,294 - He's making an effort. - Because of Angie? 191 00:12:48,319 --> 00:12:49,394 Exactly. 192 00:12:49,419 --> 00:12:53,132 Yeah, I think there are a few changes he could do 193 00:12:53,134 --> 00:12:54,972 to turn things round, you know? 194 00:12:54,974 --> 00:12:57,614 Or, you know, at least fail slower. 195 00:12:58,854 --> 00:13:00,134 How much? 196 00:13:02,854 --> 00:13:04,892 Um... 197 00:13:04,894 --> 00:13:07,899 ...I think it's about 20 grand. 198 00:13:07,924 --> 00:13:08,974 What?! 199 00:13:08,999 --> 00:13:11,252 Yeah, I know it seems like a lot. 200 00:13:11,254 --> 00:13:13,572 It doesn't sound like a lot, Max. 201 00:13:13,574 --> 00:13:14,816 It sounds insane. 202 00:13:14,841 --> 00:13:16,132 - Well... - No. 203 00:13:16,134 --> 00:13:17,932 - It doesn't have to be twen... - No, 204 00:13:17,934 --> 00:13:20,012 you have done more than enough for him. 205 00:13:20,014 --> 00:13:22,532 I mean, you bought him that place. 206 00:13:22,534 --> 00:13:25,053 If he's that bad at running it, he should just jack it in. 207 00:13:25,078 --> 00:13:26,074 OK. 208 00:13:26,099 --> 00:13:27,825 I thought you had someone looking after his books. 209 00:13:27,864 --> 00:13:29,107 You're right, you're right. 210 00:13:29,131 --> 00:13:31,786 I'll just give him some advice, that's all. 211 00:13:32,134 --> 00:13:35,172 Sorry, Claire, I don't know what came over me. 212 00:13:35,174 --> 00:13:36,812 I'm getting a bit... 213 00:13:36,814 --> 00:13:38,814 ...whatever. Sentimental. 214 00:13:42,014 --> 00:13:43,494 Not like me. 215 00:13:45,174 --> 00:13:46,534 No. 216 00:13:57,574 --> 00:14:00,172 Hey, so, I'm not a stalker. 217 00:14:00,174 --> 00:14:01,204 Solid start. 218 00:14:01,272 --> 00:14:04,292 But you've really dodged the social media bullet. 219 00:14:04,294 --> 00:14:07,094 Yeah. My ex was kind of controlling. 220 00:14:08,334 --> 00:14:12,012 Don't get me wrong, I like it. It's cool. 221 00:14:12,014 --> 00:14:14,732 Stay above the fray and all that. 222 00:14:14,734 --> 00:14:16,812 It's Dylan-esque. 223 00:14:16,814 --> 00:14:18,612 In a good way. 224 00:14:18,614 --> 00:14:21,414 Man, there's a lifetime of crap in here. 225 00:15:27,614 --> 00:15:29,134 See you later, bye. 226 00:15:49,574 --> 00:15:51,252 I've been very patient. 227 00:15:51,254 --> 00:15:52,692 You have. 228 00:15:52,694 --> 00:15:56,132 But it's time to face reality, and the reality is 229 00:15:56,134 --> 00:16:00,092 that I'm a respected lawyer with no criminal record, 230 00:16:00,094 --> 00:16:02,492 and a LOT of friends in this city. 231 00:16:02,494 --> 00:16:04,092 Oh, that's very impressive. 232 00:16:04,094 --> 00:16:08,332 And the problem you have with your somewhat ham-fisted attempt 233 00:16:08,334 --> 00:16:12,932 at blackmail is what's called an evidentiary deficit, 234 00:16:12,934 --> 00:16:15,252 which means you've got nothing, 235 00:16:15,254 --> 00:16:17,294 which means you're getting nothing. 236 00:16:45,134 --> 00:16:46,454 Cheers, pal. 237 00:16:52,054 --> 00:16:54,732 Isn't the idea that they buy something? 238 00:16:54,734 --> 00:16:56,374 He's from my accountant. 239 00:16:57,894 --> 00:17:00,014 This was my dad's favourite album. 240 00:17:01,534 --> 00:17:04,372 Then your dad was a great man. 241 00:17:04,374 --> 00:17:06,652 We were at Rick Danko's last gig. 242 00:17:06,654 --> 00:17:08,374 What, you were at The Arc? 243 00:17:09,374 --> 00:17:11,492 I took Dad for his birthday. 244 00:17:11,494 --> 00:17:14,412 His eyes were shot to shit by then so we sat at the front 245 00:17:14,414 --> 00:17:18,052 and I had to tell him what Rick was wearing, what he was drinking. 246 00:17:18,054 --> 00:17:21,412 I asked if we could meet Rick afterwards and he bought dad a drink, 247 00:17:21,414 --> 00:17:23,454 and they talked about Hank Williams. 