All language subtitles for Remember.Yesterday.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:41,579 --> 00:01:42,798 How much do you need? 4 00:01:42,841 --> 00:01:44,365 Wha-- 5 00:01:44,843 --> 00:01:46,149 I am offended. 6 00:01:46,193 --> 00:01:47,977 -How much? -Fifty bucks. 7 00:01:56,812 --> 00:01:57,900 What happened? 8 00:01:58,988 --> 00:02:03,166 Ms. Greenhut found someone to do her roof for less money. 9 00:02:03,210 --> 00:02:06,082 Do you ever think about workin' for a company? 10 00:02:06,126 --> 00:02:08,476 Why? I have all I need. 11 00:02:08,954 --> 00:02:10,826 House, truck, food, beer. 12 00:02:10,869 --> 00:02:12,219 Beer that I buy. 13 00:02:13,307 --> 00:02:15,135 I got some other stuff comin' up. 14 00:02:15,178 --> 00:02:16,658 I'll pay you back. 15 00:02:16,701 --> 00:02:18,181 I don't want you to pay me back. 16 00:02:18,225 --> 00:02:20,140 I want you to take care of yourself. 17 00:02:22,403 --> 00:02:23,491 I do. 18 00:02:24,535 --> 00:02:26,885 Financially, idiot. 19 00:02:30,411 --> 00:02:32,195 How's things with you, sis? 20 00:02:32,239 --> 00:02:34,371 You know Davie was asking about you. 21 00:02:35,329 --> 00:02:36,460 Davie, huh? 22 00:02:37,722 --> 00:02:38,984 He made his choice. 23 00:02:39,550 --> 00:02:40,856 Arlene? 24 00:02:41,552 --> 00:02:43,772 -Don't say it. -Well, it's true. 25 00:02:45,861 --> 00:02:47,341 He saw something in her. 26 00:02:48,385 --> 00:02:50,431 Yeah, that's what it is. 27 00:02:51,867 --> 00:02:53,477 Well, she can have him. 28 00:02:53,521 --> 00:02:56,263 Besides, now I only have one drunk to buy booze for. 29 00:02:56,306 --> 00:02:57,525 I am not a drunk. 30 00:02:57,568 --> 00:02:59,918 I'm an explorer. 31 00:02:59,962 --> 00:03:02,486 Booze intensifies the exploration. 32 00:03:03,183 --> 00:03:04,227 Mm-hmm. 33 00:03:06,360 --> 00:03:07,622 You know what you should do. 34 00:03:08,144 --> 00:03:09,493 -What? -You should find 35 00:03:09,537 --> 00:03:12,888 the richest guy you know, and marry him. 36 00:03:12,931 --> 00:03:14,063 Mm-hmm-hmm. 37 00:03:14,803 --> 00:03:16,283 What would that get me? 38 00:03:16,326 --> 00:03:17,936 A life of not working. 39 00:03:18,502 --> 00:03:21,679 And all the time you want for your stupid books. 40 00:03:22,854 --> 00:03:24,595 You're such a deep thinker. 41 00:03:31,254 --> 00:03:32,299 Oh. 42 00:03:33,082 --> 00:03:35,302 Woo! 43 00:03:35,345 --> 00:03:37,782 -Believe it or not, sis... -Mm-hmm. 44 00:03:37,826 --> 00:03:39,001 I do love you. 45 00:03:39,654 --> 00:03:41,003 I know you do, Darrell. 46 00:03:42,134 --> 00:03:43,179 Thank you! 47 00:03:43,788 --> 00:03:45,921 Goin' to Lula's tonight, you interested? 48 00:03:49,533 --> 00:03:50,752 No. 49 00:03:57,324 --> 00:04:00,283 And I want a man, just not that dirtbag. 50 00:04:01,415 --> 00:04:03,068 I am a man. 51 00:04:03,112 --> 00:04:06,768 Yes, you are, but you are like family. 52 00:04:08,248 --> 00:04:10,337 Uh, I thought you said Jenny was staying home. 53 00:04:11,076 --> 00:04:12,426 I thought she was. 54 00:04:12,469 --> 00:04:14,863 Hey, sis, let me buy you a drink. 55 00:04:14,906 --> 00:04:16,560 With my money? 56 00:04:16,604 --> 00:04:19,302 Don't say that, I'm trying to impress Sunny. 57 00:04:19,346 --> 00:04:20,869 Is it working? 58 00:04:20,912 --> 00:04:23,001 No. How are you doin'? 59 00:04:24,264 --> 00:04:25,395 I'm fine. 60 00:04:26,875 --> 00:04:28,703 The house felt empty. 61 00:04:29,269 --> 00:04:31,009 -Aw. -Here. 62 00:04:37,102 --> 00:04:40,062 Darrell, what is this? 63 00:04:40,584 --> 00:04:42,020 Dragon's breath. 64 00:04:43,065 --> 00:04:45,110 Can I get a beer, please? 65 00:04:45,154 --> 00:04:46,286 Of course. 66 00:04:50,638 --> 00:04:52,727 Oh, well look who just walked in. 67 00:04:54,424 --> 00:04:56,470 What's goin' on, Davie? 68 00:04:56,513 --> 00:04:57,862 Just gonna talk to my wife. 69 00:04:57,906 --> 00:04:59,821 Is that really a great idea? 70 00:04:59,864 --> 00:05:02,258 Darrell, hey. I can handle this. 71 00:05:05,957 --> 00:05:07,045 Yeah. 72 00:05:09,526 --> 00:05:10,614 Hi. 73 00:05:11,267 --> 00:05:12,312 What are you doin' here? 74 00:05:13,791 --> 00:05:15,358 I just wanted to get out of the house. 75 00:05:17,665 --> 00:05:19,884 -Where's Arlene? -What do you care? 76 00:05:20,494 --> 00:05:23,323 -Okay. I'm gonna go down-- -Hey, hey. Hey. 77 00:05:23,366 --> 00:05:26,804 Please. Please. Come here. Come on. 78 00:05:28,023 --> 00:05:29,329 When can I come home? 79 00:05:29,372 --> 00:05:31,331 I missed you. I-- I miss you. 80 00:05:32,462 --> 00:05:33,550 Davie. 81 00:05:34,334 --> 00:05:35,552 It's over. 82 00:05:35,596 --> 00:05:37,293 You know we are no good together. 83 00:05:37,337 --> 00:05:38,642 -No. -Yes. 84 00:05:38,686 --> 00:05:39,991 No, why do you get to decide, okay? 85 00:05:40,035 --> 00:05:41,428 -I'm your husband. -. 86 00:05:41,471 --> 00:05:43,081 -What? -Time to take a walk. 87 00:05:43,125 --> 00:05:44,822 Get off me, Darrell. I want to talk to my wife. 88 00:05:44,866 --> 00:05:46,128 Move along! 89 00:05:48,391 --> 00:05:49,914 It's over, Davie. 90 00:05:49,958 --> 00:05:51,916 Go home and sleep it off. 91 00:05:52,700 --> 00:05:53,744 It's so-- 92 00:05:57,879 --> 00:05:59,010 What's that for? 93 00:05:59,054 --> 00:06:00,490 My sister. 94 00:06:01,448 --> 00:06:02,753 Stay away from her. 95 00:06:03,928 --> 00:06:05,800 Stay away from where she goes. 96 00:06:06,453 --> 00:06:07,845 Stay away from the diner. 97 00:06:15,331 --> 00:06:18,682 If you don't want a beating every time you go out, 98 00:06:18,726 --> 00:06:20,945 just stay at home, 'kay? 99 00:06:21,772 --> 00:06:23,034 Last time, Davie. 100 00:06:23,600 --> 00:06:25,080 No more maybes. 101 00:06:28,736 --> 00:06:29,911 Hit like a girl. 102 00:06:39,007 --> 00:06:41,401 Hey, did you guys hear? There's a movie comin' to town. 103 00:06:42,489 --> 00:06:44,012 Subtle transition. 104 00:06:45,492 --> 00:06:47,319 What? I'm excited about it. 105 00:06:47,363 --> 00:06:48,886 -Mmm. -You know what she meant. 106 00:06:49,452 --> 00:06:51,236 You know, sis, 107 00:06:51,280 --> 00:06:55,153 I never got to tell you that I'm sorry. 108 00:06:56,590 --> 00:06:57,721 For what? 109 00:06:58,853 --> 00:07:00,420 You had to give up. 110 00:07:02,117 --> 00:07:03,423 You know, your... 111 00:07:04,859 --> 00:07:06,164 Your dreams. 112 00:07:06,730 --> 00:07:07,862 Aw. 113 00:07:08,602 --> 00:07:09,907 Thank you, Darrell. 114 00:07:10,386 --> 00:07:11,909 Your secret's safe with me. 115 00:07:11,953 --> 00:07:13,998 What secret? 116 00:07:14,042 --> 00:07:16,436 That you have a heart, moron. 117 00:07:18,350 --> 00:07:19,439 Oops. 118 00:07:20,004 --> 00:07:21,615 What movie, huh? 119 00:07:21,658 --> 00:07:23,486 The North Carolina government doesn't want us 120 00:07:23,530 --> 00:07:25,357 having movies anymore. 121 00:07:25,401 --> 00:07:26,837 I don't know, but they're supposed to be here 122 00:07:26,881 --> 00:07:28,360 in about three months. 123 00:07:28,404 --> 00:07:30,145 Mmm. What kind? 124 00:07:30,624 --> 00:07:35,106 I think it's one of those, like, hometown feel-good love movies. 125 00:07:35,150 --> 00:07:38,545 Wouldn't it be funny if it was a John Raymond film? 126 00:07:38,588 --> 00:07:39,807 That's-- 127 00:07:41,069 --> 00:07:42,157 You okay, Jenny? 128 00:07:43,027 --> 00:07:44,246 Jenny. 129 00:07:44,289 --> 00:07:45,726 -Yeah? Sorry. -You okay? 130 00:07:47,815 --> 00:07:49,251 -Hey. -Hey. 131 00:07:49,294 --> 00:07:51,340 Hey, did you hear about this movie? 132 00:07:51,862 --> 00:07:53,864 Yeah, the-- Sunny was telling me about that last night. 133 00:07:53,908 --> 00:07:55,649 So exciting. 134 00:07:55,692 --> 00:07:57,520 I mean, nothing ever happens around here, and now this? 135 00:07:57,564 --> 00:07:59,479 Mm-hmm. Yeah, I suppose. 136 00:07:59,522 --> 00:08:01,263 Well, I'll tell you one thing. 137 00:08:01,306 --> 00:08:02,743 If they're lookin' for local talent to do a love scene 138 00:08:02,786 --> 00:08:04,701 with their leading man, I'm their girl. 139 00:08:05,485 --> 00:08:07,312 Bar! 140 00:08:07,356 --> 00:08:09,706 Hey, would you mind takin' that out to the counter for me? 141 00:08:09,750 --> 00:08:11,839 -Yeah, no problem. -Thanks. 142 00:08:14,711 --> 00:08:16,191 -Make another burger. -Why? 143 00:08:16,234 --> 00:08:17,366 Just do it. 144 00:08:17,932 --> 00:08:19,455 Mother pus-bucket. 145 00:08:32,163 --> 00:08:33,861 Shelly told me the sliders were good. 146 00:08:34,601 --> 00:08:37,604 Uh, $6.50 plus tax. Unless you want rings. 147 00:08:39,083 --> 00:08:40,215 I'm sorry? 148 00:08:40,258 --> 00:08:42,304 The sliders. They're $6.50. 149 00:08:42,347 --> 00:08:43,653 Comes with fries. 150 00:08:44,828 --> 00:08:46,438 May I have some? 151 00:08:47,527 --> 00:08:48,789 Why are you here? 152 00:08:49,485 --> 00:08:50,704 I'm hungry. 153 00:08:51,487 --> 00:08:54,055 No. Why are you in town? 154 00:08:54,577 --> 00:08:56,840 -Really? -The movie? 155 00:08:57,362 --> 00:08:58,581 It's what I do now. 156 00:08:59,626 --> 00:09:01,018 I knew it. 157 00:09:01,062 --> 00:09:02,367 Then why are you so surprised? 158 00:09:04,935 --> 00:09:06,328 I'll get you sliders. 159 00:09:07,938 --> 00:09:10,767 -Hey, you okay? -You know who that is? 160 00:09:10,811 --> 00:09:12,464 -I do. -God. 161 00:09:12,508 --> 00:09:13,988 That's my ex-boyfriend! 162 00:09:14,031 --> 00:09:16,468 I know. What happened? 163 00:09:16,512 --> 00:09:18,775 Oh. Quick on the trigger. 164 00:09:18,819 --> 00:09:20,168 No. 165 00:09:20,211 --> 00:09:21,996 Wait-- What-- I don't remember. 166 00:09:22,039 --> 00:09:23,258 He left me. 167 00:09:23,301 --> 00:09:24,607 So, he cheated on you? 168 00:09:24,651 --> 00:09:27,697 No. He left me to go to Hollywood. 169 00:09:28,306 --> 00:09:29,656 Oh. 170 00:09:29,699 --> 00:09:31,353 You still love him. 171 00:09:31,396 --> 00:09:33,007 Yup. What? 172 00:09:33,050 --> 00:09:34,530 No. No. 173 00:09:34,574 --> 00:09:36,663 -I told him to go. -What? 174 00:09:37,664 --> 00:09:39,709 I told him that he needed to go after what he wanted 175 00:09:39,753 --> 00:09:41,624 and, well, there he went. 176 00:09:41,668 --> 00:09:43,583 And now you're angry. 177 00:09:44,105 --> 00:09:46,542 I don't know. But this-- this isn't fair. 178 00:09:46,586 --> 00:09:48,500 He should have told me that he was coming here. 179 00:09:48,544 --> 00:09:50,851 Oh, yeah, 'cause that makes perfect sense. 180 00:09:50,894 --> 00:09:52,679 Oh, shut up. 181 00:09:52,722 --> 00:09:54,594 See, this is why he left you, 'cause you're a mean girl. 182 00:09:56,726 --> 00:09:57,814 I'm sorry. 183 00:09:58,510 --> 00:10:00,382 I really wasn't expecting this. 184 00:10:01,035 --> 00:10:03,603 It's okay. Did he ask you out? 185 00:10:04,081 --> 00:10:05,648 I just got separated. 186 00:10:05,692 --> 00:10:07,911 I do not want a man right now. 187 00:10:10,087 --> 00:10:12,002 Am I being this childish? 188 00:10:12,612 --> 00:10:13,917 No. 189 00:10:13,961 --> 00:10:16,050 You are being the perfect adult woman. 190 00:10:17,573 --> 00:10:18,879 What should I do, then? 191 00:10:19,619 --> 00:10:22,317 Maybe you should take this to him without dropping it. 192 00:10:22,360 --> 00:10:23,666 Oh, go to Hell, Gus. 193 00:10:23,710 --> 00:10:25,625 I'm already here, Aunt Jenny. 