All language subtitles for EP14_ Here We Meet Again [WeTV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,960 --> 00:00:08,350 ♪In the pursuit of a dream♪ 2 00:00:08,690 --> 00:00:11,250 ♪Starting late matters not♪ 3 00:00:13,080 --> 00:00:15,540 ♪No one is flawless♪ 4 00:00:15,820 --> 00:00:18,440 ♪Take off against the wind♪ 5 00:00:19,350 --> 00:00:22,740 ♪Loud cheers wait at the finish line♪ 6 00:00:22,840 --> 00:00:25,400 ♪But sweat is the cost♪ 7 00:00:26,490 --> 00:00:29,440 ♪Raise head toward the starlight♪ 8 00:00:30,020 --> 00:00:32,380 ♪Look up together♪ 9 00:00:33,050 --> 00:00:35,520 ♪My sky♪ 10 00:00:35,520 --> 00:00:38,690 ♪Is so different♪ 11 00:00:40,190 --> 00:00:42,650 ♪In my dream♪ 12 00:00:42,650 --> 00:00:46,080 ♪There is always your smile♪ 13 00:00:47,460 --> 00:00:49,360 ♪The freezing wind♪ 14 00:00:49,360 --> 00:00:51,170 ♪Is warmed by the sun♪ 15 00:00:51,170 --> 00:00:52,810 ♪Ordinary but glorious♪ 16 00:00:52,810 --> 00:00:54,700 ♪Be your hero♪ 17 00:00:54,700 --> 00:00:56,930 ♪In my sky♪ 18 00:00:56,930 --> 00:01:00,010 ♪There is a hidden rainbow♪ 19 00:01:02,680 --> 00:01:04,570 ♪Protect the star of dream♪ 20 00:01:04,570 --> 00:01:07,180 ♪One day we will arrive♪ 21 00:01:09,730 --> 00:01:11,630 ♪Guard the dream in the heart♪ 22 00:01:11,630 --> 00:01:14,180 ♪Give you a firm answer♪ 23 00:01:15,990 --> 00:01:20,170 ♪I will fly beyond the limit♪ 24 00:01:20,170 --> 00:01:24,020 ♪Run for the lightning♪ 25 00:01:24,020 --> 00:01:26,030 ♪Fight fight fight♪ 26 00:01:26,030 --> 00:01:28,610 ♪The other side of the sky♪ 27 00:01:29,420 --> 00:01:32,980 =Here We Meet Again= 28 00:01:33,020 --> 00:01:35,980 =Episode 14= 29 00:01:39,400 --> 00:01:41,590 Are you free the day after tomorrow? 30 00:01:41,710 --> 00:01:43,120 I want to invite you guys 31 00:01:43,120 --> 00:01:44,640 to my place for dinner. 32 00:01:44,760 --> 00:01:46,920 I'll cook something good. 33 00:01:57,350 --> 00:01:58,870 As an office worker, 34 00:01:58,870 --> 00:02:00,040 I want to spend my off-duty time myself. 35 00:02:01,510 --> 00:02:02,350 I might 36 00:02:02,350 --> 00:02:04,480 have to play games with my girlfriend. 37 00:02:05,000 --> 00:02:06,950 I may also not go. 38 00:02:08,000 --> 00:02:09,030 I joined a yoga class, 39 00:02:09,030 --> 00:02:10,240 and the day after tomorrow is my first day. 40 00:02:11,310 --> 00:02:12,870 I'm fasting because of my bad love life. 41 00:02:13,500 --> 00:02:14,190 Well, 42 00:02:14,190 --> 00:02:15,800 so You Zhi is the only one here 43 00:02:15,800 --> 00:02:17,400 with a girlfriend. 44 00:02:18,520 --> 00:02:20,240 Not exactly. 45 00:02:20,360 --> 00:02:22,470 Chen Shu is only giving me the silent treatment. 46 00:02:22,470 --> 00:02:23,960 There's still a difference 47 00:02:23,960 --> 00:02:25,520 between me and you single folks. 48 00:02:28,360 --> 00:02:29,680 I just want to invite you guys 49 00:02:29,680 --> 00:02:30,800 for dinner. 50 00:02:30,800 --> 00:02:32,190 Why is it hard? 51 00:02:32,360 --> 00:02:33,520 Accept or not? 52 00:02:36,800 --> 00:02:37,960 I'm busy the day after tomorrow. 53 00:02:39,430 --> 00:02:40,400 You are also not available? 54 00:02:40,750 --> 00:02:41,360 Yes. 55 00:02:42,360 --> 00:02:43,400 I made plans with Qing. 56 00:02:43,590 --> 00:02:44,630 What about tomorrow? 57 00:02:44,800 --> 00:02:46,360 Why do I get the feeling 58 00:02:46,360 --> 00:02:47,710 that Miss Xiang only cares about 59 00:02:47,710 --> 00:02:49,280 if Boss is free tomorrow night? 60 00:02:50,910 --> 00:02:52,560 I'm fasting, thank you. 61 00:02:52,750 --> 00:02:53,910 Maybe I should join a Muay Thai class, 62 00:02:53,910 --> 00:02:54,630 to improve my "fighting" skills. 63 00:02:55,470 --> 00:02:56,190 Well, 64 00:02:56,190 --> 00:02:58,080 I can't really go. 65 00:02:59,710 --> 00:03:01,960 Are you guys coming or not? 66 00:03:18,360 --> 00:03:19,800 Tomorrow is a great day. 67 00:03:19,800 --> 00:03:20,910 I can 68 00:03:20,910 --> 00:03:22,280 spend the weekend with my girlfriend. 69 00:03:22,560 --> 00:03:23,120 Tomorrow is fine. 70 00:03:23,120 --> 00:03:24,030 I'll go there tomorrow too. 71 00:03:24,800 --> 00:03:26,710 A real man should be flexible. 72 00:03:26,710 --> 00:03:28,280 I'll fast after this meal. 73 00:03:28,360 --> 00:03:29,240 Well said. 74 00:03:29,240 --> 00:03:30,680 As men, 75 00:03:30,680 --> 00:03:31,910 we should be decisive 76 00:03:31,910 --> 00:03:32,910 and bold. 77 00:03:33,000 --> 00:03:33,560 Bro, 78 00:03:33,560 --> 00:03:35,000 what's the point of talking so much? 79 00:03:35,000 --> 00:03:35,910 Forget about playing games 80 00:03:35,910 --> 00:03:36,710 with your girlfriend. 81 00:03:36,710 --> 00:03:38,030 Forget about fighting with your girlfriend 82 00:03:38,030 --> 00:03:38,800 and being given the silent treatment. 83 00:03:38,800 --> 00:03:40,000 In my opinion, 84 00:03:40,000 --> 00:03:40,960 they are all excuses. 85 00:03:41,080 --> 00:03:42,400 When it comes to me, I'll only say two words. 86 00:03:42,400 --> 00:03:43,800 I'll go. 87 00:03:46,710 --> 00:03:47,710 I'll go. 88 00:03:49,910 --> 00:03:50,680 Me too. 89 00:03:51,960 --> 00:03:55,190 That's happily decided. 90 00:03:57,030 --> 00:03:58,150 (Perfect.) 91 00:03:58,630 --> 00:04:00,310 (I'll treat Xu Yanshi to a nice dinner,) 92 00:04:00,310 --> 00:04:01,430 (and I'll be even with him) 93 00:04:01,430 --> 00:04:02,630 (after taking the post that was supposed to be his.) 94 00:04:07,430 --> 00:04:08,400 I'm down. 95 00:04:08,400 --> 00:04:09,470 You Zhi, help me! 96 00:04:10,310 --> 00:04:10,560 I'm sorry. 97 00:04:10,560 --> 00:04:12,240 Don't help Lin Qingqing. 98 00:04:12,240 --> 00:04:13,400 Sorry, I'm mistaken. 99 00:04:13,910 --> 00:04:15,030 Hurry. 100 00:04:15,030 --> 00:04:15,870 There's no one at Point A. 101 00:04:15,870 --> 00:04:17,070 Plant a bomb now. 102 00:04:17,070 --> 00:04:18,160 Coming. 103 00:04:19,120 --> 00:04:19,680 Okay. 104 00:04:19,750 --> 00:04:20,160 You go first. 105 00:04:20,160 --> 00:04:21,950 I'm saving you. Why are you shooting me? 106 00:04:22,040 --> 00:04:22,800 I've got eyes on the side path. 107 00:04:22,800 --> 00:04:23,680 I've also got eyes on Path A. 108 00:04:23,680 --> 00:04:25,160 Where are the people? 109 00:04:25,560 --> 00:04:26,720 Someone attacked me. 110 00:04:26,950 --> 00:04:28,000 Forget it. I quit. 111 00:04:30,120 --> 00:04:31,360 Perfect. 112 00:05:00,510 --> 00:05:02,000 You Zhi, I'm down again, hurry up! 113 00:05:02,000 --> 00:05:03,360 Pull me up! 114 00:05:08,180 --> 00:05:10,380 (Recipe) 115 00:05:11,560 --> 00:05:12,560 Have you never cooked before? 116 00:05:15,120 --> 00:05:15,950 Yes. 117 00:05:19,270 --> 00:05:20,360 I'm leaving. 118 00:05:20,600 --> 00:05:21,360 Okay. 119 00:05:35,070 --> 00:05:36,720 Cut upright, porker. 120 00:05:36,720 --> 00:05:38,040 You're the porker. 121 00:05:38,270 --> 00:05:40,510 I mean the pork should be cut vertically, 122 00:05:40,680 --> 00:05:42,270 while the beef should be cut horizontally. 123 00:05:48,830 --> 00:05:49,720 Humph. 