Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,137 --> 00:00:03,020
Previously on
Fatal Attraction...
2
00:00:03,045 --> 00:00:05,198
People are talking.
You've been seen.
3
00:00:05,327 --> 00:00:06,850
Stella Chapman.
4
00:00:06,875 --> 00:00:08,332
When's the last time
you talked to her?
5
00:00:08,356 --> 00:00:10,031
I mean, she hasn't showed up
to work study since Tuesday,
6
00:00:10,055 --> 00:00:11,595
and she's not
answering her texts.
7
00:00:11,619 --> 00:00:12,838
I-I wish I could help.
8
00:00:12,863 --> 00:00:15,202
Is this a picture of the woman
9
00:00:15,227 --> 00:00:17,060
- who took you to the park?
- That's her.
10
00:00:17,085 --> 00:00:18,391
She took my fucking kid.
11
00:00:18,416 --> 00:00:20,026
She kidnapped her
right off the bus.
12
00:00:20,051 --> 00:00:22,133
Alexandra Forrest, she's
saying that you showed up
13
00:00:22,157 --> 00:00:23,952
- at her place and you assaulted her.
- She's lying.
14
00:00:23,976 --> 00:00:25,665
But she's dead. I'm
gonna find her body,
15
00:00:25,690 --> 00:00:27,930
then I'm gonna put
you under the prison.
16
00:00:31,184 --> 00:00:32,615
We're gonna do it. Pay for it.
17
00:00:32,640 --> 00:00:34,228
The lawyer, the retainer.
18
00:00:34,253 --> 00:00:36,519
I've been so worried that
you aren't gonna know
19
00:00:36,544 --> 00:00:37,774
how much I loved you.
20
00:00:37,799 --> 00:00:39,993
It's my paperwork
for a new trial.
21
00:00:40,018 --> 00:00:42,411
Why I deserve one.
Alternative suspects.
22
00:00:42,436 --> 00:00:44,705
I read your
application. You lied
23
00:00:44,730 --> 00:00:46,471
to the investigating detective.
24
00:00:46,496 --> 00:00:49,010
You lied under
oath at your trial,
25
00:00:49,035 --> 00:00:50,963
you lied at your parole hearing.
26
00:00:50,988 --> 00:00:53,176
I'm denying your
motion for a new trial.
27
00:00:53,201 --> 00:00:55,004
I don't need another
trial to tell me
28
00:00:55,029 --> 00:00:56,987
what I already know.
29
00:00:57,012 --> 00:00:59,058
Thank you for coming.
30
00:00:59,840 --> 00:01:01,207
Why wouldn't I?
31
00:01:01,232 --> 00:01:03,713
How else was I going to
find out what you want?
32
00:01:25,084 --> 00:01:27,086
I don't know where to start.
33
00:01:27,217 --> 00:01:30,655
It doesn't matter. Just
start anywhere. Dive in.
34
00:01:31,638 --> 00:01:33,922
You asked what I want.
35
00:01:35,112 --> 00:01:37,593
I want to give you the
benefit of the doubt,
36
00:01:37,618 --> 00:01:41,796
as far as what you might
have known and when.
37
00:01:41,927 --> 00:01:44,277
What Dan told you,
38
00:01:44,408 --> 00:01:46,975
said to you. Let you believe.
39
00:01:48,325 --> 00:01:51,694
Whatever it was, by
now you gotta know
40
00:01:51,719 --> 00:01:53,939
that none of it was real.
41
00:01:56,550 --> 00:01:59,552
I'm sorry about this.
42
00:02:01,816 --> 00:02:04,515
Thank you.
43
00:02:06,081 --> 00:02:08,817
I really, really
am, about all of it.
44
00:02:08,842 --> 00:02:11,804
I just can't imagine what you
must be feeling right now.
45
00:02:11,829 --> 00:02:14,829
You've been put in such
a terrible position.
46
00:02:16,396 --> 00:02:19,660
Or that's how it must seem.
47
00:02:21,301 --> 00:02:25,653
Until you make yourself realize
that it's how you look at it.
48
00:02:29,058 --> 00:02:30,668
What do you mean?
49
00:02:30,693 --> 00:02:33,124
Well, if there's only one
way for something to end,
50
00:02:33,230 --> 00:02:35,928
there's only one
decision to make...
51
00:02:36,199 --> 00:02:38,766
how are you gonna
get to that ending?
52
00:02:38,791 --> 00:02:40,489
Are you gonna fight,
53
00:02:40,514 --> 00:02:42,350
even though fighting
is pointless?
54
00:02:42,375 --> 00:02:45,813
You'll just exhaust yourself
and everybody around you
55
00:02:45,838 --> 00:02:47,838
until they can't even
feel bad for you anymore,
56
00:02:47,862 --> 00:02:49,074
if they ever did.
57
00:02:49,099 --> 00:02:51,580
Just make it as hard and ugly
58
00:02:51,605 --> 00:02:53,955
as possible till you lose,
59
00:02:53,980 --> 00:02:57,201
which you were always
going to do, or...
60
00:02:57,437 --> 00:02:59,091
not?
61
00:03:03,051 --> 00:03:05,097
Were you...
62
00:03:06,316 --> 00:03:08,535
Did you do something
to my mother?
63
00:03:15,760 --> 00:03:17,327
I'm pregnant.
64
00:03:30,209 --> 00:03:32,298
Yeah, no.
65
00:03:34,169 --> 00:03:36,041
I don't believe you.
66
00:03:40,306 --> 00:03:43,309
But there is something wrong
with you, I can see that.
67
00:03:43,440 --> 00:03:44,808
I don't know what you're
trying to do here,
68
00:03:44,832 --> 00:03:46,138
but you're delusional.
69
00:03:46,269 --> 00:03:47,922
You need help.
70
00:03:47,960 --> 00:03:50,180
Did you tell Dan
that you called me?
71
00:03:50,403 --> 00:03:52,579
Does he know that
you're doing this?
72
00:03:54,625 --> 00:03:55,626
Oh.
73
00:03:58,193 --> 00:04:01,022
Oh, you don't even know
what you don't know.
74
00:04:01,047 --> 00:04:02,527
Which is what?
75
00:04:02,552 --> 00:04:03,922
Don't act like you
have some secret here.
76
00:04:03,946 --> 00:04:05,904
You don't have anything.
77
00:04:07,507 --> 00:04:10,380
Just stay the fuck
away from my family.
78
00:04:10,510 --> 00:04:12,869
I just want to give you
the benefit of the doubt
79
00:04:12,894 --> 00:04:14,595
about what Dan's
been telling you,
80
00:04:14,620 --> 00:04:17,928
about what he's been
letting you believe.
81
00:04:22,086 --> 00:04:25,351
About what's real.
82
00:04:43,978 --> 00:04:45,695
I just need you to
remember who they are!
83
00:04:45,719 --> 00:04:47,126
- It's very important.
- You're right in her face.
84
00:04:47,150 --> 00:04:48,785
- We need to do this right now.
- Give her a minute, Dan.
85
00:04:48,809 --> 00:04:50,177
Ellen, Daddy is not mad at you.
86
00:04:50,202 --> 00:04:51,390
Did they tell you
where they took you?
87
00:04:51,414 --> 00:04:52,440
- Did they...
- That's enough!
88
00:04:52,464 --> 00:04:53,627
Ellen, did she tell
you who she was?
89
00:04:53,651 --> 00:04:55,950
- Come here.
- Did she tell you her name?!
90
00:04:56,600 --> 00:04:57,769
What happened?
91
00:04:57,794 --> 00:05:00,274
Nothing.
92
00:05:00,405 --> 00:05:02,842
So, Ellen, this is important.
93
00:05:02,867 --> 00:05:04,259
Nothing bad.
94
00:05:04,284 --> 00:05:06,199
We walked around.
95
00:05:09,630 --> 00:05:10,937
What?
96
00:05:11,996 --> 00:05:13,940
We had cotton candy.
97
00:05:15,818 --> 00:05:18,038
That's fine. I don't
care about that.
98
00:05:18,273 --> 00:05:20,363
I only care that you're okay.
99
00:05:21,712 --> 00:05:23,017
She knew you.
100
00:05:23,148 --> 00:05:25,324
- Both of you.
- How? Knew us how?
101
00:05:25,455 --> 00:05:27,997
She knew things about you.
102
00:05:28,022 --> 00:05:30,547
Knew your name, knew
where you worked.
103
00:05:30,677 --> 00:05:32,113
She said Dad sent her.
104
00:05:32,244 --> 00:05:35,856
He didn't. And we
don't know her.
105
00:05:43,842 --> 00:05:45,278
What else did she say?
106
00:05:45,303 --> 00:05:47,606
I have to go to the
bathroom. Is that okay?
107
00:05:47,955 --> 00:05:50,915
Of course it's okay, silly.
108
00:05:51,045 --> 00:05:53,918
- Are you hungry?
- Grilled cheese?
109
00:05:55,746 --> 00:05:57,922
I think I did this.
I made it happen.
110
00:05:57,947 --> 00:05:59,508
Made what happen?
111
00:05:59,532 --> 00:06:01,229
By talking to her,
making her angry.
112
00:06:01,254 --> 00:06:02,511
You made her burn a house down?
113
00:06:02,535 --> 00:06:03,971
She fucking tried to kill me.
114
00:06:04,102 --> 00:06:06,670
She didn't care if I
died or if anyone died.
115
00:06:06,800 --> 00:06:08,149
You-you were there.
116
00:06:08,174 --> 00:06:09,523
Yeah, I was.
117
00:06:09,599 --> 00:06:10,948
I can't think.
118
00:06:11,052 --> 00:06:12,837
But why, why would
she take Ellen,
119
00:06:12,891 --> 00:06:14,373
but then bring her back?
120
00:06:14,398 --> 00:06:16,767
To prove she can.
To send a message.
121
00:06:16,792 --> 00:06:18,745
It's not a message if you
don't know what it means.
122
00:06:18,769 --> 00:06:20,335
She knows.
123
00:06:20,360 --> 00:06:22,468
She knows, she knows
what she's thinking.
124
00:06:22,493 --> 00:06:23,793
She knows what
she's gonna do next.
125
00:06:23,817 --> 00:06:25,776
All I can do is just wait
126
00:06:25,801 --> 00:06:27,934
and react after it happens.
127
00:06:28,029 --> 00:06:30,945
Well, where's Dan? I
mean, what does he say?
128
00:06:31,216 --> 00:06:33,566
He's off somewhere with Mike
pretending that they can
129
00:06:33,591 --> 00:06:34,942
figure out something to do,
130
00:06:34,967 --> 00:06:36,726
- pretending that they can read her mind.
- Beth...
131
00:06:36,750 --> 00:06:38,926
But the truth is, is
if he could stop her,
132
00:06:38,951 --> 00:06:41,680
he would have done it before
I ever knew she existed.
133
00:06:41,705 --> 00:06:43,707
But he didn't...
134
00:06:44,011 --> 00:06:45,752
because he can't.
135
00:07:03,727 --> 00:07:05,772
Where were you?
136
00:07:05,903 --> 00:07:07,121
With Mike.
137
00:07:08,233 --> 00:07:10,255
We're going to the FBI.
138
00:07:10,280 --> 00:07:11,666
When?
139
00:07:11,691 --> 00:07:14,955
- What are you gonna tell them?
- Tomorrow.
140
00:07:16,547 --> 00:07:18,679
And we're gonna tell
them everything.
141
00:07:21,574 --> 00:07:23,161
- And then what happens?
- We can talk about this
142
00:07:23,185 --> 00:07:25,492
some more if you like, but...
143
00:07:25,517 --> 00:07:27,606
I really need to lay down.
144
00:08:03,050 --> 00:08:04,564
What the fuck? This is crazy.
145
00:08:04,589 --> 00:08:06,420
You deserve that fucking trial.
146
00:08:06,445 --> 00:08:08,206
I mean, obviously, I saw
you were getting Judge Webb
147
00:08:08,230 --> 00:08:09,818
when I read it, and I knew
she was up for reappointment.
148
00:08:09,842 --> 00:08:11,409
But for real, what the fuck?
149
00:08:11,434 --> 00:08:13,704
Webb must really be scared
of the D.A. or something?
150
00:08:13,729 --> 00:08:15,034
No idea why that would be,
151
00:08:15,059 --> 00:08:16,621
considering how far
back they go, but...
152
00:08:16,646 --> 00:08:18,254
I'm sorry.
153
00:08:18,279 --> 00:08:20,753
- It's okay.
- No, it's a bunch of bullshit.
