All language subtitles for Deadly Betrayal.1993

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,394 --> 00:00:05,875 [EAGLE SCREAMING] 2 00:00:16,581 --> 00:00:18,714 [BIRDS CHIRPING] 3 00:00:44,044 --> 00:00:46,002 [BOTH MOANING] 4 00:00:54,663 --> 00:00:56,012 [PANTING] 5 00:02:03,427 --> 00:02:05,125 [WOMAN MOANING] 6 00:02:12,784 --> 00:02:14,438 [BREATHING HEAVILY] 7 00:02:26,276 --> 00:02:27,973 [MOANING CONTINUES] 8 00:02:35,677 --> 00:02:37,940 WOMAN: Oh, yeah. Oh, yes. 9 00:02:39,071 --> 00:02:40,072 Oh, yes. 10 00:02:53,477 --> 00:02:55,131 [MOANING RAPIDLY] 11 00:03:10,973 --> 00:03:14,585 You didn't really think you'd get away with it, did you? 12 00:03:14,629 --> 00:03:16,848 You and the little stud set me up from the start. 13 00:03:17,849 --> 00:03:19,764 But this is where it ends. 14 00:03:20,722 --> 00:03:22,071 When the police get here, 15 00:03:22,114 --> 00:03:25,292 you're gonna get everything you deserve. 16 00:03:25,335 --> 00:03:26,554 And the whole world's gonna know 17 00:03:26,597 --> 00:03:28,512 exactly what a rotten piece of work you... 18 00:03:30,819 --> 00:03:31,820 [GUNSHOT] 19 00:03:32,603 --> 00:03:33,517 [CHOKING] 20 00:03:49,707 --> 00:03:51,187 [PANTING] 21 00:03:58,847 --> 00:04:00,152 [CHILDREN PLAYING] 22 00:04:01,676 --> 00:04:03,634 Have you seen my boots?Under the bed. 23 00:04:05,506 --> 00:04:06,376 Okay. 24 00:04:12,077 --> 00:04:13,427 What? 25 00:04:13,470 --> 00:04:15,472 It's not like I have a choice in the matter. 26 00:04:18,258 --> 00:04:20,782 Just gonna miss Melinda's science exhibit. 27 00:04:22,218 --> 00:04:24,176 She's gonna be disappointed... Again. 28 00:04:24,220 --> 00:04:26,483 Well, Melinda is a big girl now. 29 00:04:26,527 --> 00:04:28,006 She can handle it. 30 00:04:28,877 --> 00:04:31,183 Used to be days. 31 00:04:31,227 --> 00:04:33,621 Now it's months. 32 00:04:33,664 --> 00:04:35,666 Well, this time it's only two weeks. 33 00:04:35,710 --> 00:04:37,059 I'll be back before you know it. 34 00:04:38,190 --> 00:04:39,801 [CAR HORN HONKING] 35 00:04:39,844 --> 00:04:41,237 [SIGHS] That's the cab. 36 00:04:42,673 --> 00:04:44,762 Oh! [GRUNTS] 37 00:04:44,806 --> 00:04:46,938 DONNA: Whoa, are you okay?Dammit! God! 38 00:04:46,982 --> 00:04:48,288 I thought I fixed that thing. 39 00:04:51,769 --> 00:04:53,902 Listen, I'll call you when I get there. 40 00:04:56,034 --> 00:04:57,862 From the middle of the Sahara? 41 00:05:00,169 --> 00:05:01,213 Donna. 42 00:05:04,913 --> 00:05:05,914 [GRUNTS] 43 00:05:07,132 --> 00:05:08,264 Jeff? 44 00:05:09,265 --> 00:05:11,528 You are... Hey! 45 00:05:11,572 --> 00:05:13,661 You are gonna be back by the 24th, right? 46 00:05:15,750 --> 00:05:17,491 Oh, nice. 47 00:05:17,534 --> 00:05:19,188 It is our anniversary. 48 00:05:21,930 --> 00:05:24,367 Listen, don't worry. I'll be back on time, I promise. 49 00:05:25,803 --> 00:05:26,891 Okay. 50 00:05:26,935 --> 00:05:29,329 [BOTH SIGHING] 51 00:05:29,372 --> 00:05:32,157 Give Melinda a hug for me, will you? 52 00:05:32,201 --> 00:05:33,768 Mmm-hmm.I love you. 53 00:05:33,811 --> 00:05:34,812 [CAR HORN HONKS] 54 00:05:34,856 --> 00:05:35,900 Gotta go. 55 00:05:45,170 --> 00:05:46,650 [DOOR CLOSES] 56 00:05:46,694 --> 00:05:48,260 [SIGHS] 57 00:05:51,699 --> 00:05:53,483 Two weeks! 58 00:05:53,527 --> 00:05:55,529 Wasn't he away for two weeks, two weeks ago? 59 00:05:55,572 --> 00:05:57,313 [SIGHING] Uh-huh. 60 00:05:57,357 --> 00:05:59,228 I figured out in the past year 61 00:05:59,271 --> 00:06:01,796 he's been gone close to six months. 62 00:06:01,839 --> 00:06:03,319 [SCOFFS] 63 00:06:03,363 --> 00:06:05,582 I resent it, Roz. You know, I'm tired. 64 00:06:05,626 --> 00:06:08,411 I'm tired of being mother, father, cook, chauffeur. 65 00:06:08,455 --> 00:06:10,326 [LAUGHING] Get off it, Donna! 66 00:06:11,545 --> 00:06:12,807 What? 67 00:06:12,850 --> 00:06:14,852 You've been crying on my shoulder for months 68 00:06:14,896 --> 00:06:17,333 about how you and Jeff are drifting apart. 69 00:06:17,377 --> 00:06:21,511 About, about how you're doing all the work, and he's always away. 70 00:06:21,555 --> 00:06:23,383 Gee, what happened to my marriage? 71 00:06:24,340 --> 00:06:25,776 When did it all turn? 72 00:06:26,821 --> 00:06:29,258 [EXHALES] 73 00:06:29,301 --> 00:06:31,347 Donna! I'm sorry. I don't mean to hurt you. 74 00:06:31,391 --> 00:06:32,827 It's just... 75 00:06:32,870 --> 00:06:34,568 You know, back in college I never would have guessed 76 00:06:34,611 --> 00:06:36,439 that you would've been the type of girl 77 00:06:36,483 --> 00:06:39,399 to fall for that "stand by your man" crap. 78 00:06:39,442 --> 00:06:41,009 What is that supposed to mean? 79 00:06:41,052 --> 00:06:42,358 Well, it's like you said. 80 00:06:43,185 --> 00:06:45,492 Look at your life. 81 00:06:45,535 --> 00:06:47,842 Meanwhile, Jeff's off covering another story. 82 00:06:47,885 --> 00:06:49,844 He's searching for another headline, 83 00:06:49,887 --> 00:06:53,413 and you keep the home fires burning. 84 00:06:53,456 --> 00:06:58,287 What ever happened to that girl who was gonna go to New York 85 00:06:58,330 --> 00:07:00,463 and set the town on fire? 86 00:07:00,507 --> 00:07:02,247 Who was gonna be the top editor 87 00:07:02,291 --> 00:07:05,120 at the top publishing house, 88 00:07:05,163 --> 00:07:08,079 and brunch at the Russian Tea Room with the latest literati? 89 00:07:10,081 --> 00:07:11,518 She fell in love. 90 00:07:13,998 --> 00:07:15,826 [SCHOOL BELL RINGING] 91 00:07:15,870 --> 00:07:17,262 [CAR HORNS HONKING] 92 00:07:17,306 --> 00:07:18,568 [CHILDREN PLAYING] 93 00:07:22,354 --> 00:07:24,182 Just because your marriage ended like that. 94 00:07:24,226 --> 00:07:26,184 Yeah, it's because my marriage ended the way it did 95 00:07:26,228 --> 00:07:28,230 that I'm talking to you like this. Okay? 96 00:07:29,318 --> 00:07:31,320 Shannon honey, come. 97 00:07:31,363 --> 00:07:33,757 Hi, Mrs. Cooper!Hi, Melinda. 98 00:07:33,801 --> 00:07:35,237 Hi, Mom.DONNA: Hi, sweetheart. 99 00:07:35,280 --> 00:07:37,152 Hi, Roz.ROZ: Hi, cutie. 100 00:07:40,547 --> 00:07:42,636 MELINDA: Mom, did you hear what happened to the Coopers? 101 00:07:42,679 --> 00:07:44,725 No. What? Put your seatbelt on. 102 00:07:44,768 --> 00:07:47,684 Shannon just told me. They were robbed. 103 00:07:47,728 --> 00:07:49,730 DONNA: Really?ROZ: Aie, aie, aie. 104 00:07:49,773 --> 00:07:51,296 Who is that? 105 00:07:52,210 --> 00:07:54,735 [CHILDREN LAUGHING] 106 00:07:54,778 --> 00:07:56,954 That's Mr. Hamilton. My teacher. 107 00:07:56,998 --> 00:07:59,261 Your teacher? Mmm. Is he married? 108 00:07:59,304 --> 00:08:01,524 How should I know? 109 00:08:01,568 --> 00:08:04,222 I'd really like to polish his apple. 110 00:08:04,266 --> 00:08:05,833 Roz![LAUGHING] What? 111 00:08:05,876 --> 00:08:07,356 Gross! 112 00:08:07,399 --> 00:08:09,750 ROZ: You don't even know what that means. Mmm? 113 00:08:13,057 --> 00:08:14,406 Mrs. Randal? 114 00:08:15,712 --> 00:08:16,974 Hi!Hi! 115 00:08:17,018 --> 00:08:18,628 I'm Melinda's teacher, Adam Hamilton. 116 00:08:18,672 --> 00:08:19,977 Oh, hi, Mr. Hamilton. 117 00:08:20,021 --> 00:08:21,239 Donna, Donna Randal. 118 00:08:22,632 --> 00:08:23,938 Listen, I just wanted to tell you 119 00:08:23,981 --> 00:08:25,548 how much I enjoy having Melinda in my class. 120 00:08:25,592 --> 00:08:27,550 She's one of my best students. 121 00:08:27,594 --> 00:08:28,899 Aw!You know, she's smart, 122 00:08:28,943 --> 00:08:31,293 she's creative. 123 00:08:31,336 --> 00:08:32,947 [MUSIC PLAYING OVER STEREO] 124 00:08:32,990 --> 00:08:35,297 Of course, she does get a little carried away sometimes. 125 00:08:35,340 --> 00:08:37,038 Well, that's Melinda. 126 00:08:37,081 --> 00:08:38,692 I'll try to dial her down a little. 127 00:08:38,735 --> 00:08:42,260 No, no. No, she challenges me. 128 00:08:42,304 --> 00:08:44,567 I wouldn't do anything to dampen her spirit. 129 00:08:44,611 --> 00:08:46,134 Kind of keeps me on my toes. 130 00:08:49,790 --> 00:08:51,400 [CLEARS THROAT] 131 00:08:51,443 --> 00:08:53,576 Oh, uh, my friend Rosalind. 132 00:08:53,620 --> 00:08:56,057 Oh, call me Roz.Oh, call me Adam. 133 00:08:56,100 --> 00:08:57,667 Oh, you can call me anytime. 134 00:08:57,711 --> 00:08:58,538 [LAUGHS] 135 00:09:00,627 --> 00:09:02,454 I'd say, it would take the entire fire department 136 00:09:02,498 --> 00:09:04,108 to dampen her spirit. 137 00:09:04,152 --> 00:09:05,936 Yeah, but I'd bet it'd be a very happy fire department. 138 00:09:05,980 --> 00:09:07,590 Oh, yeah, you got that right. 139 00:09:07,634 --> 00:09:09,897 [LAUGHS] 140 00:09:09,940 --> 00:09:12,334 Listen, it was very nice, meeting both of you. 141 00:09:12,377 --> 00:09:13,683 It's nice to meet you, too. 142 00:09:13,727 --> 00:09:14,945 See you later. 143 00:09:14,989 --> 00:09:15,990 Bye.Bye. 144 00:09:17,731 --> 00:09:19,428 DONNA: Okay.ROZ: Yeah. 145 00:09:19,471 --> 00:09:21,517 DONNA: What is the matter with you?[CAR ENGINE STARTS] 146 00:09:25,956 --> 00:09:28,089 That's it![SIGHS] 147 00:09:28,132 --> 00:09:29,960 This one's nice. 148 00:09:30,004 --> 00:09:31,832 Mom, no! 149 00:09:31,875 --> 00:09:33,834 I hate that stupid sweater. 150 00:09:33,877 --> 00:09:36,227 And anyway, I've had it for, like, a gazillion years. 151 00:09:36,271 --> 00:09:38,142 [IMITATING MELINDA] Okay, like, what's wrong with this one? 152 00:09:38,186 --> 00:09:39,491 [SCOFFS] 153 00:09:40,449 --> 00:09:41,929 Melinda![PHONE RINGS] 154 00:09:41,972 --> 00:09:43,539 Oh! Thank God! 155 00:09:45,889 --> 00:09:47,848 [RINGING CONTINUES] 156 00:09:50,502 --> 00:09:51,547 Hello? 157 00:09:52,156 --> 00:09:53,941 Hi. 158 00:09:53,984 --> 00:09:55,986 DONNA: [OVER PHONE] Hey. It's nice to hear your voice. 159 00:09:56,030 --> 00:09:57,422 Who is it?It's your father. 160 00:09:57,466 --> 00:09:58,685 [GASPS] Daddy! 161 00:10:01,078 --> 00:10:03,211 Daddy, tell Mommy to get me a new sweater 162 00:10:03,254 --> 00:10:05,909 for Robin's birthday party. 163 00:10:05,953 --> 00:10:08,782 I can't wait for you to come home tomorrow. 164 00:10:08,825 --> 00:10:09,609 I miss you. 165 00:10:11,132 --> 00:10:13,656 I miss you too, sweetheart. 166 00:10:13,700 --> 00:10:15,397 Can I talk to Mom now? Alone, please. 167 00:10:15,440 --> 00:10:17,486 MELINDA: But, Dad...I promise... 168 00:10:17,529 --> 00:10:19,357 I promise, we'll talk about the sweater. 169 00:10:20,054 --> 00:10:22,012 Okay. 170 00:10:22,056 --> 00:10:23,927 Let me have a minute. Go on. 171 00:10:25,842 --> 00:10:27,148 Yeah. 172 00:10:27,191 --> 00:10:28,671 Listen, uh... 173 00:10:31,108 --> 00:10:32,588 Something's come up. 174 00:10:35,069 --> 00:10:37,027 You're not coming home, are you? 175 00:10:37,071 --> 00:10:38,942 Bill Greer broke his leg. 176 00:10:38,986 --> 00:10:41,379 They want me to go to Bosnia in his place. 177 00:10:41,423 --> 00:10:43,120 Things are really heating up there... 