124 00:05:55,390 --> 00:05:56,720 (Turn on the lights.) 125 00:05:59,870 --> 00:06:01,430 Long beans should be cooked thoroughly. 126 00:06:01,480 --> 00:06:02,870 If you take them out like that, 127 00:06:02,870 --> 00:06:03,680 we'll all end up 128 00:06:03,680 --> 00:06:04,870 in the hospital later. 129 00:06:10,480 --> 00:06:12,680 Take out the spatula. 130 00:06:22,600 --> 00:06:23,800 You... 131 00:06:37,240 --> 00:06:38,240 It's mushy. 132 00:06:39,630 --> 00:06:41,430 Add some water, and it won't be mushy. 133 00:07:06,480 --> 00:07:07,830 ♪By you, by you♪ 134 00:07:07,830 --> 00:07:10,530 ♪Wonderful color of crush♪ 135 00:07:11,110 --> 00:07:12,540 ♪By you, by you♪ 136 00:07:12,540 --> 00:07:15,390 ♪Those words are for you♪ 137 00:07:15,390 --> 00:07:22,060 ♪And you♪ 138 00:07:24,880 --> 00:07:26,370 ♪By you, by you♪ 139 00:07:27,560 --> 00:07:28,560 Rosemary. 140 00:07:29,440 --> 00:07:30,960 ♪'Cause I believe you♪ 141 00:07:30,960 --> 00:07:33,750 ♪When you look at me♪ 142 00:07:34,080 --> 00:07:37,880 ♪Oh, you♪ 143 00:07:37,920 --> 00:07:38,630 Sea salt. 144 00:07:41,100 --> 00:07:43,260 ♪Every time you♪ 145 00:07:43,260 --> 00:07:44,760 ♪By you, by you♪ 146 00:07:44,760 --> 00:07:47,350 ♪Feel your breath♪ 147 00:07:48,160 --> 00:07:50,750 (He is so handsome.) 148 00:07:52,190 --> 00:07:53,070 Plate. 149 00:07:53,070 --> 00:07:58,370 ♪Love you♪ 150 00:08:01,870 --> 00:08:03,260 ♪By you, by you♪ 151 00:08:03,260 --> 00:08:06,120 ♪I want to be close to you♪ 152 00:08:06,120 --> 00:08:07,870 ♪'Cause I believe you♪ 153 00:08:07,870 --> 00:08:10,850 ♪It's you in my imagination♪ 154 00:08:10,850 --> 00:08:15,840 ♪Oh, you♪ 155 00:08:15,870 --> 00:08:17,920 It's delicious. 156 00:08:18,680 --> 00:08:20,480 You're easily impressed. 157 00:08:21,600 --> 00:08:23,680 You seem to be skilled at cooking. 158 00:08:24,000 --> 00:08:24,720 Sort of. 159 00:08:29,830 --> 00:08:30,830 I'm used to it. 160 00:08:31,240 --> 00:08:32,390 I'm not like you. 161 00:08:32,960 --> 00:08:33,600 Your fingers 162 00:08:33,600 --> 00:08:35,550 have never touched the hard work of life. 163 00:08:36,840 --> 00:08:39,320 (He is mocking me for being well-connected again.) 164 00:08:41,270 --> 00:08:42,630 Help me prepare some tomatoes. 165 00:08:43,790 --> 00:08:45,480 Do you have to be so rude? 166 00:08:47,240 --> 00:08:47,870 Get out. 167 00:08:49,720 --> 00:08:51,550 I'm telling you to leave. 168 00:08:52,390 --> 00:08:54,390 I can do it on my own. 169 00:09:11,750 --> 00:09:12,750 Let's play another round. 170 00:09:13,320 --> 00:09:14,480 Okay, I'll play with you. 171 00:09:14,510 --> 00:09:15,320 Count me in. 172 00:09:15,320 --> 00:09:16,150 I'll come too. 173 00:09:24,790 --> 00:09:26,510 Why is everything takeout 174 00:09:26,510 --> 00:09:28,270 except for the stir-fried lotus root, Miss Xiang? 175 00:09:29,270 --> 00:09:32,120 I forgot to pay the gas bill today. 176 00:09:34,030 --> 00:09:34,480 Well... 177 00:09:35,000 --> 00:09:36,840 Isn't that an induction cooker? 178 00:09:37,320 --> 00:09:38,960 You messed it up, didn't you? 179 00:09:40,120 --> 00:09:41,480 It's Xiaodaiji. 180 00:09:42,150 --> 00:09:43,240 Even carbonated water 181 00:09:43,240 --> 00:09:44,240 has so many flavors. 182 00:09:44,240 --> 00:09:45,390 Almost all the flavors. 183 00:09:46,320 --> 00:09:47,120 Let's eat now. 184 00:09:47,270 --> 00:09:48,320 Go ahead, 185 00:09:48,390 --> 00:09:49,550 or the dishes will get cold. 186 00:09:49,550 --> 00:09:50,480 Yeah. 187 00:09:50,740 --> 00:09:51,420 (Xiaodaiji) 188 00:10:11,200 --> 00:10:13,240 ♪I shouldn't fall in love with you♪ 189 00:10:13,240 --> 00:10:15,510 ♪Time has been wasted♪ 190 00:10:15,630 --> 00:10:19,870 ♪Why can't I hold your hand even when I love you♪ 191 00:10:20,080 --> 00:10:24,200 ♪I've been impulsive and brave♪ 192 00:10:24,200 --> 00:10:28,120 ♪Whatever I did is useless♪ 193 00:10:28,120 --> 00:10:31,320 ♪I loved the wrong person and I lost all my passion♪ 194 00:10:36,000 --> 00:10:37,200 Why don't we play a game? 195 00:10:37,440 --> 00:10:38,270 If you keep singing like this, 196 00:10:38,270 --> 00:10:39,440 I'm afraid I won't make it through tonight. 197 00:10:39,440 --> 00:10:41,000 Don't the heartbroken 198 00:10:41,000 --> 00:10:42,390 have the right to be sad for a while? 199 00:10:42,480 --> 00:10:43,480 But it doesn't mean 200 00:10:43,480 --> 00:10:44,440 you have to drag everyone down with you. 201 00:10:45,910 --> 00:10:47,870 Is my singing that bad? 202 00:10:55,440 --> 00:10:56,600 Well, 203 00:10:57,200 --> 00:10:58,510 let's play a game then. 204 00:10:58,510 --> 00:10:59,510 Truth or Dare. 205 00:10:59,870 --> 00:11:01,510 Truth or Dare again? 206 00:11:01,510 --> 00:11:03,120 Do you have a better suggestion? 207 00:11:03,320 --> 00:11:04,080 Well, 208 00:11:04,720 --> 00:11:06,120 let's spin the bottle. 209 00:11:06,120 --> 00:11:07,550 Whoever the cap points to 210 00:11:07,550 --> 00:11:09,320 will be punished, okay? 211 00:11:09,870 --> 00:11:11,320 Okay, let's do it. 212 00:11:12,840 --> 00:11:13,480 It's you. 213 00:11:16,870 --> 00:11:18,600 I choose Dare. 214 00:11:18,670 --> 00:11:19,390 Okay. 215 00:11:19,480 --> 00:11:20,600 Call the first person 216 00:11:20,600 --> 00:11:21,750 in your contact 217 00:11:21,750 --> 00:11:22,440 and scold him, 218 00:11:22,440 --> 00:11:23,440 curse at him 219 00:11:23,440 --> 00:11:25,080 until he cries. 220 00:11:25,840 --> 00:11:27,550 A piece of cake. 221 00:11:27,550 --> 00:11:28,120 You... 222 00:11:30,900 --> 00:11:33,140 (A Chen Shu) 223 00:11:34,510 --> 00:11:35,270 Who is it? 224 00:11:35,840 --> 00:11:36,840 Chen Shu. 225 00:11:38,030 --> 00:11:38,670 I... 226 00:11:38,960 --> 00:11:40,750 I accept the punishment. 227 00:11:42,030 --> 00:11:43,360 You're such a coward, Gao Leng. 228 00:11:43,390 --> 00:11:45,510 All right, he is still young. 229 00:11:46,000 --> 00:11:46,600 Again. 230 00:11:52,600 --> 00:11:53,440 Boss. 231 00:11:53,600 --> 00:11:55,120 Truth 232 00:11:55,120 --> 00:11:56,440 or Dare? 233 00:11:56,840 --> 00:11:58,670 He will definitely choose Truth. 234 00:11:58,790 --> 00:11:59,870 He knew we'd mess with him. 235 00:11:59,870 --> 00:12:00,390 He has never 236 00:12:00,390 --> 00:12:01,630 chosen Dare before. 237 00:12:01,960 --> 00:12:03,480 Yeah, it's no fun. 238 00:12:08,600 --> 00:12:10,030 I choose Dare. 239 00:12:10,910 --> 00:12:12,000 Oh, my! 240 00:12:13,360 --> 00:12:14,390 Are you serious? 241 00:12:15,200 --> 00:12:16,360 These people can be inhumane 242 00:12:16,360 --> 00:12:17,200 when they are playing a game. 243 00:12:17,630 --> 00:12:18,550 The choice has been made. 244 00:12:18,550 --> 00:12:19,720 The choice has been made. 245 00:12:20,000 --> 00:12:20,910 - Call the first girl - Do 60 246 00:12:20,910 --> 00:12:21,600 - in your contacts - push-ups 247 00:12:21,600 --> 00:12:22,550 - and ask her to be your girlfriend. - in one minute. 