Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,661 --> 00:00:12,529
The Hall of Worthies...
2
00:00:18,168 --> 00:00:23,140
It's a good name.
3
00:00:24,409 --> 00:00:29,746
He spends most of his free time there.
4
00:00:30,515 --> 00:00:33,884
Some nights he is there all night.
5
00:00:35,253 --> 00:00:43,193
So, who are these worthy
men the King has gathered?
6
00:00:46,564 --> 00:00:53,403
Mostly young new officials and
scholars of the Confucian Academy.
7
00:00:54,505 --> 00:01:00,610
However, there is one misfit in the bunch.
8
00:01:06,684 --> 00:01:09,019
A misfit?
9
00:01:18,849 --> 00:01:21,198
Hall of Worthies
10
00:02:01,872 --> 00:02:04,740
Left State Councilor Park Eun?
11
00:02:04,741 --> 00:02:08,645
What exactly is the King trying to
accomplish at this Hall of Worthies?
12
00:02:10,214 --> 00:02:13,416
I heard you are gathering information
about Tsushima Island.
13
00:02:14,285 --> 00:02:16,052
That's right.
14
00:02:16,053 --> 00:02:18,621
That will get the Hall of
Worthies shut down.
15
00:02:19,223 --> 00:02:20,690
Shut down?
16
00:02:20,691 --> 00:02:24,895
Collecting data about
Tsushima is a military affair.
17
00:02:26,430 --> 00:02:28,798
It could be a foreign affair as well.
18
00:02:28,799 --> 00:02:31,434
Majority is in favor of the
conquest, Your Majesty.
19
00:02:31,435 --> 00:02:35,739
Even if it is a military affair,
it wouldn't hurt for me to know.
20
00:02:35,740 --> 00:02:39,009
The abdicate King is
attending to military affairs.
21
00:02:43,247 --> 00:02:47,050
How do you define military
affairs, Minister Park?
22
00:02:49,353 --> 00:02:54,658
Like you said, this conquest is
getting closer to reality every day.
23
00:02:55,226 --> 00:03:02,365
That's why I'm forced to be a shameless
King who extracts tax from the hungry
24
00:03:02,366 --> 00:03:04,801
people to pay for a military campaign.
25
00:03:07,071 --> 00:03:08,538
Tsushima Island...
26
00:03:08,539 --> 00:03:16,613
I'm trying to learn as much as
I can about the enemy
27
00:03:16,614 --> 00:03:21,384
so what we may find a way to
minimize the burden on the people.
28
00:03:22,486 --> 00:03:25,555
If you're calling this a military affair,
29
00:03:25,556 --> 00:03:29,626
isn't this a military affair
I should be involved in?
30
00:03:38,302 --> 00:03:40,803
Your job here, Minister Park,
31
00:03:40,804 --> 00:03:53,216
is to pass on your talent as an auditor
to the others as quickly as possible
32
00:03:53,217 --> 00:04:00,356
that uncanny talent you have of ferreting
out those who acquired wealth unlawfully.
33
00:04:01,359 --> 00:04:11,368
That might be the quickest way to
avoid having to squeeze the public.
34
00:04:31,255 --> 00:04:35,992
I wonder if it was a good idea to
place Park Eun as the director.
35
00:04:36,727 --> 00:04:40,664
His talent is not in doubt.
36
00:04:40,665 --> 00:04:42,298
Your Majesty and the abdicated King...
37
00:04:42,299 --> 00:04:46,702
When there are two suns in the sky,
you must consider other things as well.
38
00:04:52,576 --> 00:04:56,546
There's a good chance he'll distort
39
00:04:56,547 --> 00:04:58,481
his reports about you
to the abdicated King.
40
00:04:58,482 --> 00:05:00,150
Yes, I know.
41
00:05:00,951 --> 00:05:02,419
Then...
42
00:05:03,888 --> 00:05:09,159
Without Park Eun, Hall of Worthies will
be seen as nothing more than a group
43
00:05:09,160 --> 00:05:11,127
of my closest aides.
44
00:05:12,496 --> 00:05:19,102
A new King and a group of
rising new young officials...