194 00:10:29,367 --> 00:10:31,543 -You did this. -Mm-hmm. 195 00:10:32,370 --> 00:10:33,807 He hasn't gone. 196 00:10:36,636 --> 00:10:37,724 I got this. 197 00:10:49,605 --> 00:10:50,954 Here you go. 198 00:10:52,564 --> 00:10:53,827 Service with a smile. 199 00:10:57,221 --> 00:10:59,528 -How are you? -Confused. 200 00:11:00,790 --> 00:11:03,227 Why would someone who hasn't been to this town 201 00:11:03,271 --> 00:11:06,143 in ten years choose Wilmington to make a movie? 202 00:11:07,710 --> 00:11:09,059 Fulfilling a promise. 203 00:11:10,408 --> 00:11:11,671 Not to me. 204 00:11:12,410 --> 00:11:14,282 No. My mother. 205 00:11:15,109 --> 00:11:17,502 She always wanted me to make a film in this place. 206 00:11:18,112 --> 00:11:19,200 I'm sorry about your mom. 207 00:11:20,157 --> 00:11:21,289 Thanks. 208 00:11:22,029 --> 00:11:23,117 Me too. 209 00:11:24,335 --> 00:11:25,467 So, how's Davie? 210 00:11:26,033 --> 00:11:27,948 Come on. You already know. 211 00:11:27,991 --> 00:11:29,166 Yeah. 212 00:11:30,602 --> 00:11:32,126 I'm sorry about that, too. 213 00:11:32,692 --> 00:11:34,128 Yeah. 214 00:11:34,171 --> 00:11:35,999 He's hittin' the bottle kinda hard, too. 215 00:11:36,608 --> 00:11:38,306 Has been the past few years. 216 00:11:39,176 --> 00:11:40,351 Yeah, I know what that's like. 217 00:11:40,395 --> 00:11:42,266 Yeah, heard you gave it up, huh? 218 00:11:42,876 --> 00:11:44,442 How's that goin' for ya? 219 00:11:45,008 --> 00:11:46,096 Cheeky. 220 00:11:46,575 --> 00:11:48,185 It's been four years now. 221 00:11:49,143 --> 00:11:51,188 -Notice a difference? -Yeah. 222 00:11:52,276 --> 00:11:53,669 My writing's softer. 223 00:11:56,454 --> 00:11:58,630 Never got back into the theatre, huh? 224 00:11:59,153 --> 00:12:00,937 No. It's too much work. 225 00:12:02,025 --> 00:12:05,072 I ain't never seen a town this small. Good Lord. 226 00:12:05,594 --> 00:12:08,075 Stephen James Burley, Jenny Hill. 227 00:12:08,118 --> 00:12:09,641 Devlin. 228 00:12:09,685 --> 00:12:11,382 -Is it still Devlin? -Nice to meet you. 229 00:12:11,426 --> 00:12:12,949 Call me Bear. 230 00:12:13,950 --> 00:12:15,299 Want somethin' to eat, Bear? 231 00:12:15,343 --> 00:12:17,171 No. I want somethin' to drink. 232 00:12:17,214 --> 00:12:18,694 Where can I get somethin' like that? 233 00:12:18,738 --> 00:12:20,783 -You like our music? -Aw, are you kiddin' me? 234 00:12:25,048 --> 00:12:27,790 Well, they have live music at Tail's Piano Bar tonight. 235 00:12:27,834 --> 00:12:29,357 I love it! 236 00:12:29,400 --> 00:12:31,663 Uh, what time do you get off work? I'm buying. 237 00:12:31,707 --> 00:12:32,839 Ooh. 238 00:12:34,014 --> 00:12:36,712 I have some stuff to take care of at home. 239 00:12:36,756 --> 00:12:38,583 Yeah, and we have to get goin'. 240 00:12:38,627 --> 00:12:40,063 What about your food? 241 00:12:40,890 --> 00:12:44,024 We have a thing at the government, uh, building. 242 00:12:44,067 --> 00:12:45,808 Oh, yeah, that thing. 243 00:12:45,852 --> 00:12:48,028 How can I possibly forget that? 244 00:12:48,071 --> 00:12:49,681 You really shook him. 245 00:12:49,725 --> 00:12:51,422 Congratulations. 246 00:12:51,466 --> 00:12:52,946 Aw, well, I'm comin'. 247 00:12:52,989 --> 00:12:55,600 We gotta go to that thing that's so important 248 00:12:55,644 --> 00:13:00,040 that I couldn't possibly make up an excuse in front of her. 249 00:13:00,083 --> 00:13:01,302 Shall we go? 250 00:13:02,303 --> 00:13:04,609 Tail's, right? Come by. 251 00:13:04,653 --> 00:13:06,960 I'll, uh, tell you all about that thing. 252 00:13:08,309 --> 00:13:09,571 Comin', boss. 253 00:13:22,714 --> 00:13:24,107 Hey, Mrs. Harling. 254 00:13:24,151 --> 00:13:25,282 Hey, Jenny. 255 00:13:25,761 --> 00:13:27,589 Do you have any of those blueberry puffs? 256 00:13:27,632 --> 00:13:28,982 Of course I do, honey. 257 00:13:29,025 --> 00:13:30,505 I always know when you're comin' in. 258 00:13:36,337 --> 00:13:37,817 There you go. 259 00:13:38,556 --> 00:13:40,428 -Oh, no. -Please, Mrs. Harling. 260 00:13:40,471 --> 00:13:41,908 Take the money. You gotta make a living, too. 261 00:13:41,951 --> 00:13:43,431 I feel bad. 262 00:13:44,693 --> 00:13:46,086 Davie is not your problem. 263 00:13:46,129 --> 00:13:47,870 Oh, no, it-- it-- 264 00:13:47,914 --> 00:13:49,916 but I had to cancel my siding job. 265 00:13:49,959 --> 00:13:52,614 I-- had to go out of town, and I didn't-- 266 00:13:52,657 --> 00:13:54,311 didn't feel good about leavin' Darrell 267 00:13:54,355 --> 00:13:56,096 all by himself at my house. 268 00:13:57,837 --> 00:13:59,360 Oh, I understand. 269 00:13:59,403 --> 00:14:01,841 Uh, Darrell's been known to be irresponsible. 270 00:14:02,363 --> 00:14:05,409 Oh. As soon as I get back from Florida, I promise. 271 00:14:05,453 --> 00:14:07,281 His work is wonderful. 272 00:14:07,803 --> 00:14:10,153 It's just all that drinkin'. 273 00:14:10,893 --> 00:14:12,895 He hasn't been drinkin' on the job, has he? 274 00:14:12,939 --> 00:14:14,854 Not that I know of, no. 275 00:14:17,726 --> 00:14:19,771 -He has. -Jenny. 276 00:14:20,250 --> 00:14:21,991 Don't you ever miss dancin'? 277 00:14:23,471 --> 00:14:26,300 I was just a kid, Mrs. Harling. 278 00:14:27,083 --> 00:14:29,477 You were like one of them beautiful dancers 279 00:14:29,520 --> 00:14:32,349 I seen in the movies, but live. 280 00:14:33,046 --> 00:14:34,569 That might be one of the nicest things 281 00:14:34,612 --> 00:14:36,310 anyone's ever said to me. 282 00:14:36,353 --> 00:14:38,921 Comes from the heart, m'dear, comes from the heart. 283 00:14:39,966 --> 00:14:41,837 -Thanks. Take care. -You, too. 284 00:14:54,502 --> 00:14:55,982 He knew you were in the coffee shop. 285 00:14:56,025 --> 00:14:58,593 Sunny! You scared the hell out of me. 286 00:14:59,768 --> 00:15:01,030 What'd you just say? 287 00:15:01,552 --> 00:15:03,206 He knew you were in the coffee shop. 288 00:15:03,685 --> 00:15:05,469 -Really? -Look. 289 00:15:05,513 --> 00:15:07,384 That Bear guy is buying drinks tonight, 290 00:15:07,428 --> 00:15:10,474 and I can't make it, so I'm gonna need you to drink for me. 291 00:15:10,518 --> 00:15:12,650 Bear's buying everybody drinks? 292 00:15:12,694 --> 00:15:13,956 He found out how much booze cost here, 293 00:15:14,000 --> 00:15:16,089 and it was almost a spiritual thing. 294 00:15:18,352 --> 00:15:20,963 Well, I'm not really interested in guys right now. 295 00:15:21,007 --> 00:15:23,400 Um, John's not going and Bear is gay. 296 00:15:23,444 --> 00:15:24,706 I think you're fine. 297 00:15:24,749 --> 00:15:27,056 -Bear's gay? -Yeah. So? 298 00:15:27,535 --> 00:15:29,232 Well, how do you know that he's gay? 299 00:15:29,276 --> 00:15:31,931 I asked, and it's not like looking for an Easter egg. 300 00:15:32,583 --> 00:15:33,715 Really? 301 00:15:34,368 --> 00:15:37,284 Well. And you're the musical theater girl. Hm. 302 00:15:37,327 --> 00:15:38,894 Hm. 303 00:15:38,938 --> 00:15:40,243 How did you meet Bear? 304 00:15:41,027 --> 00:15:42,550 I grew up here, too. 305 00:15:42,593 --> 00:15:44,378 And I talked to John, 306 00:15:44,421 --> 00:15:47,337 and maybe you should say hi to him, too. 307 00:15:47,381 --> 00:15:49,252 I think you should give him a chance. 308 00:15:49,296 --> 00:15:51,689 I think of John no differently than any of my other friends. 309 00:15:52,212 --> 00:15:53,561 Hm. Yeah. 310 00:15:54,170 --> 00:15:56,433 Is that why you're over here hiding? 311 00:15:57,869 --> 00:15:59,610 Wanna come join us? 312 00:15:59,654 --> 00:16:02,004 We're just looking for places we might want to shoot. 313 00:16:02,048 --> 00:16:03,266 No, thanks. 314 00:16:03,310 --> 00:16:05,007 I think I'd just get in the way. 315 00:16:05,051 --> 00:16:06,835 He knows you're over here. 316 00:16:09,794 --> 00:16:11,883 What am I doing? I mean, he's just a guy, right? 317 00:16:11,927 --> 00:16:14,103 -That you dated. -That became very successful. 318 00:16:14,147 --> 00:16:15,365 So what? 319 00:16:16,018 --> 00:16:18,455 He's successful, I'm working in a diner. 320 00:16:18,499 --> 00:16:20,675 Owning a diner. 321 00:16:21,241 --> 00:16:23,765 Look, you're welcome to come over and join us. 322 00:16:24,548 --> 00:16:26,246 Yeah, I don't know. 323 00:16:26,289 --> 00:16:29,205 All right. Just make sure you show up at the bar tonight. 324 00:16:29,249 --> 00:16:31,599 He won't be there. 325 00:16:32,817 --> 00:16:34,123 Stop! 326 00:16:37,344 --> 00:16:38,910 God, it just sucks. 327 00:16:39,737 --> 00:16:42,044 Okay, we don't have to get this number right. 328 00:16:43,698 --> 00:16:45,395 That was a bit harsh. 329 00:16:45,439 --> 00:16:47,615 Are you kidding me? I did a show for her years ago. 330 00:16:47,658 --> 00:16:49,008 She was way worse on me. 331 00:16:49,051 --> 00:16:51,140 I was fighting with your booze. 332 00:16:54,317 --> 00:16:55,710 Kids, sit. 333 00:16:59,148 --> 00:17:02,108 Cast, I want you to meet-- Sit. 334 00:17:03,544 --> 00:17:07,852 I want you to meet John Raymond, director, writer, turncoat. 335 00:17:07,896 --> 00:17:10,159 Ouch! What's that about? 336 00:17:10,203 --> 00:17:11,726 Why'd you say that? 337 00:17:11,769 --> 00:17:13,423 Well, when was the last time you were on stage? 338 00:17:14,033 --> 00:17:16,035 Uh, I think I'm a little too old for that now. 339 00:17:16,078 --> 00:17:17,123 How are you, Kat? 340 00:17:18,254 --> 00:17:21,649 You are absolutely the only one allowed to get away with that. 341 00:17:21,692 --> 00:17:23,042 Say hello. 342 00:17:23,085 --> 00:17:24,565 Hi, kids. Uh. 343 00:17:24,608 --> 00:17:26,306 If it was easy, everybody would do it. 344 00:17:27,916 --> 00:17:29,831 Say hi to my assistant, Bear Burley. 345 00:17:29,874 --> 00:17:31,702 -Hey, Katherine. -Hey. 346 00:17:31,746 --> 00:17:34,444 Doesn't suit your accent. Brooklyn. 347 00:17:34,488 --> 00:17:36,316 Pretty good. 348 00:17:36,359 --> 00:17:37,882 Yeah, she used to dance in the city. 349 00:17:37,926 --> 00:17:40,015 -Quite a few years. -Don't tell him that! 350 00:17:40,059 --> 00:17:41,234 He'll think I'm old. 351 00:17:42,061 --> 00:17:43,627 How are you, Bear? 352 00:17:44,193 --> 00:17:46,195 Hey, ever get mad at your mom for callin' you that? 353 00:17:46,239 --> 00:17:48,328 Hey. I like it better than Barney. 354 00:17:48,371 --> 00:17:49,894 Yikes. 355 00:17:49,938 --> 00:17:52,419 -Oughta disown her. -I didn't have to. 356 00:17:52,462 --> 00:17:53,681 She named me Stephen. 357 00:17:53,724 --> 00:17:55,465 Oh! 358 00:17:55,509 --> 00:17:57,902 I-- Uh, uh, this place is great. 359 00:17:57,946 --> 00:17:59,078 The town or the theater? 360 00:17:59,121 --> 00:18:01,428 Both. I miss the theater. 361 00:18:03,734 --> 00:18:05,823 Really? And you're his assistant? 362 00:18:05,867 --> 00:18:09,392 Hey! Take it easy on me. You know I support this place. 363 00:18:09,436 --> 00:18:10,872 Oh, yeah, of course. 364 00:18:11,742 --> 00:18:13,440 So what are you guys, uh, performing? 365 00:18:13,483 --> 00:18:15,920 -What are you workin' on? -The cabaret fundraiser. 366 00:18:15,964 --> 00:18:18,140 Most of our budget. Hint, hint. 367 00:18:18,184 --> 00:18:20,316 I know. I brought my checkbook. 368 00:18:20,360 --> 00:18:21,752 Woo-hoo! 369 00:18:21,796 --> 00:18:23,363 Okay, so, uh-- 370 00:18:23,406 --> 00:18:25,234 I know you guys didn't come over for chitchat. 