178 00:10:43,164 --> 00:10:44,644 Can you just tell them, no? 179 00:10:44,687 --> 00:10:46,515 Tell them to get somebody else. 180 00:10:46,558 --> 00:10:47,690 Oh, come on. 181 00:10:47,734 --> 00:10:49,213 It's our anniversary! 182 00:10:49,257 --> 00:10:50,954 What about the cabin that I reserved at the lake? 183 00:10:50,998 --> 00:10:53,870 Or the concert tickets for Friday night? 184 00:10:53,914 --> 00:10:56,046 Well, you can find someone to go to the concert with you. 185 00:10:56,090 --> 00:10:58,266 I mean, take Mel. She'll love it! 186 00:10:58,309 --> 00:10:59,789 No, she won't. 187 00:11:01,443 --> 00:11:03,445 Then, take Roz. 188 00:11:04,968 --> 00:11:06,013 [INHALES] 189 00:11:06,056 --> 00:11:08,711 You volunteered, didn't you? 190 00:11:08,755 --> 00:11:10,713 I can't believe you're doing this, Jeff! 191 00:11:10,757 --> 00:11:12,976 You've barely even seen us for the past two years. 192 00:11:13,020 --> 00:11:16,414 I want you on that plane tomorrow. 193 00:11:16,458 --> 00:11:18,373 I really don't have time for this right now. 194 00:11:18,416 --> 00:11:19,896 You never have the time. 195 00:11:19,940 --> 00:11:21,855 Unless, you count the time we argue. 196 00:11:21,898 --> 00:11:24,379 Maybe that's because you don't listen. 197 00:11:24,422 --> 00:11:25,685 You don't hear me, Donna. 198 00:11:25,728 --> 00:11:27,599 What I do is important! 199 00:11:27,643 --> 00:11:29,427 We used to be important. 200 00:11:29,471 --> 00:11:32,430 Dammit, Donna! You still are. I just... 201 00:11:32,474 --> 00:11:34,737 I can't have this conversation, right now! 202 00:11:34,781 --> 00:11:36,870 What is this really about, Jeff? 203 00:11:36,913 --> 00:11:38,306 Huh? 204 00:11:38,349 --> 00:11:39,568 'Cause you need your space? 205 00:11:39,611 --> 00:11:41,265 Time to think? 206 00:11:41,309 --> 00:11:43,441 Figure out what you really wanna do with your life? 207 00:11:43,485 --> 00:11:45,008 Donna, don't. 208 00:11:45,052 --> 00:11:46,183 Go to hell! 209 00:11:57,804 --> 00:11:59,849 Oh, come here, sweetheart. 210 00:12:00,937 --> 00:12:03,461 Come here. 211 00:12:03,505 --> 00:12:07,552 Oh, I'm sorry. I'm sorry, I... 212 00:12:07,596 --> 00:12:09,598 [SIGHS] I know I got angry with Daddy. 213 00:12:09,641 --> 00:12:10,773 I just... 214 00:12:10,817 --> 00:12:12,993 I just want him to come home. 215 00:12:13,036 --> 00:12:14,429 Hey! 216 00:12:14,472 --> 00:12:15,952 Hey! 217 00:12:15,996 --> 00:12:18,041 Don't you worry, everything's gonna be fine. 218 00:12:18,085 --> 00:12:19,347 Okay? 219 00:12:19,390 --> 00:12:20,478 All right? 220 00:12:20,522 --> 00:12:22,567 Let's dry those pretty eyes. 221 00:12:23,351 --> 00:12:24,831 [SCHOOL BELL RINGS] 222 00:12:24,874 --> 00:12:26,180 [BLOWS WHISTLE] 223 00:12:28,878 --> 00:12:30,837 TEACHER: Go, guys. Come on, let's go! 224 00:12:31,838 --> 00:12:32,969 [WHISTLE BLOWS] 225 00:12:33,013 --> 00:12:34,623 Let's go! Let's go! 226 00:12:59,996 --> 00:13:01,563 Penny for your thoughts. 227 00:13:06,350 --> 00:13:07,438 Oh. 228 00:13:09,832 --> 00:13:11,529 Big time problems, huh? 229 00:13:15,664 --> 00:13:16,665 Quarter? 230 00:13:17,971 --> 00:13:19,189 Inflation? 231 00:13:24,978 --> 00:13:26,370 You having trouble at home? 232 00:13:32,072 --> 00:13:33,813 Mom and Dad don't understand you? 233 00:13:39,731 --> 00:13:41,603 Your mom and dad are having problems? 234 00:13:49,263 --> 00:13:51,047 My dad's not coming home. 235 00:13:51,091 --> 00:13:54,485 He's gonna miss my science fair. 236 00:13:54,529 --> 00:13:57,445 And Mom's gotta go to a stupid concert on Friday night 237 00:13:57,488 --> 00:13:58,663 all by herself. 238 00:13:58,707 --> 00:14:01,797 Hey! It's not so bad. 239 00:14:01,841 --> 00:14:03,843 I mean, it's not like they're getting divorced, or anything. 240 00:14:05,932 --> 00:14:07,934 Your dad has just been delayed. 241 00:14:07,977 --> 00:14:09,326 Hey. 242 00:14:09,370 --> 00:14:12,286 Everything's gonna be all right. 243 00:14:12,329 --> 00:14:15,985 They wouldn't get a divorce, would they? 244 00:14:16,029 --> 00:14:18,509 No, no. 245 00:14:18,553 --> 00:14:19,728 They'd have to be very mad at each other. 246 00:14:21,382 --> 00:14:23,471 Mom sounded pretty mad. 247 00:14:33,394 --> 00:14:34,830 [CASH REGISTER RINGING] 248 00:14:36,049 --> 00:14:37,267 ROZ: Enjoy. 249 00:14:42,490 --> 00:14:45,319 Oh, my God, did you see her? 250 00:14:45,362 --> 00:14:46,624 One more face lift, 251 00:14:46,668 --> 00:14:48,844 and her smile will be on her forehead. 252 00:14:52,108 --> 00:14:54,981 By the way, did I tell you, I've decided to have a sex change operation? 253 00:14:57,766 --> 00:14:59,681 I figured, since I can't find a man, 254 00:14:59,724 --> 00:15:00,943 I might as well become one. 255 00:15:03,337 --> 00:15:05,165 How did I know she wasn't listening to me? 256 00:15:05,208 --> 00:15:07,384 Hello?Huh? 257 00:15:07,428 --> 00:15:09,212 Oh, I'm sorry, I was miles away. 258 00:15:09,256 --> 00:15:10,605 [PHONE RINGING] 259 00:15:12,259 --> 00:15:14,304 Rosalind's Books. Happy holidays. 260 00:15:15,218 --> 00:15:17,003 Oh, hi. 261 00:15:17,046 --> 00:15:19,135 Yeah. Yeah, just hold on. 262 00:15:19,179 --> 00:15:19,919 [WHISPERING] Donna. 263 00:15:21,355 --> 00:15:22,704 It's Adam Hamilton. 264 00:15:22,747 --> 00:15:23,835 Melinda's teacher? 265 00:15:27,230 --> 00:15:28,666 Hello? 266 00:15:28,710 --> 00:15:29,972 Donna, I was wondering 267 00:15:30,016 --> 00:15:31,495 if we could get together and talk. 268 00:15:31,539 --> 00:15:32,409 It's regarding Melinda. 269 00:15:33,541 --> 00:15:35,238 Is something wrong? 270 00:15:35,282 --> 00:15:37,284 Well, I don't think it's anything to get too concerned over. 271 00:15:37,327 --> 00:15:40,591 I just don't think we should get into it over the phone. 272 00:15:40,635 --> 00:15:43,159 I was hoping you'll meet me here in my class room. 273 00:15:43,203 --> 00:15:45,031 Oh, yeah. I can be there in 20 minutes. 274 00:15:45,074 --> 00:15:47,598 Great! I'll see you then. 275 00:15:47,642 --> 00:15:49,557 Okay, thanks. 276 00:15:49,600 --> 00:15:50,862 A midday tete-a-tete? 277 00:15:50,906 --> 00:15:52,995 It's about Melinda, Roz. 278 00:15:53,039 --> 00:15:55,998 Well, I hope she's okay but, you know, 279 00:15:56,042 --> 00:15:58,653 I think Mr. Super Stud's got a little bit more on his mind than Melinda. 280 00:15:58,696 --> 00:16:00,742 Don't be ridiculous. 281 00:16:00,785 --> 00:16:04,093 Oh, tell me you didn't see the way he looked at you the other day. 282 00:16:04,137 --> 00:16:07,140 You know, I've hardly ever seen you so flustered. 283 00:16:07,183 --> 00:16:09,446 What? You're crazy.Yeah, right! 284 00:16:11,448 --> 00:16:13,233 I'm a married woman, remember? 285 00:16:13,276 --> 00:16:14,451 So? 286 00:16:14,495 --> 00:16:16,323 Never hurts to look. 287 00:16:16,366 --> 00:16:17,846 Bye, Roz! 288 00:16:17,889 --> 00:16:18,847 Good luck. 289 00:16:23,417 --> 00:16:25,375 Hi!Hi! 290 00:16:25,419 --> 00:16:28,161 Glad you could make it. Uh, please, have a seat. 291 00:16:31,468 --> 00:16:34,602 So, what's... What's going on? 292 00:16:34,645 --> 00:16:36,865 I'm concerned with Melinda's recent behavior. 293 00:16:39,085 --> 00:16:42,566 She's, uh, not participating in class, she's distracted. 294 00:16:44,438 --> 00:16:47,006 I'd even say sad. 295 00:16:47,049 --> 00:16:49,051 That's not like her.No, it's not. 296 00:16:51,401 --> 00:16:53,099 She also told me about you and your husband. 297 00:16:54,100 --> 00:16:55,666 What did she tell you? 298 00:16:55,710 --> 00:16:57,538 Well, just there are problems. 299 00:17:00,932 --> 00:17:03,326 She's afraid you might be divorcing. 300 00:17:03,370 --> 00:17:05,067 Oh, my God! 301 00:17:05,111 --> 00:17:07,809 Look, uh, Donna... 302 00:17:07,852 --> 00:17:10,029 I realize this is none of my business, but I just... 303 00:17:10,072 --> 00:17:11,160 Thank you, Mr. Hamilton. 304 00:17:11,204 --> 00:17:12,292 Adam. 305 00:17:13,206 --> 00:17:15,469 Adam. 306 00:17:15,512 --> 00:17:18,863 I'll have a talk with Melinda. 307 00:17:18,907 --> 00:17:20,343 Look, um, if there's anything I can do to help. 308 00:17:21,562 --> 00:17:23,390 Please, just let me know. 309 00:17:23,433 --> 00:17:24,391 All right. 310 00:17:26,654 --> 00:17:29,439 You changed your hair? 311 00:17:29,483 --> 00:17:32,181 Well, it was up when we first met. 312 00:17:32,225 --> 00:17:35,141 Now it's down. It's... It's very nice. 313 00:17:35,184 --> 00:17:36,055 Thank you. 314 00:17:36,838 --> 00:17:37,882 Thanks. 315 00:17:54,769 --> 00:17:56,205 DONNA: Dinner's almost ready. 316 00:17:57,424 --> 00:17:58,816 I'm not hungry. 317 00:18:06,041 --> 00:18:08,043 I think we need to have a little talk. 318 00:18:12,003 --> 00:18:13,048 [SIGHS] 319 00:18:14,310 --> 00:18:16,399 I know you're worried about me and Daddy. 320 00:18:21,796 --> 00:18:23,493 I don't want you and Daddy to get a divorce. 321 00:18:23,537 --> 00:18:26,888 We are not getting a divorce. 322 00:18:26,931 --> 00:18:29,108 Daddy and I have been having some disagreements. 323 00:18:29,151 --> 00:18:30,413 It happens. 324 00:18:30,457 --> 00:18:33,068 All parents have them every now and then. 325 00:18:33,112 --> 00:18:35,636 It's not my fault, is it? 'Cause I'll be good... 326 00:18:35,679 --> 00:18:37,072 Of course, it's not your fault. 327 00:18:37,116 --> 00:18:39,335 This is nothing to do with you. 328 00:18:39,379 --> 00:18:41,337 It is strictly between your father and me. 329 00:18:42,947 --> 00:18:43,948 Hey. 330 00:18:47,300 --> 00:18:50,172 We both love you more than anything in the whole world 331 00:18:50,216 --> 00:18:52,740 and nothing's ever gonna change that. 332 00:18:52,783 --> 00:18:55,830 We just have some things that we need to work out. 333 00:18:55,873 --> 00:18:57,005 And we will. 334 00:18:58,006 --> 00:18:58,963 Okay? 335 00:19:00,791 --> 00:19:02,489 Okay.Okay. 336 00:19:07,407 --> 00:19:09,278 I've got something for you. 337 00:19:11,062 --> 00:19:12,499 I'll be right back. 338 00:19:14,892 --> 00:19:16,198 Ta-da! 339 00:19:18,896 --> 00:19:21,160 What's this?I don't know. Open it. 340 00:19:27,122 --> 00:19:28,776 It's the one you liked from the mall, isn't it? 341 00:19:28,819 --> 00:19:31,170 Mom, it's... It's perfect! 342 00:19:32,519 --> 00:19:33,781 Aw, I'm glad you like it. 343 00:19:33,824 --> 00:19:34,825 Can I have a kiss? 344 00:19:37,350 --> 00:19:38,220 You're hungry now? 345 00:19:39,700 --> 00:19:41,005 Yeah. 346 00:19:41,049 --> 00:19:42,181 Good. 347 00:19:43,965 --> 00:19:45,009 Let's eat. 348 00:19:45,532 --> 00:19:47,098 [PIANO PLAYING] 349 00:20:05,116 --> 00:20:06,901 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 350 00:20:10,818 --> 00:20:12,559 ADAM: Donna? 351 00:20:12,602 --> 00:20:14,387 Hi.Hi. 352 00:20:14,430 --> 00:20:16,476 How are you?I'm good, good. Nice to see you. 353 00:20:16,519 --> 00:20:17,955 It's nice to see you, too! 354 00:20:17,999 --> 00:20:20,697 Another music lover.Yeah. 355 00:20:20,741 --> 00:20:24,266 You know, Chopin's Nocturnes, and Brahms are two of my favorites. 356 00:20:24,310 --> 00:20:25,485 Mine as well. 357 00:20:26,834 --> 00:20:28,618 So, where you seated? 