248 00:17:24,774 --> 00:17:27,092 Dad said it was the best night of his life, 249 00:17:27,094 --> 00:17:30,214 which, seeing as I was born at night, was kind of a mixed message. 250 00:17:34,814 --> 00:17:36,214 You OK? 251 00:17:38,734 --> 00:17:40,094 No. 252 00:17:55,534 --> 00:17:57,414 I guess that's me busted. 253 00:18:01,014 --> 00:18:03,172 I was an ugly kid. 254 00:18:03,174 --> 00:18:05,292 Oh, look at that hair. 255 00:18:05,294 --> 00:18:06,955 Why did they let me leave the house? 256 00:18:06,980 --> 00:18:10,412 Whoa, what's this? So... that's you? 257 00:18:10,414 --> 00:18:12,092 Of course it's me. 258 00:18:12,094 --> 00:18:15,932 And I know it's not great, but what did you look like as a teenager? 259 00:18:15,934 --> 00:18:17,614 Well, kind of like this. 260 00:18:18,854 --> 00:18:24,052 Well, between that and this is 20 years of teasing, bullying, 261 00:18:24,054 --> 00:18:29,452 gyms, diets, eating disorders, shame, and the shitload 262 00:18:29,454 --> 00:18:32,372 of insecurities that have drawn me to some truly atrocious men. 263 00:18:32,374 --> 00:18:34,934 So, you know, all the good stuff. 264 00:18:38,294 --> 00:18:41,452 I'm sorry, it's just a bit confusing. 265 00:18:41,454 --> 00:18:42,494 It's OK. 266 00:18:44,374 --> 00:18:46,892 And you didn't need to do any of that stuff. 267 00:18:46,894 --> 00:18:48,652 What do you mean? 268 00:18:48,654 --> 00:18:51,492 Well, because you're, you're, you're perfect. 269 00:18:51,494 --> 00:18:53,492 Well, I mean, no-one's perfect, 270 00:18:53,494 --> 00:18:55,732 that would be ridiculous, but you're not far off it. 271 00:18:55,734 --> 00:18:59,572 You know, you're just a sort of good 95% all round, 272 00:18:59,574 --> 00:19:02,492 if that makes any sense. But I'm getting away from the main point, 273 00:19:02,494 --> 00:19:04,972 which is you didn't need to do it. 274 00:19:04,974 --> 00:19:07,252 Thank you. 275 00:19:07,254 --> 00:19:11,214 And if you don't mind, I'm going to take this and, you know, burn it. 276 00:19:14,414 --> 00:19:18,172 So, I was thinking we could go for a drink, discuss a few things, 277 00:19:18,174 --> 00:19:20,212 obviously starting with that guy's shorts. 278 00:19:20,214 --> 00:19:22,572 Sorry, but I need to shoot off. 279 00:19:22,574 --> 00:19:25,452 - OK. - But I'm texting you my address. 280 00:19:25,454 --> 00:19:27,412 Why? 281 00:19:27,414 --> 00:19:30,092 Well, I thought you could swing by sometime. 282 00:19:30,094 --> 00:19:32,174 OK, yeah, maybe. 283 00:19:33,094 --> 00:19:35,692 Claire, when I said that I like women, what I really meant 284 00:19:35,694 --> 00:19:37,892 is that I like women like you, 285 00:19:37,894 --> 00:19:41,492 and I'm sorry if that makes you uncomfortable but, 286 00:19:41,494 --> 00:19:43,774 well, I wanted to say it. 287 00:19:46,054 --> 00:19:48,292 Right, well... 288 00:19:48,294 --> 00:19:49,772 ...thanks. 289 00:19:49,774 --> 00:19:53,372 I mean, obviously, I've saved the address just so I have it for, 290 00:19:53,374 --> 00:19:56,532 you know, Christmas cards or whatever. 291 00:19:56,534 --> 00:19:58,892 Not that anyone sends Christmas cards any more, 292 00:19:58,894 --> 00:20:01,452 - which I think is a real shame. - I'll see you later. 293 00:20:01,454 --> 00:20:02,694 OK, yeah. 294 00:20:03,854 --> 00:20:05,054 Maybe. 295 00:20:23,374 --> 00:20:26,214 Oh... fuck. 296 00:20:38,614 --> 00:20:39,774 Who's that? 297 00:20:40,894 --> 00:20:42,174 A friend. 298 00:20:43,534 --> 00:20:44,694 Who? 299 00:20:46,134 --> 00:20:47,414 Angie. 300 00:20:50,454 --> 00:20:52,814 What do you two even talk about? 301 00:20:54,494 --> 00:20:55,894 Loads of stuff. 302 00:20:57,734 --> 00:21:00,254 Ooh, such as? 303 00:21:02,734 --> 00:21:04,854 About things in my life, Max. 304 00:21:07,094 --> 00:21:08,972 All seems a bit... 305 00:21:10,494 --> 00:21:13,172 ...unnecessary. 