All language subtitles for Power.Book.II.Ghost.3x10.Divided We Stand.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:18,142 --> 00:00:20,762 Previously on Ghost... 4 00:00:20,962 --> 00:00:22,332 Hell of an engagement ring. 5 00:00:22,532 --> 00:00:24,772 Unfortunately, that ring belongs to me. 6 00:00:24,972 --> 00:00:26,642 What I need, only Noma can get me. 7 00:00:26,842 --> 00:00:28,032 If I get you these green cards, 8 00:00:28,232 --> 00:00:29,682 will you please stall Noma out for me? 9 00:00:29,882 --> 00:00:31,032 Noma said that Lombardi was her ex. 10 00:00:31,232 --> 00:00:32,602 This is her kid. 11 00:00:32,802 --> 00:00:33,912 This is her Achilles' heel. 12 00:00:34,102 --> 00:00:35,392 What the fuck is this? 13 00:00:35,582 --> 00:00:38,482 You're not being arrested for drug dealing, Effie. 14 00:00:38,672 --> 00:00:40,222 That's the bitch that tried to kill me. 15 00:00:40,422 --> 00:00:41,652 This is a RICO. 16 00:00:41,852 --> 00:00:43,872 You're looking at 20 years federal time. 17 00:00:44,072 --> 00:00:46,402 Weston Holdings is a fucking Ponzi scheme. 18 00:00:46,602 --> 00:00:48,272 That means my fucking trust fund money is gone. 19 00:00:48,472 --> 00:00:49,832 Yeah, and the Tejadas'. 20 00:00:50,032 --> 00:00:51,182 You gave our money to a bunch of motherfuckers. 21 00:00:51,382 --> 00:00:53,012 Now I gotta go get it the fuck back. 22 00:00:53,212 --> 00:00:55,622 Yeah, I'm into this honesty thing. 23 00:00:55,822 --> 00:00:57,282 I'm just not into losing. 24 00:00:57,482 --> 00:01:00,762 That's funny, because you're losing me. 25 00:01:00,962 --> 00:01:01,762 What's that? 26 00:01:01,962 --> 00:01:03,112 A letter from my lawyer. 27 00:01:03,312 --> 00:01:05,112 Saxe says Tariq set me up to get arrested. 28 00:01:05,312 --> 00:01:06,902 We better not do anything till we know for sure. 29 00:01:07,092 --> 00:01:08,242 Why would Papi's prints 30 00:01:08,442 --> 00:01:09,462 be at the scene of Zeke's murder? 31 00:01:09,662 --> 00:01:11,292 It was your mother. 32 00:01:11,492 --> 00:01:13,732 She wanted Lorenzo dead. 33 00:01:13,932 --> 00:01:15,382 I'm so done with your lying bullshit! 34 00:01:15,582 --> 00:01:17,252 I would have did the same thing for any of you! 35 00:01:17,452 --> 00:01:18,912 If anybody should be dead, it's yo' ass. 36 00:01:19,112 --> 00:01:19,732 - I should be dead? - Yes! 37 00:01:19,932 --> 00:01:21,612 Get the fuck off her! 38 00:01:21,802 --> 00:01:23,432 Don't you ever put your fucking hands on me again. 39 00:01:23,632 --> 00:01:24,652 Get the fuck out of my house. 42 00:01:29,382 --> 00:01:30,182 How did you even find me? 43 00:01:30,382 --> 00:01:32,402 Your buddy, Monet Tejada. 44 00:01:32,602 --> 00:01:33,972 This battle between us has gotta end. 48 00:01:38,872 --> 00:01:40,232 Tameika, where's my mom? 49 00:01:40,432 --> 00:01:41,822 Tasha is missing. 51 00:01:45,102 --> 00:01:49,442 *They say this is A big, rich town* 52 00:01:49,642 --> 00:01:53,402 *I just come From the poorest part* 53 00:01:53,602 --> 00:01:55,272 *Bright lights, city life* 54 00:01:55,472 --> 00:01:59,842 *I gotta make it This is where it goes down* 55 00:02:00,042 --> 00:02:03,972 *I just happen To come up hard* 56 00:02:04,172 --> 00:02:05,982 *Legal or illegal, baby I gotta make it* 57 00:02:06,182 --> 00:02:08,202 *I never took A straight path nowhere* 58 00:02:08,402 --> 00:02:10,022 *Life's full of twists And turns, bumps and bruises* 59 00:02:10,222 --> 00:02:12,202 *I live, I learn* 60 00:02:12,402 --> 00:02:14,682 *I'm from that city full of Yellow cabs and skyscrapers* 61 00:02:14,882 --> 00:02:16,942 *It's hard to get a start In these parts without paper* 62 00:02:17,142 --> 00:02:19,552 *Homey, I grew up in hell A block away from heaven* 63 00:02:19,752 --> 00:02:22,472 *That corner every 15 minutes They moving seven* 64 00:02:22,672 --> 00:02:24,862 *Pure snow, bag it Then watch it go* 65 00:02:25,062 --> 00:02:27,562 *Occupational options Get some blow or some hos* 66 00:02:27,762 --> 00:02:29,962 *Shoot the ball or the strap Learn to rap or to jack* 67 00:02:30,162 --> 00:02:31,222 *Fuck it, man In the meantime* 68 00:02:31,422 --> 00:02:33,182 *Go head and pump a pack* 69 00:02:33,382 --> 00:02:35,312 *This my regal, royal flow My James Bond bounce* 70 00:02:35,512 --> 00:02:38,012 *That 007 That's 62 on my count* 71 00:02:38,212 --> 00:02:40,142 *I'm an undercover liar I lie under the covers* 72 00:02:40,342 --> 00:02:41,712 *Look a bitch in the eyes* 73 00:02:41,912 --> 00:02:43,492 *And tell her Baby, I love ya* 74 00:02:43,692 --> 00:02:45,622 *You're my inspiration You're my motivation* 75 00:02:45,822 --> 00:02:47,542 *You're the reason that I'm Moving with no hesitation* 76 00:02:47,742 --> 00:02:50,632 *They say this is A big, rich town* 77 00:02:50,832 --> 00:02:55,942 *Yeah, I just come From the poorest part* 78 00:02:56,142 --> 00:02:57,812 *Bright lights, city life* 79 00:02:58,012 --> 00:03:00,202 *I gotta make it This is where it goes down* 80 00:03:00,402 --> 00:03:02,642 *Oh, yeah, yeah* 81 00:03:02,842 --> 00:03:06,642 *I just happen To come up hard* 82 00:03:06,842 --> 00:03:08,782 *Legal or illegal, baby I gotta make it* 87 00:03:23,212 --> 00:03:25,362 *It's over, it's over* 88 00:03:25,562 --> 00:03:27,712 *Yeah, I'm leaving I'm gone* 89 00:03:27,912 --> 00:03:29,432 *I can't stay here no more* 90 00:03:29,632 --> 00:03:31,232 - Here. - Gate. 91 00:03:31,432 --> 00:03:32,762 *And I can't sleep On the floor* 92 00:03:32,962 --> 00:03:34,502 *Man, I'm leaving I'm leaving* 93 00:03:34,702 --> 00:03:36,542 *You know I got my reasons* 94 00:03:36,742 --> 00:03:38,502 *Yeah, I'm leaving Yeah, I'm leaving* 95 00:03:38,702 --> 00:03:41,032 *Yeah, I'm leaving I'm gone* 96 00:03:41,232 --> 00:03:43,292 *I'm leaving, I'm gone* 97 00:03:43,492 --> 00:03:45,512 *Had to knock down the wall* 98 00:03:45,712 --> 00:03:47,932 *Yeah, I swear to God That I'm gone* 99 00:03:48,122 --> 00:03:50,212 - *I'm leaving, I'm leaving* 100 00:03:50,412 --> 00:03:51,822 *No looking back When I'm gone* 101 00:03:52,022 --> 00:03:54,212 *No more, I'm gone* 102 00:03:54,412 --> 00:03:56,172 *I don't wanna Miss the boat* 103 00:03:56,372 --> 00:03:57,832 *I don't wanna sit in coach* 104 00:03:58,032 --> 00:03:59,612 *I don't wanna sit at home* 105 00:03:59,812 --> 00:04:01,052 *I gotta get Where I'm going* 106 00:04:01,252 --> 00:04:02,792 *I'm afraid that I'ma die* 107 00:04:02,992 --> 00:04:04,312 *Before I get Where I'm going* 108 00:04:04,512 --> 00:04:06,312 *I know I'ma be alone* 110 00:04:09,732 --> 00:04:12,192 *I gotta get on the road* 111 00:04:12,392 --> 00:04:15,282 *I gotta get On the road* 112 00:04:15,482 --> 00:04:18,332 *I ain't looking back no more No, no, no* 113 00:04:18,532 --> 00:04:22,812 *No more, no more, no more* 114 00:04:23,012 --> 00:04:24,772 *No more, no more* 115 00:04:24,972 --> 00:04:26,812 *No more* 116 00:04:27,012 --> 00:04:29,252 *No more, no more* 117 00:04:29,452 --> 00:04:31,082 *No more* 118 00:04:31,282 --> 00:04:34,322 *No more, no more* 119 00:04:34,522 --> 00:04:36,282 B, I gotta find my mom, man. 120 00:04:36,482 --> 00:04:37,842 But how the fuck did Tommy get to her? 121 00:04:38,042 --> 00:04:39,462 Saxe. 122 00:04:39,652 --> 00:04:40,722 Working from beyond the fucking grave. 123 00:04:40,922 --> 00:04:41,982 He had a fail-safe just in case 124 00:04:42,182 --> 00:04:43,232 anyone figured out he was a rat. 125 00:04:44,452 --> 00:04:46,112 - Mole. - What? 126 00:04:46,312 --> 00:04:48,592 Technically, Saxe was a mole, not a rat. 127 00:04:48,792 --> 00:04:49,722 Who gives a fuck? It's the same shit. 128 00:04:52,202 --> 00:04:53,992 Either way, that mole knew where my mom was, 129 00:04:54,192 --> 00:04:55,602 and he told Monet, and Monet told Tommy. 130 00:04:55,802 --> 00:04:57,082 Fuck. 131 00:04:57,282 --> 00:04:58,472 I mean, why would she do that? 132 00:04:58,672 --> 00:05:00,002 I don't know. 133 00:05:00,202 --> 00:05:01,522 All I know is, I'm taking Tommy and Monet 134 00:05:01,722 --> 00:05:02,702 - off the fucking map. - Okay, whoa. 135 00:05:02,902 --> 00:05:03,872 We can't make that move 136 00:05:04,072 --> 00:05:05,052 with Lauren about to testify 137 00:05:05,252 --> 00:05:06,482 and Effie in custody. 138 00:05:06,682 --> 00:05:09,492 If she flips on us, we're fucked, 'Riq. 139 00:05:09,682 --> 00:05:12,142 - You think-- - Who knows, bro? 140 00:05:12,342 --> 00:05:14,312 I mean, at least your uncle isn't a threat to us anymore. 141 00:05:16,092 --> 00:05:17,792 You're good with all that, right? 142 00:05:18,272 --> 00:05:20,142 He's a fucking coward. 143 00:05:22,922 --> 00:05:25,412 Look, I can't even--can't even think about shit like that 144 00:05:25,612 --> 00:05:26,812 until I know my mom's all right. 145 00:05:27,012 --> 00:05:28,322 What can I do? 146 00:05:30,672 --> 00:05:31,812 You strapped? 147 00:05:32,012 --> 00:05:33,162 Yeah, I'm strapped, motherfucker. 148 00:05:33,362 --> 00:05:34,422 Let me see that. 149 00:05:34,622 --> 00:05:35,592 Hurry up. 150 00:05:39,642 --> 00:05:40,732 All right, good looking. 151 00:05:40,932 --> 00:05:41,692 I'ma hit you when I need you, a'ight? 152 00:05:41,892 --> 00:05:42,822 Bet. 155 00:05:56,002 --> 00:05:58,362 Monet Tejada. 156 00:05:58,562 --> 00:06:00,972 I'm surprised it's taken this long. 157 00:06:01,172 --> 00:06:03,102 We don't need to chitchat. 158 00:06:03,302 --> 00:06:05,242 That's a lot of product you've got sitting on them shelves. 159 00:06:05,442 --> 00:06:06,632 You asked for this meeting. 160 00:06:06,832 --> 00:06:08,542 You must have a solution for me. 161 00:06:08,742 --> 00:06:10,592 For which problem? 162 00:06:10,792 --> 00:06:12,592 Your Wall Street operations are shut down, 163 00:06:12,792 --> 00:06:14,462 the feds are at the gate, 164 00:06:14,662 --> 00:06:15,812 and weight ain't moving through the Ivies 165 00:06:16,012 --> 00:06:17,622 because that girl Effie got locked up. 167 00:06:19,582 --> 00:06:21,602 I did not want to worry you prematurely. 168 00:06:21,802 --> 00:06:23,392 I was told it would all be rectified. 169 00:06:23,582 --> 00:06:24,692 Who told you that shit? 170 00:06:24,892 --> 00:06:26,082 That Tariq nigga? 171 00:06:26,282 --> 00:06:27,692 You can't trust him. 172 00:06:27,892 --> 00:06:29,652 Only my streets is bringing in money right now 173 00:06:29,852 --> 00:06:31,352 because I finessed the Russians, 174 00:06:31,552 --> 00:06:33,832 took Kai out, and wiped out the Castillos. 175 00:06:34,032 --> 00:06:35,982 Do I have a solution? 177 00:06:37,422 --> 00:06:38,842 I'm the solution. 178 00:06:39,032 --> 00:06:40,532 Empty promise. 179 00:06:40,732 --> 00:06:42,622 How will you manage our operations 180 00:06:42,822 --> 00:06:45,712 when your own children want nothing to do with you? 181 00:06:45,912 --> 00:06:47,672 Look, if you back me, I'll keep them in line, 182 00:06:47,872 --> 00:06:49,002 get your weight moving again. 184 00:06:53,412 --> 00:06:55,292 Before I could possibly agree to this, 185 00:06:55,492 --> 00:06:57,702 I need some answers. 187 00:06:59,532 --> 00:07:01,362 What happened to my fianc , Mecca? 190 00:07:11,122 --> 00:07:13,262 Tariq! Oh, my God. 191 00:07:13,462 --> 00:07:14,782 - It's been so long. - Cut the shit. 192 00:07:14,982 --> 00:07:17,182 - Where's Tommy? - You fucking kidding me. 193 00:07:17,382 --> 00:07:18,222 Is that how you wanna talk to me? 194 00:07:18,422 --> 00:07:20,492 Okay. Where's Tommy, ma'am? 195 00:07:20,692 --> 00:07:22,362 He's dead. Didn't you get the memo? 196 00:07:22,562 --> 00:07:23,622 Listen, this is serious shit. 197 00:07:23,822 --> 00:07:25,092 I need to know where Tommy is. Now. 198 00:07:26,922 --> 00:07:28,012 All right, I expect you're not gonna go away 199 00:07:28,212 --> 00:07:29,752 unless you see for yourself. 200 00:07:32,792 --> 00:07:34,462 What are you... 201 00:07:34,662 --> 00:07:37,372 Tariq, he's not here. 202 00:07:37,572 --> 00:07:39,242 He never is. 203 00:07:39,442 --> 00:07:40,902 Come on. 204 00:07:41,102 --> 00:07:42,422 - What did he do? - Listen. 205 00:07:42,622 --> 00:07:43,992 He went after my fucking mother, all right? 206 00:07:44,192 --> 00:07:45,212 And I swear to God, if anything happens to her-- 207 00:07:45,412 --> 00:07:47,162 Tariq, I raised your dad, 208 00:07:47,362 --> 00:07:48,342 my son is a drug lord, 209 00:07:48,542 --> 00:07:50,122 his father was a made man, 210 00:07:50,322 --> 00:07:51,652 and I have pictures of you in diapers, 211 00:07:51,852 --> 00:07:55,092 so just calm down. 212 00:07:55,282 --> 00:07:57,252 Take your hand off the fucking gun. 213 00:08:00,822 --> 00:08:02,782 Okay, good. 214 00:08:03,742 --> 00:08:05,912 Nobody's gonna hurt you here, sweetie. 216 00:08:09,962 --> 00:08:10,922 Oh... 217 00:08:12,052 --> 00:08:12,802 What are you drinking? 218 00:08:13,002 --> 00:08:13,892 Hennessy? 219 00:08:14,092 --> 00:08:15,152 I don't usually drink. 220 00:08:15,352 --> 00:08:16,932 Juice box? 221 00:08:17,132 --> 00:08:18,282 Look, I need to find my mother, 222 00:08:18,482 --> 00:08:19,112 and Tommy's the only fucking person 223 00:08:19,312 --> 00:08:20,722 that knows where she is. 224 00:08:20,922 --> 00:08:22,592 What, are you gonna shoot me if I don't tell you? 226 00:08:24,012 --> 00:08:25,072 Come on. 227 00:08:25,272 --> 00:08:26,602 That never occurred to you. 228 00:08:26,792 --> 00:08:28,162 Sit down. 229 00:08:28,362 --> 00:08:29,952 You're a good kid, 230 00:08:30,152 --> 00:08:32,952 in spite of all your role models. 231 00:08:33,152 --> 00:08:34,562 Yeah, Mrs. Egan, I'm afraid I'm not the same kid 232 00:08:34,762 --> 00:08:35,692 that you remember. 233 00:08:35,892 --> 00:08:38,302 Well, I can see that, baby. 234 00:08:38,502 --> 00:08:39,992 But you know, I don't know shit. 235 00:08:41,912 --> 00:08:45,792 This woman with red hair-- her name was Monique. 236 00:08:45,992 --> 00:08:46,962 Whoa, whoa, M-Monet? 237 00:08:47,162 --> 00:08:48,142 Her. 238 00:08:48,342 --> 00:08:49,572 So she came to my house, 239 00:08:49,772 --> 00:08:50,712 and she gave me a letter. 240 00:08:50,912 --> 00:08:52,322 She wanted me to give it to Tommy. 241 00:08:52,522 --> 00:08:53,882 That fucking letter had my mom's address on it. 242 00:08:54,082 --> 00:08:55,752 Well, I didn't know that, Tariq. 243 00:08:55,952 --> 00:08:57,932 You know I try not to get involved. 244 00:08:58,132 --> 00:09:00,762 Listen, if you can tell Tommy that Monet dropped by, 245 00:09:00,962 --> 00:09:02,282 you can tell him that I'm looking for him. 246 00:09:02,482 --> 00:09:05,202 Hey, hey, Tariq, you're still a kid. 247 00:09:05,402 --> 00:09:07,592 And- and what I do know about my son 248 00:09:07,792 --> 00:09:12,292 is that you never wanna get on his wrong side. 249 00:09:12,492 --> 00:09:13,972 We both have that in common. 252 00:09:20,032 --> 00:09:21,822 Mecca meant this for me. 253 00:09:22,022 --> 00:09:23,132 Keep it. 254 00:09:23,332 --> 00:09:24,172 I don't want that shit. 256 00:09:26,512 --> 00:09:27,872 You didn't love Mecca? 257 00:09:28,072 --> 00:09:28,982 No. 259 00:09:30,472 --> 00:09:31,622 Your son Zeke. 260 00:09:31,822 --> 00:09:33,012 Mecca was his father. 261 00:09:33,212 --> 00:09:34,452 Yes. 262 00:09:34,642 --> 00:09:35,972 And now you wanna use me 263 00:09:36,172 --> 00:09:38,142 to bring your family back into your fold. 264 00:09:38,342 --> 00:09:40,062 Interesting choice. 265 00:09:40,262 --> 00:09:42,242 Look, I'm trying to protect my family. 266 00:09:42,442 --> 00:09:43,932 Wouldn't expect you to understand that. 267 00:09:44,132 --> 00:09:45,372 Let's be clear. 268 00:09:45,572 --> 00:09:47,282 You don't know anything about me. 269 00:09:47,482 --> 00:09:49,162 But if I had children, I'd keep them as far away 270 00:09:49,362 --> 00:09:51,202 from this world as possible, love. 271 00:09:51,402 --> 00:09:53,292 Well, I tried that shit with Zeke, 272 00:09:53,492 --> 00:09:55,862 and he's the one who's dead now. 273 00:09:56,062 --> 00:09:58,952 Yeah, and I'm sorry for your loss. 274 00:09:59,152 --> 00:10:00,782 Were you trying to protect Zeke? 275 00:10:00,982 --> 00:10:02,262 Is that what happened to Mecca? 276 00:10:02,462 --> 00:10:03,392 Look, I ain't admitting to shit, 277 00:10:03,592 --> 00:10:04,692 but I will tell you this much. 278 00:10:04,892 --> 00:10:07,092 I will kill to protect my family. 279 00:10:07,292 --> 00:10:09,182 So an ex-lover killed Mecca. 280 00:10:09,382 --> 00:10:11,352 How fucking ordinary. 