358 00:20:28,662 --> 00:20:30,925 Down there, in the orchestra. 359 00:20:30,968 --> 00:20:32,361 Oh, lucky you. 360 00:20:32,405 --> 00:20:33,841 I'm up in nosebleed country. 361 00:20:33,884 --> 00:20:35,712 But, that's okay. 362 00:20:35,756 --> 00:20:37,192 It's good acoustics. 363 00:20:39,238 --> 00:20:41,631 So, where's your husband? 'Cause I'd like to meet him. 364 00:20:41,675 --> 00:20:44,025 Oh, he's, uh, out of town. 365 00:20:44,068 --> 00:20:44,895 Oh, that's too bad. 366 00:20:44,939 --> 00:20:46,462 Yeah. 367 00:20:46,506 --> 00:20:48,899 So, I take it you're here with Melinda? 368 00:20:48,943 --> 00:20:50,858 No, it's not exactly MTV. 369 00:20:50,901 --> 00:20:52,294 [DONNA CHUCKLES] 370 00:20:52,338 --> 00:20:54,122 [BELL DINGING]Oh! 371 00:20:54,165 --> 00:20:55,993 I think they're trying to tell us something. 372 00:20:56,037 --> 00:20:57,995 Well, maybe I'll see you later.Hmm. 373 00:20:58,039 --> 00:21:00,259 Enjoy the rest of the concert.Thank you. 374 00:21:02,173 --> 00:21:03,131 Adam? 375 00:21:04,088 --> 00:21:05,307 [PIANO PLAYING] 376 00:21:17,928 --> 00:21:21,802 Well, sometimes I think that Chopin's music is just too personal. 377 00:21:23,064 --> 00:21:24,587 Intense, you know? 378 00:21:24,631 --> 00:21:26,981 Raw. 379 00:21:27,024 --> 00:21:30,114 Well, he was madly in love with one of the greatest French writers of the time. 380 00:21:30,158 --> 00:21:31,855 George Sand.That's right! 381 00:21:33,596 --> 00:21:35,816 Yes, apparently, she used to write furiously... 382 00:21:35,859 --> 00:21:37,339 BOTH: Under the piano. 383 00:21:37,383 --> 00:21:39,210 While he practiced. 384 00:21:39,254 --> 00:21:40,299 Yeah. 385 00:21:40,342 --> 00:21:41,952 [BOTH LAUGHING] 386 00:21:41,996 --> 00:21:45,608 Thank you, you made this a more enjoyable evening. 387 00:21:45,652 --> 00:21:46,783 Well, thank you. 388 00:21:48,045 --> 00:21:49,960 Look, um, I'm famished. 389 00:21:50,004 --> 00:21:52,311 Would you, uh... 390 00:21:52,354 --> 00:21:53,747 Would you consider joining me for diner this evening? 391 00:21:53,790 --> 00:21:56,358 Uh...I'll give Melinda less homework. 392 00:21:56,402 --> 00:21:58,317 Or, I'll give her more. 393 00:21:58,360 --> 00:22:00,928 I mean, whichever you prefer because, well... 394 00:22:00,971 --> 00:22:04,366 I mean, clearly, I'd pretty much do anything not to have to dine alone. 395 00:22:04,410 --> 00:22:07,326 So, please, don't... 396 00:22:08,631 --> 00:22:10,024 Don't say no. 397 00:22:14,028 --> 00:22:17,248 So, I hear you're the Alex Trebek of Dalton Academy. 398 00:22:19,990 --> 00:22:21,296 Oh, my Jeopardysessions! 399 00:22:21,340 --> 00:22:22,689 Mmm-hmm.Hmm. 400 00:22:23,951 --> 00:22:25,169 Yeah, we play games. 401 00:22:25,213 --> 00:22:27,824 You know, like, uh, 402 00:22:27,868 --> 00:22:31,567 Wheel of Fortuneand Concentrationand, uh... 403 00:22:31,611 --> 00:22:33,569 I mean, learning should be fun, right? 404 00:22:33,613 --> 00:22:35,397 Absolutely. 405 00:22:35,441 --> 00:22:39,227 And, uh, I try to do my best. 406 00:22:39,270 --> 00:22:40,620 And you do a very good job. 407 00:22:40,663 --> 00:22:42,273 Melinda really likes you.Thank you. 408 00:22:44,624 --> 00:22:46,147 WAITER: Are you ready to order? 409 00:22:46,190 --> 00:22:47,366 Oh! 410 00:22:48,758 --> 00:22:50,412 DONNA: That's an unusual watch. 411 00:22:51,500 --> 00:22:53,197 Oh, thank you. 412 00:22:53,241 --> 00:22:55,199 Yeah, I've had that a long time. 413 00:22:59,639 --> 00:23:01,423 I have eaten here several times before 414 00:23:01,467 --> 00:23:03,077 and I can tell you, 415 00:23:03,120 --> 00:23:04,774 that the ahi is amazing. 416 00:23:06,254 --> 00:23:07,951 Sounds good to me. 417 00:23:07,995 --> 00:23:09,910 Great! Ahi it is. 418 00:23:09,953 --> 00:23:11,215 Uh, make that rare for me. 419 00:23:11,999 --> 00:23:13,304 Same, please. 420 00:23:18,701 --> 00:23:20,355 Are you always this easy? 421 00:23:20,399 --> 00:23:22,313 [LAUGHING] 422 00:23:22,357 --> 00:23:24,881 Uh, when it comes to food. 423 00:23:24,925 --> 00:23:26,013 Ah. 424 00:23:29,016 --> 00:23:30,539 Well, here is to good times... 425 00:23:32,019 --> 00:23:33,150 ...and good friends. 426 00:23:33,194 --> 00:23:34,413 [GLASSES CLINKING] 427 00:23:34,456 --> 00:23:35,979 Cheers.Cheers. 428 00:23:40,506 --> 00:23:41,898 You know, I'm kind of surprised 429 00:23:41,942 --> 00:23:43,987 you've never been here before. 430 00:23:44,031 --> 00:23:47,338 I mean, given that it's so charming and romantic. 431 00:23:50,037 --> 00:23:51,560 Given your taste of music I would've thought that, uh, 432 00:23:51,604 --> 00:23:53,475 you and your husband would have... 433 00:23:53,519 --> 00:23:56,086 My husband and I don't eat out very often. 434 00:23:56,913 --> 00:23:59,176 He travels a lot. 435 00:23:59,220 --> 00:24:01,570 So, his time at home is really important to him. 436 00:24:02,919 --> 00:24:04,399 He's a cameraman 437 00:24:04,443 --> 00:24:06,270 for National News Network. 438 00:24:06,314 --> 00:24:07,358 Oh, wow! 439 00:24:09,709 --> 00:24:12,059 Well, I'm sure he cherishes the times that he has with you. 440 00:24:18,413 --> 00:24:21,808 I guess it's safe to assume that you like to read. 441 00:24:21,851 --> 00:24:23,940 I mean, seeing as you work in a bookstore. 442 00:24:23,984 --> 00:24:25,594 Oh, I help Roz out. 443 00:24:25,638 --> 00:24:27,553 But, yes, I do love to read. 444 00:24:28,858 --> 00:24:30,381 So what's your favorite? 445 00:24:32,732 --> 00:24:34,168 Austen? 446 00:24:34,211 --> 00:24:37,040 Bronte? 447 00:24:37,084 --> 00:24:41,654 Wuthering Heightswould be on my top 10 list, yeah.Mmm-hmm. 448 00:24:43,438 --> 00:24:46,180 Yeah, I always kind of felt that, uh, 449 00:24:46,223 --> 00:24:49,575 Heathcliff and Catherine spoke to my wife, Emily, and I. 450 00:24:53,100 --> 00:24:54,275 You're married? 451 00:24:56,320 --> 00:24:57,452 Yeah, I was. 452 00:24:59,715 --> 00:25:01,151 My wife was killed in a car accident, 453 00:25:01,195 --> 00:25:02,326 five years ago. 454 00:25:04,154 --> 00:25:05,765 I'm sorry.No, it's okay. 455 00:25:08,376 --> 00:25:10,552 I think I was very lucky to have her in my life. 456 00:25:14,338 --> 00:25:16,950 You wanna know what I really miss most, though? 457 00:25:16,993 --> 00:25:18,473 The little things. 458 00:25:22,259 --> 00:25:24,348 Things we used to do together all the time. 459 00:25:27,438 --> 00:25:30,050 You know, you're very, very lucky 460 00:25:30,093 --> 00:25:32,226 to have someone to share that with. 461 00:25:59,079 --> 00:26:00,689 This was a great evening. 462 00:26:03,649 --> 00:26:05,999 It was great music and great food. 463 00:26:07,740 --> 00:26:10,525 Of course, the company wasn't so bad either. 464 00:26:10,569 --> 00:26:11,482 Well, the food was good. 465 00:26:12,266 --> 00:26:13,572 [CHUCKLES] 466 00:26:15,791 --> 00:26:17,358 I know, I shouldn't say this, 467 00:26:17,401 --> 00:26:20,013 but I don't want this night to end. 468 00:26:20,056 --> 00:26:21,449 Oh, Adam. 469 00:26:27,281 --> 00:26:28,412 [CHUCKLES] 470 00:26:29,370 --> 00:26:31,024 I've gotta go home. 471 00:26:31,067 --> 00:26:33,374 I'll make sure you get home safely. 472 00:26:33,417 --> 00:26:35,332 I am fine to drive. Thank you. 473 00:26:40,773 --> 00:26:43,514 [SIGHS] You shouldn't have followed me. 474 00:26:43,558 --> 00:26:45,734 You can't come in. Goodnight. 475 00:26:49,042 --> 00:26:49,782 [SIGHS] 476 00:27:14,763 --> 00:27:16,069 [WHISPERING] Stop. 477 00:27:17,723 --> 00:27:18,985 You've gotta go. 478 00:27:23,729 --> 00:27:24,730 I know. 479 00:27:30,170 --> 00:27:31,171 Hey. 480 00:27:35,349 --> 00:27:36,785 Goodnight.Goodnight. [CHUCKLES] 481 00:27:45,359 --> 00:27:47,056 [CASH REGISTER RINGING] 482 00:27:47,100 --> 00:27:48,797 All right. 483 00:27:48,841 --> 00:27:50,364 Your change and your books. 484 00:27:50,407 --> 00:27:51,670 Thank you so much, sir. 485 00:27:51,713 --> 00:27:53,019 Happy Holidays. 486 00:27:53,062 --> 00:27:54,585 ROZ: Lunch! 487 00:27:54,629 --> 00:27:57,676 DONNA: Ooh!Yummy, yummy! 488 00:28:00,896 --> 00:28:03,159 Let's see. 489 00:28:03,203 --> 00:28:06,467 For Miss never-gains-an-ounce.Yes? 490 00:28:08,948 --> 00:28:10,689 Cheeseburger. 491 00:28:10,732 --> 00:28:12,212 Fries. 492 00:28:12,255 --> 00:28:13,779 Chocolate shake.Ooh. 493 00:28:13,822 --> 00:28:15,563 So politically incorrect. 494 00:28:15,606 --> 00:28:17,217 And for moi, 495 00:28:17,260 --> 00:28:20,699 our lady of the ever expanding thighs... 496 00:28:20,742 --> 00:28:22,613 Oh, stop it!Rabbit food. 497 00:28:22,657 --> 00:28:24,093 [LAUGHS] 498 00:28:25,529 --> 00:28:26,705 So... 499 00:28:29,490 --> 00:28:32,058 I didn't get a chance to ask you this morning, how was the concert? 500 00:28:32,101 --> 00:28:34,625 Oh, it was glorious. I loved it. 501 00:28:37,454 --> 00:28:40,806 I, uh, bumped into Adam Hamilton. 502 00:28:41,850 --> 00:28:42,677 Oh! 503 00:28:44,287 --> 00:28:45,941 Now I really wish I'd made it. 504 00:28:45,985 --> 00:28:48,509 Oh, I bet you do.Yeah, so that explains it. 505 00:28:51,077 --> 00:28:52,818 Explains what? 506 00:28:52,861 --> 00:28:55,255 The way you've seemed distracted all morning. 507 00:28:55,298 --> 00:28:57,474 And you have that certain look that women get 508 00:28:57,518 --> 00:29:00,608 when they've been perhaps naughty. 509 00:29:00,651 --> 00:29:03,611 Nothing happened.Uh-huh. Bulls eye! 510 00:29:03,654 --> 00:29:05,395 I hate to be right when I don't wanna be right! 511 00:29:05,439 --> 00:29:07,484 Nothing happened!Uh-huh? 512 00:29:07,528 --> 00:29:09,530 Hearty appetite, I see. 513 00:29:09,573 --> 00:29:11,662 So, how was it? 514 00:29:13,447 --> 00:29:14,753 Whoa! 515 00:29:14,796 --> 00:29:16,580 You'd better slow down, girl. 516 00:29:16,624 --> 00:29:18,757 People can get hurt. People you don't wanna hurt. 517 00:29:20,497 --> 00:29:22,108 What are you getting at? 518 00:29:22,151 --> 00:29:25,241 Well, you don't know jack about this Adam guy? 519 00:29:25,285 --> 00:29:27,200 Yeah. 520 00:29:27,243 --> 00:29:30,986 Look, Donna, I'm not making any judgments here. 521 00:29:31,030 --> 00:29:32,901 You're a big girl. 522 00:29:32,945 --> 00:29:36,296 All I'm saying is I could do Super Teach, go home and wash my hair 523 00:29:36,339 --> 00:29:38,602 and not give it a second thought. Can you? 524 00:29:38,646 --> 00:29:40,604 If there was something...[PHONE RINGING] 525 00:29:42,476 --> 00:29:44,217 Rosalind's Books. Happy Holidays. 526 00:29:49,352 --> 00:29:50,353 [CLEARS THROAT] 527 00:29:51,093 --> 00:29:52,181 Hello! 528 00:29:52,225 --> 00:29:53,269 ADAM: Donna? 529 00:29:54,618 --> 00:29:56,316 So, when can I see you again? 530 00:30:01,147 --> 00:30:02,452 Thank you, for your concern. 531 00:30:04,628 --> 00:30:07,240 You can't talk, can you? 532 00:30:07,283 --> 00:30:09,633 How's tonight? Uh, my place. 533 00:30:10,852 --> 00:30:14,290 Mmm. I've noticed that too. 534 00:30:14,334 --> 00:30:16,553 Oh, good. I'm glad you noticed. 