248 00:12:27,150 --> 00:12:28,550 You Zhi, what kind of stupid thing 249 00:12:28,550 --> 00:12:29,480 did you just say? 250 00:12:29,960 --> 00:12:31,030 You're so naive! 251 00:12:31,030 --> 00:12:32,150 It's such a sacred moment. 252 00:12:32,150 --> 00:12:32,840 How could you say 253 00:12:32,840 --> 00:12:33,840 such a thing? 254 00:12:33,960 --> 00:12:35,240 He said 255 00:12:35,240 --> 00:12:36,670 he can do 60 push-ups in a minute. 256 00:12:36,670 --> 00:12:37,200 I just 257 00:12:37,200 --> 00:12:38,840 wanted to test him. 258 00:12:39,270 --> 00:12:40,510 Why did you come up with 259 00:12:40,510 --> 00:12:41,720 such a silly request? 260 00:12:41,750 --> 00:12:42,270 If you say it like that, 261 00:12:42,270 --> 00:12:42,870 he will definitely 262 00:12:42,870 --> 00:12:44,630 choose push-ups. 263 00:12:48,200 --> 00:12:50,240 My hand was injured from playing ball the other day. 264 00:12:50,510 --> 00:12:51,630 I can't do push-ups. 265 00:12:53,270 --> 00:12:54,840 Who's he calling? 266 00:13:04,440 --> 00:13:08,230 ♪Crossing the distant starry sky♪ 267 00:13:10,700 --> 00:13:12,020 (Leader of the Other Group) 268 00:13:12,710 --> 00:13:16,460 ♪You're still who I'm familiar with♪ 269 00:13:16,500 --> 00:13:17,620 (Leader of the Other Group) 270 00:13:17,620 --> 00:13:20,880 ♪This beautiful love♪ 271 00:13:21,120 --> 00:13:23,440 Why do I feel a little excited? 272 00:13:23,630 --> 00:13:25,630 What's going on now? 273 00:13:25,630 --> 00:13:26,320 It should be 274 00:13:26,390 --> 00:13:27,720 that Mr. Xu is going to ask Miss Xiang 275 00:13:27,720 --> 00:13:29,870 to be his girlfriend. 276 00:13:32,860 --> 00:13:33,540 (Leader of the Other Group) 277 00:13:36,910 --> 00:13:38,960 What kind of game is this? 278 00:13:40,080 --> 00:13:42,240 Why are you drinking it? 279 00:13:43,270 --> 00:13:44,390 I'm not the one who lost. 280 00:13:44,390 --> 00:13:46,320 Why should I be involved? 281 00:13:47,390 --> 00:13:49,120 Miss Xiang, you're a coward. 282 00:13:49,870 --> 00:13:51,270 You should drink it 283 00:13:51,480 --> 00:13:53,000 if you're not a coward. 284 00:13:55,750 --> 00:13:56,630 I'll go to the toilet. 285 00:14:01,270 --> 00:14:02,630 Is Miss Xiang feeling shy? 286 00:14:02,630 --> 00:14:03,390 Boss. 287 00:14:04,080 --> 00:14:05,550 Why did you tease Miss Xiang? 288 00:14:07,000 --> 00:14:08,080 It's none of your business. 289 00:14:11,790 --> 00:14:12,910 Let's drink. 290 00:14:22,790 --> 00:14:23,550 Boss. 291 00:14:23,670 --> 00:14:24,840 Is there anything else I can help you with? 292 00:14:25,300 --> 00:14:25,750 Dude. 293 00:14:25,750 --> 00:14:26,870 Don't be a third wheel. 294 00:14:26,870 --> 00:14:27,270 But... 295 00:14:27,270 --> 00:14:27,910 Boss, bye-bye. 296 00:14:27,910 --> 00:14:28,320 Hurry up. 297 00:14:28,320 --> 00:14:28,750 Bye-bye. 298 00:14:28,750 --> 00:14:29,000 Let's go. 299 00:14:29,000 --> 00:14:29,720 Go, go, go. 300 00:14:30,390 --> 00:14:31,550 Come on. Let's go. 301 00:14:51,240 --> 00:14:52,080 Xiang Yuan. 302 00:14:53,480 --> 00:14:54,080 Come here. 303 00:15:10,240 --> 00:15:11,360 Are you still angry because of what happened 304 00:15:11,360 --> 00:15:12,120 in the kitchen earlier? 305 00:15:13,240 --> 00:15:14,390 No. 306 00:15:14,840 --> 00:15:15,550 It doesn't matter 307 00:15:15,550 --> 00:15:17,480 what others think of me, 308 00:15:18,030 --> 00:15:19,550 but it does matter what you think. 309 00:15:20,120 --> 00:15:21,150 How do you 310 00:15:21,790 --> 00:15:23,080 want me to think of you? 311 00:15:27,120 --> 00:15:28,870 You rejected me, 312 00:15:29,670 --> 00:15:31,750 and then you got off his car. 313 00:15:32,200 --> 00:15:33,270 Tell me, 314 00:15:34,510 --> 00:15:35,870 who are you giving a chance to? 315 00:15:38,080 --> 00:15:40,080 Are you talking about yesterday morning? 316 00:15:42,030 --> 00:15:43,600 Do you want me to repeat it again? 317 00:15:43,910 --> 00:15:45,360 You seem pleased with yourself. 318 00:15:48,720 --> 00:15:50,320 So you've been angry all day 319 00:15:50,320 --> 00:15:51,550 because of what happened yesterday, 320 00:15:51,550 --> 00:15:52,600 not because of something else? 321 00:15:53,000 --> 00:15:54,200 What else? 322 00:15:54,480 --> 00:15:55,960 Mr. Yang left and I got promoted. 323 00:15:59,030 --> 00:15:59,720 No. 324 00:16:03,320 --> 00:16:03,790 Yes. 325 00:16:04,550 --> 00:16:05,960 You got promoted to the director 326 00:16:06,030 --> 00:16:07,440 and transferred Li Chi away. 327 00:16:07,630 --> 00:16:08,870 You acted too unadvisedly 328 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 and didn't think about the consequences. 329 00:16:10,360 --> 00:16:12,000 I thought about it. 330 00:16:12,150 --> 00:16:13,390 I even thought about 331 00:16:13,390 --> 00:16:14,750 how to deal with it 332 00:16:14,750 --> 00:16:15,960 if Li Qin takes advantage of the situation. 333 00:16:18,000 --> 00:16:19,630 Are you asking for praise? 334 00:16:24,670 --> 00:16:26,320 So you're not angry. 335 00:16:27,510 --> 00:16:28,480 I was afraid 336 00:16:28,480 --> 00:16:29,750 you'd be upset about it. 337 00:16:29,750 --> 00:16:31,150 Frankly speaking, 338 00:16:32,030 --> 00:16:33,910 I'm also someone with connections. 339 00:16:34,440 --> 00:16:35,390 But my connections 340 00:16:35,390 --> 00:16:36,510 are a bit more complicated. 341 00:16:36,510 --> 00:16:37,550 There is nothing I can do. 342 00:16:37,550 --> 00:16:38,120 I know. 343 00:16:38,120 --> 00:16:39,200 It's not because of this. 344 00:16:39,390 --> 00:16:40,150 So, that's what you wanted to 345 00:16:40,150 --> 00:16:41,360 talk about yesterday? 346 00:16:41,750 --> 00:16:42,500 Yeah. 347 00:16:43,120 --> 00:16:44,670 What else could it be? 348 00:16:48,870 --> 00:16:49,840 Yesterday, 349 00:16:50,080 --> 00:16:51,270 I happened to meet Mr. Lu 350 00:16:51,650 --> 00:16:53,240 in the elevator. 351 00:16:53,240 --> 00:16:54,870 He offered to give me a ride 352 00:16:54,870 --> 00:16:56,150 because I was about to be late. 353 00:16:56,150 --> 00:16:56,900 Oh. 354 00:16:57,550 --> 00:16:58,440 No need to explain. 355 00:17:00,840 --> 00:17:02,790 So, I don't have to 356 00:17:02,790 --> 00:17:04,400 take out the trash tomorrow, right? 357 00:17:09,030 --> 00:17:11,030 Don't take his car 358 00:17:12,000 --> 00:17:13,440 even if you're late next time. 359 00:17:15,300 --> 00:17:15,940 Oh. 360 00:17:17,270 --> 00:17:18,070 I'm leaving. 361 00:17:19,720 --> 00:17:20,350 By the way, 362 00:17:21,270 --> 00:17:22,200 we're meeting with Qing 363 00:17:22,200 --> 00:17:23,030 tomorrow. 364 00:17:23,440 --> 00:17:24,270 Ah? 365 00:17:24,270 --> 00:17:25,310 We've passed the preliminary round. 366 00:17:25,440 --> 00:17:26,720 It's time to prepare for the finals. 367 00:17:27,270 --> 00:17:29,440 So you're meeting him 368 00:17:29,440 --> 00:17:30,750 for that. 369 00:17:31,680 --> 00:17:33,480 You participated in the competition. 370 00:17:33,480 --> 00:17:34,640 At least remember the time. 371 00:18:04,270 --> 00:18:05,070 (Yuan.) 372 00:18:05,510 --> 00:18:06,350 (I think Boss) 373 00:18:06,350 --> 00:18:07,680 (does like you.) 374 00:18:08,000 --> 00:18:09,400 (We played Truth or Dare a lot of times) 375 00:18:09,400 --> 00:18:10,640 (over these years.) 