All language subtitles for P.S01E08.What [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,640 --> 00:00:03,190 {\an8}Rafa, great work this year. 2 00:00:03,390 --> 00:00:05,070 Oh, thanks, Miss Pedraza. 3 00:00:05,270 --> 00:00:07,490 I, I really appreciate your help with everything. 4 00:00:07,690 --> 00:00:09,530 [Mary] But listen, this is a big summer for you. 5 00:00:09,730 --> 00:00:12,200 You should be thinking about the experiences you can have 6 00:00:12,400 --> 00:00:14,790 that'll make your application really sing. 7 00:00:14,990 --> 00:00:18,620 Internships, traveling, volunteering. Any plans like that? 8 00:00:18,820 --> 00:00:21,920 Well, I was mostly gonna swim in Harris's above ground pool 9 00:00:22,120 --> 00:00:23,140 and play video games. 10 00:00:23,980 --> 00:00:24,940 I see. 11 00:00:26,360 --> 00:00:30,010 I mean, come on. I'm 16. It's summertime. 12 00:00:30,210 --> 00:00:32,570 Am I really supposed to, like, do something amazing? 13 00:00:33,950 --> 00:00:36,100 Julia, what are you doing this summer? 14 00:00:36,300 --> 00:00:38,890 Oh. I started a nonprofit to tutor underserved youth 15 00:00:39,090 --> 00:00:40,900 in STEM, ESL, and needlepoint. 16 00:00:41,090 --> 00:00:43,410 You should download our app. I designed it myself. 17 00:00:47,750 --> 00:00:50,300 Well, she's 17, so. 18 00:00:52,420 --> 00:00:54,280 - Hey, Mya. - Hey, Rafa. 19 00:00:54,480 --> 00:00:55,490 I thought track was over. 20 00:00:55,690 --> 00:00:58,000 It is, but some of the team is meeting for a final run. 21 00:00:58,200 --> 00:00:59,790 It's like the end-of-the-year thing. 22 00:00:59,990 --> 00:01:01,580 Y'all just run for fun? 23 00:01:01,780 --> 00:01:04,130 That's what track is. We run for fun. 24 00:01:04,330 --> 00:01:05,750 What are you doing this summer? 25 00:01:05,950 --> 00:01:09,170 We might be going on a trip. My mom wants me to do math camp again 26 00:01:09,370 --> 00:01:12,140 and my dad wants me to re-read the complete works of James Baldwin. 27 00:01:12,330 --> 00:01:13,280 You? 28 00:01:14,530 --> 00:01:15,810 Very similar. 29 00:01:16,000 --> 00:01:17,810 - Similar plans. - [Mya] Uh-hmm. 30 00:01:18,010 --> 00:01:20,600 Although my college prep teacher wants me to have this big experience 31 00:01:20,800 --> 00:01:23,150 - that'll juice up my application. - [Mya] Uh-hmm. 32 00:01:23,350 --> 00:01:26,230 - I have no idea what that could be. - [girl] Hey, Mya. Come on. 33 00:01:26,430 --> 00:01:28,480 Oh, well, don't force it. It'll come to you. 34 00:01:28,680 --> 00:01:30,040 I'll see you later, all right? 35 00:01:30,960 --> 00:01:32,130 Hey. 36 00:01:35,130 --> 00:01:37,490 What are you stressed for? You have the whole summer to tell her. 37 00:01:37,690 --> 00:01:39,500 No, I don't have the whole summer. That's the point. 38 00:01:39,700 --> 00:01:42,370 She said she might go on some trip, or to some math camp, 39 00:01:42,570 --> 00:01:43,500 or read books by some guy. 40 00:01:43,700 --> 00:01:44,960 Feel like I should know, but don't. 41 00:01:45,160 --> 00:01:47,170 She's spending her summer on books and math? 42 00:01:47,370 --> 00:01:48,420 Why do you love her, man? 43 00:01:48,620 --> 00:01:50,260 What if she goes off and gets a boyfriend? 44 00:01:50,460 --> 00:01:51,470 At math camp? 45 00:01:51,670 --> 00:01:52,760 I just have to tell her. 46 00:01:52,960 --> 00:01:54,260 Here's what you gotta do. 47 00:01:54,460 --> 00:01:56,720 You know how when the military, they're like the first word 48 00:01:56,920 --> 00:01:58,930 and the last word out of your mouth needs to be sir? 49 00:01:59,130 --> 00:02:00,930 Do it like that, but with "girl." 50 00:02:01,130 --> 00:02:03,270 Girl, you look so fine, girl. Like that. 51 00:02:03,470 --> 00:02:06,360 - Has it ever worked for you? - Boy, no, it has not, boy. 52 00:02:06,560 --> 00:02:09,980 Just get her a present like a vape pen or a waterbed. 