All language subtitles for You.Are.My.Makeup.Artist.S01E04.THAI.WEB-DL.NF.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,680 --> 00:02:45,200 {\an8}I said I'm not getting married to a gay man like you. 2 00:02:46,040 --> 00:02:47,680 {\an8}But you know I'm not. 3 00:02:47,760 --> 00:02:49,400 {\an8}But others don't. 4 00:02:49,480 --> 00:02:51,040 {\an8}Then it's my job 5 00:02:51,600 --> 00:02:54,120 {\an8}to make them know that I'm a straight man 6 00:02:54,840 --> 00:02:56,720 {\an8}and the father of your child. 7 00:02:56,800 --> 00:02:58,120 {\an8}Do you want to keep the child? 8 00:03:00,120 --> 00:03:01,280 {\an8}Fine, I'm getting married. 9 00:03:04,400 --> 00:03:05,560 {\an8}Getting married... 10 00:03:06,640 --> 00:03:08,160 {\an8}to who? 11 00:03:08,240 --> 00:03:10,240 {\an8}Va and Non 12 00:03:10,320 --> 00:03:12,320 {\an8}might get back together. 13 00:03:12,960 --> 00:03:14,960 {\an8}A man from a high society family and a superstar 14 00:03:15,040 --> 00:03:17,040 {\an8}are a match. 15 00:03:17,640 --> 00:03:19,600 {\an8}This kind of pairing is very popular right now. 16 00:03:19,680 --> 00:03:21,360 {\an8}You have to prove to others 17 00:03:22,800 --> 00:03:24,600 {\an8}what you can do for Va... 18 00:03:25,880 --> 00:03:27,240 {\an8}and if you're good enough 19 00:03:27,960 --> 00:03:29,520 {\an8}to be the father of her child. 20 00:03:29,600 --> 00:03:31,680 {\an8}It's my child. I won't let you raise it. 21 00:03:33,600 --> 00:03:36,120 {\an8}Well then, we will have to raise it together. 22 00:03:39,120 --> 00:03:40,800 {\an8}-Va. -Va. 23 00:03:40,880 --> 00:03:42,880 {\an8}Hey, give her to me. I will carry her myself. 24 00:03:42,960 --> 00:03:45,200 {\an8}No, don't touch my Va. 25 00:03:49,840 --> 00:03:51,320 Gosh. 26 00:03:56,840 --> 00:03:58,520 I don't know what's wrong with me. 27 00:03:59,320 --> 00:04:00,760 I'm dizzy. 28 00:04:00,840 --> 00:04:02,200 I feel like throwing up. 29 00:04:02,280 --> 00:04:06,080 It's okay, Va. If you want to throw up, just do it. 30 00:04:47,800 --> 00:04:49,120 Let me wipe you down. 31 00:05:07,600 --> 00:05:10,080 I don't know why I feel so dizzy. 32 00:05:10,960 --> 00:05:12,600 You should sleep, Va. 33 00:05:12,680 --> 00:05:14,320 Just relax. 34 00:05:14,400 --> 00:05:16,640 Breathe in slowly and deeply. 35 00:09:24,040 --> 00:09:25,200 Hey. 36 00:09:25,880 --> 00:09:27,480 Why did you hold my hand? 37 00:09:28,960 --> 00:09:30,200 Hold on. 38 00:09:30,800 --> 00:09:32,680 Have you forgotten something, Va? 39 00:09:32,760 --> 00:09:35,560 Last night, I carried you to bed. 40 00:09:36,240 --> 00:09:37,480 Also, 41 00:09:37,960 --> 00:09:40,400 look at this. You threw up on me. 42 00:09:45,160 --> 00:09:46,280 I don't remember that. 43 00:09:55,640 --> 00:09:56,960 You did exactly this. 44 00:10:04,200 --> 00:10:05,280 Va. 45 00:10:31,400 --> 00:10:32,960 Hello, Mom. What is it? 46 00:10:33,040 --> 00:10:34,360 Hey, Non. 47 00:10:34,440 --> 00:10:36,120 Are you still sleeping? 48 00:10:36,200 --> 00:10:38,200 I'm already up, Mom. 49 00:10:38,280 --> 00:10:40,080 Why are you calling me so early in the morning? 50 00:10:40,160 --> 00:10:41,720 It's long past morning. 51 00:10:41,800 --> 00:10:43,280 I'm wondering 52 00:10:43,360 --> 00:10:46,120 if you really want to make up with Va. 53 00:10:46,200 --> 00:10:47,880 I did try to make up with her, Mom. 54 00:10:47,960 --> 00:10:50,520 I don't know what to do anymore. 55 00:10:50,600 --> 00:10:53,040 She ignores me no matter what I do. 56 00:10:53,120 --> 00:10:54,600 She's so boring. 57 00:10:54,680 --> 00:10:56,000 All right, Non, 58 00:10:56,080 --> 00:10:58,880 listen to me. I will tell you what to do. 59 00:11:02,320 --> 00:11:03,320 Okay. 60 00:11:10,040 --> 00:11:11,160 Okay, Mom. 61 00:11:22,480 --> 00:11:24,880 This is a pill for morning sickness Jay made for you. 62 00:11:24,960 --> 00:11:27,040 Take it now or you're going to suffer the whole day. 63 00:11:27,600 --> 00:11:28,600 Okay. 64 00:11:32,000 --> 00:11:32,880 Here is some water. 65 00:11:47,200 --> 00:11:48,240 Hey. 66 00:11:58,480 --> 00:12:00,040 Please rest here, Va. 67 00:12:35,320 --> 00:12:37,640 So? Are you feeling better now? 68 00:13:23,640 --> 00:13:25,400 Why did you come? 69 00:13:25,480 --> 00:13:26,760 I don't want to see your face. 70 00:13:26,840 --> 00:13:29,000 Oh, my gosh, Va. 71 00:13:29,080 --> 00:13:30,720 You don't want to see me? 72 00:13:31,480 --> 00:13:33,440 Don't pretend you don't know. 73 00:13:33,520 --> 00:13:34,920 You two are a team. 74 00:13:35,000 --> 00:13:38,360 Just you wait. Someone will be bounced out after I'm done with work today. 75 00:13:38,440 --> 00:13:39,600 Oh, my gosh. 76 00:13:41,000 --> 00:13:42,400 But I will bounce closer to you, 77 00:13:43,400 --> 00:13:44,840 even closer than last night. 78 00:13:48,960 --> 00:13:50,680 Don't talk. 79 00:13:50,760 --> 00:13:52,240 Did you tell Pueng to come today? 80 00:13:53,080 --> 00:13:55,320 I'm going to do the makeup for you. 81 00:13:56,240 --> 00:13:58,240 Don't you dare. Didn't I tell you... 82 00:13:58,320 --> 00:14:00,680 "To leave me alone," right? 83 00:14:02,880 --> 00:14:05,480 But why don't you check your face 84 00:14:05,560 --> 00:14:07,200 and see how you look right now? 85 00:14:13,960 --> 00:14:15,480 Oh, my gosh. Why? 86 00:14:15,560 --> 00:14:18,160 Why does my face look like this? 87 00:14:18,240 --> 00:14:19,160 -Rin. -Yes? 88 00:14:19,240 --> 00:14:21,800 My gosh. Why is my face like this? I can't accept it. 89 00:14:21,880 --> 00:14:23,880 People are going to talk about me. 90 00:14:23,960 --> 00:14:26,120 -Well, Va... -I don't want to be a failed star. 91 00:14:26,200 --> 00:14:27,680 Va. 92 00:14:27,760 --> 00:14:28,600 Please calm down, Va. 93 00:14:28,680 --> 00:14:31,560 Breathe in. Breathe out. 94 00:14:31,640 --> 00:14:34,360 Breathe in. Please calm down, Va. 95 00:14:35,600 --> 00:14:38,120 But what Gut said is true. 96 00:14:38,200 --> 00:14:41,720 Your face looks so bad right now. 97 00:14:41,800 --> 00:14:43,880 -It looks really terrible. -What? 98 00:14:43,960 --> 00:14:47,280 And the only person who can help you is 99 00:14:47,360 --> 00:14:51,480 this handsome man right here, Va. 100 00:15:02,880 --> 00:15:04,320 He can really help you, Va. 101 00:15:17,680 --> 00:15:18,760 Va. 102 00:15:18,840 --> 00:15:21,200 Va, can I get your photo? 103 00:15:21,800 --> 00:15:25,440 -You're so pretty in person. -Can I get your photos? 104 00:15:25,520 --> 00:15:27,200 One more, please. 105 00:15:30,040 --> 00:15:32,760 I think that should be enough. 106 00:15:32,840 --> 00:15:35,560 Let Va get dressed up first. 107 00:15:35,640 --> 00:15:37,000 You can take her photo later. 108 00:15:38,200 --> 00:15:40,000 Okay? Please come this way. 109 00:15:45,720 --> 00:15:47,160 -Va. -Va. 110 00:15:47,240 --> 00:15:49,560 Are you okay? Let's take a seat. 111 00:15:58,520 --> 00:16:01,520 Let me spray your face with mineral water so you'll feel refreshed. 112 00:16:04,320 --> 00:16:07,000 Did you eat only a little this morning? 113 00:16:07,080 --> 00:16:09,920 Hey, why are you talking? Hurry up. 114 00:16:10,000 --> 00:16:12,720 The event is starting in less than two hours. 115 00:16:12,800 --> 00:16:14,080 My gosh, Va. 116 00:16:14,160 --> 00:16:15,880 You still aren't dressed? 117 00:16:15,960 --> 00:16:18,080 Hey, the event is starting in less than two hours. 118 00:16:18,160 --> 00:16:20,640 The schedule is all set. 119 00:16:20,720 --> 00:16:23,400 Hey, Ms. Superstar. 120 00:16:23,480 --> 00:16:24,960 Since you are a superstar, 121 00:16:25,040 --> 00:16:27,160 you have to be on time, Va. 122 00:16:27,240 --> 00:16:28,560 Oh, my gosh, Jan. 123 00:16:28,640 --> 00:16:33,040 Hey, did you forget that Va is one of the shareholders? 124 00:16:33,120 --> 00:16:35,280 Most importantly, she's our brand ambassador. 125 00:16:35,360 --> 00:16:38,320 Can't you at least give her a dressing room 126 00:16:38,400 --> 00:16:39,960 with her name? 127 00:16:40,040 --> 00:16:41,400 It's fine if there is no bodyguard, 128 00:16:41,480 --> 00:16:44,400 but you at least should assign someone to take care of her. 129 00:16:44,480 --> 00:16:47,880 Right, Jan? If Va gets upset over this and goes home, it's over for us. 130 00:16:47,960 --> 00:16:50,560 Okay, I get it. 131 00:16:50,640 --> 00:16:53,440 -I'm getting old, so my hormones are... -I see. 132 00:16:53,520 --> 00:16:56,520 I don't know. I can't really explain. Let's say I'm sorry for being upset, 133 00:16:56,600 --> 00:16:58,240 too upset than I should be, Va. 134 00:16:58,320 --> 00:17:01,560 I won't mind if you're going to be a little behind the schedule. 135 00:17:01,640 --> 00:17:03,520 I will tell the organizer 136 00:17:03,600 --> 00:17:06,480 to cancel the introduction as your being a brand ambassador. 