535 00:30:16,597 --> 00:30:19,252 I just, uh, I thought it would be more private. 536 00:30:19,295 --> 00:30:21,384 You know, less chance of anyone seeing us. 537 00:30:23,560 --> 00:30:25,780 I tell you what, I'll make dinner. 538 00:30:25,824 --> 00:30:29,479 'Cause I make a pretty mean scampi, you know? 539 00:30:29,523 --> 00:30:31,612 Thank you. I really appreciate you calling. 540 00:30:31,655 --> 00:30:33,005 You're very welcome. 541 00:30:36,269 --> 00:30:39,054 Well, seems like Melinda is doing better in school. 542 00:30:39,098 --> 00:30:39,881 Oh, great! 543 00:30:42,579 --> 00:30:44,059 You must be pleased. 544 00:30:44,103 --> 00:30:44,973 Mmm. 545 00:30:50,892 --> 00:30:52,067 [DOORBELL RINGS] 546 00:30:53,895 --> 00:30:54,983 [INTERCOM BUZZING] 547 00:30:55,941 --> 00:30:57,507 [KNIFE CHOPPING] 548 00:30:58,552 --> 00:30:59,727 Hello? 549 00:30:59,770 --> 00:31:02,948 ADAM: I'm in the kitchen. 550 00:31:02,991 --> 00:31:04,775 Mmm, something smells delicious. 551 00:31:06,386 --> 00:31:08,257 ADAM: Yeah. It's my mean scampi. 552 00:31:09,737 --> 00:31:11,217 Would you like some wine? 553 00:31:11,260 --> 00:31:13,132 No, thank you. 554 00:31:13,175 --> 00:31:15,917 Oh! What a great kitchen. 555 00:31:15,961 --> 00:31:18,702 Yeah, not bad on a teacher's salary, huh? 556 00:31:18,746 --> 00:31:20,356 Ah, my family had money. 557 00:31:21,923 --> 00:31:24,012 You have great taste.Thank you. 558 00:31:24,056 --> 00:31:26,188 [SIGHS] And I love these cabinets. 559 00:31:26,232 --> 00:31:28,669 Yeah, I built these myself.Really? 560 00:31:28,712 --> 00:31:31,106 Yeah, it used to be a motorbike shop. 561 00:31:31,150 --> 00:31:34,762 You know, it was a bit of a mess when I got it, but had great potential. 562 00:31:38,113 --> 00:31:40,463 I wanna give you the grand tour, okay?Okay. 563 00:31:47,383 --> 00:31:49,298 This where I work out. 564 00:31:49,342 --> 00:31:52,519 And I bought those bikes when I purchased the place. 565 00:31:52,562 --> 00:31:53,824 This is great! 566 00:31:55,174 --> 00:31:56,697 Here, I'll take that.Thanks. 567 00:32:00,222 --> 00:32:02,268 Why don't I show you the upstairs? 568 00:32:02,311 --> 00:32:03,225 Okay. 569 00:32:05,880 --> 00:32:08,317 It's right here.Yeah. 570 00:32:14,541 --> 00:32:17,152 So, how long have you had this place for? 571 00:32:17,196 --> 00:32:19,024 Couple of years. 572 00:32:19,067 --> 00:32:21,852 It took me that long to renovate the place. 573 00:32:21,896 --> 00:32:23,506 I'm not surprised. 574 00:32:25,073 --> 00:32:25,944 Oh! 575 00:32:26,901 --> 00:32:28,729 What an incredible space. 576 00:32:29,425 --> 00:32:31,297 Thank you. 577 00:32:31,340 --> 00:32:33,821 Uh, make yourself at home. 578 00:32:33,864 --> 00:32:35,605 I'll be right back.Okay. 579 00:33:06,071 --> 00:33:07,594 You like champagne? 580 00:33:07,637 --> 00:33:08,899 Yeah. 581 00:33:42,237 --> 00:33:43,586 [MOANS] 582 00:33:49,114 --> 00:33:50,158 [KISSING] 583 00:34:08,655 --> 00:34:10,048 [ADAM EXHALES] 584 00:34:55,049 --> 00:34:56,790 Oh! [SIGHS] 585 00:34:56,833 --> 00:34:58,183 [DISHES CLATTERING] 586 00:35:17,898 --> 00:35:20,205 Hey! Where you going? 587 00:35:20,248 --> 00:35:22,729 Oh! It's late. 588 00:35:22,772 --> 00:35:24,470 I've gotta go pick Melinda up. 589 00:35:25,775 --> 00:35:27,037 I'm sorry. 590 00:35:32,434 --> 00:35:33,566 DONNA: You tired? 591 00:35:34,610 --> 00:35:37,222 Hmm? No? 592 00:35:37,265 --> 00:35:39,876 Have you said thank you, to Roz? 593 00:35:39,920 --> 00:35:41,530 Thank you, Roz! 594 00:35:41,574 --> 00:35:43,489 You're welcome, sweetie.Oops! Wrong way. 595 00:35:43,532 --> 00:35:46,013 [ROZ CHUCKLES]Thanks, Roz. 596 00:35:46,056 --> 00:35:47,406 No problem. 597 00:35:49,364 --> 00:35:50,278 Okay. 598 00:35:58,504 --> 00:36:01,768 JEFF: Hi![GASPS] Oh, my... 599 00:36:01,811 --> 00:36:03,726 [CHUCKLES] What are you doing here? 600 00:36:05,380 --> 00:36:06,686 Well, I live here. 601 00:36:06,729 --> 00:36:08,427 Remember? 602 00:36:08,470 --> 00:36:09,819 [SCOFFS] 603 00:36:09,863 --> 00:36:12,170 I've been on a plane for 14 hours. 604 00:36:15,956 --> 00:36:18,828 And, uh, I thought you would be glad... 605 00:36:20,526 --> 00:36:22,180 ...to see me. 606 00:36:22,223 --> 00:36:25,270 I would have liked to have heard from you. 607 00:36:25,313 --> 00:36:26,836 Are you dropping off your laundry, 608 00:36:26,880 --> 00:36:29,230 on the way to your next appointment with history? 609 00:36:29,274 --> 00:36:30,188 Donna! 610 00:36:31,624 --> 00:36:32,973 [FAUCET RUNNING] 611 00:36:35,018 --> 00:36:35,976 I'm home for good. 612 00:36:37,369 --> 00:36:38,457 [WATER STOPS] 613 00:36:39,675 --> 00:36:41,155 What did you say? 614 00:36:47,117 --> 00:36:48,162 I said, I'm home for good. 615 00:36:50,033 --> 00:36:52,253 No more foreign assignments. 616 00:36:52,297 --> 00:36:53,776 I've asked for a permanent station here 617 00:36:53,820 --> 00:36:55,169 and they gave it to me. 618 00:36:58,999 --> 00:37:00,522 Are you serious? 619 00:37:01,654 --> 00:37:02,829 I'm dead serious. 620 00:37:05,701 --> 00:37:07,094 What's going on? 621 00:37:10,097 --> 00:37:11,533 We were in a small village, 622 00:37:11,577 --> 00:37:13,666 a couple of hundred miles from Sarajevo. 623 00:37:15,624 --> 00:37:18,148 I was shooting video for Lou, Lou Tirelli. 624 00:37:20,455 --> 00:37:22,327 [SIGHING] 625 00:37:22,370 --> 00:37:25,591 Suddenly, shells started raining down around us, 626 00:37:25,634 --> 00:37:27,027 like hail stones. 627 00:37:27,070 --> 00:37:29,116 We were right in the middle of it. 628 00:37:29,159 --> 00:37:30,465 There was buildings falling, 629 00:37:30,509 --> 00:37:31,727 bodies flying through the air, 630 00:37:31,771 --> 00:37:32,946 there was fire everywhere, 631 00:37:32,989 --> 00:37:34,034 it was an inferno. 632 00:37:40,649 --> 00:37:44,131 I saw families torn apart, you know. 633 00:37:46,046 --> 00:37:47,352 Lou and I, we just... 634 00:37:47,395 --> 00:37:49,267 We ran as fast as we could. 635 00:37:54,489 --> 00:37:55,708 Lou didn't make it. 636 00:37:57,318 --> 00:38:00,190 Oh, I'm sorry. 637 00:38:00,234 --> 00:38:02,367 Lou and I have been together since, I don't know... 638 00:38:03,150 --> 00:38:04,107 Forever. 639 00:38:06,719 --> 00:38:09,852 And all I could think about was you and Mel, and... 640 00:38:11,463 --> 00:38:12,725 I love you so much 641 00:38:12,768 --> 00:38:14,901 and I'll never do that to you and Mel again. 642 00:38:18,774 --> 00:38:19,862 [SIGHS] 643 00:38:24,563 --> 00:38:25,303 Daddy? 644 00:38:27,827 --> 00:38:29,742 Daddy, you're home!Hi, baby. 645 00:38:29,785 --> 00:38:30,786 [LAUGHING] 646 00:38:32,353 --> 00:38:34,964 Oh, I missed you so much! 647 00:38:35,008 --> 00:38:36,836 [INHALES] Just look at you. 648 00:38:38,011 --> 00:38:39,186 [EXHALES] 649 00:38:40,318 --> 00:38:41,406 I love you. 650 00:38:44,844 --> 00:38:46,715 So you missed me, huh? Did you, huh?[GIGGLING] 651 00:38:46,759 --> 00:38:48,021 Did you miss me? 652 00:38:49,239 --> 00:38:52,373 Come on.[STAIR BANGING] 653 00:38:52,417 --> 00:38:56,203 God, I'm surprised you guys haven't killed yourselves on this thing, yet. 654 00:38:56,246 --> 00:38:59,337 Well, now that your home, Daddy, you can fix it. 655 00:39:00,729 --> 00:39:02,209 Sweetheart, now that I'm home, 656 00:39:02,252 --> 00:39:04,167 I plan to fix a lot of things for good. 657 00:39:05,125 --> 00:39:06,344 Give us a kiss. 658 00:39:08,389 --> 00:39:09,259 Aw. 659 00:39:11,174 --> 00:39:12,393 Come on. 660 00:39:12,437 --> 00:39:14,439 DONNA: Root beer floats! 661 00:39:14,482 --> 00:39:15,831 [DOORBELL RINGING] 662 00:39:19,226 --> 00:39:20,183 Who's that? 663 00:39:23,448 --> 00:39:25,667 MELINDA: Mr. Hamilton? 664 00:39:25,711 --> 00:39:27,582 What are you doing here? 665 00:39:27,626 --> 00:39:30,933 Mr. Hamilton?I'm Melinda's teacher. 666 00:39:30,977 --> 00:39:33,283 I'm Jeff, Jeff Randal. Pleased to meet you. Come on in. 667 00:39:35,373 --> 00:39:36,852 ADAM: I was in the neighborhood. 668 00:39:36,896 --> 00:39:38,288 I thought I'd just drop by and see how Melinda's doing. 669 00:39:42,380 --> 00:39:43,903 Well, Melinda, sweetheart, 670 00:39:43,946 --> 00:39:46,775 you wanna go to the freezer and grab us some ice cream? 671 00:39:46,819 --> 00:39:48,821 We'll be right there.Yeah, okay. 672 00:39:50,910 --> 00:39:52,390 Is there a problem? 673 00:39:52,433 --> 00:39:54,130 No, no, there's no problem. 674 00:39:54,174 --> 00:39:57,656 Thank you, for your concern. Everything's fine. 675 00:39:57,699 --> 00:40:01,573 If you'll excuse me, I didn't realize it was quite so late. 676 00:40:01,616 --> 00:40:03,792 Uh, Melinda, I'll see you in class! 677 00:40:04,489 --> 00:40:06,491 MELINDA: Okay! 678 00:40:06,534 --> 00:40:08,318 Good night.Yeah, good night. 679 00:40:13,715 --> 00:40:15,761 Guy's got nothing better to do with his nights? 680 00:40:19,242 --> 00:40:20,853 What's going on, Donna? 681 00:40:20,896 --> 00:40:22,550 [SCOFFS] What do you mean, "What's going on?" 682 00:40:22,594 --> 00:40:25,379 Melinda had a tough time with you being away. 683 00:40:25,423 --> 00:40:28,513 Seems like, she took it to school with her. 684 00:40:28,556 --> 00:40:30,340 He's just concerned. That's all. 685 00:40:32,517 --> 00:40:33,866 Okay, well, now that I'm home, 686 00:40:33,909 --> 00:40:35,868 there shouldn't be anymore problems, right? 687 00:40:35,911 --> 00:40:37,347 Shouldn't be. 688 00:40:47,575 --> 00:40:49,447 [EXHALES] 689 00:40:49,490 --> 00:40:52,275 It feels like a long time, since I've held you like this. 690 00:40:52,319 --> 00:40:53,233 Hmm. 691 00:40:57,150 --> 00:40:59,457 I'm sorry, Donna. 692 00:40:59,500 --> 00:41:00,936 I'm sorry for everything. 693 00:41:12,426 --> 00:41:14,472 Donna! 694 00:41:14,515 --> 00:41:15,951 I wanted to call, but with Jeff...Adam. 695 00:41:15,995 --> 00:41:18,171 Let me talk.Okay. 696 00:41:20,086 --> 00:41:22,610 Uh, well, it's about what happened between us. 697 00:41:24,656 --> 00:41:26,919 I was vulnerable and I made a big mistake. 698 00:41:30,531 --> 00:41:32,446 [SIGHS] If things were different... 699 00:41:35,101 --> 00:41:37,103 How can you say that after the last two nights? 700 00:41:41,324 --> 00:41:42,500 Hmm? 701 00:41:46,373 --> 00:41:47,766 You know you want me. 702 00:41:50,072 --> 00:41:52,597 I'm in love with my husband. 703 00:41:52,640 --> 00:41:54,512 And I really want my marriage to work. 704 00:41:55,556 --> 00:41:56,688 I'm sorry. 705 00:41:58,907 --> 00:42:00,300 Stop it.Oh. 706 00:42:01,606 --> 00:42:03,521 You're afraid of me, aren't you? 707 00:42:06,524 --> 00:42:08,526 You're afraid of how I make you feel. 708 00:42:15,097 --> 00:42:16,664 You need to be touched. 709 00:42:19,798 --> 00:42:21,800 To feel the way that I can make you feel.Stop it! 710 00:42:24,977 --> 00:42:26,979 I don't want you to call me. 711 00:42:27,022 --> 00:42:28,502 And I don't want you to try to see me again. 712 00:42:30,765 --> 00:42:32,158 I'm sorry. 