45
00:05:20,638 --> 00:05:24,741
And it will become a target of the
abdicated King and the high lords
46
00:05:24,742 --> 00:05:26,342
who are more powerful than I am.
47
00:05:27,578 --> 00:05:29,879
I do not want that.
48
00:05:52,636 --> 00:05:54,671
You look tired.
49
00:06:02,713 --> 00:06:09,152
It's not easy working with
men half your age. Is it?
50
00:06:09,787 --> 00:06:12,722
Maybe this was a bad idea.
51
00:06:13,624 --> 00:06:19,262
I should've turned down the position.
52
00:06:20,231 --> 00:06:24,567
Maintaining your power is never easy.
53
00:06:26,904 --> 00:06:34,577
You've been chosen to be the leader of
the new King's most ambitious project.
54
00:06:34,578 --> 00:06:37,580
That doesn't sound like a compliment.
55
00:06:37,581 --> 00:06:45,421
I just want to help you.
That is all.
56
00:06:48,893 --> 00:06:54,564
You need to plant a few of your
men in the Hall of Worthies.
57
00:06:54,565 --> 00:06:58,868
Right now the Hall of Worthies
is full of young men
58
00:06:58,869 --> 00:07:02,472
that were King's most faithful followers
since his days as a prince.
59
00:07:02,473 --> 00:07:10,613
You need to be able to keep them
in check to be their effective leader
60
00:07:10,614 --> 00:07:13,583
as well as maintain
your level of authority.
61
00:07:14,351 --> 00:07:17,754
And I guess it would be
even better if these men
62
00:07:17,755 --> 00:07:20,690
I plant were your men as well as mine.
63
00:07:21,992 --> 00:07:26,396
You catch on quickly, Minister Park.
64
00:07:29,800 --> 00:07:33,736
So who do you have to recommend?
65
00:07:39,877 --> 00:07:42,244
You call yourself a government official?
66
00:07:42,516 --> 00:07:44,280
Sir...
67
00:07:44,281 --> 00:07:48,885
Do you think this is a love
letter to your girlfriend?
68
00:07:48,886 --> 00:07:51,321
This is an official diplomatic document
69
00:07:51,322 --> 00:07:53,922
and it needs to have a proper seal!
70
00:07:55,526 --> 00:07:57,927
Thank goodness I caught
it before it was sent out.
71
00:07:57,928 --> 00:08:01,431
You could've disgraced our country!
72
00:08:01,966 --> 00:08:04,801
It slipped my mind...
73
00:08:05,469 --> 00:08:07,070
Fine.
74
00:08:09,373 --> 00:08:10,473
Pardon?
75
00:08:10,474 --> 00:08:12,108
I said fine.
76
00:08:12,743 --> 00:08:18,348
You're forgiven, so just do this one thing.
77
00:08:21,151 --> 00:08:26,856
Put your resignation on my desk.
Right now.
78
00:08:27,558 --> 00:08:29,459
Sir...
79
00:08:29,460 --> 00:08:31,961
Or get yourself into the jail house!
80
00:09:01,859 --> 00:09:05,361
I can't recommend a man like that.
81
00:09:05,362 --> 00:09:10,566
He's a bit clumsy but he's
actually quite talented.
82
00:09:10,567 --> 00:09:15,371
His exceptional knowledge in
Confucian Classic had lecturers
83
00:09:15,372 --> 00:09:18,641
going to him for advice
in his academy days.
84
00:09:24,648 --> 00:09:27,951
Forth level placement?
85
00:09:28,719 --> 00:09:30,853
He barely made the cut
at the civil service exam.
86
00:09:32,289 --> 00:09:35,258
We could hardly give first
place to a man who forgot
87
00:09:35,259 --> 00:09:37,994
to put his name on the answer sheet.
88
00:09:39,630 --> 00:09:45,234
Give greater weight to a
man's talent than his faults.
89
00:09:45,235 --> 00:09:47,970
The King would like that.
90
00:09:49,273 --> 00:09:52,909
That's how he chose most of his men.
91
00:09:55,579 --> 00:10:01,617
You need a man like him so that your
real agent won't come under suspicion.