137 00:17:06,560 --> 00:17:08,760 All right, take your time. Guys, 138 00:17:08,839 --> 00:17:12,280 be ready in two hours, okay? 139 00:17:12,359 --> 00:17:14,880 -Okay. -Okay, everyone? 140 00:17:14,960 --> 00:17:16,680 -Get ready. Don't keep talking. -Okay? 141 00:17:16,760 --> 00:17:18,079 Hurry up. 142 00:17:18,160 --> 00:17:20,119 Get ready for the launch, okay? 143 00:17:23,800 --> 00:17:25,119 Let me spray your face. 144 00:17:29,920 --> 00:17:31,680 Va. 145 00:17:32,360 --> 00:17:33,480 My mom is calling. 146 00:17:34,440 --> 00:17:37,360 -Go and take it. -Okay, I will go outside then. 147 00:17:58,920 --> 00:18:01,280 -Thank you. -Please enjoy. 148 00:18:01,360 --> 00:18:02,800 This way, please. 149 00:18:02,880 --> 00:18:06,040 -Hello, Non. -Hello, Jan. Hello, Jay. 150 00:18:06,120 --> 00:18:09,880 Non, where is Ms. Nunthaporn? 151 00:18:09,960 --> 00:18:11,440 Mom? 152 00:18:11,520 --> 00:18:12,880 Didn't she come with you? 153 00:18:13,440 --> 00:18:16,000 She is busy with business so she sent me instead. 154 00:18:16,080 --> 00:18:17,760 I see. 155 00:18:17,840 --> 00:18:19,680 It's such a pity. 156 00:18:21,280 --> 00:18:23,680 Jan, it's okay. 157 00:18:23,760 --> 00:18:26,920 Everything that belongs to her will be mine anyway. 158 00:18:28,400 --> 00:18:30,200 -Yes, you're right, -Yes. 159 00:18:30,280 --> 00:18:34,240 so it's totally normal for you to come instead of her. 160 00:18:34,320 --> 00:18:35,520 That's right. 161 00:18:37,560 --> 00:18:40,080 Well then, Jan, I'm going inside to escort the guests. 162 00:18:40,160 --> 00:18:41,160 Okay. 163 00:18:51,280 --> 00:18:52,280 Jan. 164 00:18:52,920 --> 00:18:55,800 Mom told me the plan. 165 00:19:28,840 --> 00:19:30,320 For me, 166 00:19:30,400 --> 00:19:33,640 you have the prettiest face. 167 00:19:33,720 --> 00:19:35,640 Don't try to kiss my ass. 168 00:19:36,520 --> 00:19:38,560 I'm not kissing your ass. 169 00:19:38,640 --> 00:19:39,920 I meant it. 170 00:19:40,440 --> 00:19:42,800 You're one of my inspirations 171 00:19:42,880 --> 00:19:45,320 in my career path. 172 00:19:45,960 --> 00:19:50,200 Really? I'm your inspiration? 173 00:19:51,040 --> 00:19:53,400 Yes, that's because 174 00:19:54,160 --> 00:19:56,440 you're my everything. 175 00:20:00,600 --> 00:20:02,520 By the way, Va. 176 00:20:04,080 --> 00:20:06,680 How is the new moisturizer? 177 00:20:06,760 --> 00:20:07,960 Does it absorb well? 178 00:20:09,560 --> 00:20:10,760 Which brand is it? 179 00:20:11,320 --> 00:20:14,560 Well, it's a new brand, 180 00:20:14,640 --> 00:20:18,760 but I guarantee it's of the same quality as the branded products. 181 00:20:20,680 --> 00:20:21,960 Hold your smile. 182 00:20:26,920 --> 00:20:28,200 Babe. 183 00:20:30,320 --> 00:20:33,160 This is the dressing room. Who let you in? 184 00:20:34,600 --> 00:20:37,360 I just came in to tell you that I'm here. 185 00:20:37,440 --> 00:20:39,600 I don't want to know. Get out. 186 00:20:43,640 --> 00:20:44,800 Hey, Non. 187 00:20:45,760 --> 00:20:47,240 Why are you here? 188 00:20:51,600 --> 00:20:54,800 Babe, I will wait outside, okay? 189 00:21:07,920 --> 00:21:11,640 Gut, do you have any red lipstick you could lend me? 190 00:21:14,240 --> 00:21:15,320 Here you go. 191 00:21:16,880 --> 00:21:18,040 Thank you. 192 00:21:19,360 --> 00:21:21,640 This lipstick color, it seems like 193 00:21:22,280 --> 00:21:23,800 Va used it before. Am I right? 194 00:21:24,760 --> 00:21:26,360 That's right. 195 00:21:26,440 --> 00:21:29,080 Va used all of my lipstick. 196 00:21:29,160 --> 00:21:30,720 Is that so? 197 00:21:30,800 --> 00:21:33,920 Well then, I will give it back later. 198 00:21:38,760 --> 00:21:41,120 It's okay. You can have it. 199 00:21:42,680 --> 00:21:44,800 You're so kind, Gut. Thank you so much. 200 00:21:44,880 --> 00:21:46,240 No worries. 201 00:21:54,200 --> 00:21:55,320 Va. 202 00:21:55,880 --> 00:21:58,880 Non called you "babe" just now. 203 00:21:59,800 --> 00:22:00,960 I heard it. 204 00:22:03,760 --> 00:22:04,840 Okay. 205 00:22:07,840 --> 00:22:08,920 Actually... 206 00:22:09,880 --> 00:22:12,960 Non and I were in love for seven years. 207 00:22:13,560 --> 00:22:16,120 He's suitable to be the father of my child. 208 00:22:31,440 --> 00:22:34,400 Let me leave your face like this for now, 209 00:22:34,480 --> 00:22:36,160 so the moisturizer can sink in. 210 00:22:37,560 --> 00:22:39,720 Do you want a drink, Va? I will get it for you. 211 00:22:40,240 --> 00:22:42,760 Get me a hot tea with a lot of lime juice. 212 00:22:43,320 --> 00:22:44,240 Okay. 213 00:22:48,520 --> 00:22:50,560 I did tell you. I told you... 214 00:22:52,360 --> 00:22:54,400 I told you that before I left, Mom. 215 00:22:55,080 --> 00:22:56,360 Yes. 216 00:22:56,440 --> 00:23:00,720 I said it's on top of the refrigerator, not at the side of it. 217 00:23:01,400 --> 00:23:02,560 Yes. 218 00:23:03,280 --> 00:23:06,680 Well, you didn't to me. You never did. 219 00:23:11,600 --> 00:23:13,520 -It's on top, Mom. -Rin. 220 00:23:15,120 --> 00:23:17,400 Mom, I will call you back later. 221 00:23:18,440 --> 00:23:20,680 -What is it? -Which way did Non go? 222 00:23:21,240 --> 00:23:22,800 -Rachanon? -Yes. 223 00:23:22,880 --> 00:23:23,880 He went that way. 224 00:23:23,960 --> 00:23:25,400 -That way? -Yes. 225 00:23:25,480 --> 00:23:26,960 -Hold on. -What? 226 00:23:27,040 --> 00:23:28,240 What's going on? 227 00:23:30,360 --> 00:23:33,200 Gut. 228 00:23:41,520 --> 00:23:42,800 Why did you come here? 229 00:23:43,640 --> 00:23:45,680 Are you going to tell me you're pregnant like Praifah? 230 00:23:45,760 --> 00:23:47,080 Are you crazy, Non? 231 00:23:47,720 --> 00:23:49,560 I won't let myself get pregnant that easily. 232 00:23:50,880 --> 00:23:52,640 Not everybody wants 233 00:23:53,640 --> 00:23:55,400 to tie you down, okay? 234 00:24:09,520 --> 00:24:10,560 So what are you doing here? 235 00:24:11,680 --> 00:24:14,160 I'm here to hand out brochures. 236 00:24:16,240 --> 00:24:17,560 But tonight... 237 00:24:19,240 --> 00:24:20,560 I'm free. 238 00:24:22,720 --> 00:24:24,120 Let me see first. 239 00:24:24,680 --> 00:24:25,920 By that, 240 00:24:26,960 --> 00:24:28,200 you mean you will have to see 241 00:24:29,000 --> 00:24:31,160 if Va will make up with you, 242 00:24:32,240 --> 00:24:33,400 right? 243 00:25:01,120 --> 00:25:04,080 I'm so glad we have become partners. 244 00:25:05,760 --> 00:25:11,360 We will make sure to deliver your orders as soon as possible. 245 00:25:12,880 --> 00:25:14,560 -Thank you so much. -You're welcome. 246 00:25:15,160 --> 00:25:16,440 I'm happy to be at your service. 247 00:25:19,680 --> 00:25:21,280 I'm sorry. 248 00:25:21,920 --> 00:25:24,520 Dr. Jay, could you come over and take a look at something? 249 00:25:24,600 --> 00:25:26,880 -What is it? -It won't take long. 250 00:25:29,800 --> 00:25:31,960 -Please excuse me for a second. -Okay. 251 00:25:32,040 --> 00:25:33,120 Okay. 252 00:25:40,320 --> 00:25:43,120 The leather is all genuine. 253 00:25:43,960 --> 00:25:45,240 Hey. 254 00:25:45,800 --> 00:25:47,040 Where are you rushing to? 255 00:25:47,120 --> 00:25:49,600 Please come this way, Dr. Jay. I have something to show you. 256 00:25:51,200 --> 00:25:53,520 There she is. I'm sorry. 257 00:25:53,600 --> 00:25:54,680 Can you come here? 258 00:25:55,800 --> 00:25:57,400 Did you call me? 259 00:25:57,480 --> 00:25:59,240 What's your name? 260 00:25:59,800 --> 00:26:00,960 I'm Amy. 261 00:26:01,040 --> 00:26:03,040 There you go, loud and clear. 262 00:26:06,720 --> 00:26:07,600 Here you go. 263 00:26:18,200 --> 00:26:19,800 Did you secretly film me? 264 00:26:19,880 --> 00:26:20,960 What do you want? 265 00:26:21,040 --> 00:26:24,720 I just want to know how long you and Rachanon 266 00:26:25,320 --> 00:26:26,400 have been together. 267 00:26:29,040 --> 00:26:30,960 We're not together. 268 00:26:31,800 --> 00:26:33,320 We just met at a pub 269 00:26:34,240 --> 00:26:35,360 and... 270 00:26:36,160 --> 00:26:37,640 we had a one-night stand. 271 00:26:38,800 --> 00:26:40,560 Rachanon was heartbroken back then 272 00:26:40,640 --> 00:26:44,480 so he wanted me to console his broken heart. That's all. 273 00:26:44,560 --> 00:26:45,640 When was that? 274 00:26:45,720 --> 00:26:47,240 Well... 275 00:26:47,320 --> 00:26:49,000 two weeks ago, 276 00:26:49,080 --> 00:26:51,160 but I didn't console him for long. 277 00:26:51,880 --> 00:26:53,080 Just ten days. 278 00:26:53,560 --> 00:26:54,920 Ten days? 279 00:26:55,560 --> 00:26:57,320 I bet it was not just his heart, 280 00:26:57,400 --> 00:26:59,640 but you probably consoled his everything. 281 00:27:01,240 --> 00:27:03,760 Well, actually, 282 00:27:03,840 --> 00:27:06,440 I'd love to take care of Non longer 283 00:27:07,240 --> 00:27:09,440 if his ex didn't get in the way first. 