713 00:42:37,903 --> 00:42:39,295 [DOOR OPENING] 714 00:42:41,776 --> 00:42:42,821 [SIGHS] 715 00:42:44,126 --> 00:42:45,519 I guess he didn't take it too well. 716 00:42:47,260 --> 00:42:48,870 Oh, Roz, it was awful. 717 00:42:50,045 --> 00:42:52,787 What was I thinking? 718 00:42:52,831 --> 00:42:55,355 [SIGHING] How did I let all this happen? 719 00:42:55,398 --> 00:42:58,924 Look, this is a lesson learned. 720 00:42:58,967 --> 00:43:00,273 You got to put it behind you. 721 00:43:00,316 --> 00:43:01,491 It's over. It's done. 722 00:43:03,363 --> 00:43:05,017 Christmas stocks came in this morning. 723 00:43:05,974 --> 00:43:07,846 So, let's get back to work. 724 00:43:09,369 --> 00:43:11,763 And here's a thought. 725 00:43:11,806 --> 00:43:17,203 What shall Roz get her new possible soulmate, 726 00:43:17,246 --> 00:43:19,945 one Roland "Sweetheart" Sheridan for Christmas? 727 00:43:22,338 --> 00:43:24,732 Ronald "Sweetheart" Sheridan. 728 00:43:25,820 --> 00:43:27,343 "Sweetheart?" 729 00:43:27,387 --> 00:43:29,737 Oh, I'm thinking ahead! 730 00:43:29,781 --> 00:43:32,174 But, while you were gone, 731 00:43:32,218 --> 00:43:34,481 he came, he saw, 732 00:43:34,524 --> 00:43:36,004 he bought the complete works of Milton 733 00:43:36,048 --> 00:43:38,311 and then he conquered my heart. 734 00:43:38,354 --> 00:43:41,270 I mean, I thought I was the last of the Milton lovers. 735 00:43:41,314 --> 00:43:43,577 Anyway, we've got our next date on Thursday. 736 00:43:45,405 --> 00:43:47,059 Hmm. 737 00:43:47,102 --> 00:43:49,931 Well, at least the two of you span the same centuries. 738 00:43:52,020 --> 00:43:52,978 Hey. 739 00:43:54,327 --> 00:43:55,545 You know it's gonna be okay. 740 00:43:56,242 --> 00:43:57,460 Yeah. 741 00:44:04,554 --> 00:44:06,905 SALESMAN: Thank you, very much. $20 will do it. 742 00:44:06,948 --> 00:44:09,908 Do you like this one?Yeah, I think so. 743 00:44:09,951 --> 00:44:11,736 JEFF: You guys will help me out. Right? 744 00:44:11,779 --> 00:44:12,650 Okay. 745 00:44:13,433 --> 00:44:15,043 [EXCLAIMS] 746 00:44:15,087 --> 00:44:16,001 Okay. 747 00:44:18,307 --> 00:44:21,223 All right, come around the other side, and on three. 748 00:44:21,267 --> 00:44:22,877 One...Watch out. Watch out. 749 00:44:22,921 --> 00:44:24,009 Two, three... 750 00:44:24,052 --> 00:44:25,532 Help! [GRUNTS] 751 00:44:29,101 --> 00:44:30,885 [LOCK CLICKING] 752 00:45:06,747 --> 00:45:07,792 [EXCLAIMS] 753 00:45:43,305 --> 00:45:44,742 [GRUNTING] 754 00:45:47,005 --> 00:45:48,354 [GROANING] 755 00:45:49,790 --> 00:45:50,922 [PANTING] 756 00:45:56,405 --> 00:45:57,537 [DONNA LAUGHING] 757 00:45:57,580 --> 00:45:58,886 JEFF: Donna, call the police. 758 00:46:00,845 --> 00:46:01,628 Be careful! 759 00:46:15,120 --> 00:46:16,208 DETECTIVE: Oh, just try to relax, Mr. Randal. 760 00:46:16,251 --> 00:46:17,949 Get some rest. 761 00:46:17,992 --> 00:46:20,690 This was a professional job, they seldom come back. 762 00:46:20,734 --> 00:46:24,694 But, um, just to help you sleep better, 763 00:46:24,738 --> 00:46:26,435 we'll have a car patrol the area for the rest of the night. 764 00:46:26,479 --> 00:46:28,655 Okay?All right. 765 00:46:28,698 --> 00:46:30,396 Thank you, Detective. I appreciate that. 766 00:46:30,439 --> 00:46:31,919 Mrs. Randal. Sir.Thank you. 767 00:46:31,963 --> 00:46:33,268 Good night.I'll see you out. 768 00:46:36,924 --> 00:46:37,925 Well... 769 00:46:39,797 --> 00:46:41,668 Listen.[DOOR CLOSING] 770 00:46:41,711 --> 00:46:43,148 I am not going to let... 771 00:46:45,019 --> 00:46:48,414 ...some stupid thief ruin our Christmas. 772 00:46:48,457 --> 00:46:49,545 No. 773 00:46:51,460 --> 00:46:52,810 I'm gonna get the tree. 774 00:46:54,724 --> 00:46:56,726 You guys wanna get the decorations? 775 00:46:56,770 --> 00:46:57,858 Yeah.Huh? 776 00:46:57,902 --> 00:46:58,946 What?Let's go. 777 00:46:58,990 --> 00:47:00,295 Are we decorating a tree, or what? 778 00:47:00,339 --> 00:47:03,298 We're decorating!All right, let's go. 779 00:47:03,342 --> 00:47:05,170 [DONNA GIGGLES]Here, you put this one up over there. 780 00:47:05,213 --> 00:47:07,607 [SPEAKING INDISTINCTLY] 781 00:47:35,374 --> 00:47:36,854 [BOTH MOANING] 782 00:48:19,374 --> 00:48:20,985 I believe this is yours. 783 00:48:22,812 --> 00:48:24,597 You dropped it last night. 784 00:48:26,816 --> 00:48:28,514 You have any idea how many of those are around? 785 00:48:29,689 --> 00:48:30,951 Where's yours? 786 00:48:31,996 --> 00:48:33,171 I lost it. 787 00:48:34,520 --> 00:48:36,348 You son of a bitch. 788 00:48:36,391 --> 00:48:38,002 You played me from the beginning. 789 00:48:38,045 --> 00:48:40,526 Didn't you? All you wanted to do was rob me. 790 00:48:40,569 --> 00:48:42,484 Go home, Donna. 791 00:48:42,528 --> 00:48:45,226 Jeff's back, and you're a nice little family again. 792 00:48:46,662 --> 00:48:47,794 You got what you wanted. 793 00:48:47,837 --> 00:48:50,144 I got what I wanted. 794 00:48:50,188 --> 00:48:52,581 So, why don't we just go back to our lives? 795 00:48:54,583 --> 00:48:56,150 Are you crazy? 796 00:48:56,194 --> 00:48:57,238 I'm not gonna let you get away with this. 797 00:48:57,282 --> 00:48:58,848 You're a criminal. 798 00:48:58,892 --> 00:49:02,069 I think I prefer "thief." 799 00:49:02,113 --> 00:49:03,157 It's sexier, don't you think? 800 00:49:05,464 --> 00:49:07,683 Your insurance will cover the loss. 801 00:49:07,727 --> 00:49:09,250 You're not gonna get away with this. 802 00:49:09,294 --> 00:49:10,208 [CAR DOOR OPENING] 803 00:49:12,688 --> 00:49:14,081 You were weak. 804 00:49:15,213 --> 00:49:16,170 And you wanted me. 805 00:49:17,606 --> 00:49:19,739 And you still do. 806 00:49:19,782 --> 00:49:20,958 You're pathetic. 807 00:49:22,133 --> 00:49:24,787 I'm going to the police. 808 00:49:24,831 --> 00:49:26,441 I wouldn't do that, if I where you. 809 00:49:26,485 --> 00:49:29,401 Oh? Well, you're not me. 810 00:49:29,444 --> 00:49:31,142 Well, I guess Jeff will have to know. 811 00:49:33,013 --> 00:49:34,232 And Melinda. 812 00:49:36,974 --> 00:49:38,976 I think I preferred you with your hair up. 813 00:49:45,330 --> 00:49:46,940 [CAR ENGINE STARTS] 814 00:49:55,601 --> 00:49:57,951 And then he threatened me. 815 00:49:57,995 --> 00:50:00,258 How can I let him get away with this? 816 00:50:00,301 --> 00:50:03,435 Ugh. The thought of Melinda in that man's class 817 00:50:03,478 --> 00:50:05,350 just makes my skin crawl. 818 00:50:08,005 --> 00:50:09,310 [SIGHS] 819 00:50:09,354 --> 00:50:11,878 You should have seen the smug look on his face. 820 00:50:13,184 --> 00:50:15,447 What am I gonna do?Nothing. 821 00:50:16,317 --> 00:50:18,319 You do nothing. 822 00:50:18,363 --> 00:50:20,365 You take the scumbag's advice, Donna, 823 00:50:20,408 --> 00:50:21,714 collect your insurance and get on with your life. 824 00:50:23,455 --> 00:50:25,109 I know you're right, 825 00:50:25,152 --> 00:50:26,893 but how am I gonna see him at school? 826 00:50:26,936 --> 00:50:28,286 And pretend that everything's all right, 827 00:50:28,329 --> 00:50:30,897 when there is this monster teaching my baby? 828 00:50:30,940 --> 00:50:32,377 You do not. 829 00:50:32,420 --> 00:50:35,945 I repeat, not open a can of worms here. 830 00:50:35,989 --> 00:50:41,125 Look, you and Jeff are finally making it work. 831 00:50:41,168 --> 00:50:43,779 You're gonna make yourself forget what happened. 832 00:50:43,823 --> 00:50:45,433 Who knows? 833 00:50:45,477 --> 00:50:47,044 Maybe the bastard will get caught. 834 00:50:50,264 --> 00:50:52,614 I told him I was going to the police. 835 00:50:52,658 --> 00:50:55,226 Maybe that scared him. 836 00:50:55,269 --> 00:50:57,271 Well, you're not going to the police. 837 00:51:03,234 --> 00:51:04,757 DONNA: Hi, baby. 838 00:51:06,019 --> 00:51:07,586 Where's Melinda? 839 00:51:07,629 --> 00:51:09,196 At the Cooper's. 840 00:51:09,240 --> 00:51:11,416 I'm going to go get her in a little while. 841 00:51:15,463 --> 00:51:16,682 What are you doing? 842 00:51:17,813 --> 00:51:18,814 Jeff? 843 00:51:20,468 --> 00:51:21,556 What's going on? 844 00:51:23,732 --> 00:51:25,995 This was delivered to my office today. 845 00:51:35,048 --> 00:51:36,441 [BOTH MOANING] 846 00:51:38,704 --> 00:51:40,880 I guess Mr. Hamilton does a little tutoring on the side. 847 00:51:47,887 --> 00:51:50,977 It feels like somebody just died. 848 00:51:51,020 --> 00:51:52,805 I really believed that you wanted me home. 849 00:51:52,848 --> 00:51:54,328 Hell, I even felt guilty about it. 850 00:51:56,809 --> 00:51:58,245 Jeff, I wanted to tell you. 851 00:52:00,334 --> 00:52:02,902 Well, I think that tells me everything. 852 00:52:03,816 --> 00:52:04,991 Jeff. 853 00:52:06,297 --> 00:52:08,603 I'm picking up Melinda. 854 00:52:08,647 --> 00:52:11,737 I think, under the circumstances, she's better off with me. 855 00:52:11,780 --> 00:52:13,695 You can't take Melinda.Watch me. 856 00:52:15,219 --> 00:52:16,611 I want her out of this house! 857 00:52:18,787 --> 00:52:20,702 I want her out of that school! 858 00:52:20,746 --> 00:52:21,834 And I don't want her anywhere near 859 00:52:21,877 --> 00:52:23,575 that son of a bitch! 860 00:52:24,663 --> 00:52:26,143 Jeff, don't do this! 861 00:52:41,897 --> 00:52:43,377 He's ruined my life, Roz. 862 00:52:46,337 --> 00:52:48,730 He has destroyed everything that's important to me. 863 00:52:50,819 --> 00:52:52,778 It's all my fault. 864 00:52:52,821 --> 00:52:54,388 I saw the way he looked at you. 865 00:52:55,259 --> 00:52:57,826 I saw it all coming. 866 00:52:57,870 --> 00:53:00,133 I should have stopped you...It's not your fault. 867 00:53:02,483 --> 00:53:05,921 Maybe, if you talk to Jeff again. 868 00:53:07,836 --> 00:53:10,448 You got to try. 869 00:53:10,491 --> 00:53:11,579 Just don't give up, Donna. 870 00:53:11,623 --> 00:53:12,885 Okay? 871 00:53:13,973 --> 00:53:15,540 I'm not gonna give up. 872 00:53:17,933 --> 00:53:19,631 I'm gonna go to the police. 873 00:53:22,199 --> 00:53:24,157 And once they've arrested Adam Hamilton... 874 00:53:29,031 --> 00:53:30,424 ...maybe Jeff will forgive me. 875 00:53:34,211 --> 00:53:35,037 Hmm? 876 00:53:39,433 --> 00:53:40,913 [DOORBELL RINGING] 877 00:53:41,392 --> 00:53:42,523 [SIGHS] 878 00:53:47,398 --> 00:53:48,399 Hi. 879 00:53:50,836 --> 00:53:52,881 I don't know what to say to you, Donna. 880 00:53:52,925 --> 00:53:54,666 I know, Mary. Is Jeff here? 881 00:53:56,581 --> 00:53:58,017 Ma, I got it. 882 00:54:01,977 --> 00:54:03,065 You got a lawyer yet? 883 00:54:05,024 --> 00:54:06,678 Jeff, please. 884 00:54:06,721 --> 00:54:08,462 Talk to me. 885 00:54:08,506 --> 00:54:09,724 Talk all you want. 886 00:54:10,638 --> 00:54:11,813 [SIGHS] 887 00:54:16,340 --> 00:54:19,168 When you didn't take my calls, 888 00:54:19,212 --> 00:54:22,389 and I didn't even hear from you on our anniversary, 889 00:54:22,433 --> 00:54:24,130 I felt like you abandoned us. 890 00:54:26,654 --> 00:54:27,699 I was hurt, 891 00:54:29,178 --> 00:54:30,354 and angry... 892 00:54:33,444 --> 00:54:35,359 Then I did something really, really stupid. 