281 00:10:11,552 --> 00:10:12,402 Well, if that's the case, 282 00:10:12,602 --> 00:10:13,662 you really gonna let a fuckboy 283 00:10:13,862 --> 00:10:14,882 get between our business? 284 00:10:15,082 --> 00:10:16,532 A woman in my position 285 00:10:16,732 --> 00:10:19,192 has to consider all the angles to stay on top. 286 00:10:19,392 --> 00:10:22,152 Mecca's murder, I never saw it coming. 287 00:10:22,342 --> 00:10:24,102 He kept you and your son a secret. 288 00:10:24,302 --> 00:10:26,242 I was so blind, 289 00:10:26,442 --> 00:10:27,852 so in the dark, 290 00:10:28,052 --> 00:10:29,892 it made me feel vulnerable. 291 00:10:30,092 --> 00:10:32,552 And I can't afford that, love. 292 00:10:32,752 --> 00:10:36,032 I understand the need for that control. 293 00:10:36,232 --> 00:10:39,472 Yeah, well, I'm sure we have many things in common. 294 00:10:39,672 --> 00:10:42,122 And I can't tolerate deception. 295 00:10:42,322 --> 00:10:43,732 In any form. 296 00:10:43,932 --> 00:10:46,132 I've served you loyally, Noma. 297 00:10:46,332 --> 00:10:49,262 And you'll continue to do so with a reminder. 300 00:10:57,522 --> 00:10:59,622 Are we clear, Mrs. Tejada? 301 00:10:59,822 --> 00:11:01,052 Crystal. 302 00:11:01,252 --> 00:11:03,002 Good. 303 00:11:04,092 --> 00:11:05,882 Anything suspicious about the Weston suicide? 304 00:11:06,082 --> 00:11:07,232 Abso-fucking-lutely. 305 00:11:07,432 --> 00:11:08,672 Nothing we can prove. 306 00:11:08,872 --> 00:11:09,932 Circle the wagons. 307 00:11:10,132 --> 00:11:11,282 We need to protect the witnesses. 308 00:11:11,482 --> 00:11:12,892 Where are we with Morales? 309 00:11:13,092 --> 00:11:15,332 Transferred into federal custody and processed. 310 00:11:15,532 --> 00:11:18,032 Couple nights in the MCC will soften her up. 311 00:11:18,232 --> 00:11:20,032 And after Lauren testifies in front of the grand jury, 312 00:11:20,232 --> 00:11:22,122 we'll have Effie indicted on attempted murder. 313 00:11:22,322 --> 00:11:23,512 - She'll cave. - Hmm. 314 00:11:23,712 --> 00:11:25,772 She'll connect Tariq to the Tejadas, 315 00:11:25,972 --> 00:11:28,392 and then we can charge Diana Tejada with the RICO, 316 00:11:28,582 --> 00:11:30,472 and she'll fold on the rest of the organization. 317 00:11:30,672 --> 00:11:32,612 I'll finish digging into Morales' records. 318 00:11:32,812 --> 00:11:34,262 These two girls, Effie and Diana, 319 00:11:34,462 --> 00:11:35,392 both Stansfield students? 320 00:11:35,592 --> 00:11:37,092 With promising futures. 321 00:11:37,292 --> 00:11:38,352 That's pretty savage. 322 00:11:38,552 --> 00:11:39,562 That's how we play it. 323 00:11:41,042 --> 00:11:43,142 Good afternoon, Miss Baldwin. 324 00:11:43,342 --> 00:11:44,392 We're here to talk you through the grand jury hearing. 325 00:11:45,572 --> 00:11:47,882 I talked to Cooper Saxe. 326 00:11:48,082 --> 00:11:49,232 How is his death related to this? 327 00:11:49,432 --> 00:11:50,362 Was that Tariq? 328 00:11:50,562 --> 00:11:52,452 Of course it was. 329 00:11:52,652 --> 00:11:53,892 We're still investigating. 330 00:11:54,092 --> 00:11:56,112 We're not ready to make that case. 331 00:11:56,312 --> 00:11:57,632 The words "grand jury" may sound scary, 332 00:11:57,832 --> 00:11:58,942 but it's not a trial. 333 00:11:59,142 --> 00:12:01,292 The process is merely a formality. 334 00:12:01,492 --> 00:12:02,942 Typically, an AUSA would take over, 335 00:12:03,142 --> 00:12:04,602 but I've been waived in, 336 00:12:04,792 --> 00:12:05,602 so I'll be with you every step of the way, 337 00:12:05,802 --> 00:12:06,602 asking the questions. 338 00:12:06,802 --> 00:12:07,772 And no defense, 339 00:12:07,972 --> 00:12:09,172 no cross-examination. 340 00:12:09,362 --> 00:12:10,782 You just say what you know. 341 00:12:10,982 --> 00:12:12,392 They'll assess the evidence 342 00:12:12,592 --> 00:12:14,382 and vote to indict Ms. Morales. 343 00:12:15,512 --> 00:12:17,222 You're not asking me to blame this on Tariq? 344 00:12:17,422 --> 00:12:19,222 No, no. Effie is our goal here. 345 00:12:19,422 --> 00:12:20,312 This is about getting justice for you. 346 00:12:20,512 --> 00:12:22,132 Justice? 347 00:12:22,332 --> 00:12:24,182 My life is never gonna be the same. 348 00:12:24,382 --> 00:12:25,142 I hear you, Lauren. 349 00:12:25,342 --> 00:12:26,312 I do. 350 00:12:26,512 --> 00:12:28,232 But it'll be a life, 351 00:12:28,432 --> 00:12:30,972 and your bravery will keep others safe. 352 00:12:31,172 --> 00:12:32,192 I wanna see my family. 353 00:12:32,392 --> 00:12:34,972 Soon. I promise. 354 00:12:35,172 --> 00:12:37,242 Please don't do anything crazy in the home stretch. 355 00:12:37,442 --> 00:12:38,872 You don't wanna expose them, Lauren. 357 00:12:43,492 --> 00:12:44,642 Yo, what the fuck you doing here? 358 00:12:44,832 --> 00:12:45,982 It seems y'all can't keep Noma happy, 359 00:12:46,182 --> 00:12:48,382 so I'm your new boss now. 361 00:12:51,892 --> 00:12:54,042 - You're welcome. - Fuck, nah. 362 00:12:54,242 --> 00:12:55,992 - No, no. - Dru, chill the fuck out. 363 00:12:56,192 --> 00:12:57,022 This ain't no game. 365 00:12:58,672 --> 00:13:00,222 So we answer to you now? 366 00:13:00,422 --> 00:13:03,092 If you answer to Noma, you answer to Monet. 367 00:13:03,292 --> 00:13:04,442 In other words, no more fucking around. 368 00:13:04,642 --> 00:13:06,222 Cane, Dru, you back on the streets. 369 00:13:06,422 --> 00:13:07,962 Tell your sister to call me. 370 00:13:08,162 --> 00:13:09,232 And you two Trading Placesmotherfuckers 371 00:13:09,422 --> 00:13:11,102 owe me some serious money. 372 00:13:11,302 --> 00:13:13,322 Wipe that fucking smirk off your face. 373 00:13:13,522 --> 00:13:15,102 Y'all gave my money to the country club crooks, 374 00:13:15,302 --> 00:13:17,282 so your name is on that bill now too. 375 00:13:17,482 --> 00:13:19,022 And y'all gotta make Noma whole again too. 376 00:13:19,222 --> 00:13:21,112 So put your fucking Beavis and Butt-Heads together 377 00:13:21,312 --> 00:13:22,672 and find a new market. 378 00:13:22,872 --> 00:13:24,072 The only thing keeping you alive is your debt. 379 00:13:24,272 --> 00:13:25,502 And you. 380 00:13:25,702 --> 00:13:26,922 We need to talk. 382 00:13:32,852 --> 00:13:34,472 Now, why the fuck you telling my kids I killed Lorenzo? 383 00:13:34,672 --> 00:13:35,432 How the fuck would I know that shit? 384 00:13:35,622 --> 00:13:36,992 I ain't tell them nothing. 385 00:13:37,192 --> 00:13:38,992 Well, you knew it wasn't GTG that killed Zeke, 386 00:13:39,192 --> 00:13:40,432 and I'm sure you figured out the rest of that shit too. 387 00:13:40,632 --> 00:13:42,042 Oh, that's why you sent Tommy after my mother. 388 00:13:42,242 --> 00:13:43,172 Nigga, I don't know what the fuck you talking about. 389 00:13:43,372 --> 00:13:44,432 I ain't have shit to do with that. 390 00:13:44,632 --> 00:13:46,042 But if it was left up to me, 391 00:13:46,242 --> 00:13:47,662 Cane would be digging your grave right now. 392 00:13:47,852 --> 00:13:49,092 But lucky for you, you need to keep 393 00:13:49,292 --> 00:13:50,612 your little bitches in line first. 394 00:13:50,812 --> 00:13:53,102 Effie and Lauren can't talk. 395 00:13:53,292 --> 00:13:55,162 - Am I clear? - Yes. 397 00:14:00,272 --> 00:14:02,542 Tariq, a moment. 398 00:14:02,742 --> 00:14:04,112 The green cards. 399 00:14:04,312 --> 00:14:05,542 My family received approval. 400 00:14:05,742 --> 00:14:07,022 Yeah, I know that, but you were supposed 401 00:14:07,222 --> 00:14:07,892 to stall Noma until we figured something out. 402 00:14:08,092 --> 00:14:09,292 Yet Noma knows everything 403 00:14:09,482 --> 00:14:10,812 and Monet's now the fucking boss? 404 00:14:11,012 --> 00:14:14,162 This is what I received from stalling Noma. 405 00:14:14,362 --> 00:14:16,162 Be happy she prevented Monet from killing you 406 00:14:16,362 --> 00:14:18,252 till the heat was off of our enterprise. 407 00:14:18,452 --> 00:14:20,082 It will benefit us all 408 00:14:20,282 --> 00:14:22,762 when you are back in Noma's good graces. 410 00:14:24,762 --> 00:14:26,652 Use the time wisely. 411 00:14:26,852 --> 00:14:28,612 I will. 413 00:14:30,422 --> 00:14:31,052 Hey, what's up? It's Di. 414 00:14:31,252 --> 00:14:32,092 Leave a message. 415 00:14:32,292 --> 00:14:34,092 Diana, get over your shit 416 00:14:34,292 --> 00:14:35,572 and call me back. 417 00:14:35,772 --> 00:14:36,492 We need to talk about Saxe's letters. 418 00:14:36,692 --> 00:14:38,472 Is Tariq a snitch or not? 420 00:14:58,112 --> 00:14:59,252 Don't do nothing stupid. 421 00:14:59,452 --> 00:15:00,472 And follow me. 424 00:15:07,632 --> 00:15:09,522 You got some fucking balls. 425 00:15:09,722 --> 00:15:11,392 You brought a fucking gun to my mother's house? 426 00:15:11,592 --> 00:15:12,442 This exact fucking one, Uncle Tommy. 427 00:15:12,632 --> 00:15:14,052 I swear to my life I'll use it 428 00:15:14,252 --> 00:15:14,742 if you don't tell me what happened to my mother. 429 00:15:14,942 --> 00:15:17,312 Yeah, all right. 430 00:15:17,512 --> 00:15:20,012 You quit popping off, and I'll tell you. 431 00:15:20,212 --> 00:15:23,362 Put the gun down first, Tariq. 432 00:15:23,562 --> 00:15:25,032 You wanna know where your mother is, put the gun away. 434 00:15:27,262 --> 00:15:28,832 We hashed it out, okay? 435 00:15:30,142 --> 00:15:32,022 You got the drop on me. 436 00:15:32,222 --> 00:15:34,022 And then thank God your mother knocked you the fuck out, 437 00:15:34,222 --> 00:15:36,242 'cause you was about to shoot. 438 00:15:36,442 --> 00:15:38,422 I love you, but I'll put a bullet in you 439 00:15:38,622 --> 00:15:40,072 to stop you from killing my mother. 440 00:15:40,272 --> 00:15:42,552 You think you're finally gonna kill me, huh? 441 00:15:42,752 --> 00:15:45,122 Well, you killed your father. 442 00:15:45,322 --> 00:15:46,952 So pulling the trigger on me ain't gonna be nothing to you. 443 00:15:47,152 --> 00:15:47,902 No. 445 00:15:54,562 --> 00:15:56,382 I just saved your life, Tommy. 446 00:15:59,862 --> 00:16:01,272 What, you're gonna kill me 447 00:16:01,472 --> 00:16:03,442 while I'm trying to check on my baby? 448 00:16:03,642 --> 00:16:04,752 Yeah, come here. 449 00:16:04,952 --> 00:16:06,402 You gotta turn him like this. 450 00:16:06,602 --> 00:16:08,102 Towards you, so he's on his side. 451 00:16:08,302 --> 00:16:09,932 Okay, okay, be careful, please. 452 00:16:10,132 --> 00:16:11,452 I ain't the one who just knocked his ass out. 453 00:16:11,652 --> 00:16:13,192 He's fine. 454 00:16:13,392 --> 00:16:14,582 He's just sleeping it off. 455 00:16:16,322 --> 00:16:17,672 Why'd you do this? 456 00:16:17,872 --> 00:16:20,202 You had the drop on me. 457 00:16:20,402 --> 00:16:22,552 I've already lost too much family, Tommy. 458 00:16:22,752 --> 00:16:24,122 We don't need to kill each other. 459 00:16:24,322 --> 00:16:26,512 Let's dead this shit. 460 00:16:26,712 --> 00:16:28,252 Family. 461 00:16:28,452 --> 00:16:30,172 What about me? 462 00:16:30,362 --> 00:16:31,822 What about Keisha? 463 00:16:32,022 --> 00:16:35,082 You think I wanted to kill my best friend? 464 00:16:35,282 --> 00:16:36,562 Like that shit was easy? 465 00:16:36,762 --> 00:16:38,302 She was gonna rat on my son 466 00:16:38,502 --> 00:16:39,612 and then she was gonna rat on you. 467 00:16:39,812 --> 00:16:43,002 - No. - No, I saved your life again. 468 00:16:43,202 --> 00:16:44,612 Listen to me. 469 00:16:44,812 --> 00:16:47,702 Our blood feud ends now. 470 00:16:47,902 --> 00:16:49,452 Or else we're gonna end up in the grave 471 00:16:49,642 --> 00:16:51,712 just like Lakeisha, just like Ghost. 473 00:16:53,302 --> 00:16:55,042 Fuck. 475 00:16:56,172 --> 00:16:57,762 Tasha... 476 00:16:57,962 --> 00:16:59,322 Fuck. 477 00:16:59,522 --> 00:17:02,592 Look, I love you, Tommy. I never stopped. 478 00:17:02,792 --> 00:17:05,032 Don't ever forget how we've been there for each other. 479 00:17:05,232 --> 00:17:07,722 We are day-ones. 480 00:17:07,922 --> 00:17:09,472 We're the only ones left. 481 00:17:09,662 --> 00:17:12,692 I know. 482 00:17:12,892 --> 00:17:15,042 I just feel like I keep losing my people. 483 00:17:15,242 --> 00:17:16,622 So let's not lose each other. 485 00:17:18,762 --> 00:17:21,742 God, Tash, I wish we could just smoke a blunt 486 00:17:21,942 --> 00:17:22,912 and ride around the city. 487 00:17:23,112 --> 00:17:24,312 I got so much I wanna tell you. 488 00:17:24,512 --> 00:17:25,742 - You know, I got a brother? - What? 489 00:17:25,942 --> 00:17:27,142 That's insane, Tommy. 490 00:17:27,332 --> 00:17:28,222 Oh, yeah. I mean, it's a half-brother. 491 00:17:28,422 --> 00:17:30,182 But he got a son. 492 00:17:30,382 --> 00:17:32,712 I'm a actual uncle now. 493 00:17:32,912 --> 00:17:36,142 So you know it's real when I tell you 494 00:17:36,342 --> 00:17:38,842 I want this shit to be over. 495 00:17:39,042 --> 00:17:40,502 I trust you with that information. 496 00:17:40,702 --> 00:17:42,542 So is my family safe from you? 497 00:17:42,742 --> 00:17:44,672 'Cause your family's safe from me. 498 00:17:44,872 --> 00:17:47,242 What the fuck you mean, Tommy? 499 00:17:47,442 --> 00:17:49,202 We are family. 501 00:17:51,922 --> 00:17:53,422 I love you, too, Tash. 503 00:17:55,412 --> 00:17:56,432 But I gotta get the fuck up out of here. 504 00:17:56,622 --> 00:17:57,982 All right. 505 00:17:59,072 --> 00:18:00,262 Where is she? 506 00:18:00,452 --> 00:18:01,732 I don't know. 507 00:18:01,932 --> 00:18:03,522 When the marshals showed up, we took off. 508 00:18:03,722 --> 00:18:05,482 But I know she wouldn't want you going after Monet. 509 00:18:05,682 --> 00:18:07,092 You speak for my mother now. 510 00:18:07,292 --> 00:18:08,742 If you put Monet in the ground, 511 00:18:08,942 --> 00:18:10,442 then you're getting your mother, 512 00:18:10,642 --> 00:18:12,702 your other sister, and your grandmother killed. 513 00:18:12,902 --> 00:18:14,402 Uncle Tommy, fuck that noise. 514 00:18:14,602 --> 00:18:15,922 Okay? 515 00:18:16,122 --> 00:18:17,142 Monet made a fucking move already. 516 00:18:17,342 --> 00:18:18,192 I need to retaliate. 517 00:18:18,392 --> 00:18:20,282 You ain't got no ally. 518 00:18:20,472 --> 00:18:22,102 You ain't got no plan for war. 519 00:18:22,302 --> 00:18:24,022 You need to rethink your beef with her. 520 00:18:24,222 --> 00:18:25,152 You think I can't handle a fucking war 521 00:18:25,352 --> 00:18:26,192 by myself, Uncle Tommy? 522 00:18:26,392 --> 00:18:28,112 I know you can't ride one out 523 00:18:28,312 --> 00:18:30,072 from the back of a fucking college classroom. 524 00:18:30,272 --> 00:18:31,422 Your father tried to ride one out 525 00:18:31,622 --> 00:18:33,032 from between two worlds. 526 00:18:33,232 --> 00:18:35,252 It's what fucked him up. 527 00:18:35,452 --> 00:18:36,682 If you wanna survive, 528 00:18:36,882 --> 00:18:38,772 you either a civilian or a gangster. 529 00:18:38,972 --> 00:18:39,862 There ain't no in-between. 530 00:18:40,062 --> 00:18:40,952 Stay in your lane. 531 00:18:41,152 --> 00:18:42,602 All in or all out. 532 00:18:42,802 --> 00:18:44,912 If you get distracted... 533 00:18:45,112 --> 00:18:46,122 you dead. 534 00:18:51,562 --> 00:18:52,962 A'ight, so say I do hear you out. 535 00:18:53,162 --> 00:18:54,612 Say I'm all in. 536 00:18:54,812 --> 00:18:56,402 You care, right? 537 00:18:56,602 --> 00:18:58,362 You proved that by having my fucking back. 540 00:19:01,082 --> 00:19:04,192 Oh, Tariq... 541 00:19:04,392 --> 00:19:06,582 this ain't my war. 542 00:19:06,782 --> 00:19:09,742 Plus, in New York, I'm already dead. 544 00:19:20,332 --> 00:19:22,102 Be smart, Tariq. 546 00:19:34,082 --> 00:19:35,522 Less than 24 hours away, 547 00:19:35,722 --> 00:19:38,572 and polls show Rashad Tate firmly in the lead 548 00:19:38,772 --> 00:19:40,622 over his rival, AVH, 549 00:19:40,822 --> 00:19:43,362 to be the twelfth district's democratic nominee. 550 00:19:43,562 --> 00:19:45,192 And in New York, that's a guaranteed ticket 551 00:19:45,392 --> 00:19:46,492 to Congress. 553 00:19:48,872 --> 00:19:50,192 Okay, okay, okay. 554 00:19:50,392 --> 00:19:52,192 Please, not until after the election. 555 00:19:52,392 --> 00:19:53,852 Don't jinx my ass. 557 00:19:56,482 --> 00:19:58,422 Taking on Weston Holdings was brave. 558 00:19:58,622 --> 00:20:00,332 Courage is never something that I lacked. 559 00:20:00,532 --> 00:20:02,862 No, courage was never your problem. 