376 00:18:11,110 --> 00:18:12,750 (He knows that we would) 377 00:18:12,750 --> 00:18:14,440 (take every opportunity to screw him,) 378 00:18:14,440 --> 00:18:15,920 (so he never chooses Dare) 379 00:18:15,920 --> 00:18:17,030 (in case we get a chance.) 380 00:18:17,240 --> 00:18:17,920 (Besides,) 381 00:18:18,240 --> 00:18:19,960 (with his workload,) 382 00:18:19,960 --> 00:18:21,590 (how would he have time to play ball?) 383 00:18:21,830 --> 00:18:22,720 (I think) 384 00:18:22,720 --> 00:18:24,400 (he wants to confess his love today.) 385 00:18:24,960 --> 00:18:27,070 (Don't listen to the people in the company.) 386 00:18:27,070 --> 00:18:28,270 (Boss) 387 00:18:28,270 --> 00:18:29,640 (has been single these years.) 388 00:18:29,640 --> 00:18:31,310 (I remember he told me) 389 00:18:31,550 --> 00:18:33,880 (that his father owed money in business) 390 00:18:33,880 --> 00:18:35,110 (and had been hiding for several years.) 391 00:18:35,110 --> 00:18:36,030 (To avoid the debt collectors,) 392 00:18:36,030 --> 00:18:38,070 (he couldn't stay in one place for more than half a year.) 393 00:18:38,110 --> 00:18:40,070 (Now he's finally moved on.) 394 00:18:40,070 --> 00:18:41,830 (Don't break his heart.) 395 00:18:50,830 --> 00:18:53,110 (That's the reason) 396 00:18:53,920 --> 00:18:55,750 (why he left without telling me.) 397 00:19:11,310 --> 00:19:12,240 Xu Yanshi! 398 00:19:20,750 --> 00:19:21,590 What's wrong? 399 00:19:22,030 --> 00:19:23,110 Can't bear to part with me? 400 00:19:29,200 --> 00:19:29,960 What's wrong? 401 00:19:31,880 --> 00:19:33,440 We've known each other for so many years. 402 00:19:34,830 --> 00:19:36,160 We can't be anything else, 403 00:19:39,480 --> 00:19:40,440 so let's be brothers. 404 00:19:40,440 --> 00:19:41,510 I'll take care of you from now on. 405 00:19:54,400 --> 00:19:56,070 (I don't want to be your brother.) 406 00:20:01,510 --> 00:20:03,070 (At 2:07 AM today,) 407 00:20:03,070 --> 00:20:05,200 (News: The 18th and 19th BDS-3 Launched) (China successfully launched) 408 00:20:05,310 --> 00:20:07,310 (the 18th and 19th satellites) 409 00:20:07,510 --> 00:20:09,160 (of the BDS-3 system) 410 00:20:09,680 --> 00:20:11,160 (at the Xichang Satellite Launch Center) 411 00:20:11,350 --> 00:20:13,440 (using the Long March 3B carrier rocket) 412 00:20:13,510 --> 00:20:16,000 (and the Yuanzheng-1 upper stage in a dual-satellite launch.) 413 00:20:16,310 --> 00:20:17,440 (The basic constellation deployment) 414 00:20:17,440 --> 00:20:18,920 (of China's BDS-3 system...) 415 00:20:18,920 --> 00:20:20,110 Finally, we have 416 00:20:20,110 --> 00:20:21,680 our own navigation system. 417 00:20:23,480 --> 00:20:25,750 Since Beidou is so powerful, 418 00:20:25,750 --> 00:20:26,880 why are we still using 419 00:20:26,880 --> 00:20:27,790 GPS? 420 00:20:28,830 --> 00:20:30,240 GPS started early 421 00:20:30,240 --> 00:20:31,240 and is well-established. 422 00:20:31,440 --> 00:20:32,880 It's also free to use, 423 00:20:32,880 --> 00:20:34,310 so it occupied the market early, 424 00:20:34,550 --> 00:20:35,750 and users have become 425 00:20:35,750 --> 00:20:36,960 accustomed to it. 426 00:20:37,750 --> 00:20:39,480 Our Beidou system started late 427 00:20:39,480 --> 00:20:40,550 and has only begun 428 00:20:40,550 --> 00:20:41,920 global system construction in recent years. 429 00:20:41,920 --> 00:20:42,880 Therefore, user confidence 430 00:20:42,880 --> 00:20:44,030 hasn't been established yet. 431 00:20:44,440 --> 00:20:46,030 (...to the Belt and Road countries and regions...) 432 00:20:46,030 --> 00:20:47,400 Well, since everyone is used to 433 00:20:47,400 --> 00:20:47,880 GPS, 434 00:20:47,880 --> 00:20:49,640 why do we have to develop Beidou? 435 00:20:50,350 --> 00:20:51,200 Beidou provides 436 00:20:51,200 --> 00:20:52,790 positioning, navigation, 437 00:20:52,790 --> 00:20:53,920 and time service. 438 00:20:54,270 --> 00:20:55,960 If we don't have our own time service, 439 00:20:55,960 --> 00:20:57,000 it would be unsafe. 440 00:20:57,000 --> 00:20:58,240 (...said in an interview...) 441 00:20:58,240 --> 00:21:00,160 China's time and space reference 442 00:21:00,310 --> 00:21:01,720 should be controlled by ourselves. 443 00:21:03,270 --> 00:21:04,310 Before the year 2000, 444 00:21:04,310 --> 00:21:05,240 the GPS 445 00:21:05,240 --> 00:21:06,270 provided time service for us. 446 00:21:06,510 --> 00:21:07,400 In wartime, 447 00:21:07,400 --> 00:21:07,920 if the GPS 448 00:21:07,920 --> 00:21:09,240 shuts down its services, 449 00:21:09,240 --> 00:21:10,750 we would be like headless flies. 450 00:21:10,880 --> 00:21:12,030 So we must establish 451 00:21:12,030 --> 00:21:13,200 our own reference. 452 00:21:13,510 --> 00:21:14,640 (BDS-3...) 453 00:21:14,640 --> 00:21:16,510 With the completion of the global system, 454 00:21:16,720 --> 00:21:17,720 more and more people will use Beidou 455 00:21:17,720 --> 00:21:18,830 and have 456 00:21:19,400 --> 00:21:21,070 more confidence. 457 00:21:21,590 --> 00:21:22,920 It's our own 458 00:21:22,920 --> 00:21:24,270 navigation system. 459 00:21:24,270 --> 00:21:25,070 (China will build) 460 00:21:25,070 --> 00:21:27,200 (a global Beidou navigation satellite system) 461 00:21:27,200 --> 00:21:28,750 (with the capability to provide services worldwide.) 462 00:21:29,200 --> 00:21:30,510 (By the year 2035,) 463 00:21:30,510 --> 00:21:32,200 (it will also construct a more ubiquitous,) 464 00:21:32,200 --> 00:21:34,480 (integrated, and intelligent) 465 00:21:34,480 --> 00:21:35,920 (comprehensive spatiotemporal system.) 466 00:21:38,720 --> 00:21:39,790 (China's Beidou...) 467 00:21:40,310 --> 00:21:41,240 You only need to 468 00:21:41,440 --> 00:21:42,960 learn the basic framework. 469 00:21:44,440 --> 00:21:45,640 Yang Weiping doesn't even understand 470 00:21:45,640 --> 00:21:46,640 what code is, 471 00:21:47,240 --> 00:21:49,070 but he still worked as the director for years. 472 00:21:49,750 --> 00:21:51,350 I'm not like him. 473 00:21:51,350 --> 00:21:54,160 (The global system was implemented in three steps.) 474 00:21:55,510 --> 00:21:57,270 (Yang Changfeng, the chief designer) 475 00:21:57,270 --> 00:21:58,830 (of the Chinese Beidou satellite navigation system,) 476 00:21:58,830 --> 00:21:59,720 (stated that) 477 00:22:00,200 --> 00:22:01,750 (News: The 18th and 19th BDS-3 Launched) (the BDS-3 basic system) 478 00:22:01,750 --> 00:22:03,640 (will officially commence operations by the end of this year.) 479 00:22:03,790 --> 00:22:05,880 (It will provide essential navigation services) 480 00:22:05,880 --> 00:22:07,720 (to countries and regions along the Belt and Road Initiative,) 481 00:22:07,720 --> 00:22:09,310 (marking a crucial step towards transitioning from a regional system) 482 00:22:09,310 --> 00:22:10,240 (to a global one.) 483 00:22:30,310 --> 00:22:31,070 If it 484 00:22:31,070 --> 00:22:32,480 hadn't happened back then, 485 00:22:32,590 --> 00:22:33,960 you would probably... 