53 00:02:10,180 --> 00:02:11,150 Then she'll know. 54 00:02:11,350 --> 00:02:13,150 You want me to buy her a waterbed? 55 00:02:13,350 --> 00:02:15,870 Girl, I bought you a waterbed, girl. 56 00:02:16,060 --> 00:02:18,160 See? That sounds dope. 57 00:02:18,360 --> 00:02:21,970 Excuse me, sir. Do you know who James Baldwin is? 58 00:02:34,150 --> 00:02:35,930 - What?! - [door shuts] 59 00:02:36,130 --> 00:02:37,930 Ah, ...! 60 00:02:38,130 --> 00:02:40,410 [theme music playing] 61 00:02:46,160 --> 00:02:49,150 - What? - Early dismissal today. 62 00:02:49,350 --> 00:02:51,330 I knew that, dammit. 63 00:02:52,330 --> 00:02:55,460 [clears throat] Is there any way out of this? 64 00:02:56,590 --> 00:02:57,950 - I don't think so. - Okay. 65 00:02:58,150 --> 00:02:59,090 Right. 66 00:02:59,760 --> 00:03:02,800 Hey, Rafa. What's up? You know Sammy, the bus driver? 67 00:03:03,890 --> 00:03:05,040 What? 68 00:03:05,240 --> 00:03:08,380 We've been dating for about six months. 69 00:03:08,580 --> 00:03:09,590 What? 70 00:03:09,790 --> 00:03:13,380 Okay. I know you're trying to process this whole situation right now, 71 00:03:13,580 --> 00:03:16,730 so let me just walk you through it step by step, okay? 72 00:03:18,860 --> 00:03:22,430 Okay. So, remember the code I got you. 73 00:03:22,630 --> 00:03:24,890 When I was making the deal with Sammy for his part of it, 74 00:03:25,090 --> 00:03:29,060 you know, cooking him the hot plates, we got to know each other a bit. 75 00:03:29,260 --> 00:03:34,240 And that's sort of how it began. We started talking after that, and then... 76 00:03:34,430 --> 00:03:36,610 My sister and I have lived in seven different cities 77 00:03:36,810 --> 00:03:38,700 and there's always some lame ass trying to get... 78 00:03:38,900 --> 00:03:40,580 I'm really glad you came. I like this shirt. 79 00:03:40,770 --> 00:03:41,660 - You like this? - Yeah. 80 00:03:41,860 --> 00:03:43,490 Idiot brothers who broke my shelf. 81 00:03:43,690 --> 00:03:46,390 You know that bookshelf I had with, yeah. They broke my shelf. 82 00:03:51,060 --> 00:03:53,130 - Your sandwich. - Aw, thank you. 83 00:03:53,330 --> 00:03:54,420 You're welcome. 84 00:03:54,620 --> 00:03:56,050 - [Rafa] Almost done. - [device beeps] 85 00:03:56,250 --> 00:03:57,760 - [Ryan] Here we go. - What was that? 86 00:03:57,960 --> 00:03:59,390 - [Ryan] I found every word. - [Rafa] That doesn't count. 87 00:03:59,580 --> 00:04:01,100 - You just circled everything. - [Ryan] Yes. 88 00:04:01,290 --> 00:04:02,470 [indistinct chatter] 89 00:04:02,670 --> 00:04:05,390 [Rollie] Hey, look, man, we made a bet. You lost. 90 00:04:05,590 --> 00:04:07,520 If you had a heart attack, you'd die. 91 00:04:07,720 --> 00:04:09,750 - So, you owe me 40 bucks. Fair's fair. - Thank you. 92 00:04:11,410 --> 00:04:13,870 Nice to officially meet you, Rafa. 93 00:04:17,040 --> 00:04:18,420 Six months? 94 00:04:21,720 --> 00:04:25,540 Good work. Great stuff, Ma. 95 00:04:25,740 --> 00:04:27,100 Congratulations! 96 00:04:28,220 --> 00:04:29,580 Thanks, Rafa. 97 00:04:29,780 --> 00:04:32,130 - Have you told the uncles yet? - No. 98 00:04:32,330 --> 00:04:37,090 Can I please be there when you do? We should record it. 99 00:04:37,290 --> 00:04:42,030 Oh. They're gonna murder you, sir. It's gonna be amazing. [chuckles] 100 00:04:43,200 --> 00:04:44,860 [Andrea] Okay. Here we go. 101 00:04:46,280 --> 00:04:47,660 I'm dating Sammy the bus driver. 102 00:04:48,950 --> 00:04:51,190 You all have one minute and forty-five seconds 103 00:04:51,390 --> 00:04:55,440 to ask me whatever questions you want, and then I'm not talking about it anymore. 