154
00:08:20,778 --> 00:08:22,756
Mikey, how could
you let this happen?
155
00:08:22,781 --> 00:08:24,006
What?
156
00:08:24,031 --> 00:08:26,287
I'm smart, but I can't
see around corners.
157
00:08:26,312 --> 00:08:28,200
Breakfast buffet
still not set up?
158
00:08:28,225 --> 00:08:30,180
Eh, they're doing it now.
I didn't want to hover.
159
00:08:30,204 --> 00:08:32,250
You're gonna appeal it, right?
160
00:08:34,077 --> 00:08:36,775
What were you thinking you
would do while you do that?
161
00:08:37,118 --> 00:08:40,081
Well, I was hoping that
I could come back here
162
00:08:40,106 --> 00:08:42,495
and get the job
that I used to have.
163
00:08:42,520 --> 00:08:44,697
Yes, exactly. Great plan.
164
00:08:44,722 --> 00:08:47,302
Also, before all this, I'd
actually been thinking about
165
00:08:47,327 --> 00:08:49,982
a more supervisory role for you.
166
00:08:50,007 --> 00:08:52,724
Managerial. Paralegal
program director-type thing.
167
00:08:52,749 --> 00:08:55,055
More, but not
astronomically more money
168
00:08:55,080 --> 00:08:56,510
for a way more annoying gig.
169
00:08:56,535 --> 00:08:58,929
It's great, right?
You're welcome.
170
00:08:59,059 --> 00:09:01,584
Stop trying to snatch defeat
from the jaws of victory.
171
00:09:01,714 --> 00:09:03,586
Yeah.
172
00:09:03,611 --> 00:09:04,935
Separate, but not unrelated,
173
00:09:04,960 --> 00:09:06,806
I have the authority
to offer you
174
00:09:06,831 --> 00:09:08,616
a legal investigator gig.
175
00:09:08,982 --> 00:09:12,159
Oh, dear. And I have
the authority to accept.
176
00:09:12,290 --> 00:09:15,554
I know none of this makes
the other things better,
177
00:09:15,685 --> 00:09:18,601
but at least I'm
getting what I want.
178
00:09:22,430 --> 00:09:25,061
I take the first two entrees on
the menu, and I compare them.
179
00:09:25,085 --> 00:09:27,435
And then, whatever
one that wins,
180
00:09:27,566 --> 00:09:29,326
then I take the third one,
and I compare it to that.
181
00:09:29,350 --> 00:09:32,136
And then so on. And then,
whatever the winner is
182
00:09:32,266 --> 00:09:34,833
of all of the entrees, and
I compare to the specials,
183
00:09:34,965 --> 00:09:37,184
if there are any, and
that's how I decide
184
00:09:37,262 --> 00:09:39,743
- what I'm going to order.
- Mm.
185
00:09:39,926 --> 00:09:43,408
Is the restaurant still
open at this point?
186
00:09:43,538 --> 00:09:46,150
Maybe you like paying money
to feel vaguely dissatisfied
187
00:09:46,280 --> 00:09:49,501
after you eat, but
I, however, do not.
188
00:09:49,578 --> 00:09:52,145
That reminds me of something
your mother use to say.
189
00:09:52,330 --> 00:09:54,941
Which I can't actually
remember right now,
190
00:09:54,966 --> 00:09:56,620
but I promise you
it was perfect.
191
00:09:59,772 --> 00:10:01,687
Did your mother
talk to you about
192
00:10:01,712 --> 00:10:03,191
what she and I were discussing?
193
00:10:08,085 --> 00:10:10,217
I'm not gonna be
getting a new trial.
194
00:10:10,348 --> 00:10:12,829
The judge denied me.
195
00:10:12,959 --> 00:10:14,700
Can you go to another judge?
196
00:10:15,701 --> 00:10:18,356
I can appeal, yeah.
197
00:10:18,486 --> 00:10:20,140
Are you going to?
198
00:10:21,925 --> 00:10:23,883
I have 30 days to file notice.
199
00:10:24,014 --> 00:10:25,774
But then, after that,
there would probably be
200
00:10:25,799 --> 00:10:27,801
another year or so of process.
201
00:10:27,974 --> 00:10:29,889
And even at the end of all that,
202
00:10:30,020 --> 00:10:32,457
the likelihood of a
new judge overturning
203
00:10:32,482 --> 00:10:35,877
the old judge's decision is...
204
00:10:36,113 --> 00:10:38,419
unlikely.
205
00:10:41,684 --> 00:10:43,686
So...
206
00:10:43,816 --> 00:10:45,992
I have to think about it.
207
00:10:46,647 --> 00:10:47,839
Here you go.
208
00:10:47,864 --> 00:10:49,692
Thank you.
209
00:10:50,997 --> 00:10:53,521
There used to be this
dive bar on Pico.
210
00:10:53,652 --> 00:10:55,001
Mike loved this place.
211
00:10:55,026 --> 00:10:56,481
And when you ordered
one of these,
212
00:10:56,537 --> 00:10:58,627
the swizzle stick,
instead of being this,
213
00:10:58,831 --> 00:11:01,834
was a slab of thick-cut bacon.
214
00:11:02,078 --> 00:11:03,296
That slaps.
215
00:11:05,490 --> 00:11:08,580
- Sounds awesome.
- Mm-hmm.
216
00:11:11,670 --> 00:11:13,106
Yeah.
217
00:11:13,237 --> 00:11:15,543
It really was.
218
00:11:18,808 --> 00:11:20,088
Is that place still there?
219
00:11:20,753 --> 00:11:22,837
I'm gonna assume no.
220
00:11:25,728 --> 00:11:27,773
To freedom.
221
00:11:40,612 --> 00:11:42,570
Hey, you're Dan Gallagher.
222
00:11:42,701 --> 00:11:44,616
I am. What can I do for you?
223
00:11:44,641 --> 00:11:46,481
Steve Scirocco. I
do criminal defense.
224
00:11:46,506 --> 00:11:48,595
I know. I watch the news.
225
00:11:48,620 --> 00:11:50,883
You consulting with one
of the partners here?
226
00:11:51,014 --> 00:11:52,885
No, I am one of
the partners here,
227
00:11:52,910 --> 00:11:54,775
as of, uh, day before yesterday.
228
00:11:54,800 --> 00:11:56,497
Merged my practice
with these guys.
229
00:11:56,522 --> 00:11:57,871
Let them pay my overhead, right?
230
00:11:57,896 --> 00:11:59,960
Let me focus on
the razzle-dazzle.
231
00:12:00,197 --> 00:12:01,938
Congratulations.
232
00:12:02,068 --> 00:12:03,722
They must be very excited.
233
00:12:03,747 --> 00:12:05,004
- Or they should be.
- Is right.
234
00:12:05,028 --> 00:12:07,508
But, also, they are.
235
00:12:07,639 --> 00:12:10,076
Speaking of excited,
I'm excited you're here.
236
00:12:11,817 --> 00:12:13,489
Not sure why, but thank you.
237
00:12:13,514 --> 00:12:16,039
Well, imagine you're me.
238
00:12:16,064 --> 00:12:18,197
Imagine you find out
that Dan Gallagher,
239
00:12:18,222 --> 00:12:19,752
former head of
Major Crimes Bureau
240
00:12:19,777 --> 00:12:22,649
before going to
prison for murder
241
00:12:22,674 --> 00:12:25,198
is now a paralegal at
the firm you just joined.
242
00:12:27,528 --> 00:12:29,879
The spit take I did
ruined my favorite shirt.
243
00:12:29,904 --> 00:12:31,100
Unless you lost your
memory or something.
244
00:12:31,124 --> 00:12:32,397
- You haven't, have you?
- No.
245
00:12:32,422 --> 00:12:33,553
There you go.
246
00:12:33,578 --> 00:12:34,927
Couldn't be more useful to me
247
00:12:34,952 --> 00:12:36,382
if I'd baked you myself.
248
00:12:36,513 --> 00:12:39,103
In fact, I got a case on deck
249
00:12:39,128 --> 00:12:40,846
I've already told everyone I'm
pulling all your free hours
250
00:12:40,870 --> 00:12:42,654
to help me out on.
251
00:12:42,679 --> 00:12:44,782
You watch the news. It's
been getting a lot of play.
252
00:12:44,807 --> 00:12:47,157
Rebecca Richter?
253
00:12:47,182 --> 00:12:49,707
Yes, the... the
Murder Mistress.
254
00:12:49,942 --> 00:12:51,683
Pretty lazy headlining, I agree.
255
00:12:51,814 --> 00:12:54,174
Especially when "Home Richter's"
right there for the taking.
256
00:12:54,207 --> 00:12:55,861
That case seems pretty
light, unless...
257
00:12:55,886 --> 00:12:57,626
No, no. What you
saw is all they got.
258
00:12:57,651 --> 00:12:59,016
They offered to plea
to manslaughter,
259
00:12:59,040 --> 00:13:01,564
which tells me
they're scared, so,
260
00:13:01,867 --> 00:13:03,651
I want to go all-in.
261
00:13:03,721 --> 00:13:07,029
According to Rebecca,
the husband had a temper.
262
00:13:07,220 --> 00:13:08,771
She thinks the wife
found out about them,
263
00:13:08,795 --> 00:13:10,071
confronted him, and then
he figured out a way
264
00:13:10,095 --> 00:13:11,986
to pin the killing on Rebecca...
Who's loaded, by the way.
265
00:13:12,010 --> 00:13:13,162
Her father made a
shit-ton developing
266
00:13:13,186 --> 00:13:15,051
in the Central Valley.
267
00:13:15,076 --> 00:13:18,076
- So what's your strategy?
- My strategy's to get you the case file.
268
00:13:18,101 --> 00:13:20,146
Then you tell me
what my strategy is.
269
00:13:20,171 --> 00:13:21,955
How's that?
270
00:13:22,192 --> 00:13:24,672
That sounds great.
I'll take a look.
271
00:13:24,803 --> 00:13:28,285
Great. Hyped to be working
with the man, the myth.
272
00:13:28,415 --> 00:13:31,375
And, um...
273
00:13:31,505 --> 00:13:33,812
I'm looking forward
to hearing the story.
274
00:13:33,943 --> 00:13:36,597
- What story?
- What you did.
275
00:13:36,728 --> 00:13:39,035
And how. The real one.
276
00:13:39,165 --> 00:13:40,379
I mean, they took
their pound of flesh.
277
00:13:40,403 --> 00:13:41,580
You paid the piper.
278
00:13:41,605 --> 00:13:42,875
You don't have to go
wide, or even public,
279
00:13:42,899 --> 00:13:44,581
but you don't have
to pretend anymore.
280
00:13:44,605 --> 00:13:46,694
At least not with me.
281
00:13:49,001 --> 00:13:50,935
I'm not pretending. I
didn't kill that woman.
282
00:13:50,960 --> 00:13:53,876
Of course. Of
course you didn't.
283
00:13:56,748 --> 00:13:59,098
Because we don't know each
other well enough yet.
284
00:13:59,229 --> 00:14:01,013
But we will.
285
00:14:01,144 --> 00:14:03,537
So eventually you'll tell me.
You won't be able to help it.
286
00:14:03,668 --> 00:14:05,975
I can't wait.
287
00:14:09,761 --> 00:14:11,042
He said, "You know, well,
288
00:14:11,067 --> 00:14:12,720
obviously she fell
off the roof."
289
00:14:12,745 --> 00:14:14,785
I say, "She fell off the
roof. What if she was thrown
290
00:14:14,809 --> 00:14:16,115
off the roof?" He goes,
291
00:14:16,140 --> 00:14:17,353
"Well, I got nothing
to indicate that."
292
00:14:17,377 --> 00:14:18,225
Shit. Fuck.
293
00:14:18,250 --> 00:14:19,945
You know, I used to hate...
294
00:14:19,970 --> 00:14:21,560
You get a report
from a guy like that,
295
00:14:21,585 --> 00:14:23,849
and it's all, you know,
"the undersigned conversed
296
00:14:23,874 --> 00:14:25,906
with the oversigned about
the fuckin' aforementioned."
297
00:14:25,930 --> 00:14:27,665
- What the fuck are we doing?
- Exactly.
298
00:14:27,690 --> 00:14:29,016
- Here you go, sir.
- Oh, hey. Thank you.
299
00:14:29,040 --> 00:14:30,089
That's you.
300
00:14:30,113 --> 00:14:31,114
- Thank you.
- Yeah.
