All language subtitles for All.rise.S03E10.AMZN.NTb+GOSSIP.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,842 --> 00:00:02,793 Previously on All Rise... 2 00:00:02,794 --> 00:00:05,796 I think it's time I met your soon to be ex-husband. 3 00:00:05,797 --> 00:00:07,965 I thought the papers have already been submitted. 4 00:00:07,966 --> 00:00:09,794 Amy said she was gonna hold off sending them until 5 00:00:09,838 --> 00:00:12,144 - the insurance guy settled. - Miles Paulo, my client. 6 00:00:12,188 --> 00:00:13,972 - What are you looking for? - I think there's a mastermind 7 00:00:14,016 --> 00:00:16,057 behind the smash and grabs, and I need a name. 8 00:00:16,058 --> 00:00:18,559 Maddy this is Mark Callen. He is a prosecutor. 9 00:00:18,560 --> 00:00:21,187 If you tell him what you know about Brandon Page, 10 00:00:21,188 --> 00:00:22,605 he will make sure you're protected. 11 00:00:22,606 --> 00:00:24,775 Teddy, I need you to change the witness name on the warrant 12 00:00:24,775 --> 00:00:26,901 - from Gloria to Maddy, okay? - Yeah, of course. 13 00:00:26,902 --> 00:00:29,771 Zoya Hamid, assistant United Stated attorney. 14 00:00:29,814 --> 00:00:32,657 I'm sure we can pool resources. Work together. 15 00:00:32,658 --> 00:00:34,450 Brandon Page is mine. 16 00:00:34,451 --> 00:00:37,256 I will no longer be helping out on the Brandon Page case. 17 00:00:37,300 --> 00:00:38,823 Things need to get back to normal. 18 00:00:38,867 --> 00:00:41,043 Once you apologize to Mark, 19 00:00:41,086 --> 00:00:44,612 then we can talk about normal. 20 00:01:41,277 --> 00:01:44,149 I am so glad you came to your senses. 21 00:01:44,193 --> 00:01:46,238 - Came to my senses? - Yeah. 22 00:01:46,282 --> 00:01:49,551 I'm not the one who tip toed into the living room last night. 23 00:01:50,093 --> 00:01:52,570 - I went to go check on Bailey. - Mmhmm. 24 00:01:52,571 --> 00:01:54,864 And to make sure you came to your senses. 25 00:01:54,865 --> 00:01:57,116 Listen, I don't know... 26 00:01:57,117 --> 00:01:58,951 I don't know if it's that new nanny. 27 00:01:58,952 --> 00:01:59,853 Hmmm? 28 00:02:00,187 --> 00:02:04,790 Or if Bailey's moving into a new phase. 29 00:02:04,791 --> 00:02:09,131 But... all that noise you making last night, she didn't budge. 30 00:02:09,174 --> 00:02:12,090 I made noise? 31 00:02:12,134 --> 00:02:13,831 It was... Kamila Harris heard you. 32 00:02:13,875 --> 00:02:17,313 You screamed. I heard a pitch. 33 00:02:18,183 --> 00:02:20,514 - Come here. - Again? 34 00:02:20,515 --> 00:02:21,750 Yeah. 35 00:02:36,640 --> 00:02:39,033 Hey. You're here early. 36 00:02:39,034 --> 00:02:40,659 Hey. So are you. 37 00:02:40,660 --> 00:02:43,469 Yeah. Have to work overtime to get through all the backlog 38 00:02:43,513 --> 00:02:45,080 since the emergency orders were lifted. 39 00:02:45,123 --> 00:02:46,690 Got you staying busy up there, huh? 40 00:02:46,734 --> 00:02:49,650 - Yeah. - Whole crew working hard. 41 00:02:51,086 --> 00:02:54,673 - You? - I am here for Maddy Hernandez. 42 00:02:54,674 --> 00:02:55,966 She's Callan's main witness 43 00:02:55,967 --> 00:02:57,676 in the smash and grab conspiracy case. 44 00:02:57,677 --> 00:02:59,224 So you're taking her on as a client. 45 00:02:59,350 --> 00:03:02,140 Defacto client. Her sister Gloria begged me. 46 00:03:02,184 --> 00:03:06,102 You know, the wholistic law of it all can be so exhausting. 47 00:03:06,103 --> 00:03:09,060 Well, you make it look good, Lopez. 48 00:03:09,915 --> 00:03:13,064 What would I do without you constantly pumping me up? 49 00:03:13,108 --> 00:03:14,986 Don't know, and hopefully we never have to find out. 50 00:03:15,429 --> 00:03:16,737 Hey, Em. 51 00:03:16,738 --> 00:03:19,854 Carol mentioned she wanted to talk to you about something. 52 00:03:19,897 --> 00:03:22,952 Oh. I... I will try to make it up there. 53 00:03:22,953 --> 00:03:25,731 And if you do, there might be dinner in it for you. 54 00:03:29,211 --> 00:03:30,125 Bye. 55 00:03:30,168 --> 00:03:31,903 - Have a good day. - You too. 56 00:03:32,183 --> 00:03:36,507 ♪ So you take me higher, rising with the tide ♪ 57 00:03:36,508 --> 00:03:37,872 ♪ Rising with the tide 58 00:03:37,915 --> 00:03:41,053 ♪ Flowing Eternally 59 00:03:41,054 --> 00:03:45,850 ♪ Eternally, eternally 60 00:03:45,851 --> 00:03:49,927 ♪ When you're flowing into eternity ♪ 61 00:03:49,971 --> 00:03:51,537 Good morning your... 62 00:03:51,581 --> 00:03:55,152 Good morning, Your Honor. Good morning, Your Honor. 63 00:03:55,344 --> 00:03:58,130 Oh! Good morning, Sherri. 64 00:03:58,174 --> 00:04:01,991 We have a big day today. The pre... Okay. Thank you. 65 00:04:01,992 --> 00:04:04,827 The prelim on the smash and grab case is starting today. 66 00:04:04,828 --> 00:04:05,995 How did it go with your parents? 67 00:04:05,996 --> 00:04:08,289 I didn't get... Well, I wasn't allowed to see them. 68 00:04:08,290 --> 00:04:10,749 Then try again. This can wait. 69 00:04:10,750 --> 00:04:13,502 - No, you don't understand. - No, I don't understand. 70 00:04:13,503 --> 00:04:15,588 But you are worried, which makes me worried. 71 00:04:15,589 --> 00:04:17,132 So... go. 72 00:04:17,757 --> 00:04:20,218 Try again. I'll be fine here. 73 00:04:23,789 --> 00:04:25,765 Oh, okay. 74 00:04:27,499 --> 00:04:28,934 Judge Carmichael. 75 00:04:28,935 --> 00:04:31,270 Judge Laski. Judge Mashal. 76 00:04:31,271 --> 00:04:33,147 Pretty ballsy, the way you managed to keep 77 00:04:33,148 --> 00:04:35,691 Brandon Page's conspiracy case in the state court. 78 00:04:35,692 --> 00:04:37,443 Without turning him over to the Feds. 79 00:04:37,444 --> 00:04:40,022 Mr. Callan has a very well laid out plan 80 00:04:40,066 --> 00:04:43,491 against Mr. Page, but what do I owe the honor 81 00:04:43,492 --> 00:04:45,117 of having both of you in my chambers? 82 00:04:45,118 --> 00:04:46,827 It seems that Laski and I 83 00:04:46,828 --> 00:04:49,497 are up for the presiding Judge position. 84 00:04:49,498 --> 00:04:52,500 Yes, I know that. And what do you need from me? 85 00:04:52,501 --> 00:04:55,961 Your support apparently carries a lot of weight around here. 86 00:04:55,962 --> 00:04:58,422 - My support? But I've just... - Believe me, I was just 87 00:04:58,423 --> 00:05:01,800 as surprised. Nonetheless, your high-profile campaign 88 00:05:01,801 --> 00:05:04,970 and your subsequent win have put you in very high regard around here. 89 00:05:04,971 --> 00:05:07,599 - At least for the moment. - For the moment, that is. Yes, that's right. 90 00:05:07,919 --> 00:05:10,227 Remember you came in here asking for my support. 91 00:05:10,602 --> 00:05:12,479 Will miracles never cease. 