All language subtitles for Fatal.Attraction.2023.S01E01.Pilot.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,689 --> 00:00:29,990 Good morning. 2 00:00:29,990 --> 00:00:31,225 Good morning. Good morning. 3 00:00:31,225 --> 00:00:32,927 Good morning. Good morning. 4 00:00:32,927 --> 00:00:36,463 For the record, Daniel Michael Gallagher, 5 00:00:36,463 --> 00:00:39,099 convicted of murder in the second degree, 6 00:00:39,099 --> 00:00:41,769 given a sentence of 15 years to life. 7 00:00:42,469 --> 00:00:44,071 This is your first appearance 8 00:00:44,071 --> 00:00:45,940 before the board? Yes, ma'am. 9 00:00:45,940 --> 00:00:47,975 You managed to keep a clean disciplinary record. 10 00:00:47,975 --> 00:00:51,679 You were involved in the exoneration of David Rangel? 11 00:00:51,679 --> 00:00:53,113 You seem to have made it a point 12 00:00:53,113 --> 00:00:54,882 to provide that kind of assistance. 13 00:00:54,882 --> 00:00:57,818 I agree with whoever it was that said that the greatest threat 14 00:00:57,818 --> 00:01:00,621 to our system of justice is an innocent man. 15 00:01:00,621 --> 00:01:02,957 And we understand you do have a statement you've prepared. 16 00:01:02,957 --> 00:01:04,658 Yes, ma'am. 17 00:01:07,828 --> 00:01:11,866 I only wanted to say that... 18 00:01:13,067 --> 00:01:14,535 ...that I... 19 00:01:20,741 --> 00:01:23,577 That every day that I have been in here, 20 00:01:23,577 --> 00:01:27,514 I have thought about Alexandra Forrest. 21 00:01:27,514 --> 00:01:31,986 Because I need to make myself understand what I did, 22 00:01:31,986 --> 00:01:33,754 how she died... 23 00:01:35,256 --> 00:01:38,125 ...that I killed her... 24 00:01:38,125 --> 00:01:39,827 and why. 25 00:01:46,934 --> 00:01:50,771 My position, 26 00:01:50,771 --> 00:01:52,940 my accomplishments, 27 00:01:52,940 --> 00:01:55,943 everything that I had... 28 00:01:58,345 --> 00:02:01,815 ...and everything that I wanted... 29 00:02:01,815 --> 00:02:04,018 next to that, she meant nothing. 30 00:02:07,087 --> 00:02:10,891 That she tried to jeopardize it, 31 00:02:10,891 --> 00:02:13,594 in my mind... 32 00:02:13,594 --> 00:02:16,630 meant that I was justified in whatever I chose to do. 33 00:02:17,798 --> 00:02:19,733 And I chose rage. 34 00:02:22,136 --> 00:02:24,271 I chose to lose control. 35 00:02:31,679 --> 00:02:33,747 I chose to take her life. 36 00:02:35,249 --> 00:02:37,685 And the man that I had always believed myself to be 37 00:02:37,685 --> 00:02:39,653 could not have done that. 38 00:02:39,653 --> 00:02:41,255 But I did. 39 00:02:43,390 --> 00:02:46,126 So I have tried to take every single day 40 00:02:46,126 --> 00:02:48,162 that I have been in here... 41 00:02:50,931 --> 00:02:53,867 ...to come... 42 00:02:53,867 --> 00:02:55,035 to a better understanding 43 00:02:55,035 --> 00:02:57,738 of who I really am... 44 00:02:57,738 --> 00:02:59,239 and to atone. 45 00:03:05,346 --> 00:03:08,248 Um, that's all I have to say. 46 00:03:08,248 --> 00:03:12,786 If you were to be paroled, what plans do you have for yourself? 47 00:03:18,892 --> 00:03:20,327 The first... 48 00:03:24,999 --> 00:03:26,667 The first thing that I would like to do 49 00:03:26,667 --> 00:03:29,803 is to be reconnected with my family. 50 00:03:29,803 --> 00:03:31,338 Do you have any more questions? 51 00:03:31,338 --> 00:03:32,840 No. 52 00:03:32,840 --> 00:03:34,208 Thank you, Mr. Gallagher. 53 00:03:34,208 --> 00:03:36,076 We'll take all of this under advisement 54 00:03:36,076 --> 00:03:38,078 and notify you of our decision. 55 00:03:38,078 --> 00:03:40,180 Thank you all very much. 56 00:03:43,183 --> 00:03:45,285 Come on. Let's go. 57 00:04:16,083 --> 00:04:18,318 Uh, that's not mine. 58 00:04:18,318 --> 00:04:19,920 That's not my phone. 59 00:04:19,920 --> 00:04:21,188 Name? 60 00:04:21,188 --> 00:04:22,823 Ellen Gallagher. 61 00:04:24,925 --> 00:04:26,927 ...on vacation in Switzerland, and, one morning, 62 00:04:26,927 --> 00:04:29,897 his wife came back from a hike and described climbing a hill 63 00:04:29,897 --> 00:04:31,899 to find an old wooden house at the top, 64 00:04:31,899 --> 00:04:35,069 with a beautiful handcarved door. 65 00:04:35,069 --> 00:04:37,337 Did I not tell this story in junior honors seminar? 66 00:04:37,337 --> 00:04:39,339 No? Okay. 67 00:04:39,339 --> 00:04:41,075 Well, so, after lunch, 68 00:04:41,075 --> 00:04:43,110 she wanted him to see the house with the door, 69 00:04:43,110 --> 00:04:44,778 so they climbed the hill 70 00:04:44,778 --> 00:04:46,814 and then all the surrounding hills, 71 00:04:46,814 --> 00:04:48,782 but they never found it. 72 00:04:48,782 --> 00:04:52,252 Carl Jung described his wife as calm and rational, 73 00:04:52,252 --> 00:04:54,154 logical, impossible to fool. 74 00:04:54,154 --> 00:04:56,790 But so here was something she swore had happened, 75 00:04:56,790 --> 00:05:01,195 that he absolutely could not explain. 76 00:05:01,195 --> 00:05:04,731 I mean, four other classes, yeah, 77 00:05:04,731 --> 00:05:06,200 and then the reading, as well. 78 00:05:06,200 --> 00:05:09,103 So it's-- it's a lot, but, uh, I think I just find 79 00:05:09,103 --> 00:05:12,739 that, with, like, listening and even taking notes, 80 00:05:12,739 --> 00:05:15,075 everything is just sort of gone as soon as it's over. 81 00:05:15,075 --> 00:05:18,212 So doing that transcription just really helps, 82 00:05:18,212 --> 00:05:20,447 like, set it in stone for me, I guess. 83 00:05:20,447 --> 00:05:22,316 So it's worth all the extra time. 84 00:05:22,316 --> 00:05:25,786 Plus, you'll have a hard copy of every lecture to refer back to. 85 00:05:25,786 --> 00:05:27,221 Yeah. 86 00:05:29,223 --> 00:05:30,357 Still, though, why are other people 87 00:05:30,357 --> 00:05:32,926 just, like, so good at it? At what? 88 00:05:32,926 --> 00:05:35,262 Remembering what they hear? 89 00:05:35,262 --> 00:05:36,530 Yeah. 90 00:05:36,530 --> 00:05:38,198 Trust me, they're not. 91 00:05:45,439 --> 00:05:46,940 So, do you-- 92 00:05:46,940 --> 00:05:52,846 My father might be, um... 93 00:05:52,846 --> 00:05:54,548 up for parole. 94 00:05:58,852 --> 00:06:00,354 He's up for parole. 95 00:06:01,989 --> 00:06:05,292 That must have been so hard for you to be holding on to. 96 00:06:05,292 --> 00:06:09,530 All this time, you've had to carry his being in prison, 97 00:06:09,530 --> 00:06:12,799 when you had told me he was dead. 98 00:06:15,936 --> 00:06:19,306 Well, he's never e-mailed me before. 99 00:06:19,306 --> 00:06:20,974 Ever. 100 00:06:20,974 --> 00:06:23,243 And then he asked me to come to his hearing, 101 00:06:23,243 --> 00:06:26,813 and I didn't e-mail back, 102 00:06:26,813 --> 00:06:28,582 but I went. 103 00:06:30,517 --> 00:06:32,052 I'm sorry that I lied. 104 00:06:35,422 --> 00:06:38,058 People tell me what they're ready to tell me. 105 00:06:55,609 --> 00:06:57,377 Let me run something by you, okay? 106 00:06:57,377 --> 00:06:59,146 Work-related? 107 00:06:59,146 --> 00:07:02,082 Speaking of birthdays, it was Marlena's birthday. 