284 00:27:09,520 --> 00:27:11,080 His ex? Hey, 285 00:27:11,160 --> 00:27:14,440 that's nonsense. Va was at home. She didn't mess with him. 286 00:27:14,520 --> 00:27:16,280 It's that bitch Praifah. 287 00:27:17,240 --> 00:27:20,160 You know what? She went all the way to the hotel to slap me. 288 00:27:20,720 --> 00:27:22,600 That's why I got ditched two days ago. 289 00:27:23,640 --> 00:27:24,840 A hotel? 290 00:27:24,920 --> 00:27:26,480 What hotel? 291 00:27:27,080 --> 00:27:28,560 It's Non's hotel. 292 00:27:29,200 --> 00:27:31,080 It's called Peggy's Cove. 293 00:27:31,760 --> 00:27:33,120 It's in Chantaburi. 294 00:27:38,680 --> 00:27:41,800 Can I go now? Is there anything else you want to ask me? 295 00:27:42,760 --> 00:27:45,200 You can get back to work now. 296 00:27:45,280 --> 00:27:47,280 The others are almost done. 297 00:27:47,360 --> 00:27:48,760 Okay. 298 00:27:53,440 --> 00:27:54,880 I think I know what happened. 299 00:27:55,880 --> 00:27:57,200 So, 300 00:27:57,280 --> 00:27:59,440 Non escaped from Praifah to make out with Amy. 301 00:28:00,440 --> 00:28:02,240 Praifah then hunted Non down 302 00:28:02,320 --> 00:28:04,400 to the hotel in Chantaburi. 303 00:28:04,920 --> 00:28:06,400 After that, 304 00:28:06,480 --> 00:28:09,280 Non ran from her again and came to Va. 305 00:28:09,920 --> 00:28:12,400 Do you think this is what happened, Rin? 306 00:28:13,440 --> 00:28:15,840 I guess so, Dr. Jay. 307 00:28:17,480 --> 00:28:20,400 He keeps saying he loves my cousin. 308 00:28:22,880 --> 00:28:24,560 He's such a bastard. 309 00:28:25,360 --> 00:28:27,000 He's so evil. 310 00:29:05,880 --> 00:29:07,280 Are you sure about this, Jan? 311 00:29:08,800 --> 00:29:10,640 Of course, I am. 312 00:29:10,720 --> 00:29:14,160 It's going to be a successful surprise no matter what. 313 00:29:50,000 --> 00:29:53,000 Fans, this is Va, or our Va, 314 00:29:53,080 --> 00:29:54,880 the brand ambassador of Luxury. 315 00:29:54,960 --> 00:30:00,320 Please give a round of applause to the number one beauty and talent. 316 00:30:01,280 --> 00:30:02,520 Thank you. 317 00:30:11,240 --> 00:30:14,200 Thank you so much. 318 00:30:14,280 --> 00:30:16,080 -Thank you so much. -Thank you. 319 00:30:31,800 --> 00:30:33,560 -You're so pretty. -Very pretty. 320 00:30:48,560 --> 00:30:49,640 Va. 321 00:31:05,640 --> 00:31:06,680 -Rin. -Yes? 322 00:31:07,520 --> 00:31:09,320 Are you sure you have taken care of it? 323 00:31:09,400 --> 00:31:10,360 Yes. 324 00:31:11,280 --> 00:31:13,200 You recorded her voice when you talked to her? 325 00:31:13,280 --> 00:31:15,360 Hey, you're talking like you don't know me. 326 00:31:15,440 --> 00:31:17,360 I'm the number one spy. 327 00:31:17,440 --> 00:31:19,200 I recorded everything. I will send it to you. 328 00:31:24,640 --> 00:31:27,080 Hey, what's with you two? 329 00:31:27,160 --> 00:31:28,680 You keep moving around. 330 00:31:45,480 --> 00:31:46,640 Oh, my gosh. 331 00:31:47,920 --> 00:31:49,560 I don't know what to say. 332 00:32:14,960 --> 00:32:16,280 Oh, my gosh. 333 00:32:16,360 --> 00:32:18,160 Rachanon is surprising us again. 334 00:32:18,240 --> 00:32:19,280 What do we do? 335 00:32:20,440 --> 00:32:22,520 Please marry me, babe. 336 00:32:24,440 --> 00:32:27,520 If you turn me down, I will keep pestering you. 337 00:32:30,840 --> 00:32:32,240 Va. 338 00:32:32,320 --> 00:32:33,680 Just marry him. 339 00:32:33,760 --> 00:32:35,040 Just say yes. 340 00:32:35,800 --> 00:32:38,800 Non is the most suitable for you. 341 00:32:38,880 --> 00:32:44,120 Plus, he's wanted by all women in this country. 342 00:32:45,080 --> 00:32:46,920 He's the most suitable for you. 343 00:32:47,000 --> 00:32:48,640 Just accept his proposal. 344 00:32:50,000 --> 00:32:51,280 Stop it, Jan. 345 00:32:51,960 --> 00:32:54,200 You knew about this in the first place, right? 346 00:32:56,520 --> 00:32:58,880 Rachanon is so overboard 347 00:32:58,960 --> 00:33:00,040 What do we do? 348 00:33:00,600 --> 00:33:04,640 How about this? I will ask the staff to relay our message. 349 00:33:04,720 --> 00:33:05,840 Da. 350 00:33:05,920 --> 00:33:08,840 It's okay. I think Jan is doing this 351 00:33:08,920 --> 00:33:11,040 because she wants to draw attention to her event. 352 00:33:11,120 --> 00:33:12,920 It's exactly what she wants. 353 00:33:13,000 --> 00:33:14,760 Va, please accept it. 354 00:33:14,840 --> 00:33:16,680 The diamond on the ring is huge. 355 00:33:16,760 --> 00:33:18,600 Please accept it now. 356 00:33:18,680 --> 00:33:21,240 Va, he's proposing to you. 357 00:33:21,320 --> 00:33:23,400 Please just accept it. The reporters are all waiting 358 00:33:23,480 --> 00:33:25,800 to get your photo for the front page. 359 00:33:25,880 --> 00:33:28,640 Please accept it. Don't hesitate, Va. 360 00:33:28,720 --> 00:33:30,720 -Yes. -Please accept it. 361 00:33:30,800 --> 00:33:32,120 -Please accept it. -Hurry up. 362 00:33:32,200 --> 00:33:34,280 -Va. -Please accept it. 363 00:33:35,680 --> 00:33:37,440 Thank you so much. 364 00:33:37,520 --> 00:33:40,320 You see, Jan loves throwing a surprise, 365 00:33:40,400 --> 00:33:43,080 but the thing is, this event isn't a drama 366 00:33:43,160 --> 00:33:46,320 so it's not going to be dramatic nor has it been scripted. 367 00:33:46,400 --> 00:33:49,120 Therefore, I have to turn down the proposal. 368 00:33:51,080 --> 00:33:53,680 Well, Jan loves going overboard 369 00:33:53,760 --> 00:33:55,760 to give people entertainment. 370 00:33:55,840 --> 00:33:58,520 Oh, that means... 371 00:33:58,600 --> 00:33:59,800 Va, 372 00:33:59,880 --> 00:34:01,640 I'm being serious here. 373 00:34:02,200 --> 00:34:04,200 You finished taking my photos, right? 374 00:34:04,280 --> 00:34:06,880 Well then, I'll have to excuse myself to touch up my makeup. 375 00:34:06,960 --> 00:34:08,360 I'll come back for the interview. 376 00:34:08,960 --> 00:34:12,800 For the time being, please interview my cousin who is hosting this event. 377 00:34:12,880 --> 00:34:15,239 You can ask her about the products. 378 00:34:15,320 --> 00:34:16,880 Please take your time. 379 00:34:42,520 --> 00:34:43,600 Are you okay? 380 00:34:45,800 --> 00:34:47,040 Let's go. 381 00:34:48,520 --> 00:34:49,960 Take it easy. 382 00:34:53,520 --> 00:34:55,639 The ring comes with a beautiful diamond 383 00:34:55,719 --> 00:34:57,880 of seven karats. 384 00:34:57,960 --> 00:35:00,080 It's so beautiful that it'd be nice to put it on. 385 00:35:04,120 --> 00:35:07,880 Well, I'm already at this age 386 00:35:07,960 --> 00:35:10,400 so I don't think I can get married to anyone. 387 00:35:11,600 --> 00:35:13,480 Well... 388 00:35:15,240 --> 00:35:17,280 That was the surprise. 389 00:35:17,360 --> 00:35:20,560 Let's take some photos. 390 00:35:22,440 --> 00:35:25,120 That's some entertainment for you. Anyway, please support us 391 00:35:25,200 --> 00:35:27,880 -Yes. -for Luxury's launch event. 392 00:35:27,960 --> 00:35:31,480 Luxury. 393 00:35:42,120 --> 00:35:43,640 It was such a massive failure. 394 00:35:43,720 --> 00:35:45,640 The launch failed terribly. 395 00:35:45,720 --> 00:35:47,760 She didn't think of anyone else. 396 00:35:48,800 --> 00:35:50,680 Just forget it, Jay. 397 00:36:08,560 --> 00:36:09,960 Hey, Va. 398 00:36:10,560 --> 00:36:12,360 It's good to soak your feet and get a massage. 399 00:36:12,920 --> 00:36:14,840 You were in high heels the whole day. 400 00:36:17,800 --> 00:36:19,400 I won't get to when my belly gets big. 401 00:36:34,880 --> 00:36:36,960 So what are you going to do about the child's father? 402 00:36:46,560 --> 00:36:47,920 Just do something already. 403 00:36:49,560 --> 00:36:51,080 Otherwise, 404 00:36:51,160 --> 00:36:52,880 Non will keep pestering you. 405 00:36:53,480 --> 00:36:54,720 And don't expect Jan 406 00:36:55,520 --> 00:36:57,320 to give up easily. 407 00:37:04,040 --> 00:37:06,600 If he keeps pestering me, who knows, 408 00:37:07,680 --> 00:37:09,840 I might give in to him one day. 409 00:37:13,040 --> 00:37:15,000 I might just marry him, 410 00:37:15,600 --> 00:37:18,120 so the issues with my baby 411 00:37:18,200 --> 00:37:19,600 will be solved along with it 412 00:37:19,680 --> 00:37:21,160 because he wants me anyway. 413 00:37:27,040 --> 00:37:29,240 Do whatever you want, Va, 414 00:37:29,320 --> 00:37:31,200 but make your decision fast. 415 00:37:31,280 --> 00:37:33,600 Of course, I'll make it fast. 416 00:37:34,240 --> 00:37:37,200 I only want someone handsome, rich, and perfect 417 00:37:37,280 --> 00:37:38,760 that's what I want. 418 00:37:41,400 --> 00:37:42,520 That's it, 419 00:37:42,600 --> 00:37:44,760 so someone else won't get his hopes up. 420 00:37:49,240 --> 00:37:51,160 Say it. 421 00:37:52,080 --> 00:37:53,600 Say it. 422 00:37:56,480 --> 00:37:59,240 Say it. I said say it. 423 00:38:00,560 --> 00:38:03,160 Just go and get married to Non. 424 00:38:04,720 --> 00:38:06,600 I'm just a servant in your house anyway. 