306 00:21:13,174 --> 00:21:16,692 I wanted to talk to another human being about things in my life, 307 00:21:16,694 --> 00:21:18,653 that's what normal people do. 308 00:21:18,678 --> 00:21:19,758 Yeah, why her? 309 00:21:21,174 --> 00:21:22,374 I don't know. 310 00:21:23,614 --> 00:21:28,852 Maybe because you made us move out of town to this soulless shithole. 311 00:21:28,854 --> 00:21:33,252 How many soulless shitholes have a four-car garage? 312 00:21:33,254 --> 00:21:37,012 Maybe because the only time we go out is when we're meeting 313 00:21:37,014 --> 00:21:40,132 who you call high-calibre people, which means pricks, Max. 314 00:21:40,134 --> 00:21:42,692 - Actually, it means pricks. - OK, Claire, I get it. 315 00:21:42,694 --> 00:21:45,894 I called her and I like her and I'll probably call her again, so fuck you. 316 00:22:09,414 --> 00:22:10,774 You're right. 317 00:22:12,054 --> 00:22:13,414 I'm sorry. 318 00:22:15,094 --> 00:22:18,212 I'll get home from work tomorrow at a decent time 319 00:22:18,214 --> 00:22:21,054 and we'll... go for some dinner, OK? 320 00:22:25,094 --> 00:22:27,692 How about that place that you love and I hate? 321 00:22:30,774 --> 00:22:32,014 I promise. 322 00:22:33,294 --> 00:22:36,452 We'll go out, we'll have a drink and 323 00:22:36,454 --> 00:22:38,414 you can tell me all those things. 324 00:22:40,174 --> 00:22:41,614 Rather than her. 325 00:22:47,614 --> 00:22:49,532 OK. 326 00:22:49,534 --> 00:22:50,894 Good. 327 00:23:02,614 --> 00:23:05,292 ♪ Summer was high ♪ 328 00:23:05,294 --> 00:23:08,372 ♪ When you caught my eye ♪ 329 00:23:08,374 --> 00:23:13,214 ♪ Though I was pledged to another ♪ 330 00:23:14,414 --> 00:23:19,652 ♪ The feeling was strong when you came along ♪ 331 00:23:19,654 --> 00:23:25,092 ♪ Now Lord only knows how I suffer ♪ 332 00:23:25,094 --> 00:23:28,972 Something weird was going on with Walter's money before he died. 333 00:23:28,974 --> 00:23:30,812 Oh, yeah? 334 00:23:30,814 --> 00:23:33,134 He gave it away. Like, all of it. 335 00:23:34,374 --> 00:23:36,169 From the statements I think it was cheques, 336 00:23:36,170 --> 00:23:37,548 but I haven't found them yet. 337 00:23:37,967 --> 00:23:39,972 I suppose if he knew he was dying 338 00:23:39,974 --> 00:23:41,612 you can't take it with you. 339 00:23:41,614 --> 00:23:44,412 Or maybe he didn't know he was doing it. 340 00:23:44,414 --> 00:23:46,254 Feels a wee bit dramatic. 341 00:23:50,654 --> 00:23:53,932 You said that Max used to be Walter's attorney? 342 00:23:53,934 --> 00:23:57,174 Yeah, until Max got too big for that stuff. 343 00:23:58,174 --> 00:24:00,214 Would he have handled Walter's money? 344 00:24:00,239 --> 00:24:01,439 Look... 345 00:24:02,134 --> 00:24:04,972 ...I can't pretend that Max is big on the right and wrong vibe, 346 00:24:04,974 --> 00:24:07,932 but all he's ever wanted to be is someone with a flash office, a car, 347 00:24:07,934 --> 00:24:11,332 and a house and wife, very possibly in that order. 348 00:24:11,334 --> 00:24:15,252 He wouldn't risk it all just to steal a few quid from your uncle. 349 00:24:15,254 --> 00:24:19,532 And if I ever thought Max had done something as shitey as that, 350 00:24:19,534 --> 00:24:21,334 then I'd shop him myself. 351 00:24:22,654 --> 00:24:26,012 Now, you probably think you know Rod Stewart. 352 00:24:26,014 --> 00:24:28,092 I feel like I know him as much as I need to. 353 00:24:28,094 --> 00:24:29,652 No, you know late Stewart. 354 00:24:29,654 --> 00:24:32,852 Late Stewart was one of the great artistic collapses of our time. 355 00:24:32,854 --> 00:24:35,412 I'm going to introduce you to early Stewart, and believe me, 356 00:24:35,414 --> 00:24:38,294 once you've met early Stewart, things will never be the same. 357 00:25:09,094 --> 00:25:11,014 It's gone. I ca... 358 00:25:14,934 --> 00:25:17,332 I really don't know what else to say, it's... 359 00:25:17,334 --> 00:25:19,214 God's sake, Kenny! 