893 00:54:36,795 --> 00:54:38,971 Listen to me, Donna. 894 00:54:39,014 --> 00:54:40,668 You made your choice. 895 00:54:40,712 --> 00:54:41,756 And I've made mine. 896 00:54:42,366 --> 00:54:43,280 Wait. 897 00:54:43,932 --> 00:54:45,064 Um... 898 00:54:46,631 --> 00:54:47,588 He... [EXHALES] 899 00:54:49,024 --> 00:54:51,200 He's the one that broke into our house. 900 00:54:52,898 --> 00:54:54,073 I, uh... 901 00:54:54,116 --> 00:54:57,163 I found his watch and... 902 00:54:57,206 --> 00:54:59,426 And he admitted it to me.Really? 903 00:54:59,470 --> 00:55:01,515 Where did he leave his watch? 904 00:55:01,559 --> 00:55:02,473 Under my bed? 905 00:55:04,126 --> 00:55:06,215 I have a hard time believing anything you say. 906 00:55:08,479 --> 00:55:10,698 I know it sounds crazy, but it's the truth. 907 00:55:12,657 --> 00:55:14,311 [POLICE SIRENS BLARING] 908 00:55:19,403 --> 00:55:20,969 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 909 00:55:40,467 --> 00:55:43,035 Have a seat. 910 00:55:43,078 --> 00:55:44,993 Can I get you something, Mrs. Randal? 911 00:55:45,037 --> 00:55:46,647 No, thank you.Cup of coffee? 912 00:55:48,910 --> 00:55:51,348 So, what can we do for you, Mrs. Randal? 913 00:55:51,391 --> 00:55:54,351 Well, I know who robbed my home. 914 00:55:54,960 --> 00:55:56,396 Who might that be? 915 00:55:57,658 --> 00:55:59,617 Adam Hamilton. 916 00:55:59,660 --> 00:56:01,967 He's my daughter's teacher. 917 00:56:02,010 --> 00:56:03,403 And why do you think your daughter's teacher 918 00:56:03,447 --> 00:56:05,144 is the man who robbed your home? 919 00:56:06,928 --> 00:56:07,929 Well, this is, um... 920 00:56:08,800 --> 00:56:09,888 [EXHALES] 921 00:56:09,931 --> 00:56:11,933 This is very difficult for me. 922 00:56:12,456 --> 00:56:13,500 I, um... 923 00:56:15,763 --> 00:56:17,765 I had, uh, what you would call a brief affair 924 00:56:17,809 --> 00:56:19,071 with Mr. Hamilton. 925 00:56:20,551 --> 00:56:22,204 And a few days ago 926 00:56:22,248 --> 00:56:24,555 I told him that I didn't want to see him anymore. 927 00:56:24,598 --> 00:56:27,340 And the next thing I knew, my house was robbed. 928 00:56:29,298 --> 00:56:31,257 The following morning, I found this... 929 00:56:37,263 --> 00:56:38,351 It's his. 930 00:56:41,963 --> 00:56:45,880 I confronted him with it and he admitted it. 931 00:56:47,795 --> 00:56:49,623 Actually, Mrs. Randal, 932 00:56:49,667 --> 00:56:52,844 Adam Hamilton has a very different version. 933 00:56:54,498 --> 00:56:56,935 [CHUCKLES] What are you talking about? 934 00:56:56,978 --> 00:56:59,285 The only thing your stories have in common is the affair. 935 00:56:59,328 --> 00:57:01,418 But, according to Mr. Hamilton, 936 00:57:01,461 --> 00:57:02,288 he broke it off with you. 937 00:57:03,463 --> 00:57:05,073 Well, that's a lie. 938 00:57:05,117 --> 00:57:06,379 He says, you won't let him go. 939 00:57:06,423 --> 00:57:08,120 You've been stalking him day and night. 940 00:57:08,163 --> 00:57:10,775 Calling him at all hours, showing up at his home, at school. 941 00:57:10,818 --> 00:57:12,820 And when he told you to leave him alone, 942 00:57:12,864 --> 00:57:14,605 you became angry and vindictive, 943 00:57:14,648 --> 00:57:16,650 and threatened to get even any way you could. 944 00:57:16,694 --> 00:57:18,435 He is lying.DRUMMOND: He even said, 945 00:57:18,478 --> 00:57:21,176 you might claim that he was the one who robbed your home. 946 00:57:23,309 --> 00:57:24,441 [SCOFFS] 947 00:57:26,138 --> 00:57:28,357 And you believe him? 948 00:57:30,272 --> 00:57:32,884 Frankly, Mrs. Randal, it doesn't matter who we believe. 949 00:57:32,927 --> 00:57:34,451 It's your word against his. 950 00:57:36,583 --> 00:57:38,498 And you're gonna need a heck of a lot more proof 951 00:57:38,542 --> 00:57:39,891 than your former lover's watch. 952 00:57:42,197 --> 00:57:43,851 DRUMMOND: By the way, 953 00:57:43,895 --> 00:57:46,506 if you are stalking him, we'd strongly advise that you stop. 954 00:57:53,034 --> 00:57:54,862 ROZ: Maybe, if I talk to Jeff. 955 00:57:54,906 --> 00:57:56,081 Maybe he'd listen to me. 956 00:57:56,124 --> 00:57:57,386 He's not gonna listen. 957 00:58:01,739 --> 00:58:02,957 He's done it before. 958 00:58:04,002 --> 00:58:05,177 What? 959 00:58:06,134 --> 00:58:07,266 Adam. 960 00:58:07,309 --> 00:58:08,920 He's done this all before. 961 00:58:09,964 --> 00:58:11,009 It explains everything. 962 00:58:11,052 --> 00:58:12,793 His house, his... 963 00:58:13,751 --> 00:58:16,057 He even said it himself. 964 00:58:16,101 --> 00:58:18,277 "Thief, it sounds sexier." 965 00:58:20,279 --> 00:58:22,324 If I can find one of his victims 966 00:58:22,368 --> 00:58:24,065 and convince her to go to the police. 967 00:58:24,109 --> 00:58:25,893 And just how do you intend to do that? 968 00:58:28,505 --> 00:58:30,637 Background check. 969 00:58:30,681 --> 00:58:31,899 Find out where he lived before, 970 00:58:31,943 --> 00:58:34,293 where he taught before Dalton. 971 00:58:34,336 --> 00:58:36,121 There must have been other robberies. 972 00:58:37,078 --> 00:58:38,471 I'm gonna get this guy. 973 00:58:39,690 --> 00:58:41,605 Are you crazy? 974 00:58:41,648 --> 00:58:44,042 This guy is dangerous.Yeah. 975 00:58:44,085 --> 00:58:45,783 He's gotta be stopped. 976 00:59:02,321 --> 00:59:03,975 "Robberies." 977 00:59:04,018 --> 00:59:05,411 [KEYBOARD CLACKING] 978 00:59:19,207 --> 00:59:20,513 Jan Cooper. 979 00:59:24,169 --> 00:59:26,519 Jan! 980 00:59:26,563 --> 00:59:28,216 Hi. Have you got a minute?Hi. 981 00:59:28,260 --> 00:59:29,914 Morning, Shannon. 982 00:59:29,957 --> 00:59:31,524 JAN: Donna, what is going on? Where's Melinda? 983 00:59:31,568 --> 00:59:32,873 Shannon told me she hasn't been in school. 984 00:59:32,917 --> 00:59:34,614 Yeah, um... 985 00:59:34,658 --> 00:59:36,268 Could we go somewhere and get a cup of coffee? 986 00:59:36,311 --> 00:59:37,965 Oh, I've got to get to work. 987 00:59:38,009 --> 00:59:39,010 Um... 988 00:59:40,272 --> 00:59:41,882 This is sort of awkward. 989 00:59:41,926 --> 00:59:45,146 But, um, I know your house was robbed.Yeah. 990 00:59:46,104 --> 00:59:47,627 Ours was as well. 991 00:59:47,671 --> 00:59:48,933 Oh, that's awful. 992 00:59:48,976 --> 00:59:50,151 I know, I know. 993 00:59:50,195 --> 00:59:52,197 And I think I know who did it. 994 00:59:52,240 --> 00:59:53,590 And you know him too. 995 00:59:53,633 --> 00:59:55,156 What are you talking about? 996 00:59:55,200 --> 00:59:56,418 Adam Hamilton? 997 00:59:56,462 --> 00:59:58,029 [SCHOOL BELL RINGING] 998 00:59:58,072 --> 00:59:59,465 Uh, look, I really have to go. 999 00:59:59,508 --> 01:00:00,814 Jan, please. Wait a minute. 1000 01:00:04,557 --> 01:00:07,299 He seduced me too, and then robbed my home. 1001 01:00:08,692 --> 01:00:10,258 Sound familiar? 1002 01:00:10,302 --> 01:00:11,999 Yeah, he actually admitted it to me. 1003 01:00:12,043 --> 01:00:13,653 This guy is a professional thief. 1004 01:00:13,697 --> 01:00:14,959 He's evil. He set us up. 1005 01:00:15,002 --> 01:00:17,222 And we've got to go to the police, please. 1006 01:00:17,265 --> 01:00:19,528 We can put him away. 1007 01:00:19,572 --> 01:00:21,008 Look. Are you crazy? 1008 01:00:21,052 --> 01:00:23,837 [STAMMERING] I can't help you. I can't get involved. 1009 01:00:23,881 --> 01:00:25,230 But you already are. 1010 01:00:25,273 --> 01:00:26,797 Look, what happened between Adam and me is over, 1011 01:00:26,840 --> 01:00:28,233 I'd like to keep it that way. 1012 01:00:28,276 --> 01:00:30,801 Now if you'll excuse me, I have to go show a house. 1013 01:00:33,281 --> 01:00:35,849 [PHONE RINGING] 1014 01:00:35,893 --> 01:00:37,590 WOMAN: [OVER PHONE] Dalton Academy. 1015 01:00:37,634 --> 01:00:41,725 Yes, this is Mrs. Edwards from Boston Liberty Bank. 1016 01:00:41,768 --> 01:00:44,728 Mr. Adam Hamilton has applied for a personal loan 1017 01:00:44,771 --> 01:00:47,121 and I need to verify his employment. 1018 01:00:47,165 --> 01:00:48,993 WOMAN: Mr. Hamilton is a teacher here. 1019 01:00:49,036 --> 01:00:51,430 Uh-huh. How long has he been employed at the school? 1020 01:00:51,473 --> 01:00:53,171 WOMAN: Mmm, just over six months. 1021 01:00:53,214 --> 01:00:55,173 Mmm. Uh, less than a year. 1022 01:00:55,216 --> 01:00:57,262 We're gonna need more than that. 1023 01:00:57,305 --> 01:01:01,527 Um, do you have a record of his previous employment? 1024 01:01:01,570 --> 01:01:02,833 Would you have that on file? 1025 01:01:02,876 --> 01:01:05,052 WOMAN: Mmm, yes. 1026 01:01:05,096 --> 01:01:08,447 Um, it's the Stanton Elementary School in Woodbridge. 1027 01:01:08,490 --> 01:01:10,667 Stanton Elementary School, at Woodbridge. 1028 01:01:10,710 --> 01:01:12,712 Mmm-hmm.Okay, thank you very much. 1029 01:01:14,366 --> 01:01:15,541 Yes. 1030 01:01:22,374 --> 01:01:23,505 There were a number 1031 01:01:23,549 --> 01:01:24,681 of robberies at Woodbridge 1032 01:01:24,724 --> 01:01:25,899 at the time he taught there. 1033 01:01:25,943 --> 01:01:28,380 Uh-huh. I've got names, I've got addresses. 1034 01:01:28,423 --> 01:01:29,773 Now I'm going to see if any of these victims 1035 01:01:29,816 --> 01:01:31,035 are willing to talk. 1036 01:01:37,694 --> 01:01:40,958 I can't believe the amount of women he's taken advantage of. 1037 01:01:41,001 --> 01:01:42,829 All married, all with kids. 1038 01:01:44,265 --> 01:01:45,702 [SIGHS] 1039 01:01:45,745 --> 01:01:48,617 I mean, I must have spoken to a half a dozen of them. 1040 01:01:48,661 --> 01:01:50,881 And not one of them is willing to help. 1041 01:01:52,273 --> 01:01:54,232 He's a clever son of a bitch. 1042 01:01:55,712 --> 01:01:58,366 Of course, they don't want to help. 1043 01:01:58,410 --> 01:02:00,934 They've got too much to lose. 1044 01:02:00,978 --> 01:02:03,502 But then, you know that. 1045 01:02:07,419 --> 01:02:09,203 [CAR HORNS HONKING] 1046 01:02:18,212 --> 01:02:20,475 [GASPS] Mr. Hamilton. 1047 01:02:20,519 --> 01:02:21,999 Are you teaching here now? 1048 01:02:22,042 --> 01:02:25,263 No, I just dropped by to see my favorite student. 1049 01:02:25,306 --> 01:02:27,439 Actually, your mom asked me to pick you up. 1050 01:02:27,482 --> 01:02:30,398 Okay, so I guess I'm going to my Mom's? 1051 01:02:30,442 --> 01:02:31,878 Well, I guess so. 1052 01:02:34,663 --> 01:02:35,795 Buckle up. 1053 01:02:44,935 --> 01:02:46,763 So how do you like your new school? 1054 01:02:48,590 --> 01:02:50,331 I like Dalton better. 1055 01:02:53,378 --> 01:02:54,814 I'm sorry to hear that 1056 01:02:54,858 --> 01:02:55,815 things aren't working out between your folks. 1057 01:03:01,473 --> 01:03:03,605 How's your mum handling it? 1058 01:03:03,649 --> 01:03:06,565 My mom's trying to fix things, 1059 01:03:06,608 --> 01:03:07,784 but my dad's really mad. 1060 01:03:09,786 --> 01:03:11,918 Well, I'm glad I get to see her today. 1061 01:03:11,962 --> 01:03:14,355 I didn't even get to talk to her yesterday. 1062 01:03:14,399 --> 01:03:18,142 She was up in Woodbridge, or something, all day. 1063 01:03:18,185 --> 01:03:19,839 Woodbridge? Really? 