371 00:18:25,843 --> 00:18:29,282 Well, we're shooting a scene and it takes place in a theater. 372 00:18:29,325 --> 00:18:31,284 Mm-hmm. Oh. 373 00:18:32,241 --> 00:18:35,114 Okay, well, I'll handle Tony. Am I in the movie? 374 00:18:35,592 --> 00:18:37,203 All right, slow down. 375 00:18:37,246 --> 00:18:38,552 Yeah, I mean there's still contracts to be signed, 376 00:18:38,595 --> 00:18:39,814 and we have to figure out the costs, 377 00:18:39,857 --> 00:18:40,989 and uh, all the stuff that goes with it-- 378 00:18:41,032 --> 00:18:42,904 Well, fine. Am I in the movie? 379 00:18:43,687 --> 00:18:45,298 -I'll take a look and see-- -Yes, 380 00:18:45,341 --> 00:18:47,169 we will find a place for you. 381 00:18:47,213 --> 00:18:48,866 Woo-hoo! Done deal. 382 00:18:48,910 --> 00:18:50,607 You find me a spot, theater's yours. 383 00:18:51,521 --> 00:18:52,696 All right. 384 00:18:54,394 --> 00:18:55,525 When's their performance? 385 00:18:55,569 --> 00:18:57,179 Three weeks. Coming? 386 00:18:58,224 --> 00:18:59,529 We'll bring the production team. 387 00:18:59,573 --> 00:19:01,444 Yeah. Hey. 388 00:19:01,488 --> 00:19:03,098 I didn't get the lead I wanted. 389 00:19:03,142 --> 00:19:04,360 Who's playin' it? 390 00:19:04,404 --> 00:19:05,796 I am. 391 00:19:05,840 --> 00:19:07,276 Who did you want? 392 00:19:07,320 --> 00:19:09,148 All right, back to rehearsal. 393 00:19:17,199 --> 00:19:18,679 I love her. 394 00:19:18,722 --> 00:19:20,202 Yeah, she's a hoot. 395 00:19:20,246 --> 00:19:22,161 Hey, what was that leading role thing about? 396 00:19:23,031 --> 00:19:25,207 That's not important. What's next on the schedule? 397 00:19:25,251 --> 00:19:26,600 We're done! 398 00:19:26,643 --> 00:19:27,992 -Hm. -You coming out with us? 399 00:19:28,863 --> 00:19:29,951 No. 400 00:19:30,517 --> 00:19:31,648 I've got things to do. 401 00:19:32,997 --> 00:19:35,652 What's the problem? 402 00:19:35,696 --> 00:19:38,220 I don't get out much. I need to look good. 403 00:19:38,264 --> 00:19:41,484 Why? Sunny said he's not gonna be there. 404 00:19:41,963 --> 00:19:44,226 Or are you looking at someone else? 405 00:19:44,270 --> 00:19:45,793 I am looking at no one. 406 00:19:47,751 --> 00:19:50,189 You know I've been down this road before? 407 00:19:50,885 --> 00:19:52,234 Remember? 408 00:19:52,278 --> 00:19:54,367 I drove you to your prom. 409 00:19:56,151 --> 00:19:58,197 I have more important things in my life to think about 410 00:19:58,240 --> 00:20:00,895 than the opinion of John Jessup Raymond. 411 00:20:01,635 --> 00:20:03,332 If he's there-- 412 00:20:03,376 --> 00:20:06,074 He's not going to be there. 413 00:20:06,683 --> 00:20:08,119 You really believe that? 414 00:20:08,163 --> 00:20:10,252 Sunny would never lie. 415 00:20:11,775 --> 00:20:13,908 Well, anyway, how about this one? 416 00:20:14,909 --> 00:20:16,040 That's the one. 417 00:20:16,084 --> 00:20:17,477 -Yeah? -I'm sure of it. 418 00:20:17,520 --> 00:20:18,695 All right. 419 00:20:18,739 --> 00:20:19,957 Shoes. 420 00:20:20,567 --> 00:20:23,787 -Oh, God, shoes. -They always forget the shoes. 421 00:20:32,753 --> 00:20:36,496 So, my husband is late getting off stage. 422 00:20:37,061 --> 00:20:39,542 The drop came in, bonked him on the head. 423 00:20:41,327 --> 00:20:45,287 And all you can hear is him during a blackout say, 424 00:20:45,331 --> 00:20:46,549 "My bad!" 425 00:20:48,159 --> 00:20:49,813 Oh, God. 426 00:20:49,857 --> 00:20:51,641 That is when I fell in love with that knucklehead. 427 00:20:53,643 --> 00:20:54,992 God, I miss him. 428 00:20:56,124 --> 00:20:57,473 How long ago was that? 429 00:20:57,517 --> 00:20:59,736 -Five years? -Mm. Yeah. 430 00:20:59,780 --> 00:21:02,304 He loved the theater. 431 00:21:02,348 --> 00:21:06,961 He brought your boss down in to do a show in Lumberton. 432 00:21:07,004 --> 00:21:08,963 -You're kidding! What show? -Mm-mmm. 433 00:21:09,746 --> 00:21:11,139 Camelot. 434 00:21:11,182 --> 00:21:13,968 John was great on stage, 435 00:21:14,011 --> 00:21:17,493 and Jenny should have been Guinevere. 436 00:21:17,537 --> 00:21:19,016 -Mm-hmm. -Oh, say what? Jenny. 437 00:21:19,060 --> 00:21:21,758 I didn't know you was a theater girl. 438 00:21:21,802 --> 00:21:23,673 I was a theater girl. 439 00:21:23,717 --> 00:21:26,720 -Yes, and good, too. -Oh, stop it, we're-- 440 00:21:27,982 --> 00:21:30,811 If I could, I would be on stage right now. 441 00:21:30,854 --> 00:21:32,682 Hey? 442 00:21:32,726 --> 00:21:34,380 So Bear, you're queer. 443 00:21:34,423 --> 00:21:35,729 Oh, Darrell. 444 00:21:36,512 --> 00:21:38,949 Why, yes, Darrell. Yes, I am. 445 00:21:38,993 --> 00:21:40,647 Uh, you? 446 00:21:40,690 --> 00:21:43,214 What? I was just trying to break things up. 447 00:21:43,258 --> 00:21:44,955 Did I say something wrong? 448 00:21:44,999 --> 00:21:47,044 You have no idea. 449 00:21:47,088 --> 00:21:48,698 Well, I didn't mean to offend you. 450 00:21:48,742 --> 00:21:51,048 It's cool, big dude, it's cool. 451 00:21:51,092 --> 00:21:52,485 I heard a lot worse. 452 00:21:52,528 --> 00:21:54,748 I guess you're my first, uh... 453 00:21:54,791 --> 00:21:56,271 -Gay. -Yeah. 454 00:21:58,186 --> 00:21:59,535 No, it's not. 455 00:22:00,406 --> 00:22:01,842 What does that mean? 456 00:22:02,364 --> 00:22:04,540 Shh! It's a secret. 457 00:22:06,586 --> 00:22:09,937 Okay, everyone, singin' starts in a half hour! 458 00:22:09,980 --> 00:22:11,678 Start gettin' your songs in! 459 00:22:11,721 --> 00:22:13,897 Oh, hell. That's gonna happen. 460 00:22:13,941 --> 00:22:15,812 What you singin', Jenny-Lou? 461 00:22:15,856 --> 00:22:18,337 You'd have to get her way more drunk. 462 00:22:18,380 --> 00:22:19,555 That's right. 463 00:22:20,295 --> 00:22:23,298 I couldn't. That was long ago. 464 00:22:23,342 --> 00:22:25,605 Ah. Okay. 465 00:22:25,648 --> 00:22:29,260 You're not going to sing, I'm going to Lula's. 466 00:22:29,304 --> 00:22:30,566 Ooh. 467 00:22:30,610 --> 00:22:32,046 Mm-hmm. 468 00:22:32,089 --> 00:22:33,177 Bye! 469 00:22:33,656 --> 00:22:35,963 I'll see you later, Darrell. 470 00:22:38,052 --> 00:22:39,140 Woo-hoo! 471 00:22:45,842 --> 00:22:46,930 Hey, guys! 472 00:22:47,583 --> 00:22:49,455 -What's up? -Shut up, Henry. 473 00:22:50,107 --> 00:22:53,894 No, John, you have to learn to control the women. 474 00:22:53,937 --> 00:22:55,765 Are you kidding me? You know women? 475 00:22:55,809 --> 00:22:57,245 I bet you don't even know girls. 476 00:22:57,288 --> 00:22:59,116 Um, have you met my parents? 477 00:22:59,160 --> 00:23:00,640 Yeah, they hate each other. 478 00:23:02,903 --> 00:23:04,121 No, John. 479 00:23:04,165 --> 00:23:05,645 They understand each other. 480 00:23:06,123 --> 00:23:07,342 Let's go. 481 00:23:07,386 --> 00:23:08,952 Hey, guys! 482 00:23:08,996 --> 00:23:10,389 Shut up, Henry! 483 00:23:20,268 --> 00:23:21,748 If no one sings tonight, 484 00:23:21,791 --> 00:23:23,924 I'm just gonna keep playing theater stuff. 485 00:23:42,333 --> 00:23:43,509 Hey, Henry, um, 486 00:23:44,510 --> 00:23:45,815 can you give me a beer? 487 00:23:46,468 --> 00:23:47,556 One. 488 00:23:48,470 --> 00:23:51,125 And if you get out of hand, again, 489 00:23:51,168 --> 00:23:52,387 I'm callin' the cops. 490 00:23:53,214 --> 00:23:54,607 Hey. 491 00:23:54,650 --> 00:23:55,912 I'm the public. 492 00:23:55,956 --> 00:23:57,653 You can't talk to me like that. 493 00:23:58,959 --> 00:24:00,134 Get out. 494 00:24:01,135 --> 00:24:02,353 Now! 495 00:24:07,141 --> 00:24:08,534 Who is that guy? 496 00:24:08,577 --> 00:24:12,494 Oh. That's Jenny's ex. 497 00:24:12,538 --> 00:24:14,453 Mm. Sorry to hear that. 498 00:24:23,549 --> 00:24:25,855 Hey, Davie. Calling it a night? 499 00:24:26,769 --> 00:24:28,162 I heard you're back in town. 500 00:24:30,556 --> 00:24:32,645 People here don't want you around anymore. 501 00:24:33,210 --> 00:24:35,865 Maybe I can change all that. Who knows? 502 00:24:36,431 --> 00:24:37,519 Maybe not. 503 00:24:50,097 --> 00:24:51,838 Katie. How are you? 504 00:24:51,881 --> 00:24:53,143 John Raymond. 505 00:24:54,754 --> 00:24:57,234 As ever, so handsome. 506 00:24:57,931 --> 00:24:59,149 Are you drunk? 507 00:24:59,933 --> 00:25:02,762 Of course. 508 00:25:14,600 --> 00:25:16,297 John Raymond. 509 00:25:16,340 --> 00:25:17,820 -Henry. -How's it goin', man? 510 00:25:17,864 --> 00:25:19,387 It's goin'. How are you? 511 00:25:19,866 --> 00:25:21,476 -Oh, I'm good. -Yeah. 512 00:25:21,520 --> 00:25:24,784 This place is fantastic. I think your sister's drunk. 513 00:25:24,827 --> 00:25:27,003 Yeah. Yeah, she's always drunk. 514 00:25:27,569 --> 00:25:30,180 -What can I get you? -Uh. Tea, if you have it. 515 00:25:31,965 --> 00:25:33,619 Oh. You're serious. 516 00:25:33,662 --> 00:25:35,185 I quit drinking. 517 00:25:35,229 --> 00:25:36,970 I can just take a water, if it's all the same. 518 00:25:37,013 --> 00:25:39,320 Uh-- uh, no. What-- what kind of tea do you want? 519 00:25:39,363 --> 00:25:40,495 Earl Grey? 520 00:25:42,541 --> 00:25:44,804 I swear, I didn't know he'd be here. 521 00:25:44,847 --> 00:25:46,545 I believe it. 522 00:25:46,588 --> 00:25:48,764 He's always predictable, except when it comes to bars. 523 00:25:49,809 --> 00:25:50,984 Thanks, Henry. 524 00:25:55,292 --> 00:25:56,555 Evening, everyone. 525 00:25:59,253 --> 00:26:00,689 Folks doin' okay? 526 00:26:01,995 --> 00:26:03,649 Yeah. Um. 527 00:26:04,519 --> 00:26:07,783 Just didn't expect to see you here. 528 00:26:09,480 --> 00:26:11,221 I got a little bored at the hotel. 529 00:26:14,834 --> 00:26:16,618 So, Jenny, are you singing? 530 00:26:16,662 --> 00:26:18,489 I know Bear would love to hear it. 531 00:26:20,143 --> 00:26:21,710 And I would, too. 532 00:26:22,537 --> 00:26:24,278 Good call. 533 00:26:24,321 --> 00:26:27,324 You just made us all feel a little bit more uncomfortable 534 00:26:27,368 --> 00:26:29,631 while we wait for her response. 535 00:26:29,675 --> 00:26:31,067 It's fine. 536 00:26:31,807 --> 00:26:34,070 Uh, did you find everything you 537 00:26:34,723 --> 00:26:36,420 needed for the shoot downtown? 538 00:26:36,464 --> 00:26:38,640 Oh, yeah, sure. Sure, sure, it's coming along. 539 00:26:39,162 --> 00:26:40,990 We still have a long way to go, but... 540 00:26:42,296 --> 00:26:43,384 Mm-hmm. 541 00:26:44,428 --> 00:26:46,996 Uh, when do you start shooting, John? 542 00:26:47,040 --> 00:26:50,739 Oh, we start shooting, uh, about two weeks. 543 00:26:50,783 --> 00:26:52,175 Who's casting it? 544 00:26:52,741 --> 00:26:54,003 Sandy Chastain. 545 00:26:54,047 --> 00:26:56,005 Hm. Knew it. 546 00:26:57,050 --> 00:26:58,747 She's married with two kids. 547 00:26:58,791 --> 00:27:00,401 And why the hell does that matter? 548 00:27:03,839 --> 00:27:05,188 It doesn't matter. 549 00:27:07,321 --> 00:27:08,670 What the hell's going on? 550 00:27:09,889 --> 00:27:11,760 Have you seen Sandy Chastain? 551 00:27:11,804 --> 00:27:13,501 Yeah, we work with her a lot. 552 00:27:14,023 --> 00:27:18,114 Let's just say that Jenny is not a fan. 553 00:27:18,854 --> 00:27:20,595 -Okay. -I made a mistake. 554 00:27:21,117 --> 00:27:22,205 Excuse me. 555 00:27:23,990 --> 00:27:25,731 What? 556 00:27:25,774 --> 00:27:27,994 Sandy Chastain. 