486 00:22:33,960 --> 00:22:35,510 You should spend time on 487 00:22:35,640 --> 00:22:37,030 thinking about the future, instead of the past. 488 00:22:44,400 --> 00:22:45,400 I'll tell you next time. 489 00:22:47,790 --> 00:22:50,000 (I know it's about Chen Shan.) 490 00:22:51,200 --> 00:22:52,720 (I'm not interested.) 491 00:22:53,000 --> 00:22:54,400 Who cares? 492 00:23:12,510 --> 00:23:13,070 Come in. 493 00:23:16,000 --> 00:23:16,960 We have submitted our discourse. 494 00:23:16,960 --> 00:23:18,440 Should we be waiting for the results now? 495 00:23:18,440 --> 00:23:19,200 Yes. 496 00:23:20,000 --> 00:23:21,160 The final competition 497 00:23:21,160 --> 00:23:22,070 is consisted of two stages: 498 00:23:22,070 --> 00:23:22,920 discourse and practical operation. 499 00:23:23,550 --> 00:23:24,920 As long as our discourse passes, 500 00:23:25,200 --> 00:23:26,110 all we need to do 501 00:23:26,270 --> 00:23:27,000 is to wait for their notification 502 00:23:27,000 --> 00:23:28,350 regarding the time and location of the practical operation. 503 00:23:30,440 --> 00:23:31,440 I've finished this week's report 504 00:23:31,440 --> 00:23:33,240 and next week's plans. 505 00:23:35,200 --> 00:23:36,350 You'll leave for Shanghai tonight. 506 00:23:36,480 --> 00:23:37,510 For my friend's wedding. 507 00:23:37,510 --> 00:23:38,030 Okay. 508 00:23:49,790 --> 00:23:50,680 Is it okay? 509 00:23:50,880 --> 00:23:51,960 Yi Shi. 510 00:23:53,720 --> 00:23:54,200 Come here. 511 00:23:57,920 --> 00:23:58,510 Hello. 512 00:23:58,510 --> 00:23:59,880 I'm Yi Shi's good friend. 513 00:23:59,880 --> 00:24:00,720 Hi. 514 00:24:00,720 --> 00:24:02,200 What a coincidence. 515 00:24:04,270 --> 00:24:05,070 Have a seat. 516 00:24:06,160 --> 00:24:10,310 You're Yi Shi's wife. 517 00:24:11,030 --> 00:24:11,750 That's me. 518 00:24:13,240 --> 00:24:14,200 Look at her. 519 00:24:14,270 --> 00:24:15,830 So, you two teamed up 520 00:24:15,830 --> 00:24:17,160 to tease me, didn't you? 521 00:24:17,240 --> 00:24:17,830 Yes. 522 00:24:18,400 --> 00:24:19,200 That's why you told me in Xi'an 523 00:24:19,200 --> 00:24:19,960 that you were getting married 524 00:24:19,960 --> 00:24:21,000 but didn't mention the date. 525 00:24:21,000 --> 00:24:23,240 You did it on purpose. 526 00:24:23,240 --> 00:24:23,750 No. 527 00:24:23,750 --> 00:24:25,240 I only found out that you two were childhood friends 528 00:24:25,240 --> 00:24:26,640 when I was planning the wedding. 529 00:24:26,640 --> 00:24:28,510 Who could have imagined such a coincidence? 530 00:24:28,510 --> 00:24:28,880 Right? 531 00:24:28,920 --> 00:24:29,510 Yeah. 532 00:24:29,510 --> 00:24:30,830 I wanted to give you a surprise. 533 00:24:31,920 --> 00:24:32,880 Fine. 534 00:24:32,960 --> 00:24:34,270 Since one of you is my childhood friend, 535 00:24:34,270 --> 00:24:35,110 and the other is my best girlfriend, 536 00:24:35,110 --> 00:24:36,070 I'm gonna 537 00:24:36,070 --> 00:24:37,920 eat something good today. 538 00:24:38,110 --> 00:24:39,070 Today is my boss's treat. 539 00:24:39,070 --> 00:24:40,070 Just order whatever you want. 540 00:24:41,480 --> 00:24:42,400 Still calling him boss? 541 00:24:42,640 --> 00:24:44,030 Shouldn't you call him 542 00:24:44,400 --> 00:24:46,070 a word starts with "h"... 543 00:24:46,110 --> 00:24:46,790 You're teasing me. 544 00:24:47,070 --> 00:24:48,240 Don't tease me. 545 00:24:49,310 --> 00:24:49,920 Here's something 546 00:24:49,920 --> 00:24:51,000 you need to know first. 547 00:24:51,310 --> 00:24:52,400 When Mr. Yi 548 00:24:52,400 --> 00:24:53,110 encountered obstacles in his business, 549 00:24:53,110 --> 00:24:54,510 I provided the funding, 550 00:24:54,510 --> 00:24:55,310 which means 551 00:24:55,310 --> 00:24:56,000 a portion of 552 00:24:56,000 --> 00:24:57,960 your family's assets 553 00:24:58,030 --> 00:24:58,680 is owned by me. 554 00:24:59,090 --> 00:25:00,070 Oh. 555 00:25:00,070 --> 00:25:00,720 I know. 556 00:25:00,720 --> 00:25:02,110 Yi Shi told me about it. 557 00:25:31,720 --> 00:25:32,480 Hello? 558 00:25:32,680 --> 00:25:33,440 Bro. 559 00:25:34,030 --> 00:25:35,880 How much do we have left in our account? 560 00:25:36,110 --> 00:25:38,480 I don't think we can hold on much longer. 561 00:25:40,680 --> 00:25:41,880 I'll figure it out. 562 00:25:43,680 --> 00:25:44,270 Okay. 563 00:25:57,960 --> 00:25:58,880 (Xiang Yuan) (I heard) 564 00:25:58,880 --> 00:26:00,240 (you've been having financing problems.) 565 00:26:00,440 --> 00:26:02,350 (Take the money for emergencies.) 566 00:26:02,720 --> 00:26:04,030 (You can pay me back later.) 567 00:26:04,680 --> 00:26:05,350 (Good luck.) 568 00:26:05,510 --> 00:26:06,640 (Consider it a loan from me.) 569 00:26:06,640 --> 00:26:07,740 (Account Overview) 570 00:26:19,200 --> 00:26:19,960 Hello. 571 00:26:21,270 --> 00:26:22,830 We might be able to survive. 572 00:26:26,880 --> 00:26:27,720 I'll hang up. 573 00:26:36,350 --> 00:26:37,720 Sorry, I have to take this. 574 00:26:38,160 --> 00:26:38,920 You two keep talking. 575 00:26:41,160 --> 00:26:42,720 When you told me about your flash marriage, 576 00:26:42,720 --> 00:26:44,510 I thought you met a scammer. 577 00:26:45,350 --> 00:26:47,070 I scammed him. 578 00:26:47,070 --> 00:26:48,110 Can you call him a scammer? 579 00:26:48,110 --> 00:26:49,400 I'm glad you know yourself. 580 00:26:50,030 --> 00:26:51,200 I don't know about others, 581 00:26:51,200 --> 00:26:52,440 but he is not that kind of person 582 00:26:52,440 --> 00:26:55,030 who would 583 00:26:55,070 --> 00:26:56,070 hack people's QQ accounts 584 00:26:56,070 --> 00:26:57,160 for membership 585 00:26:57,160 --> 00:26:58,680 renewal fees. 586 00:26:58,680 --> 00:27:00,110 That happened ages ago. 587 00:27:00,160 --> 00:27:01,510 How dare you mention it? 588 00:27:01,510 --> 00:27:03,510 You're so bad. 589 00:27:06,110 --> 00:27:07,070 To celebrate my last night 590 00:27:07,070 --> 00:27:09,550 as a single person. 591 00:27:09,550 --> 00:27:10,510 Cheers. 592 00:27:11,070 --> 00:27:12,350 You're not single anymore. 593 00:27:12,350 --> 00:27:13,550 You've got your marriage certificate. 594 00:27:13,720 --> 00:27:15,640 You're no fun. 595 00:27:21,110 --> 00:27:21,920 Have you really decided 596 00:27:21,920 --> 00:27:22,960 to get married in such a short time? 597 00:27:23,280 --> 00:27:24,040 Yeah. 598 00:27:24,640 --> 00:27:25,720 Sometimes 599 00:27:25,720 --> 00:27:26,830 when you meet someone, 600 00:27:26,830 --> 00:27:28,440 you just have this feeling 601 00:27:28,440 --> 00:27:29,720 that it's him. 602 00:27:29,960 --> 00:27:31,400 I had that feeling 603 00:27:31,400 --> 00:27:32,310 when I first met Yi Shi. 604 00:27:33,310 --> 00:27:34,550 But it happened too fast. 605 00:27:34,640 --> 00:27:36,110 Do you know him well? 606 00:27:36,640 --> 00:27:37,680 Quite well. 607 00:27:37,720 --> 00:27:38,400 I also know 608 00:27:38,400 --> 00:27:39,310 that he had 609 00:27:39,310 --> 00:27:40,480 two exes. 610 00:27:40,550 --> 00:27:41,640 And? 611 00:27:42,200 --> 00:27:43,590 It's not important. 