92 00:05:13,772 --> 00:05:15,690 Let your conscious be your guide. 93 00:05:16,107 --> 00:05:18,275 Do not let him being here before me, 94 00:05:18,276 --> 00:05:20,362 color your decision in any way. 95 00:05:21,446 --> 00:05:24,199 Like the pun, I threw up in there? 96 00:05:31,164 --> 00:05:34,876 Did he just use the word color for code? 97 00:05:35,099 --> 00:05:37,243 That's what I heard. 98 00:05:47,487 --> 00:05:49,432 - Ames. - Collier. 99 00:05:50,000 --> 00:05:51,560 Oh my... you look great. 100 00:05:52,894 --> 00:05:55,354 New medication has been a breeze. 101 00:05:55,355 --> 00:05:57,439 So, what are you doing here? 102 00:05:57,440 --> 00:05:59,526 I figured Mark told you we made up last night. 103 00:06:00,610 --> 00:06:02,404 No, he didn't tell me that. 104 00:06:03,321 --> 00:06:06,323 Why haven't you told him that the divorce papers were signed? 105 00:06:06,324 --> 00:06:07,909 Been signed. 106 00:06:08,535 --> 00:06:10,202 Is there something I should know about? 107 00:06:10,203 --> 00:06:12,580 - Are you having second thoughts? - What? No. Gosh, no. 108 00:06:12,581 --> 00:06:15,917 I just... I wanted to make sure you were okay first. 109 00:06:16,526 --> 00:06:19,212 - I got to go talk to him. - Good morning. 110 00:06:19,421 --> 00:06:21,088 Ames I didn't meant to upset you. 111 00:06:21,089 --> 00:06:22,756 No. I'm not upset. 112 00:06:22,757 --> 00:06:24,717 I mean, I am. But not at you. 113 00:06:24,718 --> 00:06:26,371 I'll talk to you later, Collier. 114 00:06:26,415 --> 00:06:29,897 Wait, you're Collier. Amy where are you going? 115 00:06:29,940 --> 00:06:32,029 To the HOJ. To rip Mark's head off. 116 00:06:32,073 --> 00:06:34,031 - Meet me there. - Okay. 117 00:06:34,075 --> 00:06:36,120 I'm... 118 00:06:39,299 --> 00:06:41,067 Oh, my god. Wow. 119 00:06:41,386 --> 00:06:46,870 Yes!! I passed the bar. 120 00:06:47,871 --> 00:06:50,785 Ah, passed the bar. 121 00:06:51,875 --> 00:06:54,443 Oh, my god, yes! 122 00:06:57,620 --> 00:06:59,274 Okay, I think we're good. 123 00:06:59,796 --> 00:07:02,103 I don't know, Mr. Callan. If I were you I'd take this 124 00:07:02,146 --> 00:07:03,887 to a Grand Jury and seek an indictment. 125 00:07:03,931 --> 00:07:05,466 What are you talking about Baby Biswas? 126 00:07:05,467 --> 00:07:07,259 We have the evidence seized from Page's house 127 00:07:07,260 --> 00:07:09,458 and Maddy's testimony. Our case is rock solid. 128 00:07:09,501 --> 00:07:11,765 Better be, or Feds are going to be all over this office 129 00:07:11,808 --> 00:07:13,114 if it isn't, that's for damn sure. 130 00:07:13,157 --> 00:07:15,072 - DA Lewis, bravo. - Speak of the devil. 131 00:07:15,116 --> 00:07:17,248 AUSA Hamid. It's been awhile. 132 00:07:17,292 --> 00:07:20,034 Well, I came personally to give you to give you the chance 133 00:07:20,077 --> 00:07:23,515 to do the judicious thing and turn over Brandon Page. 134 00:07:23,559 --> 00:07:27,464 If Mr. Callan feels like he has a solid case against Mr. Page, 135 00:07:27,489 --> 00:07:30,144 I have the upmost confidence he'll get a conviction, so... 136 00:07:30,145 --> 00:07:32,242 There's our star witness now. Maddy Hernandez. 137 00:07:32,243 --> 00:07:35,365 - Her lawyer, Ms. Lopez. - A 14 year old. 138 00:07:35,455 --> 00:07:38,380 Maddy, I'm AUSA Zoya Hamid. 139 00:07:38,423 --> 00:07:42,312 I don't know if Mr. Callan or Ms. Lopez informed you, 140 00:07:42,337 --> 00:07:44,773 but if you testified for the federal government, 141 00:07:44,798 --> 00:07:46,582 we'd be able to put you into protective custody 142 00:07:46,626 --> 00:07:49,150 - right along side your sister. - For how long? 143 00:07:49,890 --> 00:07:54,503 Right. Maddy, while Ms. Hamid's proposal may seem enticing, 144 00:07:54,547 --> 00:07:57,245 you have no idea how much time you would have to spend 145 00:07:57,289 --> 00:07:59,639 - in protective custody. - I'm okay with that. 146 00:07:59,689 --> 00:08:03,315 - I'd be with my sister. - Um-Maddy, 147 00:08:03,316 --> 00:08:05,777 are you willing to give up your ice skating career? 148 00:08:07,028 --> 00:08:08,737 In testifying for the state, 149 00:08:08,738 --> 00:08:11,303 you're able to continue visitations with your siter, 150 00:08:11,346 --> 00:08:13,653 have the freedom to keep skating, 151 00:08:13,696 --> 00:08:16,482 all while being in protective custody. 152 00:08:16,913 --> 00:08:21,359 Gloria sacrificed so that you would have opportunities. 153 00:08:21,922 --> 00:08:25,003 Are you sure you're ready to throw all of that away? 154 00:08:25,004 --> 00:08:27,890 You are good at playing hardball, Ms. Lopez. 155 00:08:28,273 --> 00:08:31,886 Maddy, I'm around if you change your mind. 156 00:08:34,889 --> 00:08:38,100 Maddy, I promise you not only are we going to lock up 157 00:08:38,101 --> 00:08:40,636 Brandon Page, but you'll be able to be with your sister 158 00:08:40,680 --> 00:08:43,204 without the burden of a protective detail, okay? 159 00:08:43,248 --> 00:08:45,250 Teddy, will you escort Miss Hernandez 160 00:08:45,293 --> 00:08:47,151 and Ms. Lopez to the witness room? 161 00:08:47,152 --> 00:08:50,113 - I'll meet you down there too. - Yes, sir. Right this way. 162 00:08:59,587 --> 00:09:02,416 Really, Callan? Meeting Collier behind my back. 163 00:09:02,441 --> 00:09:05,226 Wait. You've had signed divorce papers this whole time 164 00:09:05,270 --> 00:09:06,836 and haven't submitted them and I'm the bad guy? 165 00:09:06,880 --> 00:09:09,230 Let's just go ahead and unravel that gut punch. 166 00:09:09,274 --> 00:09:11,232 Okay, I'm sorry. But I have my reasons. 167 00:09:11,276 --> 00:09:12,799 What reason would you possibly have 168 00:09:12,842 --> 00:09:14,932 for not wanting to start our life together? 169 00:09:14,983 --> 00:09:16,680 Or is that it? 170 00:09:16,681 --> 00:09:18,587 This, whatever this is. 171 00:09:18,631 --> 00:09:20,434 This is just, it's no longer working for you. 172 00:09:20,435 --> 00:09:23,462 - You are so way off base. - Then what is it? 173 00:09:24,724 --> 00:09:27,509 This whole time I thought Collier was the hold out. 174 00:09:27,912 --> 00:09:28,904 And it's you. 175 00:09:29,642 --> 00:09:32,123 Wait. Wait, where are you going? We are not done here. 176 00:09:32,166 --> 00:09:33,602 I have a big prelim in 802. 177 00:09:33,646 --> 00:09:36,170 We can cage fight this out later. 178 00:09:40,261 --> 00:09:44,048 Newly minted attorney coming through. 179 00:09:44,091 --> 00:09:45,788 Good morning, deputy Scott. 180 00:09:46,211 --> 00:09:48,313 - I passed the bar. - Well, good morning. 