557 00:27:28,037 --> 00:27:29,691 Why did you say that? 558 00:27:30,300 --> 00:27:31,388 What did I say? 559 00:27:32,389 --> 00:27:35,479 You know he never had anything with that woman. 560 00:27:38,744 --> 00:27:40,659 I know. God. 561 00:27:42,617 --> 00:27:44,053 Damn it, all right. 562 00:27:47,056 --> 00:27:48,144 John! 563 00:27:49,058 --> 00:27:50,190 Wait. 564 00:27:52,583 --> 00:27:53,672 I'm sorry. 565 00:27:55,064 --> 00:27:56,283 That wasn't fair. 566 00:28:05,640 --> 00:28:06,772 Why are you here? 567 00:28:07,729 --> 00:28:10,079 Why not Charlotte or Raleigh? Why here? 568 00:28:10,123 --> 00:28:11,385 I don't know. 569 00:28:12,603 --> 00:28:13,996 That's not true, I do know. 570 00:28:15,345 --> 00:28:17,652 You know how you said I never had any dreams? 571 00:28:17,696 --> 00:28:19,175 I never said that. 572 00:28:19,219 --> 00:28:20,481 Yes, you did. 573 00:28:20,524 --> 00:28:21,961 You know, after all these years 574 00:28:22,004 --> 00:28:23,179 you're gonna have to stop competing with me. 575 00:28:23,658 --> 00:28:25,573 -I'm sorry? -You were right. 576 00:28:26,530 --> 00:28:28,141 Well, there's a first. 577 00:28:28,184 --> 00:28:30,317 You know, you can stop that too. You know, never mind. 578 00:28:30,883 --> 00:28:32,362 Okay, John! 579 00:28:35,148 --> 00:28:36,236 I'll listen. 580 00:28:37,759 --> 00:28:39,456 When you said that, I started thinking. 581 00:28:40,153 --> 00:28:42,677 Okay? What if there was something I could do? 582 00:28:43,809 --> 00:28:45,201 You know what was amazing? 583 00:28:45,245 --> 00:28:46,463 You were right. 584 00:28:49,031 --> 00:28:50,946 I just wanted to do it together. 585 00:28:52,252 --> 00:28:55,211 I didn't think that you were that interested, John. 586 00:28:56,125 --> 00:28:58,171 I thought it was a hobby for you. 587 00:28:59,302 --> 00:29:01,174 Do you even remember what broke us up? 588 00:29:04,438 --> 00:29:07,223 You left, you went to film school, 589 00:29:07,267 --> 00:29:08,877 and then you went to Los Angeles-- 590 00:29:08,921 --> 00:29:11,445 Well, I guess you don't. You pushed me out the door. 591 00:29:11,488 --> 00:29:13,621 I wanted you to take me with you. 592 00:29:13,664 --> 00:29:15,014 Oh, no, you didn't. 593 00:29:15,057 --> 00:29:17,364 You accused me of ignoring you. 594 00:29:17,407 --> 00:29:19,496 And next thing I know, you're going out to the bar 595 00:29:19,540 --> 00:29:21,542 with all your friends, staying out all night. 596 00:29:22,195 --> 00:29:25,154 You were the most important thing in the world to me, 597 00:29:25,198 --> 00:29:28,505 and you threw it away with-- with insecurities and jealousy. 598 00:29:33,859 --> 00:29:36,426 I-- I was scared. 599 00:29:36,470 --> 00:29:39,168 You're still scared, Jennifer. 600 00:30:04,803 --> 00:30:06,108 Do you ever wanna leave? 601 00:30:07,022 --> 00:30:08,284 How do you mean? 602 00:30:08,328 --> 00:30:11,070 I mean, move somewhere, 603 00:30:11,113 --> 00:30:13,202 like New York or L.A. or London. 604 00:30:14,377 --> 00:30:16,597 I think you're more likely to make that than me. 605 00:30:17,337 --> 00:30:19,121 Seriously? Don't say that. 606 00:30:19,165 --> 00:30:20,601 What? 607 00:30:20,644 --> 00:30:22,821 -You could do so much. -Stop, come on. 608 00:30:22,864 --> 00:30:24,083 You can! 609 00:30:24,126 --> 00:30:26,172 You can sing, you can dance, 610 00:30:26,215 --> 00:30:28,391 you can act, and-- and directing. 611 00:30:28,435 --> 00:30:29,828 You are an incredible director. 612 00:30:30,872 --> 00:30:33,396 Jen, I'm just happy to be with you. Okay? 613 00:30:33,875 --> 00:30:36,051 If you wanna go, then I wanna go. 614 00:30:36,660 --> 00:30:38,749 If you wanna be there, then I wanna be there. 615 00:30:40,969 --> 00:30:42,666 And I want you to wanna do it. 616 00:30:42,710 --> 00:30:44,059 I do. 617 00:30:44,103 --> 00:30:46,148 I just want it to be the both of us. 618 00:30:46,845 --> 00:30:49,456 -Really? -Yeah. Of course. 619 00:30:50,892 --> 00:30:52,459 Hey! 620 00:30:52,502 --> 00:30:54,461 Good morning, lil' chickadee. 621 00:30:55,505 --> 00:30:57,899 And how are you this lovely fall day? 622 00:30:57,943 --> 00:31:00,206 I'm good. 623 00:31:00,249 --> 00:31:02,164 How are rehearsals comin'? 624 00:31:02,208 --> 00:31:03,687 Okay. 625 00:31:03,731 --> 00:31:05,646 Wish I had a couple of stronger dancers. 626 00:31:06,125 --> 00:31:07,648 You comin' to get tickets? 627 00:31:09,041 --> 00:31:10,738 You got a minute, Katherine? 628 00:31:10,781 --> 00:31:13,393 Oh. Since I'm still tryin' to get you on stage... 629 00:31:13,959 --> 00:31:15,308 for you, I have two. 630 00:31:18,485 --> 00:31:20,313 Have you ever thought of giving up? 631 00:31:22,010 --> 00:31:23,707 Theater? 632 00:31:23,751 --> 00:31:25,927 Why, you not liking what you're seeing on stage lately? 633 00:31:25,971 --> 00:31:27,886 No, I'm sorry. 634 00:31:28,974 --> 00:31:30,845 I meant the daily grind. 635 00:31:30,889 --> 00:31:32,107 Does it ever wear on ya? 636 00:31:33,239 --> 00:31:36,024 Well, I mean, theater has its stresses, always. 637 00:31:36,068 --> 00:31:38,722 You know, actors don't show up for rehearsal, 638 00:31:38,766 --> 00:31:40,942 stage managers think that they're the director. 639 00:31:42,378 --> 00:31:44,032 But you know, at the end of the day, 640 00:31:44,076 --> 00:31:46,252 there is this guy, 641 00:31:46,295 --> 00:31:49,777 and he always makes me smile when I'm like "Bleh." 642 00:31:52,388 --> 00:31:53,824 Was he ever in the business? 643 00:31:53,868 --> 00:31:55,261 Oh, hell, no. 644 00:31:55,914 --> 00:31:58,177 I've done that. They compete. 645 00:31:59,091 --> 00:32:01,049 And it's really hard to find 646 00:32:01,093 --> 00:32:04,661 a fellow theater person who supports you completely. 647 00:32:07,316 --> 00:32:09,101 Ah, I was just curious. 648 00:32:09,666 --> 00:32:11,146 You always seem so put together. 649 00:32:12,626 --> 00:32:15,890 Yeah, I get up at five in the morning to meditate, too. 650 00:32:16,673 --> 00:32:17,848 What's goin' on? 651 00:32:19,285 --> 00:32:20,590 Hm. 652 00:32:20,634 --> 00:32:22,592 I was looking at photos. 653 00:32:23,463 --> 00:32:26,031 Shoulda, coulda, woulda, I kinda think-- 654 00:32:26,074 --> 00:32:27,554 Oh, don't do that. 655 00:32:27,597 --> 00:32:29,860 The past is too easy to dwell on. 656 00:32:29,904 --> 00:32:32,951 It's the future that should be your target. 657 00:32:34,517 --> 00:32:36,476 Were you afraid when you moved to New York? 658 00:32:36,519 --> 00:32:39,087 Oh, no. That was like coming home. 659 00:32:40,262 --> 00:32:42,438 Movin' here, was that a shock? 660 00:32:43,570 --> 00:32:47,356 Uh, no. I mean, I've lived in smaller places 661 00:32:47,400 --> 00:32:49,097 all my life, including where I was born 662 00:32:49,141 --> 00:32:51,665 in the Philippines, so you know, this place, 663 00:32:51,708 --> 00:32:54,755 with its thriving theater community? 664 00:32:54,798 --> 00:32:56,713 It took me, like, five minutes to adjust. 665 00:32:57,236 --> 00:32:58,541 Uh, I don't think I'll ever leave. 666 00:32:59,803 --> 00:33:02,458 Artistic director at the Dallas Theater Center. 667 00:33:02,502 --> 00:33:03,590 Ooh. 668 00:33:04,286 --> 00:33:06,593 Oregon Shakes. 669 00:33:07,202 --> 00:33:08,899 Hey. I gotta get to work. 670 00:33:10,510 --> 00:33:11,902 Thanks, Katherine. 671 00:33:11,946 --> 00:33:13,121 No problem, baby. 672 00:33:15,863 --> 00:33:19,736 -Oh! And one more thing. -Rehearsal's at five. 673 00:33:19,780 --> 00:33:20,955 How'd you know? 674 00:33:22,087 --> 00:33:23,436 I look at photos, too. 675 00:33:26,787 --> 00:33:28,832 Five, six, seven, eight. 676 00:33:28,876 --> 00:33:31,661 One, two, three, four. 677 00:33:31,705 --> 00:33:32,836 Stop! 678 00:33:34,360 --> 00:33:35,665 All right, ladies. 679 00:33:36,579 --> 00:33:38,103 Let's call it a day. 680 00:33:38,146 --> 00:33:40,279 Uh, after watching that, I need to have a drink. 681 00:33:41,106 --> 00:33:42,933 Now, just remember, 682 00:33:42,977 --> 00:33:45,501 we open in three weeks. 683 00:33:45,545 --> 00:33:47,808 And even though I know the dance, 684 00:33:47,851 --> 00:33:49,853 I'm not gonna be on stage with you. 685 00:33:50,550 --> 00:33:52,117 Let that sink in. 686 00:33:52,900 --> 00:33:54,554 Get it together. 687 00:34:03,128 --> 00:34:05,043 There are times that I question her-- 688 00:34:05,086 --> 00:34:07,480 Don't say it! We took the show. 689 00:34:07,523 --> 00:34:09,743 Yeah, but my mother does not speak to me 690 00:34:09,786 --> 00:34:11,005 the way that she does. 691 00:34:12,224 --> 00:34:15,618 Oh. Did I see you speaking to John Raymond the other day? 692 00:34:15,662 --> 00:34:18,447 I mean, I met him on auditions a few weeks ago, 693 00:34:18,491 --> 00:34:20,014 but I didn't know him before then. 694 00:34:20,058 --> 00:34:22,190 -I'd French him. -What'd you say? 695 00:34:22,234 --> 00:34:23,844 It's true. He's hot. 696 00:34:23,887 --> 00:34:25,324 What does "hot" mean? 697 00:34:25,367 --> 00:34:27,587 It means good-lookin', and she's right. 698 00:34:27,630 --> 00:34:29,241 Plus, he has a great body. 699 00:34:29,284 --> 00:34:31,765 -How would you know? -I heard it from somewhere. 700 00:34:31,808 --> 00:34:34,159 You're supposed to say that. I think. 701 00:34:34,202 --> 00:34:35,899 It doesn't matter if they're hot, 702 00:34:35,943 --> 00:34:37,553 good-looking, great body. 703 00:34:37,597 --> 00:34:39,033 None of that matters. 704 00:34:39,077 --> 00:34:41,253 What matters is that you control the man. 705 00:34:41,296 --> 00:34:43,081 The man needs to know his place. 706 00:34:45,735 --> 00:34:48,434 You see, Davie only likes being around me 707 00:34:48,477 --> 00:34:52,133 because he knows other men want to be around me, including you. 708 00:34:52,960 --> 00:34:54,918 Keep the men in their place, ladies. 709 00:34:54,962 --> 00:34:56,616 They'll keep coming back. 710 00:34:56,659 --> 00:34:57,834 Take my hand. 711 00:35:06,452 --> 00:35:07,627 Hooked. 712 00:35:08,280 --> 00:35:09,846 Come on, Henry, let's go. 713 00:35:18,855 --> 00:35:20,596 I don't know what's worse, small-town gossip 714 00:35:20,640 --> 00:35:22,120 or small-town politics. 715 00:35:22,163 --> 00:35:24,600 It's like being in a meeting at Buck Tessel. 716 00:35:24,644 --> 00:35:26,472 It's too funny, man. 717 00:35:26,515 --> 00:35:28,430 You know, I grew up with half of those giants of industry. 718 00:35:28,474 --> 00:35:29,736 Mmm. 719 00:35:31,607 --> 00:35:32,695 Hey, Bear. 720 00:35:34,480 --> 00:35:36,308 Don't be too long. It's hot. 721 00:35:37,483 --> 00:35:38,832 Go ahead and take the car. 722 00:35:38,875 --> 00:35:40,486 If I get beat up again, I'll walk. 723 00:35:45,012 --> 00:35:46,187 What do you want, Jenny? 724 00:35:47,710 --> 00:35:50,148 I wanted to apologize. 725 00:35:51,888 --> 00:35:54,543 You were right. I am scared. 726 00:35:55,979 --> 00:35:57,329 You know, we don't even know each other. 727 00:35:58,199 --> 00:35:59,766 Okay? So, if you have a problem with me, 728 00:35:59,809 --> 00:36:00,984 we don't have to see each other. 729 00:36:01,028 --> 00:36:02,769 It is a small town. 730 00:36:03,248 --> 00:36:04,858 Yeah. 731 00:36:04,901 --> 00:36:07,948 And I bet you have the same routine every day. 732 00:36:09,210 --> 00:36:10,690 Am I that predictable? 