104 00:04:55,640 --> 00:04:57,860 - [Jay] Hold on a second. - [Andrea] Nope. Go. 105 00:04:58,060 --> 00:05:00,530 - How long has this been going on? - Officially, about six months. 106 00:05:00,730 --> 00:05:03,010 - How'd you keep this hidden from us? - Easy. You're all oblivious. 107 00:05:03,630 --> 00:05:06,240 - Is he nice to you? - Yes. He's a lovely guy. 108 00:05:06,440 --> 00:05:08,000 - How did you meet? - On the bus. 109 00:05:08,200 --> 00:05:09,300 How fast can a bus go? 110 00:05:10,180 --> 00:05:11,370 That's your question? 111 00:05:11,570 --> 00:05:14,960 Yeah. Like, how fast can a bus go? I've always wanted to know. 112 00:05:15,160 --> 00:05:17,340 - I, I don't know. - Why has he not proposed to you yet? 113 00:05:17,540 --> 00:05:18,880 Because he's not a psychopath. 114 00:05:19,080 --> 00:05:21,800 Does Sammy take the bus to work? And if so, who drives it? 115 00:05:22,000 --> 00:05:23,970 You know there are other buses and other bus drivers. 116 00:05:24,170 --> 00:05:25,550 Could Speed happen in real life? 117 00:05:25,750 --> 00:05:27,350 Like a bus that has to go 50 miles per hour 118 00:05:27,550 --> 00:05:29,140 - or else it's gonna explode? - I don't know. 119 00:05:29,340 --> 00:05:30,640 Is the bus the king of the vehicles 120 00:05:30,840 --> 00:05:32,520 the same way that the lion is the king of animals? 121 00:05:32,720 --> 00:05:34,190 Stop asking bus questions. 122 00:05:34,390 --> 00:05:36,480 And if you two get married, can we drive the bus? 123 00:05:36,680 --> 00:05:38,110 [Rollie] And where do buses sleep at night? 124 00:05:38,310 --> 00:05:39,990 And this isn't a Thomas the Tank Engine scenario 125 00:05:40,190 --> 00:05:42,110 where the buses are alive and have faces. 126 00:05:42,310 --> 00:05:44,740 - How many other things can Sammy drive? - [Mike] I have a Speed follow-up. 127 00:05:44,940 --> 00:05:46,530 How many times has Sammy met Keanu Reeves? 128 00:05:46,730 --> 00:05:48,540 I don't know. I don't know. None. 129 00:05:48,740 --> 00:05:50,960 And how come they haven't invented buses that could fly? 130 00:05:51,150 --> 00:05:53,540 Like, you could fly in the air across great distances. 131 00:05:53,740 --> 00:05:55,580 - That's a plane. - But like a bus version. 132 00:05:55,780 --> 00:05:57,000 - Still a plane. - When Sammy's done 133 00:05:57,200 --> 00:05:58,170 with the bus, can I have it? 134 00:05:58,370 --> 00:06:00,670 Why are they called busboys? There's no buses involved. 135 00:06:00,870 --> 00:06:03,010 There's only double-decker buses or burgers. 136 00:06:03,210 --> 00:06:05,890 - How come? - You could call it sky bus. 137 00:06:06,090 --> 00:06:07,510 - [bell dings] - Oh, time's up. 138 00:06:07,710 --> 00:06:09,310 - Okay. - [indistinct chatter] 139 00:06:09,510 --> 00:06:10,980 So, from now on, 140 00:06:11,170 --> 00:06:14,190 me and Sammy dating, just a regular part of life. 141 00:06:14,390 --> 00:06:15,290 Any final questions? 142 00:06:16,830 --> 00:06:19,420 Any final questions that are not bus-related? 143 00:06:21,130 --> 00:06:22,400 - Mike. - Hmm. 144 00:06:22,600 --> 00:06:24,570 Before you ask, I need you to think very carefully 145 00:06:24,770 --> 00:06:27,760 about whether or not this is in fact a bus question. 146 00:06:31,680 --> 00:06:32,720 Uh-hmm. 147 00:06:33,890 --> 00:06:36,170 - What were you gonna ask? - I wanted to know if bus drivers 148 00:06:36,370 --> 00:06:37,460 wear bulletproof vests. 149 00:06:37,660 --> 00:06:39,250 - [Ryan] Why would they? - Why would he do that? 150 00:06:39,450 --> 00:06:40,800 Have you seen Speed? 