301
00:14:31,391 --> 00:14:32,784
Yeah, write... write the shit
302
00:14:32,809 --> 00:14:34,066
so that when you read
it in front of a jury,
303
00:14:34,090 --> 00:14:35,482
they can understand the shit.
304
00:14:35,600 --> 00:14:37,776
Thank you. And so after
you get transferred,
305
00:14:37,801 --> 00:14:39,283
the guy who picks
up your fucking case
306
00:14:39,308 --> 00:14:41,113
and has to work it, he
can understand the shit.
307
00:14:41,137 --> 00:14:42,309
- Yeah.
- You know?
308
00:14:42,334 --> 00:14:45,092
"The premises in question
were presently unoccupied."
309
00:14:45,188 --> 00:14:47,625
- So... Just say nobody was home.
- "He wasn't home."
310
00:14:53,718 --> 00:14:55,024
Thought you told me 1:30.
311
00:14:55,049 --> 00:14:56,350
- I did.
- He did,
312
00:14:56,375 --> 00:14:59,515
but when I'm hungry, I eat.
313
00:15:04,120 --> 00:15:06,209
So how's it going?
314
00:15:06,445 --> 00:15:08,133
I can tell by your face
315
00:15:08,158 --> 00:15:09,884
you already know the
answer to that question.
316
00:15:09,908 --> 00:15:11,910
Sorry.
317
00:15:12,041 --> 00:15:14,391
Why? If you're so
sure I'm the guy?
318
00:15:14,416 --> 00:15:15,788
Yeah, but you don't
think you're the guy,
319
00:15:15,812 --> 00:15:18,525
so it must have been a
gut punch, considering.
320
00:15:18,656 --> 00:15:20,554
- You gonna appeal?
- I told you he isn't.
321
00:15:20,579 --> 00:15:22,381
Yeah, I-I know you did,
but it just seems like
322
00:15:22,406 --> 00:15:23,861
something a guy who says
he's not the guy would do.
323
00:15:23,885 --> 00:15:26,589
The guy who's not really the
guy is fucking tired, okay?
324
00:15:26,614 --> 00:15:29,139
Mm-hmm. It's tiring, isn't it?
325
00:15:29,248 --> 00:15:31,773
Thinking about people
killing other people and why.
326
00:15:34,220 --> 00:15:36,962
Next question. So, out
of all the alternates
327
00:15:36,987 --> 00:15:39,076
that you guys have found,
who you think it is?
328
00:15:40,554 --> 00:15:43,079
Drug dealer doctor makes
the most sense to me.
329
00:15:43,104 --> 00:15:45,459
You know, somebody he's
working with or working for.
330
00:15:45,484 --> 00:15:47,051
Told 'em what she said.
331
00:15:47,076 --> 00:15:49,382
They told him she's gotta
go. Bibbity-boppity-boo.
332
00:15:49,407 --> 00:15:50,959
How did you read my application?
333
00:15:51,036 --> 00:15:52,970
Well, you filed it with
the court, cool guy.
334
00:15:52,995 --> 00:15:54,518
The records room
pulled it for me.
335
00:15:57,564 --> 00:15:59,064
What, you're surprised
that I'm motivated
336
00:15:59,088 --> 00:16:00,729
- by my own fucking case?
- No.
337
00:16:00,754 --> 00:16:01,989
I'm just confused,
338
00:16:02,014 --> 00:16:03,821
- since you're so sure I did it.
- Which he didn't.
339
00:16:03,845 --> 00:16:05,679
- Except he's so sure that you didn't do it.
- Yeah.
340
00:16:05,703 --> 00:16:06,913
- And if he's right...
- Which I am.
341
00:16:06,937 --> 00:16:08,551
Which he isn't, I
want to be there
342
00:16:08,575 --> 00:16:10,012
to see it for myself.
343
00:16:10,142 --> 00:16:12,101
So what happens now?
You guys drive around
344
00:16:12,126 --> 00:16:14,346
in a van solving mysteries?
345
00:16:14,371 --> 00:16:16,156
No, not mysteries.
346
00:16:16,496 --> 00:16:18,498
A mystery.
347
00:16:18,629 --> 00:16:20,718
Who killed Alex Forrest?
348
00:16:21,980 --> 00:16:23,808
You did.
349
00:16:23,938 --> 00:16:25,940
But yeah.
350
00:16:35,211 --> 00:16:37,300
He said he hadn't decided.
351
00:16:37,430 --> 00:16:39,432
Uh, yeah, but he was just
talking about how long
352
00:16:39,457 --> 00:16:41,537
that process would be, you
know, like... like a year.
353
00:16:41,562 --> 00:16:43,825
And how at the end of it he was
354
00:16:44,089 --> 00:16:46,178
pretty much already sure
that the answer would be no.
355
00:16:46,309 --> 00:16:47,788
So why bother?
356
00:16:47,813 --> 00:16:49,510
Yeah, that's what
it seemed like.
357
00:16:51,705 --> 00:16:53,840
- What?
- Nothing.
358
00:16:53,865 --> 00:16:55,245
It's just, whatever
you're up to over there,
359
00:16:55,269 --> 00:16:56,608
it feels a little bit to me
360
00:16:56,633 --> 00:16:58,252
like the difference between
361
00:16:58,277 --> 00:17:00,323
tactics and
strategy, that's all.
362
00:17:00,348 --> 00:17:01,734
Oh, that's all, is it?
363
00:17:01,759 --> 00:17:03,630
Mm-hmm.
364
00:17:03,761 --> 00:17:04,849
So he's done, then?
365
00:17:04,874 --> 00:17:06,399
He's just gonna...
366
00:17:06,632 --> 00:17:08,070
let it all go?
367
00:17:08,199 --> 00:17:09,766
Guess so.
368
00:17:11,036 --> 00:17:12,864
But, I mean, isn't
that what you thought
369
00:17:12,889 --> 00:17:14,486
that he should do to begin with?
370
00:17:14,511 --> 00:17:16,555
Yeah.
371
00:17:16,613 --> 00:17:18,354
I just never thought he would.
372
00:17:18,544 --> 00:17:20,938
Strategy is your
broad-spectrum goal.
373
00:17:21,029 --> 00:17:23,715
Tactics are your short-term
steps you take to achieve
374
00:17:23,740 --> 00:17:25,073
your strategic goal.
375
00:17:25,098 --> 00:17:27,839
Meh, meh-meh
meh-meh-meh, meh meh meh.
376
00:17:30,315 --> 00:17:33,461
How does he cook in
Mike's mom's garage?
377
00:17:33,486 --> 00:17:35,358
Or is it just takeout?
378
00:17:35,488 --> 00:17:37,316
Uh, there's a kitchenette.
379
00:17:37,447 --> 00:17:39,007
But I think Mike cooks
for both of them.
380
00:17:39,101 --> 00:17:41,103
By which you mean
he melts cheese
381
00:17:41,233 --> 00:17:43,429
- on top of Tater Tots?
- And the problem with that would be what?
382
00:17:43,453 --> 00:17:44,758
So hang on.
383
00:17:44,889 --> 00:17:46,804
Let me just understand this.
384
00:17:46,829 --> 00:17:49,267
Me hanging onto the
eight of clubs because
385
00:17:49,292 --> 00:17:51,001
I knew that you were
waiting for it was tactical,
386
00:17:51,025 --> 00:17:52,592
not strategic?
387
00:17:53,724 --> 00:17:56,596
Gin. Or was it maybe both?
388
00:17:56,626 --> 00:17:58,921
What are you, like, some
type of Bond villain?
389
00:17:58,946 --> 00:18:00,426
- Mm-hmm.
- Hmm?
390
00:18:00,451 --> 00:18:02,540
Should we have him over
391
00:18:03,243 --> 00:18:05,160
to eat or something?
392
00:18:12,003 --> 00:18:14,266
Or would that be too weird?
393
00:18:15,920 --> 00:18:17,617
We'll find out when we do it.
394
00:18:22,492 --> 00:18:23,468
Perfect timing.
395
00:18:23,493 --> 00:18:25,103
Thank you.
396
00:18:26,670 --> 00:18:29,499
You all right?
397
00:18:29,629 --> 00:18:31,327
Steve Scirocco came to see me.
398
00:18:31,457 --> 00:18:33,242
Oh, shit, yeah, I was
supposed to give you
399
00:18:33,267 --> 00:18:34,660
a heads-up about that.
400
00:18:34,895 --> 00:18:36,419
- He's a lot, huh?
- Mm-hmm.
401
00:18:36,449 --> 00:18:37,998
But he's also our
managing partner's friend
402
00:18:38,022 --> 00:18:40,181
since high school, so he's here
till he doesn't want to be.
403
00:18:40,205 --> 00:18:42,555
Pretty much the definition
of "necessary evil."
404
00:18:42,686 --> 00:18:45,123
- He wants you on that Murder Mistress.
- Yeah.
405
00:18:45,148 --> 00:18:46,975
Yeah, that's what he said.
406
00:18:47,198 --> 00:18:49,461
Well, I-I won't let him
monopolize you, okay?
407
00:18:49,606 --> 00:18:51,477
I got something
on deck right now.
408
00:18:51,555 --> 00:18:52,802
I can fit in two, three pro bono
409
00:18:52,826 --> 00:18:54,132
criminal cases a year.
410
00:18:54,169 --> 00:18:55,529
Steve would just
have to share you.
411
00:18:58,397 --> 00:18:59,397
What?
412
00:18:59,485 --> 00:19:02,271
He thinks that I killed her.
413
00:19:02,401 --> 00:19:04,664
Wanted me to tell
him everything.
414
00:19:06,405 --> 00:19:08,712
He wants me to have done it.
415
00:19:10,453 --> 00:19:11,584
What is that?
416
00:19:14,761 --> 00:19:17,895
You know Sammy "The Bull"
Gravano's got a podcast?
417
00:19:18,025 --> 00:19:19,244
Or YouTube Channel, maybe.
418
00:19:19,375 --> 00:19:21,246
Talking about killing
his best friend,
419
00:19:21,377 --> 00:19:23,988
his brother-in-law,
16, 17 other people.
420
00:19:24,013 --> 00:19:27,234
Sitting in a big armchair
next to a fucking fireplace.
421
00:19:27,470 --> 00:19:29,472
That's what that is.
422
00:19:29,497 --> 00:19:30,933
Murder is a brand now.
423
00:19:31,169 --> 00:19:34,034
You want people to know
you're not a killer,
424
00:19:34,059 --> 00:19:37,367
but a lot of them would
like you better if you were.
425
00:19:53,626 --> 00:19:56,760
- Hey. Where have you been?
- Really?
426
00:19:56,785 --> 00:19:58,904
People have been asking
questions about you.
427
00:19:58,929 --> 00:20:01,061
Yeah? What'd you tell them?
428
00:20:01,504 --> 00:20:04,028
I said I didn't know.
429
00:20:04,158 --> 00:20:06,223
You are unbelievable.
430
00:20:06,248 --> 00:20:07,858
What are we talking about now?
431
00:20:07,883 --> 00:20:09,661
Someone called Admissions,
432
00:20:09,686 --> 00:20:11,775
said that I lied
on my application
433
00:20:11,800 --> 00:20:13,715
about the probation,
the conviction.
434
00:20:13,884 --> 00:20:15,451
They kicked me out of school.
435
00:20:15,574 --> 00:20:17,466
Without my aid package,
I can't even stay in L.A.
436
00:20:17,490 --> 00:20:18,863
I'm gonna have to go back home.
437
00:20:19,190 --> 00:20:20,672
Who?
438
00:20:20,802 --> 00:20:22,369
Who called them?
439
00:20:22,394 --> 00:20:24,415
- You, Ellen.
- They told you that?
440
00:20:24,440 --> 00:20:26,170
No one here knew but you.
441
00:20:26,195 --> 00:20:28,501
People always assume
no one knows things.
442
00:20:28,585 --> 00:20:31,101
It was a juvenile
record. It was sealed.
443
00:20:31,126 --> 00:20:32,692
Are you sure?
444
00:20:32,869 --> 00:20:35,524
- Are you fucking kidding?
- No, really. Are you sure?
445
00:20:35,556 --> 00:20:37,235
Did you do everything
that it takes
446
00:20:37,260 --> 00:20:40,082
to make sure that a
juvenile record is sealed?
447
00:20:40,107 --> 00:20:41,707
Because you know that
it doesn't actually
448
00:20:41,732 --> 00:20:43,343
just happen
automatically, even though
449
00:20:43,368 --> 00:20:45,151
they would like to make
you think that it does.
450
00:20:45,175 --> 00:20:47,351
Ellen, you did this.