560 00:20:03,062 --> 00:20:04,732 Ethical conviction was your issue, 561 00:20:04,932 --> 00:20:07,432 but you showed me 562 00:20:07,632 --> 00:20:09,912 you are who I hoped you could be. 563 00:20:10,112 --> 00:20:11,392 And I'm very proud of you. 564 00:20:11,592 --> 00:20:12,652 Thank you. 565 00:20:12,852 --> 00:20:15,432 So maybe we can try again. 566 00:20:15,632 --> 00:20:17,702 Only if I can do it the right way, baby. 567 00:20:17,902 --> 00:20:19,442 "The right way"? 568 00:20:19,642 --> 00:20:20,222 We will, of course, be with you... 569 00:20:20,422 --> 00:20:22,702 Rashad... 570 00:20:22,902 --> 00:20:24,882 You know your knees are bad. 571 00:20:25,082 --> 00:20:28,402 Harper, I'm gonna ask you a third time. 572 00:20:28,602 --> 00:20:29,932 Will you marry me? 574 00:20:31,132 --> 00:20:32,412 - Yes. - Yes! 575 00:20:32,612 --> 00:20:33,672 Yes! 578 00:20:39,132 --> 00:20:40,892 I love you. 579 00:20:41,092 --> 00:20:42,812 Oh! 581 00:20:44,532 --> 00:20:47,942 So Monet's just our fucking boss now. 582 00:20:48,142 --> 00:20:49,772 She made the one move she had. 583 00:20:49,972 --> 00:20:51,822 It was smart. 584 00:20:52,022 --> 00:20:53,862 Forcing her kids to work for her under penalty of death 585 00:20:54,062 --> 00:20:54,992 is smart? 586 00:20:55,192 --> 00:20:56,652 She's a fucking sociopath. 587 00:20:56,852 --> 00:20:58,222 Does it matter? 588 00:20:58,422 --> 00:20:59,962 We ain't got nowhere else to go. 589 00:21:00,162 --> 00:21:01,222 Oh, no, I forgot. He's a fucking mama's boy. 590 00:21:01,422 --> 00:21:03,262 Always has been, always will be. 591 00:21:03,462 --> 00:21:04,742 If I was you, I'd shut the fuck up. 592 00:21:04,942 --> 00:21:07,402 I'm so tired of your fucking bullshit. 593 00:21:07,602 --> 00:21:08,442 Do you even care that she killed our father? 594 00:21:08,642 --> 00:21:09,532 Enough! Hey! 595 00:21:09,732 --> 00:21:11,272 Stop, okay? 596 00:21:11,472 --> 00:21:13,142 This beef ain't between us. 597 00:21:13,342 --> 00:21:15,672 It's Monet again. 598 00:21:15,872 --> 00:21:16,762 She's always the fucking problem. 599 00:21:16,962 --> 00:21:18,052 Y'all know that. 600 00:21:20,622 --> 00:21:22,282 When will y'all realize we don't live normal lives? 602 00:21:24,142 --> 00:21:25,502 Seriously. 603 00:21:25,702 --> 00:21:28,252 Dru, I need you to man the fuck up, okay? 604 00:21:28,452 --> 00:21:30,902 You're not gonna be a NBA housewife. 605 00:21:31,102 --> 00:21:32,512 And Diana, let's stop pretending 606 00:21:32,712 --> 00:21:34,432 you're some college sorority chick, all right? 607 00:21:34,632 --> 00:21:36,342 We're drug dealers. 608 00:21:36,542 --> 00:21:37,992 That's the family business. 609 00:21:38,192 --> 00:21:40,522 That's who we are. 610 00:21:40,722 --> 00:21:43,802 Now, I have a collection to hit. 612 00:21:52,872 --> 00:21:54,012 You know what? 613 00:21:54,212 --> 00:21:56,322 Fuck both of them. 614 00:21:56,522 --> 00:21:58,582 They're never gonna see us coming. 615 00:21:58,782 --> 00:22:01,632 And by the time they do, it'll be too fucking late. 618 00:22:07,832 --> 00:22:09,462 Nice of you to join us. 619 00:22:09,662 --> 00:22:11,072 What the fuck don't you understand 620 00:22:11,272 --> 00:22:12,512 about family emergency? 621 00:22:12,712 --> 00:22:13,682 I'm here now. 622 00:22:13,882 --> 00:22:15,732 My brother is dead, Brayden. 623 00:22:15,932 --> 00:22:18,512 Show some goddamn unity. 624 00:22:18,712 --> 00:22:20,082 I think you guys should just all 625 00:22:20,282 --> 00:22:21,952 get out of the city for a while. 626 00:22:22,152 --> 00:22:24,562 You know, avoid all the media, cops, all that bullshit. 627 00:22:24,762 --> 00:22:26,432 No, Brayden's right. 628 00:22:26,632 --> 00:22:28,702 I can't go out on the street without being heckled. 629 00:22:28,902 --> 00:22:31,402 Jesus, you're all thinking about yourselves. 630 00:22:31,602 --> 00:22:32,962 What about a fucking funeral for Uncle Lucas? 631 00:22:33,162 --> 00:22:34,092 Oh, Becca's right. 632 00:22:34,292 --> 00:22:35,492 What about Uncle Lucas? 633 00:22:35,692 --> 00:22:37,102 No one's even fucking going to that. 634 00:22:37,302 --> 00:22:38,102 What the fuck? 635 00:22:38,302 --> 00:22:39,582 Mom, Dad, Becca, 636 00:22:39,782 --> 00:22:40,582 you might wanna get out of here. 637 00:22:40,782 --> 00:22:42,452 Ain't nobody going nowhere. 638 00:22:42,652 --> 00:22:44,542 Your family owes my family money. 639 00:22:44,742 --> 00:22:46,892 I have no idea who the hell you people are, 640 00:22:47,092 --> 00:22:49,242 but we are not in a position to repay anybody's losses. 642 00:22:51,752 --> 00:22:52,422 - Cane... - Listen, man. 644 00:22:54,362 --> 00:22:55,592 You're not in a fucking position 645 00:22:55,792 --> 00:22:56,732 - to not be in a position. - Cane... 646 00:22:56,922 --> 00:22:57,972 let's fucking handle this later. 648 00:22:59,712 --> 00:23:00,862 Relax, little man. 649 00:23:01,062 --> 00:23:02,602 Look, everybody calm the fuck down. 650 00:23:02,802 --> 00:23:04,992 If you don't have the money, these paintings right here 651 00:23:05,192 --> 00:23:06,262 damn sure don't look fake. 652 00:23:06,462 --> 00:23:07,822 Fucking nice-ass house. 653 00:23:08,022 --> 00:23:08,912 Yeah, check this out, Ma. 654 00:23:09,112 --> 00:23:09,832 This one got your name on it. 655 00:23:10,022 --> 00:23:11,092 Monet. 656 00:23:11,292 --> 00:23:12,572 - Yeah, right there. 657 00:23:12,772 --> 00:23:13,742 I'll put this shit up in the dining room. 658 00:23:13,942 --> 00:23:15,002 Hey... 659 00:23:15,202 --> 00:23:16,482 Let me get that watch, snowflake. 660 00:23:16,682 --> 00:23:19,012 Oh, dude, it's a family heirloom. 661 00:23:19,212 --> 00:23:20,622 Oh, my God! 662 00:23:20,822 --> 00:23:22,402 - All right. - All right. Appreciate it. 663 00:23:22,602 --> 00:23:24,412 I'll make sure I let the nigga at the pawn shop know that. 664 00:23:24,602 --> 00:23:27,692 Hey, all this shit, it's just a down payment. 666 00:23:30,522 --> 00:23:32,522 We'll be back for all this shit. 668 00:23:38,412 --> 00:23:40,682 What the fuck, son? 669 00:23:40,882 --> 00:23:42,642 You had every opportunity to leave that life behind. 670 00:23:42,842 --> 00:23:45,562 You are not one of them. 671 00:23:45,762 --> 00:23:47,562 Yeah, you didn't learn your fucking lesson the first time? 672 00:23:47,762 --> 00:23:49,302 Me? 673 00:23:49,502 --> 00:23:51,652 Your brother was the biggest crook in the generation. 674 00:23:51,852 --> 00:23:52,912 You're gonna act like this is the first time 675 00:23:53,112 --> 00:23:54,172 you suspected anything? 676 00:23:54,372 --> 00:23:55,612 Yeah, okay. 677 00:23:55,812 --> 00:23:57,392 See if the SEC buys that bullshit. 678 00:23:57,592 --> 00:23:58,852 This fucking family. 680 00:24:08,832 --> 00:24:10,582 - You spoke to your sister? - Yeah. 681 00:24:10,782 --> 00:24:13,452 Shit that happened to Pops really fucked them up. 682 00:24:13,652 --> 00:24:15,592 All right? Dru and Diana might be out. 683 00:24:15,792 --> 00:24:17,242 Nah. 684 00:24:17,442 --> 00:24:18,722 That ain't gonna work for me. 685 00:24:18,922 --> 00:24:20,802 Yeah, well, you gonna have to work your magic. 686 00:24:22,152 --> 00:24:24,682 When was you gonna tell me Effie got locked up? 687 00:24:24,882 --> 00:24:26,602 Yeah, Davis told me. 688 00:24:26,802 --> 00:24:27,732 Can I count on you, Cane? 689 00:24:27,932 --> 00:24:29,432 'Cause me and you both know 690 00:24:29,632 --> 00:24:30,952 that Tariq is not gonna be able to handle this shit. 691 00:24:31,152 --> 00:24:33,342 Listen, don't trip about Effie, all right? 692 00:24:33,542 --> 00:24:35,172 She didn't snitch out Tariq like I asked her to. 693 00:24:35,372 --> 00:24:38,132 But she held it down. She kept it 100. 694 00:24:38,332 --> 00:24:39,912 Are you-- nigga, you are pussy whipped. 695 00:24:41,952 --> 00:24:45,142 Can't you see this bitch is out for herself? 696 00:24:45,342 --> 00:24:46,702 Man, fuck it. I-I'll handle it on my own. 697 00:24:50,612 --> 00:24:52,102 Fuck. 699 00:24:54,172 --> 00:24:55,322 On the gate. 702 00:25:04,452 --> 00:25:06,772 Why are you changing my cell? 703 00:25:06,972 --> 00:25:09,252 Do I look like I'm here to answer your questions? 706 00:25:18,952 --> 00:25:22,222 Looks like we got another bad bitch. 707 00:25:22,422 --> 00:25:24,112 Lights out at nine. 713 00:25:47,152 --> 00:25:48,852 Good, you're here. Look. 714 00:25:49,052 --> 00:25:50,202 From what you told me, you need to leave 715 00:25:50,402 --> 00:25:52,072 this Monet shit alone, all right? 716 00:25:52,272 --> 00:25:53,292 She said she didn't do it. 717 00:25:53,492 --> 00:25:55,342 Obviously, she's gonna fucking lie. 718 00:25:55,542 --> 00:25:56,592 I'm only alive 'cause I owe money. 719 00:25:57,552 --> 00:26:00,042 If I may suggest, 720 00:26:00,242 --> 00:26:02,692 when your lawyer and your homicidal white uncle 721 00:26:02,892 --> 00:26:05,482 both tell you not to start a war, you should listen. 722 00:26:05,682 --> 00:26:07,792 And we have more pressing shit. 723 00:26:07,992 --> 00:26:10,082 The feds have me on camera passing a note to Diana. 724 00:26:11,522 --> 00:26:12,622 You gotta get her charges dropped. 725 00:26:12,822 --> 00:26:13,922 Or else I go down with her. 726 00:26:14,122 --> 00:26:15,262 Trust me, I'm working on that. 727 00:26:17,222 --> 00:26:19,142 What the fuck happened at Weston Holdings? 728 00:26:19,342 --> 00:26:20,452 You know, I think it was 729 00:26:20,652 --> 00:26:21,632 the fucking Councilman Tate nigga. 730 00:26:21,832 --> 00:26:23,892 - Shit. - Yeah. 731 00:26:24,092 --> 00:26:27,012 Okay, I- I'd recommend not murdering a congressman. 732 00:26:28,102 --> 00:26:30,592 But having leverage on Tate could be useful. 733 00:26:30,792 --> 00:26:31,902 Oh, you know that snake-ass motherfucker 734 00:26:32,102 --> 00:26:33,072 is always up for a deal. 735 00:26:33,272 --> 00:26:34,292 That's for damn sure. 736 00:26:34,492 --> 00:26:36,602 I'll take care of that. 737 00:26:36,802 --> 00:26:39,462 And you, my friend, need to focus on Effie. 738 00:26:40,502 --> 00:26:41,782 She has to go, Tariq. 739 00:26:41,982 --> 00:26:43,522 Whoa, whoa. 740 00:26:43,722 --> 00:26:44,692 Ain't that exactly what the fuck 741 00:26:44,892 --> 00:26:45,912 you're not supposed to say? 742 00:26:46,112 --> 00:26:47,912 She's not on our side. 743 00:26:48,112 --> 00:26:51,312 If she folds, we all get jumpsuits. 744 00:26:51,512 --> 00:26:53,052 Didn't she snitch on you before? 745 00:26:53,252 --> 00:26:55,142 Yes, but it's not that simple. 746 00:26:55,342 --> 00:26:57,102 All right, obviously, the feds will lock us the fuck up. 747 00:26:57,302 --> 00:26:58,882 But Noma will kill us. 748 00:26:59,082 --> 00:27:00,272 Effie has the picture that I need 749 00:27:00,472 --> 00:27:01,972 to get out from under Noma's thumb. 750 00:27:02,172 --> 00:27:05,582 You'll never get to use it if Lauren testifies, 751 00:27:05,782 --> 00:27:08,192 which reminds me, she has to go too. 752 00:27:08,392 --> 00:27:10,332 What the fuck are you on right now, Davis? 753 00:27:10,532 --> 00:27:11,852 You sound like Monet, my nigga. Stay in your lane. 754 00:27:12,052 --> 00:27:13,422 I don't give a fuck anymore. 755 00:27:13,622 --> 00:27:15,812 Those are your bitches. 756 00:27:16,012 --> 00:27:18,552 Since when is killing a problem for you? 757 00:27:18,752 --> 00:27:22,692 I learned that killing leads to more fucking problems. 758 00:27:22,892 --> 00:27:24,212 Listen, I understand you just lost your brother. 759 00:27:24,412 --> 00:27:25,342 I get exactly how you feel. 760 00:27:25,542 --> 00:27:26,822 I lost my twin sister 761 00:27:27,022 --> 00:27:28,652 right in front of my fucking eyes, Davis. 762 00:27:28,852 --> 00:27:30,392 But now's not the time to crash out. 763 00:27:30,592 --> 00:27:33,092 You gotta pull your shit together. 764 00:27:33,292 --> 00:27:35,222 All right, what if she recants? 765 00:27:35,422 --> 00:27:37,922 What's her incentive? 766 00:27:38,122 --> 00:27:39,312 She gotta feel more in danger 767 00:27:39,512 --> 00:27:40,792 if she testifies than if she doesn't. 768 00:27:40,992 --> 00:27:43,192 Exactly. 769 00:27:43,382 --> 00:27:46,232 I hear her parents came back to town after Effie's arrest. 770 00:27:46,432 --> 00:27:48,232 That could be a soft spot. 771 00:27:48,432 --> 00:27:50,892 But recanting won't outright solve it. 772 00:27:51,092 --> 00:27:53,332 They'd still have time to trump up some other charges 773 00:27:53,532 --> 00:27:54,682 against Effie. 774 00:27:54,872 --> 00:27:57,132 Unless... 776 00:27:59,012 --> 00:28:00,162 Will Effie talk to you? 777 00:28:00,362 --> 00:28:02,102 Yeah, I think so. 779 00:28:03,582 --> 00:28:04,822 You have to convince her 780 00:28:05,022 --> 00:28:07,062 to do something she won't wanna do. 790 00:28:30,522 --> 00:28:31,672 Hey! 791 00:28:31,872 --> 00:28:34,322 Drop it. Drop it. 792 00:28:34,522 --> 00:28:36,112 Get the fuck off of me! 793 00:28:36,312 --> 00:28:38,092 You're trying to fucking kill me? 795 00:28:41,052 --> 00:28:42,142 Tougher than I thought. 797 00:28:43,972 --> 00:28:45,462 You have a visitor. 798 00:28:58,292 --> 00:28:59,912 What happened? You okay? 799 00:29:00,112 --> 00:29:02,132 So I can assume it wasn't you that sent that warning? 800 00:29:02,332 --> 00:29:03,482 I don't know what you're talking about. 801 00:29:03,682 --> 00:29:04,302 What the fuck are you here for then? 802 00:29:05,952 --> 00:29:07,142 I got a plan to get you out. 803 00:29:07,342 --> 00:29:09,052 I don't need shit from you. 804 00:29:09,252 --> 00:29:10,362 My lawyer's coming to sort this out. 805 00:29:10,562 --> 00:29:11,492 I have my own money. 806 00:29:11,692 --> 00:29:13,282 I'm gonna post my own bail. 807 00:29:13,472 --> 00:29:15,142 You know, you can't post bail, right, Effie? 808 00:29:16,622 --> 00:29:18,282 Nigga, are you crazy? 809 00:29:18,482 --> 00:29:19,542 Are you trying to get me killed? 810 00:29:19,742 --> 00:29:21,242 Listen, Davis said if you post bail, 811 00:29:21,442 --> 00:29:23,152 they have months to indict you. 812 00:29:23,352 --> 00:29:24,592 But if you sit, they have to impanel a whole grand jury 813 00:29:24,792 --> 00:29:25,852 to indict you in five days. 814 00:29:26,052 --> 00:29:27,642 How does less time help me? 815 00:29:27,842 --> 00:29:30,162 Because once they get the charges dropped, 816 00:29:30,362 --> 00:29:31,772 they'll have less time to find out anything else. 817 00:29:31,972 --> 00:29:33,252 You'll walk. 818 00:29:33,452 --> 00:29:34,562 Look, we haven't seen eye to eye, 819 00:29:34,762 --> 00:29:37,292 but we're on the same team, right? 820 00:29:38,122 --> 00:29:40,122 Because you need something from me? 821 00:29:42,902 --> 00:29:44,132 That picture of Noma's daughter, yes. 822 00:29:44,332 --> 00:29:45,522 I need it. 823 00:29:45,722 --> 00:29:47,792 If I get it, figure out who she is, 824 00:29:47,992 --> 00:29:49,052 I'll get you out, 825 00:29:49,252 --> 00:29:50,832 and I'll get us out from under Noma. 826 00:29:51,032 --> 00:29:53,582 Well, I found her already. 827 00:29:53,782 --> 00:29:54,842 The fuck you mean you found her? 828 00:29:55,042 --> 00:29:56,882 I found her already. 829 00:29:57,082 --> 00:29:59,102 And you're not getting a goddamn thing 830 00:29:59,302 --> 00:30:00,522 until you get me the fuck out of here. 832 00:30:03,442 --> 00:30:04,592 All right, so they need a grand jury 833 00:30:04,792 --> 00:30:06,552 to indict Effie in five days. 834 00:30:06,752 --> 00:30:09,332 That's our window to get Lauren a reversal story against Effie. 835 00:30:09,532 --> 00:30:11,152 Effie gets clear, we walk free. 836 00:30:13,282 --> 00:30:14,422 I don't think we got enough time for that. 837 00:30:14,622 --> 00:30:15,472 I will cut that fucking hand off. 839 00:30:17,152 --> 00:30:18,432 When did baby Rambo's balls drop, huh? 840 00:30:18,632 --> 00:30:19,912 Listen, listen, listen. 841 00:30:20,112 --> 00:30:20,782 Only way we get Lauren to change her story 842 00:30:20,982 --> 00:30:21,872 is if we work together. 843 00:30:22,072 --> 00:30:22,742 So both of y'all shut the fuck up 844 00:30:22,942 --> 00:30:23,912 and listen, all right? 845 00:30:24,112 --> 00:30:25,432 What you got? 846 00:30:25,632 --> 00:30:27,572 Remember when Obi dropped pictures of our families? 847 00:30:27,772 --> 00:30:29,442 We're gonna threaten Lauren's parents? 