612 00:27:44,110 --> 00:27:45,270 What I like 613 00:27:45,270 --> 00:27:46,790 is the person 614 00:27:46,790 --> 00:27:47,720 who is with me right now, 615 00:27:47,830 --> 00:27:49,480 not his past. 616 00:27:50,030 --> 00:27:52,240 Just like the cocktail. 617 00:27:52,240 --> 00:27:54,440 As long as it tastes good, that's all that matters. 618 00:27:54,510 --> 00:27:55,680 Would you wonder 619 00:27:55,680 --> 00:27:57,240 what's in it 620 00:27:57,400 --> 00:27:59,550 and in what order it was mixed? 621 00:27:59,830 --> 00:28:00,720 When you 622 00:28:00,720 --> 00:28:02,400 truly care about someone, 623 00:28:02,640 --> 00:28:05,070 all you can think about is 624 00:28:05,160 --> 00:28:07,240 your future with him, 625 00:28:07,480 --> 00:28:09,160 not what he did in the past. 626 00:28:12,270 --> 00:28:13,400 (The past.) 627 00:28:14,350 --> 00:28:15,680 (What if Chen Shan) 628 00:28:15,680 --> 00:28:17,720 (is just Xu Yanshi's past?) 629 00:28:23,880 --> 00:28:25,400 Look at you. 630 00:28:25,400 --> 00:28:27,240 Are you thinking of someone? 631 00:28:27,240 --> 00:28:29,000 Just keep drinking. 632 00:28:33,200 --> 00:28:33,960 Do you need me 633 00:28:33,960 --> 00:28:34,920 to do something tomorrow? 634 00:28:36,110 --> 00:28:37,920 My wedding is quite simple. 635 00:28:37,920 --> 00:28:40,030 I didn't even invite bridesmaids or groomsmen, 636 00:28:40,240 --> 00:28:42,030 just a marriage witness 637 00:28:42,030 --> 00:28:43,440 who is Yi Shi's senior in college. 638 00:28:43,440 --> 00:28:44,550 Yi Shi told me 639 00:28:44,590 --> 00:28:45,680 that when he was at 640 00:28:45,680 --> 00:28:47,270 the lowest point in his life, 641 00:28:47,270 --> 00:28:48,680 he would send a WeChat message 642 00:28:48,680 --> 00:28:49,400 to his senior, 643 00:28:49,400 --> 00:28:50,640 asking how he was doing 644 00:28:50,680 --> 00:28:52,350 and if he got a raise. 645 00:28:52,510 --> 00:28:54,240 The senior said he didn't, 646 00:28:54,350 --> 00:28:56,790 and that filled Yi Shi with strength. 647 00:28:56,830 --> 00:28:57,510 See, 648 00:28:57,590 --> 00:28:59,310 there are people worse off than him. 649 00:29:00,400 --> 00:29:02,590 So, that senior's like a negative example. 650 00:29:02,590 --> 00:29:03,260 Yeah. 651 00:29:07,260 --> 00:29:09,820 (Welcome to the wedding of Yi Shi and Xu Yuan) 652 00:29:14,680 --> 00:29:16,480 Turns out you're the negative example 653 00:29:16,480 --> 00:29:17,440 they were talking about. 654 00:29:17,880 --> 00:29:19,160 You already knew. 655 00:29:20,510 --> 00:29:22,510 I saw the invitation 656 00:29:22,920 --> 00:29:24,240 and knew who the bride and groom were 657 00:29:24,240 --> 00:29:25,000 before I came. 658 00:29:26,960 --> 00:29:28,030 I knew that the three of you 659 00:29:28,030 --> 00:29:29,110 are on the same side. 660 00:29:33,270 --> 00:29:33,830 Hello? 661 00:29:34,110 --> 00:29:34,920 Xu. 662 00:29:34,920 --> 00:29:36,310 The time of the finals is set. 663 00:29:36,680 --> 00:29:37,510 When is it? 664 00:29:38,110 --> 00:29:38,830 Is it Qing? 665 00:29:39,070 --> 00:29:40,640 Is the final time set? 666 00:29:41,310 --> 00:29:43,270 Tomorrow, in Shanghai. 667 00:29:43,920 --> 00:29:45,160 My bad. 668 00:29:45,160 --> 00:29:46,510 (Joyous Computer Repair) I've been too busy these days 669 00:29:46,510 --> 00:29:47,790 to check my e-mail. 670 00:29:48,000 --> 00:29:50,160 Can we still make it to Shanghai now? 671 00:29:50,240 --> 00:29:51,480 I'm with Xiang Yuan. 672 00:29:51,590 --> 00:29:52,590 We are in Shanghai now. 673 00:29:52,880 --> 00:29:53,920 In Shanghai? 674 00:29:53,920 --> 00:29:55,480 Are you in Shanghai? 675 00:29:55,480 --> 00:29:56,200 That's great. 676 00:29:56,200 --> 00:29:57,000 I'll pack up 677 00:29:57,000 --> 00:29:58,070 and get ready to go. 678 00:29:58,480 --> 00:29:59,720 Okay, see you tomorrow. 679 00:30:01,030 --> 00:30:01,920 When is it? 680 00:30:02,720 --> 00:30:03,590 Tomorrow. 681 00:30:04,240 --> 00:30:05,270 In Shanghai. 682 00:30:06,510 --> 00:30:07,720 (If Grandpa finds out) 683 00:30:07,720 --> 00:30:10,030 (that I entered the Xingheng competition without telling him,) 684 00:30:10,830 --> 00:30:13,070 (he'll probably strangle me on the spot.) 685 00:30:13,480 --> 00:30:15,270 (No, I can't go home.) 686 00:30:19,460 --> 00:30:21,340 (Hotel) 687 00:30:26,200 --> 00:30:27,440 No place to go? 688 00:30:27,750 --> 00:30:28,720 Who said that? 689 00:30:28,720 --> 00:30:30,880 I have plenty of places to go. 690 00:30:30,880 --> 00:30:31,750 I'll book a hotel. 691 00:30:31,860 --> 00:30:34,260 (Payment failed, insufficient balance in the bank account) 692 00:30:39,160 --> 00:30:40,640 (No wonder all workers) 693 00:30:40,640 --> 00:30:41,510 (are looking forward to) 694 00:30:41,510 --> 00:30:42,830 (payday.) 695 00:30:43,590 --> 00:30:44,480 Let's go to my place. 696 00:30:46,510 --> 00:30:48,000 It's a bit small, 697 00:30:48,240 --> 00:30:49,790 but at least there are two bedrooms. 698 00:30:50,240 --> 00:30:51,070 I can also 699 00:30:51,350 --> 00:30:52,960 teach you programming. 700 00:30:53,310 --> 00:30:54,030 With your bad memory, 701 00:30:54,030 --> 00:30:55,270 if you don't review for a few days, 702 00:30:55,270 --> 00:30:56,510 you'll probably forget everything. 703 00:31:00,070 --> 00:31:02,200 I didn't say I'm going. 704 00:31:02,750 --> 00:31:04,400 Do you have somewhere else to go? 705 00:31:04,720 --> 00:31:05,310 I... 706 00:31:20,070 --> 00:31:20,640 Let's go. 707 00:31:24,350 --> 00:31:25,720 Aren't we brothers? 708 00:31:26,510 --> 00:31:27,480 What? 709 00:31:58,830 --> 00:32:00,790 Will I bother you? 710 00:32:01,590 --> 00:32:03,720 Actually, I can go home. 711 00:32:06,400 --> 00:32:08,590 I saw the way you hesitated. 712 00:32:08,790 --> 00:32:10,750 It didn't look like you can go home. 713 00:32:15,200 --> 00:32:15,960 Don't worry. 714 00:32:17,550 --> 00:32:19,270 The things you're worried about won't happen. 715 00:32:20,440 --> 00:32:22,400 I... I'm not worried. 716 00:32:51,000 --> 00:32:51,790 Yanshi. 717 00:32:55,160 --> 00:32:56,590 Your younger brother is at home. 718 00:32:57,380 --> 00:32:58,070 Yeah. 719 00:32:58,830 --> 00:33:00,310 I'll be here in the next few days, 720 00:33:00,680 --> 00:33:01,440 so I brought him home. 721 00:33:03,720 --> 00:33:04,880 Yanshi. 722 00:33:08,310 --> 00:33:10,270 Why is this gossipy sister 723 00:33:10,270 --> 00:33:11,640 also here? 724 00:33:15,240 --> 00:33:16,400 She's my brother. 725 00:33:16,400 --> 00:33:18,880 Isn't your brother me? 726 00:33:21,750 --> 00:33:23,790 I'll take care of you today 727 00:33:23,790 --> 00:33:24,270 and play with you. 728 00:33:24,270 --> 00:33:25,680 Okay? 729 00:34:22,000 --> 00:34:23,000 Xu Chengli. 730 00:34:23,760 --> 00:34:25,190 Can I finish this episode? 