181 00:09:48,356 --> 00:09:50,271 - Congratulations. - Thank you. 182 00:09:50,315 --> 00:09:52,675 Oh shoot, hold please. Hey. 183 00:09:53,518 --> 00:09:54,469 Hey! 184 00:09:55,203 --> 00:09:58,105 Asshole. I don't have time for this. 185 00:09:59,098 --> 00:10:00,760 Oh, come on. 186 00:10:00,803 --> 00:10:04,312 You know what? It ain't gonna ruin my day. 187 00:10:04,896 --> 00:10:06,113 Hey. 188 00:10:06,157 --> 00:10:08,316 Okay. Oh! 189 00:10:11,075 --> 00:10:12,569 Mr. Callan, are the people ready? 190 00:10:12,570 --> 00:10:15,072 - Yes, your Honor. - Is the defense ready? 191 00:10:15,073 --> 00:10:17,124 Your Honor, I filed a motion to quash and traverse 192 00:10:17,168 --> 00:10:18,742 the search warrant in this matter. 193 00:10:18,743 --> 00:10:21,694 I'd like that motion to be heard before the preliminary hearing. 194 00:10:22,038 --> 00:10:24,039 Did the people receive a copy of the motion? 195 00:10:24,040 --> 00:10:26,307 Ah. I think so, your Honor. 196 00:10:26,351 --> 00:10:28,186 Ill hear from you, Mr. Armstrong. 197 00:10:28,211 --> 00:10:30,396 I am moving to suppress each and every item 198 00:10:30,421 --> 00:10:31,755 that was seized when the search warrant 199 00:10:31,756 --> 00:10:33,880 was executed at Mr. Page's residence. 200 00:10:33,938 --> 00:10:36,134 The warrant contains a fatal flaw, therefore the search 201 00:10:36,135 --> 00:10:38,760 was illegal and the items were seized illegally. 202 00:10:38,847 --> 00:10:42,106 The name in the search warrant that lead to the search is... 203 00:10:42,149 --> 00:10:43,601 - What? - Exactly. 204 00:10:45,196 --> 00:10:46,677 - Mr. Callan? - You Honor, 205 00:10:46,678 --> 00:10:49,200 the name on the search warrant is Gloria Hernandez. 206 00:10:49,243 --> 00:10:51,158 Not her sister Maddy Hernandez. 207 00:10:51,526 --> 00:10:52,895 Your Honor, I can fix this. 208 00:10:52,920 --> 00:10:56,477 No, you cannot, Mr. Callan. 209 00:10:56,614 --> 00:10:58,240 Given the error in the search warrant, 210 00:10:58,241 --> 00:11:01,844 I have no choice but to grant the motion to quash. 211 00:11:01,953 --> 00:11:04,563 Are the people able to proceed without those items? 212 00:11:04,606 --> 00:11:06,173 - Yes, your Honor. - Thank you, your Honor. 213 00:11:06,441 --> 00:11:08,585 The people can still prove this case. 214 00:11:08,860 --> 00:11:10,830 But I'm requesting a continuance 215 00:11:10,873 --> 00:11:12,379 to prepare for the preliminary hearing 216 00:11:12,380 --> 00:11:15,049 - in light of the court's ruling. - The defense objects. 217 00:11:18,036 --> 00:11:19,708 Mr. Armstrong, 218 00:11:19,752 --> 00:11:22,056 I would like to have a word with you in my chambers. 219 00:11:34,941 --> 00:11:36,725 Okay. 220 00:11:41,287 --> 00:11:42,664 Seriously? Yeah. 221 00:11:42,665 --> 00:11:44,994 Thanks for letting the elevator shut in my face. 222 00:11:49,173 --> 00:11:51,252 Are you fucking kidding me? 223 00:12:03,834 --> 00:12:06,146 The wrong name on the warrant, are you kidding me? 224 00:12:06,190 --> 00:12:09,162 Now, all the physical evidence that was seized gets suppressed. 225 00:12:09,187 --> 00:12:12,230 I know, sir. It was a really, really bad mistake. 226 00:12:12,231 --> 00:12:15,359 Are you working overtime to make this office look like a joke? 227 00:12:15,360 --> 00:12:17,152 Give me one reason why I shouldn't send this 228 00:12:17,153 --> 00:12:19,071 already screwed up case directly to the Feds? 229 00:12:19,072 --> 00:12:20,626 - Sir... - AUSA Hamid 230 00:12:20,651 --> 00:12:22,842 just texted offering to send over US marshals 231 00:12:22,867 --> 00:12:25,094 to take Brandon Page into federal custody. 232 00:12:25,119 --> 00:12:27,555 Tell me why I am not saying yes and thank you. 233 00:12:27,580 --> 00:12:30,170 Sir, Andre Armstrong is a former Federal prosecutor 234 00:12:30,214 --> 00:12:31,780 and an expert on federal procedure. 235 00:12:31,824 --> 00:12:33,782 He could delay this trial for years. 236 00:12:33,826 --> 00:12:36,130 We can put Brandon Page away right now. 237 00:12:36,239 --> 00:12:38,309 I can win this with the evidence we have. 238 00:12:38,352 --> 00:12:40,133 We have a solid witness in Maddy. 239 00:12:40,134 --> 00:12:42,269 That is hardly reassuring. 240 00:12:42,313 --> 00:12:43,888 Did you... 241 00:12:44,010 --> 00:12:46,890 I'm only 60% convinced she's even going to testify. 242 00:12:46,891 --> 00:12:49,407 You need to fix this, now. 243 00:12:57,632 --> 00:13:00,418 I am exceedingly, profoundly sorry for my unforgivable error, 244 00:13:00,461 --> 00:13:02,159 and I am ready to tender my immediate... 245 00:13:02,202 --> 00:13:03,282 No. 246 00:13:05,159 --> 00:13:07,381 You do not get the easy way out. 247 00:13:10,133 --> 00:13:11,915 Brandon Page's TikBait post? 248 00:13:11,916 --> 00:13:14,736 TikBait is how Brandon Page communicates with his followers. 249 00:13:14,780 --> 00:13:17,217 I think he's coordinating the smash and grab attacks. 250 00:13:17,261 --> 00:13:18,871 - Figure out how he's doing it. - Wow. 251 00:13:18,914 --> 00:13:21,090 So, you think there is a secret embedded code. 252 00:13:21,134 --> 00:13:22,911 That is so... cool. 253 00:13:23,534 --> 00:13:25,573 If we can connect Page to the robberies, 254 00:13:25,617 --> 00:13:27,227 then we can submit his evidence against him. 255 00:13:27,271 --> 00:13:28,794 On the honor of the Biswas' family, 256 00:13:28,837 --> 00:13:30,317 and even the shady ones in Minnesota, 257 00:13:30,361 --> 00:13:32,394 I will untangle this gordian knot. 258 00:13:32,395 --> 00:13:35,844 Get out, and do not come back until you figured it out. 259 00:13:35,888 --> 00:13:37,733 I will not fail you again, boss. 260 00:13:37,734 --> 00:13:39,469 I'm not your boss. 261 00:13:53,173 --> 00:13:56,387 I am not gonna... 262 00:14:19,150 --> 00:14:23,936 I need you to stop taking over cases slated for my courtroom. 263 00:14:24,415 --> 00:14:27,026 How else am I supposed to make a name for myself in this town? 264 00:14:27,069 --> 00:14:29,451 I don't know. But you need to do it away from here. 265 00:14:29,452 --> 00:14:31,486 I'm just somebody trying to do my job as a... 266 00:14:31,511 --> 00:14:33,250 prominent partner of a national firm 267 00:14:33,293 --> 00:14:35,725 by bringing in the high end clients like Brandon Page, 268 00:14:35,750 --> 00:14:37,863 to grow my Los Angeles office. 269 00:14:37,906 --> 00:14:41,040 I was unaware Audubon & Quinn was now your firm. 270 00:14:41,083 --> 00:14:42,423 We're in discussions. 271 00:14:42,737 --> 00:14:45,000 But the real question, my dear, is... 272 00:14:45,044 --> 00:14:47,307 why is my being in your courtroom a problem? 273 00:14:47,351 --> 00:14:49,570 Because I was under the impression 274 00:14:49,614 --> 00:14:51,833 you were a happily married woman. 