425 00:38:24,320 --> 00:38:25,760 I should go to work. 426 00:38:26,560 --> 00:38:27,720 Excuse me. 427 00:38:31,400 --> 00:38:33,440 Wait, are you going just like that? 428 00:38:34,640 --> 00:38:37,640 Don't tell me you don't understand what I said. 429 00:38:39,280 --> 00:38:41,440 Men don't understand women at all. 430 00:38:41,520 --> 00:38:42,960 This sucks. 431 00:39:50,880 --> 00:39:51,760 Gut. 432 00:39:55,080 --> 00:39:56,560 Hey, Tee. 433 00:39:59,160 --> 00:40:00,320 I'm sorry, dude. 434 00:40:00,400 --> 00:40:01,240 Are you okay? 435 00:40:08,320 --> 00:40:09,640 What's wrong with you? 436 00:40:09,720 --> 00:40:11,960 I'm sorry for going too hard. 437 00:40:29,520 --> 00:40:31,240 Here, let me press the ice on your face. 438 00:40:33,160 --> 00:40:36,120 -Be gentle. -Hey, don't turn away. 439 00:40:44,280 --> 00:40:46,360 Hey, I'm not done yet. 440 00:40:54,560 --> 00:40:56,480 What was inside you? 441 00:40:56,560 --> 00:40:57,840 You let it out like a mad dog. 442 00:40:59,640 --> 00:41:00,760 It's nothing. 443 00:41:01,440 --> 00:41:03,640 I was caught up in something, 444 00:41:03,720 --> 00:41:05,600 so it all came out. 445 00:41:06,400 --> 00:41:08,040 Let me continue with this. 446 00:41:34,520 --> 00:41:35,720 Gut? 447 00:41:49,880 --> 00:41:51,280 Gut. 448 00:41:52,680 --> 00:41:53,560 Nara. 449 00:42:15,240 --> 00:42:16,880 Excuse me. 450 00:42:27,840 --> 00:42:29,080 Hey. 451 00:42:30,280 --> 00:42:31,960 Oh, my gosh! 452 00:42:32,480 --> 00:42:34,600 It's disgusting. 453 00:42:34,680 --> 00:42:36,320 -Isn't this Non? -Yes. 454 00:42:36,400 --> 00:42:38,080 Oh, dear, I don't want to see this. 455 00:42:38,160 --> 00:42:42,240 I know, right, Mom? I'm telling you I hate him so much. 456 00:42:42,320 --> 00:42:43,800 -I really hate him. -Yes. 457 00:42:43,880 --> 00:42:47,400 -I hate him the most in the universe. -Yes. I know, right? 458 00:42:47,480 --> 00:42:49,800 -I hate him the most in the galaxy. -That's enough. 459 00:42:49,880 --> 00:42:52,480 -We get it now, right? -Yes, Dr. Jay. 460 00:42:52,560 --> 00:42:56,080 He knelt and asked for her hand in front of the reporters 461 00:42:56,160 --> 00:42:58,720 but made out with someone else behind the scenes. 462 00:42:59,240 --> 00:43:00,520 -It's his nature. -Yes. 463 00:43:00,600 --> 00:43:03,880 -Hey, Ran. At first, I took his side, -Yes? Yes. 464 00:43:03,960 --> 00:43:06,480 but when I saw what he did, I wanted to kick him. 465 00:43:06,560 --> 00:43:08,800 Oh, my gosh. Your voice changed. 466 00:43:09,960 --> 00:43:11,560 I'm worked up. 467 00:43:12,280 --> 00:43:14,440 But I feel bad for Gut. 468 00:43:14,520 --> 00:43:15,840 Mom. 469 00:43:15,920 --> 00:43:17,800 -Yes? -Judging from Va's reaction, 470 00:43:18,280 --> 00:43:20,640 it doesn't seem like she will give Gut a chance. 471 00:43:22,320 --> 00:43:24,320 Hey, why did you say that? 472 00:43:24,840 --> 00:43:27,200 You say it when we know 473 00:43:27,280 --> 00:43:28,520 who Va is 474 00:43:28,600 --> 00:43:29,960 and who Gut is. 475 00:43:30,040 --> 00:43:32,760 Well? Why did you say it? 476 00:43:32,840 --> 00:43:35,480 I don't want to hear it. It gives me a headache. 477 00:43:35,560 --> 00:43:38,800 But Va has to accept the truth, Mom. 478 00:43:38,880 --> 00:43:40,280 No matter what, 479 00:43:40,360 --> 00:43:42,240 she's pregnant 480 00:43:42,320 --> 00:43:43,600 with Gut's child. 481 00:43:44,200 --> 00:43:46,160 She can't run away from the truth 482 00:43:46,240 --> 00:43:49,400 unless she wants to be a single mom. 483 00:43:49,480 --> 00:43:52,840 This girl, what right do you have to make a decision for her? 484 00:43:52,920 --> 00:43:57,760 We take whatever Va decides because she's our boss. 485 00:43:58,280 --> 00:44:02,480 Look, she lets you live in this house and even sponsored your studies. 486 00:44:02,560 --> 00:44:03,880 Be grateful, will you? 487 00:44:03,960 --> 00:44:05,520 Don't you dare think for her. 488 00:44:05,600 --> 00:44:07,360 I'm worried about her. 489 00:44:09,320 --> 00:44:10,720 You're getting on my nerves. 490 00:44:10,800 --> 00:44:12,080 Okay, that's enough. 491 00:44:12,680 --> 00:44:14,720 -I'm going home now. -Okay. 492 00:44:16,000 --> 00:44:17,920 Dr. Jay. 493 00:44:18,000 --> 00:44:19,680 Please check on Va before you leave. 494 00:44:21,240 --> 00:44:22,720 Please. 495 00:44:24,200 --> 00:44:25,960 -Is it sour? -Yes. 496 00:44:26,760 --> 00:44:28,160 Goodbye. 497 00:44:28,240 --> 00:44:30,320 -Please don't forget to check Va out. -Okay. 498 00:44:50,200 --> 00:44:51,280 Va. 499 00:44:52,560 --> 00:44:53,680 I'm going home now. 500 00:44:54,680 --> 00:44:56,480 Jay, can you stay with me tonight? 501 00:44:58,400 --> 00:44:59,360 What's wrong again? 502 00:45:02,040 --> 00:45:03,560 I don't know what's wrong with me. 503 00:45:04,120 --> 00:45:05,960 I feel like crying all the time. 504 00:45:06,720 --> 00:45:08,800 Will I go mad, Jay? 505 00:45:08,880 --> 00:45:11,000 No, you won't. 506 00:45:11,560 --> 00:45:13,680 Just tell me if there's anything. 507 00:45:13,760 --> 00:45:15,680 You can tell me everything. 508 00:45:15,760 --> 00:45:19,480 I will listen to you quietly and I won't tell anyone about it. 509 00:45:23,960 --> 00:45:25,360 It's the same old thing. 510 00:45:27,680 --> 00:45:29,040 I want to marry... 511 00:45:30,720 --> 00:45:32,720 and have kids with a good man. 512 00:45:34,640 --> 00:45:36,880 But I can't marry Non. 513 00:45:37,680 --> 00:45:38,840 I know that 514 00:45:39,800 --> 00:45:42,120 he is going to cheat on me whenever he gets a chance. 515 00:45:45,560 --> 00:45:48,200 But I also can't marry the father of my child 516 00:45:48,280 --> 00:45:51,040 because everyone thinks he is gay. 517 00:45:52,760 --> 00:45:55,200 And if the reporters learn about my scandal, 518 00:45:55,280 --> 00:45:57,440 everyone is going to laugh at me, 519 00:45:57,520 --> 00:45:59,480 saying I took him because no man wanted me. 520 00:45:59,560 --> 00:46:01,240 I can't win no matter what. 521 00:46:04,960 --> 00:46:06,120 Va. 522 00:46:07,360 --> 00:46:09,520 You're getting confused 523 00:46:09,600 --> 00:46:10,880 between your problems 524 00:46:11,720 --> 00:46:12,960 with someone else's. 525 00:46:13,040 --> 00:46:14,600 None of it is someone else's. 526 00:46:15,080 --> 00:46:16,440 It's all mine. 527 00:46:16,520 --> 00:46:18,440 Yes, they are, 528 00:46:19,160 --> 00:46:20,680 be it the scandal 529 00:46:21,480 --> 00:46:24,000 or how people think about you. 530 00:46:24,080 --> 00:46:25,360 Can you stop thinking about 531 00:46:25,440 --> 00:46:26,960 how people think about you, 532 00:46:27,040 --> 00:46:28,400 be it good or bad? 533 00:46:29,120 --> 00:46:30,440 They have hands 534 00:46:30,520 --> 00:46:31,840 and mouths to express themselves. 535 00:46:31,920 --> 00:46:33,880 If not insult you verbally, they write it. 536 00:46:33,960 --> 00:46:37,200 They add their own things to that little truth. 537 00:46:37,280 --> 00:46:38,640 They insult you no matter what. 538 00:46:39,240 --> 00:46:43,120 Even if you get married to Non, they are still going to insult you, 539 00:46:43,200 --> 00:46:46,040 saying you went back to the same old thing, that you want comfort, 540 00:46:46,120 --> 00:46:48,520 that you're greedy, that want to be high-society. 541 00:46:49,280 --> 00:46:50,280 Va. 542 00:46:51,320 --> 00:46:52,880 So what do you want me to do? 543 00:46:54,600 --> 00:46:55,960 Follow your heart. 544 00:47:06,800 --> 00:47:08,480 As for your baby, 545 00:47:08,560 --> 00:47:10,720 you're going to be with it for a long time. 546 00:47:11,840 --> 00:47:13,400 It's not them who carry it, 547 00:47:13,920 --> 00:47:14,960 feed it with milk, 548 00:47:15,760 --> 00:47:17,200 or get to kiss it or hug it. 549 00:47:17,280 --> 00:47:20,080 It's just you and its father. 550 00:47:25,360 --> 00:47:27,280 You're taking Gut's side like you always do. 551 00:47:32,200 --> 00:47:33,640 I'm going home then. 552 00:47:34,560 --> 00:47:35,520 Va. 553 00:47:36,120 --> 00:47:37,440 Use your heart. 554 00:47:37,960 --> 00:47:39,280 Think it through. 555 00:47:39,360 --> 00:47:42,560 If you make a wrong decision, you will regret it for a long time. 556 00:48:44,000 --> 00:48:45,360 Va. 557 00:48:45,440 --> 00:48:48,200 I'm going to bed soon. Do you need anything else? 558 00:48:49,960 --> 00:48:50,880 Rin. 559 00:48:51,480 --> 00:48:52,680 Yes? 560 00:48:52,760 --> 00:48:55,760 Tell Gut to come and see me tomorrow. 561 00:48:56,640 --> 00:48:58,840 He can come whenever he's available. 562 00:49:00,640 --> 00:49:01,800 Sure. 563 00:49:02,560 --> 00:49:03,560 Let's tell Gut. 564 00:49:04,120 --> 00:49:05,920 So what are you going to talk to him about... 