451
00:20:47,463 --> 00:20:48,594
Why?
452
00:20:50,466 --> 00:20:52,163
I don't know.
453
00:20:52,786 --> 00:20:55,620
Why would I do it?
454
00:20:55,645 --> 00:20:56,838
I can't even...
455
00:20:56,863 --> 00:20:59,518
You're a fucking liar.
456
00:21:01,259 --> 00:21:03,217
Well, you would know.
457
00:21:14,746 --> 00:21:16,546
Marked patrol car,
me and my partner.
458
00:21:16,571 --> 00:21:20,060
Midnight to 8:00 a.m. in
the springtime, lovely time.
459
00:21:20,085 --> 00:21:22,236
We stop in and get a
coffee. I come out,
460
00:21:22,367 --> 00:21:23,934
and this couple's
running toward me.
461
00:21:23,959 --> 00:21:25,775
"Help, police! Help!"
462
00:21:25,800 --> 00:21:26,906
What's going on? They go,
463
00:21:26,931 --> 00:21:29,627
"We were at a house
party over on Magnolia."
464
00:21:29,669 --> 00:21:31,169
And they're looking
out over the, uh,
465
00:21:31,202 --> 00:21:32,595
you know, one of
those glassed-in
466
00:21:32,620 --> 00:21:34,840
kind of backyard
greenhouse type of things.
467
00:21:34,865 --> 00:21:36,844
But it's got furniture
in it, too, a table
468
00:21:36,869 --> 00:21:38,519
and there are some
chairs, and they got this
469
00:21:38,543 --> 00:21:40,676
slice of tree trunk
coffee table in there.
470
00:21:40,701 --> 00:21:42,811
How do you remember what the
coffee table looked like?
471
00:21:42,835 --> 00:21:44,184
Wasn't this the '90s?
472
00:21:44,266 --> 00:21:46,813
And anyway, they look down,
473
00:21:46,838 --> 00:21:48,731
and there's a guy in there,
and he's walking around,
474
00:21:48,755 --> 00:21:50,515
- and he's talking to himself.
- Yes, please.
475
00:21:50,540 --> 00:21:52,716
They go, "Oh, look at this.
He's probably just an actor
476
00:21:52,741 --> 00:21:54,249
rehearsing his
lines or something."
477
00:21:54,274 --> 00:21:56,681
But then he stops
and he bends down,
478
00:21:56,706 --> 00:22:00,449
and he picks up a circular saw
that he'd plugged in already,
479
00:22:00,479 --> 00:22:02,557
- and he flops his arm down on the tree trunk...
- No.
480
00:22:02,581 --> 00:22:04,191
Coffee table, and crank!
481
00:22:04,216 --> 00:22:05,739
- Oh!
- Ah! Ugh.
482
00:22:05,870 --> 00:22:08,326
- He saws it off.
- Will you get out of here?
483
00:22:08,351 --> 00:22:10,140
- No, he did. He really did.
- No, no, get out of here
484
00:22:10,164 --> 00:22:12,689
with your limb-sawing
gross story
485
00:22:12,714 --> 00:22:13,889
at my brunch table.
486
00:22:13,914 --> 00:22:15,612
Hey, don't get all
sensitive on me.
487
00:22:15,637 --> 00:22:17,743
We all saw what you
did to those eggs.
488
00:22:17,767 --> 00:22:19,922
- You scrambled the shit out of 'em.
- Egg after egg
489
00:22:19,946 --> 00:22:21,883
after egg; you were
out of control.
490
00:22:21,908 --> 00:22:23,455
- All I could do was watch helplessly.
- Well, anyway,
491
00:22:23,479 --> 00:22:28,564
there was a big green planter
in the corner of the courtyard.
492
00:22:28,589 --> 00:22:31,418
Nice emerald deep
green, and well done.
493
00:22:31,654 --> 00:22:33,046
Anyway, that's where I found it.
494
00:22:33,071 --> 00:22:35,478
- The arm? - The arm.
- What!?
495
00:22:35,503 --> 00:22:37,330
- It was planted in there?
- No, no.
496
00:22:37,355 --> 00:22:38,878
He just laid it in there.
497
00:22:38,903 --> 00:22:40,948
He didn't plant it.
498
00:22:42,683 --> 00:22:44,188
Sylvie Rubidoh.
499
00:22:44,213 --> 00:22:45,867
Her kids report her missing.
500
00:22:45,892 --> 00:22:47,197
Husband said that
he was at work,
501
00:22:47,221 --> 00:22:49,578
but we know he's lying, 'cause
he gamed the log-in system
502
00:22:49,603 --> 00:22:50,691
and snuck out.
503
00:22:50,716 --> 00:22:52,214
Can you arrest someone
504
00:22:52,239 --> 00:22:53,826
for murder without a body?
505
00:22:53,850 --> 00:22:55,895
We can, but we usually don't.
506
00:22:55,999 --> 00:22:57,984
All right.
507
00:22:58,009 --> 00:22:59,849
They're just gonna keep
calling if you do that?
508
00:22:59,897 --> 00:23:01,789
- That's your favorite, right?
- Yeah, until they give up
509
00:23:01,813 --> 00:23:03,748
and pass it off to Frank, who
still needs to redeem himself
510
00:23:03,772 --> 00:23:05,402
after that whole
county jail thing
511
00:23:05,427 --> 00:23:07,646
that he foisted off
on me. Am I right?
512
00:23:08,447 --> 00:23:09,840
When you're right, you're right.
513
00:23:09,865 --> 00:23:10,959
- Let me help.
- Want to do the honors?
514
00:23:10,983 --> 00:23:12,071
Please.
515
00:23:13,217 --> 00:23:16,046
- All right.
- Mm-hmm.
516
00:23:16,176 --> 00:23:17,395
Mm, bigger.
517
00:23:17,445 --> 00:23:18,707
Really?
518
00:23:18,918 --> 00:23:20,833
All right.
519
00:23:20,903 --> 00:23:22,774
Well, how's this?
520
00:23:22,806 --> 00:23:24,677
That'll do, pig.
521
00:23:24,834 --> 00:23:27,706
So, wait, you were saying
you don't usually arrest
522
00:23:27,731 --> 00:23:30,905
a suspect if you don't
have the body; why not?
523
00:23:30,930 --> 00:23:32,371
It's hard enough to
win a murder case
524
00:23:32,396 --> 00:23:33,789
when you do have a fuckin' body.
525
00:23:33,846 --> 00:23:35,476
And at the end of the
day, we want to win.
526
00:23:35,500 --> 00:23:38,242
Or at least not know
that we've already lost.
527
00:23:38,324 --> 00:23:39,935
Honestly, I think it's better
528
00:23:39,960 --> 00:23:41,786
if we keep it like
we had it last time.
529
00:23:41,811 --> 00:23:43,552
Or if we're gonna
change the schedule
530
00:23:43,577 --> 00:23:46,094
from last time, I think
we should put Saturday
531
00:23:46,119 --> 00:23:48,382
at the end of the week,
not in the middle.
532
00:23:48,459 --> 00:23:50,268
Okay, so that...
Yeah, that's fine.
533
00:23:50,293 --> 00:23:52,299
- So we'll do Friday chemo...
- Mm.
534
00:23:52,430 --> 00:23:54,552
Saturday I'm full of steroids,
535
00:23:54,577 --> 00:23:56,714
and I can run
errands and whatever.
536
00:23:56,739 --> 00:24:01,395
Sunday, Monday,
Tuesday, ooh. Uh,
537
00:24:01,526 --> 00:24:03,789
But then I'm okay,
usually, by Wednesday.
538
00:24:03,825 --> 00:24:05,740
- Right?
- Yeah. That works.
539
00:24:05,765 --> 00:24:07,700
You have to tell them that
we want to change, though.
540
00:24:07,724 --> 00:24:09,107
I'm scared of Eileen.
541
00:24:09,132 --> 00:24:11,132
She doesn't have to think
you're funny to like you.
542
00:24:11,222 --> 00:24:12,222
I know.
543
00:24:12,343 --> 00:24:14,214
But why doesn't she like me?
544
00:24:14,239 --> 00:24:16,560
- I'm the best.
- Well, true.
545
00:24:16,585 --> 00:24:19,022
I mean, but give
the woman a break.
546
00:24:19,047 --> 00:24:22,877
I mean, her job is
oncology scheduling.
547
00:24:22,905 --> 00:24:25,091
- You know who doesn't like you, though, is Rosie.
- Ugh!
548
00:24:25,115 --> 00:24:26,769
I wouldn't, either,
if I were her.
549
00:24:26,899 --> 00:24:28,205
My veins are the worst.
550
00:24:28,268 --> 00:24:30,098
They're so deep,
551
00:24:30,123 --> 00:24:32,822
so hard to get
to, so collapse-y.
552
00:24:32,847 --> 00:24:37,076
Not like your veins,
just out there, springy.
553
00:24:37,617 --> 00:24:40,148
Your veins laugh at my veins.
554
00:24:40,173 --> 00:24:43,655
Yep, that's what they do.
555
00:24:43,680 --> 00:24:45,110
- How's it feel now?
- Good.
556
00:24:45,135 --> 00:24:46,672
Yeah?
557
00:24:46,697 --> 00:24:50,923
But now the other foot is numb
and tingly all over again.
558
00:24:51,054 --> 00:24:53,230
- Really?
- No.
559
00:24:55,711 --> 00:24:58,409
I would've did it.
560
00:24:58,540 --> 00:25:00,672
Go hear live music.
561
00:25:00,697 --> 00:25:04,048
- We used to do that all the time.
- Mm.
562
00:25:04,284 --> 00:25:07,853
Snowmobile the
Continental Divide again.
563
00:25:07,984 --> 00:25:09,551
Yeah, I liked that.
564
00:25:09,681 --> 00:25:13,032
That tree, the redwood
that you can drive through.
565
00:25:13,057 --> 00:25:15,233
- Mm.
- The Chandelier Tree.
566
00:25:15,295 --> 00:25:17,185
Some of these are gonna
take some logistics.
567
00:25:17,210 --> 00:25:18,210
I know.
568
00:25:18,298 --> 00:25:19,909
Plus, Dr. Anastasia has to
569
00:25:19,934 --> 00:25:21,926
- clear me for travel.
- Yes.
570
00:25:21,951 --> 00:25:24,040
- Watch Singin' in the Rain with Ellen.
- Mm.
571
00:25:24,110 --> 00:25:26,678
Meet Cindy's baby.
572
00:25:26,823 --> 00:25:28,433
See the sun set
573
00:25:28,458 --> 00:25:31,765
- over the ocean from a boat.
- Mm-hmm.
574
00:25:31,847 --> 00:25:34,502
Read the final book of
the Morrigan quadrology.
575
00:25:34,527 --> 00:25:36,550
I thought you told me no one
knows when that's coming out.
576
00:25:36,574 --> 00:25:37,792
They don't.
577
00:25:38,028 --> 00:25:39,725
I asked the guy
at Barnes & Noble,
578
00:25:39,750 --> 00:25:42,090
and apparently she hasn't
even started writing it yet.
579
00:25:42,115 --> 00:25:44,017
- Where does she live, Maine?
- Mm.
580
00:25:44,237 --> 00:25:46,588
I'll go talk to her.
581
00:25:46,718 --> 00:25:49,460
"Ms. George, you don't know me,
582
00:25:49,524 --> 00:25:52,004
but my wife is
your biggest fan."
583
00:25:52,029 --> 00:25:54,953
"So I'm gonna need you to
put 19, 20-hour days in
584
00:25:54,978 --> 00:25:56,240
"on this thing until it's done,
585
00:25:56,265 --> 00:25:58,295
"'cause I'm not
leaving without it.
586
00:25:58,425 --> 00:26:01,341
Show me to the guest room."
587
00:26:02,252 --> 00:26:04,472
- How great would that be?
- Mm.
588
00:26:08,610 --> 00:26:11,211
I... I'm almost...
I'm almost sorry
589
00:26:11,236 --> 00:26:13,543
I read the first three books.
590
00:26:13,702 --> 00:26:17,009
I mean, not really, but...
591
00:26:17,140 --> 00:26:20,360
I can't believe I'm not
gonna find out how it ends.
592
00:26:35,690 --> 00:26:37,788
Remember, I was gonna take
the boat out every weekend
593
00:26:37,813 --> 00:26:39,510
after the divorce.
594
00:26:39,588 --> 00:26:41,356
You did say that a lot, Bruce.
595
00:26:41,381 --> 00:26:43,514
It just never happened.
596
00:26:43,551 --> 00:26:46,902
And now there's Joanna,
who hates the ocean.