275 00:14:55,135 --> 00:14:58,660 - I most certainly am. - Okay. 276 00:15:00,015 --> 00:15:02,191 Then there's nothing else to talk about. 277 00:15:25,911 --> 00:15:28,696 - What is the matter with you? - Woah, it's all good, yo. 278 00:15:28,740 --> 00:15:30,916 You've been Brandoned, and I'm buying you 279 00:15:30,959 --> 00:15:34,441 - a brand new iPhone 13. - Ugh, this is so fake. 280 00:15:34,485 --> 00:15:37,139 How does this guy have 30 million followers? 281 00:15:37,353 --> 00:15:39,925 My generation is not very discerning. 282 00:15:41,840 --> 00:15:43,537 Thanks again for helping me out. 283 00:15:43,581 --> 00:15:46,323 Mmm, please. My job is beyond intense. 284 00:15:46,366 --> 00:15:47,759 This is a welcome break. 285 00:15:48,573 --> 00:15:51,615 And how many of these West Coast mogul posts did he do? 286 00:15:51,742 --> 00:15:54,703 Yeah, baby, I just landed on Sunset Boulevard. 287 00:15:54,704 --> 00:15:56,414 And I am buying. 288 00:15:57,421 --> 00:15:59,417 Wait. Sunset? 289 00:15:59,734 --> 00:16:01,555 When did he post his? 290 00:16:01,599 --> 00:16:03,731 Um, June 15th. 291 00:16:03,775 --> 00:16:06,995 Isn't that the same day Fred "Seg-all" was ransacked? 292 00:16:07,055 --> 00:16:10,444 Segal. I don't see anything about Melrose. 293 00:16:10,469 --> 00:16:12,784 That's because Fred "Seg-all" is now on Sunset Boulevard. 294 00:16:12,827 --> 00:16:15,308 When did he post the one where he bought Rodeo Drive? 295 00:16:15,352 --> 00:16:17,702 Um, June 23rd. 296 00:16:18,529 --> 00:16:20,187 The date of the attack on Gucci. 297 00:16:20,188 --> 00:16:21,793 Do you think his dice roll determines 298 00:16:21,836 --> 00:16:23,315 the locations he attacks? 299 00:16:23,316 --> 00:16:27,278 He bought the Grove on July 7th. 300 00:16:27,407 --> 00:16:29,757 Same day Nordstrom's at the Grove was attacked. 301 00:16:30,031 --> 00:16:31,542 I think we might have cracked the code. 302 00:16:31,585 --> 00:16:33,021 We just need a tech expert to corroborate. 303 00:16:33,065 --> 00:16:35,067 - Let's take this to Mark. - Yes. Okay. 304 00:16:35,713 --> 00:16:37,802 The Feds aren't going to let this go, Callan. 305 00:16:38,026 --> 00:16:40,165 And why should they, given the incompetence 306 00:16:40,166 --> 00:16:41,666 that this office has been showing. 307 00:16:41,667 --> 00:16:43,585 Now I've got the mayor blowing me up 308 00:16:43,586 --> 00:16:45,643 because the United States attorney is blowing him up. 309 00:16:45,667 --> 00:16:46,833 - I mean this is becoming... - Callan. 310 00:16:47,340 --> 00:16:48,215 Ms. Lopez. 311 00:16:48,258 --> 00:16:49,546 This case needs to be dismissed. 312 00:16:49,547 --> 00:16:51,636 We all know that without the evidence found at the house, 313 00:16:51,680 --> 00:16:53,725 everything falls on Maddy's testimony. 314 00:16:53,769 --> 00:16:55,553 The jury will find her compelling. 315 00:16:55,597 --> 00:16:57,132 I know a thing or two about Juries, Callan. 316 00:16:57,133 --> 00:16:59,383 And generally, they don't put much weight 317 00:16:59,427 --> 00:17:01,559 on testimony of a teenager. You know this. 318 00:17:01,603 --> 00:17:04,081 Do not do this to her. She's scared out of her mind. 319 00:17:04,106 --> 00:17:05,563 We will protect her. 320 00:17:05,607 --> 00:17:08,586 My apologies for not finding that exactly comforting. 321 00:17:08,611 --> 00:17:11,005 Okay, one of your witnesses was murdered two years ago. 322 00:17:11,030 --> 00:17:12,744 I'm sorry, but it is the truth. 323 00:17:12,788 --> 00:17:15,573 Everything has changed now. I don't need a promise. 324 00:17:15,617 --> 00:17:17,369 I need... I need assurances. 325 00:17:17,370 --> 00:17:20,139 Ms. Lopez, you have my word we will protect your client 326 00:17:20,164 --> 00:17:21,665 with every resource of this office. 327 00:17:21,666 --> 00:17:23,668 What does that mean? What exactly are you saying? 328 00:17:23,712 --> 00:17:26,758 A full security detail outside the witness room at trial. 329 00:17:26,802 --> 00:17:29,106 Which will also protect Miss Hernandez outside 330 00:17:29,131 --> 00:17:31,868 of HOJ and continue until the conclusion of the trial. 331 00:17:31,912 --> 00:17:33,740 And then we can call the sheriff to discuss 332 00:17:33,765 --> 00:17:36,244 the specifics of your client's protection needs. 333 00:17:36,594 --> 00:17:38,857 That sounds like an assurance. 334 00:17:41,294 --> 00:17:42,600 Thank you. 335 00:17:43,349 --> 00:17:45,264 I will take this back to my client. 336 00:17:55,533 --> 00:17:57,484 Please tell me you have something. 337 00:17:59,312 --> 00:18:01,227 Keep the change. 338 00:18:01,793 --> 00:18:03,751 This is Ness, leave a message. 339 00:18:03,795 --> 00:18:05,753 Ness, it's Amy again. 340 00:18:05,797 --> 00:18:07,581 We were supposed to meet at the Gavel and Go. 341 00:18:07,625 --> 00:18:10,454 Where are you? Meet me on the first floor. 342 00:18:19,184 --> 00:18:21,267 - Which floor? - First, thanks. 343 00:18:47,360 --> 00:18:49,144 Your Honor, the defense is ready to proceed 344 00:18:49,188 --> 00:18:52,273 with preliminary hearing and object to any continuance. 345 00:18:52,298 --> 00:18:54,367 I would also like to be heard regarding bail. 346 00:18:54,410 --> 00:18:56,206 Your honor, a 1275 hold 347 00:18:56,231 --> 00:18:57,805 was placed on the defendant at arraignment. 348 00:18:57,849 --> 00:18:59,894 So, the defendant cannot bail out, unless the court 349 00:18:59,938 --> 00:19:02,506 conducts a hearing that the money to be used for bail 350 00:19:02,549 --> 00:19:04,934 was not generated by the commission of a felony. 351 00:19:04,935 --> 00:19:06,269 Mr. Armstrong? 352 00:19:06,270 --> 00:19:08,207 I request that the hold be lifted. 353 00:19:09,164 --> 00:19:11,751 Mr. Callan is correct. You need to file a formal motion 354 00:19:11,776 --> 00:19:14,648 if you would like request the hold on your client be lifted. 355 00:19:15,071 --> 00:19:16,697 Wait, what just happened? 356 00:19:16,911 --> 00:19:18,873 Minor bump, don't worry. 357 00:19:19,225 --> 00:19:22,351 - And don't talk. - You work for me, bro. 358 00:19:23,483 --> 00:19:27,531 You Honor, I really don't think it's a good idea 359 00:19:27,574 --> 00:19:28,967 to keep me in jail. 360 00:19:29,010 --> 00:19:32,536 Why is it not a good idea, Mr. Armstrong? 361 00:19:32,579 --> 00:19:34,102 Your Honor, he didn't mean to... 362 00:19:34,146 --> 00:19:35,713 Let's just say that the Brandon Nation 363 00:19:35,756 --> 00:19:38,106 is very loyal and protective. 