848 00:30:29,642 --> 00:30:32,352 But just with pictures. Look, she needs to understand 849 00:30:32,552 --> 00:30:34,882 that even WITSEC can't protect her and her family, bro. 850 00:30:35,082 --> 00:30:36,622 Look, I'ma set up a meeting with us. 851 00:30:36,822 --> 00:30:37,752 You guys talk to her. 852 00:30:37,952 --> 00:30:39,062 You guys show her the pictures. 853 00:30:39,262 --> 00:30:40,672 We promise her safety 854 00:30:40,872 --> 00:30:43,102 in return for her recanting her story on Effie. 855 00:30:43,302 --> 00:30:45,112 Dru and I will get the photos. 856 00:30:45,312 --> 00:30:46,932 Bet. I'll have Davis show y'all where to get them. 857 00:30:48,542 --> 00:30:49,202 Just tell me when you wanna leave. 858 00:30:49,402 --> 00:30:50,502 I swear to God-- 859 00:30:50,702 --> 00:30:51,462 Yo, yo, yo, shut the fuck up, man. 860 00:30:51,662 --> 00:30:52,842 We got shit to do. 862 00:31:07,252 --> 00:31:08,912 You better have a damn good reason for calling. 863 00:31:09,112 --> 00:31:11,352 Lauren, listen. 864 00:31:11,552 --> 00:31:13,442 You can't testify, all right? It's not safe. 865 00:31:13,642 --> 00:31:15,092 So someone's gonna kill me? 866 00:31:15,292 --> 00:31:16,532 The same way you killed Saxe 867 00:31:16,732 --> 00:31:18,052 after I told you he was talking to Jenny? 868 00:31:18,252 --> 00:31:19,842 That wasn't me. 869 00:31:20,042 --> 00:31:21,492 All right? Saxe was dirty as fuck. 870 00:31:21,692 --> 00:31:23,802 He dug his grave 100 times over. 871 00:31:24,002 --> 00:31:25,582 How do you even trust the feds? 872 00:31:25,782 --> 00:31:27,192 They can't even keep their own people safe. 873 00:31:27,392 --> 00:31:28,372 They don't even let you see your family. 874 00:31:28,572 --> 00:31:30,022 Come on, listen. 875 00:31:30,222 --> 00:31:31,112 I'm the only person that can help you 876 00:31:31,312 --> 00:31:32,462 in your situation, all right? 877 00:31:32,662 --> 00:31:35,032 And how am I supposed to trust that? 878 00:31:35,232 --> 00:31:36,552 If I wanted to hurt you, you've given me 879 00:31:36,752 --> 00:31:39,032 the opportunity to do so a million times already. 880 00:31:39,232 --> 00:31:40,902 Just trust me. I got a plan. 881 00:31:41,102 --> 00:31:41,992 Meet up with me, and we'll speak about it. 882 00:31:42,192 --> 00:31:43,692 Please. 884 00:31:46,372 --> 00:31:49,562 Okay, but it needs to be in public. 885 00:31:49,762 --> 00:31:51,522 I'll meet you tonight in Fort Greene Park. 886 00:31:51,722 --> 00:31:53,092 All right, I'll be there. 887 00:31:53,292 --> 00:31:54,502 Thank you. 889 00:32:09,222 --> 00:32:10,412 I know. 890 00:32:10,612 --> 00:32:12,412 We have to keep trying. 891 00:32:12,612 --> 00:32:13,352 - I-- 893 00:32:14,922 --> 00:32:16,222 Sterling? 895 00:32:17,702 --> 00:32:19,052 Let me call you back. 898 00:32:23,622 --> 00:32:25,212 We need you to quiet the fuck down, 899 00:32:25,412 --> 00:32:26,362 Mrs. Baldwin. 901 00:32:33,732 --> 00:32:35,132 Honestly, don't trip, all right? 902 00:32:35,332 --> 00:32:36,872 She lives. 903 00:32:37,072 --> 00:32:39,052 Hey, light skin. Nice to see you again. 904 00:32:39,252 --> 00:32:40,312 You fucking tricked me? 905 00:32:40,512 --> 00:32:42,402 Lauren, you're not in any danger. 906 00:32:42,602 --> 00:32:44,312 I tried to save you, remember? 907 00:32:44,512 --> 00:32:46,362 Did you? Look, I don't care. 908 00:32:46,562 --> 00:32:48,272 I will fuck all y'all up before I go down. 909 00:32:48,472 --> 00:32:49,972 Look, they're just here to make a deal. 910 00:32:50,172 --> 00:32:51,192 Face to face so you know that they're telling the truth. 911 00:32:51,392 --> 00:32:52,802 That's it. 912 00:32:53,002 --> 00:32:54,412 I wouldn't be scared of the undynamic duo, 913 00:32:54,612 --> 00:32:56,052 but what I would be scared of... 914 00:32:57,792 --> 00:32:59,022 Is me. 915 00:32:59,222 --> 00:33:00,852 My mom and dad? Really? 916 00:33:01,052 --> 00:33:02,592 What? Cane, what the fuck? 917 00:33:02,792 --> 00:33:04,162 We never spoke about this shit. 918 00:33:04,362 --> 00:33:06,422 - Let them go right now. - Or what, huh? 919 00:33:06,622 --> 00:33:09,472 You'll slightly puncture me with a fucking steak knife? 920 00:33:09,672 --> 00:33:12,172 Listen, I don't listen to this nigga, okay? 921 00:33:12,372 --> 00:33:13,992 I listen to myself, all right? 922 00:33:14,192 --> 00:33:16,392 Now, if I give you my word, it's bond. 923 00:33:16,592 --> 00:33:19,302 Recant, forget I fucking know you. 924 00:33:19,502 --> 00:33:20,782 Yeah, you go about your regular life. 925 00:33:20,982 --> 00:33:23,092 School, family, back to the future 926 00:33:23,292 --> 00:33:24,962 that you've been preparing for. 927 00:33:25,162 --> 00:33:26,832 I mean, what, you wanna be in bum fuck Arizona 928 00:33:27,032 --> 00:33:28,622 being a cashier? 929 00:33:28,822 --> 00:33:30,122 That's all WITSEC has for you, Lauren, literally. 931 00:33:32,262 --> 00:33:33,232 And what about Effie? 932 00:33:33,432 --> 00:33:35,152 Is she in on this deal? 933 00:33:35,352 --> 00:33:36,632 That's who tried to fucking kill me. 934 00:33:36,822 --> 00:33:37,892 And I'm gonna need guarantee from that bitch 935 00:33:38,092 --> 00:33:39,502 before I do shit. 936 00:33:39,702 --> 00:33:41,242 But I swear to God, if something happens 937 00:33:41,442 --> 00:33:42,762 to my family, it is over. 938 00:33:42,962 --> 00:33:45,072 Listen, let her parents go. 939 00:33:45,272 --> 00:33:46,332 Show her she can trust us. 940 00:33:46,532 --> 00:33:47,702 - Come on. - Cane. 942 00:33:50,322 --> 00:33:51,772 All right. 943 00:33:51,972 --> 00:33:53,622 But remember, we always know where to find them. 945 00:33:57,242 --> 00:33:58,822 Jenny and Blanca were right, weren't they? 946 00:33:59,022 --> 00:34:00,822 The drugs, murders, it all comes back to you. 947 00:34:01,022 --> 00:34:01,652 No, listen, it wasn't supposed-- 948 00:34:01,852 --> 00:34:04,352 Don't! 949 00:34:04,552 --> 00:34:06,332 This is the last time you lie to me. 952 00:34:10,602 --> 00:34:12,532 Fuck. 953 00:34:12,732 --> 00:34:14,622 I mean, even if this shit does work, 954 00:34:14,822 --> 00:34:17,582 we still gotta worry about the charges against Diana, no? 955 00:34:17,782 --> 00:34:19,192 You got Davis handling that shit, right? 956 00:34:19,392 --> 00:34:20,452 Yeah. 957 00:34:20,652 --> 00:34:21,872 Right now, in fact. 958 00:34:22,072 --> 00:34:23,372 *I'm all the way up* 960 00:34:25,242 --> 00:34:27,152 *All the way up All the way up* 962 00:34:29,702 --> 00:34:32,682 I just received the call from AVH. 963 00:34:32,882 --> 00:34:34,382 She's officially conceded the race. 965 00:34:39,462 --> 00:34:43,872 I'm happy tonight that virtue and integrity won. 966 00:34:44,072 --> 00:34:45,172 And I couldn't have done it 967 00:34:45,372 --> 00:34:47,442 without my extraordinary staff: 968 00:34:47,632 --> 00:34:51,002 Brushaundria, Jim, Sabrina, 969 00:34:51,202 --> 00:34:53,222 I couldn't have done it without all of your support. 970 00:34:53,422 --> 00:34:55,182 But mostly, I couldn't have done it 971 00:34:55,382 --> 00:34:57,232 without the guidance 972 00:34:57,432 --> 00:34:59,582 from my lovely fianc e, Harper. 973 00:34:59,782 --> 00:35:01,672 Come on. Come on up. 975 00:35:04,912 --> 00:35:06,412 - I love you. - I love you too. 976 00:35:06,612 --> 00:35:08,022 - And remember, 977 00:35:08,222 --> 00:35:09,502 New York still leads the way. 978 00:35:09,702 --> 00:35:11,592 New York leads the way. 979 00:35:11,792 --> 00:35:12,902 New York leads the way! 981 00:35:15,122 --> 00:35:16,492 *Nothing can stop me I'm all the way up* 983 00:35:19,452 --> 00:35:20,642 I'm proud of you. 984 00:35:20,842 --> 00:35:22,952 Thank you. Thank you. 985 00:35:23,152 --> 00:35:25,132 Thank you. Thank you so much. 986 00:35:25,322 --> 00:35:26,342 I appreciate you. 987 00:35:26,542 --> 00:35:28,302 What's happening, nigga? 988 00:35:28,502 --> 00:35:30,652 Or shall I say congratulations, Congressman? 989 00:35:30,852 --> 00:35:33,392 Ah, Davis, I didn't realize that you were a supporter. 990 00:35:33,592 --> 00:35:35,402 I'm not. 991 00:35:35,602 --> 00:35:37,312 But I have a message for you. 992 00:35:37,512 --> 00:35:39,442 Shall we? 993 00:35:39,642 --> 00:35:41,322 Thank you for going out to those polls and... 994 00:35:41,512 --> 00:35:43,192 Tariq and the Tejadas know it was you 995 00:35:43,392 --> 00:35:44,792 who burned them at Weston Holdings. 996 00:35:46,402 --> 00:35:47,932 You've got a bullet coming your way. 998 00:35:49,652 --> 00:35:51,632 Are you sure you wanna threaten me, my nigga? 999 00:35:51,832 --> 00:35:53,152 'Cause after tonight, I can have your ass 1000 00:35:53,352 --> 00:35:55,022 chasing after fucking ambulances in Trenton. 1001 00:35:55,222 --> 00:35:57,982 Now who's threatening who? 1002 00:35:58,182 --> 00:36:01,162 There's something you can do that might earn you some grace. 1003 00:36:01,362 --> 00:36:04,732 Get that charges against Diana Tejada dropped, 1004 00:36:04,932 --> 00:36:07,122 and make sure they back off me as well. 1006 00:36:09,852 --> 00:36:11,132 Look at your ass. 1007 00:36:11,332 --> 00:36:12,432 Mm-mm. 1008 00:36:12,632 --> 00:36:14,002 But you know, 1009 00:36:14,202 --> 00:36:16,442 I'm always open to helping friends in need, 1010 00:36:16,642 --> 00:36:18,002 particularly when they donate 1011 00:36:18,202 --> 00:36:21,272 large sums of money to my campaign. 1012 00:36:21,472 --> 00:36:23,532 Of course. 1013 00:36:23,732 --> 00:36:24,882 Consider it done. 1015 00:36:28,082 --> 00:36:29,412 And drink! 1016 00:36:29,612 --> 00:36:31,102 Professor Bennet, I was just looking for you. 1017 00:36:31,302 --> 00:36:32,412 Amina Hosseini of The Tribune. 1018 00:36:32,612 --> 00:36:33,982 Now's not a good time. 1019 00:36:34,182 --> 00:36:36,332 I would love to run a piece on your love story 1020 00:36:36,532 --> 00:36:38,072 with Rashad Tate. 1021 00:36:38,272 --> 00:36:42,512 Old flames reuniting during the campaign. 1022 00:36:42,712 --> 00:36:44,862 Well, it would be about the end of a love story, 1023 00:36:45,062 --> 00:36:46,642 a real fucking tragedy. 1024 00:36:46,842 --> 00:36:48,512 And nobody wants to read that. 1025 00:36:48,712 --> 00:36:50,582 So if you'll excuse me. 1028 00:37:05,742 --> 00:37:07,182 Brayden? 1029 00:37:07,382 --> 00:37:08,872 Hey. 1030 00:37:11,092 --> 00:37:12,322 What are you doing here? 1031 00:37:12,522 --> 00:37:14,542 Just getting my shit out of here. 1032 00:37:14,742 --> 00:37:16,712 It's my last day at Weston Holdings, so... 1033 00:37:16,912 --> 00:37:19,242 SEC just cleared me. 1034 00:37:19,442 --> 00:37:21,072 You know, they also wanted to talk to RSJ, 1035 00:37:21,272 --> 00:37:22,852 but conveniently, he's out of the country. 1036 00:37:23,052 --> 00:37:24,202 Guess that's one of the perks 1037 00:37:24,402 --> 00:37:26,072 of having your own private jet. 1038 00:37:26,272 --> 00:37:27,902 Yeah, well, I'm gonna be stuck on coach 1039 00:37:28,102 --> 00:37:29,952 on the way back home to Columbus, so... 1040 00:37:30,142 --> 00:37:31,512 You don't have to go. 1041 00:37:31,712 --> 00:37:32,732 Lucas took the blame for everything 1042 00:37:32,932 --> 00:37:34,382 in his suicide note. 1043 00:37:34,582 --> 00:37:36,212 Yeah, but that doesn't change the fact 1044 00:37:36,412 --> 00:37:37,822 that I know I was a part of it. 1045 00:37:38,022 --> 00:37:39,822 I gotta take a step back. 1046 00:37:40,022 --> 00:37:41,612 You know, look at my life. 1047 00:37:41,812 --> 00:37:42,962 Start over. 1048 00:37:43,162 --> 00:37:45,182 At least you get to. 1049 00:37:45,382 --> 00:37:48,092 Brayden, you know how you said 1050 00:37:48,292 --> 00:37:50,662 that you were gonna make all of this go away? 1051 00:37:50,862 --> 00:37:52,752 Your uncle wasn't a quitter. 1053 00:37:54,432 --> 00:37:57,932 I mean, I- I told you where he was hiding. 1054 00:37:58,132 --> 00:37:59,582 That suicide note, 1055 00:37:59,782 --> 00:38:01,262 it- it didn't sound anything like him. 1057 00:38:07,232 --> 00:38:08,182 What are you asking me? 1059 00:38:10,182 --> 00:38:11,862 Maybe... 1060 00:38:12,062 --> 00:38:13,862 maybe you need to get out of here too. 1061 00:38:14,062 --> 00:38:15,342 I mean, seriously. 1062 00:38:15,542 --> 00:38:17,012 Think about what you're becoming. 1064 00:38:19,722 --> 00:38:21,242 It's a little late for that. 1066 00:38:38,092 --> 00:38:39,932 - I'm not an idiot. - I know. 1067 00:38:40,132 --> 00:38:42,672 Okay, so this isn't about getting justice for me. 1068 00:38:42,872 --> 00:38:45,112 This is about you trying to get Effie to turn on Tariq 1069 00:38:45,312 --> 00:38:46,672 and bring down some big drug ring 1070 00:38:46,872 --> 00:38:48,592 while you get justice for your dead boyfriend 1071 00:38:48,792 --> 00:38:49,932 and maybe a promotion. 1072 00:38:51,372 --> 00:38:53,332 That's what I thought. 1073 00:38:53,532 --> 00:38:55,202 Look, at this point, I want Tariq gone, too, 1074 00:38:55,402 --> 00:38:56,552 but what I'm not gonna do 1075 00:38:56,752 --> 00:38:58,342 is get up on that stand and lie for you. 1076 00:38:58,542 --> 00:39:00,212 So if you want Effie to flip on Tariq, 1077 00:39:00,412 --> 00:39:02,562 let me talk to her. 1078 00:39:02,762 --> 00:39:05,522 Well, what makes you think you can get Effie to flip? 1079 00:39:05,722 --> 00:39:07,042 Because I can tell her she has no reason 1080 00:39:07,242 --> 00:39:08,172 to stay loyal to him. 1081 00:39:08,372 --> 00:39:09,872 What do you mean? 1082 00:39:10,072 --> 00:39:11,662 Tariq wants her to keep her mouth shut 1083 00:39:11,862 --> 00:39:13,482 and go away so he can be with me. 1084 00:39:13,682 --> 00:39:15,402 Have you been in contact with Tariq? 1085 00:39:15,602 --> 00:39:16,442 Did he tell you that? 1086 00:39:16,642 --> 00:39:18,232 Of course not. 1087 00:39:18,432 --> 00:39:19,472 But she doesn't know that. 1089 00:39:21,952 --> 00:39:25,282 Lauren, I've crossed so many ethical lines already, 1090 00:39:25,482 --> 00:39:27,412 I- I can't ask you to do that. 1091 00:39:27,612 --> 00:39:29,062 Jenny, you have no choice. 1092 00:39:29,262 --> 00:39:31,682 Either I talk to Effie or I'm not gonna testify. 1093 00:39:31,882 --> 00:39:32,962 And then what? 1095 00:39:41,502 --> 00:39:43,122 Too much of a fair fight last time? 1098 00:39:50,952 --> 00:39:54,982 *I take my time I finesse it, yeah* 1099 00:39:55,182 --> 00:39:59,592 *Can't get you Out of the question, no* 1100 00:39:59,792 --> 00:40:01,142 *I keep falling...* 1101 00:40:01,342 --> 00:40:04,302 You two play nice now. 1102 00:40:04,492 --> 00:40:06,432 *Give me All my messages* 1104 00:40:09,522 --> 00:40:10,672 This isn't being recorded. 1105 00:40:10,872 --> 00:40:13,332 I learned my lesson about that shit. 1106 00:40:13,532 --> 00:40:16,202 The past few months of my life have been fucking hell. 1107 00:40:16,402 --> 00:40:18,292 Do you understand that? 1108 00:40:18,492 --> 00:40:20,202 And whatever it is that you're into, 1109 00:40:20,402 --> 00:40:22,342 I'm not a part of it. 1110 00:40:22,532 --> 00:40:23,902 Apparently, Tariq didn't want me dead, 1111 00:40:24,102 --> 00:40:26,602 and neither did Brayden. 1112 00:40:26,802 --> 00:40:27,912 But the cops showed me pictures of you two. 1113 00:40:28,112 --> 00:40:29,262 So what was that? 1114 00:40:29,452 --> 00:40:30,172 You were just trying to get rid of me? 1116 00:40:31,852 --> 00:40:33,082 You're thinking way too deep into this. 1117 00:40:33,282 --> 00:40:35,302 So then what do I need to know? 1118 00:40:35,502 --> 00:40:37,962 Because if I'm not 100% sure that this shit is over, 1119 00:40:38,162 --> 00:40:39,872 I have no problem taking you guys down with me. 1120 00:40:40,072 --> 00:40:42,442 Lauren... 1121 00:40:42,642 --> 00:40:44,712 I don't give a fuck about you. 1122 00:40:44,902 --> 00:40:46,792 Not one. 1123 00:40:46,992 --> 00:40:49,842 You say the last couple months of your life have been hard. 1124 00:40:50,042 --> 00:40:51,892 Try since fucking birth. 1125 00:40:52,092 --> 00:40:54,412 You've had every single golden opportunity in the world 1126 00:40:54,612 --> 00:40:56,192 and I was never jealous of that. 1127 00:40:56,392 --> 00:40:57,812 But you decided to step out 1128 00:40:58,002 --> 00:41:00,242 of your wide-ass, privileged-ass lane, 1129 00:41:00,442 --> 00:41:02,462 and you threatened my future. 1130 00:41:02,662 --> 00:41:04,862 You see, this was never personal, Lauren. 1131 00:41:05,062 --> 00:41:07,682 This was just business. 1132 00:41:07,882 --> 00:41:10,602 But if you go up there and you snitch me out, 1133 00:41:10,802 --> 00:41:12,782 I'm afraid this is gonna get personal really quickly. 