108 00:07:02,082 --> 00:07:04,151 And she's been sending me these screenshots 109 00:07:04,151 --> 00:07:06,220 of some shit called a tennis bracelet. 110 00:07:06,220 --> 00:07:08,088 Like I got that kind of scratch laying around. 111 00:07:08,088 --> 00:07:09,890 So I had to get creative. 112 00:07:09,890 --> 00:07:11,425 Oh, boy. 113 00:07:11,425 --> 00:07:12,993 What? It's nothing. 114 00:07:12,993 --> 00:07:14,294 I just don't want to have anything in my mouth 115 00:07:14,294 --> 00:07:15,529 when you tell me what you did. 116 00:07:15,529 --> 00:07:17,130 So I thought to myself, 117 00:07:17,130 --> 00:07:18,932 "How much jewelry have I got Winnie over the years?" 118 00:07:18,932 --> 00:07:21,168 And then I've never seen most of it, like, ever again. 119 00:07:21,168 --> 00:07:23,403 So I looked, and I found this one thing 120 00:07:23,403 --> 00:07:25,539 that pretty much solved my problem exactly. 121 00:07:25,539 --> 00:07:27,174 So I repurposed it. 122 00:07:27,174 --> 00:07:30,277 Oh. Marlena loves it. She went fucking crazy. 123 00:07:30,277 --> 00:07:32,579 I'm sure she did. You both clearly have great taste. 124 00:07:32,579 --> 00:07:34,414 Fuck you, dude. I need some advice here. 125 00:07:34,414 --> 00:07:36,984 Why? You already did the thing I would have told you not to do. 126 00:07:36,984 --> 00:07:40,087 Because I could have sworn that Winnie would not remember 127 00:07:40,087 --> 00:07:42,055 this fuckin' thing that she's never worn once, 128 00:07:42,055 --> 00:07:44,224 but now she says that she can't find it 129 00:07:44,224 --> 00:07:45,592 and that she thinks someone stole it. 130 00:07:45,592 --> 00:07:47,294 And she wants me to claim it on insurance. 131 00:07:47,294 --> 00:07:49,296 Which I have not done yet. Because that's fraud. 132 00:07:49,296 --> 00:07:50,964 So I explained to her, I was like, "Babe, look. 133 00:07:50,964 --> 00:07:53,300 It doesn't make sense that a thief would just sneak in here 134 00:07:53,300 --> 00:07:55,235 and steal this one thing. It probably just slipped 135 00:07:55,235 --> 00:07:57,271 through the cracks in the drawer or whatever." 136 00:07:57,271 --> 00:07:59,673 Which, yeah, I think I might just double down on that. 137 00:07:59,673 --> 00:08:01,241 Yeah, that's a good idea. 138 00:08:01,241 --> 00:08:03,510 Or you could blame it on one of the kids. 139 00:08:04,645 --> 00:08:08,248 Frank, honestly, stop talking to me, your direct supervisor, 140 00:08:08,248 --> 00:08:10,550 about your criminal fucking enterprise. 141 00:08:10,550 --> 00:08:13,353 And if you come to my party with anybody other than your wife, 142 00:08:13,353 --> 00:08:15,155 I will crap thunder on you. 143 00:08:15,155 --> 00:08:18,225 Like Marlena would want to come to a geezer's party. She's 23. 144 00:08:19,059 --> 00:08:20,394 Oh, there it is, the face. 145 00:08:20,394 --> 00:08:23,330 You know, no wonder they're gonna make you judge. 146 00:08:32,272 --> 00:08:35,275 - Well, happy birthday, Danny. - Thank you, Terry. 147 00:08:35,275 --> 00:08:37,411 Also, tell me again on Thursday. 148 00:08:42,249 --> 00:08:43,483 Morning. 149 00:08:43,483 --> 00:08:44,951 Good morning. 150 00:08:44,951 --> 00:08:46,253 You see the hearing's been pushed? 151 00:08:46,253 --> 00:08:48,388 I did, yes, thank you. How are you today? 152 00:08:48,388 --> 00:08:50,991 Okay. 153 00:08:50,991 --> 00:08:52,259 I had a dream last night 154 00:08:52,259 --> 00:08:54,494 this giant snake bit me on the face. 155 00:08:54,494 --> 00:08:56,663 Well, that's disturbing. 156 00:08:58,598 --> 00:08:59,700 Beatrice. 157 00:08:59,700 --> 00:09:01,101 Oh. Here for Koestner? 158 00:09:01,101 --> 00:09:02,602 Yep, it's been a while 159 00:09:02,602 --> 00:09:05,172 since I've been up against one of Norman's juries. 160 00:09:05,172 --> 00:09:08,141 You should be fine, so long as you haven't missed anything. 161 00:09:08,809 --> 00:09:10,644 You haven't missed anything, have you? 162 00:09:10,644 --> 00:09:12,412 Shut up. 163 00:09:12,412 --> 00:09:15,215 Ooh! Heard your 40th birthday's coming up. 164 00:09:15,215 --> 00:09:17,517 That's young for a judge. 165 00:09:17,517 --> 00:09:19,453 Just not young for a person. 166 00:09:19,453 --> 00:09:21,388 Damn! Beatrice, that hurts. 167 00:09:35,268 --> 00:09:37,070 Hey, hey, boss. Hey. 168 00:09:37,070 --> 00:09:39,206 Hey. Can I get a sign-off? 169 00:09:39,206 --> 00:09:42,409 Vehicular manslaughter. I was thinking probation. 170 00:09:44,311 --> 00:09:46,713 Defendant blew a 1.8. That's pretty drunk, Phil. 171 00:09:46,713 --> 00:09:48,248 Right, but it's a first offense. 172 00:09:48,248 --> 00:09:50,117 Plus, the vic died of a heart attack. 173 00:09:50,117 --> 00:09:52,319 No. No deal. Save your empathy for somebody 174 00:09:52,319 --> 00:09:54,521 who doesn't get behind the wheel shit-faced. 175 00:09:54,521 --> 00:09:56,189 Bad decisions lead to bad outcomes. 176 00:09:56,189 --> 00:09:58,258 You play stupid games, you win stupid prizes. 177 00:09:58,258 --> 00:10:00,060 How you doing, Your Honor? 178 00:10:00,060 --> 00:10:02,095 Don't jinx me, Gabriel. 179 00:10:10,504 --> 00:10:11,638 I'm home! 180 00:10:25,452 --> 00:10:27,320 Those are pretty pictures. 181 00:10:27,320 --> 00:10:29,222 Nana got it for me. Oh, really? 182 00:10:29,222 --> 00:10:30,690 At the Taschen store. 183 00:10:30,690 --> 00:10:32,559 It was sealed in plastic, so it might have been 184 00:10:32,559 --> 00:10:35,362 the illustrated Scandinavian Kama Sutra, for all she knew. 185 00:10:35,362 --> 00:10:37,531 But she liked the cover, so here we are. 186 00:10:37,531 --> 00:10:40,267 But it's not, right? Right? 187 00:10:40,267 --> 00:10:41,802 It's fairy tales. 188 00:10:41,802 --> 00:10:44,337 Fairy tales. Okay. Fairy tales are good. 189 00:10:44,337 --> 00:10:46,640 We like fairy tales. Mm-hmm. 190 00:10:59,252 --> 00:11:01,288 I'm sorry. 191 00:11:01,288 --> 00:11:02,823 Go on. 192 00:11:06,326 --> 00:11:10,464 I was a complete shithead. 193 00:11:10,464 --> 00:11:12,332 And I'm sorry. 194 00:11:12,332 --> 00:11:14,301 The best was how you literally had just said 195 00:11:14,301 --> 00:11:15,702 you didn't care what we watched. 196 00:11:15,702 --> 00:11:17,571 It was extremely... bag-of-dicks. 197 00:11:21,374 --> 00:11:25,679 You're right, I'm wrong, I'm sorry... 198 00:11:25,679 --> 00:11:29,416 and I think maybe just all the moving stuff 199 00:11:29,416 --> 00:11:30,851 was getting in my pocket. 200 00:11:30,851 --> 00:11:33,453 Wait. That was about moving? Do you not want to move? 201 00:11:33,453 --> 00:11:36,122 Honey, I'm really just trying to say I'm sorry. 202 00:11:37,390 --> 00:11:41,428 'Cause, you know, we can just still flip that house instead. 203 00:11:41,428 --> 00:11:43,330 Just sayin'. And while we're saying stuff, 204 00:11:43,330 --> 00:11:45,732 you don't have to be a judge either if you don't want. 205 00:11:45,732 --> 00:11:47,734 "The hours are easier, the schedule's more reliable, 206 00:11:47,734 --> 00:11:51,438 it's such an honor"-- that you can still refuse. 207 00:11:52,405 --> 00:11:54,574 It'd be a baller move, right? 