Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,866 --> 00:00:33,399
verme mostro porco schifoso
2
00:00:37,100 --> 00:00:37,900
scusi
3
00:00:38,600 --> 00:00:41,300
sì non penso che con gli insulti si chiuderà
4
00:00:42,466 --> 00:00:43,499
posso darle una mano
5
00:00:44,000 --> 00:00:45,133
no grazie faccio da sola
6
00:00:50,933 --> 00:00:51,733
ahia
7
00:00:55,900 --> 00:00:56,700
permette
8
00:00:57,933 --> 00:00:59,533
sì grazie grazie
9
00:01:02,800 --> 00:01:04,966
allora è tutta questione di tecnica
10
00:01:07,933 --> 00:01:09,599
grazie 1000 prego gentilissimo
11
00:01:11,300 --> 00:01:12,533
e dove dirette di bello
12
00:01:12,866 --> 00:01:15,899
ehm Houston ah caspita hmm
13
00:01:16,533 --> 00:01:17,533
non sono mai stato in America
14
00:01:19,166 --> 00:01:20,699
non sembra tanto felice di partire però
15
00:01:21,400 --> 00:01:22,600
no diciamo che
16
00:01:23,100 --> 00:01:25,066
è meglio se lascio l'italia se non faccio una strage
17
00:01:26,000 --> 00:01:27,966
l'hanno fatta arrabbiare per davvero hmm
18
00:01:28,900 --> 00:01:32,100
e posso fare qualcos'altro per lei
19
00:01:33,166 --> 00:01:34,566
posso prendere qualcosa al bar magari
20
00:01:36,866 --> 00:01:38,333
non lo so qualsiasi cosa o
21
00:01:49,100 --> 00:01:50,600
oddio mi scusi scusi
22
00:01:52,333 --> 00:01:53,699
scusi ho sbagliato scusi
23
00:02:51,133 --> 00:02:53,399
buongiorno buongiorno dottoressa
24
00:02:58,533 --> 00:02:59,333
buongiorno
25
00:03:26,366 --> 00:03:27,999
e come VA nel nuovo laboratorio
26
00:03:28,933 --> 00:03:30,533
bene eh
27
00:03:31,200 --> 00:03:32,100
è perfetto
28
00:03:32,966 --> 00:03:33,799
e mi fa piacere
29
00:03:44,200 --> 00:03:45,366
e cesare quando torna
30
00:03:47,466 --> 00:03:48,499
tra una settimana credo
31
00:03:55,966 --> 00:03:57,133
ci vediamo sì
32
00:04:07,900 --> 00:04:09,133
ma che succede qua
33
00:04:10,266 --> 00:04:13,066
Rosa torna a letto dottore la lasci fare
34
00:04:13,400 --> 00:04:14,533
balla così bene
35
00:04:14,900 --> 00:04:16,800
ma SA benissimo che non si deve stancare
36
00:04:17,300 --> 00:04:19,166
ha fatto giusto un paio di piegamenti
37
00:04:19,400 --> 00:04:20,266
si chiamano pie
38
00:04:22,466 --> 00:04:23,566
anche se ti senti meglio
39
00:04:23,566 --> 00:04:25,466
non significa che puoi metterti a ballare
40
00:04:26,733 --> 00:04:28,999
stasera la Fracci balla a teatro carignano
41
00:04:29,000 --> 00:04:30,566
erano mesi che aspettavo di vederla
42
00:04:30,566 --> 00:04:31,766
invece sono inchiodata qui
43
00:04:31,766 --> 00:04:33,199
non Sai che Devi avere pazienza
44
00:04:33,500 --> 00:04:35,366
però tu Hai detto che il test è andato bene
45
00:04:35,366 --> 00:04:36,866
non mi far pentire di avertelo detto
46
00:04:37,500 --> 00:04:38,966
la dottoressa brunello non voleva
47
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
aspettiamo il risultato del nuovo esame del sangue
48
00:04:43,000 --> 00:04:44,066
se sarà buono come credo
49
00:04:44,066 --> 00:04:46,266
allora potrò riprendere a ballare eh
50
00:04:47,533 --> 00:04:49,199
anche perché a quanto pare balli benissimo
51
00:05:08,933 --> 00:05:10,166
complimenti Gabriele
52
00:05:10,400 --> 00:05:12,766
eh grazie Gran Bella macchina
53
00:05:13,200 --> 00:05:16,100
purtroppo si sporca subito eh beh
54
00:05:16,800 --> 00:05:18,200
Devi svelarmi il tuo segreto
55
00:05:19,533 --> 00:05:20,766
quale segreto scusi
56
00:05:21,100 --> 00:05:22,533
ci vuole 1 stipendio da primario
57
00:05:22,533 --> 00:05:23,699
per un bolide del genere
58
00:05:24,800 --> 00:05:27,933
Io non volevo dirlo per discrezione SA
59
00:05:28,100 --> 00:05:30,333
ma ho avuto una piccola eredità
60
00:05:30,666 --> 00:05:32,799
piccola sì Mia nonna
61
00:05:33,000 --> 00:05:35,133
la suora che avevo poverina
62
00:05:35,133 --> 00:05:37,999
è mancata e mi ha lasciato tutti i suoi risparmi
63
00:05:38,333 --> 00:05:41,166
anche perché ero il suo unico nipote
64
00:05:42,500 --> 00:05:45,100
mi scusi ma devo attaccare il turno buona giornata
65
00:05:45,200 --> 00:05:46,466
buon lavoro grazie
66
00:05:49,733 --> 00:05:52,599
e per qualsiasi dubbio o procedura particolare
67
00:05:52,600 --> 00:05:54,800
dovete sempre consultarvi prima
68
00:05:54,800 --> 00:05:55,600
con me
69
00:05:56,266 --> 00:05:59,466
è chiaro non voglio che altre iniziative personali
70
00:05:59,466 --> 00:06:00,099
facciano finire
71
00:06:00,100 --> 00:06:01,466
il nostro reparto sul giornale
72
00:06:04,366 --> 00:06:05,966
sulle cartelline trovate il vostro nome
73
00:06:05,966 --> 00:06:07,299
prego servitevi pure
74
00:06:08,000 --> 00:06:09,133
e buon lavoro a tutti
75
00:06:22,100 --> 00:06:25,300
ma questa cosa sarebbe un'altra punizione
76
00:06:25,800 --> 00:06:28,766
ah no ho pensato di darti un giorno di riposo
77
00:06:31,166 --> 00:06:31,533
mosca
78
00:06:31,533 --> 00:06:33,933
abusare del tuo ruolo non ti renderà più autorevole
79
00:06:33,933 --> 00:06:34,733
lo Sai
80
00:06:35,700 --> 00:06:37,333
se non 6 d'accordo con le mie decisioni
81
00:06:37,333 --> 00:06:38,666
puoi sempre chiamare huston
82
00:06:38,666 --> 00:06:40,199
e chiedere a corvara di intervenire