151 00:06:41,000 --> 00:06:42,760 - [Rafa] Ma. - [Andrea] Uh-hmm. 152 00:06:42,960 --> 00:06:47,470 I have a real question for you. How, how did he ask you out? 153 00:06:47,670 --> 00:06:52,320 Like, like, how exactly? What, what words did he use? 154 00:06:53,740 --> 00:06:58,790 Hmm. Well, actually, I asked him out. 155 00:06:59,790 --> 00:07:01,280 I always liked him 156 00:07:01,470 --> 00:07:04,530 and I had hoped that maybe he felt the same way about me. 157 00:07:04,730 --> 00:07:06,410 So, one day, 158 00:07:06,610 --> 00:07:10,240 I just summoned all my courage and I walked up to him 159 00:07:10,440 --> 00:07:13,120 and said I'd like to get to know him better. 160 00:07:13,320 --> 00:07:15,500 And then, I asked him if he'd like to have dinner 161 00:07:15,700 --> 00:07:16,920 and he said yes. 162 00:07:17,120 --> 00:07:20,130 We went out, had a really nice conversation, 163 00:07:20,330 --> 00:07:22,020 and that was it. 164 00:07:23,690 --> 00:07:25,550 I mean, I was nervous... 165 00:07:25,750 --> 00:07:27,220 - [Rafa] Yeah. - [Andrea] Obviously, 166 00:07:27,420 --> 00:07:31,640 but I think I realized that I would have felt a lot worse 167 00:07:31,840 --> 00:07:36,330 if I never asked the question at all, you know, like if I never knew. 168 00:07:37,660 --> 00:07:38,870 So, I did it. 169 00:07:41,250 --> 00:07:42,420 Okay. 170 00:07:43,380 --> 00:07:45,670 Okay. Good. Thank you. 171 00:07:51,630 --> 00:07:52,910 Can I ask you for a favor? 172 00:07:53,110 --> 00:07:54,790 Anything, baby. 173 00:07:54,990 --> 00:07:58,120 [Rafa] Do we have any banners that aren't painted on both sides? 174 00:07:58,320 --> 00:08:00,770 I think I'd like to have a little party. 175 00:08:09,690 --> 00:08:11,890 I thought you weren't throwing Primo any more parties. 176 00:08:12,090 --> 00:08:13,560 - He asked me to. - [Jay] Huh. 177 00:08:13,760 --> 00:08:15,100 - Who's coming? - [Andrea] Everyone. 178 00:08:15,300 --> 00:08:17,980 His friends, Miguel, Harris, Mya. 179 00:08:18,180 --> 00:08:19,620 I smell cologne. 180 00:08:20,410 --> 00:08:22,690 That's "Gasolina" by Daddy Yankee. I'd know it anywhere. 181 00:08:22,890 --> 00:08:27,280 Yeah, the lighting in here is romantic. Are you setting a mood? 182 00:08:27,480 --> 00:08:30,360 No. We just ran out of light bulbs, remember, 183 00:08:30,560 --> 00:08:32,840 because you guys had a light bulb fight last week? 184 00:08:34,720 --> 00:08:37,350 Primo's finally going to say something to Mya. 185 00:08:38,260 --> 00:08:40,250 He's going to sing her the song of his heart. 186 00:08:40,450 --> 00:08:42,500 - I hate how you talk. - We have to help him. 187 00:08:42,700 --> 00:08:44,130 - [indistinct chatter] - [Andrea] Listen to me. 188 00:08:44,330 --> 00:08:46,270 God, I'm so tired of saying this. 189 00:08:47,150 --> 00:08:51,430 This is something he has to do by himself. Stay out of it. 190 00:08:51,630 --> 00:08:53,350 - [indistinct chatter] - Yeah. For sure. 191 00:08:53,550 --> 00:08:54,760 Yes, ma'am. 192 00:08:54,960 --> 00:08:56,450 No one likes meddling, you know. 193 00:08:57,990 --> 00:09:00,480 Hey. I noticed you're writing a letter. 194 00:09:00,680 --> 00:09:03,190 - I got a big tip for you. - It's okay, Uncle Ryan. I got it. 195 00:09:03,390 --> 00:09:05,270 You should write it with a Sharpie. It conveys strength. 196 00:09:05,470 --> 00:09:08,030 I think it would more convey that I'm a maniac. 197 00:09:08,230 --> 00:09:10,280 Instead of a letter, get a tattoo of her face. 198 00:09:10,480 --> 00:09:11,570 I do it all the time. 199 00:09:11,770 --> 00:09:13,200 My back looks like a page from my yearbook. 200 00:09:13,400 --> 00:09:15,990 I think I'm gonna stick with the letter. Thank you though. 201 00:09:16,190 --> 00:09:19,040 If you're using animal metaphor, choose a strong animal. 202 00:09:19,240 --> 00:09:20,620 Like a moose or a buffalo. 203 00:09:20,820 --> 00:09:22,630 There are no buffalos in this letter. 