208 00:11:54,574 --> 00:11:57,744 They offer it to me, and I'm just like, "Tsk, eh, I'm good." 209 00:12:00,380 --> 00:12:03,149 I bet you didn't know that judges get to go to conferences. 210 00:12:03,149 --> 00:12:04,784 In fancy places, no less. 211 00:12:04,784 --> 00:12:06,520 What kind and where? 212 00:12:06,520 --> 00:12:07,888 Mostly the law kind. 213 00:12:07,888 --> 00:12:10,390 And how about Aruba? 214 00:12:10,390 --> 00:12:11,758 Aruba means Milwaukee. 215 00:12:11,758 --> 00:12:13,660 Milwaukee means San Bernardino. 216 00:12:13,660 --> 00:12:15,529 Hey, kiddo. 217 00:12:17,397 --> 00:12:19,165 Where do the sun and the moon come into it? 218 00:12:19,165 --> 00:12:20,734 Well, the stepmother's castle 219 00:12:20,734 --> 00:12:23,336 is east of the sun and west of the moon. 220 00:12:23,336 --> 00:12:25,171 Ohh... 221 00:12:25,171 --> 00:12:26,640 Doesn't have to have a stepmother, 222 00:12:26,640 --> 00:12:29,209 but when it does, man, you know it's good, right? 223 00:12:35,348 --> 00:12:37,183 Hey, what's the problem with Suarez's case? 224 00:12:37,183 --> 00:12:38,652 He says you're not gonna charge it. 225 00:12:38,652 --> 00:12:40,453 I asked him to get one of the four guys 226 00:12:40,453 --> 00:12:42,222 to flip on the other ones. It's not a problem for me. 227 00:12:42,222 --> 00:12:43,723 Yeah, well, he's already got a witness, 228 00:12:43,723 --> 00:12:47,394 who's a working man, a father, community pillar. 229 00:12:47,394 --> 00:12:49,329 Why does he need to negotiate with a murderer? 230 00:12:49,329 --> 00:12:51,565 Can you tell me where this perfect witness is gonna be in six months? 231 00:12:51,565 --> 00:12:53,867 Eating M&M's outside of Courtroom 12 while waiting to be called to the stand. 232 00:12:53,867 --> 00:12:56,202 And can you absolutely promise me you can find him and bring him in? 233 00:12:56,202 --> 00:12:58,238 Can I? Yes. You gonna charge the case or not? 234 00:12:58,238 --> 00:12:59,806 I'm gonna prosecutorial-discretion it. 235 00:12:59,806 --> 00:13:01,341 Aw! Suarez has four guys. 236 00:13:01,341 --> 00:13:02,809 I'm just asking for one. 237 00:13:02,809 --> 00:13:04,511 Maybe you guys should have gone to law school. 238 00:13:04,511 --> 00:13:06,212 No, I wanted to work for a living. 239 00:13:06,212 --> 00:13:07,380 And here we are. 240 00:13:07,380 --> 00:13:09,482 Thank you. 241 00:13:09,482 --> 00:13:11,651 You still coming to my party? 242 00:13:11,651 --> 00:13:13,253 I don't know. You gonna be there? 243 00:13:13,253 --> 00:13:14,654 A full bar is gonna be there. 244 00:13:14,654 --> 00:13:17,591 Plus, specialty cocktails with themes. 245 00:13:17,591 --> 00:13:19,926 Ooh! At least that's fuckin' stupid. 246 00:13:37,277 --> 00:13:38,578 Excuse me, sir. Hmm. 247 00:13:38,578 --> 00:13:40,280 There's no eating in the courtroom. 248 00:13:40,280 --> 00:13:43,383 No, there's no you eating in the courtroom. Just me. 249 00:13:43,383 --> 00:13:44,651 You're not me. 250 00:13:44,651 --> 00:13:46,920 Sad but true. Where's Conchita? 251 00:13:46,920 --> 00:13:49,456 Double-booked, but she sent her. 252 00:13:49,456 --> 00:13:51,725 Alice. Okay. 253 00:13:51,725 --> 00:13:53,660 Or Alex. 254 00:13:53,660 --> 00:13:54,861 Well, which is it? 255 00:13:54,861 --> 00:13:56,696 Hmm. 256 00:13:56,696 --> 00:13:58,365 Someone should ask. 257 00:14:10,410 --> 00:14:13,546 Conchita got stuck upstairs, said she's really sorry. 258 00:14:13,546 --> 00:14:15,715 I'm Alex Forrest. 259 00:14:15,715 --> 00:14:18,852 Alex. That's alright. Dan Gallagher. 260 00:14:18,852 --> 00:14:20,920 Yeah, she loves you. Conchita. 261 00:14:20,920 --> 00:14:22,756 Yeah, she lowers my blood pressure. 262 00:14:24,024 --> 00:14:26,626 So... you up to speed on everything yet? 263 00:14:26,626 --> 00:14:28,862 Yeah, Conchita's definitely their point person, 264 00:14:28,862 --> 00:14:31,297 but they know me, so we're good. 265 00:14:33,500 --> 00:14:35,301 They're nervous. 266 00:14:35,301 --> 00:14:36,836 Well, let's go talk to them. 267 00:14:44,711 --> 00:14:46,079 How you guys holding up? 268 00:14:46,079 --> 00:14:48,415 Okay. 269 00:14:48,415 --> 00:14:50,050 Big day. 270 00:14:50,050 --> 00:14:51,851 All the times I had to remind you 271 00:14:51,851 --> 00:14:54,087 to control your facial expressions, 272 00:14:54,087 --> 00:14:56,656 hide your anger, hide your pain, 273 00:14:56,656 --> 00:14:59,759 don't do anything to make the jury feel bad, 274 00:14:59,759 --> 00:15:02,996 feel sorry for the man who killed Yalina. 275 00:15:04,798 --> 00:15:07,467 But today this is... 276 00:15:16,076 --> 00:15:18,845 This is the sentencing phase. 277 00:15:18,845 --> 00:15:21,915 This is for the judge. 278 00:15:21,915 --> 00:15:23,683 He needs to know what you lost. 279 00:15:23,683 --> 00:15:26,986 So show him. 280 00:15:26,986 --> 00:15:29,856 If you feel angry, be angry. 281 00:15:29,856 --> 00:15:32,726 If you feel like you want to cry, you cry. 282 00:15:32,726 --> 00:15:35,395 Today is the day for all the emotions. 283 00:15:35,395 --> 00:15:37,597 And this is the place. 284 00:15:37,597 --> 00:15:39,733 Okay? Yeah. 285 00:15:39,733 --> 00:15:41,000 Okay? Yes. 286 00:15:42,569 --> 00:15:44,504 Thank you. You're welcome. 287 00:15:44,504 --> 00:15:46,439 Thank you. Thanks. 288 00:16:05,598 --> 00:16:07,066 So, are you doing anything for the big birthday? 289 00:16:07,066 --> 00:16:08,734 Wife's throwing me a party. 290 00:16:08,734 --> 00:16:10,002 Nice. My mom wanted to do that for my dad's 40th, 291 00:16:10,002 --> 00:16:11,837 but he didn't want her to spend the money. 292 00:16:11,837 --> 00:16:13,405 If I was a wiser man, I'd probably be saying the same thing. 293 00:16:13,405 --> 00:16:14,907 Yeah, but then he had a stroke the next year, 294 00:16:14,907 --> 00:16:18,644 so shouldn't have asked him; should've just done it. 295 00:16:18,644 --> 00:16:20,846 Hi-de-ho, degenerates. 296 00:16:20,846 --> 00:16:22,648 Nice pocket square, E.B. 297 00:16:22,648 --> 00:16:24,083 Oh, you like that? 298 00:16:24,083 --> 00:16:26,619 Oh, what could possibly go wrong with that? 299 00:16:31,991 --> 00:16:34,160 Victim services. She works with Conchita. 300 00:16:34,160 --> 00:16:36,095 Conchita, man. Conchita's the best. 301 00:16:36,095 --> 00:16:37,763 What's her name? 302 00:16:39,565 --> 00:16:41,133 Alice, I think? 303 00:16:41,133 --> 00:16:43,435 Hmm. Is Alice my big toe? 304 00:16:43,435 --> 00:16:46,038 'Cause I want to bang her on every piece of furniture I own. 305 00:16:48,440 --> 00:16:50,442 She wants full overlay now. Wait. What? 306 00:16:50,442 --> 00:16:52,545 Yeah, her friend Sharon just had wood inserts put on 307 00:16:52,545 --> 00:16:54,713 all her appliances so they'll blend with her cabinetry. 308 00:16:54,713 --> 00:16:57,049 Well, speaking of new appliances, 309 00:16:57,049 --> 00:16:59,819 she wants a cheese refrigerator now, too. No, no. 310 00:16:59,819 --> 00:17:02,588 People are feeling a way about cheese these days, Danny. 311 00:17:02,588 --> 00:17:03,756 Is that way constipated? 