360 00:25:21,774 --> 00:25:24,212 I've never heard of a lab losing a sample before. 361 00:25:24,214 --> 00:25:28,412 I mean, misplaced maybe, or corrupted in some way, 362 00:25:28,414 --> 00:25:30,332 but never just, pfft-pfft. 363 00:25:30,334 --> 00:25:32,414 It's negligence, Kenny. 364 00:25:33,694 --> 00:25:35,414 That's what this is. 365 00:25:37,694 --> 00:25:41,292 Have you still got the trousers, we could take another sample. 366 00:25:41,294 --> 00:25:44,734 No, they're washed. Jake found them a little creepy. 367 00:25:48,334 --> 00:25:49,934 Kenny. 368 00:25:51,734 --> 00:25:53,132 OK... 369 00:25:53,134 --> 00:25:55,819 It breaks my heart to have to do this, it really does, 370 00:25:55,820 --> 00:25:57,871 but I'm afraid we're going to have to let you go. 371 00:25:57,872 --> 00:25:59,012 Argh... 372 00:25:59,014 --> 00:26:00,372 Are we? 373 00:26:00,374 --> 00:26:02,934 Angie, this isn't about your case. 374 00:26:04,654 --> 00:26:10,414 This is reputational damage to my practice. 375 00:26:11,614 --> 00:26:12,832 There's a wider context. 376 00:26:13,226 --> 00:26:14,812 Yeah, I'm starting to think there is. 377 00:26:14,814 --> 00:26:18,694 No, but Max is right. We've lost a critical line of investigation. 378 00:26:20,294 --> 00:26:22,812 I've got to throw myself on the old sword. 379 00:26:22,814 --> 00:26:24,732 Well done, Kenny. 380 00:26:24,734 --> 00:26:27,214 You come out of this with a measure of dignity. 381 00:26:29,134 --> 00:26:31,732 Drop in your invoice to me, sometime. 382 00:26:31,734 --> 00:26:35,252 Jake, let's go. Angie, I feel like I've said this before, 383 00:26:35,254 --> 00:26:39,332 but I hope you enjoyed your time here and safe journey home. 384 00:26:39,334 --> 00:26:41,069 Yeah, you've said that before. 385 00:26:41,094 --> 00:26:42,052 Jake, shall we? 386 00:26:42,054 --> 00:26:43,163 I'll hang here for a bit. 387 00:26:43,188 --> 00:26:44,892 No, Jake, I don't think that would be 388 00:26:44,894 --> 00:26:46,772 - a good... - No, let's catch up later. 389 00:26:46,774 --> 00:26:49,372 I need to sort some shit out before I go. 390 00:26:49,374 --> 00:26:50,534 Oh, right. 391 00:26:51,654 --> 00:26:52,974 Cool. 392 00:27:03,094 --> 00:27:05,094 I'm sorry, Angie. 393 00:27:06,214 --> 00:27:09,414 I really wanted to get this one right, I really did. But I just... 394 00:27:11,694 --> 00:27:13,254 Sorry. 395 00:27:17,614 --> 00:27:18,974 Kenny. 396 00:27:20,334 --> 00:27:22,094 What do you think happened? 397 00:27:23,454 --> 00:27:26,092 Maybe there was some funny business going on internally 398 00:27:26,094 --> 00:27:27,242 that the police couldn't see. 399 00:27:27,423 --> 00:27:29,198 You don't think it was the cancer? 400 00:27:30,454 --> 00:27:31,774 Keep looking. 401 00:27:37,334 --> 00:27:38,534 Was that you? 402 00:27:40,254 --> 00:27:42,863 I'll not burden you with that knowledge, Jake. 403 00:27:42,888 --> 00:27:43,899 Well, was it? 404 00:27:43,924 --> 00:27:46,932 I mean, no-one got hurt along the way, I take it, other than Kenny, 405 00:27:46,934 --> 00:27:48,734 but he'll be OK. 406 00:27:52,214 --> 00:27:54,894 - Will he be OK? - I took care of it, Jake. 407 00:27:56,174 --> 00:27:57,772 OK. 408 00:27:57,774 --> 00:27:58,814 Thanks. 409 00:28:00,134 --> 00:28:02,134 I took care of the Angie thing. 410 00:28:07,534 --> 00:28:09,494 What Angie thing? 411 00:28:12,414 --> 00:28:14,183 We need to sort this place out, it's embarrassing. 412 00:28:14,208 --> 00:28:15,501 I'll look in here, it's here somewhere. 413 00:28:15,526 --> 00:28:17,532 It's cool, she explained it. 414 00:28:17,534 --> 00:28:19,772 She lost weight, changed her whole look. 415 00:28:19,774 --> 00:28:22,772 It can be hard for women, Max, all that body image stuff. 