92
00:10:04,855 --> 00:10:07,724
My real agent?
93
00:10:08,692 --> 00:10:10,193
Enter.
94
00:10:19,803 --> 00:10:23,806
Introduce yourself.
This is the Left State Councilor.
95
00:10:26,944 --> 00:10:28,811
My name is Gim Mun.
96
00:10:31,215 --> 00:10:35,451
I guess you could say he's a complete
opposite of Shin Jang with exception to
97
00:10:35,452 --> 00:10:38,321
their equally good knowledge
in Confucian Classics.
98
00:10:38,956 --> 00:10:44,292
And he has plenty of his own reasons
to be our faithful eyes and ears.
99
00:10:45,129 --> 00:10:46,562
Isn't that right?
100
00:10:46,964 --> 00:10:54,203
I will put your interest first before
the King's if you so ask.
101
00:11:19,196 --> 00:11:21,230
Is this all we have?
102
00:11:24,435 --> 00:11:26,768
We're trying to conquer Tsushima
103
00:11:26,769 --> 00:11:29,372
and we don't even have a
decent map of the island?
104
00:11:30,474 --> 00:11:36,779
The sad fact is we don't even have a
thoroughly comprehensive map of Joseon.
105
00:11:42,418 --> 00:11:45,521
He still hasn't opened his mouth?
106
00:11:55,432 --> 00:12:04,440
We must learn how to use that
thing in order to fight Joseon.
107
00:12:17,654 --> 00:12:21,591
Talk! Tell us how to use the cannon!
108
00:12:39,176 --> 00:12:40,409
Wait!
109
00:12:52,055 --> 00:12:53,389
My lord!
110
00:12:54,558 --> 00:12:59,529
I would've cut your head off
if you had killed this man.
111
00:13:02,599 --> 00:13:08,738
He's the only one we have right now
with knowledge about the cannons.
112
00:13:08,739 --> 00:13:11,974
But soon from Joseon...
113
00:13:12,676 --> 00:13:18,314
There is no certainty in war.
114
00:13:20,150 --> 00:13:25,955
We can kill him once we
have the knowledge we need.
115
00:13:54,651 --> 00:13:56,319
Find out if there's anyone
116
00:13:56,353 --> 00:13:59,055
who knows how to handle gunpowder
117
00:13:59,056 --> 00:14:00,923
we can bring to our side.
118
00:14:02,459 --> 00:14:07,163
That's not going to be cheap.
119
00:14:23,380 --> 00:14:25,581
Money is all I can offer you now,
120
00:14:25,582 --> 00:14:33,522
but I'll guarantee you a government
post once you return to Tsushima.
121
00:14:50,741 --> 00:14:55,845
They're building all of these
warships in six months?
122
00:14:58,081 --> 00:15:02,785
I guess we better hit this place first.
123
00:15:56,373 --> 00:15:57,606
What do you want?
124
00:15:58,909 --> 00:16:02,511
Idiot.
You're a dead man.
125
00:16:02,512 --> 00:16:04,880
Not "What do you want?"
126
00:16:04,881 --> 00:16:07,650
"Nanda!" Is that so hard?
127
00:16:08,285 --> 00:16:11,287
That's not fair.
You startled me!
128
00:16:11,288 --> 00:16:15,291
Do you think the Japanese are
going to announce themselves first?
129
00:16:15,292 --> 00:16:16,425
Again!
130
00:16:16,959 --> 00:16:18,594
Sir!
131
00:16:18,595 --> 00:16:24,500
If any one of you makes another mistake,
you'll be in the water all night! Go!
132
00:16:24,501 --> 00:16:26,602
Darn it!
133
00:16:28,405 --> 00:16:33,208
I told you to curse in Japanese, too!
134
00:16:34,444 --> 00:16:37,046
Stupid... Just shut up.
135
00:16:38,281 --> 00:16:40,116
Do you want to die?
136
00:17:21,425 --> 00:17:23,359
Archery practice?
137
00:17:29,900 --> 00:17:31,567
This really isn't what I expected,
Your Majesty.
138
00:17:32,401 --> 00:17:34,370
It's bad enough that you're
involved in military affairs.