312 00:17:03,756 --> 00:17:04,990 It will be. 313 00:17:04,990 --> 00:17:07,193 Oh, hold. 314 00:17:07,193 --> 00:17:09,461 Hi. No, not yet. 315 00:17:09,461 --> 00:17:12,598 Uh, I'm-- I'm coming right now. 316 00:17:12,598 --> 00:17:15,467 Nope. I forgot. Sorry. 317 00:17:15,467 --> 00:17:17,837 Here. You ask her. For you. 318 00:17:17,837 --> 00:17:20,139 Let me clean this shit up. Hey, pal. 319 00:17:20,139 --> 00:17:21,807 Well, I have these boots 320 00:17:21,807 --> 00:17:23,576 I'm trying to build an outfit around, 321 00:17:23,576 --> 00:17:25,177 but now I'm thinking I should just get over myself. 322 00:17:25,177 --> 00:17:26,612 So you excited about going to that 323 00:17:26,612 --> 00:17:28,080 white-truffle asshole place? 324 00:17:28,080 --> 00:17:29,682 Why can I never remember the name of it? 325 00:17:29,682 --> 00:17:31,750 I don't know. Is that even happening anymore? 326 00:17:31,750 --> 00:17:33,919 Send me a picture. Text it. Okay. I will. 327 00:17:33,919 --> 00:17:36,555 She knows. I will. 328 00:17:36,555 --> 00:17:40,659 Hey. Either you want me to come home or you don't. 329 00:17:40,659 --> 00:17:42,494 What? How do we have no bananas? 330 00:17:42,494 --> 00:17:44,096 I'll see you tomorrow night, Dan. 331 00:17:44,096 --> 00:17:46,131 Bye, Beth. Well, if I'm going to the store, 332 00:17:46,131 --> 00:17:47,633 do we need anything else? 333 00:17:47,633 --> 00:17:49,168 Well, think, woman. 334 00:17:53,873 --> 00:17:55,174 Isn't this thing starting at 6:00? 335 00:17:55,174 --> 00:17:56,575 Are you getting ready or...? 336 00:17:56,575 --> 00:17:58,811 Uh, sorry. Dad pushed it to 7:30. 337 00:18:01,647 --> 00:18:04,750 So you didn't need me to come home early from work then? 338 00:18:06,051 --> 00:18:07,753 No. I still wanted you home. 339 00:18:09,922 --> 00:18:12,625 Oh, really? Why? 340 00:18:13,859 --> 00:18:15,694 Make you do stuff for me. 341 00:18:23,736 --> 00:18:25,204 Pick it up. 342 00:18:32,278 --> 00:18:35,648 You goddamn... 343 00:18:35,648 --> 00:18:38,284 sexy lunatic. 344 00:18:39,385 --> 00:18:40,886 Aah! 345 00:18:43,889 --> 00:18:46,325 I didn't ask for anything to be substituted. 346 00:18:46,325 --> 00:18:48,928 I simply asked, could they not put it on the plate. 347 00:18:48,928 --> 00:18:52,064 Kind of an expensive restaurant to make such a mistake, Bethie. 348 00:18:52,064 --> 00:18:53,832 So just don't eat it then. 349 00:18:53,832 --> 00:18:56,869 It's not like they gave you a grenade with the pin pulled. 350 00:18:56,869 --> 00:18:59,071 I just think it's funny. That's all. 351 00:18:59,071 --> 00:19:00,739 They've got a hundred people running around in here... 352 00:19:00,739 --> 00:19:02,107 Shh. 353 00:19:02,107 --> 00:19:03,876 ...creating an unparalleled dining experience. 354 00:19:03,876 --> 00:19:06,145 I will go ask them to replate it. 355 00:19:06,145 --> 00:19:10,349 No one has to do anything. I just said it was funny. 356 00:19:10,349 --> 00:19:13,285 I didn't want to substitute. I didn't want it at all. 357 00:19:13,285 --> 00:19:16,322 And not only do I get it anyway, but it's cold. 358 00:19:16,322 --> 00:19:18,691 Ironic polenta. 359 00:19:18,691 --> 00:19:20,726 Hm! 360 00:19:20,726 --> 00:19:22,094 Oh, boy. 361 00:19:24,797 --> 00:19:26,198 How we doing over here, Eleanor? 362 00:19:26,198 --> 00:19:27,766 - Ellen. - Lennon? 363 00:19:27,766 --> 00:19:28,934 Ellen. 364 00:19:28,934 --> 00:19:30,202 Ah. Lemon. 365 00:19:30,202 --> 00:19:31,904 Ellen. Sluggo? 366 00:19:31,904 --> 00:19:34,273 Ellen. Gordon Shumway. 367 00:19:34,273 --> 00:19:36,342 Hey, you want a slice of my pork, Gordon Shumway? 368 00:19:36,342 --> 00:19:37,743 I think I'm good. 369 00:19:37,743 --> 00:19:38,911 You sure? It's really good. 370 00:19:38,911 --> 00:19:40,312 I love you. I love you, too. 371 00:19:43,682 --> 00:19:45,117 Yeah? Clerk #1: Sorry to bother you, boss. 372 00:19:45,117 --> 00:19:47,353 Got a homicide in Lancaster. No I.D. yet. 373 00:19:47,353 --> 00:19:49,722 Okay. Call Frank, tell him to go to the scene, 374 00:19:49,722 --> 00:19:51,123 have him give me a call when he figures out what's going on. 375 00:19:51,123 --> 00:19:53,759 Gotcha. Alright. 376 00:19:53,759 --> 00:19:55,260 No rest for the wicked. 377 00:19:56,795 --> 00:19:59,198 So it'll be official soon, huh? 378 00:19:59,198 --> 00:20:02,067 Do they get you the, uh-- the thing? 379 00:20:02,067 --> 00:20:03,635 Or do you get your own? 380 00:20:03,635 --> 00:20:04,937 The robe. Huh. 381 00:20:04,937 --> 00:20:08,340 You get your own. Out of pocket, actually. 382 00:20:08,340 --> 00:20:10,275 You don't even have to, funnily enough. 383 00:20:10,275 --> 00:20:12,745 There's no rule that says a judge has to wear one. 384 00:20:12,745 --> 00:20:15,347 It's more of a tradition at this point, 385 00:20:15,347 --> 00:20:17,249 a symbolic practice. 386 00:20:17,249 --> 00:20:20,686 How much more are you going to be pulling down a year? 387 00:20:20,686 --> 00:20:22,955 20 K? 388 00:20:22,955 --> 00:20:25,190 It won't pay for private school. 389 00:20:25,190 --> 00:20:27,426 Symbolism. Tradition. 390 00:20:27,426 --> 00:20:29,962 The fabric of society. 391 00:20:29,962 --> 00:20:32,197 Seven years at Stanford to empty your pockets 392 00:20:32,197 --> 00:20:34,867 for a metal detector in the morning? 393 00:20:34,867 --> 00:20:37,302 You're not doing that for your family, Dan. 394 00:20:37,302 --> 00:20:39,238 Or for your credit rating. 395 00:20:39,238 --> 00:20:40,973 The end of the day, it's all just 396 00:20:40,973 --> 00:20:44,243 a cool guy's cops-and-robbers game. 397 00:20:50,749 --> 00:20:55,087 But, still, people will have to call you Judge. 398 00:20:55,087 --> 00:20:57,156 I'm sure you'll hate that. 399 00:21:22,514 --> 00:21:24,016 Look who it is! 400 00:21:24,016 --> 00:21:26,485 Hello. Thank you all for coming. Thank you. 401 00:21:26,485 --> 00:21:27,953 Thank you, thank you. 402 00:21:27,953 --> 00:21:30,289 - Hey! - There she is! 403 00:21:30,289 --> 00:21:32,024 Thanks, guys. Thank you. 404 00:21:32,024 --> 00:21:33,358 Mikey! 405 00:21:33,358 --> 00:21:35,327 ♪ Happy birthday ♪ 406 00:21:36,962 --> 00:21:39,198 How are you, guys? Thank you so much for coming. 407 00:21:42,067 --> 00:21:43,902 I'm very good. 408 00:21:43,902 --> 00:21:45,737 Enjoy. 409 00:21:45,737 --> 00:21:48,273 Is the boss here? She said she was gonna come. 410 00:21:48,273 --> 00:21:50,375 If there were $400 bottles of wine, 411 00:21:50,375 --> 00:21:52,377 Leyva would be here, but there's not. 412 00:21:52,377 --> 00:21:53,779 But there are these. 413 00:21:53,779 --> 00:21:55,481 Look. You're supposed to be impressed. 414 00:21:55,481 --> 00:21:59,485 Like no one's ever put egg whites in a damn drink before. 415 00:21:59,485 --> 00:22:02,254 Oh, and this one. Wait for it. 416 00:22:02,254 --> 00:22:03,822 It's a piña colada. 417 00:22:03,822 --> 00:22:05,124 What do you want from me, Mike? 418 00:22:05,124 --> 00:22:07,226 Attention! 419 00:22:07,226 --> 00:22:09,061 Happy birthday. 