83
00:06:40,200 --> 00:06:42,200
e se ti riferisci alla questione di Sciortino
84
00:06:42,200 --> 00:06:43,133
Io non ho mai chiamato
85
00:06:43,333 --> 00:06:45,099
chissà perché non riesco a crederti
86
00:06:45,866 --> 00:06:46,733
fai come vuoi mosca
87
00:06:46,733 --> 00:06:48,266
credi a quello che vuoi ma Io domani
88
00:06:48,666 --> 00:06:51,333
opero il letto numero 15 con la macchina cuore polmone
89
00:06:51,333 --> 00:06:53,333
è una Mia paziente e su questo non transigo
90
00:06:53,866 --> 00:06:56,333
domani è un altro giorno domani vedremo
91
00:06:57,366 --> 00:06:59,199
e comunque corvara non è a Houston
92
00:07:01,533 --> 00:07:02,466
è a New York
93
00:07:17,800 --> 00:07:18,900
suor Teresa scusi
94
00:07:19,200 --> 00:07:21,366
dica oh dottore mi scusi
95
00:07:21,500 --> 00:07:22,566
si ricorda l'altro giorno
96
00:07:22,566 --> 00:07:25,166
quando il professor corvara ha telefonato dall'america
97
00:07:25,300 --> 00:07:28,966
sì dottore esattamente da dove proveniva la chiamata
98
00:07:29,500 --> 00:07:33,166
ehm era un centralino di huston mi pare ah
99
00:07:34,466 --> 00:07:35,266
è sicura
100
00:07:35,966 --> 00:07:38,533
perché mi risulta che il professore si trovi a New York
101
00:07:38,900 --> 00:07:40,866
hmm in effetti
102
00:07:41,166 --> 00:07:43,566
ha ragione devo essermi sbagliata ah
103
00:07:44,933 --> 00:07:47,133
per caso le ha lasciato un recapito telefonico
104
00:07:47,600 --> 00:07:49,333
di solito è lui a chiamare
105
00:07:49,466 --> 00:07:50,999
ma se vuole posso controllare
106
00:07:51,000 --> 00:07:52,333
ho qui le chiavi del suo studio
107
00:07:54,800 --> 00:07:57,400
no non si preoccupi non è nulla di urgente davvero
108
00:07:57,800 --> 00:07:59,000
come vuole dottore
109
00:08:00,800 --> 00:08:01,600
grazie
110
00:08:02,466 --> 00:08:03,699
lei è sempre così gentile
111
00:08:03,900 --> 00:08:04,766
grazie dottore
112
00:08:06,133 --> 00:08:06,999
allora signore
113
00:08:07,000 --> 00:08:09,066
il suo intervento è fissato per domani mattina
114
00:08:09,900 --> 00:08:10,966
voglio che lei sappia che
115
00:08:10,966 --> 00:08:11,699
nonostante questa
116
00:08:11,700 --> 00:08:13,766
Sia effettivamente un'operazione delicata
117
00:08:13,766 --> 00:08:16,399
noi qui alle moline te la facciamo da diversi anni
118
00:08:19,600 --> 00:08:20,733
signor villa buongiorno
119
00:08:20,966 --> 00:08:22,266
buongiorno dottoressa
120
00:08:22,300 --> 00:08:25,100
ma scusi Io non l'avevo dimessa qualche giorno fa sì
121
00:08:25,100 --> 00:08:26,666
ma poi ho avuto un doloretto
122
00:08:26,666 --> 00:08:27,499
e il dottor ferraris
123
00:08:27,500 --> 00:08:29,266
ha pensato di tenermi in osservazione
124
00:08:29,600 --> 00:08:31,933
ah beh allora venga con me andiamo a vedere sì
125
00:08:36,166 --> 00:08:38,199
vabbè quindi se non ci sono altre domande
126
00:08:38,766 --> 00:08:40,466
ci vediamo direttamente domani mattina
127
00:08:41,100 --> 00:08:43,000
no nessuna domanda dottore
128
00:08:43,200 --> 00:08:45,600
mi fido di lei bene
129
00:08:46,200 --> 00:08:47,300
infermiera sì
130
00:08:47,566 --> 00:08:49,499
la paziente per questa sera VA tenuta a digiuno
131
00:08:49,566 --> 00:08:50,733
assolutamente grazie
132
00:08:51,766 --> 00:08:52,566
come VA
133
00:08:55,400 --> 00:08:56,466
per me sta benissimo
134
00:08:57,500 --> 00:08:59,100
non so che tipo di dolore abbia avvertito
135
00:08:59,100 --> 00:09:01,133
ma per me può tornare a casa oggi stesso
136
00:09:01,300 --> 00:09:02,200
ma è sicura
137
00:09:02,566 --> 00:09:04,699
forse è il caso di chiedere al dottor Ferrari
138
00:09:04,966 --> 00:09:07,133
ma no ma lasci perdere ferraris se le dico che sta bene
139
00:09:07,133 --> 00:09:08,266
sta bene non si preoccupi
140
00:09:09,666 --> 00:09:11,266
il signor villa è dimesso il bene
141
00:09:13,566 --> 00:09:17,599
scusa non è contento di tornare a casa certo certo
142
00:09:18,966 --> 00:09:20,933
ci pensi tu certo dottoressa
143
00:09:21,266 --> 00:09:22,866
arrivederci arrivederci
144
00:09:23,500 --> 00:09:27,900
signor villa allora l'aiuto VA bene grazie venga con me
145
00:09:54,500 --> 00:09:56,300
signor villa non ci può stare
146
00:10:10,766 --> 00:10:12,533
dove pensa di andare signorina palwan
147
00:10:15,500 --> 00:10:17,366
so che stamattina Hai dato spettacolo
148
00:10:19,333 --> 00:10:20,533
mi annoio da morire
149
00:10:20,766 --> 00:10:22,866
non capisco perché non posso fare niente
150
00:10:23,900 --> 00:10:26,500
la terapia sta funzionando mi sento benissimo
151
00:10:26,900 --> 00:10:29,800
ma appena mi muovo arriva fausto che mi riporta a letto
152
00:10:30,666 --> 00:10:30,999
ah
153
00:10:31,000 --> 00:10:33,100
quindi non è ancora uscito l'esito degli ultimi esami
154
00:10:36,533 --> 00:10:40,133
ma eh il palco che tuo padre ha al teatro carignano
155
00:10:40,300 --> 00:10:41,666
vale per qualsiasi spettacolo
156
00:10:41,933 --> 00:10:43,066
sì perché
157
00:10:44,000 --> 00:10:45,733
ti ricordi stasera c'è la Fracci
158
00:10:46,133 --> 00:10:48,099
sono mesi che aspetto che venga a Torino
159
00:10:48,400 --> 00:10:49,933
non è che potrei andare Rosa
160