565 00:49:07,000 --> 00:49:08,120 Look at you. 566 00:49:08,880 --> 00:49:10,640 You go to bed just like that, 567 00:49:10,720 --> 00:49:12,200 now that you're done with me. 568 00:49:13,240 --> 00:49:14,560 Good night, Va. 569 00:49:40,120 --> 00:49:41,240 What is it, Rin? 570 00:49:41,320 --> 00:49:43,800 Va wants to see you tomorrow. 571 00:49:44,760 --> 00:49:46,040 Is something wrong? 572 00:49:46,120 --> 00:49:47,480 I don't know. 573 00:49:47,560 --> 00:49:50,120 Come and see her tomorrow when you're free. 574 00:49:50,880 --> 00:49:52,920 Okay, see you tomorrow. 575 00:49:53,280 --> 00:49:54,800 Okay, bye. 576 00:50:14,200 --> 00:50:15,280 Mom, I'm sleepy. 577 00:50:17,520 --> 00:50:20,520 You say that every single day. 578 00:50:21,160 --> 00:50:22,240 Mom. 579 00:50:23,440 --> 00:50:26,760 I offer alms every day. Will it help me get a husband? 580 00:50:26,840 --> 00:50:29,320 -Is that all you think of? -Yes. 581 00:50:29,400 --> 00:50:31,480 -Well, making merit... -Va. 582 00:50:31,560 --> 00:50:33,400 You got up early. 583 00:50:33,480 --> 00:50:35,600 Are you hungry or could it be that you couldn't sleep? 584 00:50:35,920 --> 00:50:37,400 I slept really well. 585 00:50:37,920 --> 00:50:40,160 -Are you going to offer alms? -Yes. 586 00:50:40,240 --> 00:50:42,800 -Let me come with you. -Of course, Va. 587 00:50:42,880 --> 00:50:44,280 Please come this way. 588 00:50:44,640 --> 00:50:46,200 We have an angel leading the way. 589 00:50:46,280 --> 00:50:48,840 I will let Va make the offerings so I can go back to sleep. 590 00:50:48,920 --> 00:50:50,160 This girl. 591 00:51:11,720 --> 00:51:14,040 -I'm going to bless you. -Thank you. 592 00:51:14,120 --> 00:51:19,760 Those who often worship and pay respect to elders shall have 593 00:51:19,840 --> 00:51:23,720 long life, tender complexion, happiness, and good health. 594 00:51:23,800 --> 00:51:25,240 Amen. 595 00:51:25,320 --> 00:51:26,840 Gosh, that's loud. 596 00:51:26,920 --> 00:51:29,320 -I want the angels to hear it. -No, it's me who hear it. 597 00:51:29,400 --> 00:51:31,680 It's been a while since I last saw you. 598 00:51:32,280 --> 00:51:33,760 Yes, Venerable. 599 00:51:33,840 --> 00:51:35,520 You look calm and peaceful. 600 00:51:36,160 --> 00:51:39,200 I hope you have peace of mind like this forever. 601 00:51:40,200 --> 00:51:43,560 As for us human beings, our lives are destined. 602 00:51:44,400 --> 00:51:46,440 There's no such thing as coincidence. 603 00:51:47,640 --> 00:51:51,240 Sins are caused by our actions. 604 00:51:51,920 --> 00:51:53,640 Keep good things with you 605 00:51:54,360 --> 00:51:56,160 and abandon the bad. 606 00:51:57,240 --> 00:51:58,960 Choose what you keep well. 607 00:51:59,960 --> 00:52:02,360 Amen. 608 00:52:03,120 --> 00:52:05,160 I'm going to let the abbot anoint my forehead. 609 00:52:05,240 --> 00:52:08,520 -What for? Gosh, look at her, Va. -For a husband. 610 00:52:11,400 --> 00:52:12,400 Hey. 611 00:52:12,880 --> 00:52:14,040 Isn't that Gut's car? 612 00:52:16,520 --> 00:52:18,120 Why did Gut come here? 613 00:52:26,200 --> 00:52:27,480 Why is he here? 614 00:52:28,120 --> 00:52:29,400 I called him here. 615 00:52:31,200 --> 00:52:32,360 I see. 616 00:53:17,640 --> 00:53:20,280 You called for me. Do you need my help for something? 617 00:53:23,760 --> 00:53:24,960 No, I don't. 618 00:53:26,400 --> 00:53:27,680 I called you here 619 00:53:28,920 --> 00:53:30,480 to talk about us. 620 00:53:32,400 --> 00:53:33,680 I have made my decision. 621 00:53:35,480 --> 00:53:36,760 Really, Va? 622 00:53:37,960 --> 00:53:39,000 So... 623 00:53:39,640 --> 00:53:44,040 you're going to marry to me, right? 624 00:53:45,120 --> 00:53:47,040 My gosh, can you stop making that sound? 625 00:53:47,560 --> 00:53:49,520 People are going to think that you're not straight. 626 00:53:49,600 --> 00:53:52,640 They are going to gossip about us when we get married. 627 00:53:54,880 --> 00:53:55,840 Yes, Va. 628 00:53:57,400 --> 00:53:58,760 I have one condition. 629 00:53:59,680 --> 00:54:01,040 It could be a hundred. 630 00:54:01,120 --> 00:54:04,040 I'm willing to do anything to make you accept me. 631 00:54:05,560 --> 00:54:06,920 Prove to me 632 00:54:07,600 --> 00:54:10,680 and other people that you're straight. 633 00:54:11,880 --> 00:54:13,720 By other people, 634 00:54:14,360 --> 00:54:17,160 I mean everyone around you and the ones who know you 635 00:54:17,880 --> 00:54:19,600 through any channel. 636 00:54:21,040 --> 00:54:22,160 Can you do that? 637 00:54:23,200 --> 00:54:24,520 If you can, 638 00:54:25,880 --> 00:54:28,400 I will marry you right away. 639 00:54:35,840 --> 00:54:38,760 Hey, Gut. Will you really be able to do that? 640 00:54:40,040 --> 00:54:41,920 Definitely, Auntie. 641 00:54:43,560 --> 00:54:46,240 Stop it right there, Gut. 642 00:54:46,320 --> 00:54:48,920 Why don't you look at yourself? 643 00:54:49,000 --> 00:54:51,520 With that sweet face and slender body of yours, 644 00:54:51,600 --> 00:54:54,160 how are you going to prove that you're straight? 645 00:54:54,240 --> 00:54:55,680 -Right. -And one more thing. 646 00:54:55,760 --> 00:54:58,600 You have never cleared up the misunderstanding. 647 00:54:59,240 --> 00:55:03,560 Hey, Rin. Everything you said is right. 648 00:55:04,280 --> 00:55:06,000 Think carefully, Gut. 649 00:55:06,080 --> 00:55:09,000 Well, you see, I raised you since you were a child, 650 00:55:09,720 --> 00:55:12,360 but sometimes, 651 00:55:12,440 --> 00:55:15,400 I can't help but wonder if you are one 652 00:55:16,240 --> 00:55:19,560 because what you do is something straight men don't do. 653 00:55:24,200 --> 00:55:25,560 Don't worry, Auntie. 654 00:55:25,640 --> 00:55:27,960 I'm going to change myself 655 00:55:28,040 --> 00:55:29,920 to be someone Va wants. 656 00:55:33,400 --> 00:55:37,120 Okay, do your best. I will be rooting for you, Mr. Manly. 657 00:55:37,840 --> 00:55:41,040 You are as straight as a ruler. Your beard is so black and shiny. 658 00:55:41,120 --> 00:55:45,120 Hey, Rin. Don't tease him or else he will punch you. 659 00:55:45,200 --> 00:55:47,600 -That's for a slap. -That's not how you punch. 660 00:55:47,680 --> 00:55:50,400 Raise your hand at her, not me. 661 00:55:52,680 --> 00:55:53,920 Walk the talk, Gut. 662 00:55:57,440 --> 00:56:00,400 You haven't given out the salary? 663 00:56:01,200 --> 00:56:04,240 We did submit the salary sheets three days ago, ma'am, 664 00:56:04,320 --> 00:56:06,400 but they are stuck at... 665 00:56:08,400 --> 00:56:09,680 My son. 666 00:56:10,680 --> 00:56:11,840 Where is he? 667 00:56:12,360 --> 00:56:15,200 Yesterday, he was at the launch of that furniture brand. 668 00:56:16,880 --> 00:56:18,720 Do you know where he went next? 669 00:56:27,880 --> 00:56:31,400 Here is last night's footage from the CCTV at his condominium. 670 00:57:14,320 --> 00:57:15,360 Wake up. 671 00:57:17,320 --> 00:57:18,280 Go home. 672 00:57:23,080 --> 00:57:24,480 It's still early. 673 00:57:24,880 --> 00:57:26,120 How about 674 00:57:26,600 --> 00:57:28,680 we warm up the bed again 675 00:57:29,040 --> 00:57:30,560 or 676 00:57:30,640 --> 00:57:32,920 make it burn like last night? 677 00:57:33,480 --> 00:57:35,480 I can't. I have to go to work. 678 00:57:38,200 --> 00:57:39,360 Fine. 679 00:57:41,040 --> 00:57:42,280 I'll call you. 680 00:57:44,880 --> 00:57:46,000 Okay. 681 00:57:49,920 --> 00:57:52,080 {\an8}MOM 682 00:58:00,760 --> 00:58:01,880 Yes, Mom. 683 00:58:13,880 --> 00:58:17,160 The salary for 500 employees isn't something trivial. 684 00:58:17,240 --> 00:58:19,560 No bank will help us if we can't issue the checks in time. 685 00:58:21,680 --> 00:58:24,960 You ruined the reputation of me and our company. 686 00:58:26,840 --> 00:58:28,520 Don't be addicted to sex 687 00:58:29,040 --> 00:58:30,200 and do some work. 688 00:58:32,600 --> 00:58:35,000 I know, Mom. I'm about to work now. 689 00:58:35,080 --> 00:58:38,240 Listen, our company is a public company. 690 00:58:38,880 --> 00:58:41,040 We are an affiliate of overseas companies. 691 00:58:41,840 --> 00:58:44,080 I'm worried about the price of our stock. 692 00:58:44,160 --> 00:58:46,640 Also, we are about to announce the revenue for the third quarter 693 00:58:46,720 --> 00:58:49,120 We only have two weeks. 694 00:58:49,200 --> 00:58:50,680 Don't be so slow. 695 00:58:50,760 --> 00:58:52,040 Do you understand? 696 00:58:53,400 --> 00:58:54,360 Yes. 697 00:59:00,560 --> 00:59:01,640 Give it to me now. 698 00:59:20,320 --> 00:59:24,600 Please don't worry. This machine will help tighten your pelvis 699 00:59:24,680 --> 00:59:27,440 after delivery, making it stronger. 700 00:59:27,960 --> 00:59:29,960 -The nurse will take it from here. -Okay. 701 00:59:44,280 --> 00:59:45,520 You're here again. 