731 00:34:25,190 --> 00:34:25,960 No. 732 00:34:26,440 --> 00:34:27,800 Go do your homework now. 733 00:34:28,150 --> 00:34:29,230 All right. 734 00:34:46,960 --> 00:34:49,590 He's a better kid than I thought. 735 00:34:50,070 --> 00:34:51,000 You, too. 736 00:34:52,280 --> 00:34:53,510 What's wrong with me? 737 00:34:53,800 --> 00:34:54,840 It's time to learn programming. 738 00:34:55,710 --> 00:34:57,280 There is a computer in Xu Chengli's room. 739 00:34:57,800 --> 00:34:58,920 I'll teach you later. 740 00:34:59,070 --> 00:35:01,030 I haven't finished this level yet. 741 00:35:01,030 --> 00:35:02,030 Give me some more time. 742 00:35:02,030 --> 00:35:03,320 Look at this level. 743 00:35:03,590 --> 00:35:05,150 There's a heart below 744 00:35:05,150 --> 00:35:06,400 and "520" on top. [*520 means I love you.] 745 00:35:06,510 --> 00:35:07,880 What a thoughtful design. 746 00:35:07,880 --> 00:35:09,110 Let me finish this round. 747 00:35:35,320 --> 00:35:36,440 That's it. 748 00:35:37,760 --> 00:35:38,630 Did you forget 749 00:35:38,630 --> 00:35:39,960 what you promised? 750 00:35:46,400 --> 00:35:47,880 Fine, I'll learn it. 751 00:35:49,030 --> 00:35:51,510 I won't give up halfway. 752 00:35:52,030 --> 00:35:54,230 Besides, I haven't fully understood it. 753 00:36:08,760 --> 00:36:09,510 It's wrong. 754 00:36:32,510 --> 00:36:33,400 Pay attention to this. 755 00:36:37,440 --> 00:36:38,230 Go on. 756 00:36:48,590 --> 00:36:51,030 What are you looking at? Do your homework. 757 00:37:34,440 --> 00:37:35,800 What are you doing? 758 00:37:35,960 --> 00:37:37,400 To wake you up. 759 00:37:37,400 --> 00:37:38,880 I wasn't sleeping. 760 00:37:38,880 --> 00:37:40,190 If you weren't sleeping, 761 00:37:40,190 --> 00:37:40,760 how could I possibly 762 00:37:40,760 --> 00:37:42,190 pull your hair? 763 00:37:44,710 --> 00:37:46,630 You're drooling. 764 00:37:49,280 --> 00:37:50,590 I'm not. 765 00:37:50,960 --> 00:37:52,960 Don't bother. 766 00:37:53,280 --> 00:37:54,070 My brother doesn't like 767 00:37:54,070 --> 00:37:55,510 girls like you. 768 00:37:56,230 --> 00:37:58,550 What kind of girl am I? 769 00:37:58,880 --> 00:38:01,070 You like snacks 770 00:38:01,070 --> 00:38:03,280 and games. 771 00:38:03,480 --> 00:38:05,510 You're lazy and unambitious. 772 00:38:06,030 --> 00:38:07,400 And you like good-looking things. 773 00:38:07,920 --> 00:38:10,000 Did your brother 774 00:38:10,000 --> 00:38:12,150 like other girls before? 775 00:38:12,150 --> 00:38:13,920 Of course. 776 00:38:13,920 --> 00:38:14,710 What kind of girls? 777 00:38:15,190 --> 00:38:17,320 Smart, hardworking, 778 00:38:17,400 --> 00:38:19,800 and every optimistic. 779 00:38:20,110 --> 00:38:22,550 They were good to my brother, 780 00:38:22,960 --> 00:38:24,030 and they were not as gossipy 781 00:38:24,320 --> 00:38:25,400 as you. 782 00:38:25,480 --> 00:38:27,030 How am I gossipy? 783 00:38:27,030 --> 00:38:29,320 You gossiped a lot 784 00:38:29,320 --> 00:38:30,920 at the airport. 785 00:38:30,920 --> 00:38:32,840 I still remember it. 786 00:38:34,760 --> 00:38:36,480 Isn't that person from our class? 787 00:38:37,150 --> 00:38:38,880 No wonder they're all talking about it in the group chat. 788 00:38:39,150 --> 00:38:39,920 Really? 789 00:38:40,000 --> 00:38:41,030 Send me the video later. 790 00:38:41,030 --> 00:38:41,960 I want to see it. 791 00:38:42,630 --> 00:38:43,110 Okay. 792 00:38:43,110 --> 00:38:44,630 I'll come to you later. 793 00:38:46,440 --> 00:38:47,710 I remember now. 794 00:38:48,320 --> 00:38:49,670 But you weren't a cute kid either 795 00:38:49,880 --> 00:38:51,670 on that day. 796 00:38:51,920 --> 00:38:53,110 You know what, 797 00:38:53,150 --> 00:38:54,710 my brother 798 00:38:54,710 --> 00:38:55,440 wouldn't be interested in 799 00:38:55,510 --> 00:38:57,000 a girl like you. 800 00:38:57,150 --> 00:38:58,510 Just give up. 801 00:38:59,150 --> 00:39:00,800 What if 802 00:39:00,800 --> 00:39:02,280 your brother asks someone like me 803 00:39:02,280 --> 00:39:03,030 to be his girlfriend? 804 00:39:03,150 --> 00:39:03,800 What would you do? 805 00:39:03,800 --> 00:39:05,360 No way. 806 00:39:05,510 --> 00:39:07,360 If he asks someone like you 807 00:39:07,480 --> 00:39:08,550 to be his girlfriend, 808 00:39:08,630 --> 00:39:10,230 I'll run away from home. 809 00:39:12,110 --> 00:39:13,510 You two are too noisy. 810 00:39:13,880 --> 00:39:14,800 Yanshi, she...! 811 00:39:16,000 --> 00:39:18,000 We were talking about math problems, 812 00:39:18,190 --> 00:39:19,000 right? 813 00:39:19,150 --> 00:39:19,800 Nod your head. 814 00:39:21,550 --> 00:39:22,840 Yes. 815 00:39:26,030 --> 00:39:26,670 Go on. 816 00:39:30,440 --> 00:39:31,800 Good boy. 817 00:39:37,920 --> 00:39:38,800 Coming. 818 00:39:39,840 --> 00:39:41,920 The dessert has arrived. 819 00:39:44,590 --> 00:39:45,630 Thank you. 820 00:39:48,760 --> 00:39:49,920 Have some fruit. 821 00:39:50,190 --> 00:39:51,150 Xu Chengli. 822 00:39:51,630 --> 00:39:52,960 Come out and have some fruit. 823 00:39:53,030 --> 00:39:53,670 Okay. 824 00:39:57,480 --> 00:39:59,030 There is a lot of fruit. 825 00:40:06,320 --> 00:40:08,150 Yanshi, I want to eat tangerines. 826 00:40:15,510 --> 00:40:16,360 Bro. 827 00:40:17,000 --> 00:40:18,150 Eat this. It's good for your brain. 828 00:40:19,800 --> 00:40:21,320 Are you sure? 829 00:40:22,480 --> 00:40:23,840 It can provide some benefits. 830 00:40:25,360 --> 00:40:26,070 You should eat it. 831 00:40:26,320 --> 00:40:27,190 It's good for your brain. 832 00:40:31,190 --> 00:40:31,760 Here. 833 00:40:33,400 --> 00:40:34,110 Eat more. 834 00:40:49,190 --> 00:40:50,110 Are you cold? 835 00:40:50,670 --> 00:40:52,000 A little. 836 00:40:59,480 --> 00:41:00,230 Thank you. 837 00:41:09,590 --> 00:41:10,880 He peed on this blanket. 838 00:41:12,110 --> 00:41:13,360 I'll go get you a jacket. 839 00:41:26,710 --> 00:41:28,590 All right, I'm going to the toilet. 840 00:41:30,110 --> 00:41:31,400 You mustn't go there. 841 00:41:31,510 --> 00:41:33,800 It's a scary place. 842 00:41:33,960 --> 00:41:35,230 I suggest you hold it. 843 00:41:35,710 --> 00:41:36,630 There are ghosts. 844 00:41:36,800 --> 00:41:37,840 Just hold it. 845 00:41:38,550 --> 00:41:39,670 I'll go with you. 846 00:41:40,400 --> 00:41:41,440 Are you kidding? 847 00:41:41,440 --> 00:41:42,360 I'm an adult. 848 00:41:42,360 --> 00:41:43,360 I don't need you to go with me. 849 00:41:43,710 --> 00:41:44,670 Just tell me 850 00:41:44,670 --> 00:41:45,150 where it is. 851 00:41:45,670 --> 00:41:46,590 She's right. 852 00:41:48,760 --> 00:41:50,550 Okay, turn left when you go out, 853 00:41:50,550 --> 00:41:51,630 and it's in the next alley. 854 00:41:53,920 --> 00:41:54,630 Okay. 855 00:41:55,320 --> 00:41:56,670 It's really scary. 856 00:41:56,670 --> 00:41:57,880 There are vampires 857 00:41:57,880 --> 00:41:59,550 and cannibals. 858 00:42:02,420 --> 00:42:04,780 (Public Toilet) 859 00:42:04,800 --> 00:42:06,360 Should I turn left 860 00:42:06,360 --> 00:42:07,550 or right? 