204 00:09:22,820 --> 00:09:25,250 When I first told your Aunt Denise that I wanted to go out with her, 205 00:09:25,450 --> 00:09:26,520 she said to me... 206 00:09:29,190 --> 00:09:30,730 ...she's... 207 00:09:33,490 --> 00:09:36,760 ...I gotta call her. I love her so much. 208 00:09:36,960 --> 00:09:38,070 Excuse me. 209 00:09:43,040 --> 00:09:46,000 Guys. Thank you, but I got this. 210 00:09:46,870 --> 00:09:48,130 I'm good. 211 00:09:55,050 --> 00:09:57,300 - Primo's being a dick today. - Right? 212 00:09:58,890 --> 00:10:00,750 [upbeat music playing] 213 00:10:00,950 --> 00:10:02,890 [indistinct chatter] 214 00:10:05,730 --> 00:10:07,040 This is insane. 215 00:10:07,240 --> 00:10:08,380 What do we know about this guy, huh? 216 00:10:08,580 --> 00:10:09,920 Is he good enough for her? 217 00:10:10,120 --> 00:10:11,800 Aren't we supposed to be the ones who decide that? 218 00:10:12,000 --> 00:10:13,510 We need to trust that Drea knows what she's doing. 219 00:10:13,710 --> 00:10:15,180 "We need to trust that Drea knows what she's doing." 220 00:10:15,380 --> 00:10:17,930 Shut up, Jay. Ryan's right. We don't have any information here. 221 00:10:18,130 --> 00:10:19,350 We can just talk to him. 222 00:10:19,550 --> 00:10:21,390 You think he's just gonna tell you his secrets? 223 00:10:21,590 --> 00:10:23,850 Have you seen even one single true crime documentary? 224 00:10:24,050 --> 00:10:25,560 "Hey, Sammy. How you doing?" 225 00:10:25,760 --> 00:10:27,650 "Oh, I'm great. I love being normal and happy." 226 00:10:27,850 --> 00:10:29,190 Cut to a scene of a detective 227 00:10:29,390 --> 00:10:31,610 explaining how they found Drea's eyeballs in his pocket. 228 00:10:31,810 --> 00:10:34,070 - That's a strong point. - He's in our bus now. 229 00:10:34,270 --> 00:10:36,700 We are in control. This is a military operation. 230 00:10:36,900 --> 00:10:40,490 Rollie, work your jailhouse sources. You find out if he's ever been in trouble. 231 00:10:40,690 --> 00:10:44,040 Ryan, I want a full-spectrum cyber stalk of this man's internet footprint. 232 00:10:44,240 --> 00:10:47,000 Asymmetrical warfare. Does he have a LinkedIn profile? 233 00:10:47,200 --> 00:10:48,790 Do bus drivers have Yelp reviews? 234 00:10:48,990 --> 00:10:50,090 - Find it all. - You got it. 235 00:10:50,290 --> 00:10:52,420 And would you say I'm the lynchpin of this operation? 236 00:10:52,620 --> 00:10:54,380 I've always wanted to be a lynchpin or a cornerstone... 237 00:10:54,580 --> 00:10:55,760 Stop talking or you're out. 238 00:10:55,960 --> 00:10:57,010 You got it. 239 00:10:57,210 --> 00:10:59,260 I can consult his astrological birth chart. 240 00:10:59,460 --> 00:11:01,930 All I need is the exact time, date, and location of his birth 241 00:11:02,130 --> 00:11:03,100 as well as his consent. 242 00:11:03,300 --> 00:11:05,980 I don't like doing people's charts without their permission. 243 00:11:06,180 --> 00:11:08,400 No, thank you. Jay, check in with your crews. 244 00:11:08,600 --> 00:11:10,520 One of them has to have worked with him at some point. 245 00:11:10,720 --> 00:11:12,740 We turn over every rock, we look behind every door, 246 00:11:12,930 --> 00:11:15,320 we turn this man's life inside out. 247 00:11:15,520 --> 00:11:16,950 - I got his car keys. - [Mike] Okay. Yeah. Good. 248 00:11:17,150 --> 00:11:19,090 New plan, we just go through his car. 249 00:11:22,430 --> 00:11:24,330 [Harris] Killing it. That's great. 250 00:11:24,530 --> 00:11:26,330 - Yeah. - That's wild. 251 00:11:26,530 --> 00:11:28,480 [indistinct chatter] 252 00:11:32,650 --> 00:11:34,260 - [Mya] Hey. - Hey. 253 00:11:34,460 --> 00:11:35,840 I got you something. 254 00:11:36,040 --> 00:11:37,300 - Really? - [Mya] Yeah. 255 00:11:37,500 --> 00:11:40,800 So, I'm usually a little nervous about playing music for people 256 00:11:41,000 --> 00:11:44,270 because, well, you know the stuff I like is a little just... 257 00:11:44,470 --> 00:11:46,980 Horrible, weird, gives me awful nightmares? 