416 00:28:22,774 --> 00:28:24,482 Can be absolutely crippling. 417 00:28:25,734 --> 00:28:27,174 Here we go, gents. 418 00:28:31,414 --> 00:28:32,814 That's her. 419 00:28:34,374 --> 00:28:36,652 - And you ID'd her and so on? - Of course. 420 00:28:36,654 --> 00:28:38,967 I couldn't settle the estate till she signed for the records. 421 00:28:39,037 --> 00:28:39,978 Where'd you find her? 422 00:28:40,128 --> 00:28:42,732 A family friend. She's from Chicago. 423 00:28:42,734 --> 00:28:44,494 I did a wee bit of Connery for her. 424 00:28:47,494 --> 00:28:50,012 - The Untouchables. - Oh, great movie. 425 00:28:50,014 --> 00:28:52,332 Film. OK, thanks, Henry. 426 00:28:52,334 --> 00:28:54,092 Jake just wanted to check, 427 00:28:54,094 --> 00:28:56,532 the record collection's worth a few quid, and, you know... 428 00:28:56,534 --> 00:28:58,254 - I run a clean business. - 'Course. 429 00:28:59,414 --> 00:29:02,132 Look at your brother here, hey. 430 00:29:02,134 --> 00:29:03,751 High flier. 431 00:29:03,776 --> 00:29:04,793 So he tells me. 432 00:29:04,818 --> 00:29:06,652 - No, I don't. - Repeatedly. 433 00:29:06,654 --> 00:29:09,052 I remember when he set up by himself, 434 00:29:09,054 --> 00:29:11,892 took on that big office right in the arse-end of the recession. 435 00:29:11,894 --> 00:29:14,094 Everybody thought he was crackers. 436 00:29:15,934 --> 00:29:17,972 Well, fair play to you, Max. 437 00:29:17,974 --> 00:29:22,012 No, you've gone from strength to strength. 438 00:29:22,014 --> 00:29:24,254 Well, thanks for your time, Henry. 439 00:30:36,974 --> 00:30:38,334 Could be nothing. 440 00:30:40,694 --> 00:30:42,214 Could be everything. 441 00:30:55,014 --> 00:30:57,134 Oh, this is a great day, Jake. 442 00:30:59,294 --> 00:31:02,134 Believe it or not, this is a GREAT day. 443 00:31:04,494 --> 00:31:06,054 What's wrong with ya? 444 00:31:08,214 --> 00:31:10,054 Fuck, it's over, Jake, it's done. 445 00:31:11,534 --> 00:31:13,054 As of right now, we can... 446 00:31:14,454 --> 00:31:16,772 ...get back to normal life. 447 00:31:16,774 --> 00:31:19,172 What if I don't want to, Max? 448 00:31:19,174 --> 00:31:21,814 What if I don't want to get back to normal life? 449 00:31:26,614 --> 00:31:30,292 Jake, I know that... on some level 450 00:31:30,294 --> 00:31:32,892 maybe all this added a measure of excitement to your life 451 00:31:32,894 --> 00:31:36,332 that isn't... I mean, it's not missing, it's just 452 00:31:36,334 --> 00:31:39,132 a different sort of... 453 00:31:39,134 --> 00:31:41,852 Who have the Hibs got on Saturday? 454 00:31:41,854 --> 00:31:44,332 - I thought you were a fan? - I am a fan. 455 00:31:44,334 --> 00:31:46,972 How many games have you been to since relegation? 456 00:31:46,974 --> 00:31:48,692 Oh... 457 00:31:48,694 --> 00:31:50,532 You know what I did after relegation? 458 00:31:50,534 --> 00:31:52,532 - I bought a season ticket. - Hm. 459 00:31:52,534 --> 00:31:53,627 It's called loyalty, Max. 460 00:31:53,652 --> 00:31:55,332 - Right. - It's called keeping the faith. 461 00:31:55,334 --> 00:31:58,092 It's called having fuck-all else to do. 462 00:31:58,094 --> 00:31:59,772 Is it nice, Max? 463 00:31:59,774 --> 00:32:03,252 Is it nice with your job and your money and Claire? 464 00:32:03,254 --> 00:32:05,375 Yes, Jake, as shallow as it might appear, 465 00:32:05,376 --> 00:32:08,040 I take great comfort in having a good job and money and Claire, 466 00:32:08,041 --> 00:32:10,612 - and not living above a chip shop. - It's a pizzeria. 467 00:32:10,614 --> 00:32:12,254 Does it do chips? 468 00:32:16,974 --> 00:32:18,574 Is this about her? 469 00:32:20,694 --> 00:32:23,132 She's going, Jake, 470 00:32:23,134 --> 00:32:24,932 and it's for the best. 471 00:32:24,934 --> 00:32:28,654 And it might not seem like that now, but it really, really is. 472 00:32:37,014 --> 00:32:38,974 Let me be very clear, Jake. 473 00:32:40,174 --> 00:32:44,414 It's time for her to go and you need to make that happen. 