364 00:19:38,150 --> 00:19:40,678 And I don't know how they will react 365 00:19:40,679 --> 00:19:42,894 to your uncool treatment of me. 366 00:19:57,859 --> 00:20:03,159 I do not take kindly to threats, Mr. Page. 367 00:20:03,160 --> 00:20:05,569 Council if I hear your client speak again 368 00:20:05,612 --> 00:20:09,224 in such a manner, he will be removed from my courtroom. 369 00:20:09,268 --> 00:20:12,271 And the preliminary hearing will occur in his absence. 370 00:20:12,314 --> 00:20:15,883 - Are we clear? - Yes, your Honor. Crystal. 371 00:20:17,363 --> 00:20:19,931 People, I'm denying your request for a continuance 372 00:20:19,974 --> 00:20:22,629 you announced already. Please call your first witness. 373 00:20:35,038 --> 00:20:37,486 - Have a nice day. - You too. 374 00:20:47,567 --> 00:20:49,768 Ms. Byrd, you're a social media expert. 375 00:20:49,793 --> 00:20:51,745 How do you think Brandon Page was able to communicate 376 00:20:51,789 --> 00:20:54,103 to his followers using a board game? 377 00:20:54,128 --> 00:20:56,141 The roll of the dice was the designated time. 378 00:20:56,184 --> 00:20:57,455 The neighborhood he landed on 379 00:20:57,456 --> 00:20:59,294 indicated the location for the hit. 380 00:20:59,319 --> 00:21:01,135 Thank you. No further questions. 381 00:21:01,668 --> 00:21:03,471 Mr. Armstrong. Your witness. 382 00:21:03,975 --> 00:21:06,848 Miss Bird, isn't this simply Shakespeare? 383 00:21:06,849 --> 00:21:08,152 Objection, Your Honor. Relevance? 384 00:21:08,153 --> 00:21:10,768 Sustained. Mr. Armstrong, is there a question, 385 00:21:10,769 --> 00:21:12,766 or are you simply grandstanding? 386 00:21:12,810 --> 00:21:13,926 I'm making a point, Your Honor. 387 00:21:13,951 --> 00:21:17,031 Everyone that reads Hamlet has a different interpretation. 388 00:21:17,075 --> 00:21:19,470 Rephrase the question, Mr. Armstrong. 389 00:21:20,012 --> 00:21:23,865 Miss Byrd, how did you come to this conclusion? 390 00:21:23,866 --> 00:21:26,075 By reviewing Brandon Page's TikBait videos. 391 00:21:26,076 --> 00:21:28,826 And in any of these videos, did my client ever mention 392 00:21:28,869 --> 00:21:31,959 the words smash, rob or steal? 393 00:21:32,166 --> 00:21:33,961 - No. - How about destroy, 394 00:21:34,005 --> 00:21:37,530 loot, break in, hold up, pilfer? 395 00:21:38,009 --> 00:21:39,589 - No. - Then isn't this merely 396 00:21:39,590 --> 00:21:42,883 your misinterpretation of my client playing an innocent game? 397 00:21:46,844 --> 00:21:48,849 - No, sir. - No further questions. 398 00:21:50,793 --> 00:21:53,764 - People, any redirect? - Yes, Your Honor. 399 00:21:54,852 --> 00:21:56,957 Miss Byrd, why do you believe 400 00:21:56,982 --> 00:21:59,726 that Brandon Page was sending these videos to his followers? 401 00:21:59,784 --> 00:22:02,087 Because every video he recorded mentioned the place 402 00:22:02,112 --> 00:22:04,198 that was later hit by the smash-and-grab mob. 403 00:22:04,557 --> 00:22:07,647 Exhibit 1, previously marked People's 2. 404 00:22:08,343 --> 00:22:10,538 What conclusions were you able to make? 405 00:22:10,737 --> 00:22:12,664 On January 8th at 6:00 p.m., 406 00:22:12,665 --> 00:22:14,308 Bespoke men store on Melrose Avenue 407 00:22:14,333 --> 00:22:16,134 was hit by a group of 60 teens. 408 00:22:16,177 --> 00:22:17,744 Three hours before that hit, 409 00:22:17,788 --> 00:22:19,572 Brandon Page recorded this message. 410 00:22:19,615 --> 00:22:23,184 Yeah. All right. Number six in Melrose Avenue. 411 00:22:23,228 --> 00:22:25,534 One LA's Best. Your challenge? 412 00:22:25,578 --> 00:22:28,363 Discovering for yourself. We need a reason? 413 00:22:28,407 --> 00:22:32,585 Two words, hot chick. As in pizza at Lucifer's. 414 00:22:32,628 --> 00:22:35,327 You need clothes? Be crushed on bespoke. 415 00:22:35,370 --> 00:22:37,198 You wanna hang with celebs, go to Craigs. 416 00:22:37,242 --> 00:22:39,608 Need I say more? I think not. 417 00:22:39,842 --> 00:22:42,278 Get out there, Tribe. Make me proud. 418 00:22:44,096 --> 00:22:45,729 "“Be crushed on bespoke."” 419 00:22:46,251 --> 00:22:49,384 This past year has seen 11 smash-and-grab robberies. 420 00:22:49,428 --> 00:22:52,304 Over $400,000 in stolen merchandise. 421 00:22:52,329 --> 00:22:55,216 And for every robbery, there is a TiKBait video 422 00:22:55,260 --> 00:22:58,736 from Mr. Page that coincides with the exact location 423 00:22:58,761 --> 00:23:00,928 of the robbery, as well as him mentioning 424 00:23:01,005 --> 00:23:02,673 the store that was later robbed. 425 00:23:02,833 --> 00:23:04,967 Thank you. No further questions. 426 00:23:05,784 --> 00:23:07,620 It's all fiction, man. 427 00:23:07,663 --> 00:23:09,665 The powers are twisting my words, Tribe. 428 00:23:09,709 --> 00:23:12,407 Making up stories. Trying to use an innocent. 429 00:23:12,451 --> 00:23:14,366 Someone I trusted and let into my home 430 00:23:14,409 --> 00:23:17,325 I thought was family. Can't. Won't happen. 431 00:23:17,369 --> 00:23:21,300 Judas must not betray. Justice will prevail. 432 00:23:21,595 --> 00:23:23,645 - I gotta get out of here. - What? Why? 433 00:23:23,854 --> 00:23:26,117 Honey, he's just talking, honey. 434 00:23:26,160 --> 00:23:27,814 It's just a video. He can't get to you. 435 00:23:27,858 --> 00:23:29,990 Can you hear him? He just threatened me. 436 00:23:30,817 --> 00:23:32,471 You know? Look. 437 00:23:36,910 --> 00:23:40,131 Hi. You see, we're protected. 438 00:23:41,088 --> 00:23:44,570 We're all good. And Brandon Page is in custody. 439 00:23:44,613 --> 00:23:46,267 He can't do anything. 440 00:23:47,051 --> 00:23:49,140 It's not him I'm worried about. 441 00:23:49,183 --> 00:23:51,316 It's Leo. He's coming for me, 442 00:23:51,359 --> 00:23:54,885 - and I know it. - Maddy... It's gonna be okay. 443 00:23:55,284 --> 00:23:57,844 Okay? It's going to be okay. I promise. 444 00:24:00,996 --> 00:24:03,607 I can't believe Mark wouldn't allow me to sit second chair? 445 00:24:03,632 --> 00:24:06,461 Look, we broke the code and got Mark the evidence he needed. 446 00:24:06,505 --> 00:24:08,488 - He'll be fine. - Oh, you're right. 447 00:24:08,489 --> 00:24:10,117 We basically saved the day. 448 00:24:10,161 --> 00:24:12,033 I should have figured everything out sooner. 449 00:24:12,034 --> 00:24:13,410 God, Teddy! 450 00:24:14,270 --> 00:24:16,558 - You think Mark will forgive me? - No, Teddy. 451 00:24:16,937 --> 00:24:18,470 I don't think Mark will ever forgive you. 452 00:24:18,471 --> 00:24:19,869 I don't like when you joke about that. 453 00:24:19,870 --> 00:24:21,955 Oh, dang. 454 00:24:21,999 --> 00:24:23,609 Another video TikBait just posted. 455 00:24:23,659 --> 00:24:25,254 Who's posting? Brandon's in custody? 456 00:24:25,255 --> 00:24:27,757 - Leo Sikes. - Our boy Brandon is in trouble. 