258 00:11:47,180 --> 00:11:50,610 But you were super cool about listening to this band with me 259 00:11:50,810 --> 00:11:53,190 and I thought that was just really amazing, 260 00:11:53,390 --> 00:11:55,130 because they're my favorite, so... 261 00:12:00,380 --> 00:12:02,660 Haunted Womb? 262 00:12:02,860 --> 00:12:04,240 - No way! - [Mya] Yeah. 263 00:12:04,440 --> 00:12:05,830 It's from their last world tour, 264 00:12:06,030 --> 00:12:08,460 right before the bassist was eaten by that orca whale. 265 00:12:08,660 --> 00:12:09,830 I love it. 266 00:12:10,030 --> 00:12:11,670 - [Mya chuckles] - Thank you. 267 00:12:11,870 --> 00:12:12,890 You're welcome. 268 00:12:13,810 --> 00:12:15,730 I actually have something for you too. 269 00:12:17,940 --> 00:12:19,470 You, you wanna take a walk? 270 00:12:19,670 --> 00:12:20,940 Sure. 271 00:12:23,070 --> 00:12:24,470 Everything in here is sticky. 272 00:12:24,670 --> 00:12:27,980 Yo, look. There's a picture of Gloria with her kid. 273 00:12:28,180 --> 00:12:30,480 That son of a bitch is two-timing Drea with Gloria. 274 00:12:30,680 --> 00:12:33,110 - Is this tea or pee? - Women's nail polish. 275 00:12:33,310 --> 00:12:35,230 Gloria must've left in his car when they were sneaking around together. 276 00:12:35,430 --> 00:12:36,530 - [Rollie] Pee. - Oh, my God. 277 00:12:36,730 --> 00:12:38,070 His car is registered to Gloria. 278 00:12:38,270 --> 00:12:39,670 He's using Gloria's car. 279 00:12:40,710 --> 00:12:42,950 - This is just Gloria's car, isn't it? - [Rollie] Yeah. 280 00:12:43,150 --> 00:12:44,790 [Jay] Goddammit, Rollie. 281 00:12:44,980 --> 00:12:46,370 I thought they were his keys. 282 00:12:46,570 --> 00:12:48,040 They were on the table next to his sunglasses, 283 00:12:48,240 --> 00:12:50,170 the ones that say Coffee Slut in rhinestones. 284 00:12:50,370 --> 00:12:52,460 - His car is over there. - [Jay] All right. Let's go. 285 00:12:52,660 --> 00:12:53,890 Come on. 286 00:12:54,770 --> 00:12:55,810 [indistinct] 287 00:12:59,190 --> 00:13:01,190 [upbeat music playing] 288 00:13:02,900 --> 00:13:04,510 - Hey. - Hey. 289 00:13:04,710 --> 00:13:06,950 I think your brothers are ransacking my car. 290 00:13:08,070 --> 00:13:13,020 Don't worry about it. It's just who they are, how they are. 291 00:13:13,220 --> 00:13:16,630 It's just something you gotta deal with. I hope that's okay. 292 00:13:19,670 --> 00:13:22,340 Sure. It actually makes me feel kind of important. 293 00:13:23,590 --> 00:13:24,700 Yeah. Now that they've started, 294 00:13:24,900 --> 00:13:26,620 we just gotta let this thing run its course, 295 00:13:26,820 --> 00:13:28,040 and then everything will be fine. 296 00:13:28,240 --> 00:13:30,790 I mean, I got nothing to hide. And from what I know about them, 297 00:13:30,990 --> 00:13:32,330 as long as they got something to keep them busy, 298 00:13:32,530 --> 00:13:34,560 it might be easier for us to enjoy ourselves. 299 00:13:36,850 --> 00:13:38,020 They're like minions. 300 00:13:41,020 --> 00:13:43,840 Did he just take the battery out from the bottom? 301 00:13:44,040 --> 00:13:45,820 He's really good with cars. 302 00:13:57,250 --> 00:13:59,880 Okay. So... 303 00:14:01,590 --> 00:14:03,030 ...I wrote you something. 304 00:14:03,230 --> 00:14:05,490 - [chuckles] Ah... - Okay. 305 00:14:05,690 --> 00:14:07,910 Just, just some stuff that I've been thinking about 306 00:14:08,110 --> 00:14:09,950 and wanting to say to you for a while actually. 