1134 00:41:12,982 --> 00:41:13,912 Are you threatening me? 1135 00:41:14,112 --> 00:41:15,262 No, I'm telling you the truth. 1136 00:41:15,462 --> 00:41:16,652 Well, I think you're very confused 1137 00:41:16,852 --> 00:41:17,962 on who has the power in this situation. 1138 00:41:18,162 --> 00:41:19,482 - Mm. - You know what? 1139 00:41:19,682 --> 00:41:21,072 I'm not the same Lauren I used to be. 1141 00:41:22,772 --> 00:41:24,792 I didn't see you coming last time, 1142 00:41:24,992 --> 00:41:26,572 but this time, my eyes are wide open, bitch. 1143 00:41:26,772 --> 00:41:30,582 Look, if you recant, we all walk. 1144 00:41:30,782 --> 00:41:31,752 You get your old life back. 1145 00:41:31,952 --> 00:41:33,232 We all get our old lives back. 1146 00:41:33,432 --> 00:41:35,502 - That's what you want. - Jesus, you're evil. 1147 00:41:35,692 --> 00:41:37,632 All of you are fucking evil. 1148 00:41:37,832 --> 00:41:38,982 And somehow, you think 1149 00:41:39,182 --> 00:41:40,132 you don't deserve what you're getting. 1153 00:41:52,372 --> 00:41:55,042 Members of the grand jury, you're here to decide 1154 00:41:55,242 --> 00:41:56,732 whether or not there is sufficient evidence 1155 00:41:56,932 --> 00:41:58,742 to indict Josefina Morales 1156 00:41:58,942 --> 00:42:00,612 for the felony of attempted murder. 1157 00:42:00,812 --> 00:42:02,132 And to help you make that decision, 1158 00:42:02,332 --> 00:42:04,052 you'll now hear from the victim in the case, 1159 00:42:04,242 --> 00:42:05,872 Lauren Baldwin, 1160 00:42:06,072 --> 00:42:09,832 a dean's list student at Stansfield University. 1161 00:42:10,032 --> 00:42:11,572 Miss Baldwin, would you tell the grand jury 1162 00:42:11,772 --> 00:42:13,482 what happened to you? 1163 00:42:18,832 --> 00:42:20,232 I know you've been through a lot. 1164 00:42:22,622 --> 00:42:24,202 In a signed victim statement, 1165 00:42:24,402 --> 00:42:26,282 you stated that Miss Morales kidnapped you, 1166 00:42:26,482 --> 00:42:28,682 knocked you unconscious, strapped you to your seat, 1167 00:42:28,882 --> 00:42:31,062 and pushed you into an icy river. 1168 00:42:32,242 --> 00:42:33,342 Yes. 1169 00:42:33,532 --> 00:42:35,602 That is what you told me to say. 1172 00:42:39,982 --> 00:42:42,212 Lauren, you signed this statement 1173 00:42:42,412 --> 00:42:43,522 under penalty of perjury. 1174 00:42:43,722 --> 00:42:45,152 Because you forced me to. 1176 00:42:46,592 --> 00:42:49,312 I wasn't well. 1177 00:42:49,512 --> 00:42:53,572 I was having panic attacks over school 1178 00:42:53,772 --> 00:42:56,232 and, um, you know, just the pressure. 1179 00:42:56,432 --> 00:42:58,142 I don't--I don't know. 1180 00:42:58,342 --> 00:43:00,062 And I took a drive, 1181 00:43:00,262 --> 00:43:01,802 and I... 1182 00:43:02,002 --> 00:43:03,412 I'm sorry. 1183 00:43:03,612 --> 00:43:05,982 I started thinking about my brother, 1184 00:43:06,182 --> 00:43:08,592 who also has panic attacks and anxiety, 1185 00:43:08,792 --> 00:43:12,292 and I must have just blacked out in my car. 1186 00:43:12,492 --> 00:43:14,072 When I woke up, Jenny Sullivan was in the room 1187 00:43:14,272 --> 00:43:17,162 with a doctor that told me that I was dead. 1188 00:43:17,362 --> 00:43:20,122 And she told me if I ever wanna see my parents again, 1189 00:43:20,322 --> 00:43:23,122 I have to say it was Effie who did this to me. 1190 00:43:23,322 --> 00:43:25,172 It is obvious that this witness has been compromised. 1191 00:43:25,372 --> 00:43:26,652 Lauren, are you aware 1192 00:43:26,852 --> 00:43:28,222 that you are perjuring yourself right now? 1193 00:43:28,422 --> 00:43:30,962 I was so confused, as you can imagine. 1194 00:43:31,162 --> 00:43:34,272 But she made me believe that this statement was true. 1195 00:43:34,472 --> 00:43:36,162 But it's not. 1197 00:43:38,992 --> 00:43:40,012 Sorry, Jenny. 1198 00:43:40,212 --> 00:43:42,232 I'm done with your agenda. 1199 00:43:42,432 --> 00:43:43,992 I'd like to go home. 1201 00:43:50,972 --> 00:43:52,332 What happened? 1202 00:43:52,532 --> 00:43:54,162 I don't know how they got to her, but they did. 1204 00:43:55,702 --> 00:43:57,382 We still have Effie in custody. 1205 00:43:57,582 --> 00:43:58,422 And you only have a day left to charge her 1206 00:43:58,622 --> 00:44:00,032 before you have to let her go. 1207 00:44:00,232 --> 00:44:01,902 And we got nothing from busting the coffee shop. 1208 00:44:02,102 --> 00:44:03,232 They played you. 1210 00:44:04,712 --> 00:44:05,782 I'm pulling the plug 1211 00:44:05,982 --> 00:44:07,262 before we're embarrassed any further. 1212 00:44:07,452 --> 00:44:09,212 No. Medina, after all this time, 1213 00:44:09,412 --> 00:44:10,212 you know the St. Patricks. 1214 00:44:10,412 --> 00:44:11,612 There is a way to save this. 1215 00:44:11,812 --> 00:44:13,652 Yeah, pack it up. Piss on the fire. 1216 00:44:13,852 --> 00:44:14,942 This is done. 1218 00:44:41,242 --> 00:44:42,462 Are you okay, honey? 1219 00:44:42,662 --> 00:44:45,082 Yeah, just really ready to go. 1220 00:44:45,282 --> 00:44:47,082 Let's go, baby. 1221 00:44:47,282 --> 00:44:48,302 Thank you. 1224 00:45:09,092 --> 00:45:10,192 I don't know how you do this shit all the time, 1225 00:45:10,392 --> 00:45:12,362 but you just do. 1226 00:45:12,562 --> 00:45:14,282 You just gotta have a little faith. 1227 00:45:14,482 --> 00:45:15,892 Yeah, I didn't have any other options. 1228 00:45:16,092 --> 00:45:19,242 Anyway, as agreed, 1229 00:45:19,442 --> 00:45:22,032 turns out Noma's daughter isn't even a kid anymore. 1230 00:45:22,232 --> 00:45:25,162 She's our age, and she's attending NYU. 1231 00:45:25,362 --> 00:45:27,552 Are you fucking kidding me? 1232 00:45:27,752 --> 00:45:31,512 This is the name, address, social media so you can track. 1233 00:45:31,712 --> 00:45:32,602 I don't even think that she knows 1234 00:45:32,802 --> 00:45:35,132 that her mom is a criminal. 1235 00:45:35,332 --> 00:45:38,032 It's like Noma kept their lives completely separate. 1236 00:45:39,732 --> 00:45:43,212 So um, what happens to me and this business after you do this? 1237 00:45:45,522 --> 00:45:47,662 I mean, you've been on your own before, right? 1238 00:45:47,862 --> 00:45:49,342 I'm sure you can build back up. 1240 00:45:51,952 --> 00:45:53,232 Just like that? 1241 00:45:53,432 --> 00:45:55,322 After you set me up at the warehouse. 1242 00:45:55,522 --> 00:45:57,022 We're not even now? 1243 00:45:57,222 --> 00:45:58,542 All the shit that you said in Italy, 1244 00:45:58,742 --> 00:46:00,982 was that-- that was just nothing? 1245 00:46:01,182 --> 00:46:02,702 What about our future? 1247 00:46:05,922 --> 00:46:08,382 Effie, tell me why you think I can trust you. 1248 00:46:08,582 --> 00:46:11,992 You went behind my back to Cane when you should've came to me. 1249 00:46:12,192 --> 00:46:14,252 But I'm not tripping. It's all good. 1250 00:46:14,452 --> 00:46:15,362 Let me take you to your dorm. Come on. 1252 00:46:22,342 --> 00:46:24,312 Yo, what are you doing? 1253 00:46:24,502 --> 00:46:26,592 Finding my own way, like I always do. 1255 00:46:30,872 --> 00:46:32,922 A'ight, look. Noma's daughter. 1256 00:46:33,122 --> 00:46:34,452 That's the key to our freedom. 1257 00:46:34,652 --> 00:46:36,192 She'll stop the fucking threats to our families, 1258 00:46:36,392 --> 00:46:37,272 and we won't have to work for Monet. 1259 00:46:39,792 --> 00:46:41,242 Listen, 'Riq, I don't know if I can. 1260 00:46:41,432 --> 00:46:42,582 If you can what? 1261 00:46:42,782 --> 00:46:43,722 Ride with you on this. 1262 00:46:43,922 --> 00:46:45,072 Look, for me, I just-- 1263 00:46:45,262 --> 00:46:46,202 I think it's just time to quit. 1264 00:46:46,402 --> 00:46:48,112 Cold turkey. 1265 00:46:48,312 --> 00:46:50,032 Look, if you can use that to get me out, cool. 1266 00:46:50,232 --> 00:46:51,552 - Wait, wait, you-- - But if it's my head 1267 00:46:51,752 --> 00:46:53,552 that Noma or the Tejadas come for, then-- 1268 00:46:53,752 --> 00:46:55,862 You waited for this shit to get this fucking hard to quit, B? 1269 00:46:56,062 --> 00:46:57,642 And then you leave me with the bag to hold for myself. 1270 00:46:57,842 --> 00:46:59,432 I killed my fucking uncle, okay? 1271 00:46:59,632 --> 00:47:00,822 He didn't jump. I pushed him. 1272 00:47:01,022 --> 00:47:02,302 You did what needed to be done, Brayden. 1273 00:47:02,502 --> 00:47:04,652 Yeah, and it's all I can fucking think about. 1274 00:47:04,852 --> 00:47:06,522 My family will never be the same. 1275 00:47:06,722 --> 00:47:08,572 We ruin people's lives, 'Riq. 1276 00:47:08,772 --> 00:47:10,702 I'm just... 1277 00:47:10,902 --> 00:47:12,922 I'm not made for it. 1278 00:47:13,122 --> 00:47:14,442 - I'm sorry, but-- - Come the fuck on, bro. 1279 00:47:14,642 --> 00:47:15,532 Come the fuck on. 1280 00:47:15,732 --> 00:47:16,962 I'm sorry. I'm out. 1281 00:47:18,652 --> 00:47:19,442 Good luck. 1282 00:47:21,612 --> 00:47:22,792 Fuck! 1284 00:47:29,842 --> 00:47:30,762 Yo, what's up? 1285 00:47:30,962 --> 00:47:32,332 I need to talk to you, 'Riq. 1286 00:47:32,532 --> 00:47:35,122 It's about my mom and my dad. 1287 00:47:35,312 --> 00:47:36,812 Yeah, she told me. 1288 00:47:37,012 --> 00:47:38,072 She thinks I'm how you found out she killed him, 1289 00:47:38,272 --> 00:47:40,422 but I had no idea. 1290 00:47:40,622 --> 00:47:41,722 Shit's so fucked up. 1291 00:47:43,812 --> 00:47:44,862 I know. 1292 00:47:45,062 --> 00:47:46,342 But look, 'Riq, 1293 00:47:46,542 --> 00:47:48,692 I gotta get out, but she'll never let me leave. 1294 00:47:48,892 --> 00:47:50,702 She's fucking crazy, and honestly, I'm scared. 1295 00:47:50,902 --> 00:47:52,962 Yeah, I feel you. 1296 00:47:53,162 --> 00:47:55,052 I mean, can you believe she sent Tommy after my mother? 1297 00:47:55,252 --> 00:47:57,052 Is she okay? 1298 00:47:57,252 --> 00:47:58,792 She's fine. 1299 00:47:58,992 --> 00:48:00,442 Tommy said they hashed it out. 1300 00:48:00,642 --> 00:48:01,752 If she went after your mom like that, 1301 00:48:01,952 --> 00:48:03,102 how is Monet still alive? 1302 00:48:03,302 --> 00:48:04,102 That don't make sense. 1303 00:48:04,302 --> 00:48:05,752 Look, because my mom 1304 00:48:05,952 --> 00:48:06,972 is still alive, all right? 1305 00:48:07,172 --> 00:48:09,022 And that's a win for me. 1306 00:48:09,222 --> 00:48:11,192 I don't need no fucking war between me and your family, D. 1307 00:48:11,392 --> 00:48:13,112 That's just gonna end up with my family 1308 00:48:13,312 --> 00:48:14,592 having to go on the fucking run again. 1309 00:48:14,792 --> 00:48:17,462 Fucking Monet. 1310 00:48:17,662 --> 00:48:18,452 Fuck. 1311 00:48:21,892 --> 00:48:24,082 Okay, look. 1312 00:48:24,282 --> 00:48:25,512 What if it didn't start a war? 1314 00:48:26,892 --> 00:48:28,302 How is that gonna happen? 1315 00:48:28,502 --> 00:48:30,082 Dru hates her, and I want her ass dead 1316 00:48:30,282 --> 00:48:32,482 for what she did to my father. 1317 00:48:32,682 --> 00:48:35,132 It's time for Monet to go. 1318 00:48:35,332 --> 00:48:36,572 I mean, do you really think 1319 00:48:36,772 --> 00:48:38,742 you can ever be free while she's still alive? 1320 00:48:38,942 --> 00:48:40,662 She sent someone to kill your mother. 1321 00:48:40,862 --> 00:48:41,962 You think she won't do that again? 1322 00:48:42,162 --> 00:48:43,232 D, what are you asking me right now? 1323 00:48:43,432 --> 00:48:45,102 I'm asking you to help me. 1324 00:48:45,302 --> 00:48:46,402 What about Cane? 1325 00:48:46,602 --> 00:48:47,802 Cane will never know. 1326 00:48:48,002 --> 00:48:48,802 But we gotta move fast. 1327 00:48:49,002 --> 00:48:50,172 We only get one shot. 1329 00:48:53,572 --> 00:48:55,372 All right, I'm in. What do we do? 1330 00:48:55,572 --> 00:48:57,722 She's been trying to get me to come over and talk. 1331 00:48:57,922 --> 00:48:59,422 I'll pick her up from the house 1332 00:48:59,622 --> 00:49:00,812 and tell her Dru's waiting at the penthouse 1333 00:49:01,012 --> 00:49:02,992 to hash things out. 1334 00:49:03,192 --> 00:49:05,772 I'll pull up right to where you'll be hiding. 1335 00:49:05,972 --> 00:49:08,862 Put two through the window and drive off. 1336 00:49:09,062 --> 00:49:11,672 I'll tell Dru and Cane I never saw the killer's face. 1338 00:49:14,592 --> 00:49:16,372 So you ain't got nothing to say until we meet up with Dru? 1340 00:49:22,082 --> 00:49:23,352 - This is some bullshit. 1341 00:49:23,552 --> 00:49:24,622 You out here causing drama when it's finally 1342 00:49:24,822 --> 00:49:25,572 your turn to step up for this family. 1343 00:49:25,772 --> 00:49:26,972 Family? 1344 00:49:27,172 --> 00:49:28,532 This ain't a fucking family, Monet. 1345 00:49:28,732 --> 00:49:30,012 This is a business. 1346 00:49:30,212 --> 00:49:31,492 You killed our father. 1347 00:49:31,692 --> 00:49:32,952 What kind of mother does that to her children? 1349 00:49:34,522 --> 00:49:36,452 You're right, D. You're right. 1350 00:49:36,652 --> 00:49:38,432 - Wait, wait, wait. Listen. 1352 00:49:40,092 --> 00:49:41,202 When I had to give Zeke up, 1353 00:49:41,402 --> 00:49:43,902 it took something out of me. 1354 00:49:44,102 --> 00:49:46,272 I couldn't be soft on you kids. 1356 00:49:48,882 --> 00:49:50,082 Dealing was Lorenzo's hustle. 1357 00:49:50,282 --> 00:49:52,472 We raised y'all like soldiers, 1358 00:49:52,672 --> 00:49:54,102 and it was easier to see you that way. 1360 00:49:56,062 --> 00:49:57,432 Easier to protect you from the fucked up way 1361 00:49:57,632 --> 00:49:59,782 these streets treat you. 1362 00:49:59,982 --> 00:50:03,222 Now, I know that's not right, D, but that's who we were. 1363 00:50:03,422 --> 00:50:04,792 Now, you put all this on me, 1364 00:50:04,992 --> 00:50:07,092 but what about Lorenzo's hand in raising you? 1365 00:50:07,292 --> 00:50:10,232 He chose this life for us, not me. 1366 00:50:10,432 --> 00:50:12,102 I'm tough on y'all. 1367 00:50:12,302 --> 00:50:15,692 Especially you, because I love you. 1369 00:50:17,872 --> 00:50:19,412 And I'm sorry. 1370 00:50:19,612 --> 00:50:21,912 I don't know any other way to show it. 1372 00:50:25,622 --> 00:50:27,292 You still ain't got nothing to say? 1373 00:50:27,492 --> 00:50:29,032 Ma, I left something in the house. 1374 00:50:29,232 --> 00:50:30,072 Let- let's go back inside-- 1376 00:50:32,582 --> 00:50:33,752 Ahh! 1378 00:50:44,342 --> 00:50:45,152 Ma. 1380 00:50:51,562 --> 00:50:53,472 Ma. Diana. 1382 00:50:57,352 --> 00:50:58,642 Oh, fuck. 1385 00:51:08,352 --> 00:51:11,592 She's still in surgery. She's in critical condition. 1386 00:51:11,792 --> 00:51:14,802 I wish I had better news, but uh, it's touch and go. 1387 00:51:18,502 --> 00:51:20,592 She sacrificed herself to save me. 1388 00:51:29,472 --> 00:51:30,992 Did you see who did this? 1389 00:51:34,782 --> 00:51:35,882 It was Tariq. 1390 00:51:36,082 --> 00:51:38,752 Tariq? 1391 00:51:38,952 --> 00:51:41,672 He thinks Monet sent Tommy after his mom. 1392 00:51:41,872 --> 00:51:43,802 He's looking for payback. 1393 00:51:44,002 --> 00:51:45,712 I'm gonna kill him. 1394 00:51:45,912 --> 00:51:48,592 Cane, we don't even know if Ma is gonna be okay. 1395 00:51:48,792 --> 00:51:50,592 Cane, you can't-- we have to stick together. 1396 00:51:50,792 --> 00:51:51,682 You hear me? 1397 00:51:51,882 --> 00:51:53,292 I'ma kill him. 1398 00:51:53,492 --> 00:51:54,702 Tariq gotta go. 1400 00:52:04,112 --> 00:52:05,822 Ma, you took our father from us! 1401 00:52:06,022 --> 00:52:06,822 - You killed him! 1402 00:52:07,022 --> 00:52:08,522 Get the fuck off her. 1403 00:52:08,722 --> 00:52:10,352 Don't you ever put your fucking hands on me again. 1404 00:52:10,552 --> 00:52:11,462 Cane! 1406 00:52:13,592 --> 00:52:14,312 Yo, yo, wait, wait. 1407 00:52:14,512 --> 00:52:16,222 Hold up. Hold up. 1408 00:52:16,422 --> 00:52:17,662 She killed our father. 1409 00:52:17,862 --> 00:52:19,312 She can't get away with that. 1410 00:52:19,512 --> 00:52:21,792 She put Gordo up to it and had me kill him. 1411 00:52:21,992 --> 00:52:24,362 It's either her or us. 1412 00:52:24,562 --> 00:52:26,672 We gotta cover our tracks if we gonna do this. 1413 00:52:26,872 --> 00:52:28,842 Then we do exactly what Monet did to Papi. 1414 00:52:29,042 --> 00:52:30,502 We can't do it ourselves. 1415 00:52:30,702 --> 00:52:32,982 We use Tariq. 1416 00:52:33,182 --> 00:52:34,762 There's no way Tariq gets out of this alive. 1417 00:52:34,962 --> 00:52:36,112 You know Cane will want blood. 