733 00:36:10,733 --> 00:36:13,519 Yeah. You always have been. 734 00:36:15,869 --> 00:36:18,088 Everyone around here says they don't get me. 735 00:36:18,785 --> 00:36:20,003 They're lying. 736 00:36:21,483 --> 00:36:22,658 Maybe not. 737 00:36:24,269 --> 00:36:27,054 Maybe only one person ever got me. 738 00:36:28,621 --> 00:36:29,709 Maybe. 739 00:36:29,752 --> 00:36:31,363 Do you ever think about me? 740 00:36:32,712 --> 00:36:34,931 So, I guess this is the scene where I grab you, 741 00:36:34,975 --> 00:36:36,368 and kiss you passionately, then? 742 00:36:45,986 --> 00:36:48,554 Please, stop! 743 00:36:55,038 --> 00:36:56,214 Ten minutes. 744 00:36:56,779 --> 00:36:58,172 Whoo! 745 00:36:59,304 --> 00:37:01,436 You're doing great, Mrs. Devlin. 746 00:37:01,480 --> 00:37:02,916 That's nice. 747 00:37:04,134 --> 00:37:06,398 -She didn't mean it. -It's been so long, 748 00:37:06,441 --> 00:37:08,313 I thought I was gonna fall flat on my face. 749 00:37:09,618 --> 00:37:11,229 You look great. 750 00:37:13,840 --> 00:37:15,755 And you look happy. 751 00:37:15,798 --> 00:37:19,498 I am having fun. Forgot what that was like. 752 00:37:19,541 --> 00:37:21,369 Ooh. Sit down. 753 00:37:23,328 --> 00:37:25,068 So, what else are we doing? 754 00:37:25,765 --> 00:37:27,201 You mean in the show? 755 00:37:27,245 --> 00:37:28,550 Yeah. 756 00:37:28,594 --> 00:37:29,943 You got plenty to do. 757 00:37:30,900 --> 00:37:32,380 Might even add a bit more. 758 00:37:32,424 --> 00:37:33,990 Mmm. 759 00:37:34,034 --> 00:37:35,427 Hey, your boyfriend was here the other day. 760 00:37:35,470 --> 00:37:36,950 When was John here? 761 00:37:36,993 --> 00:37:38,908 And he's not my boyfriend, I don't think. 762 00:37:38,952 --> 00:37:40,345 Mmm, few days ago. 763 00:37:40,910 --> 00:37:42,608 Was shooting a scene in here. 764 00:37:42,651 --> 00:37:44,436 He didn't say anything. 765 00:37:45,393 --> 00:37:46,699 Should he have? 766 00:37:47,787 --> 00:37:50,050 I mean, no. 767 00:37:52,095 --> 00:37:53,271 Damn it, Katherine. 768 00:37:54,054 --> 00:37:55,229 I kissed him. 769 00:37:56,752 --> 00:37:59,015 -Cool. -I know! 770 00:37:59,059 --> 00:38:01,104 After study hall, right? 771 00:38:01,844 --> 00:38:02,932 Is it that bad? 772 00:38:03,411 --> 00:38:06,675 Little bit. 773 00:38:07,154 --> 00:38:09,635 It's kind of funny, you Miss Even-Keel, 774 00:38:09,678 --> 00:38:11,158 like, head up. 775 00:38:11,201 --> 00:38:12,420 Yeah. 776 00:38:12,464 --> 00:38:14,117 Was it everything you remembered? 777 00:38:14,161 --> 00:38:16,424 Much better. Oh, my God, much better. 778 00:38:16,468 --> 00:38:18,339 It was like I was 16 again, and I was scared 779 00:38:18,383 --> 00:38:19,906 that my parents were gonna see this. 780 00:38:19,949 --> 00:38:22,604 Yeah. 781 00:38:24,127 --> 00:38:25,477 What's next? 782 00:38:25,520 --> 00:38:27,957 Well-- 783 00:38:28,001 --> 00:38:30,830 I was thinking about going to his hotel, 784 00:38:30,873 --> 00:38:32,919 -taking off all my clothes, -Ah. 785 00:38:32,962 --> 00:38:34,399 tying a ribbon around my waist, 786 00:38:34,442 --> 00:38:36,662 waiting for him to come in, 787 00:38:36,705 --> 00:38:38,098 and singing "Happy Birthday." 788 00:38:38,881 --> 00:38:40,230 His birthday's in January. 789 00:38:41,580 --> 00:38:44,670 I know. How do you know that? 790 00:38:45,235 --> 00:38:47,412 He worked for me, Miss Jealous. 791 00:38:49,718 --> 00:38:51,677 Sounds like you're making progress. 792 00:38:51,720 --> 00:38:54,767 Yeah. I guess. 793 00:39:01,295 --> 00:39:02,514 Yeah. 794 00:39:07,127 --> 00:39:09,172 -Oh, hey, Bear. -Hey! 795 00:39:09,216 --> 00:39:11,174 -Where's your shadow? -In a meeting. 796 00:39:11,218 --> 00:39:13,612 He's doin' his best to put together a Wilmington team. 797 00:39:13,655 --> 00:39:16,919 Ah, uh, Bear, this is my baby brother, Tim. 798 00:39:16,963 --> 00:39:19,357 Tim, this is John's right hand man, Bear Burley. 799 00:39:19,400 --> 00:39:21,141 -Hi. -Hey. 800 00:39:21,184 --> 00:39:22,360 -Bear's from Brooklyn. -Oh, Brooklyn! I love Brooklyn. 801 00:39:22,403 --> 00:39:23,578 -Yeah. -Where in Brooklyn? 802 00:39:23,622 --> 00:39:25,101 East Flatbush. 803 00:39:25,145 --> 00:39:27,626 Oh, they have great Jamaican food there. 804 00:39:27,669 --> 00:39:30,237 Yeah, man. 805 00:39:30,280 --> 00:39:32,021 Hey, can I meet up with you in a bit? 806 00:39:32,065 --> 00:39:34,197 I need to drop by the house and check on the old man. 807 00:39:34,241 --> 00:39:35,634 Oh, where were you going? 808 00:39:35,677 --> 00:39:37,331 Oh, we were gonna go have a drink or six. 809 00:39:37,375 --> 00:39:38,637 Gotta be five o'clock somewhere. 810 00:39:39,812 --> 00:39:41,988 Well, I can take you some place. 811 00:39:42,031 --> 00:39:44,512 Well, we could go have a bite, and grab a drink. 812 00:39:45,121 --> 00:39:47,385 I know this little café, 813 00:39:47,428 --> 00:39:49,691 that's not really a café, it's more like a dump. 814 00:39:49,735 --> 00:39:51,954 But I like to imagine it's a café. 815 00:39:51,998 --> 00:39:54,740 -Interested? -Sure. 816 00:39:56,350 --> 00:39:58,874 All right. Well, I'll just meet up with you in a bit. 817 00:39:59,527 --> 00:40:00,572 -Yeah. -Let's go. 818 00:40:02,530 --> 00:40:03,575 So... 819 00:40:04,314 --> 00:40:06,447 -tell me about yourself. -Oh, my God, so cute. 820 00:40:06,491 --> 00:40:07,840 Well, I'm 5'11". 821 00:40:07,883 --> 00:40:09,885 -I'm a Leo. -Hmm. 822 00:40:09,929 --> 00:40:11,844 And I like long walks-- 823 00:40:16,892 --> 00:40:18,198 Hey, you. 824 00:40:18,241 --> 00:40:20,548 Hey, you. You busy? 825 00:40:20,592 --> 00:40:23,899 I am. I got a kinda meeting to go to. 826 00:40:24,378 --> 00:40:26,380 But I'll be done by 10:00, though. 827 00:40:27,076 --> 00:40:28,774 Oh, what kind of a meeting? 828 00:40:29,427 --> 00:40:32,081 It's a surprise. 829 00:40:32,125 --> 00:40:33,648 But I can meet you later. 830 00:40:33,692 --> 00:40:35,302 Okay. Where? 831 00:40:36,477 --> 00:40:38,479 Uh, how about Apple-- 832 00:40:38,523 --> 00:40:41,482 Uh, uh, uh. Stop. No chance. 833 00:40:43,528 --> 00:40:45,791 Well, there's always Lula's. 834 00:40:45,834 --> 00:40:47,401 That sounds better. 835 00:40:47,445 --> 00:40:48,576 Let's say about 10:30. 836 00:40:49,708 --> 00:40:52,450 -Sure. See you there. -Bye. 837 00:41:08,074 --> 00:41:09,205 You sleepin' with my wife? 838 00:41:10,990 --> 00:41:12,470 You still screwin' around with Arlene? 839 00:41:25,483 --> 00:41:26,527 Why'd you get out? 840 00:41:27,789 --> 00:41:29,225 I always wanted money. 841 00:41:30,662 --> 00:41:32,577 Davie, I think you need to take a look at what 842 00:41:32,620 --> 00:41:33,795 you're really angry about. 843 00:41:36,058 --> 00:41:37,146 And why's that? 844 00:41:39,018 --> 00:41:41,150 You live your life, like it's one big party. 845 00:41:44,414 --> 00:41:46,068 My family built this town. 846 00:41:46,112 --> 00:41:47,417 Yeah, and that's true. 847 00:41:48,288 --> 00:41:50,246 And everybody loved your father. 848 00:41:51,117 --> 00:41:52,161 Yeah, I don't. 849 00:41:53,032 --> 00:41:54,381 I can do what I want. 850 00:42:00,474 --> 00:42:01,606 Terrible person, aren't I? 851 00:42:02,650 --> 00:42:04,957 Yeah. Yeah, you are. 852 00:42:05,740 --> 00:42:07,786 But you can change all that if you want to. 853 00:42:10,571 --> 00:42:12,399 Do I have to admit how I hurt people? 854 00:42:15,358 --> 00:42:16,446 I don't know. 855 00:42:18,797 --> 00:42:20,494 But you can just apologize to 'em. 856 00:42:23,410 --> 00:42:24,498 I slept with Jenny. 857 00:42:27,762 --> 00:42:28,850 While you guys were dating. 858 00:42:31,810 --> 00:42:32,898 We were just kids. 859 00:42:34,029 --> 00:42:35,291 That really bothered me. 860 00:42:37,032 --> 00:42:38,338 Yeah, that's why you married her. 861 00:42:39,382 --> 00:42:40,688 'Cause that was your penance. 862 00:42:46,868 --> 00:42:48,522 You should probably head on home, yeah? 863 00:42:52,308 --> 00:42:53,919 Yeah, you're probably right. 864 00:43:21,686 --> 00:43:23,513 Hey. Make it a beer. 865 00:43:25,907 --> 00:43:28,214 Oh, my favorite. Free beer. 866 00:43:31,696 --> 00:43:32,914 I was gonna drink that. 867 00:43:33,654 --> 00:43:35,177 You quit drinking. 868 00:43:36,004 --> 00:43:38,528 And don't try to come up with some half-baked story 869 00:43:38,572 --> 00:43:41,401 about how you've had a bad day, because that-- 870 00:43:42,532 --> 00:43:45,971 It just seems like an excuse. 871 00:43:47,494 --> 00:43:48,930 You're a filmmaker. 872 00:43:48,974 --> 00:43:50,671 You know half the people in this town 873 00:43:50,715 --> 00:43:52,412 aren't makers of anything, 874 00:43:52,455 --> 00:43:56,198 and you're the guy that creates their escapes. 875 00:43:56,982 --> 00:43:59,854 You know what that's like when you come rollin' into town? 876 00:44:03,292 --> 00:44:04,380 You're a hero. 877 00:44:05,599 --> 00:44:06,905 I'm not a hero, Darrell. 878 00:44:10,299 --> 00:44:13,476 You're wanting to do something to impress my sister. 879 00:44:16,958 --> 00:44:20,440 Who does these shoot-em-up mob flicks, 880 00:44:20,483 --> 00:44:24,531 and then just tries your hand at romantic comedy crap? 881 00:44:25,532 --> 00:44:27,926 I mean, how stupid do you think these people are? 882 00:44:29,057 --> 00:44:30,145 Maybe the mayor. 883 00:44:32,452 --> 00:44:33,627 Yeah, I suppose you're right. 884 00:44:36,238 --> 00:44:38,501 I might not be after the woman I thought I was. 885 00:44:40,852 --> 00:44:42,244 I just got some news. 886 00:44:43,028 --> 00:44:44,725 I think I made a mistake, coming here tonight. 887 00:44:44,769 --> 00:44:46,988 John, I'm not trying to run you off. 888 00:44:47,032 --> 00:44:48,120 This-- 889 00:44:52,733 --> 00:44:54,430 You work really hard, 890 00:44:54,474 --> 00:44:56,824 and I don't want to see you throw away something that... 891 00:44:58,347 --> 00:44:59,827 you tried to create. 892 00:45:00,698 --> 00:45:02,308 I see what you brought here. 893 00:45:04,963 --> 00:45:06,660 This stuff is a crutch. 894 00:45:09,532 --> 00:45:10,620 You get that. 895 00:45:12,753 --> 00:45:14,886 Thanks, Darrell. 896 00:45:14,929 --> 00:45:16,670 Tell your sister I had to, uh, take off. 897 00:45:18,280 --> 00:45:19,368 You tell her yourself. 898 00:45:20,152 --> 00:45:22,676 -Hey, mister. -Hi. 899 00:45:22,720 --> 00:45:24,069 Do you stand me up? 900 00:45:24,678 --> 00:45:26,245 -Something came up. -Mm-hmm. 901 00:45:26,288 --> 00:45:27,550 But, let's take a raincheck. 902 00:45:28,900 --> 00:45:29,988 Sure. 903 00:45:30,728 --> 00:45:34,732 Is it too soon in this thing for a kiss? 904 00:45:39,954 --> 00:45:41,695 Yeah. 905 00:45:41,739 --> 00:45:44,437 Well, hey, Bear said that we're gonna go to a movie? 906 00:45:44,480 --> 00:45:46,265 Uh, yeah, sure. Tomorrow. 907 00:45:47,266 --> 00:45:48,571 -Yeah. -Okay. 908 00:45:49,094 --> 00:45:52,967 Bye. 909 00:46:02,368 --> 00:46:03,499 What was that? 910 00:46:04,631 --> 00:46:06,894 Bad day. Needed some air. 911 00:46:08,853 --> 00:46:10,245 Said he got some bad news. 912 00:46:15,947 --> 00:46:17,035 I'm telling him. 913 00:46:18,993 --> 00:46:21,996 -Oh, hey, John? -Not now, Katie. 914 00:46:22,040 --> 00:46:23,128 It's not true. 915 00:46:24,825 --> 00:46:26,044 What do you mean? 916 00:46:26,087 --> 00:46:27,785 He didn't have sex with Jenny. 