597
00:26:48,084 --> 00:26:51,522
Oh, uh, keys.
598
00:26:51,653 --> 00:26:53,742
Lockbox codes.
599
00:26:53,872 --> 00:26:57,397
Uh, the marina has
24-hour access.
600
00:26:57,475 --> 00:27:00,565
Guard fees are
paid up. Go nuts.
601
00:27:00,590 --> 00:27:01,899
- I appreciate it.
- Yeah.
602
00:27:01,924 --> 00:27:03,273
Consider her your boat, okay?
603
00:27:03,322 --> 00:27:05,586
I'll just, I'll kick
selling it down the road
604
00:27:05,643 --> 00:27:07,732
until...
605
00:27:09,232 --> 00:27:10,842
until you don't
need her anymore.
606
00:27:12,456 --> 00:27:14,937
Yeah. Thank you. Yeah.
607
00:27:15,067 --> 00:27:17,026
Okay?
608
00:27:17,156 --> 00:27:19,681
- Thanks a lot.
- Yeah.
609
00:27:19,811 --> 00:27:21,552
Yeah.
610
00:27:27,511 --> 00:27:30,085
- Baby, we're here.
- Hmm?
611
00:27:31,214 --> 00:27:33,477
Oh. Oh.
612
00:27:33,607 --> 00:27:35,174
Right now?
613
00:27:35,199 --> 00:27:36,474
Well, it could be now.
614
00:27:36,499 --> 00:27:38,457
Or it could be another day.
615
00:27:38,482 --> 00:27:41,086
Maybe that's the move if
you're not feeling up to it.
616
00:27:41,111 --> 00:27:43,810
Um...
617
00:27:43,835 --> 00:27:46,577
No, because I'm not up to it
618
00:27:46,602 --> 00:27:48,840
is why it has to be now. Okay?
619
00:27:48,865 --> 00:27:50,345
- All right, let's do it.
- All right.
620
00:27:50,370 --> 00:27:52,044
It's gonna be
beautiful, come on.
621
00:27:52,068 --> 00:27:53,794
- You're gonna love this.
- Ooh.
622
00:27:53,819 --> 00:27:55,212
I'll get it.
623
00:27:55,415 --> 00:27:57,504
Okay.
624
00:27:57,581 --> 00:27:59,263
My God, I'm so sorry.
625
00:27:59,288 --> 00:28:01,025
He said it was only a few
times, that it's over,
626
00:28:01,049 --> 00:28:02,760
that it ended badly.
627
00:28:02,785 --> 00:28:03,825
Well, do you believe him?
628
00:28:03,850 --> 00:28:06,595
I... He thinks that...
629
00:28:06,858 --> 00:28:10,557
she came to break
in, steal things.
630
00:28:10,582 --> 00:28:11,862
She didn't think
anyone was home,
631
00:28:11,887 --> 00:28:13,163
and that my mom surprised her.
632
00:28:13,188 --> 00:28:14,667
W-W-Wait a second.
633
00:28:14,692 --> 00:28:16,738
Wh-what are you,
what are you saying?
634
00:28:16,807 --> 00:28:18,113
Is there any evidence?
635
00:28:18,144 --> 00:28:19,541
He's a fucking prosecutor.
636
00:28:19,566 --> 00:28:20,916
Would-would he believe him?
637
00:28:30,839 --> 00:28:33,058
Look, I'm sorry,
this isn't helping.
638
00:28:33,189 --> 00:28:35,147
So what-what can I do?
639
00:28:35,278 --> 00:28:38,847
Don't tell anyone,
especially her.
640
00:29:03,480 --> 00:29:05,961
What can I do, huh?
641
00:29:06,091 --> 00:29:07,876
What can I actually do, though?
642
00:29:08,006 --> 00:29:09,703
Nothing.
643
00:29:09,834 --> 00:29:12,794
What could you do? Make
it so it didn't happen?
644
00:29:12,924 --> 00:29:15,361
You can't do anything.
645
00:30:19,251 --> 00:30:22,341
Oh, hey, I rang the bell
for the super, no answer.
646
00:30:22,366 --> 00:30:25,195
A guy coming out let me in.
I'm here for the walk-through.
647
00:30:25,302 --> 00:30:27,042
I'm the super.
What walk-through?
648
00:30:27,067 --> 00:30:29,113
Oh, come on, nobody
gave you a heads-up?
649
00:30:29,148 --> 00:30:31,710
Baratta Properties
send you? Ugh.
650
00:30:31,735 --> 00:30:33,496
I don't need any more
oversight bullshit.
651
00:30:33,521 --> 00:30:35,015
I take good care of this place.
652
00:30:35,040 --> 00:30:36,912
I need somebody to
look at the elevator.
653
00:30:36,937 --> 00:30:38,220
That's who needs to
walk through here,
654
00:30:38,244 --> 00:30:40,069
a fucking actual
elevator repairman.
655
00:30:40,094 --> 00:30:41,621
Well, good, 'cause here I am.
656
00:30:41,646 --> 00:30:42,755
I thought you said walk-through.
657
00:30:42,779 --> 00:30:44,059
Well, 'cause how am I gonna know
658
00:30:44,107 --> 00:30:45,516
whether it's the hydraulics,
659
00:30:45,541 --> 00:30:47,195
or do I, do I need
to get a part built?
660
00:30:47,220 --> 00:30:49,455
- I mean, if I don't look at it...
- Okay, shit.
661
00:30:49,480 --> 00:30:51,780
Great. Finally. Sorry.
662
00:30:51,805 --> 00:30:54,634
Uh, I gotta go buy a
P-trap, some other shit.
663
00:30:54,659 --> 00:30:56,360
- You good to do your own thing?
- I'm good.
664
00:30:56,384 --> 00:30:57,894
All right, you need
to come in and out,
665
00:30:57,918 --> 00:30:59,837
just use the fire
door, it's broken.
666
00:31:00,527 --> 00:31:02,030
Great.
667
00:31:53,084 --> 00:31:55,565
So, you, uh, you up for
some mac and cheese?
668
00:31:55,801 --> 00:31:58,108
Is it the frozen kind?
669
00:31:58,238 --> 00:32:02,416
No. Beth made it, but it-it
doesn't have to be that.
670
00:32:02,441 --> 00:32:05,332
But it has to be
something, because...
671
00:32:05,357 --> 00:32:06,706
I know, I know.
672
00:32:06,837 --> 00:32:09,233
- Uh, just don't heat it up.
- Okay.
673
00:32:09,274 --> 00:32:11,146
I need it to not
smell like anything.
674
00:32:11,269 --> 00:32:12,749
All right.
675
00:32:12,886 --> 00:32:17,587
Oh, and a side of
ibuprofen, please.
676
00:32:17,677 --> 00:32:19,941
You got it.
677
00:32:24,159 --> 00:32:26,509
Don't move, I'll be right back.
678
00:33:29,441 --> 00:33:30,834
It's ready. Come on.
679
00:33:30,964 --> 00:33:33,141
Let me help you.
680
00:33:33,271 --> 00:33:35,534
Sorry it took me a minute.
681
00:33:36,796 --> 00:33:38,233
All right.
682
00:33:42,561 --> 00:33:45,042
She knows. She knows
what she's thinking.
683
00:33:45,067 --> 00:33:46,349
She knows what
she's gonna do next.
684
00:33:46,373 --> 00:33:47,897
All I can do is just wait
685
00:33:47,922 --> 00:33:50,468
- and react after it happens.
- Where's Dan?
686
00:33:50,493 --> 00:33:52,573
He's off somewhere with Mike
pretending that they can
687
00:33:52,598 --> 00:33:54,767
figure out something
to do, pretending that
688
00:33:54,792 --> 00:33:56,184
they can read her mind.
689
00:33:56,209 --> 00:33:58,257
But the truth is, is
if he could stop her,
690
00:33:58,282 --> 00:33:59,794
he would have done it before
691
00:33:59,819 --> 00:34:01,057
I ever knew she existed.
692
00:34:01,082 --> 00:34:04,650
But he didn't because he can't.
693
00:34:18,534 --> 00:34:21,102
- Mm...
- Baby.
694
00:34:21,198 --> 00:34:22,678
I need...
695
00:34:22,842 --> 00:34:24,757
Beth needs help.
696
00:34:24,887 --> 00:34:27,630
- I'm gonna go help her.
- Mm.
697
00:34:27,760 --> 00:34:29,501
Help her. Mm-hmm.
698
00:34:33,979 --> 00:34:35,726
He said that I knew
that he was married.
699
00:34:35,751 --> 00:34:37,405
That I knew, and
that I did it anyway.
700
00:34:37,430 --> 00:34:39,489
And so that I only
have myself to blame.
701
00:34:39,514 --> 00:34:40,776
Wait, what did you do?
702
00:34:40,801 --> 00:34:42,629
He said he's gonna
have me arrested!
703
00:34:42,685 --> 00:34:45,247
He said that he could just
make up a bunch of charges,
704
00:34:45,272 --> 00:34:46,928
and that everybody's
gonna go along with it
705
00:34:46,952 --> 00:34:48,303
because he'd just do that.
706
00:34:48,328 --> 00:34:49,809
When? When is
that gonna happen?
707
00:34:49,834 --> 00:34:51,421
I don't know. He said
it when he was leaving.
708
00:34:51,445 --> 00:34:52,894
I don't know, I don't know.
709
00:34:52,919 --> 00:34:54,550
Well, they can't arrest
you if they can't find you.
710
00:34:54,574 --> 00:34:56,660
Come here. Grab your
stuff, get in the car.
711
00:34:56,685 --> 00:34:58,509
You leave right now, you'll
be here by tomorrow night.
712
00:34:58,533 --> 00:35:00,276
- We'll figure this all out together.
- Okay, okay, okay.
713
00:35:00,300 --> 00:35:02,128
- Go now.
- Let me call you from the road.
714
00:38:58,501 --> 00:39:00,685
They're both set in
Victorian England,
715
00:39:00,710 --> 00:39:03,713
but you want the Inspector Pitts
ones; I'm in love with him.
716
00:39:03,875 --> 00:39:05,355
I know he's not real.
717
00:39:05,380 --> 00:39:07,005
Have you ever
read Louise Penny?
718
00:39:07,070 --> 00:39:09,016
- Mm.
- First two books in a series
719
00:39:09,041 --> 00:39:11,609
set in this cozy
little town in Quebec.
720
00:39:13,089 --> 00:39:15,283
Everyone leaves
their doors unlocked.
721
00:39:15,308 --> 00:39:18,529
Hot chocolate,
tobogganing, murder.
722
00:39:18,660 --> 00:39:19,748
In.
723
00:39:19,773 --> 00:39:20,933
What's tobogganing? Sledding?
724
00:39:21,003 --> 00:39:23,309
All the way in.
725
00:39:23,334 --> 00:39:25,399
You need the coffee and
the sleep, Artie, honey,
726
00:39:25,424 --> 00:39:27,489
not the coffee
instead of the sleep.
727
00:39:27,514 --> 00:39:29,254
And by you, I mean we.
728
00:39:29,279 --> 00:39:30,858
Oh, I know.
729
00:39:30,883 --> 00:39:33,476
Skinny caramel latte,
extra shot, right?
730
00:39:33,501 --> 00:39:37,130
Yes. Are you
kidding? The best.
731
00:39:37,155 --> 00:39:38,461
Absolute best.
732
00:39:38,506 --> 00:39:40,856
He really is, isn't he?
733
00:39:40,986 --> 00:39:43,206
All right, I'm-a get going.
734
00:39:43,316 --> 00:39:45,188
I'll be back Tuesday
unless there's something
735
00:39:45,213 --> 00:39:47,912
you need before
then. Just call me.
736
00:39:48,167 --> 00:39:50,518
So, but that's a
real thing, right?
737
00:39:50,648 --> 00:39:54,696
I mean, I pay the consult
fee, so now you...
738
00:39:54,721 --> 00:39:58,029
I'm ethically bound, yeah.
Is that what you mean?
739
00:39:58,698 --> 00:40:01,032
Yeah, uh, whatever
you talk about,
740
00:40:01,057 --> 00:40:02,363
I, uh, I will never,
741
00:40:02,388 --> 00:40:04,055
I can't ever disclose.
742
00:40:04,080 --> 00:40:05,951
Good?
743
00:40:06,142 --> 00:40:07,142
- Okay.
- So,
744
00:40:07,183 --> 00:40:09,054
what are we talking about?