474 00:32:47,294 --> 00:32:48,574 OK? 475 00:32:53,174 --> 00:32:54,534 OK. 476 00:32:59,734 --> 00:33:01,174 Ayr United. 477 00:33:05,014 --> 00:33:07,052 On Saturday. 478 00:33:07,054 --> 00:33:08,934 They're playing Ayr United. 479 00:33:26,094 --> 00:33:28,892 I told the others, it was a dummy camera. 480 00:33:28,894 --> 00:33:30,492 "Others"? 481 00:33:30,494 --> 00:33:32,254 Walter's friends, two of them. 482 00:33:33,294 --> 00:33:35,372 White-haired guy, 483 00:33:35,374 --> 00:33:37,292 drives a nice motor. 484 00:33:37,294 --> 00:33:38,894 I've seen him around the place. 485 00:33:39,934 --> 00:33:40,974 Right. 486 00:33:42,614 --> 00:33:44,614 Sorry I can't be more help. 487 00:33:48,254 --> 00:33:50,572 Listen, pal, 488 00:33:50,574 --> 00:33:52,772 I'm just clearing things up for Walter's family. 489 00:33:52,774 --> 00:33:54,932 I'm not interested in you 490 00:33:54,934 --> 00:33:58,092 and I'm not interested in whatever level of disability allowance 491 00:33:58,094 --> 00:34:01,012 a part-time limp gets you these days. 492 00:34:01,014 --> 00:34:03,292 I fell down a manhole, 493 00:34:03,294 --> 00:34:05,332 working on the bins. 494 00:34:05,334 --> 00:34:06,934 I'm not interested in you. 495 00:34:17,574 --> 00:34:19,494 But that's not a dummy camera. 496 00:34:39,254 --> 00:34:41,212 - Night, John. - Night, Max. 497 00:34:41,214 --> 00:34:42,934 Oh, you had a visitor. 498 00:34:43,974 --> 00:34:45,612 Some wee old lady. 499 00:34:45,614 --> 00:34:47,692 She left you this. 500 00:34:47,694 --> 00:34:49,214 Right. 501 00:35:30,374 --> 00:35:32,174 Wee bit of gingerbread there. 502 00:35:50,414 --> 00:35:52,485 I mean, that's it... 503 00:35:52,510 --> 00:35:53,958 ...more or less. 504 00:36:00,094 --> 00:36:01,654 What was that? 505 00:36:19,894 --> 00:36:22,134 Oh, yeah, that. 506 00:36:31,934 --> 00:36:35,054 I mean, all you can really tell is there's two of them. 507 00:36:40,374 --> 00:36:42,054 Has anyone else seen this? 508 00:36:43,294 --> 00:36:44,574 No. 509 00:38:51,814 --> 00:38:53,532 - Is he in? - Yeah. 510 00:39:11,614 --> 00:39:14,774 Oh, Max. What a pleasant surprise. 511 00:39:16,734 --> 00:39:18,292 How much? 512 00:39:18,294 --> 00:39:19,574 20 grand. 513 00:39:21,654 --> 00:39:23,412 You've got 20 grand, Max. 514 00:39:23,414 --> 00:39:25,972 I do, but this would be less... 515 00:39:25,974 --> 00:39:28,132 ...visible. 516 00:39:28,134 --> 00:39:29,874 Is there anything for me to worry about? 517 00:39:29,899 --> 00:39:31,060 No. 518 00:39:37,894 --> 00:39:40,454 I'll work it into your payments over time. 519 00:39:41,454 --> 00:39:42,854 No problem, Max. 520 00:39:49,774 --> 00:39:52,412 I've not seen you look like this before. 521 00:39:52,414 --> 00:39:54,694 - Like what? - The others. 522 00:39:56,374 --> 00:39:57,974 Thanks, Cameron. 523 00:40:26,374 --> 00:40:29,734 He said it's a dummy camera. 524 00:40:31,494 --> 00:40:33,852 Well, he's not a man who wants attention. 525 00:40:33,854 --> 00:40:36,172 He's on all the benefits they're trying to do away with. 526 00:40:36,174 --> 00:40:38,452 Don't worry about him. 527 00:40:38,454 --> 00:40:40,294 He doesn't know what you did. 528 00:40:44,814 --> 00:40:46,774 And don't worry about the niece. 529 00:40:50,214 --> 00:40:51,454 Who? 530 00:40:52,694 --> 00:40:55,494 I've seen you both keeping an eye on her. 531 00:40:56,614 --> 00:40:58,294 Very clever. 532 00:41:03,814 --> 00:41:06,932 So, who does this cover? 533 00:41:06,934 --> 00:41:08,892 Me. 534 00:41:08,894 --> 00:41:10,972 I'm the only one who knows what you did. 535 00:41:10,974 --> 00:41:13,732 I'm the only one who knows what that is. 536 00:41:13,734 --> 00:41:16,294 That isn't anything. You can't even see that it's... 537 00:41:17,894 --> 00:41:20,654 You can't see anything. 