00:10:49,933 --> 00:10:51,299
non ti fanno neanche alzare dal letto
161
00:10:51,300 --> 00:10:53,400
ma è il mio sogno vederla ballare ti prego
162
00:10:56,300 --> 00:10:59,333
non dipendere a me mi spiace lo Sai
163
00:11:00,966 --> 00:11:01,966
ci vediamo dopo
164
00:11:16,366 --> 00:11:19,799
sì Chi è sono agata permesso
165
00:11:21,133 --> 00:11:23,699
ciao ciao ti disturbo no
166
00:11:23,966 --> 00:11:25,799
no no non mi disturbi mai
167
00:11:26,200 --> 00:11:28,466
scusami passavo soltanto per ringraziarti
168
00:11:28,600 --> 00:11:30,666
ho saputo che Hai rimesso serenella al suo posto
169
00:11:30,800 --> 00:11:33,766
sì mi ha promesso che non ci saranno più problemi
170
00:11:33,766 --> 00:11:34,899
col dottor bonhomo eh
171
00:11:36,000 --> 00:11:37,966
sono contenta che alla fine si Sia risolto tutto
172
00:11:39,066 --> 00:11:40,866
ci sarebbe un'altra cosa in realtà
173
00:11:41,466 --> 00:11:45,566
però non so se posso sì certo dimmi
174
00:11:46,300 --> 00:11:49,066
hmm nell'appartamento dove abito con Paolo
175
00:11:49,866 --> 00:11:51,766
quello dove 6 già stato una Volta
176
00:11:52,733 --> 00:11:54,733
c'è un inquilino che si approfitta del fatto
177
00:11:54,733 --> 00:11:55,733
che sono una Donna sola
178
00:11:57,366 --> 00:11:58,866
la padrona di casa è molto anziana
179
00:11:58,866 --> 00:11:59,933
quindi lui fa come gli pare
180
00:12:01,133 --> 00:12:01,933
e
181
00:12:03,066 --> 00:12:06,199
mi stavo chiedendo se magari tu potessi accompagnarti
182
00:12:06,866 --> 00:12:07,666
sì
183
00:12:09,300 --> 00:12:10,100
naturalmente
184
00:12:11,366 --> 00:12:13,266
a fine turno se per te VA bene
185
00:12:13,566 --> 00:12:14,499
VA benissimo
186
00:12:15,366 --> 00:12:16,166
grazie
187
00:12:19,366 --> 00:12:20,899
devo assolutamente rispondere
188
00:12:20,900 --> 00:12:23,466
ti chiedo scusa certo grazie ancora
189
00:12:30,800 --> 00:12:33,600
sì mi sente signorina la sento resto in linea
190
00:12:33,666 --> 00:12:35,066
le passo l'intercontinentale
191
00:12:37,966 --> 00:12:38,766
allaw
192
00:12:39,000 --> 00:12:40,166
New York university
193
00:12:40,533 --> 00:12:43,899
yes hunge light speation i'm Colin from itley
194
00:12:44,300 --> 00:12:46,933
lookin for professor cesare corvara
195
00:13:29,100 --> 00:13:31,166
ehi ciao ciao
196
00:13:32,700 --> 00:13:35,300
scusami ero passato a prendere delle carte
197
00:13:35,400 --> 00:13:36,200
ma no figurati
198
00:13:37,600 --> 00:13:39,200
pensavo che fossi in sala operatoria
199
00:13:39,566 --> 00:13:42,133
magari mosca per oggi mi ha messo in panchina
200
00:13:42,500 --> 00:13:43,766
no perché
201
00:13:44,400 --> 00:13:47,533
è convinto che Sia stato Io a dire a cesare di shortino
202
00:13:47,800 --> 00:13:49,533
è stata sofferenza me l'ha detto cesare
203
00:13:51,333 --> 00:13:52,166
non avevo dubbi
204
00:13:53,000 --> 00:13:53,933
è andata così
205
00:13:55,100 --> 00:13:56,933
ah già che ci sono ehm
206
00:13:58,800 --> 00:14:00,000
ho dimesso il signor villa
207
00:14:00,000 --> 00:14:01,933
lui mi ha detto che tu volevi tenere in osservazione
208
00:14:01,933 --> 00:14:03,333
però l'ho visitato sta bene
209
00:14:05,000 --> 00:14:07,500
vabbè se se se se tu ne 6 convinta
210
00:14:09,200 --> 00:14:11,333
non 6 d'accordo no figurati Io
211
00:14:12,333 --> 00:14:13,566
mi fido ciecamente di te
212
00:14:15,533 --> 00:14:16,333
sì dottoressa
213
00:14:16,700 --> 00:14:19,566
dottore abbiamo un problema con una paziente in reparto
214
00:14:19,566 --> 00:14:20,933
la signora del letto 15
215
00:14:21,500 --> 00:14:22,500
la signora giordano
216
00:14:23,133 --> 00:14:25,266
pare che abbia deciso di non operarsi più
217
00:14:27,366 --> 00:14:29,066
oh ma Hai capito che proposta ti sto facendo
218
00:14:29,566 --> 00:14:30,799
mi sembra interessante
219
00:14:30,900 --> 00:14:33,700
eh Devi garantirmi che funzioni ma assolutamente
220
00:14:33,700 --> 00:14:35,333
questa è una procedura di anestesia profonda
221
00:14:35,333 --> 00:14:36,566
che ha dato ottimi risultati
222
00:14:36,566 --> 00:14:37,466
ma documentati
223
00:14:37,766 --> 00:14:39,299
bene d'accordo procediamo
224
00:14:40,700 --> 00:14:42,166
ah e con la Rinaldi non voglio
225
00:14:42,166 --> 00:14:43,533
più problemi in sala operatoria
226
00:14:44,400 --> 00:14:45,600
Ferruccio mi raccomando
227
00:14:46,600 --> 00:14:48,066
VA bene posso fidarmi
228
00:14:48,200 --> 00:14:49,933
non succederà mai più grazie
229
00:14:57,933 --> 00:15:00,266
dottore ha bisogno di qualcosa
230
00:15:01,800 --> 00:15:02,900
sì eh
231
00:15:02,900 --> 00:15:04,800
cercavo una cartella relativa ad un intervento
232
00:15:04,800 --> 00:15:07,500
che avevo già discusso peraltro con il professore
233
00:15:07,600 --> 00:15:10,200
ma se mi dice quaglia gliela procuro
234
00:15:10,533 --> 00:15:11,666
ma a sua Fiorenza
235
00:15:11,666 --> 00:15:13,666
la sta cercando per un problema urgente
236
00:15:13,933 --> 00:15:17,199
e allora ne riparliamo in un altro momento la ringrazio
237
00:15:19,766 --> 00:15:20,866
ma signora giordano
238
00:15:20,866 --> 00:15:23,499
è già la terza Volta che la ricoveriamo questo mese
239
00:15:23,700 --> 00:15:26,200