139
00:17:34,371 --> 00:17:37,973
Are you planning to personally
command this campaign now?
140
00:17:38,442 --> 00:17:39,975
What do you mean?
141
00:17:39,976 --> 00:17:43,245
You must stop training spies.
142
00:17:43,246 --> 00:17:47,550
If the former King found out, your
intent will be grossly misunderstood.
143
00:17:51,488 --> 00:17:57,493
Do you know that we don't have
a decent map of Tsushima Island?
144
00:17:57,494 --> 00:18:02,965
I know military orders must come from
one place for the country to have peace.
145
00:18:02,966 --> 00:18:07,703
I am trying to gain information,
not to issue military orders.
146
00:18:08,939 --> 00:18:12,508
Why do you think I am
thirsting for knowledge?
147
00:18:12,509 --> 00:18:18,112
You of all men should know and
understand why I'm going to this
148
00:18:18,113 --> 00:18:21,717
length to acquire information.
149
00:18:24,020 --> 00:18:34,563
All of the soldiers that will fight on
this conquest are my citizens to protect.
150
00:18:35,398 --> 00:18:38,634
My father is trying his own
way to protect them
151
00:18:38,635 --> 00:18:43,639
and I am trying my own
way to protect them.
152
00:18:44,741 --> 00:18:57,586
You can call this military affair if
you'd like. But I will not be stopped.
153
00:19:06,228 --> 00:19:08,964
Stop the spy training?
154
00:19:10,100 --> 00:19:12,902
Do I have to explain
why we need
155
00:19:12,903 --> 00:19:14,803
information to you
as well?
156
00:19:15,605 --> 00:19:18,666
I'm trying to explain
the complication involved.
157
00:19:19,074 --> 00:19:23,879
It takes at least six months just
to get them to speak the language.
158
00:19:23,880 --> 00:19:25,514
To dispatch them immediately...
159
00:19:25,515 --> 00:19:27,850
Continue the training even
if you have to invest six years.
160
00:19:28,518 --> 00:19:34,924
If we stop at the first obstacle,
what would we do next time?
161
00:19:37,861 --> 00:19:40,362
If there're complications,
162
00:19:40,363 --> 00:19:45,734
let us try an official approach
to collecting information.
163
00:19:55,378 --> 00:19:59,214
I'd like to dispatch a special
assessor to Tsushima
164
00:19:59,215 --> 00:20:01,617
to investigate their overall situation.
165
00:20:02,519 --> 00:20:05,154
That is not necessary. Your Majesty.
166
00:20:06,323 --> 00:20:11,226
An emissary from Tsushima is at the
former King's chambers as we speak.
167
00:20:12,295 --> 00:20:15,197
Why did they dispatch an emissary?
168
00:20:15,899 --> 00:20:19,234
His Eminence had summoned him,
Your Majesty.
169
00:20:26,176 --> 00:20:29,144
Bow!
170
00:20:43,693 --> 00:20:46,328
Rise!
171
00:20:55,338 --> 00:20:58,506
This is So Shun, the brother of
the Lord of Lord of Tsushima.
172
00:21:04,214 --> 00:21:09,718
Tsushima must be negligent in keeping
itself informed about Joseon lately.
173
00:21:13,456 --> 00:21:17,059
Or has it become exceedingly arrogant?
174
00:21:33,877 --> 00:21:38,313
Why didn't you report this until now?
175
00:21:38,314 --> 00:21:47,923
The order had been issued... prior
to the new King's enthronement.
176
00:21:47,924 --> 00:21:51,694
Dealing with a foreign emissary
is a diplomatic affair regardless
177
00:21:51,695 --> 00:21:53,862
of the time the order was issued,
so the abdicated King is...
178
00:21:53,863 --> 00:21:58,767
The abdicated King is
overstepping his authority?
179
00:21:59,246 --> 00:22:00,936
Isn't he?
180
00:22:02,005 --> 00:22:05,240
This is a tough one...
181
00:22:06,709 --> 00:22:08,844
Isn't it, Your Majesty?