420 00:22:09,061 --> 00:22:11,230 ♪ Illusion never changed ♪ 421 00:22:11,230 --> 00:22:14,233 ♪ Into something real ♪ 422 00:22:14,233 --> 00:22:19,037 ♪ Wide awake and I can see the perfect sky is torn ♪ 423 00:22:19,037 --> 00:22:21,073 ♪ You're a little late ♪ 424 00:22:21,073 --> 00:22:24,143 ♪ But I'm already torn ♪ 425 00:22:31,517 --> 00:22:34,953 Sorry. Sorry. I'm sorry. 426 00:22:34,953 --> 00:22:37,489 What time's the thing for Dennis? 3:30. 427 00:22:37,489 --> 00:22:39,791 Oh, shit. Well, there goes the day then. 428 00:22:39,791 --> 00:22:41,493 12th floor called. 429 00:22:44,229 --> 00:22:45,497 She's looking for you. 430 00:23:07,119 --> 00:23:09,588 Okay. Not fair to keep you in any more suspense. 431 00:23:09,588 --> 00:23:12,257 So, the appointment-- it's not happening. 432 00:23:12,257 --> 00:23:13,992 What? What are you talking about? 433 00:23:13,992 --> 00:23:17,329 The governor's going with Gus Howlett. 434 00:23:17,329 --> 00:23:18,897 Gus Howlett? Since when? 435 00:23:18,897 --> 00:23:20,432 He's not even a fucking prosecutor. 436 00:23:20,432 --> 00:23:24,369 Yeah, I know. And the whole thing is pretty embarrassing. 437 00:23:24,369 --> 00:23:26,071 Oh, I'm sure it is. 438 00:23:26,071 --> 00:23:27,906 I thought this was your slot to fill. 439 00:23:27,906 --> 00:23:30,008 "It's a lock." I'm pretty sure that's what you said. 440 00:23:30,008 --> 00:23:32,945 Okay. Howlett's father-in-law's big money in the tech sector. 441 00:23:32,945 --> 00:23:34,513 He's got a whole lot of king-shit weight 442 00:23:34,513 --> 00:23:36,615 to throw around, and when that whole thing happened-- 443 00:23:36,615 --> 00:23:38,917 I get it. Your corrupt buddy is gonna let this asshole 444 00:23:38,917 --> 00:23:41,420 buy a fucking judgeship for his son-in-law, Gus, 445 00:23:41,420 --> 00:23:43,055 that he doesn't even want, right?! 446 00:23:43,055 --> 00:23:45,290 Okay. Watch it. 447 00:23:51,563 --> 00:23:53,265 Okay. 448 00:23:57,202 --> 00:23:59,238 We'll go back in next round. 449 00:23:59,238 --> 00:24:01,073 Four years will be gone before you know it. 450 00:24:01,073 --> 00:24:03,475 You're just gonna have to have a little faith. 451 00:24:03,475 --> 00:24:05,510 You know, your father wasn't appointed... 452 00:24:05,510 --> 00:24:07,946 Oh, fuck him. ...his first go-around, either. 453 00:24:07,946 --> 00:24:10,482 Okay. 454 00:24:44,621 --> 00:24:46,089 This shit is just how this shit is. 455 00:24:46,089 --> 00:24:47,424 It's like getting mad at the wind for blowing. 456 00:24:47,424 --> 00:24:48,992 Look, they just rejected whoever doesn't serve 457 00:24:48,992 --> 00:24:50,460 whatever agenda it is they're pushing this cycle. 458 00:24:50,460 --> 00:24:52,963 It's not you. I know, Mike. 459 00:24:52,963 --> 00:24:54,931 You know what else no one gives a shit about? 460 00:24:54,931 --> 00:24:56,366 What age your dad got on the bench 461 00:24:56,366 --> 00:24:59,136 and how you're not gonna be younger than him. 462 00:24:59,136 --> 00:25:02,172 He would have. He would've what? 463 00:25:02,172 --> 00:25:03,674 Given a shit. 464 00:25:03,674 --> 00:25:05,976 Well, yeah, that's just 'cause that's the kind of grinding, 465 00:25:05,976 --> 00:25:07,978 petty needledick he was. 466 00:25:07,978 --> 00:25:11,548 But he's dead. 467 00:25:11,548 --> 00:25:13,583 So no one's even thinking about that shit but you. 468 00:25:13,583 --> 00:25:16,420 Yeah, 'cause you're doing a great job shutting up about it. 469 00:25:16,420 --> 00:25:18,188 You know, you should maybe concentrate more 470 00:25:18,188 --> 00:25:20,457 on how you're gonna handle all the sympathy you're gonna get, 471 00:25:20,457 --> 00:25:22,559 not to mention all the people that want to see your balloon 472 00:25:22,559 --> 00:25:24,628 get popped a little. 473 00:25:24,628 --> 00:25:26,596 Look. What do you say we pack it in 474 00:25:26,596 --> 00:25:28,465 and take this day to Andolini's? 475 00:25:28,465 --> 00:25:31,535 I'm going at 3:30 for Dennis Ortega's retirement thing. 476 00:25:31,535 --> 00:25:33,236 How'd you get out of that, by the way? 477 00:25:33,236 --> 00:25:35,672 I probably said it went to spam. 478 00:25:35,672 --> 00:25:37,541 Hey, maybe you should think 479 00:25:37,541 --> 00:25:40,077 about skipping it, too, Dan, seriously. 480 00:25:40,077 --> 00:25:42,346 Well, like you said, 481 00:25:42,346 --> 00:25:43,747 got to start sometime. 482 00:25:43,747 --> 00:25:45,649 So might as well be today. 483 00:25:51,555 --> 00:25:54,324 Hey. Hey, guys. How's it goin'? 484 00:25:56,727 --> 00:25:58,595 Good to see you. How you guys doin'? 485 00:25:58,595 --> 00:26:01,298 It's a compliment and an honor, but honestly, 486 00:26:01,298 --> 00:26:03,400 at the end of the day, it's kind of a demotion. 487 00:26:03,400 --> 00:26:05,635 And, anyway, everybody knows the court officers 488 00:26:05,635 --> 00:26:08,205 actually run the court, not the judge. Who wants that? 489 00:26:08,205 --> 00:26:11,007 I want to give three-hour summations, not listen to them, right? 490 00:26:11,007 --> 00:26:13,477 You sit there long enough, your brain goes straight to your ass. 491 00:26:13,477 --> 00:26:15,512 Why would I want you guys telling me what to do? 492 00:26:15,512 --> 00:26:17,748 When to show up, when to eat lunch, when to take a shit. 493 00:26:17,748 --> 00:26:19,616 I'm a D.A. I shit when I want. 494 00:26:39,569 --> 00:26:42,639 So what's the play here? What are you thinking? 495 00:26:44,274 --> 00:26:47,144 Not sure yet. You? 496 00:26:47,144 --> 00:26:50,213 I don't know what a lot of these are. 497 00:26:50,213 --> 00:26:52,416 Well... just take a bite out of the mystery one, 498 00:26:52,416 --> 00:26:54,684 and if you don't like it, throw it on the floor. 499 00:26:54,684 --> 00:26:56,820 Oh-- And they're cool with that? The owners? 500 00:26:56,820 --> 00:26:58,722 Oh. Yeah, yeah. They want you to do it. 501 00:26:58,722 --> 00:27:01,525 Yeah? Okay. 502 00:27:01,525 --> 00:27:03,493 Pecan fingers, rainbow cookies 503 00:27:03,493 --> 00:27:05,328 which are actually cake for some reason, 504 00:27:05,328 --> 00:27:06,730 amaretti and anise. 505 00:27:06,730 --> 00:27:09,599 These are ciminos. That's sesame and orange. Fig. 506 00:27:09,599 --> 00:27:12,302 And last but not least, Italian wedding butter cookies 507 00:27:12,302 --> 00:27:13,703 with chocolate and pecan. 508 00:27:13,703 --> 00:27:15,472 Holy shit. 509 00:27:15,472 --> 00:27:18,108 Yeah, a lot of the many times that I have been here, 510 00:27:18,108 --> 00:27:19,409 there have been cookies. 511 00:27:19,409 --> 00:27:21,344 Sure, but, I mean, that's kind of a lot. 512 00:27:21,344 --> 00:27:22,779 Is Conchita here with you? 513 00:27:22,779 --> 00:27:24,748 She brought me with her, actually, but she's-- 514 00:27:24,748 --> 00:27:26,249 she's already gone back. 515 00:27:26,249 --> 00:27:28,452 How has she never brought you here before? 516 00:27:28,452 --> 00:27:31,087 How can a person work in the Criminal Courts building 517 00:27:31,087 --> 00:27:32,556 and never come to Andolini's? 518 00:27:32,556 --> 00:27:36,393 I just moved here last September, so... 519 00:27:36,393 --> 00:27:38,462 Why? Because you had to explain the cookies? 