1418 00:52:36,312 --> 00:52:38,852 - So be it. - What? No. 1419 00:52:39,052 --> 00:52:40,032 - That doesn't sound-- - Diana, we are fighting 1420 00:52:40,232 --> 00:52:41,512 for our fucking lives. 1421 00:52:41,712 --> 00:52:43,162 Tariq kills Monet. 1422 00:52:43,362 --> 00:52:45,732 Cane kills Tariq. 1423 00:52:45,932 --> 00:52:48,082 What the fuck, Diana? 1424 00:52:48,282 --> 00:52:50,002 You were supposed to hit 'Riq's car 1425 00:52:50,192 --> 00:52:52,822 so Cane could take him out right there. 1426 00:52:53,022 --> 00:52:55,872 I don't know if Tariq is the shooter. 1427 00:52:56,072 --> 00:52:58,002 Someone else fucked up the plan, Dru. 1428 00:52:58,202 --> 00:52:59,332 I don't know who. 1430 00:53:01,162 --> 00:53:02,922 Tariq ain't stupid, Dru. 1431 00:53:03,122 --> 00:53:04,602 Just gotta motivate him. 1433 00:53:06,082 --> 00:53:06,882 I still have that letter 1434 00:53:07,082 --> 00:53:08,012 that Saxe sent Monet. 1435 00:53:08,212 --> 00:53:09,472 We can use that. 1437 00:53:16,662 --> 00:53:17,852 You can't serve me. 1438 00:53:18,052 --> 00:53:19,502 You didn't even ask my fucking name. 1439 00:53:19,702 --> 00:53:20,982 Scram. 1440 00:53:21,182 --> 00:53:21,902 Tell Tommy this is a gift 1441 00:53:22,102 --> 00:53:23,482 from Monet Tejada. 1443 00:53:28,422 --> 00:53:29,902 - We stick to our story. - I don't know. 1444 00:53:30,102 --> 00:53:32,042 - I don't-- - We stick to our fucking story. 1445 00:53:32,242 --> 00:53:33,842 It was Tariq. 1447 00:53:43,302 --> 00:53:45,662 Ma, I'm so glad you called. 1448 00:53:45,862 --> 00:53:48,312 Tommy told you not to go after her, Tariq. 1449 00:53:48,512 --> 00:53:49,882 What were you doing there? 1450 00:53:50,082 --> 00:53:51,232 Listen, Ma. Diana was in on it, okay? 1451 00:53:51,432 --> 00:53:52,492 There wasn't gonna be any retaliation. 1452 00:53:52,692 --> 00:53:54,842 Monet was my mark. Not yours. 1453 00:53:55,042 --> 00:53:56,152 I'm your mother. I protect you. 1454 00:53:56,352 --> 00:53:57,372 Oh, that's why you knocked me out. 1455 00:53:57,572 --> 00:53:58,972 Hell, yeah, and I'd do it again. 1456 00:54:00,012 --> 00:54:01,592 Listen. 1457 00:54:01,792 --> 00:54:04,682 Even if Monet survives, your hands are clean. 1458 00:54:04,882 --> 00:54:06,332 I mean, I'm going back to Yas and Big Mama. 1459 00:54:06,532 --> 00:54:08,332 You are going back to school. 1460 00:54:08,532 --> 00:54:10,682 You get your trust, and then you get out, baby. 1461 00:54:10,882 --> 00:54:12,502 Then we can all be together again. 1462 00:54:14,902 --> 00:54:16,172 Ma, I fucked up. 1463 00:54:16,372 --> 00:54:17,552 What you mean? 1464 00:54:20,902 --> 00:54:21,832 My- my trust fund is gone, all right? 1465 00:54:22,032 --> 00:54:23,612 I lost it in a Ponzi scheme. 1466 00:54:23,812 --> 00:54:25,832 What the--boy! 1467 00:54:26,032 --> 00:54:27,522 W- was it that Weston shit? 1468 00:54:28,652 --> 00:54:29,572 Damn, 'Riq. 1469 00:54:29,772 --> 00:54:30,922 What now? 1470 00:54:31,122 --> 00:54:32,362 I don't know. 1471 00:54:32,562 --> 00:54:34,142 I mean, I thought I was only escaping Noma. 1472 00:54:34,342 --> 00:54:35,792 Wait, who the fuck is Noma? 1473 00:54:36,742 --> 00:54:38,452 All right, Noma is Mecca's boss, all right? 1474 00:54:38,652 --> 00:54:39,932 She found out Mecca was killed. 1475 00:54:40,132 --> 00:54:41,672 She came here looking for Mecca's killers, 1476 00:54:41,872 --> 00:54:43,242 and now we've been trying to fill in his role ever since. 1477 00:54:43,442 --> 00:54:45,332 Or you pay with your life. 1478 00:54:45,532 --> 00:54:47,332 Tariq, what have you gotten yourself into? 1479 00:54:47,532 --> 00:54:49,332 I mean, it's nothing I can't figure out. 1480 00:54:49,532 --> 00:54:51,382 Look, I just need money. You know? That power. 1481 00:54:51,582 --> 00:54:52,902 That power that makes you literally untouchable. 1482 00:54:53,102 --> 00:54:54,162 That shit that Noma has. 1483 00:54:54,362 --> 00:54:56,212 Your dad tried that, 1484 00:54:56,412 --> 00:54:57,992 and it took him down. 1485 00:54:58,192 --> 00:54:59,602 Yeah, but you know he didn't do that shit right, Ma. 1486 00:54:59,802 --> 00:55:01,432 No, no, no. Ghost was a lot of things, 1487 00:55:01,632 --> 00:55:02,872 but he wasn't stupid. 1489 00:55:04,722 --> 00:55:06,172 All right, but I learned from his mistakes, all right? 1490 00:55:06,372 --> 00:55:07,282 They're lessons for me. 1492 00:55:10,602 --> 00:55:12,922 All right. There's a way. 1493 00:55:13,122 --> 00:55:14,972 But if you take it, you cannot stop. 1494 00:55:15,172 --> 00:55:16,452 You understand? 1495 00:55:16,652 --> 00:55:18,452 With Monet shot, it's a power vacuum. 1496 00:55:18,652 --> 00:55:19,712 I cleared the way. 1497 00:55:19,912 --> 00:55:21,412 You just need to use it 1498 00:55:21,612 --> 00:55:23,062 to get close to Noma and try to-- 1499 00:55:23,262 --> 00:55:24,982 Learn everything she knows 1500 00:55:25,182 --> 00:55:26,412 so I can end up taking everything she has 1501 00:55:26,612 --> 00:55:27,672 and bringing you home. 1502 00:55:27,872 --> 00:55:29,762 But it's a dangerous play, baby. 1503 00:55:29,962 --> 00:55:31,772 You gotta be careful. 1504 00:55:31,962 --> 00:55:35,252 Yeah, I know, but I'm not gonna get you back 1505 00:55:35,452 --> 00:55:37,212 and have a life worth living without taking a risk. 1506 00:55:37,402 --> 00:55:39,382 You know? 1507 00:55:39,582 --> 00:55:41,622 'Riq, come on. 1511 00:55:47,022 --> 00:55:48,722 Just be careful, please. 1513 00:55:52,072 --> 00:55:53,112 I got this, Ma. 1515 00:55:55,212 --> 00:55:56,622 I hope so. 1517 00:55:59,822 --> 00:56:01,082 I hope so. 1520 00:56:07,262 --> 00:56:08,052 Junior. 1521 00:56:09,362 --> 00:56:10,362 Mom? 1522 00:56:13,362 --> 00:56:15,032 What are you-- what are you doing here? 1523 00:56:15,232 --> 00:56:16,772 You haven't been home. 1524 00:56:16,972 --> 00:56:18,512 Sorry. 1525 00:56:18,712 --> 00:56:20,942 Uh, our witness recanted, and the case blew up. 1526 00:56:21,142 --> 00:56:23,432 I'm sorry. 1527 00:56:23,632 --> 00:56:24,692 But you're still young, 1528 00:56:24,892 --> 00:56:26,912 and it'll only make you stronger. 1529 00:56:27,112 --> 00:56:28,742 You've heard me say it before, 1530 00:56:28,932 --> 00:56:31,302 but I am so proud that you followed in Angela's footsteps. 1531 00:56:31,502 --> 00:56:32,782 Yeah, I know. 1532 00:56:32,982 --> 00:56:35,392 And Angela would be proud too. 1533 00:56:35,592 --> 00:56:38,942 Um, this uh, came for you in the mail. 1535 00:56:42,032 --> 00:56:44,162 It's from that lawyer, Cooper Saxe. 1537 00:56:56,282 --> 00:56:57,812 And then there was one. 1538 00:56:58,012 --> 00:56:59,242 Arms up. 1539 00:56:59,442 --> 00:57:01,072 It's in my waist. 1540 00:57:01,272 --> 00:57:02,862 Mm. 1541 00:57:03,062 --> 00:57:05,602 I see we are all being more cautious these days. 1542 00:57:05,802 --> 00:57:07,342 Follow me. 1545 00:57:16,212 --> 00:57:17,782 Obi says you have a proposition. 1546 00:57:17,982 --> 00:57:19,962 Yes, I do. 1547 00:57:20,162 --> 00:57:22,482 I wanna work alongside you so I can elevate. 1548 00:57:22,682 --> 00:57:24,972 Once you guys expand, I can run shit right here. 1549 00:57:25,162 --> 00:57:27,322 Bold of you to make demands after a hit on Monet. 1550 00:57:27,512 --> 00:57:30,452 I hear whoever it was didn't finish the job. 1551 00:57:30,652 --> 00:57:32,022 Did you have anything to do with it? 1552 00:57:32,222 --> 00:57:34,192 Nah, that wasn't me. 1553 00:57:34,392 --> 00:57:36,462 There seem to be differing opinions on the matter. 1554 00:57:36,652 --> 00:57:37,932 What the fuck are you talking about? 1557 00:57:42,622 --> 00:57:44,072 Thought you got away with it, motherfucker? 1558 00:57:44,272 --> 00:57:45,992 - With what? - Diana saw you, Tariq. 1559 00:57:46,192 --> 00:57:48,212 You tried to kill our mother. 1560 00:57:48,412 --> 00:57:49,162 D, what the fuck are they talking about? 1561 00:57:49,362 --> 00:57:50,162 Tell them what happened. 1562 00:57:50,362 --> 00:57:51,062 You almost killed me too. 1564 00:57:55,732 --> 00:57:58,262 - Anya Covington. - Wait, Cane. 1565 00:57:58,462 --> 00:57:59,612 Tariq, what did you just say? 1566 00:57:59,812 --> 00:58:01,042 Anya Covington. 1567 00:58:01,242 --> 00:58:02,392 Yes, your daughter. 1568 00:58:02,592 --> 00:58:04,002 I got people with eyes on her. 1569 00:58:04,202 --> 00:58:05,792 I promise you if anything happens to me 1570 00:58:05,992 --> 00:58:07,752 or my family ever, 1571 00:58:07,952 --> 00:58:09,662 I'll send them people right after your daughter. 1572 00:58:09,862 --> 00:58:10,922 Clever boy. 1573 00:58:11,122 --> 00:58:12,882 Never without a plan, are you? 1574 00:58:13,082 --> 00:58:15,802 But perhaps you've flown too close to the sun, love. 1575 00:58:16,002 --> 00:58:17,412 Yo, what the fuck, Effie? 1576 00:58:17,612 --> 00:58:19,112 - I'm so sorry, Tariq. - What the fuck did you do? 1577 00:58:19,312 --> 00:58:21,152 I told Noma that you were threatening her daughter. 1578 00:58:21,352 --> 00:58:23,112 We're working together, and I have a future with her, 1579 00:58:23,312 --> 00:58:24,552 so I couldn't let that happen. 1580 00:58:24,752 --> 00:58:25,902 This bitch. 1581 00:58:26,102 --> 00:58:27,162 Now thanks to Effie, 1582 00:58:27,362 --> 00:58:28,332 I've moved my daughter to safety. 1584 00:58:30,712 --> 00:58:32,402 I've been wanting to do this for a long time. 1587 00:58:38,332 --> 00:58:39,822 Get your ass down! 1591 00:58:57,562 --> 00:58:59,652 I think I took one of those fuckers out! 1593 00:59:05,362 --> 00:59:06,282 Yo, B, what the fuck? How did you know? 1594 00:59:06,482 --> 00:59:08,072 Obi called me. 1595 00:59:08,272 --> 00:59:10,072 He said he owed you. Something about green cards. 1596 00:59:10,272 --> 00:59:11,382 He said they were gonna fucking clip you. 1597 00:59:11,582 --> 00:59:12,812 I thought you was out, man. 1598 00:59:13,012 --> 00:59:13,812 Nah, I couldn't leave you hanging like that. 1599 00:59:14,012 --> 00:59:14,862 Are you fucking kidding me? 1600 00:59:15,062 --> 00:59:16,252 What do we do now? 1602 00:59:17,622 --> 00:59:19,082 Man, I don't know. 1603 00:59:19,282 --> 00:59:20,732 I think we just started a fucking war, though. 00:59:27,442 --> 00:59:29,332 *Is you ready for war My brother* 1609 00:59:31,182 --> 00:59:32,682 *War, my brother* 1611 00:59:34,972 --> 00:59:36,342 *War, my brother* 1613 00:59:38,322 --> 00:59:39,862 *Peace, my brother* 1614 00:59:40,062 --> 00:59:41,432 *I need more than a piece My brother* 1615 00:59:41,632 --> 00:59:43,302 *If you rolling with me My brother* 1616 00:59:43,502 --> 00:59:45,262 *Just know we going Past the peak, my brother* 1617 00:59:45,462 --> 00:59:47,042 *And I keep my eyes On the prize* 1618 00:59:47,242 --> 00:59:49,172 *So I could never see defeat My brother* 1619 00:59:49,372 --> 00:59:50,652 *Walking the finest line Between a shining knight* 1620 00:59:50,852 --> 00:59:52,482 *And royalty, my brother* 1621 00:59:52,682 --> 00:59:54,402 *I ain't playing But they see I leveled up* 1622 00:59:54,602 --> 00:59:56,312 *They fed up, I don't act Like I'm fed enough* 1623 00:59:56,512 --> 00:59:57,792 *Hate the game but I'm sure You can bet it's us* 1624 00:59:57,992 --> 00:59:59,312 *Can't complain But I'm sure* 1625 00:59:59,512 --> 01:00:01,102 *You attempted brother Fess it up* 1626 01:00:01,302 --> 01:00:02,972 *Everything that you Estimate and underrate* 1627 01:00:03,172 --> 01:00:04,712 *You could say this The latest of the greats* 1628 01:00:04,912 --> 01:00:06,502 *I always keep the statement Up to date* 1629 01:00:06,702 --> 01:00:07,712 *By the way that I elevate Above the ranks* 1630 01:00:07,912 --> 01:00:09,282 *On the way with the fleet* 1631 01:00:09,482 --> 01:00:10,982 *Take a seat Or stay out the reach* 1632 01:00:11,182 --> 01:00:12,502 *World is mine I ain't claiming a piece* 1633 01:00:12,702 --> 01:00:14,292 *Throne is mine But I stay on my feet* 1634 01:00:14,492 --> 01:00:16,112 *Locked and loaded I pray that you get low* 1635 01:00:16,312 --> 01:00:17,862 *If you rolling I pray you don't get cold* 1636 01:00:18,062 --> 01:00:19,772 *Is you ready for war My brother* 1637 01:00:19,972 --> 01:00:21,342 *Is you ready For war, my brother* 1638 01:00:21,542 --> 01:00:22,082 *I'm backing it Backing up* 1640 01:00:29,492 --> 01:00:31,042 *War, my brother* 1642 01:00:37,712 --> 01:00:39,222 *Is you ready for war* 1644 01:00:57,172 --> 01:00:58,572 Previously onRun the World... 1645 01:00:58,772 --> 01:01:01,442 I married a private equity manager, 1646 01:01:01,642 --> 01:01:03,972 not Ja Rule's former intern, for a reason. 1647 01:01:04,172 --> 01:01:05,882 Apparently he's been floating the entire band, 1648 01:01:06,082 --> 01:01:08,452 paying for studio time, equipment, all of it. 1649 01:01:08,652 --> 01:01:10,972 No! My marriage is over. 1650 01:01:11,172 --> 01:01:12,582 We'll be pitching L'Or al. 1651 01:01:12,782 --> 01:01:13,762 Keith Mumford will run point. 1652 01:01:13,962 --> 01:01:14,892 I quit. 1653 01:01:15,092 --> 01:01:16,332 Start your new company 1654 01:01:16,532 --> 01:01:18,022 and pitch L'Or al. 1655 01:01:18,222 --> 01:01:20,902 It'll be your first act as CEO of your own firm. 1656 01:01:21,102 --> 01:01:22,772 I'm fucking my thesis advisor, 1657 01:01:22,972 --> 01:01:24,682 which could get him fired and me thrown out of school, 1658 01:01:24,882 --> 01:01:26,382 which makes our communication about me 1659 01:01:26,582 --> 01:01:29,912 fake step-parenting his daughter easy and effortless. 1660 01:01:30,112 --> 01:01:31,252 Yeah, I kept my apartment. 1661 01:01:31,452 --> 01:01:32,872 Matthew's place is great, 1662 01:01:33,062 --> 01:01:35,562 but this is the Holy Grail of university housing. 1663 01:01:35,762 --> 01:01:37,352 You plan on telling Matthew about this? 1664 01:01:37,552 --> 01:01:38,392 - Fuck no. - So you're here 1665 01:01:38,592 --> 01:01:40,222 because you need a new advisor 1666 01:01:40,422 --> 01:01:42,742 or you're going to have to leave the program, correct? 1667 01:01:42,942 --> 01:01:44,532 There's a big difference between being an influencer 1668 01:01:44,732 --> 01:01:46,622 bloggy-person and an actual author. 1669 01:01:46,822 --> 01:01:48,052 This is my job, and I'm trying to be good at it. 1670 01:01:48,252 --> 01:01:49,532 Yeah, and your job is wack. 1671 01:01:49,732 --> 01:01:51,142 You know that. You're better than this. 1672 01:01:51,342 --> 01:01:52,362 I love Ola so much. 1673 01:01:52,562 --> 01:01:53,672 I didn't cheat on him 1674 01:01:53,872 --> 01:01:55,712 because I have doubts about him or us. 1675 01:01:55,912 --> 01:01:58,022 It's just Ola is literally the only person 1676 01:01:58,222 --> 01:02:00,372 that I have ever been with before this. 1677 01:02:00,572 --> 01:02:01,502 I can't stop thinking about it. 1678 01:02:01,702 --> 01:02:03,592 You have to tell him. 1679 01:02:03,792 --> 01:02:04,942 I slept with someone else. 1680 01:02:05,142 --> 01:02:06,862 But I--I love you so much. 1681 01:02:07,062 --> 01:02:08,382 You-- you fucked some other dude. 1682 01:02:08,582 --> 01:02:10,252 That's betrayal. 1683 01:02:10,452 --> 01:02:13,042 Ola, you asked me to show you my whole self, 1684 01:02:13,242 --> 01:02:15,522 so here I am just begging you 1685 01:02:15,722 --> 01:02:17,652 to forgive me for making one terrible mistake. 1686 01:02:17,852 --> 01:02:19,082 Please don't call off the wedding. 1687 01:02:21,822 --> 01:02:23,222 To be honest with you, 1688 01:02:23,422 --> 01:02:24,602 I wasn't sure we'd make it here. 1689 01:02:26,912 --> 01:02:31,492 Well, life can test your faith in yourself, 1690 01:02:31,692 --> 01:02:34,972 in others, in love, 1691 01:02:35,172 --> 01:02:36,972 but there is no one else 1692 01:02:37,172 --> 01:02:39,712 I'd rather spend the rest of my life with. 1693 01:02:43,492 --> 01:02:47,712 You are my perfect girl, and I will love you forever. 1694 01:02:50,062 --> 01:02:52,072 So I do. 1695 01:02:52,272 --> 01:02:53,862 By the power vested in me, 1696 01:02:54,062 --> 01:02:56,782 I pronounce you husband and wife. 1697 01:02:56,972 --> 01:02:59,472 Felix Mendelssohn's � "Wedding March" 1699 01:03:02,072 --> 01:03:03,782 Ready? One... 1700 01:03:03,982 --> 01:03:05,262 Two, three. 1702 01:03:07,162 --> 01:03:08,182 No! 1703 01:03:08,382 --> 01:03:09,212 Oh, my God. 1704 01:03:12,042 --> 01:03:13,012 Are you okay? 1705 01:03:13,212 --> 01:03:14,532 Well, I thought I was, 1706 01:03:14,732 --> 01:03:17,582 but I'm coming home from a girls' trip 1707 01:03:17,782 --> 01:03:19,232 instead of my honeymoon. 