non è che possiamo continuare a rimandarlo l'intervento
240
00:15:26,500 --> 00:15:28,400
guardi come le ha già detto il dottor ferraris
241
00:15:28,400 --> 00:15:30,166
è veramente un intervento di routine
242
00:15:30,166 --> 00:15:30,966
può stare tranquilla
243
00:15:31,700 --> 00:15:32,733
non voglio più
244
00:15:32,933 --> 00:15:35,366
ho ho cambiato idea non la caposala mi ha avvertito
245
00:15:36,266 --> 00:15:37,999
cosa succede qui no niente di grave
246
00:15:38,000 --> 00:15:39,666
la signora ha solo qualche dubbio
247
00:15:39,666 --> 00:15:41,566
per ciò che concerne l'intervento
248
00:15:41,766 --> 00:15:43,399
signora che succede
249
00:15:46,333 --> 00:15:47,566
sicuri che non ha parenti
250
00:15:47,566 --> 00:15:48,299
no sicuro
251
00:15:48,300 --> 00:15:50,166
anche perché nessuno è mai venuto a farle visita
252
00:15:51,400 --> 00:15:52,500
questa cosa è assurda
253
00:15:52,866 --> 00:15:54,799
però qualcosa è successo per forza
254
00:15:55,500 --> 00:15:57,366
anche perché fino a un paio di ore fa era tranquilla
255
00:15:57,566 --> 00:15:58,733
scusate se mi intrometto
256
00:15:59,133 --> 00:16:00,866
Io credo che la signora Sia innamorata
257
00:16:01,866 --> 00:16:02,733
come innamorata
258
00:16:03,100 --> 00:16:04,933
e di Chi del signor villa
259
00:16:05,866 --> 00:16:07,466
non fanno altro che sorridersi
260
00:16:07,933 --> 00:16:08,499
che Io sappia
261
00:16:08,500 --> 00:16:10,866
non si sono mai nemmeno scambiati 2 parole ma comunque
262
00:16:11,100 --> 00:16:13,066
sono molto belli da vedere Hai ragione
263
00:16:14,466 --> 00:16:15,799
è per questo che non si vuole operare
264
00:16:15,800 --> 00:16:17,300
no non ci posso credere
265
00:16:17,333 --> 00:16:18,466
oggi lo ha visto andare via
266
00:16:18,466 --> 00:16:19,966
e ha paura di non rivederlo più
267
00:16:20,933 --> 00:16:22,599
ecco perché mi ha detto che aveva un doloretto
268
00:16:23,666 --> 00:16:24,866
perché voleva rimanere qua
269
00:16:26,966 --> 00:16:27,766
bene
270
00:16:28,666 --> 00:16:30,699
vai in amministrazione e trova l'indirizzo di questo
271
00:16:30,700 --> 00:16:31,500
signor villa
272
00:16:31,700 --> 00:16:32,700
e portalo qui
273
00:16:32,933 --> 00:16:35,466
ci proviamo non so se è una soluzione ma vediamo
274
00:16:35,666 --> 00:16:38,166
hmm ci manca solo che corvara venga a sapere
275
00:16:38,166 --> 00:16:38,933
che ho lasciato morire
276
00:16:38,933 --> 00:16:40,166
una paziente per amore
277
00:16:41,533 --> 00:16:42,333
permesso
278
00:16:44,200 --> 00:16:46,333
che faccio vado corri VA
279
00:16:49,800 --> 00:16:50,933
torno a letto adesso
280
00:16:51,300 --> 00:16:52,666
eh a proposito di questo
281
00:16:53,500 --> 00:16:56,100
stasera c'è Carla Fracci al teatro carignano
282
00:16:56,100 --> 00:16:57,966
e sono mesi che aspetto di vederla
283
00:16:58,600 --> 00:17:00,166
le prometto che starò attentissima
284
00:17:00,366 --> 00:17:02,699
è un'occasione unica nella vita per favore
285
00:17:02,800 --> 00:17:04,533
Rosa lo capisco molto
286
00:17:05,900 --> 00:17:08,333
però no non me la sento di autorizzarti
287
00:17:08,533 --> 00:17:10,166
c'è ancora qualcosa della tua situazione
288
00:17:10,166 --> 00:17:10,966
che non mi convince
289
00:17:11,133 --> 00:17:12,133
ma Io sto bene
290
00:17:12,166 --> 00:17:14,566
il test è andato bene no sì però non basta
291
00:17:14,933 --> 00:17:16,166
non posso farti correre un rischio
292
00:17:16,600 --> 00:17:17,533
mi dispiace no
293
00:18:34,700 --> 00:18:35,500
ma che diavolo
294
00:18:41,800 --> 00:18:42,600
ci senti
295
00:19:03,166 --> 00:19:03,966
agata
296
00:19:04,866 --> 00:19:06,066
che ci fai ancora qui
297
00:19:06,400 --> 00:19:08,366
scusa ma non Hai finito mezz'ora fa
298
00:19:08,800 --> 00:19:09,966
eh sì ma
299
00:19:10,933 --> 00:19:13,799
stavo aspettando una persona ma beh
300
00:19:14,400 --> 00:19:16,766
beh scemo lui che ti lascia qua da solo ad aspettare
301
00:19:18,400 --> 00:19:20,733
senti se ti VA possiamo fare la strada insieme
302
00:19:21,100 --> 00:19:22,866
tanto andiamo nella stessa direzione
303
00:19:25,100 --> 00:19:25,900
ah
304
00:19:27,966 --> 00:19:31,733
ma sì dai sì sì beh certo
305
00:19:32,866 --> 00:19:33,799
come sta paolino
306
00:19:34,366 --> 00:19:35,166
ma
307
00:19:35,766 --> 00:19:37,866
paolino sta bene sono Io che ho un Po di
308
00:19:38,200 --> 00:19:39,533
un Po di problemi dove vivo
309
00:19:39,933 --> 00:19:40,966
cioè in che senso
310
00:19:41,600 --> 00:19:44,333
che c'è un vicino che col fatto che sono sola
311
00:19:44,333 --> 00:19:45,499
se ne approfitta un Po
312
00:19:45,500 --> 00:19:46,366
come se ne approfitta
313
00:20:32,466 --> 00:20:35,266
buonanotte buonanotte grazie
314
00:21:17,000 --> 00:21:18,133
ma 6 impazzita
315
00:21:18,466 --> 00:21:19,566
che fai qui fuori
316
00:21:20,500 --> 00:21:22,733
dimmi che c'è ancora la possibilità di vedere la Fracci
317
00:21:23,766 --> 00:21:24,899
sì in teoria sì
318
00:21:24,900 --> 00:21:26,600
dovrei passare da casa a prendere i biglietti
319
00:21:27,466 --> 00:21:29,599
la dottoressa brunello ti ha dato il permesso
320
00:21:30,066 --> 00:21:32,599