745
00:40:09,232 --> 00:40:11,277
I have a friend that's in prison
746
00:40:11,302 --> 00:40:13,124
for a murder that
he didn't commit.
747
00:40:13,149 --> 00:40:16,108
Okay. How do you
know he didn't do it?
748
00:40:16,239 --> 00:40:19,537
Well, I know it because, um...
749
00:40:19,562 --> 00:40:22,263
- because I did it.
- Okay.
750
00:40:22,288 --> 00:40:24,087
What are you
looking for from me?
751
00:40:24,112 --> 00:40:26,920
I want to come forward, confess.
752
00:40:26,945 --> 00:40:29,905
Get him out, get him
back with his family.
753
00:40:29,934 --> 00:40:31,936
I know I should
have come forward
754
00:40:31,961 --> 00:40:35,530
and done this before, but,
look, my wife, she has cancer.
755
00:40:35,867 --> 00:40:38,087
And I don't...
756
00:40:38,112 --> 00:40:40,767
Look, I don't know,
I just thought...
757
00:40:41,003 --> 00:40:43,658
I'm sorry, is this something
that you can help me do?
758
00:40:44,509 --> 00:40:47,680
Do you have evidence for
this, what you're saying?
759
00:40:47,705 --> 00:40:50,926
I mean, what can you show
to prove that it was you?
760
00:40:50,982 --> 00:40:52,680
Well, I can talk
about how and why.
761
00:40:52,705 --> 00:40:54,664
I mean, the details
of what I did.
762
00:40:54,689 --> 00:40:57,593
- So just your word?
- I mean, unless the police have something
763
00:40:57,618 --> 00:41:00,174
that they didn't know or
use that was important.
764
00:41:00,199 --> 00:41:03,333
That didn't fit on focusing
on Dan being their guy.
765
00:41:03,358 --> 00:41:04,915
On Dan? Dan who?
766
00:41:04,940 --> 00:41:06,681
Dan Gallagher.
767
00:41:06,706 --> 00:41:08,186
Wh...
768
00:41:08,254 --> 00:41:10,964
- Your friend is Dan Gallagher?
- You know him?
769
00:41:11,614 --> 00:41:13,818
Well, I mean, I know of him.
770
00:41:13,843 --> 00:41:15,125
Of course.
771
00:41:15,150 --> 00:41:17,496
I never thought
he'd get arrested.
772
00:41:17,521 --> 00:41:19,631
Then I couldn't believe that
he couldn't figure his way out
773
00:41:19,655 --> 00:41:21,564
of something that he didn't do.
774
00:41:21,589 --> 00:41:25,266
- I mean, of all people, if he couldn't, who could?
- No one.
775
00:41:25,291 --> 00:41:27,468
He never had a chance.
776
00:41:27,592 --> 00:41:29,725
I mean, even in a world
where prosecutors admit
777
00:41:29,750 --> 00:41:32,449
that they're wrong,
he was a whale.
778
00:41:32,803 --> 00:41:35,458
One of the biggest gets the
D.A.'s office ever put down.
779
00:41:35,562 --> 00:41:37,868
- He's innocent.
- Not to them.
780
00:41:38,080 --> 00:41:41,016
To them, he's a resounding
victory that they won
781
00:41:41,041 --> 00:41:44,219
from a judge and a jury
with shock and awe.
782
00:41:44,327 --> 00:41:45,850
And now you just want to show up
783
00:41:45,875 --> 00:41:48,268
- and-and tell them it was really you?
- Yeah.
784
00:41:48,505 --> 00:41:50,899
They'll keep Gallagher
exactly where he is,
785
00:41:50,924 --> 00:41:52,448
and they'll lock
you up for perjury.
786
00:41:55,904 --> 00:41:59,734
What-what kind of cancer are
we talking about, your wife?
787
00:41:59,864 --> 00:42:01,344
Ovarian.
788
00:42:01,474 --> 00:42:03,825
Hmm. Well, is she
hanging in there?
789
00:42:07,978 --> 00:42:11,391
Look, you paid for my counsel,
790
00:42:11,416 --> 00:42:13,810
so here's my counsel.
791
00:42:13,835 --> 00:42:17,621
Go home and take care of her,
792
00:42:17,646 --> 00:42:19,511
and be grateful you
got away with it.
793
00:42:19,536 --> 00:42:22,626
If you even did it.
794
00:42:22,757 --> 00:42:24,759
I'm not even sure I believe you.
795
00:42:41,036 --> 00:42:42,428
Hey, pal.
796
00:42:43,058 --> 00:42:45,127
Hey, Beth said it'd
be okay if I...
797
00:42:45,257 --> 00:42:47,869
Yeah. Sure. Thanks for coming.
798
00:42:47,894 --> 00:42:50,723
What, are you kidding? Of
course, of course, yeah.
799
00:42:50,859 --> 00:42:52,818
I mean, it's a hard thing here.
800
00:42:53,067 --> 00:42:55,373
I mean, I know it
was a hard thing,
801
00:42:55,398 --> 00:42:56,853
and now it's different.
802
00:42:56,878 --> 00:42:58,488
Which is also hard.
803
00:42:58,619 --> 00:42:59,723
Yeah.
804
00:42:59,748 --> 00:43:02,213
It's better to have loved and
lost than to never have...
805
00:43:02,840 --> 00:43:04,397
loved... I don't know.
806
00:43:04,422 --> 00:43:06,846
Yeah, no, I know. I
mean, I don't feel it,
807
00:43:06,871 --> 00:43:08,960
- but I know it.
- Yeah.
808
00:43:11,032 --> 00:43:13,338
Oh. Hey.
809
00:43:15,548 --> 00:43:18,813
- Hey, could I ask you something?
- Sure.
810
00:43:18,943 --> 00:43:21,206
Why do you think he cut
them off, Beth and Ellen?
811
00:43:21,231 --> 00:43:22,841
I mean, what was he thinking?
812
00:43:22,866 --> 00:43:24,069
To do that just seems...
813
00:43:24,166 --> 00:43:25,273
- Crazy?
- No.
814
00:43:25,298 --> 00:43:27,448
It seems impossible to me.
815
00:43:27,473 --> 00:43:28,823
Not to me.
816
00:43:29,164 --> 00:43:32,559
It's painful, devastating.
817
00:43:32,584 --> 00:43:34,499
Not impossible.
818
00:43:34,524 --> 00:43:36,719
Not to someone who knows
what he's up against.
819
00:43:36,744 --> 00:43:39,703
- What, the time, you mean? The years?
- No, the system.
820
00:43:39,834 --> 00:43:41,966
What he knows it is. I mean...
821
00:43:41,991 --> 00:43:43,489
what he knows it can be.
822
00:43:43,520 --> 00:43:46,523
How once you're
inside, it's over.
823
00:43:46,586 --> 00:43:49,589
Once that thing has you,
you're fucking done.
824
00:43:49,614 --> 00:43:52,038
And you worked for that
thing all these years, right?
825
00:43:52,063 --> 00:43:54,027
I mean, what you're
describing is what you served
826
00:43:54,052 --> 00:43:55,373
for all that time, no?
827
00:43:55,398 --> 00:43:56,771
That's how I know what it is.
828
00:43:56,796 --> 00:44:01,526
I mean, you go in
pretty wide-eyed,
829
00:44:01,551 --> 00:44:04,510
thinking institutions
are people.
830
00:44:04,554 --> 00:44:06,469
And then, one day, you realize..
831
00:44:06,899 --> 00:44:08,944
No institutions,
832
00:44:08,969 --> 00:44:10,915
no people.
833
00:44:10,940 --> 00:44:13,531
It's just a fucking machine.
834
00:44:13,556 --> 00:44:15,514
It chews.
835
00:44:15,539 --> 00:44:17,367
It fucking spits.
836
00:44:17,698 --> 00:44:20,178
It's not what you
thought it was at all.
837
00:44:22,138 --> 00:44:25,271
And in its service,
neither are you.
838
00:44:27,882 --> 00:44:30,145
You know, I...
839
00:44:30,275 --> 00:44:32,408
Oh, shit. Yeah.
840
00:44:32,643 --> 00:44:34,254
There I go.
841
00:44:34,279 --> 00:44:36,236
That's my specialty,
making shit about me.
842
00:44:36,261 --> 00:44:38,824
- I'm sorry. Uh...
- It's okay.
843
00:44:38,849 --> 00:44:42,026
Julia was... Um, she is...
844
00:44:42,157 --> 00:44:44,420
She's a beautiful soul, she is.
845
00:44:44,463 --> 00:44:46,117
Yeah.
846
00:44:46,142 --> 00:44:48,405
- Yeah, hey.
- Thanks, Mike.
847
00:44:52,123 --> 00:44:54,560
You tell anybody I
cried, I'll kill you.
848
00:44:56,512 --> 00:44:58,253
Okay, so a run is...
849
00:44:58,317 --> 00:45:00,464
Um, at least three in a row,
850
00:45:00,489 --> 00:45:03,013
all of the same suit,
and aces are low.
851
00:45:03,961 --> 00:45:04,961
Very good.
852
00:45:04,992 --> 00:45:07,246
All right, so why don't we
just do one, see how it goes.
853
00:45:07,271 --> 00:45:09,249
We don't have to keep
score until you get it.
854
00:45:09,274 --> 00:45:10,798
We're gonna keep score.
855
00:45:10,823 --> 00:45:11,911
Well, of course we are.
856
00:45:11,936 --> 00:45:12,998
'Cause we've been
talking about it
857
00:45:13,022 --> 00:45:14,041
a whole two minutes,
858
00:45:14,066 --> 00:45:15,992
and you already
know as much as me.
859
00:45:16,017 --> 00:45:18,802
All right, no mercy.
860
00:45:19,144 --> 00:45:21,233
Hardly any mercy.
861
00:45:21,258 --> 00:45:23,173
Maybe a little mercy.
862
00:45:23,198 --> 00:45:26,114
- I don't know as much as you.
- Oh, stop it.
863
00:45:26,349 --> 00:45:28,961
It's actually weird
how tiny your head is
864
00:45:28,986 --> 00:45:30,466
with all the stuff you know.
865
00:45:30,596 --> 00:45:33,009
- You know things, too.
- I do.
866
00:45:33,034 --> 00:45:34,862
I mean, I know somethings.
867
00:45:34,887 --> 00:45:36,431
Like, for instance,
I know you can't hum
868
00:45:36,455 --> 00:45:38,631
while holding your nose.
869
00:45:39,997 --> 00:45:41,433
No, don't even try it.
870
00:45:41,564 --> 00:45:43,131
Just believe me.
871
00:45:43,261 --> 00:45:45,742
Hi, Mom.
872
00:45:45,873 --> 00:45:47,265
Hi.
873
00:45:47,396 --> 00:45:49,833
No, no, just believe me.
874
00:45:51,617 --> 00:45:53,927
So I run it under cold water,
875
00:45:54,055 --> 00:45:55,621
and I pack it in ice in a towel,
876
00:45:55,646 --> 00:45:57,145
and I run it over
to the hospital,
877
00:45:57,170 --> 00:45:59,426
but it didn't matter,
they couldn't save it.
878
00:45:59,451 --> 00:46:01,627
- The cut was too clean.
- Circular saw.
879
00:46:01,652 --> 00:46:03,196
Yeah, but don't worry,
'cause they gave him
880
00:46:03,220 --> 00:46:04,874
a new plastic arm
881
00:46:04,899 --> 00:46:06,452
with a little metal
hook on the end of it.
882
00:46:06,476 --> 00:46:07,477
- Aw.
- Oh, that's nice.
883
00:46:07,502 --> 00:46:08,894
Then, one cold winter night...
884
00:46:08,919 --> 00:46:10,611
- He cut it off.
- No, he did not.
885
00:46:10,636 --> 00:46:13,117
We get a 911 call from
a restaurant downtown
886
00:46:13,142 --> 00:46:17,488
saying there was a naked guy
standing outside their windows
887
00:46:17,513 --> 00:46:20,303
holding his
thinger-dinger in a hook
888
00:46:20,358 --> 00:46:21,358
that he had for a hand.
889
00:46:21,383 --> 00:46:22,435
- Hey!
- Oh...
890
00:46:22,460 --> 00:46:24,071
Okay!
891
00:46:24,108 --> 00:46:26,366
- Coffee, anyone?
- No, I'm okay, thanks.
892
00:46:26,391 --> 00:46:28,437
- Not now.
- You know what I would love?
893
00:46:28,462 --> 00:46:29,986
Could I have one
more little piece
894
00:46:30,011 --> 00:46:32,895
of the red raspberry
muffin cake thing?