917 00:46:28,873 --> 00:46:30,309 Were you listening? 918 00:46:30,352 --> 00:46:31,832 No-- I was just walking up, that's it. 919 00:46:33,399 --> 00:46:34,879 I remember the story. 920 00:46:35,401 --> 00:46:38,534 You guys, I think, were, like, 25, or something? 921 00:46:39,448 --> 00:46:40,449 You were having trouble. 922 00:46:41,320 --> 00:46:43,670 You're good. Really good. 923 00:46:44,497 --> 00:46:46,368 You shouldn't be in this town. 924 00:46:46,934 --> 00:46:48,544 It's not that easy. 925 00:46:48,588 --> 00:46:50,329 Jennifer, you know it's-- it's not what you know, 926 00:46:50,372 --> 00:46:52,853 it's who you know, and I've never shot at film. 927 00:46:52,897 --> 00:46:54,333 Why the hell am I going to LA? 928 00:46:54,942 --> 00:46:56,161 I mean, New York makes more sense. 929 00:46:56,204 --> 00:46:57,292 Then go to New York! 930 00:46:57,336 --> 00:46:58,990 But damn it, get out of here! 931 00:47:01,601 --> 00:47:03,298 Is that what you really want? 932 00:47:03,342 --> 00:47:04,386 What? 933 00:47:05,257 --> 00:47:07,781 Have you stay here with me for some noble hope, 934 00:47:07,825 --> 00:47:09,348 that we'll be together forever? 935 00:47:09,391 --> 00:47:12,046 Do you know how ridiculous that is? 936 00:47:12,090 --> 00:47:13,743 We're kids. 937 00:47:13,787 --> 00:47:15,745 I'll probably meet someone the minute you leave. 938 00:47:17,922 --> 00:47:19,227 I love you, Jenny. 939 00:47:22,404 --> 00:47:23,492 Go to hell. 940 00:47:27,453 --> 00:47:28,846 And then she went drinking. 941 00:47:30,543 --> 00:47:33,502 18 was the drinking age, so I was legal, I was there, 942 00:47:33,546 --> 00:47:36,070 and she came here and got bombed. 943 00:47:36,114 --> 00:47:39,552 Or Davie and his money helped her get drunk. 944 00:47:46,733 --> 00:47:47,821 Darr, 945 00:47:48,343 --> 00:47:50,345 just give me another drink. 946 00:47:50,389 --> 00:47:51,912 You've had enough. 947 00:47:51,956 --> 00:47:53,783 Sit tight and I'll drive you home when I leave. 948 00:47:53,827 --> 00:47:55,046 One beer. 949 00:48:01,095 --> 00:48:03,445 Yeah, one beel-- Deer. 950 00:48:06,535 --> 00:48:08,581 You're on a short leash anyway, pal. 951 00:48:10,017 --> 00:48:11,758 Gotta change the keg. 952 00:48:11,801 --> 00:48:13,281 Mm-hmm. 953 00:48:14,152 --> 00:48:15,980 Yeah. 954 00:48:17,198 --> 00:48:18,765 -Mm. -Mm-hmm. 955 00:48:21,463 --> 00:48:24,292 So, what did he say? 956 00:48:25,946 --> 00:48:28,862 He's just gonna leave me here to fend for myself. 957 00:48:30,908 --> 00:48:32,257 I'd never leave you. 958 00:48:33,823 --> 00:48:35,913 That's sweet. 959 00:48:38,480 --> 00:48:41,092 He just doesn't understand 960 00:48:42,136 --> 00:48:44,443 how much I love his sorry ass. 961 00:48:45,487 --> 00:48:48,664 Why I've done everything for him. 962 00:48:50,449 --> 00:48:53,060 Oh, no, that's not true. 963 00:48:53,104 --> 00:48:54,888 He's done everything for me. 964 00:48:56,063 --> 00:48:59,414 When he's gone, what'll I do? 965 00:49:02,113 --> 00:49:03,375 I'll take care of you. 966 00:49:05,551 --> 00:49:06,900 That's true-- 967 00:49:06,944 --> 00:49:08,032 I can give you everything you need. 968 00:49:08,075 --> 00:49:10,164 That is so sweet. 969 00:49:11,252 --> 00:49:12,558 But I don't need money. 970 00:49:13,211 --> 00:49:14,952 I just need someone to care. 971 00:49:19,521 --> 00:49:22,220 Not here, you idiot! 972 00:49:23,482 --> 00:49:25,310 People are watching. 973 00:49:29,401 --> 00:49:31,533 Get your car, bring it around the back. 974 00:49:31,577 --> 00:49:33,796 And I'll-- I'll be there in a second. 975 00:49:46,461 --> 00:49:49,377 You're not really going with him, are you? 976 00:49:52,772 --> 00:49:54,992 What does it matter? 977 00:49:55,035 --> 00:49:56,515 I'm all alone. Don't got anyone. 978 00:49:57,255 --> 00:49:58,778 I think you've had too much to drink. 979 00:49:58,821 --> 00:50:00,432 I'll make that choice. 980 00:50:02,129 --> 00:50:03,739 Who are you, anyway? 981 00:50:03,783 --> 00:50:06,655 I'm nobody, but I'll take you home. 982 00:50:07,439 --> 00:50:09,267 -I got a date. -Right. 983 00:50:11,051 --> 00:50:13,227 Okay. Just trying to help. 984 00:50:22,106 --> 00:50:23,237 You're kiddin' me, right? 985 00:50:24,456 --> 00:50:25,892 You're just like a child. 986 00:50:31,028 --> 00:50:32,072 Oh! 987 00:50:33,247 --> 00:50:34,335 Mm. 988 00:50:35,728 --> 00:50:38,122 How about I take you home, Jenny? 989 00:50:38,165 --> 00:50:40,080 I'm gonna go to another bar. 990 00:50:40,124 --> 00:50:42,300 Okay, how about I take you to another bar? 991 00:50:43,518 --> 00:50:44,954 In Fayetteville, 992 00:50:45,303 --> 00:50:47,392 cause I know I can find a man in Fay-- 993 00:50:47,435 --> 00:50:49,263 Okay. Shh. 994 00:50:50,003 --> 00:50:51,352 Fayetteville. 995 00:50:51,396 --> 00:50:54,138 I'll drive anywhere you want to go. 996 00:50:54,181 --> 00:50:55,269 Mm. Okay. 997 00:50:56,183 --> 00:50:58,620 Watch your head. 998 00:51:02,798 --> 00:51:03,886 Okay. 999 00:51:05,932 --> 00:51:07,368 Ready? 1000 00:51:07,412 --> 00:51:08,848 Need to get it where you can. 1001 00:51:11,024 --> 00:51:12,156 I know what you mean. 1002 00:51:25,734 --> 00:51:27,040 God. 1003 00:51:31,958 --> 00:51:34,352 So, you really can't hold any of this against her. 1004 00:51:35,527 --> 00:51:37,224 Why wouldn't she say anything to me? 1005 00:51:37,268 --> 00:51:38,312 Did you ever ask her? 1006 00:51:38,965 --> 00:51:40,053 No. 1007 00:51:40,619 --> 00:51:42,316 You guys are so strange. 1008 00:51:43,622 --> 00:51:45,102 You go off on each other 1009 00:51:45,145 --> 00:51:46,755 and you never ask any questions, do you? 1010 00:51:48,366 --> 00:51:50,019 I guess that's always been the problem. 1011 00:51:53,284 --> 00:51:55,199 He was all lovey-dovey this afternoon. 1012 00:51:56,156 --> 00:51:57,201 And he blows me off? 1013 00:51:58,463 --> 00:51:59,725 Think it was work or something? 1014 00:51:59,768 --> 00:52:01,161 I don't know. 1015 00:52:01,205 --> 00:52:02,597 I-- I don't know. 1016 00:52:03,207 --> 00:52:04,251 I know. 1017 00:52:04,730 --> 00:52:06,079 What? 1018 00:52:06,993 --> 00:52:10,170 Davie told him you were sleeping together 1019 00:52:10,214 --> 00:52:12,390 while you and John were still a thing. 1020 00:52:12,433 --> 00:52:14,218 And John believed him? 1021 00:52:14,261 --> 00:52:15,436 He did at first... 1022 00:52:16,437 --> 00:52:18,744 and then Katie told him it wasn't true. 1023 00:52:20,006 --> 00:52:22,443 Probably should have finished that last sentence 1024 00:52:22,487 --> 00:52:23,575 before she left. 1025 00:52:23,618 --> 00:52:25,272 -Yeah. -Shot? 1026 00:52:25,316 --> 00:52:27,144 -Yes. -Yeah, two shots. 1027 00:52:29,102 --> 00:52:31,017 Mm. 1028 00:52:37,284 --> 00:52:39,808 Ah. 1029 00:52:40,505 --> 00:52:41,767 -Oh. -Yeah. 1030 00:52:41,810 --> 00:52:43,072 I love that. So-- 1031 00:52:43,116 --> 00:52:44,291 Where is he? 1032 00:52:44,335 --> 00:52:46,206 Oh, uh, I'm fine. 1033 00:52:46,250 --> 00:52:48,513 Tim took me to this little Italian café. 1034 00:52:48,556 --> 00:52:51,255 -The pizza there was-- -Where is he? 1035 00:52:51,298 --> 00:52:52,821 Oh, you're serious, huh? 1036 00:52:52,865 --> 00:52:54,954 He-- he's in the bathroom upstairs. 1037 00:53:01,656 --> 00:53:04,268 You believed that idiot without even asking me about it? 1038 00:53:05,443 --> 00:53:07,358 -You're naked. -I know. 1039 00:53:07,401 --> 00:53:09,142 Why are you naked? 1040 00:53:09,186 --> 00:53:11,971 Uh, I'm usually naked right before I take a shower. 1041 00:53:12,014 --> 00:53:14,278 Why did you believe him without asking me? 1042 00:53:15,017 --> 00:53:16,932 Do you really want to do this like this? 1043 00:53:18,064 --> 00:53:19,761 I can take it if you can take it. 1044 00:53:20,545 --> 00:53:21,589 Great. 1045 00:53:22,503 --> 00:53:23,983 I didn't know how to react. 1046 00:53:25,158 --> 00:53:26,725 But then Katie explained everything to me, 1047 00:53:26,768 --> 00:53:28,335 and I understand it now. 1048 00:53:28,379 --> 00:53:29,989 Wait, what? 1049 00:53:30,032 --> 00:53:31,686 Yeah, when I went outside, Katie was out there. 1050 00:53:32,644 --> 00:53:34,298 And up until this point, 1051 00:53:34,341 --> 00:53:37,126 you still didn't think about asking me about it? 1052 00:53:37,170 --> 00:53:38,215 Well-- 1053 00:53:39,216 --> 00:53:40,695 you... 1054 00:53:42,697 --> 00:53:43,785 no. 1055 00:53:45,613 --> 00:53:46,701 Why? 1056 00:53:48,007 --> 00:53:49,095 I don't know. 1057 00:53:52,316 --> 00:53:53,578 'Cause I was jealous. 1058 00:53:55,319 --> 00:53:56,450 And I was hurt. 1059 00:53:57,756 --> 00:53:58,887 And shocked. 1060 00:54:01,629 --> 00:54:03,718 And you couldn't even come into the bar. 1061 00:54:05,633 --> 00:54:07,418 I felt ashamed of the way I acted. 1062 00:54:10,072 --> 00:54:11,204 But I get it now. 1063 00:54:13,772 --> 00:54:16,949 You didn't even trust me enough to ask me if it was true, John. 1064 00:54:18,211 --> 00:54:19,256 I didn't need to. 1065 00:54:20,169 --> 00:54:21,432 Katie gave me the answers. 1066 00:54:23,260 --> 00:54:25,044 Well, let's see if she can keep that up. 1067 00:54:26,263 --> 00:54:27,481 Where you going? 1068 00:54:28,613 --> 00:54:30,789 Back to the way life was before. 1069 00:54:31,442 --> 00:54:32,573 Wait. 1070 00:54:32,617 --> 00:54:33,705 John... 1071 00:54:35,837 --> 00:54:37,491 I missed you for a long time. 1072 00:54:39,319 --> 00:54:43,715 But I wonder if I've missed you or the fantasy I have of you. 1073 00:54:45,673 --> 00:54:46,761 Jenny. 1074 00:54:47,458 --> 00:54:48,546 Come on. 1075 00:54:49,938 --> 00:54:51,331 Good luck with the movie, John. 1076 00:55:07,173 --> 00:55:08,261 What didn't I say? 1077 00:55:09,393 --> 00:55:11,482 Maybe "I'm sorry"? 1078 00:55:25,104 --> 00:55:26,584 So in all the years you've been here, 1079 00:55:26,627 --> 00:55:27,846 you've never felt it? 1080 00:55:28,499 --> 00:55:30,239 Let me tell you something. 1081 00:55:30,805 --> 00:55:33,025 To most people, I'm Japanese or Chinese. 1082 00:55:33,068 --> 00:55:35,027 Filipino, what's Filipino? 1083 00:55:36,811 --> 00:55:39,423 Hey, Jenny. She just busted in? 1084 00:55:39,466 --> 00:55:42,861 Yeah, that was one unhappy lady. 1085 00:55:42,904 --> 00:55:44,384 Yeah, well, 1086 00:55:44,428 --> 00:55:47,126 when you're not trusted, that hurts, you know? 1087 00:55:47,169 --> 00:55:48,823 Well, from what I've heard around town, 1088 00:55:48,867 --> 00:55:50,825 it's a two-way street with those two. 1089 00:55:50,869 --> 00:55:52,305 Yeah. 1090 00:55:52,349 --> 00:55:54,655 Hey, does John know she's in the show? 1091 00:55:54,699 --> 00:55:56,265 I don't think so. 1092 00:55:57,092 --> 00:55:58,442 Hm. 1093 00:55:58,485 --> 00:55:59,834 You know, you should really see her dance, Bear. 1094 00:56:00,487 --> 00:56:02,402 You'd never know she'd been away from this for so long. 1095 00:56:04,143 --> 00:56:06,145 Oh, my God! What happened? 1096 00:56:06,188 --> 00:56:07,973 I don't know, my ankle. 1097 00:56:08,016 --> 00:56:09,757 -Must have spun around weird. -Okay, come on. 1098 00:56:09,801 --> 00:56:11,324 Can you help me get to the green room? 1099 00:56:11,368 --> 00:56:12,978 All right. Yep. 1100 00:56:13,021 --> 00:56:14,545 Don't put any weight on it. 1101 00:56:14,588 --> 00:56:15,763 Here. 1102 00:56:17,461 --> 00:56:18,592 Hey, where's that pillow? 