457 00:24:27,758 --> 00:24:29,833 He's being set up. All lies. 458 00:24:29,876 --> 00:24:32,705 We gotta make this go away. Time to fight like hell. 459 00:24:32,748 --> 00:24:36,134 - He's telling them to attack. - What? That's ridiculous. 460 00:24:36,159 --> 00:24:38,103 "Time to fight like hell." What else could he mean? 461 00:24:38,128 --> 00:24:40,621 Look, we're in a courthouse. There are deputies everywhere. 462 00:24:40,646 --> 00:24:42,981 - It would be suicide. - I gotta warn Mark. 463 00:24:43,585 --> 00:24:45,500 Mark Callen, please leave a message. 464 00:24:45,544 --> 00:24:48,027 Damnit! Voicemail. I'll do it in person. 465 00:24:48,028 --> 00:24:50,823 What? Teddy. 466 00:24:51,890 --> 00:24:53,450 You forgot your badge. 467 00:24:59,297 --> 00:25:01,212 Put your bag down. 468 00:25:01,255 --> 00:25:02,583 Step over here, man. 469 00:25:02,584 --> 00:25:04,345 - Stop. - Now, now, now. 470 00:25:04,389 --> 00:25:06,347 No crowding! Stop. 471 00:25:20,971 --> 00:25:22,581 You must stop! 472 00:25:27,706 --> 00:25:29,945 I think Mark should be calling any minute. 473 00:25:30,587 --> 00:25:32,721 After you testify, the deputies will get you 474 00:25:32,765 --> 00:25:34,941 out of here and into a temporary safe house. 475 00:25:34,985 --> 00:25:36,551 How long before I can see my sister? 476 00:25:36,827 --> 00:25:40,381 I don't know exactly, but the D.A. promised 477 00:25:40,425 --> 00:25:42,035 to work something out with the feds. 478 00:25:44,777 --> 00:25:46,782 What happens if I don't testify? 479 00:25:46,807 --> 00:25:50,130 Your testimony can put Brandon Page away. 480 00:25:50,174 --> 00:25:52,828 And if not, he's gonna keep doing this, 481 00:25:52,872 --> 00:25:54,470 and more people could get hurt. 482 00:25:55,827 --> 00:25:57,263 I know too much. 483 00:25:57,763 --> 00:26:00,808 I know about the robberies, the TikBait code. 484 00:26:00,809 --> 00:26:02,686 What was that? 485 00:26:03,013 --> 00:26:04,362 I don't know. 486 00:26:04,405 --> 00:26:06,373 Lock this door. Don't let anyone in. 487 00:26:06,398 --> 00:26:07,974 What's going on? What's going on? 488 00:26:14,285 --> 00:26:17,418 - Uh, Luke, what's happening? - We're on lockdown. 489 00:26:17,462 --> 00:26:19,368 The building's being overrun by a bunch of teens. 490 00:26:19,369 --> 00:26:22,205 - It's Sykes. I told you. - No. You don't know that. 491 00:26:22,206 --> 00:26:24,707 - Is she referring to Leo Sykes? - Yeah. 492 00:26:24,708 --> 00:26:26,585 She thinks that he's coming for her. 493 00:26:26,775 --> 00:26:29,337 - What should I do? - I'm on my way. 494 00:26:29,338 --> 00:26:32,303 Stop. You can't go that way. 495 00:26:32,346 --> 00:26:34,174 Go back to your offices and stay there. 496 00:26:34,218 --> 00:26:35,741 No, no. We gotta get to courtroom 802. 497 00:26:35,766 --> 00:26:37,929 The person responsible for all this is in there. 498 00:26:37,930 --> 00:26:40,474 Hey, get off of there. 499 00:26:40,989 --> 00:26:42,100 Teddy! 500 00:26:49,106 --> 00:26:51,587 Oh, my God. Ness? Oh, my God. 501 00:26:51,861 --> 00:26:54,342 Oh, God. Ness, can you hear me? 502 00:26:54,542 --> 00:26:58,583 - Ness! - Amy... I passed the bar. 503 00:26:58,659 --> 00:27:01,288 Oh, my God. Okay. Okay. 504 00:27:01,332 --> 00:27:03,116 Um, I'm going to get you help, okay? 505 00:27:03,160 --> 00:27:06,332 Just... just stay with me, Ness, okay? 506 00:27:06,333 --> 00:27:08,513 Okay! Oh, my God. 507 00:27:08,556 --> 00:27:10,336 Mr. Callen, are you ready to call your next witness? 508 00:27:10,337 --> 00:27:12,299 I am, Your Honor. The People would like to call 509 00:27:12,358 --> 00:27:13,798 Maddy Hernandez to the stand. 510 00:27:13,799 --> 00:27:16,259 We're on lockdown. Get everyone to safety, now. 511 00:27:16,260 --> 00:27:17,926 Your Honor, I need to get you to your chambers. 512 00:27:17,927 --> 00:27:20,046 - Why? What's happening? - No time. Please your Honor. 513 00:27:20,090 --> 00:27:22,483 - In your chambers, please. - What about everyone else? 514 00:27:22,527 --> 00:27:24,311 You get in the gallery. 515 00:27:24,355 --> 00:27:27,020 Mr. Callen. Mr. Armstrong, this way. 516 00:28:17,979 --> 00:28:20,197 Which part of the DA's office not being able 517 00:28:20,198 --> 00:28:22,158 to handle this case didn't they understand? 518 00:28:22,159 --> 00:28:24,328 - Federal agents. - Glad you're here to assist. 519 00:28:24,371 --> 00:28:25,851 If by assist you mean resolve a situation 520 00:28:25,894 --> 00:28:27,418 that could have been prevented, then, yes. 521 00:28:27,461 --> 00:28:28,680 Who's responsible for this little party? 522 00:28:28,723 --> 00:28:30,334 Not sure. A gang of teenagers 523 00:28:30,377 --> 00:28:31,813 rushed the entrance, tossing smoke bombs, 524 00:28:31,857 --> 00:28:32,711 causing an uproar. 525 00:28:32,712 --> 00:28:34,003 Any of the suspects armed? 526 00:28:34,004 --> 00:28:35,463 We're still sorting it out, 527 00:28:35,464 --> 00:28:37,384 but deputies are taking the necessary 528 00:28:37,428 --> 00:28:39,467 precautions not to cause a teenage bloodbath in there. 529 00:28:39,468 --> 00:28:43,304 Sheriff Diaz, my wife is a judge in there. 530 00:28:43,305 --> 00:28:44,305 What's your plan? 531 00:28:44,306 --> 00:28:45,723 Requesting confirmation. 532 00:28:45,724 --> 00:28:47,433 How many bleeding and wounded victims? 533 00:28:47,434 --> 00:28:49,061 Please confirm. Over. 534 00:28:52,791 --> 00:28:53,982 Thank you. 535 00:28:58,275 --> 00:29:00,237 I can't believe this is happening, 536 00:29:00,238 --> 00:29:02,115 but I shouldn't be surprised. 537 00:29:02,140 --> 00:29:06,703 Every time you are in my courtroom chaos ensues. 538 00:29:06,854 --> 00:29:08,162 But that's who you are. 539 00:29:08,163 --> 00:29:10,635 It is who you have always been. 540 00:29:10,678 --> 00:29:14,943 Always putting your own selfish ambition above everything else. 541 00:29:14,987 --> 00:29:16,629 Why don't you just say how you really feel, 542 00:29:16,630 --> 00:29:17,405 Lola Carmichael? 543 00:29:17,406 --> 00:29:19,715 Don'’t '‘Lola Carmichael'’ me! 544 00:29:19,716 --> 00:29:22,255 You are not the man I knew 20 years ago. 545 00:29:22,299 --> 00:29:25,215 Because that man that I knew had integrity. 546 00:29:25,258 --> 00:29:27,991 Oh, you'’re right about that. I'm not the same man you knew 547 00:29:28,016 --> 00:29:30,611 because the man I am now would never let you out of his life. 548 00:29:30,655 --> 00:29:31,461 No. 549 00:29:31,837 --> 00:29:33,788 You don't get to rewrite history. 550 00:29:33,832 --> 00:29:34,648 Not today. 