182
00:22:11,915 --> 00:22:14,383
Emissary was summoned in response
183
00:22:14,384 --> 00:22:18,787
to Japanese pirate raids
in the lower three states.
184
00:22:18,788 --> 00:22:23,258
The former King sees
this as a military affair.
185
00:22:24,360 --> 00:22:26,662
How do you see this?
186
00:22:31,401 --> 00:22:35,570
Why are you ignoring the
pirate attacks on Joseon?
187
00:22:38,508 --> 00:22:43,645
Perhaps this isn't negligence.
Perhaps Tsushima is behind it.
188
00:22:44,847 --> 00:22:47,316
No, Your Eminence.
189
00:22:47,317 --> 00:22:53,121
For generations, Tsushima has served
Joseon as our mother country...
190
00:22:53,122 --> 00:22:54,856
I'll give you three months.
191
00:22:57,794 --> 00:23:03,365
Capture the pirates that raided our
land and send them to Joseon.
192
00:23:04,968 --> 00:23:07,469
That's not a simple task, Your Eminence.
193
00:23:07,470 --> 00:23:11,173
Did you call Joseon your
"Mother country"?
194
00:23:13,309 --> 00:23:16,044
Then demonstrate your filial devotion.
195
00:23:16,045 --> 00:23:20,749
Don't let me bear the pain of
having to strike my own child.
196
00:23:21,684 --> 00:23:22,918
Your Eminence...!
197
00:23:22,919 --> 00:23:26,687
If you fail to take care of
this within three months,
198
00:23:26,688 --> 00:23:32,160
the lord of Tsushima could lose his head.
199
00:23:53,149 --> 00:23:54,449
Is this a declaration of war?
200
00:23:54,450 --> 00:23:56,184
In a way.
201
00:23:57,553 --> 00:24:01,656
We should give them a chance before
202
00:24:01,657 --> 00:24:06,395
we proceed with the conquest since
we are the superior power.
203
00:24:07,363 --> 00:24:11,099
Have you considered a diplomatic
approach to resolving this problem?
204
00:24:11,100 --> 00:24:15,637
I asked you to let me handle Tsushima.
205
00:24:16,438 --> 00:24:17,939
But Father...
206
00:24:17,940 --> 00:24:20,908
Clarify your priorities.
207
00:24:20,909 --> 00:24:24,780
There are other matters
that require your attention.
208
00:24:44,967 --> 00:24:52,773
Please sit back down. Let us explain.
209
00:24:53,643 --> 00:24:54,843
There's nothing more to talk about.
210
00:24:56,212 --> 00:24:58,580
You've completely ignored the procedure.
211
00:24:59,749 --> 00:25:02,684
We haven't even delivered
the investiture of the Crown Prince.
212
00:25:03,386 --> 00:25:10,325
The man playing King in the palace
right now is not even a Crown Prince.
213
00:25:10,326 --> 00:25:12,594
Abdication could not be avoided.
214
00:25:12,595 --> 00:25:18,467
We were forced to make this decision
because the King is seriously ill.
215
00:25:18,468 --> 00:25:22,604
We know how to gather
information as well.
216
00:25:27,043 --> 00:25:33,682
How is the former King conducting
all of the military affairs if he is so ill?
217
00:25:36,219 --> 00:25:37,853
That's...
218
00:25:41,090 --> 00:25:48,330
We have no choice but to accept this as
219
00:25:48,331 --> 00:25:54,569
intentional disdain against
Great Ming and the Emperor.
220
00:26:09,552 --> 00:26:12,487
The Ming envoys are furious?
221
00:26:14,857 --> 00:26:16,925
We can't blame them.
222
00:26:16,926 --> 00:26:25,100
The Ming envoys believe he exercises
his suzerainty over neighboring states
223
00:26:25,101 --> 00:26:30,272
through investiture decrees and
we have ignored that process.
224
00:26:33,142 --> 00:26:36,044
So what is happening right now?
225
00:26:36,846 --> 00:26:42,918
Venerable Liu is an uncompromising man.
226
00:26:42,919 --> 00:26:49,023
An uncompromising businessman
from what I understand.
227
00:26:50,893 --> 00:26:57,199
Still, respect is more important
to him than wealth.