1103 00:56:25,686 --> 00:56:27,209 Can I do anything else? 1104 00:56:27,253 --> 00:56:28,341 Get back to work. 1105 00:56:29,734 --> 00:56:31,039 -Let's go. -Hey, can one of you 1106 00:56:31,083 --> 00:56:33,955 -get me a salad? -A salad? 1107 00:56:34,521 --> 00:56:36,305 I'm hungry. 1108 00:56:36,349 --> 00:56:38,220 I'll take care of my foot, you take care of my stomach. 1109 00:56:38,960 --> 00:56:40,788 Okay. Right. Go, go, go. Go. Let's go. 1110 00:56:45,402 --> 00:56:46,446 Think we got enough witnesses? 1111 00:56:47,012 --> 00:56:48,100 I believe so. 1112 00:56:48,709 --> 00:56:50,450 You really think this is gonna work? 1113 00:56:51,320 --> 00:56:52,409 So, here's the deal. 1114 00:56:53,061 --> 00:56:54,411 I want Jenny in this role. 1115 00:56:54,454 --> 00:56:56,195 Her confidence is shot to hell. 1116 00:56:56,238 --> 00:56:57,805 This makes her look like a hero. 1117 00:56:57,849 --> 00:56:59,067 I get exactly what I wanted. 1118 00:56:59,546 --> 00:57:00,982 And when John sees her, 1119 00:57:01,026 --> 00:57:02,331 they'll figure out a way to speak again. 1120 00:57:02,897 --> 00:57:04,029 And if it blows up? 1121 00:57:04,682 --> 00:57:06,161 Then, I look like an idiot. 1122 00:57:06,205 --> 00:57:07,511 And you can say "I told you so." 1123 00:57:07,554 --> 00:57:09,077 -Mm. -Hey, I'm doing this 1124 00:57:09,121 --> 00:57:10,427 -for you, too, you know. -How you figure that? 1125 00:57:11,166 --> 00:57:13,168 Your boss's happiness might get you a raise. 1126 00:57:13,212 --> 00:57:14,909 Well, I'll take the raise, 1127 00:57:14,953 --> 00:57:17,912 but what I really need is to be around some sane people. 1128 00:57:19,653 --> 00:57:21,220 You think those girls are gonna say anything at the diner? 1129 00:57:22,134 --> 00:57:23,788 I think they'll tell three people at the stop sign 1130 00:57:23,831 --> 00:57:25,442 in front of the theater. 1131 00:57:27,095 --> 00:57:28,967 You crazy. 1132 00:57:30,664 --> 00:57:32,579 Did you hear it snap or something? 1133 00:57:32,623 --> 00:57:34,668 I don't know, but she said a salad 1134 00:57:34,712 --> 00:57:36,278 would help her ankle feel better. 1135 00:57:38,803 --> 00:57:39,978 So, how much is it? 1136 00:57:41,893 --> 00:57:44,286 Take it. Please. 1137 00:57:44,330 --> 00:57:45,636 Thank you. 1138 00:57:48,639 --> 00:57:49,770 Bless her heart. 1139 00:57:54,514 --> 00:57:55,559 Now what happened? 1140 00:57:56,211 --> 00:57:59,084 I'm realizing that Katherine hires morons. 1141 00:58:01,390 --> 00:58:03,305 -Is everything okay? -Oh, uh-- 1142 00:58:03,349 --> 00:58:04,611 Katherine was rehearsing her stuff, 1143 00:58:04,655 --> 00:58:06,352 and she turned her ankle wrong. 1144 00:58:06,395 --> 00:58:08,702 -Is she all right? -Yeah. 1145 00:58:08,746 --> 00:58:10,225 Yeah. Why don't you go over there? 1146 00:58:11,444 --> 00:58:12,576 Why? 1147 00:58:14,534 --> 00:58:15,927 Because I know your secret. 1148 00:58:15,970 --> 00:58:17,450 What? 1149 00:58:17,494 --> 00:58:19,191 Yeah, Katherine let it slip to a few people. 1150 00:58:19,234 --> 00:58:21,193 -Damn it. -It's cool. 1151 00:58:21,236 --> 00:58:23,064 It's cool. I can handle things here. 1152 00:58:23,108 --> 00:58:24,892 -Are you sure? -Yeah. 1153 00:58:24,936 --> 00:58:26,459 Piece of cake. 1154 00:58:26,503 --> 00:58:27,765 -Thanks, Shell. -Sure! 1155 00:58:27,808 --> 00:58:29,331 I will let you know what I find out. 1156 00:58:29,375 --> 00:58:30,550 Okay. 1157 00:58:35,816 --> 00:58:37,339 Hey. Yeah. 1158 00:58:37,383 --> 00:58:38,471 No, she's on her way. 1159 00:58:39,864 --> 00:58:42,475 Nope. Not a thing. 1160 00:58:43,302 --> 00:58:44,346 -Ooh. -Katherine? 1161 00:58:44,390 --> 00:58:46,435 Oh. 1162 00:58:51,789 --> 00:58:54,574 Katherine. I just heard. 1163 00:58:54,618 --> 00:58:56,794 -What happened? -Hi. 1164 00:58:56,837 --> 00:58:59,144 I don't know, I like, pirouetted wrong or something 1165 00:58:59,187 --> 00:59:01,276 and there was a crack. 1166 00:59:01,320 --> 00:59:03,452 -Did you hear a crack? -Huh? What-- Oh. 1167 00:59:03,496 --> 00:59:04,584 It cracked. 1168 00:59:04,628 --> 00:59:05,977 -Ugh. -Oh. 1169 00:59:06,020 --> 00:59:07,631 Yeah, it was just some, like, dumb, 1170 00:59:07,674 --> 00:59:10,329 freakish accident. 1171 00:59:10,982 --> 00:59:12,461 Hurts like a mother. 1172 00:59:13,419 --> 00:59:15,769 What are you going to do about the show? 1173 00:59:15,813 --> 00:59:17,249 Oh, my God, the show. 1174 00:59:17,292 --> 00:59:18,903 Uh, I don't know. 1175 00:59:18,946 --> 00:59:20,295 What are we gonna do about the show? 1176 00:59:20,339 --> 00:59:22,036 What are my options, Mallory? 1177 00:59:22,863 --> 00:59:24,386 I know the combinations. 1178 00:59:24,430 --> 00:59:25,562 I could do it? 1179 00:59:25,605 --> 00:59:27,128 Too young. Next. 1180 00:59:27,738 --> 00:59:29,391 I don't really know. 1181 00:59:30,349 --> 00:59:31,916 What would you guys do, Bear? 1182 00:59:31,959 --> 00:59:33,787 We get somebody else. 1183 00:59:33,831 --> 00:59:35,354 But there's nobody else. 1184 00:59:35,397 --> 00:59:37,138 Well, then, we pick up the phone, and we-- 1185 00:59:37,182 --> 00:59:38,400 How tough are the combinations? 1186 00:59:38,444 --> 00:59:40,011 Oh, my God, they're so simple. 1187 00:59:40,054 --> 00:59:42,100 They're so simple. 1188 00:59:42,883 --> 00:59:46,408 If I can get someone to help me with the lines, I'll do it. 1189 00:59:46,887 --> 00:59:49,237 Ah, oh, Jenny, 1190 00:59:49,281 --> 00:59:51,457 that's so great of you, but I-- 1191 00:59:51,500 --> 00:59:53,198 It's gonna be a lot of work. 1192 00:59:53,241 --> 00:59:54,939 We don't start shooting 'til next week. 1193 00:59:54,982 --> 00:59:57,332 -I can help you. -Oh, that's so sweet, Bear, 1194 00:59:57,376 --> 00:59:58,682 but-- but Jenny, 1195 00:59:58,725 --> 01:00:01,075 it's been such a long time. 1196 01:00:01,119 --> 01:00:02,381 I can do this. 1197 01:00:03,600 --> 01:00:04,949 I don't have anything else on my schedule. 1198 01:00:05,602 --> 01:00:07,299 Okay. 1199 01:00:07,342 --> 01:00:09,257 Mallory's basically gonna live with you for a week. 1200 01:00:09,301 --> 01:00:12,217 Oh, my God! 1201 01:00:12,260 --> 01:00:14,785 Thank you, Katherine. 1202 01:00:14,828 --> 01:00:17,657 -Oh. -Finally, someone trusts me. 1203 01:00:19,920 --> 01:00:21,095 -Let's do this. -Okay. 1204 01:00:25,143 --> 01:00:26,623 Oh, yes! 1205 01:00:26,666 --> 01:00:28,712 Now, that's a woman with an axe. 1206 01:00:28,755 --> 01:00:31,932 Let's just hope we're not the grindstone. 1207 01:01:06,793 --> 01:01:08,621 ♪ Same old boy 1208 01:01:10,754 --> 01:01:12,494 ♪ Same old beer 1209 01:01:14,148 --> 01:01:16,368 ♪ And I'm so sorry 1210 01:01:16,411 --> 01:01:20,154 ♪ That I kept you here 1211 01:01:22,069 --> 01:01:24,681 ♪ I gotta tell you somethin' now ♪ 1212 01:01:24,724 --> 01:01:27,858 ♪ That I think you ought to hear ♪ 1213 01:01:29,990 --> 01:01:33,690 ♪ Just one more round and I'll 1214 01:01:33,733 --> 01:01:35,822 ♪ I'll tell you all my fears 1215 01:01:38,216 --> 01:01:39,913 ♪ There'll be hell to pay 1216 01:01:40,522 --> 01:01:43,047 ♪ Hell to pay, someday ♪ 1217 01:01:44,744 --> 01:01:48,139 ♪ Hell to pay, hell to pay 1218 01:01:48,182 --> 01:01:50,924 ♪ Hell to pay someday 1219 01:01:51,925 --> 01:01:55,450 ♪ Standing in line like I'm doing time ♪ 1220 01:01:56,277 --> 01:01:58,802 ♪ You know how judgment plays? ♪ 1221 01:01:59,585 --> 01:02:03,415 ♪ Hell, hell to pay 1222 01:02:03,458 --> 01:02:06,070 ♪ Hell to pay someday 1223 01:02:07,375 --> 01:02:08,463 You comin' with us? 1224 01:02:09,508 --> 01:02:10,857 Where you going? 1225 01:02:10,901 --> 01:02:12,424 You know where the hell we're goin'. 1226 01:02:13,251 --> 01:02:15,122 I don't feel like going to the theatre tonight. 1227 01:02:19,170 --> 01:02:20,301 That bitch ain't comin'. 1228 01:02:21,302 --> 01:02:22,782 -I'm tellin' you-- -I heard that. 1229 01:02:22,826 --> 01:02:24,349 Welcome back. 1230 01:02:24,392 --> 01:02:26,090 We're here at the Shaffler Center 1231 01:02:26,133 --> 01:02:28,832 with Katherine, and-- Katherine, your ankle. 1232 01:02:28,875 --> 01:02:30,485 Oh, yeah. 1233 01:02:30,529 --> 01:02:32,487 Just a dumb step, and it rolled on me. 1234 01:02:32,531 --> 01:02:34,576 But we're still ready, and we've got 1235 01:02:34,620 --> 01:02:36,796 a very special replacement. 1236 01:02:36,840 --> 01:02:39,407 Really? Tell me more about that. 1237 01:02:39,451 --> 01:02:41,453 -Big surprise, but-- -Oh. 1238 01:02:41,496 --> 01:02:44,021 Something this town's been wanting for a long time. 1239 01:02:44,761 --> 01:02:46,371 Well, there you have it, folks. 1240 01:02:46,414 --> 01:02:49,243 To see this big, special event, 1241 01:02:49,287 --> 01:02:50,941 we have to go to the theater tonight. 1242 01:02:50,984 --> 01:02:52,246 I'll see you there. 1243 01:02:52,856 --> 01:02:54,901 Thank you for watching, thank you for being with me. 1244 01:02:54,945 --> 01:02:56,163 -Pleasure. -And remember... 1245 01:02:57,164 --> 01:02:59,732 I'm Jerry Winsett, and you're not. 1246 01:03:09,524 --> 01:03:10,743 What are you doing? 1247 01:03:11,309 --> 01:03:12,397 I'll explain later. 1248 01:03:12,440 --> 01:03:13,964 You lied to me. 1249 01:03:14,007 --> 01:03:16,793 Well, look at you now! Don't miss your entrance. 1250 01:03:20,753 --> 01:03:23,930 Now, I would like you to help me welcome 1251 01:03:23,974 --> 01:03:26,498 someone very special to this town. 1252 01:03:26,541 --> 01:03:28,152 After all these years, 1253 01:03:28,195 --> 01:03:31,808 please welcome to the stage, Jenny Hill. 1254 01:03:48,825 --> 01:03:50,914 ♪ Am I crazy 1255 01:03:51,915 --> 01:03:55,266 ♪ To search for hope 1256 01:03:55,309 --> 01:03:58,138 ♪ In places dreary? 1257 01:03:58,182 --> 01:04:01,925 ♪ To hope for peace in times 1258 01:04:03,100 --> 01:04:05,754 ♪ Where weary souls 1259 01:04:05,798 --> 01:04:08,018 ♪ Give up the climb? 1260 01:04:08,061 --> 01:04:11,978 ♪ To settle for down or out 1261 01:04:12,022 --> 01:04:14,502 ♪ Not looking up anymore? 1262 01:04:15,416 --> 01:04:20,682 ♪ Forgetting what they journey for ♪ 1263 01:04:22,293 --> 01:04:23,381 Cooper! 1264 01:04:30,040 --> 01:04:31,128 Hey, Mallory. 1265 01:04:31,911 --> 01:04:33,739 Everything okay? 1266 01:04:33,782 --> 01:04:36,873 That was the most amazing thing I've ever seen, Mrs. Hill. 1267 01:04:37,351 --> 01:04:39,701 Oh, stop. 1268 01:04:39,745 --> 01:04:42,052 And please stop calling me Mrs. Hill. 1269 01:04:42,791 --> 01:04:44,489 We're peers now. Call me Jenny. 1270 01:04:45,707 --> 01:04:46,795 No, we're not. 1271 01:04:47,622 --> 01:04:48,928 You're what I'd hoped I'd be. 1272 01:04:50,016 --> 01:04:52,062 When I was a little girl, back in Chapel Hill. 1273 01:04:53,063 --> 01:04:57,023 I worked and studied and danced 'til my feet bled. 1274 01:04:57,589 --> 01:05:00,766 I was up at five, I never left the studio before 11. 1275 01:05:01,419 --> 01:05:03,029 My mom was a great fan. 1276 01:05:03,073 --> 01:05:05,118 She never made me do anything I didn't want to do. 1277 01:05:06,076 --> 01:05:07,512 She's the reason I'm here. 1278 01:05:07,555 --> 01:05:09,035 She's the reason I came to Wilmington 1279 01:05:09,079 --> 01:05:11,037 to study with Katherine after graduation. 