551 00:29:34,649 --> 00:29:36,625 I just didn't know if I would 552 00:29:36,668 --> 00:29:37,791 be enough for you back then. 553 00:29:37,792 --> 00:29:38,901 How could you even say that? 554 00:29:38,902 --> 00:29:41,622 - I was the one who tried to make it work. - Think about it. 555 00:29:41,666 --> 00:29:43,320 If I had been enough for you, 556 00:29:43,363 --> 00:29:44,824 you wouldn't have left me in the first place. 557 00:29:44,825 --> 00:29:47,280 You ended it! You did! 558 00:29:47,324 --> 00:29:50,266 You decided that your path was the only path... 559 00:29:50,291 --> 00:29:51,154 That was you. 560 00:29:51,197 --> 00:29:52,833 And you never looked back. 561 00:29:54,461 --> 00:29:58,839 Do you even understand how much you hurt me? 562 00:29:58,921 --> 00:30:03,885 I loved you... and that should have been enough. 563 00:30:08,634 --> 00:30:10,027 I loved you, too. 564 00:30:12,332 --> 00:30:15,439 Damn! You're right. Uh, you're right. 565 00:30:15,881 --> 00:30:17,149 I'm sorry. 566 00:30:18,508 --> 00:30:20,777 And I will forever regret that. 567 00:30:23,740 --> 00:30:26,351 Well, it'’s 20 years too late for that. 568 00:30:27,211 --> 00:30:28,778 Come on! Is it? 569 00:30:30,187 --> 00:30:33,165 Because not even you can deny what's been happening. 570 00:30:34,499 --> 00:30:36,960 Just checking in on you Judge Carmichael. 571 00:30:46,644 --> 00:30:49,560 Hurry up. Move. 572 00:30:49,903 --> 00:30:51,470 Get out, go. 573 00:30:52,911 --> 00:30:54,478 Ah... 574 00:31:03,704 --> 00:31:06,782 Okay, that should slow the bleeding, okay? 575 00:31:07,933 --> 00:31:09,785 What's taking so long? 576 00:31:11,103 --> 00:31:15,673 Hey, you passed the bar, and... and I plan 577 00:31:15,723 --> 00:31:19,249 on putting a shit ton of cases on your desk, okay? 578 00:31:19,285 --> 00:31:20,545 Ness? 579 00:31:21,154 --> 00:31:22,297 Ness? 580 00:31:24,179 --> 00:31:26,218 Okay. Okay. 581 00:31:32,090 --> 00:31:33,809 Are you sure we're all safe in here? 582 00:31:33,967 --> 00:31:35,684 Mob seemed pretty angry about something. 583 00:31:35,685 --> 00:31:37,061 Everything's going to be okay. 584 00:31:37,062 --> 00:31:39,740 The authorities have everything under control, okay? 585 00:31:39,784 --> 00:31:42,265 It really shouldn't be much longer before... 586 00:31:42,308 --> 00:31:45,575 Hey, where are you? 587 00:31:45,600 --> 00:31:46,904 - Are you safe? - I'm fine. 588 00:31:46,905 --> 00:31:48,990 But, Ness, I think she was stabbed. 589 00:31:49,412 --> 00:31:50,658 It's really bad. 590 00:31:50,659 --> 00:31:52,785 I found her in the stairwell, she's losing a lot of blood. 591 00:31:52,786 --> 00:31:54,120 Amy, tell me where you are. 592 00:31:54,121 --> 00:31:55,621 Down the stairwell. 593 00:31:55,622 --> 00:31:57,123 I think between seventh and eighth floor. 594 00:31:57,124 --> 00:31:58,458 Okay, I'm heading over. 595 00:31:58,775 --> 00:32:01,253 No one leaves this area. Back. 596 00:32:01,458 --> 00:32:02,504 Back. 597 00:32:03,895 --> 00:32:05,940 Come on, come on, come on, come on. 598 00:32:09,976 --> 00:32:11,012 Sykes. 599 00:32:12,873 --> 00:32:14,015 What the... 600 00:32:25,177 --> 00:32:27,962 You'’ve reached Robin Taylor, please leave... 601 00:32:31,139 --> 00:32:32,867 You'’ve reached Robyn Taylor... 602 00:32:32,868 --> 00:32:35,796 Lo, why don't you take a breath, 603 00:32:35,840 --> 00:32:38,625 put away the phone and work on keeping calm? 604 00:32:38,669 --> 00:32:41,846 I can't just continue to sit here and do nothing. 605 00:32:41,889 --> 00:32:44,504 How about I poke my head in on some of the other judges. 606 00:32:45,322 --> 00:32:47,242 Stay in the chambers, lock the deadbolts. 607 00:32:47,286 --> 00:32:48,635 You heard the man. 608 00:32:48,679 --> 00:32:50,594 I'm just checking in on the other judges. 609 00:32:56,661 --> 00:32:59,602 This is a very bad idea, Teddy. 610 00:32:59,603 --> 00:33:01,729 I'm a knight! I'm a knight of the court! 611 00:33:01,730 --> 00:33:03,998 May my sword be heavy and my shield raised high... 612 00:33:04,042 --> 00:33:05,524 What are you saying? 613 00:33:05,525 --> 00:33:07,669 Whenever I get scared, I recite knights honor code 614 00:33:07,694 --> 00:33:09,177 from Dungeons and Warlocks. 615 00:33:09,221 --> 00:33:11,745 Lets me channel my bravery then I become less fearful. 616 00:33:11,789 --> 00:33:13,334 Okay, well, that is so great. 617 00:33:13,335 --> 00:33:15,701 But can you recite on your way back to the... 618 00:33:19,405 --> 00:33:22,209 Sara! Sara! Sara! 619 00:33:22,408 --> 00:33:23,710 Sara! 620 00:33:32,505 --> 00:33:34,289 Hey, Maddy. 621 00:33:34,725 --> 00:33:37,945 We are in the safest part of the HOJ, okay? 622 00:33:37,989 --> 00:33:40,295 And we've got two armed sheriff deputies 623 00:33:40,339 --> 00:33:41,644 right outside that door. 624 00:33:41,645 --> 00:33:44,666 We're going to be out of here in no time, okay? 625 00:33:44,691 --> 00:33:46,607 Yeah. Okay. 626 00:33:49,511 --> 00:33:51,655 You can open up, we're going to get you to safety. 627 00:33:53,029 --> 00:33:54,074 See? 628 00:33:59,996 --> 00:34:01,926 - Hello Maddy. - No, no, no. 629 00:34:01,969 --> 00:34:03,911 - Maddy, let's go. - No, no, no, no. 630 00:34:03,936 --> 00:34:06,460 - Now. - Wait, please, please! 631 00:34:06,461 --> 00:34:09,338 Drop the gun now! Sykes, drop the gun. 632 00:34:09,339 --> 00:34:11,423 Drop the gun now Sykes. 633 00:34:11,424 --> 00:34:13,301 I said drop the gun! 634 00:34:14,410 --> 00:34:15,220 Now! 635 00:34:19,349 --> 00:34:20,683 Don't move. 636 00:34:20,684 --> 00:34:22,227 Stay down. 637 00:34:22,544 --> 00:34:23,812 Oh, my God! 638 00:34:25,602 --> 00:34:26,605 Oh, God. 639 00:34:26,606 --> 00:34:28,858 Stop, stop. It'’s all right baby. 640 00:34:31,521 --> 00:34:32,957 Help! 641 00:34:35,742 --> 00:34:37,657 You wrote defamation for the claim. 642 00:34:37,701 --> 00:34:40,312 What did you write for potential damages? 643 00:34:41,269 --> 00:34:43,315 Come on, that'’s essay question two. 644 00:34:43,358 --> 00:34:44,582 Don't leave me hanging. 645 00:34:45,692 --> 00:34:47,252 Ness... Okay. 646 00:34:47,277 --> 00:34:49,003 In all standard defamation cases 647 00:34:49,004 --> 00:34:51,802 the potential for damages start... 648 00:34:53,107 --> 00:34:53,925 Amy? 649 00:34:53,926 --> 00:34:55,092 Oh, thank God. 650 00:34:55,093 --> 00:34:56,502 Please help me get her up. 651 00:34:56,546 --> 00:34:57,851 Slow down. Are you okay? 652 00:34:57,902 --> 00:34:59,757 I'm fine, but she needs medical attention. 653 00:34:59,937 --> 00:35:01,364 Should we be moving her? 654 00:35:01,389 --> 00:35:03,350 She was just talking a second ago but then she stopped. 655 00:35:03,560 --> 00:35:05,337 - Mark, we have to help her. - Okay. 656 00:35:05,380 --> 00:35:06,187 All right. 