228
00:26:59,068 --> 00:27:02,404
I guess there might be a
resolution to this after all.
229
00:27:03,940 --> 00:27:08,677
If the new King displays his respect
both materialistically and expressively
230
00:27:08,678 --> 00:27:11,413
this might get a little easier.
231
00:27:13,549 --> 00:27:19,421
I will mention that your efforts
must be rewarded as well.
232
00:27:24,060 --> 00:27:25,393
Pay them off?
233
00:27:27,029 --> 00:27:33,668
Are you suggesting that we recommend
the King to bribe the envoy?
234
00:27:33,669 --> 00:27:36,937
That's the only way to appease him.
235
00:27:37,306 --> 00:27:40,308
His Majesty will not be making
special trips to the Hall of
236
00:27:40,309 --> 00:27:43,678
Great Peace under any circumstances.
237
00:27:44,814 --> 00:27:46,982
Why not?
238
00:27:46,983 --> 00:27:50,218
You're an official in the Ministry of Rites.
Must I explain?
239
00:27:51,287 --> 00:27:56,491
This is His Majesty's first diplomatic
activity since his ascension.
240
00:27:57,059 --> 00:28:01,363
Ming may be a state more
powerful than ours,
241
00:28:01,364 --> 00:28:06,701
but we cannot have the new
King begin his reign in indignity.
242
00:28:08,571 --> 00:28:13,408
Stop talking ideals and face
the problem, Minister Shim.
243
00:28:14,176 --> 00:28:19,481
This could be a simple matter if
His Majesty bows down just once.
244
00:28:19,482 --> 00:28:26,154
If we drag on, this could put a cloud
over our relationship with Ming.
245
00:28:26,155 --> 00:28:28,023
How you set the tone
246
00:28:28,024 --> 00:28:31,993
in the beginning of the relationship
is most important in foreign relations.
247
00:28:33,195 --> 00:28:36,731
We must find a reasonable solution.
248
00:28:38,868 --> 00:28:40,101
Minister Shim.
249
00:28:43,439 --> 00:28:50,478
I hope this decision is not
based on personal feelings.
250
00:28:50,479 --> 00:28:56,618
This is a careful and objective
decision based on years of
251
00:28:56,619 --> 00:28:58,653
experience in diplomatic relations.
252
00:29:11,600 --> 00:29:17,005
Why is he giving us such a hard time?
Does he think we want to do this?
253
00:29:17,006 --> 00:29:18,973
Don't fret it.
254
00:29:19,775 --> 00:29:23,678
He's just trying to protect
his son-in-law's prestige.
255
00:29:25,648 --> 00:29:29,918
I had no idea being the King's
father-in-law gave you so much power.
256
00:29:29,919 --> 00:29:36,958
The King will be untouchable
under his protection.
257
00:29:38,394 --> 00:29:43,365
I wonder when he will stop
treating the King like a child...
258
00:29:54,276 --> 00:29:56,111
One more time.
Watch closely.
259
00:30:03,386 --> 00:30:05,420
Here, let me try.
260
00:30:09,325 --> 00:30:10,992
You hold it like this...
261
00:30:19,268 --> 00:30:22,070
Why do you look so glum?
262
00:30:28,043 --> 00:30:35,617
His Majesty is spending much
needed time with the children.
263
00:30:37,319 --> 00:30:39,721
You should be happy.
264
00:30:39,722 --> 00:30:43,024
What is bothering him?
Is there a problem?
265
00:30:43,025 --> 00:30:45,260
Problem?
266
00:30:45,928 --> 00:30:54,702
Majesty and I have been
together for over a decade, Father.
267
00:30:57,573 --> 00:31:04,313
I've come to know him well in that time.
268
00:31:10,219 --> 00:31:18,126
He has a bad habit of hiding
his tears behind laughter.
269
00:31:19,929 --> 00:31:21,496
Your Highness...
270
00:31:21,497 --> 00:31:26,568
I just hope it isn't something terribly bad.
271
00:31:44,987 --> 00:31:47,055
Did you feel the way that I do?