1708 01:03:19,432 --> 01:03:21,022 And I just had the dream again. 1709 01:03:21,222 --> 01:03:22,672 - Uh-oh. - Our greatest fear. 1710 01:03:22,872 --> 01:03:25,332 Sending a brother off to the land of the Beckys. 1711 01:03:25,522 --> 01:03:27,502 And I woke up just after he jumped the broom. 1712 01:03:27,702 --> 01:03:29,422 With a white woman. 1713 01:03:29,622 --> 01:03:31,462 Dream Ola ain't shit. 1714 01:03:31,662 --> 01:03:33,122 One time, I dreamt that Jason got married 1715 01:03:33,322 --> 01:03:34,642 to the Progressive chick, 1716 01:03:34,842 --> 01:03:36,422 and I changed to GEICO the next day. 1717 01:03:36,622 --> 01:03:38,382 I'm not ready to go back. 1718 01:03:38,582 --> 01:03:39,692 Ella had the right idea. 1719 01:03:39,892 --> 01:03:41,212 I should've stayed with her in Tulum. 1720 01:03:41,412 --> 01:03:43,392 - Mm-mm. - Let's be clear. 1721 01:03:43,592 --> 01:03:46,092 Ella is staying an extra week to work on her book, 1722 01:03:46,282 --> 01:03:47,432 not escape reality. 1723 01:03:47,632 --> 01:03:48,382 I'm not escaping. 1724 01:03:49,992 --> 01:03:51,392 Taking time off to be inspired 1725 01:03:51,592 --> 01:03:53,532 is Ella's bag, not yours. 1726 01:03:53,732 --> 01:03:56,312 But we are not gonna pretend like this isn't hard. 1727 01:03:56,512 --> 01:03:57,662 You're not alone. 1728 01:03:57,862 --> 01:03:59,322 We got you. 1731 01:04:04,872 --> 01:04:05,932 Hey. 1732 01:04:06,132 --> 01:04:08,932 I missed you and Amari so much. 1733 01:04:09,132 --> 01:04:11,682 And I have the greatest news. 1734 01:04:11,882 --> 01:04:14,812 Baptiste agreed to be my thesis advisor. 1735 01:04:15,012 --> 01:04:16,642 At first I was scared that it wasn't gonna happen 1736 01:04:16,842 --> 01:04:19,472 because the notes on my paper were so much longer 1737 01:04:19,672 --> 01:04:21,602 than the actual paper itself, but I honestly-- 1738 01:04:21,802 --> 01:04:23,382 Love that. That's amazing, baby. 1739 01:04:23,582 --> 01:04:24,512 But listen, there's something I gotta tell you. 1740 01:04:24,712 --> 01:04:25,552 Mommy's back! 1741 01:04:27,252 --> 01:04:28,522 Oh, my God. 1742 01:04:28,722 --> 01:04:30,092 Amari's never called me "Mom" before. 1743 01:04:30,292 --> 01:04:32,302 - Sondi, wait. - Amari, hi. 1744 01:04:36,392 --> 01:04:37,612 Hey, Sondi. 1745 01:04:37,812 --> 01:04:38,912 Welcome back. 1746 01:04:39,692 --> 01:04:40,842 You too. 1747 01:04:41,042 --> 01:04:42,322 Mommy got a house in New Jersey, 1748 01:04:42,512 --> 01:04:43,842 and I'm getting another room! 1749 01:04:44,042 --> 01:04:45,582 A-a new assignment? 1750 01:04:45,782 --> 01:04:46,842 Mommy quit the Navy. 1751 01:04:47,042 --> 01:04:48,712 We're not quitters, sweetheart. 1752 01:04:48,912 --> 01:04:50,502 I was honorably discharged. 1753 01:04:50,702 --> 01:04:52,282 Yeah, her assignment is over. 1754 01:04:52,482 --> 01:04:53,632 Found a place in Ridgewood. 1755 01:04:53,832 --> 01:04:55,892 Well, um, congratulations. 1756 01:04:57,322 --> 01:04:59,032 - Yeah, that's-- 1757 01:04:59,232 --> 01:05:00,812 that's what I wanted to tell you. 1758 01:05:01,012 --> 01:05:03,602 - Hey, surprise! 1762 01:05:15,512 --> 01:05:16,572 Thanks for letting me crash here. 1763 01:05:16,772 --> 01:05:18,392 I just don't want to go home yet. 1764 01:05:18,592 --> 01:05:19,922 Of course, girl. 1766 01:05:21,862 --> 01:05:23,752 Hey, you can't keep it off forever. 1767 01:05:23,952 --> 01:05:25,532 And I don't know what Mama Gwynn could say now 1768 01:05:25,732 --> 01:05:26,792 that she didn't say two weeks ago 1769 01:05:26,992 --> 01:05:28,582 when Ola called off the wedding. 1770 01:05:28,782 --> 01:05:31,412 I never heard a woman over 50 say "fuck" that many times. 1772 01:05:33,262 --> 01:05:34,102 Okay, turn it on. 1774 01:05:37,742 --> 01:05:39,722 Oh. Oh. 1775 01:05:39,922 --> 01:05:41,242 Um, it won't stop. It won't stop! 1776 01:05:41,442 --> 01:05:43,162 - Make it stop! - Damn. 1777 01:05:43,362 --> 01:05:44,932 I ain't never seen a three-digit text count. 1778 01:05:46,242 --> 01:05:47,682 How long you had it off? 1779 01:05:47,882 --> 01:05:48,892 Since the flight to Tulum. 1780 01:05:50,502 --> 01:05:51,782 Okay. 1781 01:05:51,982 --> 01:05:53,042 Ola says he's staying with a friend 1782 01:05:53,242 --> 01:05:54,472 and to let him know when you're back. 1783 01:05:55,292 --> 01:05:57,652 Oh. Okay. Well, that's encouraging. 1784 01:05:57,852 --> 01:05:59,652 It's not, "I overreacted and made a huge mistake," 1785 01:05:59,852 --> 01:06:00,652 but I'll take it. 1787 01:06:03,212 --> 01:06:04,752 Well, have you watched Love in Escrow? 1788 01:06:04,942 --> 01:06:06,012 I got hooked on this shit 1789 01:06:06,212 --> 01:06:07,572 that one day it rained in Mexico. 1790 01:06:07,772 --> 01:06:09,492 Mm. 1791 01:06:09,692 --> 01:06:12,142 It's real estate porn with Black women running shit. 1792 01:06:12,342 --> 01:06:13,482 You'll love it. 1793 01:06:14,922 --> 01:06:15,712 - Hey, y'all... 1794 01:06:15,912 --> 01:06:17,022 I don't think I can do it. 1795 01:06:17,222 --> 01:06:18,282 Look, I know Black women bickering 1796 01:06:18,482 --> 01:06:19,982 for the camera can be a little cringey, 1797 01:06:20,182 --> 01:06:22,892 but the petty in this show is pretty mild. 1798 01:06:23,092 --> 01:06:24,592 And no one's sleeping with anyone's man. 1799 01:06:24,792 --> 01:06:25,982 - Yet. - No, no. 1800 01:06:26,182 --> 01:06:26,942 I'm--I'm talking about work. 1801 01:06:27,142 --> 01:06:28,422 I--I don't think I can do 1802 01:06:28,622 --> 01:06:32,432 the--the looks, the stares, the questions. 1803 01:06:32,622 --> 01:06:34,252 You don't have to answer shit. 1804 01:06:34,452 --> 01:06:36,122 I've never fucked up this big. 1805 01:06:36,322 --> 01:06:38,392 I've--I have a goal. 1806 01:06:38,592 --> 01:06:40,352 I make a plan. I stick to the plan. 1807 01:06:40,552 --> 01:06:44,222 What's the plan for leaving the office engaged 1808 01:06:44,422 --> 01:06:45,962 and coming back without wedding photos? 1809 01:06:46,162 --> 01:06:48,922 Well, just come up with a new plan. 1810 01:06:49,122 --> 01:06:50,742 But the first one was perfect. 1811 01:06:52,092 --> 01:06:53,532 Okay. 1812 01:06:53,732 --> 01:06:54,882 Okay, I get it. 1813 01:06:55,082 --> 01:06:56,802 Starting over in our 30s. 1814 01:06:57,002 --> 01:06:58,832 - No man, no job. 1815 01:07:00,362 --> 01:07:01,322 It's gonna take some time 1816 01:07:01,522 --> 01:07:02,982 to get back what we lost. 1817 01:07:03,182 --> 01:07:04,332 I just don't want anyone thinking I'm sitting 1818 01:07:04,532 --> 01:07:06,502 at home on my couch, sad and pathetic. 1819 01:07:06,702 --> 01:07:07,762 Well, you're not. 1820 01:07:07,962 --> 01:07:08,672 It's my couch. 1821 01:07:11,192 --> 01:07:13,472 If you need more time, take it. 1822 01:07:13,672 --> 01:07:15,822 And don't feel guilty about it. 1823 01:07:16,022 --> 01:07:17,342 Everyone's always making Black women feel bad 1824 01:07:17,542 --> 01:07:18,602 about taking a break. 1825 01:07:18,802 --> 01:07:19,722 Don't do it to yourself. 1826 01:07:20,732 --> 01:07:21,552 You're right. 1827 01:07:23,122 --> 01:07:24,162 Put on the damn show. 1828 01:07:25,032 --> 01:07:26,522 There we go. 1829 01:07:26,722 --> 01:07:28,262 Nuh-uh. I'm not doing it. 1831 01:07:31,992 --> 01:07:33,532 Go back with a better offer! 1832 01:07:33,732 --> 01:07:35,232 I can't believe it. 1833 01:07:35,432 --> 01:07:36,882 Where else are you gonna find another claw-foot tub 1834 01:07:37,082 --> 01:07:39,582 on heated floors next to a built-in vanity? 1835 01:07:39,782 --> 01:07:42,062 Down the street. It's Georgia. 1836 01:07:42,262 --> 01:07:44,852 Don't give up. Write a letter. 1837 01:07:45,042 --> 01:07:47,332 They love letters. That's yo' house! 1838 01:07:47,532 --> 01:07:49,632 This is scripted, you know? 1839 01:07:49,832 --> 01:07:51,032 Tamika's gonna get a house. 1840 01:07:51,232 --> 01:07:52,642 She should give up on her dream home 1841 01:07:52,842 --> 01:07:53,812 because somebody's gonna outbid her? 1842 01:07:54,012 --> 01:07:57,342 That's bullshit. Bullshit! 1844 01:07:59,282 --> 01:08:01,472 Ugh. I'm hungry. 1845 01:08:01,672 --> 01:08:04,172 - 100k... - You got any more chips? 1846 01:08:04,372 --> 01:08:07,782 Um, no, but I can go get us some food. 1847 01:08:07,982 --> 01:08:09,302 Oh, Thai. 1848 01:08:09,502 --> 01:08:10,702 50k but-- 1849 01:08:10,902 --> 01:08:12,612 If it isn't too much trouble. 1850 01:08:12,812 --> 01:08:13,662 Nuh-uh. I ain't doing that. 1851 01:08:13,862 --> 01:08:16,222 No. No trouble at all. 1852 01:08:16,422 --> 01:08:17,752 But let's be real. 1853 01:08:17,952 --> 01:08:20,232 I can paint my room any color I want. 1854 01:08:20,432 --> 01:08:21,322 I was thinking... 1855 01:08:21,522 --> 01:08:22,402 Lavender. 1857 01:08:24,262 --> 01:08:25,672 No matter what color you choose, 1858 01:08:25,872 --> 01:08:27,242 it's gonna be perfect. 1859 01:08:27,442 --> 01:08:28,452 We almost done? 1860 01:08:28,652 --> 01:08:29,982 Yep. 1861 01:08:30,182 --> 01:08:31,282 Now, don't stay up to late while I'm gone. 1862 01:08:31,482 --> 01:08:32,942 Yes, ma'am. 1863 01:08:33,142 --> 01:08:35,062 I promise we are gonna go straight to bed. 1864 01:08:40,152 --> 01:08:41,122 You ready? 1865 01:08:41,322 --> 01:08:42,692 Yep. 1866 01:08:42,892 --> 01:08:44,082 Bye, Daddy. Bye, Sondi. 1867 01:08:44,282 --> 01:08:45,732 Bye, baby. 1868 01:08:45,932 --> 01:08:46,782 Come on. 1870 01:08:48,282 --> 01:08:50,652 Hope you two have a great night. 1871 01:08:50,852 --> 01:08:52,352 Muah! Let's go. 1874 01:08:58,622 --> 01:09:01,602 *Mm, work, play* 1875 01:09:01,802 --> 01:09:04,292 *Lotion, hey* 1876 01:09:04,492 --> 01:09:07,342 *Work, play* 1877 01:09:07,542 --> 01:09:10,802 *Lotion, hey* 1878 01:09:11,002 --> 01:09:12,632 Nice little setup. 1879 01:09:12,832 --> 01:09:14,852 Don't hit me with the "little." 1880 01:09:15,052 --> 01:09:16,442 I just want to see where my savings went. 1883 01:09:19,682 --> 01:09:24,642 *Work, play, lotion, hey* 1884 01:09:24,842 --> 01:09:26,902 Uh, where's the little button so I can talk to the singer? 1885 01:09:27,102 --> 01:09:27,902 Right here? 1886 01:09:30,722 --> 01:09:33,172 Hi. Uh, what's your name? 1887 01:09:33,372 --> 01:09:34,432 Brandon. 1888 01:09:34,632 --> 01:09:36,002 You might need a vocal coach. 1889 01:09:36,202 --> 01:09:37,522 You're pitchy. 1890 01:09:37,722 --> 01:09:39,532 Enough. 1891 01:09:39,722 --> 01:09:41,832 Are you always this cranky at work? 1892 01:09:42,032 --> 01:09:44,362 Mm. 1893 01:09:44,562 --> 01:09:45,622 Just trying to help him out. 1894 01:09:45,822 --> 01:09:46,782 Damn. 1895 01:09:50,092 --> 01:09:53,502 You kicked me out through a text, 1896 01:09:53,702 --> 01:09:57,372 don't ask how I'm doing, where I'm staying, 1897 01:09:57,572 --> 01:09:58,762 and now you show up to my job, 1898 01:09:58,962 --> 01:10:02,242 which you only halfway care about, 1899 01:10:02,442 --> 01:10:04,292 to talk about someone else's relationship problems. 1900 01:10:04,492 --> 01:10:06,252 Not just someone. Our best friends. 1901 01:10:06,452 --> 01:10:07,812 They can't end up like us. 1902 01:10:08,012 --> 01:10:09,562 What, single and petty? 1903 01:10:09,752 --> 01:10:11,042 Who's petty? 1904 01:10:11,232 --> 01:10:13,302 You dropped me from your health plan. 1905 01:10:13,502 --> 01:10:16,082 You know I can't get the good inhaler without insurance. 1906 01:10:16,282 --> 01:10:18,002 You and that damn asthma. 1907 01:10:18,202 --> 01:10:19,562 Shh. 1908 01:10:21,212 --> 01:10:23,662 I'll see what I can do, okay? 1909 01:10:23,862 --> 01:10:24,922 That's not why I'm here. 1910 01:10:25,122 --> 01:10:26,702 I'm worried about Whitney. 1911 01:10:26,902 --> 01:10:28,362 What's Ola saying? 1912 01:10:28,562 --> 01:10:30,012 Not much. 1913 01:10:30,212 --> 01:10:31,362 We haven't talked about Whitney 1914 01:10:31,562 --> 01:10:32,752 since he pulled the plug on the wedding. 1915 01:10:32,952 --> 01:10:34,972 Are you serious? What do y'all talk about? 1916 01:10:35,172 --> 01:10:37,192 Basketball, mostly. 1917 01:10:37,392 --> 01:10:39,892 Well, Ola is the only thing on Whitney's mind, 1918 01:10:40,092 --> 01:10:42,412 and she's crashing on my couch 'cause she's scared to go home. 1919 01:10:42,612 --> 01:10:44,372 Can Ola stop ignoring her and talk to her? 1920 01:10:44,572 --> 01:10:46,292 Should we get involved? 1921 01:10:46,492 --> 01:10:47,902 How can you say that? You were his groomsman. 1922 01:10:48,102 --> 01:10:49,762 How he handles this is his business. 1923 01:10:50,982 --> 01:10:52,772 Well, she still loves him. 1924 01:10:52,972 --> 01:10:54,772 I can tell by the way she's yelling at Love in Escrow. 1925 01:10:54,972 --> 01:10:56,562 I love that show. 1926 01:10:56,762 --> 01:10:57,952 Did Tamika get her dream house? 1927 01:10:58,152 --> 01:11:00,432 Wait. Yeah, don't tell me. 1928 01:11:00,632 --> 01:11:02,832 Jason, please. 1929 01:11:03,032 --> 01:11:03,862 Can you talk to him? 1930 01:11:04,732 --> 01:11:06,532 Fine. 1931 01:11:06,722 --> 01:11:08,612 Maybe I'll hit up Anderson. 1932 01:11:08,812 --> 01:11:10,182 We can see what's up together. 1933 01:11:10,382 --> 01:11:11,432 Whatever you gotta do. 1934 01:11:12,522 --> 01:11:13,712 Thanks. 1935 01:11:13,912 --> 01:11:14,652 Is that it? 1936 01:11:15,792 --> 01:11:16,672 Yep. 1937 01:11:16,872 --> 01:11:17,702 Thanks. 1940 01:11:25,962 --> 01:11:27,522 Let's go again. 1941 01:11:27,722 --> 01:11:30,832 *Just a little lovin'* 1942 01:11:31,032 --> 01:11:34,052 *Early in the morning* 1943 01:11:34,252 --> 01:11:36,622 *Beats a cup of coffee* 1944 01:11:36,822 --> 01:11:41,632 *For starting off the day* 1945 01:11:41,832 --> 01:11:45,242 *Just a little lovin'* 1946 01:11:45,442 --> 01:11:48,152 *When the world is yawnin'* 1947 01:11:48,352 --> 01:11:50,462 *Makes you wake up Feelin' good things* 1948 01:11:50,662 --> 01:11:53,512 *Are coming your way* 1949 01:11:53,712 --> 01:11:56,882 *This whole world Wouldn't be half as bad...* 1950 01:11:57,082 --> 01:11:59,382 Oh, I've missed you. 1951 01:11:59,582 --> 01:12:01,692 *It wouldn't be half as sad* 1952 01:12:01,892 --> 01:12:05,502 *If each and everybody In it had--* 1953 01:12:05,702 --> 01:12:07,242 - Oh, shit! 1954 01:12:07,442 --> 01:12:08,722 She is gonna be pissed. 1955 01:12:08,922 --> 01:12:10,722 What now? 1956 01:12:10,922 --> 01:12:12,112 Ooh, Misty just found out 1957 01:12:12,312 --> 01:12:13,722 that the buyer for her listing 1958 01:12:13,922 --> 01:12:15,072 is Alex's client. 1959 01:12:15,272 --> 01:12:17,342 This is about to get good. 1961 01:12:19,542 --> 01:12:21,082 Oh, my bad. Were you sleeping in? 1962 01:12:21,282 --> 01:12:22,382 Are you? 1963 01:12:22,582 --> 01:12:23,912 Uh, today's Monday. 1964 01:12:24,112 --> 01:12:25,522 I thought you were gonna go back into work. 1965 01:12:25,722 --> 01:12:28,382 Uh, yeah, I had a few more sick days to use. 1966 01:12:29,252 --> 01:12:32,922 Well, um, it's been nice hosting you 1967 01:12:33,122 --> 01:12:34,222 these last few days, 1968 01:12:34,422 --> 01:12:35,352 and you know how much I love you, 1969 01:12:35,552 --> 01:12:36,702 but, um... 1971 01:12:39,382 --> 01:12:42,452 No! Were you trying to get off? 1972 01:12:42,652 --> 01:12:44,322 Well, two things can be true. 1973 01:12:44,522 --> 01:12:45,892 Okay. 1974 01:12:46,082 --> 01:12:47,802 Look, I'm not gonna pretend 1975 01:12:48,002 --> 01:12:49,452 to know what this is like for you, 1976 01:12:49,652 --> 01:12:53,072 but you gotta go there are reclaim that space. 1977 01:12:53,272 --> 01:12:54,192 Make it yours again. 1978 01:12:55,582 --> 01:12:56,852 You're right. 1979 01:12:57,052 --> 01:12:58,682 I can't expect you to host me forever. 1980 01:12:58,882 --> 01:12:59,992 Sorry. 1981 01:13:00,192 --> 01:13:01,472 Well, look, 1982 01:13:01,672 --> 01:13:04,372 if it gets weird, you can always come back. 1983 01:13:05,682 --> 01:13:07,212 But in the meantime, you know, maybe you want 1984 01:13:07,412 --> 01:13:10,172 to go get yourself a smoothie or something? 1985 01:13:10,372 --> 01:13:11,952 I'm a multi-o girl. 1986 01:13:12,152 --> 01:13:14,132 Okay. 1988 01:13:15,902 --> 01:13:17,872 Okay. 1989 01:13:18,072 --> 01:13:19,182 - Oh, like right now. - Mm-hmm. 1990 01:13:19,382 --> 01:13:20,332 Okay. 1992 01:13:34,582 --> 01:13:38,112 I cannot believe that place delivers mimosas. 