no però ci andiamo lo stesso per favore
321
00:21:33,566 --> 00:21:34,999
Rosa questa è una di quelle cazzate
322
00:21:35,000 --> 00:21:36,333
che ho promesso di non fare più
323
00:21:36,400 --> 00:21:39,133
ti prego Io sto bene davvero te lo giuro
324
00:21:39,666 --> 00:21:40,733
però se mi perdo la Fracci
325
00:21:40,733 --> 00:21:42,399
me ne me ne pentirò per tutta la vita
326
00:21:43,566 --> 00:21:44,399
ne ho bisogno
327
00:21:45,100 --> 00:21:46,600
più di qualsiasi terapia
328
00:21:47,700 --> 00:21:49,400
lo Sai che non sto esagerando mi conosci
329
00:21:51,900 --> 00:21:54,266
ha ragione la brunello sto diventando troppo buona
330
00:21:54,533 --> 00:21:55,533
grazie grazie
331
00:22:30,066 --> 00:22:32,333
controllo che corsia sta tutto a posto e poi vengo
332
00:22:38,466 --> 00:22:40,199
sorella c'è un paziente in corso maschile
333
00:22:40,200 --> 00:22:41,133
che ha bisogno di 1 sciroppo
334
00:22:41,133 --> 00:22:41,999
le spiace occuparsene
335
00:22:42,200 --> 00:22:43,066
senz'altro dottore
336
00:22:59,200 --> 00:23:00,266
dai che sto per cominciare
337
00:23:00,300 --> 00:23:02,266
ma tu mi Hai promesso che non ti agitavi Rosa
338
00:23:02,500 --> 00:23:03,966
Virginia aspettate
339
00:23:06,900 --> 00:23:08,400
che diavolo pensate di fare
340
00:23:08,466 --> 00:23:11,366
stai calmo ora ti spiego no no no è colpa Mia
341
00:23:11,366 --> 00:23:12,466
sono Io quella convinta
342
00:23:12,500 --> 00:23:13,933
tu non dovresti alzarti dal letto
343
00:23:14,566 --> 00:23:15,966
e tu la paternale
344
00:23:15,966 --> 00:23:18,133
non puoi rimandarla dopo lo spettacolo ormai siamo qui
345
00:23:18,866 --> 00:23:19,699
siete 2 pazze
346
00:23:20,333 --> 00:23:20,933
non scherziamo
347
00:23:20,933 --> 00:23:21,766
torniamo in ospedale
348
00:23:21,766 --> 00:23:23,899
no Io la fraci non me la perdo per nulla al mondo
349
00:23:25,933 --> 00:23:27,999
non possiamo mica lasciarla sola ti pare
350
00:23:30,133 --> 00:23:32,599
tieni questo è il tuo biglietto ti aspettiamo dentro
351
00:23:37,466 --> 00:23:39,599
l'unica cosa certa è che non è a New York
352
00:23:39,600 --> 00:23:40,766
come tutti pensano
353
00:23:42,666 --> 00:23:45,299
ha annullato le conferenze di punto in bianco
354
00:23:45,766 --> 00:23:46,599
è strano no
355
00:23:47,533 --> 00:23:48,533
in effetti è strano
356
00:23:49,700 --> 00:23:52,400
il problema ora è capire come mai è andato a ioston
357
00:23:52,400 --> 00:23:53,266
di nascosto
358
00:23:54,266 --> 00:23:56,133
deve esserci un motivo molto serio
359
00:23:56,133 --> 00:23:58,266
se nemmeno una moglie Ferrari ha il suo sangue
360
00:24:00,100 --> 00:24:01,333
cosa fai
361
00:24:03,900 --> 00:24:06,000
mi piace quanto 6 così determinato
362
00:24:08,700 --> 00:24:10,600
c'è un'altra cosa che è inspiegabile
363
00:24:10,600 --> 00:24:11,733
ha regalato un'auto
364
00:24:12,166 --> 00:24:15,099
al radiologo un'auto nuova fiammante una cosa che
365
00:24:15,366 --> 00:24:16,166
ora basta
366
00:24:20,000 --> 00:24:21,100
ci pensi domani
367
00:24:44,733 --> 00:24:45,533
lo sapevo
368
00:24:49,500 --> 00:24:51,533
e tu perché 6 qua invece no
369
00:24:51,533 --> 00:24:52,099
Io volevo sono
370
00:24:52,100 --> 00:24:54,066
essere sicuro che la paziente avesse cambiato idea
371
00:24:54,500 --> 00:24:56,500
certo che
372
00:24:56,500 --> 00:24:58,566
non si pensi che tu possa provare un'umana curiosità
373
00:25:00,466 --> 00:25:02,266
come mai questa Volta Hai fatto un'eccezione
374
00:25:02,933 --> 00:25:04,666
beh perché questo è un caso particolare
375
00:25:06,400 --> 00:25:08,933
punto di Vista clinico intendo è un caso particolare
376
00:25:10,333 --> 00:25:11,133
che fai
377
00:25:12,666 --> 00:25:13,866
seguo la Mia
378
00:25:14,866 --> 00:25:15,666
come Hai detto
379
00:25:17,300 --> 00:25:18,200
umana curiosità
380
00:25:19,800 --> 00:25:20,666
umana curiosità
381
00:25:38,600 --> 00:25:40,933
direi che possiamo lasciarli subito sì
382
00:25:49,800 --> 00:25:51,100
bene Io rimango qui
383
00:25:52,000 --> 00:25:52,866
non vai a casa
384
00:25:52,966 --> 00:25:54,499
no cesare non c'è
385
00:25:54,500 --> 00:25:54,666
quindi
386
00:25:54,666 --> 00:25:56,966
volevo approfittarne per andare avanti col lavoro
387
00:25:59,200 --> 00:26:00,000
ciao
388
00:27:01,333 --> 00:27:02,266
ora capisco
389
00:27:02,266 --> 00:27:04,266
perché non ho mai voluto accompagnare mio padre
390
00:27:06,466 --> 00:27:08,599
ammettilo che anche tu ti stai annoiando a morte
391
00:27:11,966 --> 00:27:13,399
siamo pessimi
392
00:27:17,600 --> 00:27:18,933
avete visto cosa ha fatto
393
00:27:19,800 --> 00:27:20,700
è un Angelo
394
00:27:26,266 --> 00:27:27,166
come ti senti
395
00:27:28,600 --> 00:27:29,400
benissimo
396
00:27:33,500 --> 00:27:34,533
però l'hai resa felice
397
00:27:36,366 --> 00:27:37,166
grazie
398
00:27:58,100 --> 00:28:01,100
sì è passata la lavanderia stamattina e ha preso tutto
399
00:28:01,966 --> 00:28:03,799
la consegna per elisa ha capito domani
400
00:28:10,500 --> 00:28:11,666
vieni frà vieni vieni
401
00:28:13,333 --> 00:28:14,133
vieni
402
00:28:30,533 --> 00:28:32,733
questo è quasi più divertente dello spettacolo