520 00:27:38,462 --> 00:27:43,366 Maybe I just-- I like having desserts described to me. 521 00:27:43,366 --> 00:27:45,469 September. That's eight months. 522 00:27:45,469 --> 00:27:48,605 Let's say 240-ish days. 523 00:27:48,605 --> 00:27:51,708 I'm here minimum three times a week. 524 00:27:51,708 --> 00:27:53,510 Which means that since you moved, 525 00:27:53,510 --> 00:27:56,246 I have been here 90 times. 526 00:27:56,246 --> 00:27:59,115 Must be the place to be, I guess. 527 00:27:59,115 --> 00:28:01,651 Or just the place I always am. 528 00:28:09,726 --> 00:28:11,628 Are you okay? 529 00:28:11,628 --> 00:28:14,898 I-I'm not asking for any specifics. Obviously. 530 00:28:14,898 --> 00:28:17,634 I mean, I'm aware that I don't actually know you. 531 00:28:17,634 --> 00:28:20,337 But... I don't know. 532 00:28:20,337 --> 00:28:22,606 You seem... 533 00:28:22,606 --> 00:28:24,407 something right now. 534 00:28:24,407 --> 00:28:26,510 Yeah, I probably do. 535 00:28:27,944 --> 00:28:30,547 Yeah, I probably do, too. 536 00:28:30,547 --> 00:28:34,618 Things are just... a lot sometimes. 537 00:28:34,618 --> 00:28:35,886 Right? Hm. 538 00:28:35,886 --> 00:28:37,487 And they just keep happening. 539 00:28:38,688 --> 00:28:41,758 But don't worry. It'll be okay. 540 00:28:43,293 --> 00:28:44,761 Or it won't. 541 00:28:47,464 --> 00:28:49,199 I'm gonna take these on the road. 542 00:28:49,199 --> 00:28:52,869 I'm particularly excited about the sesame. 543 00:28:52,869 --> 00:28:55,305 Very nice talking to you. 544 00:28:55,305 --> 00:28:56,940 Congratulations. 545 00:30:24,327 --> 00:30:25,662 Did you just get back? 546 00:30:25,662 --> 00:30:27,931 What? Me? No. 547 00:30:27,931 --> 00:30:29,366 Are you lying? 548 00:30:30,667 --> 00:30:31,901 I can smell it, you know. 549 00:30:31,901 --> 00:30:33,403 You can smell lying? 550 00:30:33,403 --> 00:30:35,305 No, I can smell the alcohol. 551 00:30:35,305 --> 00:30:38,375 Oh. That. Well, anybody can do that. 552 00:30:41,645 --> 00:30:44,614 Have you ever pushed that red button? 553 00:30:44,614 --> 00:30:46,282 I think you pull it. 554 00:30:47,384 --> 00:30:49,953 It says "pull." But no. You? 555 00:30:49,953 --> 00:30:51,921 It's just one of those things. 556 00:30:51,921 --> 00:30:54,557 You know, like every time I see a ladder up against something, 557 00:30:54,557 --> 00:30:56,426 I feel the need to climb it. 558 00:30:56,426 --> 00:30:58,395 So what do you think would happen? 559 00:30:59,529 --> 00:31:01,831 Well... it says "stop," 560 00:31:01,831 --> 00:31:04,434 so I think we'd stop. 561 00:31:04,434 --> 00:31:08,672 And then I think a very loud bell would ring. 562 00:31:08,672 --> 00:31:11,374 And then eventually 563 00:31:11,374 --> 00:31:13,677 some court officer in the basement would hear it, 564 00:31:13,677 --> 00:31:17,747 and eventually they would call the fire department, maybe. 565 00:31:17,747 --> 00:31:21,017 But what if all the court officers were at Andolini's? 566 00:31:23,386 --> 00:31:25,922 Like tonight, for instance. Hm. 567 00:31:25,922 --> 00:31:29,059 Yes, that's a very good point. 568 00:31:29,059 --> 00:31:31,327 And so what would happen, then? 569 00:31:31,327 --> 00:31:33,563 Just... nothing? 570 00:31:33,563 --> 00:31:35,899 Or something? 571 00:31:38,501 --> 00:31:40,370 Would anybody come? 572 00:32:02,392 --> 00:32:03,793 The numbskull. 573 00:32:03,793 --> 00:32:06,029 Oh-ho! Danny! Fellas. 574 00:32:06,029 --> 00:32:08,064 You old bag of glue. What's up? 575 00:32:08,064 --> 00:32:09,933 Not much. What are you still doing here? 576 00:32:09,933 --> 00:32:11,568 Working overnights. 577 00:32:11,568 --> 00:32:13,069 Want to grab a quick pop or three at Andolini's? 578 00:32:13,069 --> 00:32:14,604 No, I'm done. Just got back. 579 00:32:14,604 --> 00:32:15,972 It's all elbows and knees over there right now. 580 00:32:15,972 --> 00:32:18,675 Ah, shit. Right. The racket for Dennis. 581 00:32:18,675 --> 00:32:20,009 Yeah. The racket. 582 00:32:20,009 --> 00:32:21,778 That guy never worked a day in his life. 583 00:32:21,778 --> 00:32:23,713 Excuse me. 584 00:32:25,782 --> 00:32:27,617 Good night. 585 00:32:29,586 --> 00:32:30,787 ♪ Good night, ladies ♪ 586 00:32:30,787 --> 00:32:32,388 ♪ Mmm-mmm ♪ 587 00:32:32,388 --> 00:32:34,924 ♪ Good night, ladies ♪ 588 00:32:34,924 --> 00:32:39,429 ♪ Yeah, Brandy used to watch his eyes ♪ 589 00:32:39,429 --> 00:32:43,133 ♪ When he told his sailor stories ♪ 590 00:32:43,133 --> 00:32:47,403 ♪ She could feel the ocean fall and rise ♪ 591 00:32:47,403 --> 00:32:51,141 ♪ She saw its ragin' glory ♪ 592 00:32:51,141 --> 00:32:54,844 ♪ But he had always told the truth, Lord ♪ 593 00:32:54,844 --> 00:32:59,015 ♪ He was an honest man ♪ 594 00:32:59,015 --> 00:33:03,753 ♪ And Brandy tried her best to underst-a-a-and ♪ 595 00:33:03,753 --> 00:33:06,656 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo, doo, doo ♪ 596 00:33:06,656 --> 00:33:10,493 ♪ At night, when the bars close down ♪ 597 00:33:10,493 --> 00:33:12,128 ♪ Brandy walks through a silent town ♪ 598 00:33:12,128 --> 00:33:14,731 Oh, shit. 599 00:33:23,039 --> 00:33:25,175 ♪ You're a fine girl, you're a fine girl ♪ 600 00:33:27,010 --> 00:33:29,045 ♪ What a good wife you would be, such a fine girl ♪ 601 00:33:29,045 --> 00:33:31,815 ♪ But my life, my lover, my lady ♪ 602 00:33:31,815 --> 00:33:33,516 Oh, shit. 603 00:33:33,516 --> 00:33:35,118 ♪ Is the sea ♪ 604 00:33:35,118 --> 00:33:37,620 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo, doo, doo ♪ 605 00:33:37,620 --> 00:33:39,656 ♪ Brandy, you're a fine girl ♪ 606 00:33:39,656 --> 00:33:41,157 ♪ You're a fine girl ♪ 607 00:33:41,157 --> 00:33:43,092 ♪ What a good wife you would be ♪ 608 00:33:43,092 --> 00:33:44,928 ♪ Such a fine girl ♪ 609 00:33:44,928 --> 00:33:48,097 ♪ But my life, my lover, my lady is the sea ♪ 610 00:34:02,312 --> 00:34:05,248 Fuck. 611 00:34:05,248 --> 00:34:08,151 Fuck. Fuck. Fuck. 612 00:34:13,690 --> 00:34:16,492 Yeah? I crashed the fucking car, Mike. 613 00:34:16,492 --> 00:34:19,262 What the fuck? Car, Mikey. I crashed the fucking car. 614 00:34:19,262 --> 00:34:21,231 Where are you? 615 00:34:21,231 --> 00:34:24,968 Uh, I'm under the 5 at Hollenbeck Park. 616 00:34:24,968 --> 00:34:26,603 Are you hurt? Is anybody hurt? 617 00:34:26,603 --> 00:34:29,639 No, no, it's just the car. The car is fucked. 618 00:34:29,639 --> 00:34:31,541 Can you walk? Yeah. Yeah. 619 00:34:31,541 --> 00:34:33,943 Okay. Okay. Just start walking north. 620 00:34:33,943 --> 00:34:35,278 I will pick you up. 621 00:34:35,278 --> 00:34:36,813 Do it now. 622 00:34:36,813 --> 00:34:39,215 Mike... I'll see you in 15, 20 max. 623 00:34:39,215 --> 00:34:40,884 And unless you want to get breathalyzed, 624 00:34:40,884 --> 00:34:42,551 don't let anyone else see you. 625 00:34:47,815 --> 00:34:50,218 Where were you? Your last text was like 2 hours ago. 626 00:34:50,218 --> 00:34:52,687 Sorry. I'm sorry. 