1064 01:03:22,581 --> 01:03:24,104 I wonder what's in Woodbridge? 1065 01:03:25,453 --> 01:03:26,672 It's Donna. 1066 01:03:26,715 --> 01:03:29,414 Could I speak to Melinda, please? 1067 01:03:29,457 --> 01:03:31,503 MRS. RANDAL: She hasn't come home yet. 1068 01:03:31,546 --> 01:03:32,634 What do you mean? 1069 01:03:32,678 --> 01:03:34,680 She should've been home an hour ago. 1070 01:03:34,723 --> 01:03:37,683 Well, I know. I've called the school. 1071 01:03:37,726 --> 01:03:40,207 She never got on the school bus, Donna. 1072 01:03:40,251 --> 01:03:41,774 Oh, I've tried to reach Jeff... 1073 01:03:41,818 --> 01:03:43,341 Well, why didn't you call me? 1074 01:03:43,384 --> 01:03:45,082 I am her mother, you know. 1075 01:03:45,125 --> 01:03:46,823 Should I call the police? 1076 01:03:50,478 --> 01:03:51,653 No, she's here. 1077 01:03:53,177 --> 01:03:54,482 Melinda. 1078 01:03:54,526 --> 01:03:56,876 MELINDA: Hi. 1079 01:03:56,920 --> 01:03:58,486 Thanks for the ride, Mr. Hamilton. 1080 01:03:58,530 --> 01:04:00,793 You're welcome. 1081 01:04:00,837 --> 01:04:02,403 I hope my giving Melinda a ride home 1082 01:04:02,447 --> 01:04:04,405 didn't give you cause for alarm, Mrs. Randal. 1083 01:04:05,102 --> 01:04:06,233 Goodbye. 1084 01:04:13,458 --> 01:04:15,112 Are you sure you're okay? 1085 01:04:15,155 --> 01:04:16,635 Yeah, why? 1086 01:04:17,592 --> 01:04:18,724 Just checking. 1087 01:04:20,465 --> 01:04:21,727 Here. 1088 01:04:24,425 --> 01:04:27,341 When are Daddy and I coming home? 1089 01:04:27,385 --> 01:04:31,302 I love Grandma's house, but I miss you. 1090 01:04:31,345 --> 01:04:32,912 Oh, soon, Melinda. 1091 01:04:35,828 --> 01:04:38,439 I want things back the way they were before. 1092 01:04:39,788 --> 01:04:41,703 I want us all back together again. 1093 01:04:44,663 --> 01:04:47,405 How can we not be together? 1094 01:04:47,448 --> 01:04:49,276 It's Christmas. 1095 01:04:49,320 --> 01:04:51,888 Oh, I know, sweetheart. 1096 01:04:51,931 --> 01:04:53,890 I want us back together too. 1097 01:05:08,556 --> 01:05:11,211 Daddy's gonna be here any minute. 1098 01:05:11,255 --> 01:05:13,997 Can I just sleep here tonight, Mom? 1099 01:05:14,040 --> 01:05:15,128 Please. 1100 01:05:16,347 --> 01:05:18,175 Maybe next weekend. Okay? 1101 01:05:19,045 --> 01:05:20,786 JEFF: Melinda. 1102 01:05:20,829 --> 01:05:22,309 I'm here, Daddy. 1103 01:05:25,356 --> 01:05:28,054 Sweetie, go grab your things. We don't have a lot of time. Okay? 1104 01:05:33,668 --> 01:05:35,583 So, what happened? 1105 01:05:35,627 --> 01:05:38,760 This Hamilton guy went and picked Melinda up from school. 1106 01:05:38,804 --> 01:05:42,416 He's dangerous...Donna, I don't want to hear about it. 1107 01:05:42,460 --> 01:05:45,376 [WHISPERING] I can't believe this is happening. 1108 01:05:45,419 --> 01:05:47,726 MELINDA: Mommy, can you please help?I got it, sweetheart. 1109 01:05:52,165 --> 01:05:54,602 Goodbye, baby.Bye. 1110 01:05:54,646 --> 01:05:56,082 I love you.Let's go. 1111 01:06:22,935 --> 01:06:24,154 [CAR LOCKING] 1112 01:06:32,814 --> 01:06:33,990 Okay. 1113 01:06:52,051 --> 01:06:53,444 [CAR UNLOCKING] 1114 01:06:59,711 --> 01:07:00,755 [CAR ENGINE STARTS] 1115 01:07:12,811 --> 01:07:14,856 DONNA: I knew it. The same restaurant. 1116 01:07:16,684 --> 01:07:18,730 This is definitely the next one. 1117 01:07:19,470 --> 01:07:20,732 There she is. 1118 01:07:22,386 --> 01:07:24,692 Married written all over her. 1119 01:07:24,736 --> 01:07:25,563 Oh, my God. 1120 01:07:46,497 --> 01:07:47,846 [EXHALES] 1121 01:07:52,981 --> 01:07:54,853 They're leaving. I gotta go. 1122 01:08:00,685 --> 01:08:02,078 [CAR UNLOCKING] 1123 01:08:04,515 --> 01:08:05,777 [CAR ENGINE STARTS] 1124 01:08:09,650 --> 01:08:11,348 Hi. 1125 01:08:11,391 --> 01:08:13,263 I'm Donna Randal. 1126 01:08:13,306 --> 01:08:16,004 Um, could I speak to you for a moment, Mrs... 1127 01:08:16,048 --> 01:08:18,094 Maronville. Helen Maronville. 1128 01:08:18,137 --> 01:08:19,138 What's this about? 1129 01:08:25,101 --> 01:08:26,841 No. 1130 01:08:26,885 --> 01:08:28,408 None of these incriminate Hamilton. 1131 01:08:29,931 --> 01:08:31,194 Well, yes, but don't you see 1132 01:08:31,237 --> 01:08:33,326 that these burglaries follow a pattern? 1133 01:08:33,370 --> 01:08:35,328 He moves and they stop. 1134 01:08:35,372 --> 01:08:38,244 He relocates and they start again. 1135 01:08:38,288 --> 01:08:39,985 Besides, some of these women 1136 01:08:40,028 --> 01:08:41,900 even admitted that they had affairs with him. 1137 01:08:41,943 --> 01:08:45,077 And yet, not one of them will corroborate that with us. 1138 01:08:47,340 --> 01:08:48,863 I met this woman this afternoon, 1139 01:08:48,907 --> 01:08:50,474 Helen Maronville. 1140 01:08:50,517 --> 01:08:52,476 She lives here in town, she has a child at Dalton 1141 01:08:52,519 --> 01:08:54,130 and she's having an affair with Adam. 1142 01:08:54,913 --> 01:08:56,958 So? 1143 01:08:57,002 --> 01:08:58,612 Don't you see the pattern? It's obvious. 1144 01:08:58,656 --> 01:09:00,179 She is his next victim. 1145 01:09:00,223 --> 01:09:02,529 Would she be willing to come in? 1146 01:09:02,573 --> 01:09:04,270 [SIGHING] Well, she doesn't want to get involved. 1147 01:09:04,314 --> 01:09:05,924 She's having marital problems, 1148 01:09:05,967 --> 01:09:07,752 and is temporarily separated. 1149 01:09:07,795 --> 01:09:09,362 Don't you see? That could be me. 1150 01:09:09,406 --> 01:09:11,059 I mean, Adam befriends her, 1151 01:09:11,103 --> 01:09:12,626 seduces her, 1152 01:09:12,670 --> 01:09:14,846 and then he robs her. 1153 01:09:14,889 --> 01:09:17,457 But, she's having second thoughts about him. 1154 01:09:17,501 --> 01:09:19,851 So, she told Adam that she's going away 1155 01:09:19,894 --> 01:09:21,026 for the weekend with her husband. 1156 01:09:26,510 --> 01:09:29,208 And you think that Hamilton's gonna take the opportunity 1157 01:09:29,252 --> 01:09:31,384 to break into her house and rob her? 1158 01:09:32,777 --> 01:09:35,258 It's a perfect opportunity. Why wouldn't he? 1159 01:09:37,738 --> 01:09:39,087 "Maronville," hmm? 1160 01:09:42,178 --> 01:09:43,483 "Maronville." 1161 01:09:54,886 --> 01:09:56,192 Thank you. 1162 01:09:59,586 --> 01:10:01,327 LENTINO: 2261 Silverlake. 1163 01:10:01,980 --> 01:10:03,199 This is it. 1164 01:10:05,462 --> 01:10:06,854 WOMAN: Yes?Ma'am. 1165 01:10:06,898 --> 01:10:08,465 I'm Detective Lentino. 1166 01:10:08,508 --> 01:10:10,293 This is Detective Drummond from the 25th precinct. 1167 01:10:10,336 --> 01:10:11,859 What can I do for you, Detective? 1168 01:10:11,903 --> 01:10:14,427 We're looking for a Helen Maronville. 1169 01:10:14,471 --> 01:10:16,124 Yes, well, I'm Helen Maronville. 1170 01:10:18,039 --> 01:10:19,911 This isn't Helen Maronville. 1171 01:10:19,954 --> 01:10:21,521 I beg your pardon? 1172 01:10:21,565 --> 01:10:23,741 LENTINO: Do you have a daughter, Mrs. Maronville? 1173 01:10:23,784 --> 01:10:25,917 I have no children, Detective. 1174 01:10:25,960 --> 01:10:27,701 Now, what is it you want? 1175 01:10:27,745 --> 01:10:30,965 There's obviously been some sort of mistake. 1176 01:10:31,009 --> 01:10:33,446 I'd like to apologize. I'm sorry for your trouble, ma'am. 1177 01:10:33,490 --> 01:10:34,708 LENTINO: Have a good night. 1178 01:10:34,752 --> 01:10:35,883 DRUMMOND: Happy Holidays to you. 1179 01:10:40,975 --> 01:10:42,716 That's not the Maronville I met. 1180 01:10:42,760 --> 01:10:45,153 Yeah, we already got that. 1181 01:10:45,197 --> 01:10:47,330 I can't believe I let you talk us into this. 1182 01:10:47,373 --> 01:10:49,027 Don't you see he set us up? 1183 01:10:50,420 --> 01:10:52,857 Do us a favor, Mrs. Randal, 1184 01:10:52,900 --> 01:10:55,251 whatever game you and Hamilton are playing, 1185 01:10:55,294 --> 01:10:57,122 play it in your own time, all right? 1186 01:11:07,175 --> 01:11:09,308 [GASPS] 1187 01:11:09,352 --> 01:11:12,180 Did you really think I didn't know you were following me? 1188 01:11:12,224 --> 01:11:14,052 Hmm?[WHIMPERS] 1189 01:11:14,095 --> 01:11:15,183 You can't win, Donna. 1190 01:11:16,446 --> 01:11:18,143 This is your last warning. 1191 01:11:18,186 --> 01:11:21,407 So, you let it go. 1192 01:11:21,451 --> 01:11:23,061 Hmm? 1193 01:11:23,104 --> 01:11:24,454 [WHISPERING] Let it go. 1194 01:11:32,636 --> 01:11:34,377 [KEYS JANGLING] 1195 01:11:34,420 --> 01:11:35,682 [GRUNTING] 1196 01:11:41,906 --> 01:11:43,299 [DOORBELL RINGING] 1197 01:11:48,739 --> 01:11:50,088 [SIGHS] 1198 01:11:56,964 --> 01:11:58,401 Donna, this has gone too far. 1199 01:11:59,402 --> 01:12:01,099 [SIGHS] 1200 01:12:01,142 --> 01:12:03,014 You're in way over your head. 1201 01:12:07,584 --> 01:12:08,628 Honey, you listening to me? 1202 01:12:08,672 --> 01:12:09,673 Yeah. 1203 01:12:11,196 --> 01:12:14,286 This man, he is evil, 1204 01:12:15,418 --> 01:12:16,593 he's ruthless. 1205 01:12:18,464 --> 01:12:20,640 There's no way you can play in his league. 1206 01:12:20,684 --> 01:12:21,859 [EXHALES] 1207 01:12:24,601 --> 01:12:26,167 I'll do what I have to. 1208 01:12:28,126 --> 01:12:29,910 I've got nothing left to lose. 1209 01:12:33,131 --> 01:12:34,698 Except your life. 1210 01:12:39,093 --> 01:12:40,356 [TIRES SCREECHING] 1211 01:12:42,270 --> 01:12:43,707 [CAR APPROACHING] 1212 01:12:48,886 --> 01:12:50,322 [BLINDS RATTLING] 1213 01:14:20,107 --> 01:14:21,195 [DOOR OPENING] 1214 01:15:18,557 --> 01:15:20,428 You're not gonna believe this. 1215 01:15:20,472 --> 01:15:22,518 I have the goods on Adam Hamilton. 1216 01:15:24,171 --> 01:15:26,304 Oh, my God. 1217 01:15:26,347 --> 01:15:29,742 You really did it. You've got brass ones, Donna. 1218 01:15:29,786 --> 01:15:32,223 How did he get his psychiatric file? 1219 01:15:32,266 --> 01:15:34,442 I guess we can presume he stole it. 1220 01:15:36,096 --> 01:15:37,445 This is sick. 1221 01:15:38,272 --> 01:15:40,492 Do you believe his father? 1222 01:15:40,536 --> 01:15:42,712 Pimping out his teenage son. 1223 01:15:42,755 --> 01:15:44,148 How twisted it is that? 1224 01:15:45,628 --> 01:15:49,240 He made his kid have sex with women 1225 01:15:49,283 --> 01:15:51,547 to distract them while he robbed them. 1226 01:15:51,590 --> 01:15:53,592 [EXHALES] 1227 01:15:53,636 --> 01:15:55,159 "Adam had a love-hate relationship with his father, 1228 01:15:55,202 --> 01:15:56,639 "which transcended the grave. 1229 01:15:56,682 --> 01:15:58,031 "When he was a child, 1230 01:15:58,075 --> 01:16:00,381 "his father would beat him when he wouldn't steal 1231 01:16:00,425 --> 01:16:01,992 "and reward him when he did." 1232 01:16:03,297 --> 01:16:04,995 If I didn't hate him so much, 1233 01:16:05,038 --> 01:16:06,257 I'd actually feel sorry for him. 1234 01:16:07,650 --> 01:16:10,391 So he steals out of guilt, 1235 01:16:10,435 --> 01:16:11,915 seeking his dead father's forgiveness. 1236 01:16:11,958 --> 01:16:13,743 That I understand, why he steals, 1237 01:16:13,786 --> 01:16:16,397 but what's with the seduction first? 