861 00:42:09,550 --> 00:42:10,320 That's... 862 00:42:38,110 --> 00:42:39,230 Crazy woman. 863 00:42:53,480 --> 00:42:54,480 That's not right. 864 00:42:54,880 --> 00:42:56,710 What kind of place is this? 865 00:43:01,190 --> 00:43:02,360 Well... 866 00:43:02,590 --> 00:43:04,800 Is someone here? 867 00:43:08,630 --> 00:43:09,630 It's me. 868 00:43:11,920 --> 00:43:13,590 Why are you here? 869 00:43:14,510 --> 00:43:15,760 I heard 870 00:43:16,190 --> 00:43:17,710 a scream. 871 00:43:38,510 --> 00:43:40,150 It took you so long to go to the toilet. 872 00:43:40,710 --> 00:43:41,920 I was afraid you were kidnapped. 873 00:43:50,480 --> 00:43:53,000 Do I have to run away from home? 874 00:44:07,110 --> 00:44:08,360 All you do is buy stuff! 875 00:44:08,400 --> 00:44:09,360 We can't go on like this! 876 00:44:09,360 --> 00:44:10,030 I want a divorce! 877 00:44:10,070 --> 00:44:11,630 Why are you making such a fuss? 878 00:44:11,630 --> 00:44:12,760 Do you have to make 879 00:44:12,760 --> 00:44:13,510 the whole neighborhood hear you? 880 00:44:13,510 --> 00:44:14,840 Yes, we all hear you! 881 00:44:14,840 --> 00:44:15,670 Why are you yelling at me? 882 00:44:20,000 --> 00:44:21,760 How am I gonna sleep? 883 00:44:38,030 --> 00:44:39,190 What are you doing? 884 00:45:07,840 --> 00:45:08,320 Here. 885 00:45:08,440 --> 00:45:09,710 Take cold medicine. 886 00:45:13,070 --> 00:45:14,480 You sleep in the living room tonight. 887 00:45:14,840 --> 00:45:16,110 It's quieter here. 888 00:45:16,400 --> 00:45:17,800 I've prepared the quilt for you. 889 00:45:18,800 --> 00:45:20,440 What are you going to cover yourself with? 890 00:45:20,440 --> 00:45:21,440 It's okay, I'm not cold. 891 00:45:21,630 --> 00:45:22,710 Go to sleep. 892 00:45:22,960 --> 00:45:24,400 We still have a competition tomorrow. 893 00:45:24,880 --> 00:45:25,510 Good night. 894 00:45:43,510 --> 00:45:44,550 (Number 13!) 895 00:45:44,710 --> 00:45:45,760 (Watch out for the defense!) 896 00:45:46,400 --> 00:45:47,760 (Number 15 gets the ball!) 897 00:45:48,000 --> 00:45:49,480 (Number 15 dribbles past) 898 00:45:50,400 --> 00:45:51,840 (the opposing defender!) 899 00:45:52,670 --> 00:45:53,480 (Son.) 900 00:45:53,670 --> 00:45:55,550 (You must think it through.) 901 00:45:56,230 --> 00:45:57,960 (If you marry a woman like this,) 902 00:45:58,280 --> 00:46:00,190 (what about me and your father?) 903 00:46:00,590 --> 00:46:01,190 (Right?) 904 00:46:01,320 --> 00:46:02,230 (You can tell) 905 00:46:02,230 --> 00:46:03,150 (she's spoiled.) 906 00:46:22,150 --> 00:46:23,280 My mother set me up with someone again. 907 00:46:23,280 --> 00:46:24,150 She asked me to meet him this week. 908 00:46:24,150 --> 00:46:25,630 It's so annoying. 909 00:46:26,960 --> 00:46:27,670 Drink it. 910 00:46:28,320 --> 00:46:31,110 Why is it milk again? 911 00:46:31,550 --> 00:46:33,510 It's milk every day. 912 00:46:33,510 --> 00:46:35,070 Do we never run out of milk? 913 00:46:35,320 --> 00:46:36,030 Yanshi. 914 00:46:36,670 --> 00:46:37,510 Do you have a dairy cow 915 00:46:37,510 --> 00:46:39,400 at home? 916 00:46:40,070 --> 00:46:41,030 Just drink it. 917 00:46:41,230 --> 00:46:42,480 I'll send you to school after you finish it. 918 00:46:42,710 --> 00:46:43,440 I won't drink. 919 00:46:43,480 --> 00:46:44,920 I'm running away from home. 920 00:46:45,670 --> 00:46:46,840 Run away from home? 921 00:46:47,670 --> 00:46:49,110 You don't have to do it. 922 00:46:49,480 --> 00:46:51,000 When you go to school, 923 00:46:51,280 --> 00:46:52,320 I can move out. 924 00:47:04,150 --> 00:47:05,670 I guess you like this. 925 00:47:06,150 --> 00:47:07,440 That's more like it. 926 00:47:25,670 --> 00:47:26,880 It's almost time to go. 927 00:47:27,030 --> 00:47:28,230 In another five minutes, 928 00:47:28,670 --> 00:47:29,440 your teacher, Ms. Liu, 929 00:47:29,440 --> 00:47:30,280 will call me again. 930 00:47:30,400 --> 00:47:31,480 Ms. Liu 931 00:47:31,480 --> 00:47:33,590 wants me to be late every day 932 00:47:33,800 --> 00:47:36,030 so that she can call you every day. 933 00:47:36,360 --> 00:47:38,000 (Ms. Liu.) 934 00:47:38,230 --> 00:47:40,030 (There are many women who like him indeed.) 935 00:47:44,550 --> 00:47:45,360 Drink it. 936 00:47:47,800 --> 00:47:49,070 Impressive. 937 00:47:49,070 --> 00:47:50,150 You finished it in one gulp. 938 00:47:50,150 --> 00:47:50,630 Come on. 939 00:47:50,840 --> 00:47:52,110 Let me give you a kiss. 940 00:48:33,760 --> 00:48:34,630 Well, 941 00:48:36,760 --> 00:48:38,710 you have never drunk this before? 942 00:49:09,736 --> 00:49:10,946 ♪Wanna tell you♪ 943 00:49:10,946 --> 00:49:13,906 ♪The most beautiful scene for me♪ 944 00:49:14,206 --> 00:49:17,286 ♪That is your smiling eyes♪ 945 00:49:18,606 --> 00:49:19,846 ♪Wanna travel♪ 946 00:49:19,846 --> 00:49:22,256 ♪Where no one reaches♪ 947 00:49:22,256 --> 00:49:24,776 ♪The world that only belongs to us♪ 948 00:49:27,596 --> 00:49:28,736 ♪Thinking of♪ 949 00:49:28,736 --> 00:49:31,656 ♪The time when we were innocent♪ 950 00:49:32,006 --> 00:49:35,016 ♪Shared all my secrets with you♪ 951 00:49:36,476 --> 00:49:37,546 ♪If life♪ 952 00:49:37,546 --> 00:49:40,006 ♪Can be scored in rhythm♪ 953 00:49:40,006 --> 00:49:42,786 ♪Then I would sing for you♪ 954 00:49:44,496 --> 00:49:47,836 ♪The time when I am with you♪ 955 00:49:48,106 --> 00:49:52,136 ♪The boring life turns interesting♪ 956 00:49:53,346 --> 00:49:57,266 ♪Take a deep breath for fresh air♪ 957 00:49:57,826 --> 00:50:01,226 ♪As if you were whispering♪ 958 00:50:02,226 --> 00:50:05,726 ♪The time when I am with you♪ 959 00:50:05,896 --> 00:50:09,816 ♪Everything will be fine♪ 960 00:50:10,856 --> 00:50:15,146 ♪The wind at the window awakens me♪ 961 00:50:15,626 --> 00:50:19,806 ♪It is meaningful with you there♪ 962 00:50:20,746 --> 00:50:22,026 ♪Wanna tell you♪ 963 00:50:22,026 --> 00:50:24,956 ♪The most beautiful scene for me♪ 964 00:50:25,376 --> 00:50:28,456 ♪That is your smiling eyes♪ 965 00:50:29,736 --> 00:50:33,476 ♪Wanna travel where no one reaches♪ 966 00:50:33,476 --> 00:50:35,956 ♪The world that only belongs to us♪ 967 00:50:38,626 --> 00:50:39,816 ♪Thinking of♪ 968 00:50:39,816 --> 00:50:42,756 ♪The time when we were innocent♪ 969 00:50:43,136 --> 00:50:46,086 ♪Shared all my secrets with you♪ 970 00:50:47,556 --> 00:50:48,636 ♪If love♪ 971 00:50:48,636 --> 00:50:51,166 ♪Can be scored in rhythm♪ 972 00:50:51,166 --> 00:50:53,876 ♪Then I would sing for you♪ 973 00:50:55,576 --> 00:50:58,906 ♪The time when I am with you♪ 974 00:50:59,186 --> 00:51:03,066 ♪The boring life turns interesting♪ 975 00:51:04,496 --> 00:51:08,406 ♪The summer wind and the spring rain♪ 976 00:51:08,896 --> 00:51:12,586 ♪You put them all in my hand♪ 977 00:51:13,366 --> 00:51:16,736 ♪The time when I am with you♪ 978 00:51:16,966 --> 00:51:20,836 ♪Everything will be fine♪ 979 00:51:22,246 --> 00:51:26,206 ♪The dark night and the broken heart♪ 980 00:51:26,716 --> 00:51:30,936 ♪It's meaningful with you there♪ 57231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.