403
00:28:33,100 --> 00:28:34,800
è un miracolo che nessuno ci abbia visto
404
00:28:37,200 --> 00:28:39,100
ora mettiti subito a letto mi raccomando
405
00:28:39,500 --> 00:28:41,333
sì ma non credo che riuscirò a dormire
406
00:28:41,700 --> 00:28:44,300
è stata l'esperienza più Bella della Mia vita
407
00:28:44,900 --> 00:28:45,966
me ne sono accorto
408
00:28:46,566 --> 00:28:47,733
sembravi un'altra persona
409
00:28:48,766 --> 00:28:50,333
era per questo che mi guardavi
410
00:28:50,700 --> 00:28:53,100
ero ridicola no no non tutt'altro
411
00:28:54,366 --> 00:28:56,299
non ho mai visto nessuno emozionarsi così tanto
412
00:28:56,300 --> 00:28:57,100
per la musica
413
00:28:57,733 --> 00:28:58,733
è stato bello
414
00:28:59,900 --> 00:29:02,000
non ero emozionata solo per la musica
415
00:30:23,800 --> 00:30:24,600
no dai
416
00:30:32,400 --> 00:30:33,400
c'è qualcuno
417
00:30:34,700 --> 00:30:36,166
sono rimasta chiusa dentro
418
00:30:47,133 --> 00:30:47,666
tra poco
419
00:30:47,666 --> 00:30:49,999
verranno a prenderla per portarla in sala operatoria
420
00:30:51,166 --> 00:30:54,466
lei è pronta ora sì dottore sono pronta
421
00:30:56,733 --> 00:30:58,766
posso stare tranquillo anch'io dottore
422
00:30:59,200 --> 00:31:00,733
ha dormito bene stanotte
423
00:31:00,933 --> 00:31:03,933
è abbastanza riposato sì sì grazie stia tranquillo
424
00:31:09,066 --> 00:31:11,299
e tu preparati ti metto la macchina cuore polmone
425
00:31:11,533 --> 00:31:13,933
Io sì ma non l'ho mai fatto
426
00:31:14,900 --> 00:31:16,733
esattamente per questo alla brunello
427
00:31:17,400 --> 00:31:18,400
e non è ancora arrivata
428
00:31:19,566 --> 00:31:22,666
eh quando arriva ditele che noi iniziamo sì dottore
429
00:31:53,100 --> 00:31:53,933
mi sentite
430
00:32:08,366 --> 00:32:10,533
sì sto ultimando la preparazione
431
00:32:10,533 --> 00:32:12,466
e arrivo inizi pure a spogliarsi
432
00:32:12,466 --> 00:32:15,666
per favore no no fai con calma eh sì dottore
433
00:32:15,966 --> 00:32:19,199
eh pensavo fosse un paziente Io fatto male
434
00:32:20,566 --> 00:32:21,599
no no il macchinario
435
00:32:21,866 --> 00:32:23,999
hmm che cosa posso fare per lei
436
00:32:24,400 --> 00:32:27,133
no è che pensavo la tua nuova auto e la triste perdita
437
00:32:29,300 --> 00:32:30,900
come Sai ho una memoria d'elefante
438
00:32:31,666 --> 00:32:33,066
non dimentico mai nulla
439
00:32:35,133 --> 00:32:37,866
ho ricordato una cosa e mi è apparsa strana
440
00:32:38,900 --> 00:32:40,000
in quella circostanza
441
00:32:40,000 --> 00:32:40,400
che dissi
442
00:32:40,400 --> 00:32:42,566
una settimana di ferie per il funerale di tua nonna
443
00:32:44,200 --> 00:32:45,133
lo ricorderai
444
00:32:46,166 --> 00:32:46,966
hmm
445
00:32:47,866 --> 00:32:51,399
Io non saprei se lo dice lei sarà così però già
446
00:32:53,500 --> 00:32:54,333
e pensa
447
00:32:55,566 --> 00:32:57,399
in quella stessa circostanza
448
00:32:58,366 --> 00:33:00,199
che deste un anticipo sullo stipendio
449
00:33:00,200 --> 00:33:01,500
per sostenere le esequie
450
00:33:03,666 --> 00:33:05,199
mi sono venute delle domande
451
00:33:06,300 --> 00:33:07,100
hmm
452
00:33:07,766 --> 00:33:09,566
ti VA se ne parliamo un Po insieme
453
00:33:09,666 --> 00:33:11,333
eh mi piacerebbe molto dottore
454
00:33:11,333 --> 00:33:13,199
solo che ho molti pazienti in attesa
455
00:33:13,200 --> 00:33:14,666
quindi non credo Sia possibile
456
00:33:14,733 --> 00:33:16,399
e di questo non Devi preoccuparti
457
00:33:16,533 --> 00:33:18,666
ho appena rimandato tutti i tuoi appuntamenti
458
00:33:36,500 --> 00:33:37,900
Io qui sono pronto dottore
459
00:33:38,566 --> 00:33:40,999
anch'io quasi clamp
460
00:33:45,866 --> 00:33:46,666
te lì come VA
461
00:33:47,766 --> 00:33:48,133
guarda
462
00:33:48,133 --> 00:33:50,099
son così tranquillo che se non ci fosse la musica
463
00:33:50,100 --> 00:33:51,666
mi sarei addormentato pure Io
464
00:33:52,766 --> 00:33:54,933
quando ti do il via aziona la pompa per fusione
465
00:33:55,000 --> 00:33:56,200
certo pauso
466
00:33:56,200 --> 00:33:58,533
mi raccomando una Volta che Hai acceso la pompa
467
00:33:58,800 --> 00:34:01,800
non Devi smettere di respirare eh vai
468
00:34:03,700 --> 00:34:06,900
ah così per alleggerire un Po raga che niente
469
00:34:08,400 --> 00:34:09,733
ci siamo azioniamo la bomba
470
00:34:14,466 --> 00:34:16,799
signori ora non si torna più indietro
471
00:34:16,800 --> 00:34:18,066
vediamo di fare il prima possibile
472
00:34:23,133 --> 00:34:24,099
cosa è successo
473
00:34:25,533 --> 00:34:26,933
deve essere saltata la corrente
474
00:34:26,933 --> 00:34:28,099
e la macchina si è spenta
475
00:34:28,100 --> 00:34:28,866
rimaniamo calmi
476
00:34:28,866 --> 00:34:30,499
Devi fare esattamente quello che ti dico
477
00:34:30,933 --> 00:34:32,299
dobbiamo far funzionare la pompa
478
00:34:32,300 --> 00:34:33,600
altrimenti la signora non ce la fa
479
00:34:33,733 --> 00:34:36,399
sì ma come in basso a sinistra c'è 1 sportellino
480
00:34:37,933 --> 00:34:40,533
eccolo adesso lo apri e dentro trovi una manovella
481
00:34:40,600 --> 00:34:42,966
Devi inserirla nel rotolo della pompa eccolo