702 00:59:45,600 --> 00:59:47,600 Aren't you bored seeing me every day? 703 00:59:49,880 --> 00:59:51,200 No, I'm not. 704 00:59:51,280 --> 00:59:54,240 I know that you're always ready to help me. 705 00:59:57,280 --> 01:00:00,120 So what is it this time? 706 01:00:03,840 --> 01:00:04,960 Well... 707 01:00:09,280 --> 01:00:10,960 Va has agreed to marry me, 708 01:00:12,440 --> 01:00:14,480 but it's under one condition. 709 01:00:15,840 --> 01:00:19,840 I have to prove to everyone that I'm a straight man. 710 01:00:22,280 --> 01:00:23,840 I understand Va. 711 01:00:25,120 --> 01:00:27,120 She probably has feelings for you. 712 01:00:27,200 --> 01:00:29,200 That's why she made this offer. 713 01:00:29,280 --> 01:00:32,120 But I want you to think about her too. 714 01:00:33,040 --> 01:00:35,320 As a person who is always in the news 715 01:00:35,400 --> 01:00:38,440 and a public figure, she can't sue anyone 716 01:00:38,520 --> 01:00:40,440 unless she is violated. 717 01:00:40,520 --> 01:00:45,640 She is being gossiped about every day by millions of people. 718 01:00:52,520 --> 01:00:54,720 Gut, you're a smart guy. 719 01:00:55,200 --> 01:00:57,120 I believe you can find a way out. 720 01:00:58,760 --> 01:01:00,800 Try to make yourself like what she wants. 721 01:01:05,120 --> 01:01:06,640 So, 722 01:01:06,720 --> 01:01:10,480 why does she have to listen to others and not her own heart? 723 01:01:10,560 --> 01:01:11,960 What about you? 724 01:01:12,680 --> 01:01:16,040 For the person you care about who is the mother of your child, 725 01:01:16,720 --> 01:01:17,880 can you do it? 726 01:01:18,600 --> 01:01:21,800 Prove your love by doing things for her 727 01:01:22,400 --> 01:01:23,800 at any expense. 728 01:01:24,840 --> 01:01:25,960 Can you do it, Gut? 729 01:01:57,120 --> 01:01:58,280 Ms. Wapee. 730 01:02:00,800 --> 01:02:02,040 I'm sorry. 731 01:02:03,560 --> 01:02:04,960 I'm really sorry. 732 01:02:07,240 --> 01:02:09,640 I know that what I have done is 733 01:02:10,160 --> 01:02:12,680 so bad that it can't be forgiven. 734 01:02:15,120 --> 01:02:16,680 But I really love Va. 735 01:02:17,800 --> 01:02:20,120 I would like to take care of Va for you. 736 01:02:22,560 --> 01:02:24,120 I would like you to know that 737 01:02:25,440 --> 01:02:28,360 I never had ill intentions towards Va. 738 01:02:33,160 --> 01:02:35,160 Please root for me. 739 01:02:35,240 --> 01:02:36,400 {\an8}WAPEE RADTANATHIRAK 740 01:03:18,840 --> 01:03:20,080 Bless you. 741 01:03:20,960 --> 01:03:21,960 Gut. 742 01:03:22,840 --> 01:03:24,760 Did you come to visit Ms. Wapee? 743 01:03:26,160 --> 01:03:27,120 Yes, Venerable. 744 01:03:29,080 --> 01:03:30,880 Let me help you, Mom. 745 01:03:30,960 --> 01:03:32,640 Help me to do what? 746 01:03:32,720 --> 01:03:34,840 Hey, Gut. 747 01:03:34,920 --> 01:03:39,040 Oh, dear, you're making it messier. 748 01:03:39,120 --> 01:03:40,640 My gosh, Gut. 749 01:03:40,720 --> 01:03:42,840 I said enough, didn't I? 750 01:03:43,840 --> 01:03:45,960 You wanted to mess it up, didn't you? 751 01:03:46,480 --> 01:03:49,800 You wanted to mess up my hair, right? Take it back. 752 01:03:56,600 --> 01:03:58,760 Since Ms. Wapee passed away, 753 01:03:58,840 --> 01:04:01,200 her house has become less lively. 754 01:04:02,240 --> 01:04:04,640 But Va looked calm and peaceful. 755 01:04:04,960 --> 01:04:06,000 Yes. 756 01:04:06,920 --> 01:04:10,960 But you have been looking worried since we met this morning. 757 01:04:11,880 --> 01:04:13,400 What are you worried about? 758 01:04:19,120 --> 01:04:20,720 If I say it's nothing, 759 01:04:20,800 --> 01:04:22,760 I'm going to violate the fourth precept, right? 760 01:04:24,960 --> 01:04:27,760 I'm dealing with many problems right now, 761 01:04:28,880 --> 01:04:31,160 which I'm trying to find solutions for. 762 01:04:31,400 --> 01:04:34,320 When it comes to the factors to successful problem solving, 763 01:04:34,400 --> 01:04:36,120 there are five of them. 764 01:04:36,960 --> 01:04:38,360 First, 765 01:04:38,680 --> 01:04:40,760 you must have faith. 766 01:04:41,480 --> 01:04:44,760 Secondly, you must observe the precepts. 767 01:04:45,040 --> 01:04:46,840 Third, 768 01:04:46,920 --> 01:04:50,520 you must be someone who has accumulated sutta, 769 01:04:51,400 --> 01:04:54,000 or the knowledge accumulated by hearing, 770 01:04:54,080 --> 01:04:58,600 listening, reading, and learning. 771 01:04:59,400 --> 01:05:00,840 Fourth, 772 01:05:01,360 --> 01:05:04,120 you must be willing to sacrifice yourself for others. 773 01:05:04,200 --> 01:05:08,200 Lastly, you must have wisdom. 774 01:05:08,800 --> 01:05:12,280 If you meet these five conditions, everything will be successful 775 01:05:12,360 --> 01:05:14,120 and be as you wish. 776 01:05:14,200 --> 01:05:16,720 Everything will get better day by day. 777 01:05:17,560 --> 01:05:20,040 A clear conscience is the source of wisdom. 778 01:05:20,560 --> 01:05:21,920 Remember this. 779 01:05:26,920 --> 01:05:28,360 Yes, Venerable. 780 01:05:30,400 --> 01:05:33,640 Well then, I'll get going. 781 01:05:49,320 --> 01:05:51,040 Bless you. 782 01:06:19,600 --> 01:06:22,600 Why don't you look at yourself, Gut? 783 01:06:22,680 --> 01:06:25,320 With this sweet face and slender body of yours, 784 01:06:25,400 --> 01:06:28,360 how are you going to prove that you're straight? 785 01:06:28,440 --> 01:06:32,680 And one more thing, you have never cleared up the misunderstanding. 786 01:06:33,680 --> 01:06:35,480 Gut, you're a smart guy. 787 01:06:35,960 --> 01:06:38,080 I believe you can find a way out. 788 01:06:38,160 --> 01:06:40,480 Try to make yourself like what she wants. 789 01:06:40,560 --> 01:06:44,320 Why does she have to listen to others and not her own heart? 790 01:06:44,400 --> 01:06:45,520 What about you? 791 01:06:46,240 --> 01:06:47,720 For the person you care about 792 01:06:48,240 --> 01:06:49,600 who is the mother of your child, 793 01:06:50,280 --> 01:06:51,280 can you do it? 794 01:06:52,080 --> 01:06:55,400 Prove your love by doing things for her 795 01:06:56,120 --> 01:06:57,800 at any expense. 796 01:07:00,600 --> 01:07:04,040 I probably have to accumulate sutta like the abbot said. 797 01:07:37,200 --> 01:07:39,720 Are you looking for references for the new project? 798 01:07:40,280 --> 01:07:41,400 No. 799 01:07:41,880 --> 01:07:44,880 I'm looking up how to dress 800 01:07:45,480 --> 01:07:48,280 -in a manly style. -Who is going to dress in this style? 801 01:07:49,320 --> 01:07:50,640 Me. 802 01:07:50,720 --> 01:07:52,520 I see. It's you. 803 01:07:52,600 --> 01:07:54,600 What? You? 804 01:07:56,080 --> 01:07:59,960 Yes. We need change sometimes. 805 01:08:01,760 --> 01:08:03,440 Can you help me look? 806 01:08:03,520 --> 01:08:04,560 Is this one okay? 807 01:08:04,640 --> 01:08:06,880 -This one? -Is it okay? 808 01:08:08,840 --> 01:08:09,960 Let's swipe right. 809 01:08:10,400 --> 01:08:12,640 I think this one looks better. 810 01:08:12,720 --> 01:08:13,760 -This one? -Yes, 811 01:08:13,840 --> 01:08:15,520 this one looks, you know, 812 01:08:15,600 --> 01:08:17,800 -cool and all. -Is this how they dress these days? 813 01:08:17,880 --> 01:08:21,200 Yes, this is how they dress. They wear high-waisted pants. 814 01:08:21,680 --> 01:08:23,000 Hey, can you answer my call? 815 01:08:23,080 --> 01:08:24,319 Me? 816 01:08:24,399 --> 01:08:25,520 Yes, just answer it. 817 01:08:27,600 --> 01:08:31,399 Hello, it's Pueng, Gut's secretary, speaking. 818 01:08:34,479 --> 01:08:35,359 Really? 819 01:08:38,040 --> 01:08:40,479 Sure. Please wait a second. 820 01:08:41,720 --> 01:08:43,000 Gut, 821 01:08:43,080 --> 01:08:45,600 they want you to attend a show. 822 01:08:45,680 --> 01:08:47,160 -Really? -Yes. 823 01:08:49,760 --> 01:08:50,960 Hello. 824 01:08:53,439 --> 01:08:55,640 Tomorrow? Yes, I'm free. 825 01:08:57,240 --> 01:08:59,560 Okay, sure. 826 01:08:59,640 --> 01:09:02,120 I will go there to discuss the details tomorrow. 827 01:09:03,399 --> 01:09:04,840 Okay. 828 01:09:04,920 --> 01:09:06,760 Sure. Goodbye. 829 01:09:08,439 --> 01:09:10,840 Oh, my gosh. 830 01:09:10,920 --> 01:09:13,040 You're invited to a show. 831 01:09:13,600 --> 01:09:15,319 Let's look at this first. 832 01:09:15,399 --> 01:09:17,800 -Hey. -Help me first. 833 01:09:17,880 --> 01:09:20,560 That means you're meeting people tomorrow, right? 834 01:09:20,640 --> 01:09:21,840 Yes. 835 01:09:21,920 --> 01:09:23,640 You should go with the new look. 836 01:09:27,640 --> 01:09:29,359 -Should I do that? -Yes. 837 01:09:30,240 --> 01:09:33,200 This one looks nice. You can wear it tomorrow. 838 01:09:43,120 --> 01:09:44,479 Have you gone to bed, Va? 839 01:09:44,560 --> 01:09:46,040 Not yet, Ran. 840 01:09:51,520 --> 01:09:53,279 Is there anything, Ran? 841 01:10:05,040 --> 01:10:07,680 After what happened, 842 01:10:08,440 --> 01:10:10,520 I have had a hard time sleeping. 