1280 01:05:11,777 --> 01:05:13,561 Sounds like a great mom. 1281 01:05:13,605 --> 01:05:17,348 She uprooted her whole life to bring her baby girl here. 1282 01:05:18,175 --> 01:05:19,437 To study with Katherine. 1283 01:05:20,264 --> 01:05:21,961 I mean, technically, 1284 01:05:22,005 --> 01:05:24,050 I could dance circles around you, Mrs. Hill. 1285 01:05:25,704 --> 01:05:27,880 Jenny. 1286 01:05:27,924 --> 01:05:29,012 But I don't have your heart. 1287 01:05:31,101 --> 01:05:32,189 That was magical. 1288 01:05:33,581 --> 01:05:35,975 Hm. Thank you, Mallory. 1289 01:05:37,629 --> 01:05:39,718 I know everyone says I'm a dummy, but... 1290 01:05:41,241 --> 01:05:43,287 I don't think anyone could make me feel 1291 01:05:43,330 --> 01:05:45,289 the way you made me feel when you were performing. 1292 01:05:46,812 --> 01:05:48,857 You've got... it. 1293 01:05:51,164 --> 01:05:52,252 Mallory. 1294 01:05:54,124 --> 01:05:55,212 What do you dream about? 1295 01:05:57,040 --> 01:05:58,389 I don't dream. 1296 01:05:58,432 --> 01:05:59,781 I don't really sleep much. 1297 01:06:05,439 --> 01:06:07,398 -Right? -I guess it's all the time-- 1298 01:06:07,441 --> 01:06:09,966 Oh, there's a star! 1299 01:06:10,009 --> 01:06:11,532 Yeah, I'm one of them, I guess. 1300 01:06:12,620 --> 01:06:13,970 Were you in on this, too? 1301 01:06:14,709 --> 01:06:17,147 Nope. They kept it from me, too. 1302 01:06:17,190 --> 01:06:18,887 Well, it was a brilliant plan, 1303 01:06:18,931 --> 01:06:21,194 and I got exactly what I wanted in the first place. 1304 01:06:21,803 --> 01:06:23,066 Wanna talk? 1305 01:06:23,849 --> 01:06:24,937 Yeah, I think we should. 1306 01:06:32,423 --> 01:06:34,512 You know, I forgot how much I miss the nights over here. 1307 01:06:35,600 --> 01:06:36,993 It's hard to breathe in L.A. 1308 01:06:39,517 --> 01:06:40,953 I didn't think you were coming. 1309 01:06:41,954 --> 01:06:42,999 I wasn't. 1310 01:06:44,130 --> 01:06:46,306 Then, I saw Katherine on the news 1311 01:06:46,350 --> 01:06:47,394 and I had a hunch. 1312 01:06:48,265 --> 01:06:49,309 You haven't missed a beat. 1313 01:06:50,223 --> 01:06:51,964 No, I don't know. 1314 01:06:55,185 --> 01:06:56,534 Hey, I wanted to say I'm sorry. 1315 01:06:57,404 --> 01:06:58,492 Yeah? 1316 01:06:59,319 --> 01:07:01,408 It's weird, switchin' places for a change, huh? 1317 01:07:02,235 --> 01:07:03,671 You being the jealous type? 1318 01:07:05,325 --> 01:07:06,892 It's not a place I like to live. 1319 01:07:06,935 --> 01:07:08,024 I'll admit that. 1320 01:07:09,634 --> 01:07:11,679 But I promise, Jenny, and if you were-- 1321 01:07:11,723 --> 01:07:13,986 John. I'm moving. 1322 01:07:15,596 --> 01:07:16,815 To New York. 1323 01:07:16,858 --> 01:07:17,946 What? 1324 01:07:19,252 --> 01:07:21,776 Katherine has a line on a job for me, 1325 01:07:21,820 --> 01:07:23,996 plus some contacts that I could meet. 1326 01:07:27,043 --> 01:07:31,003 But I'm-- I was thinking that, if we spent some time here-- 1327 01:07:31,047 --> 01:07:33,875 I have never really done anything for myself. 1328 01:07:36,139 --> 01:07:37,314 Don't you think it's time I should? 1329 01:07:38,837 --> 01:07:40,969 Yeah, of course. Of course. 1330 01:07:41,970 --> 01:07:44,103 But think about-- If you and I-- 1331 01:07:44,147 --> 01:07:47,976 John. Look. I love you. 1332 01:07:48,760 --> 01:07:49,935 I want you in my life. 1333 01:07:52,155 --> 01:07:55,462 But just this once, don't you think I should try? 1334 01:07:56,768 --> 01:08:00,076 I mean, you yourself said that I'm afraid. 1335 01:08:00,772 --> 01:08:02,208 Shouldn't I stop living afraid? 1336 01:08:08,388 --> 01:08:09,476 When are you gonna leave? 1337 01:08:10,651 --> 01:08:12,653 After the run. 1338 01:08:14,873 --> 01:08:16,483 Well, is there anything I can help with? 1339 01:08:17,571 --> 01:08:18,746 You've already done so much. 1340 01:08:19,617 --> 01:08:20,966 Really? 1341 01:08:21,009 --> 01:08:22,185 -Mm-hmm. -What have I done? 1342 01:08:25,057 --> 01:08:27,190 I wasn't going to have the confidence 1343 01:08:27,233 --> 01:08:28,321 if it weren't for you. 1344 01:08:28,930 --> 01:08:29,975 Oh. 1345 01:08:31,194 --> 01:08:33,065 You made me believe again. 1346 01:08:34,762 --> 01:08:36,286 You did all that by yourself. 1347 01:08:37,896 --> 01:08:38,984 God, you're gonna be great. 1348 01:08:39,550 --> 01:08:41,769 Well, I had a great teacher. 1349 01:08:44,903 --> 01:08:46,383 And I'll only be a phone call away. 1350 01:08:48,863 --> 01:08:49,951 Yeah, I know. 1351 01:08:51,214 --> 01:08:52,302 But you're gonna be busy. 1352 01:08:53,041 --> 01:08:54,695 Don't forget, I lived the New York life. 1353 01:08:57,437 --> 01:08:58,482 How fast is it? 1354 01:08:59,265 --> 01:09:00,353 It's faster than L.A. 1355 01:09:01,224 --> 01:09:03,095 In L.A., you can lose your job... 1356 01:09:03,965 --> 01:09:05,228 just own it. 1357 01:09:05,271 --> 01:09:07,447 In New York? You lose everything. 1358 01:09:08,056 --> 01:09:09,362 Oh, God. 1359 01:09:09,406 --> 01:09:10,494 Hey, but not you. 1360 01:09:12,060 --> 01:09:13,366 You're gonna do great things. 1361 01:09:16,500 --> 01:09:17,588 Proud of you. 1362 01:09:20,373 --> 01:09:22,375 That might be the best thing you've ever said to me. 1363 01:10:03,155 --> 01:10:05,244 Hey, Katherine. How are you? 1364 01:10:05,288 --> 01:10:06,680 I'm great. 1365 01:10:06,724 --> 01:10:08,247 Hey, I have you scheduled for an audition 1366 01:10:08,291 --> 01:10:09,944 for a new show in a couple of weeks. 1367 01:10:09,988 --> 01:10:11,294 A friend of mine's directing. 1368 01:10:11,772 --> 01:10:13,992 Uh, I can't leave work. 1369 01:10:14,819 --> 01:10:17,909 You didn't go to New York to be a receptionist. 1370 01:10:17,952 --> 01:10:19,911 I know, but it's hard to get-- 1371 01:10:19,954 --> 01:10:21,869 Auditions start at ten, and I have you down 1372 01:10:21,913 --> 01:10:23,610 at 12:30, right before lunch. 1373 01:10:23,654 --> 01:10:25,438 What's the project? 1374 01:10:26,091 --> 01:10:27,397 Pal of mine's written something. 1375 01:10:28,006 --> 01:10:29,529 He's been working on it a long time. 1376 01:10:30,182 --> 01:10:32,750 He thinks it's ready, and drummed up some backers, 1377 01:10:32,793 --> 01:10:34,795 so wants to try it out at Hartford, 1378 01:10:34,839 --> 01:10:36,101 possibly move to New York. 1379 01:10:36,623 --> 01:10:39,235 Well, this is really exciting, Katherine. Thank you. 1380 01:10:39,757 --> 01:10:41,802 Don't thank me yet. You better be ready. 1381 01:10:55,686 --> 01:10:56,861 Whenever you're ready. 1382 01:11:05,348 --> 01:11:07,393 I do declare, Mr. Greenfield-- 1383 01:11:08,089 --> 01:11:10,135 Let's start that again. 1384 01:11:12,137 --> 01:11:14,270 I do declare, Mr. Greenfield, 1385 01:11:14,313 --> 01:11:17,708 I was born to live in the city! 1386 01:11:19,623 --> 01:11:23,496 ♪ East is East, and West is West ♪ 1387 01:11:23,540 --> 01:11:27,631 ♪ And the wrong one I have chose ♪ 1388 01:11:28,284 --> 01:11:32,549 ♪ Let's go where I'll keep on wearin' those ♪ 1389 01:11:32,592 --> 01:11:36,640 ♪ Frills and flowers and buttons and bows ♪ 1390 01:11:36,683 --> 01:11:40,121 ♪ Rings and things and buttons and bows ♪ 1391 01:11:40,165 --> 01:11:41,688 I think that's all we need. 1392 01:11:42,254 --> 01:11:43,342 Thank you. 1393 01:12:03,754 --> 01:12:06,931 He-- hello? 1394 01:12:07,540 --> 01:12:09,020 Hello, yes, 1395 01:12:09,063 --> 01:12:10,282 am I speaking with Jennifer Hill? 1396 01:12:10,326 --> 01:12:11,370 Yes. 1397 01:12:12,023 --> 01:12:14,155 Hi, I'm the writer and producer 1398 01:12:14,199 --> 01:12:15,374 ofRemember Yesterday. 1399 01:12:15,940 --> 01:12:17,637 I loved your audition, 1400 01:12:17,681 --> 01:12:20,118 and-- and I would really, really be hopeful 1401 01:12:20,161 --> 01:12:21,337 you'd take the role of Jana. 1402 01:12:21,989 --> 01:12:23,643 You've gotta be kidding. 1403 01:12:23,687 --> 01:12:25,950 Oh, no. When I saw you at the audition, 1404 01:12:25,993 --> 01:12:27,734 when I heard the words coming out of your mouth, 1405 01:12:27,778 --> 01:12:30,215 it was like I had written it just for you. 1406 01:12:31,912 --> 01:12:34,393 This has gotta be a joke. There's no way. 1407 01:12:35,438 --> 01:12:36,743 No. 1408 01:12:36,787 --> 01:12:38,310 -No joke. -John? 1409 01:12:38,876 --> 01:12:39,920 I wrote it for you. 1410 01:12:44,360 --> 01:12:45,491 You're so sappy. 1411 01:12:46,362 --> 01:12:47,406 Yeah. 1412 01:12:48,233 --> 01:12:50,409 Yeah. 1413 01:12:50,453 --> 01:12:51,671 And I love you for it. 1414 01:13:26,445 --> 01:13:28,665 ♪ Am I crazy 1415 01:13:29,666 --> 01:13:32,190 ♪ To search for hope 1416 01:13:32,233 --> 01:13:34,975 ♪ In places dreary? 1417 01:13:35,019 --> 01:13:38,544 ♪ To hope for peace in times 1418 01:13:38,588 --> 01:13:43,114 ♪ Where weary souls give up the climb? ♪ 1419 01:13:43,157 --> 01:13:46,639 ♪ To settle for down or out 1420 01:13:46,683 --> 01:13:50,077 ♪ Not looking up anymore 1421 01:13:50,121 --> 01:13:52,123 ♪ Forgetting what 1422 01:13:52,166 --> 01:13:55,996 ♪ They journey for 1423 01:13:56,736 --> 01:14:01,611 ♪ Is it crazy to toss away ♪ 1424 01:14:01,654 --> 01:14:06,529 ♪ The only life I've ever known? ♪ 1425 01:14:07,268 --> 01:14:09,967 ♪ To go search for something ♪ 1426 01:14:10,010 --> 01:14:13,013 ♪ That may not be 1427 01:14:13,057 --> 01:14:17,278 ♪ Waiting to be found? 1428 01:14:17,322 --> 01:14:19,324 ♪ Just disappear 1429 01:14:19,367 --> 01:14:22,545 ♪ Without a sound 1430 01:14:23,284 --> 01:14:26,026 ♪ Is it wrong to need more ♪ 1431 01:14:26,070 --> 01:14:28,899 ♪ Than standing still? 1432 01:14:28,942 --> 01:14:33,425 ♪ Both feet firmly on the ground ♪ 1433 01:14:33,469 --> 01:14:36,254 ♪ While the world spins 1434 01:14:36,297 --> 01:14:40,998 ♪ And your life passes by 1435 01:14:41,825 --> 01:14:43,348 One round-trip ticket, please. 1436 01:14:43,391 --> 01:14:44,480 To where? 1437 01:14:46,351 --> 01:14:49,267 -Prague. -Are you sure? 1438 01:14:49,310 --> 01:14:51,748 -Yes. -Any baggage to check? 1439 01:14:51,791 --> 01:14:53,097 -No. -Light load 1440 01:14:53,140 --> 01:14:54,272 for such a long flight. 1441 01:14:54,968 --> 01:14:56,492 Yes, yes it is. 1442 01:14:58,232 --> 01:14:59,495 Do you have any children? 1443 01:15:00,670 --> 01:15:01,714 Three. 1444 01:15:02,541 --> 01:15:04,282 That's a beautiful locket. 1445 01:15:05,152 --> 01:15:06,240 Thank you. 1446 01:15:10,593 --> 01:15:13,378 ♪ Am I crazy 1447 01:15:13,421 --> 01:15:16,555 ♪ To believe my child will one day ♪ 1448 01:15:16,599 --> 01:15:21,386 ♪ Sleep here in my arms? 1449 01:15:21,429 --> 01:15:24,084 ♪ That she'll grow up strong 1450 01:15:24,128 --> 01:15:27,610 ♪ And take on this world 1451 01:15:27,653 --> 01:15:32,179 ♪ Confident and sure? 1452 01:15:32,223 --> 01:15:37,445 ♪ Knowing what she journeys for ♪ 1453 01:15:37,489 --> 01:15:44,409 ♪ So, if I'm crazy 1454 01:15:44,452 --> 01:15:47,978 ♪ Then why not fly 1455 01:15:48,021 --> 01:15:50,589 ♪ Far away 1456 01:15:50,633 --> 01:15:55,333 ♪ From the one person who 1457 01:15:56,639 --> 01:15:59,685 ♪ Makes me crazy 1458 01:16:01,295 --> 01:16:06,039 ♪ Am I crazy? 1459 01:16:07,780 --> 01:16:12,829 ♪ Maybe 92003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.