895
00:46:32,920 --> 00:46:34,940
Yes. It's good, isn't it?
896
00:46:34,965 --> 00:46:36,793
- Yeah, it's great.
- Arthur made that.
897
00:46:37,217 --> 00:46:39,676
- Yeah.
- Wouldn't expect any less.
898
00:46:44,453 --> 00:46:45,805
- Cheers.
- Salud!
899
00:47:06,736 --> 00:47:08,956
- Taking off soon?
- Yeah.
900
00:47:09,191 --> 00:47:12,325
Yeah, me, too, but...
901
00:47:12,350 --> 00:47:14,135
my ride doesn't look
like he's in a hurry
902
00:47:14,160 --> 00:47:15,659
to get anywhere, does he?
903
00:47:15,684 --> 00:47:18,157
Do you want me to
bounce him for you?
904
00:47:18,182 --> 00:47:19,873
Broom him from
the establishment?
905
00:47:19,898 --> 00:47:22,944
- That's okay, thank you. Maybe in a little bit.
- Okay.
906
00:47:23,137 --> 00:47:25,879
It's nice out here.
It's very peaceful.
907
00:47:26,103 --> 00:47:28,801
I'm happy to hear that
the thesis is going well.
908
00:47:28,932 --> 00:47:31,848
Yeah, me, too.
909
00:47:31,873 --> 00:47:34,173
It's... it is tricky, though.
910
00:47:34,198 --> 00:47:36,984
Toni Wolff didn't do a
lot of writing herself,
911
00:47:37,009 --> 00:47:39,313
so most of what's out there
is, like, through people
912
00:47:39,338 --> 00:47:44,009
who knew her talking
or writing about her.
913
00:47:44,034 --> 00:47:46,123
Or not.
914
00:47:46,148 --> 00:47:49,151
Like, for instance,
supposedly Jung wrote
915
00:47:49,176 --> 00:47:51,115
this entire chapter about
her in his autobiography,
916
00:47:51,139 --> 00:47:52,923
and then just deleted it.
917
00:47:52,948 --> 00:47:55,388
Which, if you wanted people to
be less interested in her...
918
00:47:55,413 --> 00:47:57,675
Yeah, it's maybe not
the move. Mm-hmm.
919
00:47:57,700 --> 00:47:59,372
She did write this one,
920
00:47:59,397 --> 00:48:03,140
like, really
groundbreaking essay,
921
00:48:03,165 --> 00:48:06,425
though, on the four
feminine structural forms.
922
00:48:06,450 --> 00:48:07,887
- Four, you say?
- Mm-hmm.
923
00:48:07,912 --> 00:48:10,487
Not three, not five.
So there's the Mother.
924
00:48:10,512 --> 00:48:12,342
- Makes sense.
- Right? Amazon.
925
00:48:12,367 --> 00:48:14,978
She's, like, the boss,
fighter, multitasker.
926
00:48:15,003 --> 00:48:18,006
- Um, Hetaira.
- No, you lost me now.
927
00:48:18,038 --> 00:48:20,505
Friend, lover, wife.
928
00:48:20,530 --> 00:48:23,657
And then the Medial,
929
00:48:23,682 --> 00:48:26,947
which is the psychic,
intuitive healer.
930
00:48:27,024 --> 00:48:28,808
Yeah, I guess that
about covers it.
931
00:48:28,833 --> 00:48:30,673
Plus, they have these
shadow sides, too, right?
932
00:48:30,766 --> 00:48:32,202
So it's like the "smother,"
933
00:48:32,227 --> 00:48:33,942
or the "career-driven bitch,"
934
00:48:33,967 --> 00:48:36,018
or the prostitute or mistress.
935
00:48:36,043 --> 00:48:39,935
It's hard to
describe exactly what
936
00:48:39,960 --> 00:48:42,273
the Medial woman's
shadow side is in a word,
937
00:48:42,298 --> 00:48:45,705
but if she misinterprets
938
00:48:45,730 --> 00:48:47,994
the messages she's getting,
939
00:48:48,185 --> 00:48:50,405
she will destroy you.
940
00:48:50,430 --> 00:48:53,209
- That all sounds fascinating. I can't wait to read it.
- Yeah.
941
00:48:53,234 --> 00:48:55,540
Me, either.
942
00:49:03,944 --> 00:49:07,164
I just, um, I just
want to say that...
943
00:49:09,487 --> 00:49:11,359
I know that you think
that you already know
944
00:49:11,384 --> 00:49:13,778
what's gonna happen, but I
think that you should appeal.
945
00:49:14,081 --> 00:49:17,040
Just keep asking
for a new trial.
946
00:49:17,065 --> 00:49:19,545
Even if it takes a
year, or however long,
947
00:49:19,570 --> 00:49:21,746
I just feel like
you have to try.
948
00:49:22,602 --> 00:49:25,829
You have to always keep trying.
949
00:49:27,158 --> 00:49:31,728
Jung said, "It's important
to affirm one's own destiny.
950
00:49:32,072 --> 00:49:35,510
"Because in this
way, we forge an ego
951
00:49:35,535 --> 00:49:37,470
"that endures the truth,
952
00:49:37,495 --> 00:49:41,064
and is capable of coping with
the world, and with fate.
953
00:49:44,478 --> 00:49:47,785
"And then, to experience defeat
954
00:49:47,810 --> 00:49:50,465
is to also experience victory."
955
00:49:50,490 --> 00:49:52,492
Hmm.
956
00:50:09,199 --> 00:50:10,766
See you.
957
00:50:23,411 --> 00:50:25,519
The first stage
was to confront
958
00:50:25,543 --> 00:50:27,328
what he called the persona,
959
00:50:27,353 --> 00:50:30,356
a structure made up of the
societal masks we wear...
960
00:50:30,592 --> 00:50:34,683
A child, parent, boss,
fri-friend, lover...
961
00:50:34,813 --> 00:50:37,294
To confront those masks
and separate them from
962
00:50:37,425 --> 00:50:39,412
true self.
963
00:50:39,437 --> 00:50:42,100
The next stage of individuation
964
00:50:42,125 --> 00:50:44,736
is confrontation
with our shadow.
965
00:50:45,862 --> 00:50:48,386
Our shadow self is the part
of us that's been hurt.
966
00:50:48,411 --> 00:50:50,108
And then we reject it,
967
00:50:50,133 --> 00:50:51,677
trying to protect ourselves
968
00:50:51,701 --> 00:50:53,219
from being hurt aga-again...
969
00:50:53,244 --> 00:50:55,174
Acknowledging our shadow means
970
00:50:55,199 --> 00:50:57,969
admitting our capacity for
darkness-darkness-dark-dark...
971
00:51:00,622 --> 00:51:02,058
Darkness.
972
00:51:04,349 --> 00:51:05,714
I should really
start doing that,
973
00:51:05,739 --> 00:51:06,889
using the recorder.
974
00:51:06,914 --> 00:51:08,916
I mean, it's right there.
975
00:51:09,152 --> 00:51:10,153
There-there-there...
976
00:51:11,589 --> 00:51:13,896
there. Also, it might
be relevant, Toni Wolff
977
00:51:13,921 --> 00:51:16,446
- was Jung's mistress.
- Might be relevant?
978
00:51:16,471 --> 00:51:18,094
Which his wife knew
and was okay with.
979
00:51:18,118 --> 00:51:19,625
Well, what was Jung's
980
00:51:19,650 --> 00:51:22,218
source of information
on that? Was it him?
981
00:51:23,607 --> 00:51:25,435
Was it him?
982
00:51:25,460 --> 00:51:27,537
Don't make me chase
you... girlfriend.
983
00:51:27,562 --> 00:51:29,193
Don't make me chase you.
984
00:51:29,217 --> 00:51:31,052
All the birds and animals.
985
00:51:31,077 --> 00:51:34,080
Like antelope and
deer and stags.
986
00:51:34,197 --> 00:51:36,678
Stags and deer are
actually the same thing.
987
00:51:36,875 --> 00:51:40,879
A stag's just a really big
male deer with antlers.
988
00:51:40,910 --> 00:51:42,508
I think you're right.
989
00:51:42,533 --> 00:51:46,251
But they started to realize
990
00:51:46,276 --> 00:51:48,887
that Majnun would
never hurt them,
991
00:51:48,912 --> 00:51:50,516
that he was like them.
992
00:51:50,541 --> 00:51:53,979
- That he avoided people, too.
- Yeah.
993
00:51:54,003 --> 00:51:55,787
And they could've attacked him,
994
00:51:55,812 --> 00:51:58,161
but they didn't. They
helped him instead.
995
00:51:58,186 --> 00:52:01,233
The foxes swept the floors
clean with their tails,
996
00:52:01,258 --> 00:52:04,000
and the vultures would
block his eyes from the sun
997
00:52:04,025 --> 00:52:06,535
so that he could see,
and the predators
998
00:52:06,560 --> 00:52:08,997
stopped killing, even for food.
999
00:52:09,022 --> 00:52:11,189
The lions and tigers and bears.
1000
00:52:11,214 --> 00:52:14,217
And wolves and
jackals and hyenas.
1001
00:52:14,242 --> 00:52:17,767
Majnun had this big,
giant, peaceful family.
1002
00:52:19,616 --> 00:52:22,141
That sounds amazing.
1003
00:52:23,487 --> 00:52:24,967
I want that for you.
1004
00:52:25,017 --> 00:52:27,205
I do, too, but with dogs, too.
1005
00:52:27,230 --> 00:52:29,580
Tigers and foxes and dogs.
1006
00:52:29,611 --> 00:52:31,340
Oh, and hippos.
1007
00:52:31,365 --> 00:52:34,542
Yes, of course, hippos.
Hippos are the most.
1008
00:52:45,248 --> 00:52:46,554
Are you okay?
1009
00:52:46,684 --> 00:52:48,904
Yeah, I just want to
tell you something.
1010
00:52:49,730 --> 00:52:52,336
It's... it's
something that I wish
1011
00:52:52,361 --> 00:52:54,624
somebody had told me,
1012
00:52:54,866 --> 00:52:57,739
so I didn't have
to learn it myself.
1013
00:52:57,764 --> 00:52:59,636
I probably would not
have liked hearing it,
1014
00:52:59,661 --> 00:53:01,545
but it would have been
better just to know.
1015
00:53:01,569 --> 00:53:03,658
What is it?
1016
00:53:05,268 --> 00:53:07,575
It's who you can trust
1017
00:53:07,705 --> 00:53:09,316
and who you can't.
1018
00:53:09,341 --> 00:53:11,691
You probably think you
already know how to tell,
1019
00:53:11,716 --> 00:53:14,023
but I promise you,
you really don't.
1020
00:53:16,861 --> 00:53:18,428
I mean...
1021
00:53:19,543 --> 00:53:22,198
your parents, they're...
1022
00:53:22,223 --> 00:53:25,661
they're pretending
that nothing's wrong,
1023
00:53:25,897 --> 00:53:29,466
and they're saying everything
is okay, but it's really not.
1024
00:53:31,468 --> 00:53:33,209
They're lying to you.
1025
00:53:34,732 --> 00:53:37,169
Both of them, but
especially your dad.
1026
00:53:39,346 --> 00:53:41,391
That doesn't mean that
he doesn't love you.
1027
00:53:41,522 --> 00:53:43,088
I know that he does.
1028
00:53:43,185 --> 00:53:44,839
But someone can love you
1029
00:53:45,575 --> 00:53:47,969
and still lie to you.
1030
00:53:48,719 --> 00:53:50,765
Some people...
1031
00:53:51,967 --> 00:53:53,316
it's just what they do.
1032
00:53:53,534 --> 00:53:55,231
It's what the world is like.
1033
00:53:55,261 --> 00:53:58,786
But... you can handle it
1034
00:53:59,017 --> 00:54:00,970
if you know how.
1035
00:54:00,995 --> 00:54:02,779
How?
1036
00:54:02,804 --> 00:54:05,546
You let them think
they're fooling you.
1037
00:54:06,835 --> 00:54:08,619
You act like you believe them,
1038
00:54:08,644 --> 00:54:11,266
but you never forget
who they really are.
1039
00:54:11,291 --> 00:54:13,293
And you never let them stop you
1040
00:54:13,318 --> 00:54:15,574
from getting the
life that you want.
1041
00:54:15,599 --> 00:54:17,471
And if they try...
1042
00:54:19,299 --> 00:54:20,865
you leave them.
1043
00:54:20,908 --> 00:54:23,040
They don't get to leave you.
1044
00:54:33,574 --> 00:54:35,880
Ah, it's such a beautiful day.