843 01:10:12,520 --> 01:10:15,760 It's worse after I heard that you're getting married to Gut. 844 01:10:17,760 --> 01:10:19,440 I haven't decided yet. 845 01:10:20,120 --> 01:10:22,000 I'm waiting for him to prove himself. 846 01:10:30,040 --> 01:10:31,240 I'm sorry. 847 01:10:32,120 --> 01:10:33,120 Ran. 848 01:10:37,680 --> 01:10:39,280 Why are you crying? 849 01:10:40,720 --> 01:10:41,840 I'm sad. 850 01:10:43,120 --> 01:10:44,320 I'm sad that... 851 01:10:45,960 --> 01:10:47,840 I can't take care of you well 852 01:10:48,600 --> 01:10:50,960 as Ms. Wapee wanted me to. 853 01:10:51,920 --> 01:10:53,600 Don't say that, Ran. 854 01:10:54,440 --> 01:10:57,200 I have never blamed you. 855 01:10:59,240 --> 01:11:00,680 This must be my sin 856 01:11:01,240 --> 01:11:03,120 like the abbot said. 857 01:11:06,600 --> 01:11:07,880 Va. 858 01:11:08,800 --> 01:11:12,800 Suppose Gut can't do what you want, 859 01:11:14,080 --> 01:11:15,320 what will you do? 860 01:11:21,880 --> 01:11:23,240 Maybe... 861 01:11:24,040 --> 01:11:25,080 I will... 862 01:11:26,160 --> 01:11:28,760 go and live abroad 863 01:11:29,560 --> 01:11:31,320 and deliver my baby there quietly. 864 01:11:33,080 --> 01:11:34,320 Oh, dear. 865 01:11:35,200 --> 01:11:36,840 Va. 866 01:11:39,080 --> 01:11:40,360 Please don't go. 867 01:11:42,520 --> 01:11:43,640 Ran. 868 01:11:44,240 --> 01:11:45,760 Don't worry about me. 869 01:11:46,760 --> 01:11:48,600 You should worry about your nephew. 870 01:11:49,240 --> 01:11:52,160 Let's see if he can do it. 871 01:11:53,040 --> 01:11:55,720 I'm just doing what I can. 872 01:12:04,960 --> 01:12:06,640 Stop crying already. 873 01:12:10,440 --> 01:12:11,920 I won't cry anymore. 874 01:12:19,480 --> 01:12:21,040 I'm sorry. 875 01:12:21,640 --> 01:12:23,200 It's okay. 876 01:13:06,440 --> 01:13:08,160 Are you interested in kickboxing? 877 01:13:09,400 --> 01:13:10,840 I'm considering it. 878 01:13:11,880 --> 01:13:14,720 Do they come practice often? 879 01:13:16,600 --> 01:13:18,000 Not really. 880 01:13:18,080 --> 01:13:20,320 One is an actor, the other one I don't know. 881 01:13:21,040 --> 01:13:22,960 But they look close. 882 01:13:23,480 --> 01:13:24,640 I think they are friends. 883 01:13:25,320 --> 01:13:26,440 Is that so? 884 01:13:41,640 --> 01:13:42,840 Let me help you. 885 01:13:43,680 --> 01:13:44,840 Thanks. 886 01:13:46,200 --> 01:13:47,240 Okay. 887 01:13:48,480 --> 01:13:49,680 One more. Just a second. 888 01:13:50,160 --> 01:13:51,160 Give it to me. 889 01:13:56,960 --> 01:13:58,040 Hey, Gut. 890 01:13:58,560 --> 01:14:00,880 That's the woman who greeted you the other day. 891 01:14:00,960 --> 01:14:02,280 You know her, right? 892 01:14:04,600 --> 01:14:05,840 Yes. 893 01:14:05,920 --> 01:14:07,360 But it was a long time ago. 894 01:14:09,480 --> 01:14:11,080 Let's go and wash up. 895 01:14:11,160 --> 01:14:12,360 Let's go. 896 01:14:33,960 --> 01:14:36,760 Babe, let's do some other exercise. 897 01:14:38,840 --> 01:14:40,160 What exercise? 898 01:14:40,680 --> 01:14:42,680 So what is it that you're good at? 899 01:15:44,360 --> 01:15:47,240 -Why is she closing the curtains? -Let's check it out. 900 01:16:05,480 --> 01:16:06,840 Prai. 901 01:16:13,200 --> 01:16:14,400 Prai. 902 01:16:15,040 --> 01:16:16,080 Prai. 903 01:16:20,160 --> 01:16:21,120 Oat. 904 01:16:22,560 --> 01:16:23,720 What is it? 905 01:16:25,720 --> 01:16:26,800 We are screwed. 906 01:16:28,680 --> 01:16:29,840 We are definitely in trouble. 907 01:16:44,680 --> 01:16:45,920 There she is! 908 01:16:46,800 --> 01:16:48,080 Follow her. 909 01:16:54,680 --> 01:16:56,240 Hey, stop. 910 01:16:58,160 --> 01:16:59,200 Please stop. 911 01:17:00,400 --> 01:17:01,800 Stop, Praifah. 912 01:17:05,600 --> 01:17:06,960 Praifah. 913 01:17:07,880 --> 01:17:09,800 Prai. 914 01:17:15,080 --> 01:17:16,920 Hurry up and follow her. 915 01:17:54,880 --> 01:17:55,760 Hello. 916 01:17:56,720 --> 01:17:59,840 I'm here to see Poppy's secretary. 917 01:18:01,880 --> 01:18:03,880 You're so handsome in person, Gut. 918 01:18:03,960 --> 01:18:06,280 You're even more handsome than on YouTube. 919 01:18:06,360 --> 01:18:09,560 We have been waiting for Poppy to interview you. 920 01:18:09,640 --> 01:18:11,800 Well then, please go upstairs, 921 01:18:11,880 --> 01:18:15,600 turn left, turn right, and take the second door. 922 01:18:15,680 --> 01:18:18,720 You will pass, let me just take you there. 923 01:18:18,800 --> 01:18:21,840 -It's okay. I'll figure it out. Thank you. -I see. Okay. 924 01:18:22,800 --> 01:18:24,080 No worries. 925 01:18:37,240 --> 01:18:41,760 After Vasita watches this show, she will probably make up with you. 926 01:18:42,480 --> 01:18:45,240 I hope so. 927 01:18:45,320 --> 01:18:48,680 Anyway, thank you so much for coming to my show first. 928 01:18:49,480 --> 01:18:53,720 So when will the show be airing? 929 01:18:54,120 --> 01:18:56,040 I will make sure to watch it with Va. 930 01:18:56,320 --> 01:18:58,280 How about this? 931 01:18:58,360 --> 01:19:00,960 I will cut the queue for you. Let's make it this afternoon. 932 01:19:01,400 --> 01:19:02,840 -Really? -Yes. 933 01:19:02,920 --> 01:19:04,520 Thank you so much. 934 01:19:04,600 --> 01:19:06,240 I don't know how to repay you. 935 01:19:06,320 --> 01:19:07,800 It's all right. 936 01:19:07,880 --> 01:19:13,440 I get to be the first to announce the date of you and Vasita's wedding to my fans, 937 01:19:13,960 --> 01:19:15,280 so it's already worth it. 938 01:19:15,840 --> 01:19:17,800 -I'm glad to attend the show. -I'm glad you came. 939 01:19:17,880 --> 01:19:22,120 Thank you. Let's say on my wedding day or after the wedding, 940 01:19:22,200 --> 01:19:24,120 I will come to your show again. 941 01:19:24,520 --> 01:19:27,320 -Please come with Vasita. -Sure. 942 01:19:35,720 --> 01:19:38,000 Hello, Rin. Where is Va? 943 01:19:38,080 --> 01:19:40,960 Va? Of course, she's at home. Where else can she be? 944 01:19:41,480 --> 01:19:43,600 Take her outside now. 945 01:19:43,680 --> 01:19:46,880 What? Take her outside? 946 01:19:46,960 --> 01:19:47,920 Where to? 947 01:19:48,000 --> 01:19:50,880 Anywhere, but do it before Non goes to her house. 948 01:19:50,960 --> 01:19:56,160 Hey, even if Non comes here, Va won't let him. 949 01:19:56,240 --> 01:19:58,200 Non went on a TV show. 950 01:19:58,680 --> 01:20:01,360 He wants to make up with her through the show. 951 01:20:01,480 --> 01:20:02,960 I can't help but worry. 952 01:20:03,600 --> 01:20:05,480 Take Va outside first. 953 01:20:05,560 --> 01:20:06,720 Sure. 954 01:20:06,800 --> 01:20:09,400 So where should I take her? 955 01:20:09,480 --> 01:20:12,120 Just take her anywhere. 956 01:20:12,800 --> 01:20:16,920 Take her out for a walk, food, shopping, or anything. 957 01:20:17,000 --> 01:20:19,960 Hey, do you think Va is going to listen to me? 958 01:20:20,040 --> 01:20:21,840 How about this? 959 01:20:21,920 --> 01:20:24,840 Invite her to make alms at the temple. 960 01:20:25,360 --> 01:20:28,160 Take Ran along. Don't leave anyone at the house, 961 01:20:28,240 --> 01:20:31,240 so Non will realize that no one is at home when he goes there. 962 01:20:32,440 --> 01:20:36,280 And don't forget to turn off the sound of Va's phone and keep it with you. 963 01:20:36,800 --> 01:20:38,240 Are you sure you want me to do this? 964 01:20:38,560 --> 01:20:40,640 Yes, let's do this. 965 01:20:40,720 --> 01:20:44,360 Tell Ran to invite Va to make offerings to Ms. Wapee. 966 01:20:44,440 --> 01:20:45,880 Ran will definitely go. 967 01:20:46,360 --> 01:20:48,160 Okay, sure. 968 01:21:02,680 --> 01:21:05,400 -Hey, Sak. What's wrong? -Right. 969 01:21:05,880 --> 01:21:07,320 A taxi is blocking the way. 970 01:21:24,960 --> 01:21:27,160 -Hey, Mom. She has passed out. -Yes. 971 01:21:27,840 --> 01:21:29,360 What do we do? 972 01:21:29,440 --> 01:21:30,840 Who is that? 973 01:21:37,280 --> 01:21:38,440 Miss. 974 01:21:40,480 --> 01:21:41,440 Are you okay? 975 01:21:42,720 --> 01:21:43,600 Yes. 976 01:21:52,800 --> 01:21:54,080 Just say it. 977 01:21:58,960 --> 01:22:01,960 I'm really sorry to come and bother you, 978 01:22:03,320 --> 01:22:05,200 but I really have nowhere else to go. 979 01:22:06,440 --> 01:22:08,160 Which dog bit you? 980 01:22:09,760 --> 01:22:10,720 It's Non's mom. 981 01:22:11,680 --> 01:22:13,520 She let someone locks me up. 982 01:22:14,720 --> 01:22:16,560 That sounds like a soap drama. 983 01:22:17,920 --> 01:22:19,640 It's okay if you don't believe me 984 01:22:20,160 --> 01:22:23,480 but my life now depends on you. 985 01:22:24,600 --> 01:22:26,400 If you don't want me here, 986 01:22:26,480 --> 01:22:28,600 you can call Non's mom now. 987 01:22:53,960 --> 01:22:54,960 Va. 988 01:22:55,680 --> 01:22:56,600 It's Rachanon. 989 01:23:12,640 --> 01:23:14,880 Non. 990 01:23:15,480 --> 01:23:17,440 I think you should leave. 