Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,825 --> 00:00:32,620
Ladies and gentlemen,
this is a true story.
2
00:00:33,371 --> 00:00:35,039
The story of John Pettybone.
3
00:00:35,540 --> 00:00:39,126
An obscure musician
whose strange love of Dixieland music
4
00:00:39,710 --> 00:00:41,921
lifted him from the depths
of the city dump
5
00:00:42,547 --> 00:00:44,507
to the heights
of the Hollywood Bowl.
6
00:00:46,509 --> 00:00:48,052
This is John's home.
7
00:00:49,971 --> 00:00:52,139
Nothing elaborate, rather plain.
8
00:00:52,848 --> 00:00:54,600
But within these simple walls,
9
00:00:55,059 --> 00:00:58,479
was begun the fabulous career
of a great musical genius
10
00:00:59,146 --> 00:01:01,357
John Irving Pettybone!
11
00:01:03,234 --> 00:01:04,443
Hello, folks!
12
00:01:06,571 --> 00:01:07,905
Yes, John is a dog,
13
00:01:08,406 --> 00:01:09,782
but not an ordinary dog.
14
00:01:10,283 --> 00:01:12,118
John is a Dixieland dog.
15
00:01:13,953 --> 00:01:15,037
His single ambition,
16
00:01:15,705 --> 00:01:18,416
to lead a Dixieland band
in the Hollywood Bowl.
17
00:01:19,500 --> 00:01:20,751
All right, boys!
18
00:01:21,252 --> 00:01:23,004
A-one, a-two...
19
00:01:29,176 --> 00:01:30,720
Unfortunately, however,
20
00:01:30,970 --> 00:01:33,222
not all music-lovers appreciate Dixieland.
21
00:01:45,985 --> 00:01:48,404
Well, John, at least
you still have your record.
22
00:03:14,699 --> 00:03:16,701
Well, John, now you've done it.
23
00:03:17,243 --> 00:03:19,870
You're through,
no more Dixieland.
24
00:03:21,622 --> 00:03:23,666
Listen, Dixieland, John.
25
00:03:24,667 --> 00:03:26,001
They're playing your song.
26
00:03:30,881 --> 00:03:32,591
Listen to that trumpet.
27
00:03:33,342 --> 00:03:36,095
Boy, nobody blows a horn
28
00:03:36,262 --> 00:03:38,264
like that Pee Wee Runt.
29
00:03:43,310 --> 00:03:45,146
Fleas love dogs, you know.
30
00:03:45,771 --> 00:03:48,274
You could make beautiful music together.
31
00:03:51,694 --> 00:03:54,488
Hey, you, come back here with my fleas.
32
00:04:00,536 --> 00:04:03,539
Okay, men, a-one, a-two...
33
00:04:10,004 --> 00:04:13,382
All right, I'll give you three
to hand over them, fleas.
34
00:04:13,632 --> 00:04:15,217
A-one, a-two...
35
00:05:05,392 --> 00:05:06,727
Let it rip, boys.
36
00:05:07,186 --> 00:05:08,771
A-one, a-two...
37
00:05:29,750 --> 00:05:32,086
Okay, boys, take five.
38
00:05:35,631 --> 00:05:36,340
Dig that horn.
39
00:05:36,507 --> 00:05:38,467
Oh, hey. Hey, man,
that was a mean set of drums.
40
00:05:38,634 --> 00:05:39,760
Real cool, boy. Cool.
41
00:05:39,927 --> 00:05:41,053
You bet. You bet.
42
00:06:08,873 --> 00:06:10,541
Listen, Fido, can't you read?
43
00:06:10,791 --> 00:06:13,294
Now, I'll give you three
to get outta here.
44
00:06:13,627 --> 00:06:15,296
A-one, a-two...
45
00:06:17,882 --> 00:06:19,300
A musical mutt.
46
00:06:19,466 --> 00:06:21,051
A Dixieland dog.
47
00:06:21,343 --> 00:06:23,554
It's impossible.
How does he do it?
48
00:06:24,013 --> 00:06:25,681
Dixieland without a band.
49
00:06:26,015 --> 00:06:27,266
Wow, what an act!
50
00:06:28,893 --> 00:06:30,019
The Hollywood Bowl.
51
00:06:32,521 --> 00:06:34,064
Well, that's my story.
52
00:06:34,565 --> 00:06:35,774
There isn't much more to tell.
53
00:06:58,589 --> 00:07:00,090
Nobody ever solved the mystery
54
00:07:00,257 --> 00:07:02,426
of John Pettybone's amazing music,
55
00:07:03,093 --> 00:07:04,553
and nobody ever will.
56
00:07:05,262 --> 00:07:06,388
For in all the world,
57
00:07:06,555 --> 00:07:09,058
only Pee Wee Runt knows the secret
58
00:07:09,892 --> 00:07:12,227
and Pee Wee will never tell.
59
00:07:13,187 --> 00:07:16,565
For you see, he, that flea,
60
00:07:16,732 --> 00:07:18,859
Pee Wee, is me.
61
00:07:19,526 --> 00:07:20,526
See?
4313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.