627 00:34:55,122 --> 00:34:56,891 I got into an accident. What? 628 00:34:56,891 --> 00:34:59,527 N-Nobody's hurt, but Mike had to come and pick me up. 629 00:34:59,527 --> 00:35:01,596 My God. What happened? 630 00:35:03,497 --> 00:35:06,067 I had a few too many pops with Dennis and the boys. 631 00:35:06,067 --> 00:35:08,269 So you were drunk? 632 00:35:08,269 --> 00:35:10,771 Yeah, yeah, I probably technically still am, 633 00:35:10,771 --> 00:35:13,674 but I feel pretty fucking sober right now. 634 00:35:15,810 --> 00:35:18,012 You like Dennis and the guys that much that you'd be willing 635 00:35:18,012 --> 00:35:20,848 to, like, risk killing someone or yourself? 636 00:35:20,848 --> 00:35:22,817 Because why? 637 00:35:27,154 --> 00:35:28,756 I didn't get it. 638 00:35:30,658 --> 00:35:32,927 The appointment. 639 00:35:32,927 --> 00:35:35,096 It's not me. 640 00:35:35,096 --> 00:35:38,532 The-- Wait. How do you know? 641 00:35:39,667 --> 00:35:40,968 Marcella told me this morning. 642 00:35:40,968 --> 00:35:43,070 Why didn't you just come home? 643 00:35:52,346 --> 00:35:54,115 Yeah. Clerk #2: Sorry to bother you, boss. 644 00:35:54,115 --> 00:35:56,851 Baker's asking or another adjournment on the Carew case. 645 00:35:56,851 --> 00:35:58,853 Says his mother-in-law's in the hospital. 646 00:35:58,853 --> 00:36:01,289 Really? He must have forgot 647 00:36:01,289 --> 00:36:03,557 that he told us she died two years ago. 648 00:36:03,557 --> 00:36:05,993 Fuck me. I'll let the judge know. 649 00:36:11,098 --> 00:36:13,100 Oh, Christ. 650 00:36:16,637 --> 00:36:19,307 So what happens now with your job? 651 00:36:22,243 --> 00:36:23,744 Nothing. 652 00:36:23,744 --> 00:36:25,913 You crashed a company car drunk. 653 00:36:25,913 --> 00:36:28,883 We know that. And Mike knows that. 654 00:36:28,883 --> 00:36:31,285 But they don't know that. 655 00:36:31,285 --> 00:36:34,288 And they won't if they don't have a Breathalyzer. 656 00:36:36,891 --> 00:36:41,595 So I'll just get lectured for crashing a company car 657 00:36:41,595 --> 00:36:44,765 that they searched and seized and didn't pay for anyway. 658 00:36:49,870 --> 00:36:52,606 Are you hurt anywhere? 659 00:36:52,606 --> 00:36:54,342 No. No, I'm okay. 660 00:36:58,212 --> 00:37:00,314 Fuck them. 661 00:37:00,314 --> 00:37:03,617 For not knowing your value. Fuck their whole asses. 662 00:37:03,617 --> 00:37:06,687 Maybe when they come crawling back in four years, you won't be around. 663 00:37:06,687 --> 00:37:08,656 You could have an equity partnership right now 664 00:37:08,656 --> 00:37:11,993 if you wanted one, and Marcella knows it. 665 00:37:11,993 --> 00:37:14,395 I bet you some of those firms would even get you a driver 666 00:37:14,395 --> 00:37:16,163 if you asked. 667 00:37:21,736 --> 00:37:25,039 Want to watch something? 668 00:37:25,039 --> 00:37:29,043 Just space out and laugh at people trying to ice-fish? 669 00:37:30,811 --> 00:37:33,247 Yeah, you do. Come on. 670 00:38:25,433 --> 00:38:27,735 Yeah. 671 00:38:30,204 --> 00:38:32,406 Good morning, sunshine! 672 00:38:32,406 --> 00:38:34,842 Got my guy at traffic control out of bed last night. 673 00:38:34,842 --> 00:38:36,977 We towed your car back here. What did he say? 674 00:38:36,977 --> 00:38:40,448 Uh, fuck me for waking him up. What's he supposed to say? 675 00:38:40,448 --> 00:38:43,084 It's not his job to give a shit about what you all get up to. 676 00:38:43,084 --> 00:38:45,486 So that's it? 677 00:38:45,486 --> 00:38:47,922 You don't want that to be it? 678 00:38:49,490 --> 00:38:51,392 Here's your new ride. 679 00:38:51,392 --> 00:38:53,294 Well, new to you, at least. 680 00:38:53,294 --> 00:38:56,230 I'm not totally sure it's not a minivan, but fingers crossed! 681 00:39:52,353 --> 00:39:54,054 Hey. 682 00:39:55,556 --> 00:39:57,291 God damn it, Conchita. 683 00:39:57,291 --> 00:39:58,926 You know Phillipe's is my favorite. 684 00:39:58,926 --> 00:40:00,861 Why are you like this? 685 00:40:00,861 --> 00:40:02,329 Would you like the other half? 686 00:40:02,329 --> 00:40:04,064 What do you think? 687 00:40:05,466 --> 00:40:07,168 I think you can't have it because I'm having it later 688 00:40:07,168 --> 00:40:09,170 is what I'm telling myself. 689 00:40:09,170 --> 00:40:12,840 Hey, um, on the Badillo case, the hearing's next week. 690 00:40:12,840 --> 00:40:14,475 Can you have someone call and just make sure 691 00:40:14,475 --> 00:40:17,011 that the uncle stays in town? 692 00:40:17,011 --> 00:40:19,046 I got a feeling I'm gonna need him after all. 693 00:40:19,046 --> 00:40:21,482 Uh, yeah. I'll talk to Drea when she's back. 694 00:40:21,482 --> 00:40:25,119 Great. And next time, buy me a French dip, too, would ya? 695 00:40:25,119 --> 00:40:26,987 For the love of God. I will definitely 696 00:40:26,987 --> 00:40:30,024 probably think about reminding myself to remember to do that. 697 00:40:36,096 --> 00:40:39,400 A halfway house in Altadena. 698 00:40:41,969 --> 00:40:43,938 Wow. That... 699 00:40:45,906 --> 00:40:47,474 It seems fast. Yeah. 700 00:40:47,474 --> 00:40:49,910 He said, um, like, once they grant it, 701 00:40:49,910 --> 00:40:52,980 it can go fast because of overcrowding. 702 00:40:52,980 --> 00:40:57,351 Like, the state being motivated to reduce overcrowding. 703 00:40:57,351 --> 00:40:59,486 So what happens now? 704 00:41:00,688 --> 00:41:02,957 He wants to see me. 705 00:41:04,692 --> 00:41:08,295 And he left it up to me when. 706 00:41:08,295 --> 00:41:10,064 Or if. 707 00:41:13,067 --> 00:41:15,002 Do you want me to see him? 708 00:41:22,710 --> 00:41:25,012 But that shouldn't be why you don't. 709 00:41:29,350 --> 00:41:31,518 Hey, yeah, I see you. I see you. Yes, yes. 710 00:41:31,518 --> 00:41:34,388 You know what? Don't say anything yet. I'll tell him later. 711 00:41:34,388 --> 00:41:36,890 I just don't want him to hear it and to have to figure out 712 00:41:36,890 --> 00:41:39,360 how to be about it in front of you. 713 00:41:41,929 --> 00:41:44,031 Hi! 714 00:41:44,031 --> 00:41:46,166 Hi, Dad! 715 00:41:46,166 --> 00:41:47,968 At one point, Jung had a young woman 716 00:41:47,968 --> 00:41:50,971 as a patient who believed she lived on the moon. 717 00:41:50,971 --> 00:41:53,007 To Jung, this story she kept telling 718 00:41:53,007 --> 00:41:56,243 about where and how she lived was the crux of her condition. 719 00:41:56,243 --> 00:41:59,179 So he made it clear he accepted it completely. 720 00:41:59,179 --> 00:42:02,116 And after months of analysis, 721 00:42:02,116 --> 00:42:03,984 one day, she handed him a heavy little bag, 722 00:42:03,984 --> 00:42:07,121 and inside, there was a loaded gun. 723 00:42:07,121 --> 00:42:10,090 "What is this?" Jung asked the young woman. 724 00:42:10,090 --> 00:42:13,060 She told him she'd had it with her every time they met, 725 00:42:13,060 --> 00:42:16,430 and if he ever let her down or said he didn't believe her, 726 00:42:16,430 --> 00:42:19,099 she would have killed him with it. 727 00:42:30,511 --> 00:42:32,046 Hi. 728 00:42:37,351 --> 00:42:40,187 Did the defendant understand the nature 729 00:42:40,187 --> 00:42:42,256 and the quality of his act? 730 00:42:42,256 --> 00:42:44,625 And at the time that he committed it, 731 00:42:44,625 --> 00:42:48,529 could he distinguish between right and wrong? 