307 00:14:10,150 --> 00:14:11,300 And, um... 308 00:14:15,640 --> 00:14:16,890 ...here. 309 00:14:20,230 --> 00:14:22,050 You can read it now or later 310 00:14:22,250 --> 00:14:24,470 or, you know, you can throw it away or... 311 00:14:24,670 --> 00:14:27,180 well, actually, it's, you know, it's kind of important, 312 00:14:27,380 --> 00:14:30,280 so don't, don't do that. Um... 313 00:14:32,200 --> 00:14:34,600 You know, reading it now is probably my preferred option, 314 00:14:34,800 --> 00:14:36,910 but, but it's your choice, of course. 315 00:14:38,250 --> 00:14:39,530 Rafa, before I open this, 316 00:14:39,720 --> 00:14:41,460 I think there's something you need to know. 317 00:14:43,880 --> 00:14:46,630 My dad got re-assigned to a base in Missouri. 318 00:14:47,380 --> 00:14:48,840 We're moving in two months. 319 00:14:51,010 --> 00:14:52,010 What? 320 00:14:57,350 --> 00:14:58,480 You're moving? 321 00:15:00,850 --> 00:15:02,110 We just found out. 322 00:15:05,070 --> 00:15:08,860 I'm pretty sure I know what this is and I'm pretty sure I shouldn't open it. 323 00:15:10,070 --> 00:15:11,600 I just don't wanna make things harder 324 00:15:11,800 --> 00:15:13,520 than they're gonna have to be when I have to leave. 325 00:15:13,720 --> 00:15:15,730 If I leave and we're just friends, I know what that's like. 326 00:15:15,930 --> 00:15:17,120 I've done that before. 327 00:15:18,580 --> 00:15:21,000 But if I leave and we're more than friends... 328 00:15:24,790 --> 00:15:27,550 Rockwell had a girlfriend when we lived in Ohio. 329 00:15:28,260 --> 00:15:31,050 When we had to leave for Germany, he was devastated. 330 00:15:32,010 --> 00:15:33,870 He said they would stay together, 331 00:15:34,070 --> 00:15:36,250 but it's only a few emails and FaceTimes, 332 00:15:36,450 --> 00:15:39,520 which only made it worse when it ended for real. 333 00:15:42,810 --> 00:15:45,900 [Rafa] I understand. I get that. 334 00:15:57,580 --> 00:15:58,750 I'm gonna head home. 335 00:16:02,000 --> 00:16:02,960 Okay. 336 00:16:12,630 --> 00:16:14,640 (sniffling) 337 00:16:17,510 --> 00:16:20,170 [upbeat music playing] 338 00:16:20,370 --> 00:16:22,290 We've conducted a thorough operation. 339 00:16:22,490 --> 00:16:24,710 We're ready to declare Sammy a worthy boyfriend. 340 00:16:24,910 --> 00:16:26,010 Thank you. 341 00:16:26,210 --> 00:16:29,720 Literally couldn't matter less coming from you bozos, but thank you. 342 00:16:29,920 --> 00:16:31,050 You're welcome. 343 00:16:31,250 --> 00:16:34,140 We do have some questions about Gloria, the Coffee Slut. 344 00:16:34,340 --> 00:16:37,890 We found some weird stuff in her car. A bunch of unpaid tickets, 345 00:16:38,090 --> 00:16:40,600 a case of wine coolers buckled into a child safety seat, 346 00:16:40,800 --> 00:16:42,270 a handwritten kidnapping note. 347 00:16:42,470 --> 00:16:45,210 So, my first question is, you'd think she'd go out with me? 348 00:16:46,040 --> 00:16:48,400 - You wanna go out with Gloria? - She seems amazing. 349 00:16:48,600 --> 00:16:51,620 And plus, single moms always have snacks and band-aids. 350 00:16:51,810 --> 00:16:53,620 - [Sammy] Cake's done. - Oh. 351 00:16:53,820 --> 00:16:56,080 Thank you. Hmm, there. 352 00:16:56,280 --> 00:16:58,560 Hey, Sammy, can we ask a couple questions about the bus? 353 00:16:59,600 --> 00:17:00,960 - Sure. - Great. 354 00:17:01,160 --> 00:17:02,640 Thirty, forty-five minutes max. 355 00:17:05,190 --> 00:17:06,510 [Andrea] Hey. 356 00:17:06,700 --> 00:17:09,380 - How bad is his car? - Not bad. 357 00:17:09,580 --> 00:17:11,760 Pretty bad. Sorry about that. 358 00:17:11,960 --> 00:17:14,140 Mike is a surprisingly compelling public speaker. 359 00:17:14,340 --> 00:17:16,810 - I don't know what happened. - You guys happened. 360 00:17:17,010 --> 00:17:18,870 But it's okay. It's sweet. 361 00:17:22,870 --> 00:17:24,360 Hey, Rockwell. 362 00:17:24,560 --> 00:17:26,960 - Yeah, what's up? - Can I ask you something? 