991 01:23:18,080 --> 01:23:20,080 I don't know if Va is at home. 992 01:23:21,680 --> 01:23:24,080 Her car is here, so, of course, she is. 993 01:23:25,280 --> 01:23:27,600 But she might be getting some rest. 994 01:23:27,680 --> 01:23:29,600 Please don't disturb her. 995 01:23:29,680 --> 01:23:31,040 How am I disturbing her? 996 01:23:31,120 --> 01:23:32,920 I'm going to show my sincerity to my girlfriend 997 01:23:34,280 --> 01:23:37,240 I beg you. Please leave. 998 01:23:37,320 --> 01:23:39,280 Don't you get what I say? 999 01:23:46,800 --> 01:23:48,200 Let him come inside, Gut. 1000 01:24:08,240 --> 01:24:09,800 Do you know how things are now? 1001 01:24:10,920 --> 01:24:13,760 Remember, if it's your boss' matter... 1002 01:24:17,160 --> 01:24:18,440 don't stick your nose in. 1003 01:24:27,440 --> 01:24:29,800 Let's take a look at the clip that went viral 1004 01:24:30,480 --> 01:24:32,400 before we discuss what happened. 1005 01:24:35,000 --> 01:24:37,440 {\an8}A CLIP OF A PROPOSAL AT AN EVENT 1006 01:24:37,520 --> 01:24:40,280 {\an8}If you turn me down, I will keep pestering you 1007 01:24:40,960 --> 01:24:41,880 {\an8}every day. 1008 01:24:42,960 --> 01:24:44,600 {\an8}What happened on that day? 1009 01:24:44,680 --> 01:24:48,080 {\an8}Why did you propose to her on the stage 1010 01:24:48,160 --> 01:24:50,320 {\an8}when you two had broken up for two months? 1011 01:24:50,400 --> 01:24:52,440 {\an8}I'm sorry, 1012 01:24:52,520 --> 01:24:55,520 {\an8}but who told you that I broke up with Va? 1013 01:24:56,320 --> 01:25:00,080 {\an8}Actually, we never broke up. 1014 01:25:02,200 --> 01:25:04,120 So what about that actress? 1015 01:25:04,920 --> 01:25:06,720 I'm not going to say her name. 1016 01:25:08,880 --> 01:25:10,840 The one caught in the scandal with me, right? 1017 01:25:10,920 --> 01:25:11,920 Yes. 1018 01:25:12,000 --> 01:25:15,880 I'm going to be honest like a real man. 1019 01:25:17,760 --> 01:25:20,080 {\an8}I'm just a man, 1020 01:25:20,720 --> 01:25:22,760 {\an8}so I do make mistakes. 1021 01:25:23,720 --> 01:25:26,240 {\an8}I admit that I did wrong. 1022 01:25:28,680 --> 01:25:32,520 {\an8}I have also cleared things up with her 1023 01:25:33,200 --> 01:25:35,640 {\an8}and we haven't contacted each other since then. 1024 01:25:37,240 --> 01:25:41,000 {\an8}So you decided to propose to your girlfriend again. Am I right? 1025 01:25:41,880 --> 01:25:43,720 Well, I really want to marry Va. 1026 01:25:44,560 --> 01:25:45,960 I have loved her for a long time. 1027 01:25:46,520 --> 01:25:47,640 Everybody knows that. 1028 01:25:48,280 --> 01:25:49,680 Please be honest with me. 1029 01:25:50,200 --> 01:25:52,120 If she accepts your proposal... 1030 01:25:53,520 --> 01:25:55,600 will you be able to stop being a playboy? 1031 01:25:56,400 --> 01:25:59,680 Someone asked me this question once, 1032 01:26:00,360 --> 01:26:03,160 and I want to tell them 1033 01:26:03,680 --> 01:26:05,200 that this incident is 1034 01:26:06,240 --> 01:26:09,160 a big life lesson for me. 1035 01:26:09,880 --> 01:26:13,320 It has made me realize who I love the most 1036 01:26:14,560 --> 01:26:16,560 and that I should be loyal to her only. 1037 01:26:17,200 --> 01:26:18,400 Oh, wow. 1038 01:26:19,040 --> 01:26:25,360 If Vasita is watching this show, by now, she must have felt the love of this man, 1039 01:26:25,440 --> 01:26:28,680 who is faithful to her and is waiting for her over here. 1040 01:26:29,760 --> 01:26:32,800 {\an8}But she hasn't accepted your proposal. 1041 01:26:33,720 --> 01:26:35,480 {\an8}What are you going to do to make up with her? 1042 01:26:36,360 --> 01:26:38,080 {\an8}I'm going to do everything I can 1043 01:26:38,520 --> 01:26:39,840 to make her stop being mad at me. 1044 01:26:41,520 --> 01:26:42,600 Also, 1045 01:26:43,760 --> 01:26:45,360 I want to tell her that 1046 01:26:46,480 --> 01:26:48,000 I love her the most. 1047 01:26:52,400 --> 01:26:53,760 She's the only one 1048 01:26:54,520 --> 01:26:55,800 that I love. 1049 01:27:03,480 --> 01:27:07,320 {\an8}And whenever she's ready to forgive me, 1050 01:27:07,800 --> 01:27:10,000 {\an8}I will marry her right then. 1051 01:27:10,520 --> 01:27:13,440 {\an8}A CLIP OF A PROPOSAL AT AN EVENT. 1052 01:27:13,520 --> 01:27:15,320 {\an8}I'm still keeping everything... 1053 01:27:16,960 --> 01:27:18,840 {\an8}for our wedding. 1054 01:27:21,320 --> 01:27:24,160 You're confessing right in the middle of my show. 1055 01:27:25,360 --> 01:27:28,760 {\an8}Well, I'm sincere about it so I dare say it. 1056 01:27:31,520 --> 01:27:32,400 Jeez. 1057 01:27:33,040 --> 01:27:34,920 If Vasita is watching the show, 1058 01:27:35,760 --> 01:27:37,760 she should know that this man 1059 01:27:38,880 --> 01:27:40,960 has prepared everything for her. 1060 01:27:41,040 --> 01:27:43,520 If there is a chance, 1061 01:27:44,200 --> 01:27:46,440 please take her here for an interview with me. 1062 01:27:47,400 --> 01:27:49,040 I would be happy to. 1063 01:27:49,120 --> 01:27:50,320 {\an8}I'm rooting for you. 1064 01:27:50,920 --> 01:27:52,120 {\an8}Thank you so much. 1065 01:27:52,200 --> 01:27:54,160 {\an8}-No worries. -Thank you. 1066 01:27:59,800 --> 01:28:02,440 So tell me what you want. 1067 01:28:04,320 --> 01:28:05,480 Va. 1068 01:28:07,920 --> 01:28:09,360 You're not mad at me anymore, right? 1069 01:28:11,320 --> 01:28:12,440 Va. 1070 01:28:13,160 --> 01:28:14,000 Please. 1071 01:28:17,040 --> 01:28:19,120 Since you're not mad at me anymore, 1072 01:28:19,200 --> 01:28:21,080 when should we get married? 1073 01:28:24,720 --> 01:28:25,840 How about today? 1074 01:28:27,840 --> 01:28:29,040 Today? 1075 01:28:29,960 --> 01:28:31,720 That's fast. 1076 01:28:31,800 --> 01:28:34,880 How can we get married today, Va? We haven't prepared anything. 1077 01:28:34,960 --> 01:28:37,480 We don't have to prepare anything. 1078 01:28:37,560 --> 01:28:40,200 We can just call the registrar here and register our marriage. 1079 01:28:41,600 --> 01:28:42,880 Va. 1080 01:28:50,520 --> 01:28:51,600 Really, babe? 1081 01:28:53,640 --> 01:28:56,840 Okay, I'll call the registrar now. Does that sound good? 1082 01:29:03,960 --> 01:29:05,800 -Rin. -Yes, Va. 1083 01:29:13,440 --> 01:29:15,240 Did you get the registrar? 1084 01:29:16,400 --> 01:29:18,360 Calm down, babe. 1085 01:29:18,920 --> 01:29:20,560 I don't know what to do anymore. 1086 01:29:20,640 --> 01:29:22,640 -I'm shaking now. -Hurry up. 1087 01:29:22,720 --> 01:29:23,840 Your bride is waiting. 1088 01:29:24,360 --> 01:29:26,000 Okay. Just a second. 1089 01:29:57,200 --> 01:29:58,800 {\an8}Let go of her. 1090 01:29:59,520 --> 01:30:01,480 {\an8}You sissy. What are you going to do to me? 1091 01:30:04,360 --> 01:30:06,680 {\an8}I didn't think you could fight. 1092 01:30:06,760 --> 01:30:08,440 {\an8}Please get married to me, Va. 1093 01:30:09,600 --> 01:30:10,760 {\an8}Sure. 1094 01:30:12,240 --> 01:30:16,080 {\an8}You brought Va here. Why didn't you bring Ran and Rin along? 1095 01:30:16,160 --> 01:30:20,120 {\an8}Auntie Ran and Rin are preparing for the wedding. 1096 01:30:21,720 --> 01:30:23,320 {\an8}Where is Va? Hey. 1097 01:30:23,800 --> 01:30:25,480 {\an8}Where is Va? And what are you two doing? 1098 01:30:25,560 --> 01:30:26,960 {\an8}I'm here. 1099 01:30:32,080 --> 01:30:34,120 {\an8}I think it's good to organize the wedding like this. 1100 01:30:34,200 --> 01:30:36,800 {\an8}It looks classy and luxurious. 1101 01:30:36,880 --> 01:30:38,840 {\an8}I'm so excited. 1102 01:30:38,920 --> 01:30:42,040 {\an8}I want to see how handsome Non is. 1103 01:30:50,120 --> 01:30:51,880 Hello, everyone. 1104 01:30:51,960 --> 01:30:53,800 {\an8}You're back with Gut Chan. 1105 01:30:53,880 --> 01:30:58,960 {\an8}Today, I'm going to give you tips on how to pick your blush. 1106 01:30:59,640 --> 01:31:01,800 Actually, blush comes 1107 01:31:01,880 --> 01:31:03,680 in many forms, 1108 01:31:03,760 --> 01:31:06,160 be it cream or powder, 1109 01:31:06,240 --> 01:31:09,360 but I personally recommend you use the cream blush. 1110 01:31:09,440 --> 01:31:12,600 That's because when you use the cream blush 1111 01:31:12,680 --> 01:31:15,360 on your face 1112 01:31:15,440 --> 01:31:16,760 and spread it, 1113 01:31:16,840 --> 01:31:21,760 it will blend in with your skin in a natural way. 1114 01:31:21,840 --> 01:31:26,240 But it's just my personal preference. 1115 01:31:26,320 --> 01:31:31,200 You can also use the powder. 1116 01:31:31,960 --> 01:31:34,840 {\an8}That's it for this episode. 1117 01:31:34,920 --> 01:31:38,800 {\an8}In the next episode, let's see what tip I will be sharing with you. 1118 01:31:38,880 --> 01:31:41,120 {\an8}Please stay tuned. Goodbye. 1119 01:32:24,320 --> 01:32:26,320 Subtitle translation by: Tanida Itthiwat 76736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.