732 00:42:48,529 --> 00:42:50,664 Mr. Symanchuk has claimed 733 00:42:50,664 --> 00:42:52,633 that he couldn't, that he didn't. 734 00:42:52,633 --> 00:42:54,401 He was delusional. 735 00:42:54,401 --> 00:42:57,604 He was under the influence of an irresistible impulse. 736 00:42:57,604 --> 00:43:01,141 The legal definition of which would mean that he was unable 737 00:43:01,141 --> 00:43:03,644 to conform to the requirements of the law. 738 00:43:05,412 --> 00:43:07,314 Hey. I thought you were already here. 739 00:43:07,314 --> 00:43:09,049 I was, but I just left. 740 00:43:09,049 --> 00:43:12,019 They found Sylvie Rubidoh's Audi in Pacoima. 741 00:43:12,019 --> 00:43:15,589 Holy shit. Okay. Fingers crossed. 742 00:43:15,589 --> 00:43:17,424 Still have a drink, though. 743 00:43:17,424 --> 00:43:19,560 I already told them to put it on my tab. 744 00:43:19,560 --> 00:43:22,363 Remember, you're pretty fucking good just the way you are. 745 00:43:22,363 --> 00:43:24,031 Later, tater. 746 00:43:25,299 --> 00:43:30,571 I'm a course assistant. It's like a T.A. 747 00:43:30,571 --> 00:43:32,573 I bet you're really great at that. 748 00:43:32,573 --> 00:43:34,041 Why? 749 00:43:34,041 --> 00:43:36,143 You always had amazing focus. 750 00:43:41,215 --> 00:43:43,784 Um, what's it, uh-- What's it like? The house. 751 00:43:43,784 --> 00:43:45,319 Crowded. 752 00:43:45,319 --> 00:43:48,355 But I got priority placement, so I'm lucky. 753 00:43:48,355 --> 00:43:52,092 I guess just given that I didn't have a plan. 754 00:43:57,030 --> 00:43:58,632 That's not true. 755 00:44:01,368 --> 00:44:03,437 I did have a plan. 756 00:44:03,437 --> 00:44:07,174 I just couldn't act like it was going to happen until it did. 757 00:44:07,174 --> 00:44:10,577 So many years I've missed. 758 00:44:10,577 --> 00:44:14,381 Which is what I asked for. 759 00:44:14,381 --> 00:44:16,049 How I wanted it. 760 00:44:18,585 --> 00:44:21,789 Now that I'm sitting here, I'm... 761 00:44:21,789 --> 00:44:24,758 I just wish I could have all that time back. 762 00:44:26,693 --> 00:44:28,729 Which I know is not reasonable. 763 00:44:31,465 --> 00:44:34,635 And you should know it's okay to say no. 764 00:44:36,737 --> 00:44:38,205 To what? 765 00:44:41,175 --> 00:44:42,709 I don't know yet. 766 00:44:49,450 --> 00:44:52,386 But first I have to tell you something. 767 00:44:57,257 --> 00:44:59,092 Hey, Dan. 768 00:45:00,594 --> 00:45:04,131 I thought you said you came here a minimum three times a week. 769 00:45:04,131 --> 00:45:06,600 I think I said "on average," didn't I? 770 00:45:09,770 --> 00:45:11,672 I was supposed to be meeting someone here, 771 00:45:11,672 --> 00:45:14,641 but he had to take off before I arrived. 772 00:45:14,641 --> 00:45:17,678 He's working on a case. He's in Investigation Bureau. 773 00:45:17,678 --> 00:45:20,514 So, this woman disappears about a month ago, 774 00:45:20,514 --> 00:45:22,549 hasn't used her phone, credit cards, 775 00:45:22,549 --> 00:45:24,218 left her passport. 776 00:45:24,218 --> 00:45:26,453 Her car was missing until today, but we finally found it. 777 00:45:26,453 --> 00:45:27,855 And I'm not saying I want her to be, 778 00:45:27,855 --> 00:45:30,390 but I hope she's in the trunk. Right, Scanlon? 779 00:45:30,390 --> 00:45:31,892 I'm innocent. 780 00:45:33,560 --> 00:45:35,195 Meatballs are good here. 781 00:45:35,195 --> 00:45:37,331 Even if they were bad, they'd still be pretty good. 782 00:45:37,331 --> 00:45:39,166 That's how I feel about meatballs. 783 00:45:39,166 --> 00:45:43,170 So, what if she's not? In the trunk? 784 00:45:44,938 --> 00:45:47,307 Well, I've been waiting to find the wife so I can charge the husband, 785 00:45:47,307 --> 00:45:49,142 and I've been trying to find the car so I could find the wife. 786 00:45:49,142 --> 00:45:50,777 So you need her to be in there. 787 00:45:50,777 --> 00:45:53,614 Right, because your worst fear in a case without a body is that 788 00:45:53,614 --> 00:45:56,483 there you are standing up in court, middle of the trial, 789 00:45:56,483 --> 00:45:58,685 and then the doors fly open and your victim walks in. 790 00:45:58,685 --> 00:46:00,153 Are you worried about that? 791 00:46:00,153 --> 00:46:01,922 Are you not sure about the husband? 792 00:46:01,922 --> 00:46:05,926 Does some part of you think that the wife is gonna walk in? 793 00:46:05,926 --> 00:46:07,728 No. I know she isn't. 794 00:46:08,962 --> 00:46:10,764 I need to say this to your face, 795 00:46:10,764 --> 00:46:12,799 even if you don't believe me. 796 00:46:12,799 --> 00:46:14,868 I did not kill that woman. 797 00:46:17,571 --> 00:46:19,373 Alex Forrest. I-- 798 00:46:19,373 --> 00:46:20,741 Yes, you did. 799 00:46:20,741 --> 00:46:24,244 No, Ellen. No. No, no, no. You-- 800 00:46:24,244 --> 00:46:26,446 You said that you did. What? 801 00:46:26,446 --> 00:46:29,783 You lost control, in a rage, 802 00:46:29,783 --> 00:46:33,887 and she didn't matter, so then you took her life. 803 00:46:33,887 --> 00:46:35,722 You were there? You asked me to come. 804 00:46:35,722 --> 00:46:38,792 Ellen, I didn't-- You should have tol-- 805 00:46:38,792 --> 00:46:41,194 I didn't know that you were going to be there. 806 00:46:41,194 --> 00:46:43,196 So then what would you have said if you knew that I was? 807 00:46:43,196 --> 00:46:44,865 Because what I heard was that you killed her. That's what I heard. 808 00:46:44,865 --> 00:46:48,969 Ellen, I had to say that. It's what they want to hear. 809 00:46:48,969 --> 00:46:50,904 If you don't say that, then nothing else matters. 810 00:46:50,904 --> 00:46:52,606 Okay, so then you don't think about her. 811 00:46:52,606 --> 00:46:54,741 I am never not thinking about her 812 00:46:54,741 --> 00:46:57,511 unless I'm thinking about you. 813 00:46:57,511 --> 00:46:59,746 And I know how all this must sound. 814 00:47:00,914 --> 00:47:02,683 I did not kill her. 815 00:47:04,651 --> 00:47:06,253 To be free, 816 00:47:06,253 --> 00:47:08,622 I had to say that I did. 817 00:47:12,059 --> 00:47:14,461 To be here. 818 00:47:14,461 --> 00:47:16,897 But I am now. 819 00:47:16,897 --> 00:47:18,765 And I'm going to prove it. 820 00:47:20,067 --> 00:47:22,536 Irresistible impulses do not lend themselves 821 00:47:22,536 --> 00:47:25,372 to planning, over time, without urgency. 822 00:47:25,372 --> 00:47:27,874 They are not defined by having the opportunity to act 823 00:47:27,874 --> 00:47:29,977 and then not doing so. 824 00:47:29,977 --> 00:47:33,480 Irresistible impulses are irresistible. 825 00:49:07,526 --> 00:49:09,128 Irresistible impulses do not lend themselves 826 00:49:09,128 --> 00:49:11,930 to planning over time without urgency. 827 00:49:12,331 --> 00:49:14,433 The thing that's most exciting about this show is-- 828 00:49:14,433 --> 00:49:15,410 it's in the title. You know what happens. 61984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.