363 00:17:27,670 --> 00:17:29,170 Totally. Yeah. What's going on? 364 00:17:30,880 --> 00:17:33,320 - You remember Nicole? - Yeah. 365 00:17:33,520 --> 00:17:36,280 When we left then you and her had to break up, 366 00:17:36,480 --> 00:17:37,620 it sucked, right? 367 00:17:37,820 --> 00:17:41,060 It did a lot. I hated it. Thanks for bringing it up. 368 00:17:43,980 --> 00:17:47,940 But, you know, it was... it was good. It was good, too. 369 00:17:49,810 --> 00:17:51,760 - What do you mean? - I think it's part of it, 370 00:17:51,960 --> 00:17:55,640 like relationships, those four months that we spent together, 371 00:17:55,840 --> 00:17:58,660 it was really nice to be connected to someone outside of the house, 372 00:18:00,450 --> 00:18:02,370 even if it was just for a little while. 373 00:18:07,710 --> 00:18:08,710 Which one is it? 374 00:18:10,960 --> 00:18:12,130 Rafa. 375 00:18:15,260 --> 00:18:16,930 He's cool. He's a nice kid. 376 00:18:35,690 --> 00:18:37,110 [dramatic music playing] 377 00:19:03,850 --> 00:19:05,250 [Mya] Oh, it's a photo booth. 378 00:19:05,450 --> 00:19:07,310 - Come on, come on. - All right, all right. 379 00:19:08,480 --> 00:19:10,060 [camera clicks] 380 00:19:15,110 --> 00:19:18,180 Oh, they're coming now. Let's see. What was that? 381 00:19:18,380 --> 00:19:19,700 I don't even know. 382 00:19:20,820 --> 00:19:21,990 Goofball. 383 00:19:31,710 --> 00:19:33,710 [indistinct chatter] 384 00:19:44,550 --> 00:19:45,790 [Rafa] Dear Mya. 385 00:19:45,990 --> 00:19:49,250 Hi. It's me, Rafa. 386 00:19:49,450 --> 00:19:52,130 If you're reading this, that means I gave it to you 387 00:19:52,330 --> 00:19:54,230 and that's sort of the point of this letter. 388 00:19:55,230 --> 00:19:58,970 For my entire life, I've been nervous about everything. 389 00:19:59,170 --> 00:20:01,600 About school, about the future, 390 00:20:01,800 --> 00:20:05,280 about what I'm going to eat for lunch, everything. 391 00:20:06,280 --> 00:20:08,980 And a lot of times, I've let that nervousness stop me 392 00:20:09,180 --> 00:20:11,150 from doing something I wanted to do. 393 00:20:11,350 --> 00:20:13,570 But I realized something recently, 394 00:20:13,770 --> 00:20:16,950 feeling nervous about something only lasts for a few seconds. 395 00:20:17,140 --> 00:20:21,370 But the regret of not doing something because you're nervous lasts way longer. 396 00:20:21,570 --> 00:20:24,590 So, let me state this as plainly as possible. 397 00:20:25,300 --> 00:20:29,620 Mya, I like you. I like talking to you about things. 398 00:20:29,820 --> 00:20:33,920 I like when you play jokes on me. I even like digging holes with you. 399 00:20:34,120 --> 00:20:37,050 You make everything you touch better, including me. 400 00:20:37,250 --> 00:20:41,050 And so, despite everything inside of me saying I should do otherwise, 401 00:20:41,250 --> 00:20:43,030 I have a question to ask you. 402 00:20:45,950 --> 00:20:47,100 Mya? 403 00:20:47,300 --> 00:20:48,620 Rafa. 404 00:20:57,420 --> 00:20:59,030 Why are you running? 405 00:20:59,230 --> 00:21:03,370 I don't know. I saw you running and I thought we were running. 406 00:21:03,570 --> 00:21:05,800 Wow. You're in great shape. 407 00:21:07,470 --> 00:21:09,100 Okay. I'm good. 408 00:21:11,560 --> 00:21:13,520 I don't know if you read my letter or not, 409 00:21:14,850 --> 00:21:18,420 but... I need to tell you something. 410 00:21:18,620 --> 00:21:21,890 Or... I need to ask you something. I... 411 00:21:22,080 --> 00:21:23,740 [dramatic music playing] 412 00:21:25,150 --> 00:21:27,060 [Rafa] Mya Perkins, 413 00:21:27,260 --> 00:21:31,120 do you wanna be my girlfriend? I hope you say yes. 414 00:21:33,620 --> 00:21:35,290 Love, Rafa. 415 00:21:40,380 --> 00:21:41,460 What? 416 00:21:44,460 --> 00:21:48,460 Preuzeto sa www.titlovi.com 32848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.