482
00:34:43,300 --> 00:34:44,333
e ora che devo fare
483
00:34:44,666 --> 00:34:46,533
e ora Devi girarla con tutta la forza che Hai
484
00:34:46,533 --> 00:34:47,866
per tutto il tempo che mi serve
485
00:34:50,300 --> 00:34:52,100
è durissima dai che ce la fai
486
00:34:52,300 --> 00:34:53,900
dai che ce la fai dai
487
00:34:54,733 --> 00:34:56,599
bravo bravo
488
00:35:02,700 --> 00:35:03,566
aiuto
489
00:35:04,400 --> 00:35:05,333
ma mi sentite
490
00:35:08,066 --> 00:35:10,666
ma che succede eh dottore è andata via la luce
491
00:35:11,100 --> 00:35:12,166
non è possibile
492
00:35:13,700 --> 00:35:14,766
tu non ti muovi da qui
493
00:35:14,866 --> 00:35:17,399
torno appena possibile VA bene VA bene
494
00:35:27,166 --> 00:35:28,933
fausto non starai mica mollando eh
495
00:35:29,733 --> 00:35:30,466
guarda che qua
496
00:35:30,466 --> 00:35:32,266
Io e la signora giordano contiamo su di te
497
00:35:32,266 --> 00:35:33,099
mi raccomando
498
00:35:33,133 --> 00:35:34,766
non mollo dottore ma faccia presto
499
00:35:34,766 --> 00:35:35,899
non mi sento più il braccio
500
00:35:35,933 --> 00:35:37,333
cercherò di fare il prima possibile
501
00:35:38,266 --> 00:35:39,466
mantenete la calma
502
00:35:39,466 --> 00:35:41,466
i pazienti non se ne accorgeranno nemmeno
503
00:35:41,466 --> 00:35:42,899
che è saltata la corrente conferenza
504
00:35:42,900 --> 00:35:44,866
dov'è bino eccolo là
505
00:35:45,133 --> 00:35:46,766
scusa eccomi dottore bino
506
00:35:46,800 --> 00:35:48,300
scendi giù dove c'è il generatore di
507
00:35:48,333 --> 00:35:49,466
emergenza e fallo partire
508
00:35:49,866 --> 00:35:51,999
Sai come si fa non si preoccupi un modo lo trovo
509
00:35:52,166 --> 00:35:54,666
portati qualcuno avrai bisogno di una mano vengo Io
510
00:35:55,000 --> 00:35:56,533
perfetto dai prendi gli attorciglianti
511
00:35:59,933 --> 00:36:03,699
dottore sì c'è un intervento in corso in sala 1
512
00:36:04,266 --> 00:36:05,733
vado a vedere come se la cavano
513
00:36:08,466 --> 00:36:09,266
apriti
514
00:36:13,133 --> 00:36:13,933
aiuto
515
00:36:30,466 --> 00:36:31,933
e adesso quale sarà quello giusto
516
00:36:32,100 --> 00:36:32,900
e Chi lo SA
517
00:36:33,333 --> 00:36:35,066
Io comincio a schiacciare qualcosa succederà
518
00:36:44,666 --> 00:36:45,566
aspetta illumina qua
519
00:36:52,700 --> 00:36:53,500
vieni
520
00:36:58,366 --> 00:36:59,166
sì
521
00:37:06,733 --> 00:37:07,733
tutto bene qui
522
00:37:08,366 --> 00:37:09,533
anche se non è merito tuo
523
00:37:09,533 --> 00:37:11,533
per una Volta sono felice di vederti mosca
524
00:37:11,700 --> 00:37:13,200
sempre molto simpatico
525
00:37:14,000 --> 00:37:15,200
guarda che puoi smettere
526
00:37:15,666 --> 00:37:16,966
però funziona da solo
527
00:37:19,600 --> 00:37:20,766
come sta la signora
528
00:37:21,266 --> 00:37:23,666
lei bene tu se ne senti il bisogno vatti a riposare
529
00:37:43,466 --> 00:37:44,966
Sai ci pensavo stamattina
530
00:37:45,466 --> 00:37:46,766
ho parlato con il proprietario
531
00:37:46,766 --> 00:37:48,399
e l'appartamento è ancora scritto
532
00:37:48,733 --> 00:37:50,599
e Costa poco eh beh non lo so
533
00:37:50,800 --> 00:37:52,300
però è la casa proprio sotto la Mia
534
00:37:52,300 --> 00:37:54,200
insomma non è che può costare più di quanto pago Io
535
00:37:55,100 --> 00:37:56,766
se ti fa piacere dopo andiamo a vederla
536
00:37:57,400 --> 00:37:58,800
sì grazie
537
00:38:03,533 --> 00:38:07,466
sono qui mi sembra interessante sì lo è sono qua
538
00:38:09,066 --> 00:38:09,866
Chi è
539
00:38:10,933 --> 00:38:11,933
mi sentite
540
00:38:19,533 --> 00:38:20,333
Rosa
541
00:38:22,700 --> 00:38:23,500
come VA
542
00:38:25,333 --> 00:38:26,299
bene perché
543
00:38:27,133 --> 00:38:28,766
è andata via la luce per un Po
544
00:38:29,066 --> 00:38:30,599
davvero non me ne sono accorta
545
00:38:31,766 --> 00:38:33,766
6 sicura di stare bene 6 strana
546
00:38:36,200 --> 00:38:37,900
6 ancora sotto l'effetto della Fracci
547
00:38:38,100 --> 00:38:39,466
sì infatti sì
548
00:38:39,966 --> 00:38:42,699
hmm non riesco a smettere di pensarci
549
00:38:43,266 --> 00:38:44,466
è come un sogno
550
00:38:45,866 --> 00:38:46,666
hmm hmm
551
00:38:48,333 --> 00:38:49,266
ripasso dopo
552
00:38:59,600 --> 00:39:00,700
ah 6 qui
553
00:39:02,166 --> 00:39:03,399
finita l'operazione
554
00:39:04,933 --> 00:39:06,399
la tortura vorrei dire
555
00:39:06,866 --> 00:39:08,066
fa talmente male
556
00:39:09,000 --> 00:39:10,666
non crederai a quello che ho dovuto fare
557
00:39:12,300 --> 00:39:13,933
Rosa sembra un fiore sbocciato
558
00:39:14,366 --> 00:39:15,899
non l'ho mai Vista così raggiante
559
00:39:18,533 --> 00:39:20,199
non era fatto bene lo spettacolo
560
00:39:21,066 --> 00:39:22,566
chissà c'era solo quello
561
00:39:23,366 --> 00:39:24,333
che vuoi dire
562
00:39:25,066 --> 00:39:26,866
è da ieri sera che avevi comportato in modo strano
563
00:39:31,700 --> 00:39:34,266
oh avete visto la dottoressa brunello
564
00:39:34,566 --> 00:39:35,733
no non l'ho Vista neanche oggi
565
00:39:35,733 --> 00:39:37,666
in casa c'era uscita prima ah
566
00:39:39,366 --> 00:39:40,266