1993 01:13:38,312 --> 01:13:41,292 There is nothing that you cannot get in Harlem. 1994 01:13:41,492 --> 01:13:43,462 And this is why everyone is moving here. 1995 01:13:43,662 --> 01:13:44,902 It has been a while 1996 01:13:45,102 --> 01:13:46,862 since we've had some alone time together. 1997 01:13:47,062 --> 01:13:48,642 I know, right? 1998 01:13:48,842 --> 01:13:49,852 I love this for us. 1999 01:13:51,812 --> 01:13:52,692 Knock-knock. 2000 01:13:52,892 --> 01:13:54,652 Oh. 2001 01:13:54,852 --> 01:13:57,302 Hope I'm not interrupting. 2002 01:13:57,502 --> 01:13:58,832 We just came by for her-- 2003 01:13:59,032 --> 01:14:00,222 Swim goggles. Right. 2004 01:14:00,422 --> 01:14:01,612 How did you get in? 2005 01:14:01,812 --> 01:14:03,702 - Amari's key. 2006 01:14:03,902 --> 01:14:05,052 Do you know where my-- 2007 01:14:05,252 --> 01:14:06,742 - Under your bed. - Thank you! 2008 01:14:08,872 --> 01:14:10,142 I was thinking about enrolling her 2009 01:14:10,342 --> 01:14:11,882 in summer swim classes. 2010 01:14:12,082 --> 01:14:13,762 Oh, nice. Yeah, she'd love that. 2011 01:14:13,962 --> 01:14:14,632 I'll let you know the schedule 2012 01:14:14,832 --> 01:14:16,152 so we can coordinate. 2013 01:14:16,352 --> 01:14:17,582 Sounds good. 2014 01:14:18,842 --> 01:14:20,272 Found them. Thanks, Sondi! 2015 01:14:21,322 --> 01:14:23,022 Thanks again. See you later. 2016 01:14:24,632 --> 01:14:26,862 Mimosas. Hmm. 2018 01:14:28,062 --> 01:14:29,232 All right. Another round? 2020 01:14:56,352 --> 01:14:58,892 Thank you for finding this place, 2021 01:14:59,092 --> 01:15:00,012 the movers, all of it. 2022 01:15:01,662 --> 01:15:02,722 You're welcome. 2023 01:15:02,922 --> 01:15:05,422 I mean, I don't know. This... 2024 01:15:05,622 --> 01:15:07,852 this just feels different. 2025 01:15:08,052 --> 01:15:10,122 Feels like home. 2026 01:15:10,322 --> 01:15:11,602 Why, 'cause you got your own sink? 2027 01:15:11,802 --> 01:15:12,552 - I love you, 2028 01:15:12,752 --> 01:15:13,862 but your beard products 2029 01:15:14,062 --> 01:15:14,822 needed their own time zone. 2030 01:15:15,022 --> 01:15:16,122 Okay. 2031 01:15:16,322 --> 01:15:17,952 Like you don't have more skin creams 2032 01:15:18,152 --> 01:15:20,132 and face masks than Sephora? 2034 01:15:22,682 --> 01:15:23,932 Alicia Keys' � "If I Ain't Got You" 2035 01:15:24,132 --> 01:15:25,042 *Some people live...* 2036 01:15:25,242 --> 01:15:26,682 Our song is on. 2037 01:15:26,882 --> 01:15:28,402 *...just for the fame* 2038 01:15:28,592 --> 01:15:31,362 Come here. 2039 01:15:31,552 --> 01:15:32,752 - Mm. - Oh. 2040 01:15:32,952 --> 01:15:36,572 - Yeah. Hmm. 2041 01:15:38,092 --> 01:15:39,752 Hey, the offer still stands 2042 01:15:39,952 --> 01:15:42,932 for you to take those piano lessons. 2043 01:15:43,132 --> 01:15:45,282 And if you climb up on that thing like she did... 2044 01:15:45,482 --> 01:15:46,852 - Calm down. - ...I'm gonna--I don't know. 2045 01:15:47,052 --> 01:15:49,592 - I don't know. 2046 01:15:49,792 --> 01:15:50,682 This is nice. 2047 01:15:50,882 --> 01:15:54,122 - Yeah. - Our song. 2048 01:15:54,322 --> 01:15:57,952 Our song, our sinks.... 2049 01:15:58,152 --> 01:15:59,202 our life. 2050 01:16:00,982 --> 01:16:04,582 Doesn't get any better than that. 2051 01:16:04,782 --> 01:16:07,722 *Some people want it all* 2052 01:16:07,922 --> 01:16:10,082 *But I don't Want nothing at all--* 2057 01:16:51,472 --> 01:16:53,132 So are you just gonna hold that cigar, 2058 01:16:53,332 --> 01:16:54,442 or are you actually gonna light it at some point? 2059 01:16:54,642 --> 01:16:56,482 - I don't even smoke. 2060 01:16:56,682 --> 01:16:58,922 Ola picked this spot. 2061 01:16:59,122 --> 01:17:00,782 Well, you wanted to see what I've been up to. 2062 01:17:02,002 --> 01:17:02,882 This is it. 2063 01:17:03,082 --> 01:17:04,262 How you doing? 2064 01:17:08,142 --> 01:17:09,932 I--I'm okay. 2065 01:17:10,132 --> 01:17:10,852 At least she stopped texting me, man. 2066 01:17:11,052 --> 01:17:12,152 I don't know what-- 2067 01:17:12,352 --> 01:17:13,672 what does she even want me to say? 2068 01:17:13,872 --> 01:17:15,332 Well, you know she's back from Mexico, right? 2069 01:17:15,532 --> 01:17:16,462 You talk to her? 2070 01:17:16,662 --> 01:17:17,812 She cheated on me. 2071 01:17:18,012 --> 01:17:19,462 There's nothing to talk about. 2072 01:17:19,662 --> 01:17:20,982 So you're done with her completely? 2073 01:17:22,942 --> 01:17:27,692 Yo, part of me wishes she never even told me. 2074 01:17:27,892 --> 01:17:30,652 There are a lot of happy dudes out there living a lie. 2075 01:17:30,852 --> 01:17:32,042 Look at that guy from Family Matters 2076 01:17:32,242 --> 01:17:34,042 that married Superhead. 2077 01:17:34,242 --> 01:17:35,342 That nigga's always smiling. 2078 01:17:36,382 --> 01:17:38,092 Hey, look. 2079 01:17:38,292 --> 01:17:40,352 I know how it looks, you know? 2080 01:17:40,552 --> 01:17:41,962 But men cheat all the time, 2081 01:17:42,162 --> 01:17:44,102 and women take them back all the time. 2082 01:17:44,302 --> 01:17:45,652 You know, maybe you two could push past this. 2083 01:17:47,962 --> 01:17:50,232 Okay, Anderson, would you marry Ella 2084 01:17:50,432 --> 01:17:51,182 if she cheated on you? 2085 01:17:53,052 --> 01:17:55,932 I mean, I didn't say all that, but-- 2086 01:17:56,132 --> 01:17:58,072 Yeah, yeah, that- and that's what I thought. 2087 01:17:58,272 --> 01:17:59,722 That's what I thought. 2088 01:17:59,922 --> 01:18:00,982 We're not here to tell you what to do. 2089 01:18:01,182 --> 01:18:02,242 We just want to make sure you're good. 2090 01:18:03,242 --> 01:18:04,282 Yeah. 2091 01:18:06,462 --> 01:18:07,992 Yeah, I'm good. I'm good. 2092 01:18:08,192 --> 01:18:09,732 I have to say, there is something special 2093 01:18:09,932 --> 01:18:12,342 about a woman who wants to be honest with you. 2094 01:18:12,542 --> 01:18:14,432 Renee never cheated, but if she had, 2095 01:18:14,632 --> 01:18:16,002 she definitely wouldn't have told me. 2096 01:18:16,202 --> 01:18:19,562 My whole life, I have never been this mad... 2097 01:18:21,082 --> 01:18:22,402 ...and I hate it. 2098 01:18:22,592 --> 01:18:25,482 I hate being this mad at her. 2099 01:18:27,172 --> 01:18:28,582 Sounds like you still love her. 2103 01:18:43,362 --> 01:18:45,712 About damn time. So how'd it go? 2104 01:18:47,022 --> 01:18:48,462 Whose apartment is this? 2105 01:18:48,662 --> 01:18:50,552 It's Sondi's grad apartment. 2106 01:18:50,752 --> 01:18:52,032 Whitney's attached herself to my couch, 2107 01:18:52,232 --> 01:18:53,952 so that's why I couldn't meet you there. 2108 01:18:54,152 --> 01:18:55,522 Does Matthew know about this place? 2109 01:18:55,712 --> 01:18:56,432 Jason, please, we don't have time 2110 01:18:56,632 --> 01:18:57,782 to explain all that. 2111 01:18:57,982 --> 01:18:59,262 How'd it go? 2112 01:18:59,462 --> 01:19:02,172 Well... 2113 01:19:02,372 --> 01:19:04,442 I think he still loves her, 2114 01:19:04,642 --> 01:19:06,912 but I don't know if it changes anything. 2116 01:19:11,642 --> 01:19:12,662 He's still pretty heated. 2117 01:19:12,862 --> 01:19:14,232 Are you okay? 2118 01:19:14,432 --> 01:19:15,742 Yeah. Fine. 2119 01:19:17,572 --> 01:19:18,752 Any luck with the insurance, though? 2120 01:19:21,142 --> 01:19:22,012 No. 2121 01:19:23,842 --> 01:19:25,462 Come on, Ren. 2122 01:19:25,662 --> 01:19:26,622 I thought we were better than this. 2123 01:19:29,452 --> 01:19:30,992 I left Eclipse. 2124 01:19:31,192 --> 01:19:33,292 Oh. 2125 01:19:33,492 --> 01:19:34,212 New agency? 2126 01:19:34,412 --> 01:19:35,862 Yes. 2127 01:19:36,062 --> 01:19:36,852 Mine. 2128 01:19:38,982 --> 01:19:40,952 And I know you're thinking this is the same thing 2129 01:19:41,152 --> 01:19:42,342 as you quitting your job to pursue your dream, 2130 01:19:42,542 --> 01:19:43,562 but it's not. 2131 01:19:43,762 --> 01:19:46,002 How? 2132 01:19:46,202 --> 01:19:47,922 How is it not the same? 2133 01:19:48,122 --> 01:19:51,012 I couldn't actually grow at Eclipse. 2134 01:19:51,212 --> 01:19:53,882 I had to go out on my own. 2135 01:19:54,082 --> 01:19:57,102 Well, good luck. 2137 01:19:58,912 --> 01:20:00,472 For real. 2139 01:20:07,192 --> 01:20:09,192 Oh, I'm not gonna do you like you did me. 2140 01:20:09,972 --> 01:20:13,892 Nah, I hope your company thrives. 2141 01:20:15,242 --> 01:20:16,372 I hope you make millions. 2142 01:20:18,282 --> 01:20:21,042 And I hope you find people who support you, 2143 01:20:21,242 --> 01:20:22,382 because it's really fucking lonely 2144 01:20:22,582 --> 01:20:24,602 when you have to do this on your own. 2152 01:20:46,702 --> 01:20:47,982 He didn't take all of his things. 2153 01:20:48,182 --> 01:20:50,892 - Who? - Ola. Are you okay? 2154 01:20:51,092 --> 01:20:52,502 I need a shot. 2155 01:20:52,702 --> 01:20:53,762 I don't know why you need a shot, 2156 01:20:53,962 --> 01:20:55,852 but I need one too. 2157 01:20:56,052 --> 01:20:57,332 Naomi is back. 2158 01:20:57,532 --> 01:20:59,332 - Amari's mom? - What? 2159 01:20:59,532 --> 01:21:00,642 For how long? 2160 01:21:00,842 --> 01:21:01,902 For life. 2161 01:21:02,102 --> 01:21:03,472 She quit the Navy, 2162 01:21:03,672 --> 01:21:07,042 and now she's over me playing mom to Amari. 2163 01:21:07,242 --> 01:21:09,082 Wait, can you quit the Navy? 2164 01:21:09,282 --> 01:21:10,552 Or got kicked out. I don't know how it works. 2165 01:21:15,082 --> 01:21:15,912 Mmm. 2166 01:21:19,262 --> 01:21:20,442 So what does it mean that he took 2167 01:21:20,642 --> 01:21:22,362 some of his clothes, but not all? 2168 01:21:22,562 --> 01:21:24,142 I'm not sure. 2169 01:21:24,342 --> 01:21:26,492 This is where Ella would say something esoteric. 2170 01:21:26,692 --> 01:21:28,232 Yeah, when is that bitch back? 2171 01:21:28,432 --> 01:21:29,452 - I need her here. 2172 01:21:29,652 --> 01:21:31,192 Oh, my God. It's him. 2173 01:21:31,392 --> 01:21:33,462 I gotta go. I gotta go! 2174 01:21:33,662 --> 01:21:35,412 - Okay, okay. - Oh, okay. 2175 01:21:35,612 --> 01:21:37,292 You're not good at running in heels. 2176 01:21:37,492 --> 01:21:38,802 Gather yourself. 2177 01:21:41,372 --> 01:21:43,552 I am honestly terrified for her. 2178 01:21:43,752 --> 01:21:45,602 Me too. 2179 01:21:45,802 --> 01:21:48,032 I'm gonna eat her wings. 2182 01:21:57,342 --> 01:21:58,562 Hi. 2183 01:22:00,212 --> 01:22:01,652 Hi. 2184 01:22:06,262 --> 01:22:07,182 I missed you. 2185 01:22:10,922 --> 01:22:12,542 If you want to go back to the pastor 2186 01:22:12,742 --> 01:22:15,712 or do couples therapy, whatever. 2187 01:22:16,792 --> 01:22:18,242 I want to know why. 2188 01:22:18,442 --> 01:22:19,552 I don't know. 2189 01:22:19,742 --> 01:22:21,422 I know that it won't happen again. 2190 01:22:21,622 --> 01:22:23,422 How? 2191 01:22:23,622 --> 01:22:24,582 If you don't know why? 2192 01:22:26,062 --> 01:22:27,252 Because I don't want to hurt you. 2193 01:22:27,452 --> 01:22:29,162 All that time in Tulum, 2194 01:22:29,362 --> 01:22:30,422 that's the best you could come up with? 2195 01:22:32,112 --> 01:22:34,682 You're gonna have to do better, Whitney. 2196 01:22:35,162 --> 01:22:37,352 I--What else do you want? 2197 01:22:37,552 --> 01:22:39,572 I mean, I-- 2198 01:22:39,762 --> 01:22:41,792 I gave you time and distance, 2199 01:22:41,982 --> 01:22:43,262 and you canceled the wedding. 2200 01:22:43,462 --> 01:22:46,532 I--wasn't that enough? 2201 01:22:46,732 --> 01:22:48,782 You--you think that makes us even? 2204 01:22:56,222 --> 01:22:58,322 I'm not gonna beg again. 2205 01:22:58,522 --> 01:23:01,072 Well, I'm not gonna speed past you not knowing 2206 01:23:01,262 --> 01:23:03,462 why you fucked another dude 2207 01:23:03,662 --> 01:23:05,902 just 'cause you're trying to move on. 2208 01:23:06,102 --> 01:23:07,812 I apologized. 2209 01:23:08,012 --> 01:23:09,462 And I meant it with everything in me. 2210 01:23:09,662 --> 01:23:10,812 That should be enough. 2211 01:23:11,012 --> 01:23:13,462 After ten years, that should be enough. 2212 01:23:14,942 --> 01:23:15,982 It's not. 2213 01:23:20,472 --> 01:23:21,692 What are you doing? 2214 01:23:24,042 --> 01:23:25,952 I'm moving out, Whitney. 2217 01:23:42,052 --> 01:23:43,842 I-I'll let you know when I can come back for the rest. 2222 01:24:03,682 --> 01:24:04,612 "...formally submit my resignation 2223 01:24:04,812 --> 01:24:05,962 "to the Hot Tea Digest. 2224 01:24:06,162 --> 01:24:07,912 "I could not be more grateful 2225 01:24:08,112 --> 01:24:09,222 for the opportunity you gave me when I needed--" 2226 01:24:09,422 --> 01:24:10,172 I knew it. 2227 01:24:11,742 --> 01:24:14,792 I knew that bitch was gonna quit on me. 2228 01:24:14,992 --> 01:24:16,662 My God. 2229 01:24:16,862 --> 01:24:18,492 As soon as that caramel Casanova 2230 01:24:18,692 --> 01:24:20,322 came back into the picture, it was just a matter of time. 2231 01:24:20,522 --> 01:24:22,192 Ooh, this generation is doomed. 2232 01:24:22,392 --> 01:24:23,672 Doomed. 2233 01:24:23,872 --> 01:24:24,712 They worried about climate change? 2234 01:24:24,912 --> 01:24:26,412 Fuck that. 2235 01:24:26,612 --> 01:24:28,762 These Millennials and their fucking dreams. 2238 01:24:33,922 --> 01:24:35,902 She couldn't find one coffee shop in Harlem 2239 01:24:36,102 --> 01:24:37,862 to write her Black girl magnum opus? 2240 01:24:38,062 --> 01:24:39,422 She gotta finish it in Tulum? 2241 01:24:39,622 --> 01:24:40,862 - Mm. 2242 01:24:41,062 --> 01:24:42,472 Oh, where are her strappy flats? 2243 01:24:42,672 --> 01:24:44,952 Got us packing up her shit like the help. 2244 01:24:45,152 --> 01:24:46,692 You know, I knew Ella could be selfish sometimes, 2245 01:24:46,892 --> 01:24:48,262 but damn. 2247 01:24:50,162 --> 01:24:52,572 Oh, did you remember to pack her vitamin C sunscreen? 2248 01:24:52,772 --> 01:24:56,092 Six months on a beach. You know what? 2249 01:24:56,292 --> 01:24:57,832 This book better be fucking best-seller. 2250 01:24:58,032 --> 01:24:59,492 - Mm-hmm. - I'm talking Oprah's list, 2251 01:24:59,692 --> 01:25:00,652 Michelle's list. 2252 01:25:02,442 --> 01:25:03,802 Oh, should we pack her Nikki Giovanni? 2253 01:25:04,002 --> 01:25:06,052 Good idea. Pack that. 2254 01:25:07,442 --> 01:25:10,322 And at the worst fucking time too. 2255 01:25:10,522 --> 01:25:12,322 Is there really a bad time to choose yourself? 2256 01:25:13,582 --> 01:25:15,462 Thanks, ladies. 2257 01:25:15,662 --> 01:25:16,982 I tried to help, 2258 01:25:17,182 --> 01:25:18,552 but I didn't know what jeans she wore 2259 01:25:18,752 --> 01:25:21,382 to that spring break you lost Sondi at Se or Frog's. 2260 01:25:21,582 --> 01:25:24,642 - Do I want to know? 2261 01:25:24,842 --> 01:25:25,552 - No. - No. 2262 01:25:27,852 --> 01:25:29,692 Take care of our girl, okay? 2263 01:25:29,892 --> 01:25:31,562 I will. 2264 01:25:31,762 --> 01:25:33,382 All right, that's the last of it. 2265 01:25:39,562 --> 01:25:42,362 So you're just gonna go to Mexico? 2266 01:25:42,562 --> 01:25:44,142 What about your job? 2267 01:25:44,342 --> 01:25:46,492 I let my job get in the way the last time. 2268 01:25:46,692 --> 01:25:48,362 Not gonna let that happen again. 2269 01:25:48,562 --> 01:25:50,762 That was a good answer. 2270 01:25:50,962 --> 01:25:52,442 - All right, I'll hug you. 2271 01:26:00,322 --> 01:26:01,712 It's never gonna be the same. 2272 01:26:03,152 --> 01:26:06,422 You talking about Ella or Ola? 2273 01:26:09,852 --> 01:26:11,992 You gonna tell us what he said when he came over? 2274 01:26:13,472 --> 01:26:14,952 Basically, he didn't like my answers 2275 01:26:15,152 --> 01:26:16,342 to his questions. 2276 01:26:17,902 --> 01:26:20,042 - Sorry, Whit. - Sorry. 2277 01:26:22,822 --> 01:26:24,832 We need a toast. 2278 01:26:25,032 --> 01:26:26,262 We need a drink. 2279 01:26:27,962 --> 01:26:30,222 Yes. We've been through too much. 2280 01:26:33,052 --> 01:26:35,842 Okay. All right. 2281 01:26:39,622 --> 01:26:41,242 To Ella. 2283 01:26:47,152 --> 01:26:50,082 To us. 2284 01:26:50,282 --> 01:26:53,042 No matter how we move 2285 01:26:53,242 --> 01:26:56,262 or when we move, 2286 01:26:56,462 --> 01:26:59,002 there's only one direction. 2287 01:26:59,202 --> 01:27:00,572 Straight ahead. 2289 01:27:03,312 --> 01:27:06,852 *We're running We're running, we're running* 2290 01:27:07,052 --> 01:27:10,642 *We run the world We run the* 2292 01:28:01,232 --> 01:28:02,752 Whoo-hoo! 142777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.