538 00:41:21,654 --> 00:41:24,212 Well, that wouldn't be the end of it. 539 00:41:24,214 --> 00:41:26,454 But it could be the start of it. 540 00:41:28,894 --> 00:41:30,854 Are there any other copies? 541 00:41:32,734 --> 00:41:34,134 No. 542 00:41:35,214 --> 00:41:37,292 This is it. 543 00:41:37,294 --> 00:41:39,174 This is you done. 544 00:41:45,774 --> 00:41:47,812 I don't have to give you this, 545 00:41:47,814 --> 00:41:51,292 but I'm choosing to do so 546 00:41:51,294 --> 00:41:53,334 because I want to move on. 547 00:41:56,494 --> 00:41:58,334 This is my decision. 548 00:42:08,014 --> 00:42:09,854 You look tired, son. 549 00:42:13,454 --> 00:42:15,572 I am tired. 550 00:42:15,574 --> 00:42:17,134 I'm not surprised. 551 00:42:18,774 --> 00:42:22,412 After everything you've done, after... 552 00:42:22,414 --> 00:42:24,374 ...everything you've been through. 553 00:42:27,934 --> 00:42:30,534 Well, you can leave all that right here with me. 554 00:42:36,774 --> 00:42:38,414 Let it go, son. 555 00:43:43,334 --> 00:43:44,894 Oh, sh... 556 00:44:02,494 --> 00:44:04,932 Oh, fine. OK. 557 00:44:06,854 --> 00:44:08,414 Claire? 558 00:44:11,854 --> 00:44:14,534 I was just in the area, so I thought I'd, you know... 559 00:44:16,134 --> 00:44:18,892 It's just a hello, really. 560 00:44:18,894 --> 00:44:20,174 Hello. 561 00:44:21,254 --> 00:44:22,654 Hi. 562 00:44:26,054 --> 00:44:27,974 I don't think I should come in. 563 00:44:42,974 --> 00:44:44,612 We're closed, Kenny. 564 00:44:44,614 --> 00:44:46,252 Sorry, Max, um... 565 00:44:46,254 --> 00:44:50,134 I just popped in on the off-chance, to hand in my invoice. 566 00:45:03,094 --> 00:45:05,372 Out of interest, 567 00:45:05,374 --> 00:45:08,692 did you ever speak to any of Walter's neighbours? 568 00:45:08,694 --> 00:45:10,174 No. 569 00:45:11,774 --> 00:45:13,214 What, none? 570 00:45:15,414 --> 00:45:16,774 No. 571 00:45:18,094 --> 00:45:19,214 Hm. 572 00:45:20,574 --> 00:45:22,483 It's just that I've been chatting to the... 573 00:45:22,508 --> 00:45:23,678 Well, all the best, Kenny. 574 00:45:28,294 --> 00:45:29,974 Thanks, Max. 575 00:45:53,934 --> 00:45:55,774 Oh, thanks. 576 00:46:00,614 --> 00:46:02,572 You OK? 577 00:46:02,574 --> 00:46:04,174 Yeah. 578 00:46:08,094 --> 00:46:09,734 I like your place. 579 00:46:13,174 --> 00:46:15,214 I bet you've got a nice house. 580 00:46:17,294 --> 00:46:19,174 I hate my house. 581 00:46:31,574 --> 00:46:33,212 I should go. 582 00:46:33,214 --> 00:46:34,534 No. 583 00:46:37,334 --> 00:46:39,214 You shouldn't. 584 00:49:42,614 --> 00:49:44,134 Shit! 585 00:50:36,694 --> 00:50:38,252 I know, I know, 586 00:50:38,254 --> 00:50:39,852 I know I've been a dick. 587 00:50:39,854 --> 00:50:43,494 And not just today, I know that. It's just... 588 00:50:45,214 --> 00:50:47,054 It's just that things have been... 589 00:50:48,214 --> 00:50:52,372 ...so busy with work and everything. 590 00:50:52,374 --> 00:50:54,932 - You wouldn't believe. - I don't care. 591 00:50:54,934 --> 00:50:58,494 Claire, please, just listen to me. 592 00:50:59,734 --> 00:51:01,214 I'll be honest. 593 00:51:02,854 --> 00:51:06,654 The last few days, or week, whatever it's been... 594 00:51:08,534 --> 00:51:11,412 ...has been... hard, Claire. 595 00:51:11,414 --> 00:51:13,174 It's been really hard. 596 00:51:15,614 --> 00:51:17,454 But I've done it. 597 00:51:19,214 --> 00:51:20,892 I've done it. 598 00:51:20,894 --> 00:51:22,734 Everything's normal now. 599 00:51:24,094 --> 00:51:25,654 Me and you. 600 00:51:27,614 --> 00:51:29,694 So, come on. Let's go out. 601 00:51:31,014 --> 00:51:32,190 It's too late. 602 00:51:32,215 --> 00:51:33,558 I know, Claire. 