anche il ghiaccio
567
00:39:40,733 --> 00:39:43,466
ma dai oggi son più gli uomini di una Volta
568
00:39:46,700 --> 00:39:48,266
allora mi dici cosa è successo
569
00:39:48,566 --> 00:39:50,933
ma niente che ti 6 messa in testa
570
00:39:51,966 --> 00:39:53,333
quando l'hai riaccompagnato al reparto
571
00:39:53,333 --> 00:39:55,099
avevi la stessa espressione quale
572
00:39:55,533 --> 00:39:57,133
quella di quando ti ho baciato la prima Volta
573
00:40:00,500 --> 00:40:01,566
la dottoressa brunello
574
00:40:01,700 --> 00:40:02,733
un'altra Volta
575
00:40:02,733 --> 00:40:04,399
possibile che non si possa fare un discorso serio
576
00:40:04,400 --> 00:40:05,500
qua dentro signorina
577
00:40:07,333 --> 00:40:10,099
ho il risultato di un esame ematico che ha richiesto ah
578
00:40:10,566 --> 00:40:11,599
e non ci badi
579
00:40:12,000 --> 00:40:12,900
invia pure a me
580
00:40:14,666 --> 00:40:16,399
c'entra un'altra persona che cerca delia
581
00:40:16,566 --> 00:40:18,499
eh minimo visto che stiamo nel suo ambulatorio
582
00:40:26,466 --> 00:40:27,566
e adesso che ti prende
583
00:40:29,200 --> 00:40:30,000
che c'è
584
00:40:31,600 --> 00:40:33,333
la conta dei globuli bianchi di Rosa
585
00:40:44,133 --> 00:40:45,966
Hai per caso visto la dottoressa brunella
586
00:40:47,200 --> 00:40:49,700
no no non si è proprio Vista oggi
587
00:40:50,200 --> 00:40:51,533
grazie lei
588
00:40:51,533 --> 00:40:53,466
per caso invece SA se fausto è andato già via
589
00:40:53,800 --> 00:40:56,366
no l'ho appena visto nell'ambulatore della dottoressa
590
00:40:57,000 --> 00:40:57,800
OK grazie
591
00:41:25,100 --> 00:41:27,266
lo capisco perché la dottoressa era così prudente
592
00:41:29,600 --> 00:41:31,133
il test positivo era falsato
593
00:41:32,066 --> 00:41:33,399
quindi Rosa sta peggiorando
594
00:41:34,400 --> 00:41:35,200
purtroppo sì
595
00:41:38,000 --> 00:41:39,100
e lei non lo so
596
00:41:40,600 --> 00:41:41,400
lo so
597
00:41:43,533 --> 00:41:45,199
devo dirlo subito alla dottoressa brunello
598
00:42:39,800 --> 00:42:40,600
elia
599
00:42:42,966 --> 00:42:47,166
sono qui Chi è delia sono Io oddio
600
00:42:48,866 --> 00:42:50,933
sono rimasta chiusa dentro non funziona La Porta
601
00:42:51,066 --> 00:42:53,266
da quanto tempo 6 qui dentro da ieri sera
602
00:42:54,300 --> 00:42:56,800
ti prego fammi uscire vado subito a cercare aiuto
603
00:42:56,800 --> 00:42:57,766
no no no no no
604
00:42:58,166 --> 00:42:59,266
ti prego stai qui
605
00:43:01,100 --> 00:43:01,900
non lasciarmi sola
606
00:43:03,666 --> 00:43:05,566
come faccio a andare a cercare aiuto non lo so
607
00:43:05,866 --> 00:43:07,799
trova un modo ma non te ne andare
608
00:43:14,000 --> 00:43:14,800
te ne 6 andato
609
00:43:17,100 --> 00:43:18,500
lo sapevo te ne 6 andato
610
00:43:19,800 --> 00:43:22,166
no no sono qui forse ho trovato un modo per aprire
611
00:43:22,533 --> 00:43:23,333
VA bene
612
00:43:26,600 --> 00:43:29,100
guarda sto provando eh però non garantisco
613
00:43:29,300 --> 00:43:31,100
sulla velocità dell'intervento
614
00:43:31,900 --> 00:43:32,866
non fa niente
615
00:43:34,566 --> 00:43:36,999
parlami dimmi qualcosa sennò impazzisco
616
00:43:38,400 --> 00:43:40,733
silenzio mi uccide non ricordo
617
00:43:45,333 --> 00:43:46,533
eh ti richiamo dopo
618
00:43:47,466 --> 00:43:51,699
eh eh dottore eh allora eh si è risolto tutto eh
619
00:43:52,700 --> 00:43:53,266
Io lo so
620
00:43:53,266 --> 00:43:55,366
che quell'auto te l'ha comprata il nostro primario
621
00:43:57,066 --> 00:43:58,366
tu ora mi dici perché
622
00:43:58,800 --> 00:44:01,500
o quanto è vero iddio ti licenzio in tronco
623
00:44:03,800 --> 00:44:05,566
tanto il posto lo perderei comunque
624
00:44:08,400 --> 00:44:09,200
sta male
625
00:44:10,100 --> 00:44:11,733
è così sta male
626
00:44:17,600 --> 00:44:18,400
che cos'ha
627
00:44:20,600 --> 00:44:21,400
parla
628
00:44:23,666 --> 00:44:24,866
quando 6 partita
629
00:44:25,933 --> 00:44:29,166
ci ho messo quasi 2 anni prima di uscire con qualcuna
630
00:44:30,133 --> 00:44:30,933
e tu
631
00:44:30,933 --> 00:44:33,333
dai fammi male quanto tempo ci Hai messo a vendicarti
632
00:44:35,966 --> 00:44:36,766
eh
633
00:44:38,466 --> 00:44:41,766
2h come 2h sì 2h
634
00:44:42,400 --> 00:44:43,933
ero talmente arrabbiata con te
635
00:44:44,933 --> 00:44:45,933
che mi girava la testa
636
00:44:45,933 --> 00:44:47,866
ero tutta ovettata e sono andata all'aeroporto
637
00:44:49,066 --> 00:44:50,299
e ho baciato 1 sconosciuto
638
00:44:52,733 --> 00:44:53,866
e poi com'è finita
639
00:44:55,300 --> 00:44:56,400
eh che per il
640
00:44:57,000 --> 00:44:59,200
togliermelo di torno gli ho dovuto dare un nome falso
641
00:44:59,766 --> 00:45:00,966
che scema che 6
642
00:45:08,066 --> 00:45:09,299
posso farti una domanda
643
00:45:10,133 --> 00:45:10,933
certo
644
00:45:11,566 --> 00:45:12,666
ma quant'è che
645
00:45:15,066 --> 00:45:16,333
è già aperta La Porta
646
00:45:18,266 --> 00:45:19,933
è che non so se voglio che si apra
647
00:45:21,133 --> 00:45:22,799
però non posso rimanere qua per sempre
42124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.