657 00:35:09,132 --> 00:35:11,442 I can give you our exact location in the building. 658 00:35:11,443 --> 00:35:13,402 Em, I'm good. It's just a flesh wound. 659 00:35:13,403 --> 00:35:14,612 No, it's a through and through, Luke. 660 00:35:14,613 --> 00:35:16,856 You need to go to the hospital. Stay down. 661 00:35:16,857 --> 00:35:18,074 Don't fucking move. 662 00:35:18,742 --> 00:35:20,863 Maddy, you're doing great. Okay? 663 00:35:20,895 --> 00:35:22,369 Ma'am, can you tell us where you are located? 664 00:35:22,370 --> 00:35:23,746 Yes. Uh, witness room eight. 665 00:35:23,747 --> 00:35:25,400 Left wing, just past the stairway, 666 00:35:25,444 --> 00:35:26,291 third door on the right. 667 00:35:26,292 --> 00:35:27,464 Thank you. They're on their way. 668 00:35:27,465 --> 00:35:29,252 Okay. Thank you. Please hurry. 669 00:35:29,486 --> 00:35:30,528 Please. 670 00:35:35,802 --> 00:35:37,717 Go! Here come the cops, run! 671 00:35:43,335 --> 00:35:45,310 Freeze! Put your hands up. 672 00:35:45,498 --> 00:35:48,813 Up against the wall. You, up against the wall! 673 00:36:02,220 --> 00:36:04,621 - Just stay behind me. - Like hell. 674 00:36:12,671 --> 00:36:14,004 All clear Your Honor. 675 00:36:14,005 --> 00:36:15,005 Everyone all right here? 676 00:36:15,006 --> 00:36:16,006 Any injuries? 677 00:36:16,007 --> 00:36:17,758 All good here, bailiff. 678 00:36:17,759 --> 00:36:18,952 Thank you. 679 00:36:22,196 --> 00:36:23,597 - Hey. - Oh! 680 00:36:23,598 --> 00:36:25,308 I'm okay, I'm okay. 681 00:36:28,615 --> 00:36:29,834 Oh, thank God. 682 00:36:31,031 --> 00:36:33,316 Thank you. Thank you. 683 00:36:34,208 --> 00:36:35,860 I got it, baby. I got it. 684 00:36:36,036 --> 00:36:38,696 I got it, okay? It's over. 685 00:36:38,865 --> 00:36:41,781 You did so good. You were so brave. It's over. 686 00:36:41,825 --> 00:36:44,044 Mr. Sykes, we have been looking for you. 687 00:36:45,180 --> 00:36:46,229 Okay? 688 00:36:46,467 --> 00:36:48,208 Stay with me. Stay with me. 689 00:36:48,859 --> 00:36:50,252 - Mm. - Okay? 690 00:36:52,592 --> 00:36:53,486 Thank you. 691 00:36:53,737 --> 00:36:56,622 Listen, Luke, you're going to go to the hospital. 692 00:36:56,666 --> 00:36:58,340 I will be there every step of the way. 693 00:36:58,341 --> 00:36:59,716 - Okay? - Em. 694 00:36:59,717 --> 00:37:01,385 Don'’t worry about me. I'm fine. 695 00:37:01,386 --> 00:37:02,537 I am fine. 696 00:37:02,954 --> 00:37:04,414 I love you, Em. 697 00:37:06,987 --> 00:37:08,815 I love you, too Watkins. 698 00:37:10,941 --> 00:37:12,547 You'’ll be fine, okay? 699 00:37:16,131 --> 00:37:18,426 It's all right. They're getting her to the hospital now. 700 00:37:18,470 --> 00:37:20,603 - I'm gonna go with her. - All right. I'll meet you there. 701 00:37:20,646 --> 00:37:23,600 - Okay. - Amy, I love you. 702 00:37:25,226 --> 00:37:26,644 I love you. 703 00:37:32,310 --> 00:37:33,659 Hey. Have you seen... 704 00:37:33,703 --> 00:37:35,705 Lola? Uh, she should be in her chambers. 705 00:37:36,071 --> 00:37:37,337 All right. Thank you. Thank you. 706 00:37:37,338 --> 00:37:38,823 I'm going to find my wife. 707 00:37:52,243 --> 00:37:55,115 Man! I knew you were an idiot, but trying to bust out 708 00:37:55,159 --> 00:37:57,566 of the courthouse and going after our star witness, 709 00:37:57,567 --> 00:37:58,692 that'’s a whole new level of stupid. 710 00:37:58,693 --> 00:38:00,652 Look, I'm just as surprised as you are, 711 00:38:00,653 --> 00:38:02,514 Mr. Callan, it really makes a guy 712 00:38:02,557 --> 00:38:04,507 lose faith in the system, if I'm being honest. 713 00:38:04,532 --> 00:38:05,952 - That's being honest? - Yeah. 714 00:38:05,996 --> 00:38:07,802 Lucky for me, I've got a good lawyer. 715 00:38:07,827 --> 00:38:10,308 Thousand dollar suits get you country club deals, am I right? 716 00:38:10,309 --> 00:38:11,855 Unfortunately, you're probably right. 717 00:38:11,880 --> 00:38:13,186 You played a good game. 718 00:38:13,560 --> 00:38:15,214 Try not to beat yourself up. 719 00:38:15,239 --> 00:38:17,459 That's why we're not trying you in the state courts. 720 00:38:17,575 --> 00:38:19,296 I'm gonna hand you over to my new friends 721 00:38:19,297 --> 00:38:20,632 in the federal department. 722 00:38:22,055 --> 00:38:24,052 You've got nothing on me. 723 00:38:24,327 --> 00:38:26,762 You think empty threats are gonna make me talk? 724 00:38:26,763 --> 00:38:29,541 It's amazing how motivated people are to talk 725 00:38:29,584 --> 00:38:31,643 when they've got a bullet lodged in their shoulder. 726 00:38:32,127 --> 00:38:34,561 You attacked a courthouse, Brandon. 727 00:38:34,562 --> 00:38:36,522 That'll land you in a federal supermax 728 00:38:36,523 --> 00:38:37,773 where you can spend the rest of 729 00:38:37,774 --> 00:38:40,378 your natural life in solitary confinement. That's... 730 00:38:40,421 --> 00:38:41,903 That's if you're lucky. 731 00:38:42,429 --> 00:38:43,947 You got outplayed, buddy. 732 00:38:44,764 --> 00:38:46,156 Try not to beat yourself up. 733 00:38:46,157 --> 00:38:47,283 Mm-hmm. 734 00:39:04,881 --> 00:39:05,884 Help! 735 00:39:05,885 --> 00:39:07,927 Is someone... Please help! 736 00:39:07,952 --> 00:39:09,055 Sara? 737 00:39:10,408 --> 00:39:12,192 I... I told him we had to wait here, 738 00:39:12,236 --> 00:39:14,194 but he... he insisted on finding you... 739 00:39:14,238 --> 00:39:15,369 No, no, no. 740 00:39:15,413 --> 00:39:17,371 And... and I lost him in this crowd. 741 00:39:17,415 --> 00:39:19,107 Hey. Hey. Teddy? 742 00:39:20,608 --> 00:39:21,651 Help! 743 00:39:22,009 --> 00:39:23,361 Help! 744 00:39:28,339 --> 00:39:29,862 Thank you, Moses. 745 00:39:29,906 --> 00:39:32,560 Um, can you just stay with her, please? 746 00:39:32,604 --> 00:39:33,620 And I'll be there soon. 747 00:39:33,621 --> 00:39:34,664 Okay. 748 00:39:41,214 --> 00:39:43,715 You've reached Robin Taylor, please leave a message... 749 00:39:44,224 --> 00:39:46,259 You can let the stapler go now, Lo. 750 00:39:52,111 --> 00:39:53,391 Um... 751 00:39:54,501 --> 00:39:55,893 I'm okay. 752 00:39:55,918 --> 00:39:57,437 You can go now. 753 00:40:07,364 --> 00:40:09,073 Hey. Hey. Hey. 754 00:40:09,859 --> 00:40:11,283 I'm fine. 755 00:40:11,284 --> 00:40:12,743 I'm fine, really. 756 00:40:12,744 --> 00:40:14,602 You don't have to be fine. Okay? 757 00:40:14,646 --> 00:40:15,830 Not all the time. 758 00:40:16,189 --> 00:40:17,565 Not right now. 759 00:40:19,524 --> 00:40:21,656 Just let me be strong for you, okay? 760 00:40:24,367 --> 00:40:26,090 I've got you, Lo. 761 00:41:00,432 --> 00:41:03,086 www.MY-SUBS.com 57810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.