1238 01:16:16,441 --> 01:16:18,443 He's just doing what his father taught him. 1239 01:16:20,837 --> 01:16:22,316 Oh, my God. 1240 01:16:22,360 --> 01:16:23,840 What? 1241 01:16:23,883 --> 01:16:25,929 He killed a woman.What? 1242 01:16:25,972 --> 01:16:27,539 He was 16. 1243 01:16:27,583 --> 01:16:29,454 He strangled her with a red bra. 1244 01:16:31,108 --> 01:16:33,110 Emily Sinclair. 1245 01:16:33,153 --> 01:16:36,243 He said his wife's name was Emily. 1246 01:16:36,287 --> 01:16:38,768 "Emily Sinclair, an older woman, 1247 01:16:38,811 --> 01:16:40,204 "may have been killed in part 1248 01:16:40,247 --> 01:16:42,380 "because she bore a close resemblance to his mother 1249 01:16:42,423 --> 01:16:44,948 "who ran off, abandoning him, when he was five. 1250 01:16:44,991 --> 01:16:47,690 "Exhibiting classic sociopathic behavior, 1251 01:16:47,733 --> 01:16:50,127 "he equates all women with his mother's betrayal. 1252 01:16:50,170 --> 01:16:52,129 "Hence, his distrust off all women 1253 01:16:52,172 --> 01:16:53,565 "and his need to control them, 1254 01:16:53,609 --> 01:16:55,828 "to humiliate and punish them. 1255 01:16:55,872 --> 01:16:58,396 "And possibly, to do them harm." 1256 01:16:59,179 --> 01:17:00,659 That's it. 1257 01:17:00,703 --> 01:17:02,530 Drop it, Donna! Just let him go. 1258 01:17:10,756 --> 01:17:13,106 You know what, Roz? 1259 01:17:13,150 --> 01:17:15,065 There has to be more tapes. 1260 01:17:15,108 --> 01:17:18,503 There have to be tapes of him with his other victims. 1261 01:17:18,546 --> 01:17:20,113 I've got to go back, Roz. 1262 01:17:20,157 --> 01:17:22,507 If I get those tapes, it will prove everything. 1263 01:17:29,383 --> 01:17:30,820 [RATTLING] 1264 01:18:11,164 --> 01:18:13,210 [DOOR CLOSING] 1265 01:18:13,253 --> 01:18:16,213 WOMAN: So, this is where you live? Mmm. 1266 01:18:16,256 --> 01:18:18,389 Wow, how long have you had this place? 1267 01:18:18,432 --> 01:18:20,391 ADAM: Mmm, a couple of years. 1268 01:18:20,434 --> 01:18:22,523 Took me that long to renovate the place. 1269 01:18:24,787 --> 01:18:26,353 WOMAN: Wow, it's huge. 1270 01:18:26,397 --> 01:18:28,660 [ADAM CHUCKLES] 1271 01:18:28,704 --> 01:18:29,617 WOMAN: Don't you get lonely living here by yourself? 1272 01:18:29,661 --> 01:18:31,489 ADAM: No. Maybe sometimes. 1273 01:18:33,447 --> 01:18:34,840 ADAM: I'll be right back. 1274 01:19:01,388 --> 01:19:02,476 [CAMERA BEEPING] 1275 01:19:24,890 --> 01:19:27,197 WOMAN: Baby, I'm waiting. 1276 01:19:31,288 --> 01:19:32,245 [FOOTSTEPS RECEDING] 1277 01:19:39,426 --> 01:19:40,863 Why don't we wait on the champagne, hmm? 1278 01:20:09,543 --> 01:20:11,023 WOMAN: Uh-uh-uh. 1279 01:20:14,070 --> 01:20:15,158 Let me. 1280 01:20:22,687 --> 01:20:24,341 Ooh.Hmm. 1281 01:20:24,384 --> 01:20:25,646 [CHUCKLES] 1282 01:20:25,690 --> 01:20:26,691 Uh... 1283 01:20:33,132 --> 01:20:33,916 Oh. 1284 01:20:34,873 --> 01:20:35,918 Oh! Mmm. 1285 01:20:42,576 --> 01:20:44,187 [WOMAN MOANS] 1286 01:20:44,230 --> 01:20:45,579 [WOMAN GASPS] 1287 01:20:49,279 --> 01:20:50,410 [BOTH MOANING] 1288 01:20:52,935 --> 01:20:54,371 [MOANS] 1289 01:20:58,766 --> 01:21:00,072 Ten, baby. 1290 01:21:00,116 --> 01:21:01,595 Ten plus. 1291 01:21:01,639 --> 01:21:02,727 Mmm. 1292 01:21:02,770 --> 01:21:03,902 [CHUCKLES] 1293 01:21:03,946 --> 01:21:05,295 Mmm. 1294 01:21:05,338 --> 01:21:07,297 I'd love to stay and play some more, 1295 01:21:07,340 --> 01:21:09,821 but I need to get home before Mark does. 1296 01:21:11,214 --> 01:21:13,390 Oh. 1297 01:21:13,433 --> 01:21:15,827 Did Mommy take good care of her little boy? 1298 01:21:27,491 --> 01:21:28,666 [BOTH LAUGHING] 1299 01:21:29,885 --> 01:21:31,625 ADAM: Here you are. 1300 01:21:31,669 --> 01:21:33,453 Ms. Preacher.Of course. 1301 01:21:36,761 --> 01:21:38,719 ADAM: Good night.WOMAN: Good night. 1302 01:21:41,113 --> 01:21:42,158 [DOOR CLOSING] 1303 01:21:49,992 --> 01:21:51,297 [TIRES SCREECHING] 1304 01:21:59,610 --> 01:22:00,741 [PHONE DIALING] 1305 01:22:00,785 --> 01:22:01,960 Oh, come on, Roz. 1306 01:22:02,004 --> 01:22:03,875 Why aren't you answering the phone? 1307 01:22:06,834 --> 01:22:08,097 [RADIO STATIC] 1308 01:22:14,016 --> 01:22:15,191 [TUNING RADIO] 1309 01:22:19,195 --> 01:22:21,545 DONNA: [OVER RADIO] Hi, Detective Lentino, please? 1310 01:22:21,588 --> 01:22:22,850 MAN: [OVER RADIO] Lentino? 1311 01:22:22,894 --> 01:22:24,809 No, he's gone for the day. 1312 01:22:24,852 --> 01:22:26,245 Do you wanna leave a message? 1313 01:22:26,289 --> 01:22:28,508 Ugh, yes. Tell him this is urgent. 1314 01:22:28,552 --> 01:22:29,814 It's Donna Randal. 1315 01:22:29,857 --> 01:22:31,816 He has to call me as soon as possible. 1316 01:22:31,859 --> 01:22:34,210 MAN: I'll tell him. 1317 01:22:34,253 --> 01:22:35,602 DONNA: Thank you. 1318 01:23:07,330 --> 01:23:08,940 [RADIO STATIC] 1319 01:23:12,291 --> 01:23:14,337 JAN: [OVER RADIO] Hello, Donna. 1320 01:23:14,380 --> 01:23:17,253 Hi, uh, it's Jan Cooper. 1321 01:23:17,296 --> 01:23:19,168 Listen, uh... 1322 01:23:19,211 --> 01:23:21,997 I've been thinking a lot about what you told me the other day 1323 01:23:22,040 --> 01:23:26,262 and the thought of that man out there, 1324 01:23:26,305 --> 01:23:29,004 doing to other woman, what he did to me, 1325 01:23:29,047 --> 01:23:30,657 what he's done to you... 1326 01:23:31,963 --> 01:23:33,269 I wanna help you. Okay? 1327 01:23:33,312 --> 01:23:35,010 Um... 1328 01:23:35,053 --> 01:23:37,316 What do you need me to do? 1329 01:23:37,360 --> 01:23:39,275 Will you go to the police with me? 1330 01:23:39,318 --> 01:23:41,059 JAN: Yes. 1331 01:23:41,103 --> 01:23:42,104 DONNA: How about tomorrow? Tomorrow morning? 1332 01:23:44,584 --> 01:23:46,543 Yeah, I can be at your place around 8:30. 1333 01:23:47,370 --> 01:23:48,719 That would be great. 1334 01:23:48,762 --> 01:23:50,112 DONNA: I'll be here. 1335 01:23:51,069 --> 01:23:52,418 Yes, you will. 1336 01:23:54,290 --> 01:23:55,552 You both will. 1337 01:23:59,730 --> 01:24:01,079 [PHONE RINGING] 1338 01:24:06,084 --> 01:24:07,303 Hello. 1339 01:24:07,346 --> 01:24:09,392 It's me. 1340 01:24:09,435 --> 01:24:12,786 DONNA: Melinda?MELINDA: Mom, I love you. 1341 01:24:12,830 --> 01:24:15,528 Oh, sweetheart, I love you, too. 1342 01:24:15,572 --> 01:24:16,790 I want to come home, 1343 01:24:16,834 --> 01:24:18,792 I don't want to live with Grandma anymore. 1344 01:24:20,925 --> 01:24:22,274 Where are you Melinda? 1345 01:24:24,189 --> 01:24:26,017 I took the bus from Grandma's. 1346 01:24:26,061 --> 01:24:28,672 I'm at Grove Street stop. 1347 01:24:28,715 --> 01:24:30,978 Can you come get me? 1348 01:24:31,022 --> 01:24:33,111 DONNA: Of course, I'll be right there! 1349 01:24:33,155 --> 01:24:34,808 And do Mommy a favor, 1350 01:24:34,852 --> 01:24:37,507 I want you to stay in the phone booth, okay? 1351 01:24:37,550 --> 01:24:39,683 Close the door, and I don't want you to talk to anybody. 1352 01:24:39,726 --> 01:24:42,381 Do you understand? 1353 01:24:42,425 --> 01:24:44,949 I'm gonna have to drop you off at Roz's for a little while. 1354 01:24:44,992 --> 01:24:47,865 DONNA: And then we'll spend the rest of the day together. Okay? 1355 01:24:47,908 --> 01:24:49,519 Okay. 1356 01:24:49,562 --> 01:24:51,216 DONNA: All right, I'll be right there. 1357 01:25:23,118 --> 01:25:24,293 [CAR DOOR CLOSING] 1358 01:25:24,336 --> 01:25:25,555 [CAR ENGINE STARTING] 1359 01:27:09,441 --> 01:27:10,486 Hello? 1360 01:27:13,402 --> 01:27:14,359 Jan? 1361 01:27:24,543 --> 01:27:25,892 Jan? 1362 01:27:28,460 --> 01:27:29,853 Where are you? 1363 01:27:32,856 --> 01:27:34,249 [GASPS] 1364 01:27:49,351 --> 01:27:51,222 ADAM: You shouldn't have done it, Donna! 1365 01:27:52,745 --> 01:27:56,358 You, my jilted lover and stalker, 1366 01:27:56,401 --> 01:27:59,883 luring my current lover here to kill her. 1367 01:27:59,926 --> 01:28:02,189 But, you end up killing each other. 1368 01:28:02,233 --> 01:28:03,582 It's rather clever, don't you think? 1369 01:28:05,497 --> 01:28:07,151 Adam...You know the old expression... 1370 01:28:08,108 --> 01:28:09,327 Killing two birds 1371 01:28:09,371 --> 01:28:11,068 with one stone? 1372 01:28:11,111 --> 01:28:12,678 Just put the knife down. 1373 01:28:12,722 --> 01:28:13,766 [EXCLAIMS] 1374 01:28:16,682 --> 01:28:17,509 [SCREAMS] 1375 01:28:18,902 --> 01:28:20,338 [BREATHING HEAVILY] 1376 01:28:20,382 --> 01:28:22,209 [GRUNTS][SCREAMS] 1377 01:28:22,253 --> 01:28:23,776 [GRUNTS] 1378 01:28:23,820 --> 01:28:25,169 [BREATHING HEAVILY] 1379 01:28:29,521 --> 01:28:31,088 [SCREAMING] 1380 01:28:31,131 --> 01:28:33,133 Geez, Donna! What's going on? 1381 01:28:33,177 --> 01:28:34,265 He tried to kill me! 1382 01:28:34,309 --> 01:28:36,659 Who?Hamilton! 1383 01:28:36,702 --> 01:28:38,313 [DOOR CREAKING] 1384 01:28:42,969 --> 01:28:44,231 There's no one in here. 1385 01:28:44,754 --> 01:28:46,233 No! 1386 01:28:48,758 --> 01:28:50,194 [GRUNTS] 1387 01:28:54,024 --> 01:28:55,155 [SCREAMING] 1388 01:28:56,418 --> 01:28:57,419 [GRUNTING] 1389 01:28:58,637 --> 01:28:59,725 [PANTING] 1390 01:28:59,769 --> 01:29:00,857 No! 1391 01:29:02,598 --> 01:29:04,208 [GRUNTING] 1392 01:29:07,429 --> 01:29:08,995 [STRAINING] 1393 01:29:09,039 --> 01:29:10,257 [DONNA WHIMPERING] 1394 01:29:10,823 --> 01:29:11,868 [CHOKING] 1395 01:29:15,524 --> 01:29:17,090 [DONNA STRAINING] 1396 01:29:17,874 --> 01:29:18,875 [GRUNTING] 1397 01:29:26,752 --> 01:29:27,492 [GRUNTING] 1398 01:29:31,931 --> 01:29:33,150 [GRUNTING] 1399 01:29:34,194 --> 01:29:35,239 [THUDDING] 1400 01:29:35,282 --> 01:29:36,240 [BREATHING HEAVILY] 1401 01:29:37,328 --> 01:29:38,677 [GROANS] 1402 01:29:38,721 --> 01:29:40,897 Oh, my God! Are you okay? 1403 01:29:42,333 --> 01:29:43,465 Here, come here. Come here. 1404 01:29:43,508 --> 01:29:44,770 [GROANING] Where's Melinda? 1405 01:29:44,814 --> 01:29:46,816 [STRAINING] Come here. 1406 01:29:46,859 --> 01:29:49,427 She's safe.[GROANS] 1407 01:29:49,471 --> 01:29:50,994 Gotta get you to a hospital. 1408 01:29:51,037 --> 01:29:52,387 Where is your phone? 1409 01:29:53,475 --> 01:29:54,780 [PANTING] 1410 01:29:56,695 --> 01:29:58,044 I need an ambulance. 1411 01:29:58,088 --> 01:30:00,307 71 Chestnut Avenue. 1412 01:30:00,351 --> 01:30:02,048 My husband has been stabbed. 1413 01:30:02,092 --> 01:30:03,267 Please, please hurry. 1414 01:30:03,310 --> 01:30:05,182 [GROANING] 1415 01:30:05,225 --> 01:30:08,185 Hold on baby. Hold on, I know.[GROANING] 1416 01:30:08,228 --> 01:30:09,882 I know, you're gonna be okay.[GROANING] 1417 01:30:09,926 --> 01:30:11,580 Talk to me. Hey... 1418 01:30:11,623 --> 01:30:14,539 Please, just talk to me. 1419 01:30:14,583 --> 01:30:16,672 JEFF: I'm sorry I didn't believe you. 1420 01:30:16,715 --> 01:30:18,717 DONNA: Everything's gonna be okay. 1421 01:30:18,761 --> 01:30:21,198 I love you. 1422 01:30:21,241 --> 01:30:22,460 JEFF: I love you too, baby. 1423 01:30:23,374 --> 01:30:25,071 [SIRENS WAILING] 90192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.