603 00:51:34,534 --> 00:51:38,212 I know, but please, let's just move on from here, 604 00:51:38,214 --> 00:51:41,052 because everything will be different. 605 00:51:41,054 --> 00:51:42,774 I'll be different. 606 00:51:50,294 --> 00:51:52,014 I'm just tired. 607 00:51:53,374 --> 00:51:55,254 I need a shower, and then... 608 00:52:00,574 --> 00:52:02,692 Let's just stay in, shall we? 609 00:52:02,694 --> 00:52:06,052 Yeah... yeah. 610 00:52:06,054 --> 00:52:07,454 Of course. 611 00:52:33,654 --> 00:52:35,252 Hey, this isn't a good time. 612 00:52:35,254 --> 00:52:37,932 OK, listen, just let me say this or I won't get it out. 613 00:52:37,934 --> 00:52:39,254 OK, I'm listening. 614 00:52:42,054 --> 00:52:44,572 When I was younger and in the band, 615 00:52:44,574 --> 00:52:47,932 it looked just for a minute that we were going to make it, 616 00:52:47,934 --> 00:52:52,172 and then it turned to shit and, well, I've just sort of drifted, 617 00:52:52,174 --> 00:52:54,334 I suppose, and I felt... 618 00:52:56,014 --> 00:53:00,172 ...more and more scared, if I'm honest, really fucking scared. 619 00:53:00,174 --> 00:53:03,732 And then I met you, and I know it's not been long 620 00:53:03,734 --> 00:53:06,572 and it's pretty odd circumstances and tragic too with your uncle 621 00:53:06,574 --> 00:53:07,734 and that, but... 622 00:53:08,734 --> 00:53:11,492 ...I just feel like things are going to get better for me. 623 00:53:11,494 --> 00:53:15,412 And I suppose what I'm saying, and I've gone round the houses 624 00:53:15,414 --> 00:53:18,334 on it here, but what I'm saying is that... 625 00:53:19,974 --> 00:53:21,734 ...I want you to stay. 626 00:53:25,134 --> 00:53:26,892 Yeah, I'm staying. 627 00:54:11,574 --> 00:54:13,252 ♪ You must leave now ♪ 628 00:54:13,254 --> 00:54:15,092 ♪ Take what you need ♪ 629 00:54:15,094 --> 00:54:16,774 ♪ You think will last ♪ 630 00:54:19,854 --> 00:54:23,172 ♪ But whatever you wish to keep ♪ 631 00:54:23,174 --> 00:54:25,374 ♪ You better grab it fast ♪ 632 00:54:29,134 --> 00:54:34,174 ♪ Yonder stands your orphan with his gun ♪ 633 00:54:37,374 --> 00:54:42,854 ♪ Crying like a fire in the sun ♪ 634 00:54:46,414 --> 00:54:48,332 ♪ Look out, baby ♪ 635 00:54:48,334 --> 00:54:51,374 ♪ The saints are coming through ♪ 636 00:54:54,534 --> 00:55:00,014 ♪ And it's all over now, Baby Blue ♪ 637 00:55:03,454 --> 00:55:06,812 ♪ The highway is for gamblers ♪ 638 00:55:06,814 --> 00:55:09,294 ♪ Better use your sense ♪ 639 00:55:12,294 --> 00:55:17,294 ♪ Take what you have gathered from coincidence ♪ 640 00:55:20,854 --> 00:55:26,054 ♪ The empty-handed painter from your streets ♪ 641 00:55:29,174 --> 00:55:34,614 ♪ Is drawing crazy patterns on your sheets ♪ 642 00:55:38,214 --> 00:55:43,054 ♪ The sky, too, is falling in over you ♪ 643 00:55:47,494 --> 00:55:49,132 Why are you still here? 644 00:55:49,134 --> 00:55:51,172 Because I think you lied to me 645 00:55:51,174 --> 00:55:53,172 about what happened, about what this is. 646 00:55:53,174 --> 00:55:55,412 It's time for you to go home. 647 00:55:55,414 --> 00:55:58,094 I'm not going anywhere until I know what you did. 648 00:55:59,974 --> 00:56:01,534 What we did. 649 00:56:10,214 --> 00:56:12,612 ♪ Well, strike another match ♪ 650 00:56:12,614 --> 00:56:15,732 ♪ Yeah, go start anew ♪ 651 00:56:15,734 --> 00:56:17,454 ♪ Go start anew ♪ 652 00:56:19,494 --> 00:56:23,614 ♪ Cos it's all over now, Baby Blue ♪ 653 00:56:25,294 --> 00:56:27,932 ♪ Yeah, yeah ♪ 654 00:56:27,934 --> 00:56:31,012 ♪ It's all over, it's all over now ♪ 655 00:56:31,014 --> 00:56:32,534 ♪ Baby Blue ♪ 656 00:56:34,374 --> 00:56:37,812 ♪ It's all ♪ 657 00:56:37,814 --> 00:56:39,812 ♪ It's all over now ♪ 658 00:56:39,814 --> 00:56:41,534 ♪ Oh, yeah ♪ 659 00:56:42,998 --> 00:56:45,327 ♪ It's all over now ♪ 660 00:56:45,414 --> 00:56:47,212 ♪ All over now ♪ 47434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.