1045
00:54:37,404 --> 00:54:39,797
I really like being
here with you.
1046
00:54:40,174 --> 00:54:42,095
Where's the book?
1047
00:54:43,279 --> 00:54:45,455
I want to know how it ends.
1048
00:54:53,028 --> 00:54:55,900
Ellen, I've been afraid
1049
00:54:55,925 --> 00:54:58,580
to be this direct with
any... another person.
1050
00:54:58,816 --> 00:55:00,427
No matter what my colleagues
1051
00:55:00,452 --> 00:55:04,804
think or say, I-I-I need you.
1052
00:55:05,040 --> 00:55:07,114
Please be with me.
1053
00:55:07,195 --> 00:55:09,044
I didn't think it was possible
1054
00:55:09,069 --> 00:55:11,699
to even dream of
a woman like you.
1055
00:55:11,724 --> 00:55:14,067
So completely generous...
1056
00:55:14,092 --> 00:55:16,181
...and loving.
1057
00:55:16,225 --> 00:55:18,905
I want you in my life
for the next morning
1058
00:55:18,930 --> 00:55:20,596
and every one after.
1059
00:55:20,621 --> 00:55:22,598
We can be together forever.
1060
00:55:22,623 --> 00:55:26,888
If you abandon me now,
there is only darkness.
1061
00:55:30,861 --> 00:55:32,341
What's going on?
1062
00:55:32,546 --> 00:55:33,913
Hello to you, too.
1063
00:55:33,938 --> 00:55:35,505
How did you get in here?
1064
00:55:35,549 --> 00:55:38,029
You have a hide-a-key rock.
1065
00:55:38,247 --> 00:55:40,771
I used to have one, too,
when I was in middle school.
1066
00:55:45,341 --> 00:55:47,387
Ellen?
1067
00:55:48,779 --> 00:55:51,042
Why are you in my house?
1068
00:55:55,220 --> 00:55:57,092
I feel like you're mad at me.
1069
00:56:06,144 --> 00:56:07,885
Are you mad at me?
1070
00:57:32,666 --> 00:57:35,277
There's only one way
for something to end.
1071
00:57:35,495 --> 00:57:37,235
There's only one
decision to make.
1072
00:57:38,454 --> 00:57:40,587
How are you gonna
get to that ending?
1073
00:57:40,717 --> 00:57:42,347
I have no idea how
people are gonna react.
1074
00:57:42,371 --> 00:57:44,416
When you read it, it's
kind of like this,
1075
00:57:44,547 --> 00:57:45,679
"Oh, sh...!"
1076
00:57:49,073 --> 00:57:51,685
If we're watching this
and it's being told to us
1077
00:57:51,815 --> 00:57:52,947
like a mystery,
1078
00:57:53,077 --> 00:57:56,298
is it gonna feel satisfying
if the actual killer
1079
00:57:56,428 --> 00:57:58,213
is the same killer
from the movie?
1080
00:57:58,735 --> 00:58:01,433
I spend a lot of
time thinking about
1081
00:58:01,564 --> 00:58:04,132
what the lives of people
1082
00:58:04,262 --> 00:58:07,918
who are taking care of
other people in extremis
1083
00:58:08,049 --> 00:58:11,748
are like psychologically,
the way that grinds you down.
1084
00:58:11,879 --> 00:58:14,621
When I was deciding
to do the show
1085
00:58:14,751 --> 00:58:16,448
and on the fence about it,
1086
00:58:16,579 --> 00:58:19,234
I had a friend who had
been suffering from cancer
1087
00:58:19,364 --> 00:58:20,757
for many years.
1088
00:58:20,888 --> 00:58:22,688
So, I said to her, "I've
been asked to do this
1089
00:58:22,759 --> 00:58:24,152
but I don't think
I'm gonna do it."
1090
00:58:24,282 --> 00:58:26,217
And she said, "Oh, I totally
think you should do it."
1091
00:58:26,241 --> 00:58:29,244
And then shortly after
that, she passed.
1092
00:58:29,853 --> 00:58:31,942
And so, I wanted
to commemorate her
1093
00:58:32,377 --> 00:58:33,944
as a character in the show.
1094
00:58:34,075 --> 00:58:36,643
I have a friend
that's in prison
1095
00:58:36,773 --> 00:58:38,340
for a murder that
he didn't commit.
1096
00:58:39,080 --> 00:58:41,735
And then just sort of
thinking about Arthur
1097
00:58:41,865 --> 00:58:44,651
as a person who knows
how to get things done.
1098
00:58:44,781 --> 00:58:46,653
He's there with his
sleeves rolled up
1099
00:58:46,783 --> 00:58:49,743
and he would approach his
wife's illness the same way,
1100
00:58:49,873 --> 00:58:52,572
but he feels totally powerless.
1101
00:58:52,702 --> 00:58:54,182
It gets me emotional even now.
1102
00:58:54,312 --> 00:58:56,140
To know that Julia
was dying of that
1103
00:58:56,271 --> 00:58:58,229
and there was nothing
more I could do.
1104
00:58:58,360 --> 00:59:00,580
And at the same time,
I'm watching somebody
1105
00:59:00,710 --> 00:59:03,539
who I love and care about,
her life get destroyed.
1106
00:59:03,670 --> 00:59:05,628
And so, when Beth comes to him
1107
00:59:05,759 --> 00:59:08,239
when her life is in devastation,
1108
00:59:08,849 --> 00:59:12,113
part of his, you know, lizard
brain starts to work on,
1109
00:59:12,243 --> 00:59:13,680
"I could fix this somehow."
1110
00:59:14,289 --> 00:59:15,595
Beth needs help.
1111
00:59:16,291 --> 00:59:18,075
I'm gonna go help her.
1112
00:59:19,033 --> 00:59:20,556
Help her. Mm-hmm.
1113
00:59:21,688 --> 00:59:23,211
Whoa, wow, whoa,
wait a second.
1114
00:59:23,341 --> 00:59:25,039
Because that means
he got in the car,
1115
00:59:25,169 --> 00:59:26,997
started it, hit stop
signs, red lights,
1116
00:59:27,128 --> 00:59:28,564
and didn't change his mind.
1117
00:59:28,695 --> 00:59:30,087
He went there and did this.
1118
00:59:30,218 --> 00:59:32,699
So, of course, he's had
to have snapped, right?
1119
00:59:32,829 --> 00:59:35,527
Who's Arthur to get to
play judge and jury?
1120
00:59:35,658 --> 00:59:37,312
Who is he to decide?
1121
00:59:37,442 --> 00:59:39,140
Well, I know it because, um...
1122
00:59:40,707 --> 00:59:42,012
because I did it.
1123
00:59:42,143 --> 00:59:44,885
It kind of was a
natural evolution
1124
00:59:45,407 --> 00:59:47,104
to start thinking about Arthur
1125
00:59:47,235 --> 00:59:51,718
and to not make him just a
mustache-twirling villain,
1126
00:59:51,848 --> 00:59:55,156
to make him a person who
is doing a terrible thing
1127
00:59:55,286 --> 00:59:56,679
for a good reason
1128
00:59:56,810 --> 00:59:58,855
and then having to live with it.
1129
01:00:03,338 --> 01:00:05,166
Yeah. I just wanna
tell you something.
1130
01:00:05,645 --> 01:00:08,125
It's something that I
wish somebody had told me
1131
01:00:08,256 --> 01:00:09,953
so I didn't have
to learn it myself.
1132
01:00:10,562 --> 01:00:14,131
It's who you can trust
and who you can't.
1133
01:00:14,262 --> 01:00:16,046
We just get these
very quick glimpses
1134
01:00:16,177 --> 01:00:18,048
of Ellen in the feature film
1135
01:00:18,179 --> 01:00:20,834
and Alex really
wanted to explore
1136
01:00:20,964 --> 01:00:23,967
what that trauma did to Ellen
1137
01:00:24,098 --> 01:00:25,752
and what happened
in the years since.
1138
01:00:25,882 --> 01:00:29,190
I think the theme of it
is very Greek tragedy
1139
01:00:29,712 --> 01:00:31,627
in the sense of your
sin will find you out.
1140
01:00:31,758 --> 01:00:36,153
It felt important to show
Dan the consequences.
1141
01:00:36,284 --> 01:00:39,243
It can be dealt with,
but it can't be erased.
1142
01:00:39,591 --> 01:00:41,376
I think now is an ideal time
1143
01:00:41,506 --> 01:00:44,814
to re-examine this
story, reopen it.
1144
01:00:44,945 --> 01:00:47,599
I would want to know more of
her side of what's going on.
1145
01:00:47,730 --> 01:00:50,646
It can be a constant
conversation.
1146
01:00:50,777 --> 01:00:52,866
You couldn't watch it
without asking more questions
1147
01:00:52,996 --> 01:00:55,303
or finding sympathy for her.
1148
01:00:55,433 --> 01:00:56,739
Your parents, they're...
1149
01:00:58,001 --> 01:01:00,569
they're pretending
that nothing's wrong.
1150
01:01:01,352 --> 01:01:02,745
They're lying to you.
1151
01:01:03,311 --> 01:01:05,182
She's going down the road
1152
01:01:05,313 --> 01:01:06,444
that Alex is going down.
1153
01:01:06,575 --> 01:01:08,925
She's just better
at lying about it.
1154
01:01:09,056 --> 01:01:11,754
Making Ellen become Alex.
1155
01:01:11,885 --> 01:01:13,713
It's not punishment necessarily,
1156
01:01:13,843 --> 01:01:15,932
but it's something that
he never did the math
1157
01:01:16,063 --> 01:01:17,412
of how the women in his life
1158
01:01:17,542 --> 01:01:20,110
were actually gonna
be impacted by this.
1159
01:01:20,241 --> 01:01:21,242
To freedom.
1160
01:01:22,025 --> 01:01:24,264
I think it's like a incredibly
complicated journey.
1161
01:01:24,288 --> 01:01:27,030
There's a lot of pain and
a lot of misunderstanding
1162
01:01:27,161 --> 01:01:28,815
throughout the whole show.
1163
01:01:28,945 --> 01:01:31,513
If she misinterprets
the messages
1164
01:01:31,643 --> 01:01:32,688
that she's getting,
1165
01:01:33,515 --> 01:01:34,777
she will destroy you.
1166
01:01:35,822 --> 01:01:37,388
Her overall goal
has always been
1167
01:01:37,519 --> 01:01:39,303
that she wants to have
this man in her life.
1168
01:01:39,434 --> 01:01:41,274
I think her allegiance
has always been with him
1169
01:01:41,305 --> 01:01:45,005
but he's just done too much
to her to live in that space.
1170
01:01:48,748 --> 01:01:51,620
She's very aware of
everyone else's shadows,
1171
01:01:51,751 --> 01:01:54,144
but she's not aware of her own.
1172
01:01:54,275 --> 01:01:55,885
We all remember
that scene where
1173
01:01:56,494 --> 01:01:59,541
Alex made a tape for Dan,
from the original film,
1174
01:01:59,671 --> 01:02:00,977
and he's listening to it.
1175
01:02:01,108 --> 01:02:02,781
So, I think the audience
is gonna be going,
1176
01:02:02,805 --> 01:02:04,261
"Wait a minute, what
are these tapes?"
1177
01:02:04,285 --> 01:02:05,852
"And who is this?"
1178
01:02:05,982 --> 01:02:10,204
And then, the reveal that
she herself is stalking
1179
01:02:10,334 --> 01:02:12,902
is going to, I think,
blow everybody's mind.
1180
01:02:13,033 --> 01:02:14,774
Why are you in my house?
1181
01:02:15,426 --> 01:02:17,298
I feel like you're mad at me.
1182
01:02:17,777 --> 01:02:19,300
"Are you mad at me?"
1183
01:02:19,430 --> 01:02:21,563
really is just
sort of a hallmark
1184
01:02:21,693 --> 01:02:25,523
of the emotional
relationship insecurity
1185
01:02:25,654 --> 01:02:28,309
that someone with a
personality disorder
1186
01:02:28,439 --> 01:02:30,224
in that realm would feel.
1187
01:02:30,354 --> 01:02:34,184
Even though Ellen and Alex
are different in some ways,
1188
01:02:34,315 --> 01:02:36,621
in some ways they're
very the same.
1189
01:02:36,752 --> 01:02:41,278
And so, to use that specific
wording also felt important
1190
01:02:41,409 --> 01:02:43,890
to connect those two people.
1191
01:02:44,281 --> 01:02:45,500
Are you mad at me?
86830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.