272
00:31:50,826 --> 00:31:58,099
Did you want to protect me
instinctively like I want to protect
273
00:31:58,100 --> 00:32:03,371
my son Hyang, like all parents
want to protect their children?
274
00:32:03,372 --> 00:32:07,809
Were you afraid of your
son-in-law might lose face?
275
00:32:07,810 --> 00:32:13,882
I did indeed fear that your
prestige might be compromised.
276
00:32:15,718 --> 00:32:27,095
But it was not my son-in law's
prestige but prestige of this
277
00:32:27,096 --> 00:32:29,230
country's King that I feared for.
278
00:32:30,633 --> 00:32:35,904
My investiture caused this problem.
279
00:32:35,905 --> 00:32:38,106
That's all the more reason
280
00:32:38,107 --> 00:32:42,277
why we cannot resort to bribery
and undignified means.
281
00:32:42,778 --> 00:32:49,450
You are the country
and the country's pride.
282
00:32:49,451 --> 00:32:55,089
We cannot buy that pride by bribing
an emissary under the table.
283
00:32:57,359 --> 00:33:02,430
More importantly, this is your first action
in diplomatic relations as the new King.
284
00:33:03,532 --> 00:33:10,338
If you give in to their shady requests,
285
00:33:10,339 --> 00:33:22,784
you will have to take a submissive
stance in all future negotiations.
286
00:33:22,785 --> 00:33:26,821
But we can't fight them either.
287
00:33:26,822 --> 00:33:29,123
I'm not saying we should fight them.
288
00:33:29,124 --> 00:33:31,359
I'm saying we should
find a dignified solution.
289
00:33:31,360 --> 00:33:40,835
Don't appease the envoy but appease the
Emperor of Ming through official means.
290
00:33:45,040 --> 00:33:47,874
A personally written letter
to the Emperor of Ming?
291
00:33:48,844 --> 00:33:50,678
Yes.
292
00:33:50,746 --> 00:33:56,517
Do you believe we can win the
Emperor's heart with one letter?
293
00:33:57,353 --> 00:34:04,525
I am not the most experienced
politician, but I am not naive enough
294
00:34:04,526 --> 00:34:07,829
to believe sincerity will
resolve this situation.
295
00:34:07,830 --> 00:34:09,130
Then?
296
00:34:09,932 --> 00:34:15,836
But I do think we should
clarify your position.
297
00:34:16,839 --> 00:34:20,807
We may look upon Ming with great
reverence, but I'd like to respectfully
298
00:34:20,808 --> 00:34:26,648
remind the Emperor that it is within
a sovereign's right to decide his
299
00:34:26,649 --> 00:34:32,854
heir according to domestic situation
and circumstances of the royal house.
300
00:34:35,424 --> 00:34:45,999
It is not a bad idea, but you
must appease the envoy first.
301
00:34:47,436 --> 00:34:53,007
I will treat them with utmost
respect as they are our guests,
302
00:34:53,008 --> 00:34:55,710
but I will not appease them.
303
00:34:57,446 --> 00:35:01,983
Actually, they are the ones who
doesn't want to be appeased.
304
00:35:02,518 --> 00:35:06,120
How could I discuss diplomatic
affairs with men who thinks the
305
00:35:06,121 --> 00:35:08,790
King is nothing more than an
underhanded businessman?
306
00:35:09,758 --> 00:35:11,392
Then...
307
00:35:12,528 --> 00:35:19,633
I'd like to dispatch our envoy to
Ming before Ming envoy goes back.
308
00:35:19,634 --> 00:35:24,272
The Emperor may become even
more furious when he finds out
309
00:35:24,273 --> 00:35:27,608
that we ignored his envoy.
310
00:35:28,343 --> 00:35:33,047
Eliminating such element of conflict is
what diplomacy is all about, isn't it?
311
00:35:33,916 --> 00:35:37,618
If we're looking for someone
with such diplomatic skills,
312
00:35:37,619 --> 00:35:41,322
there is no one better than Shim On.
313
00:35:42,591 --> 00:35:50,264
He is a veteran diplomat and has
good relations with Ming envoy
314
00:35:50,265 --> 00:35:53,568
Huang Yan, so he may not be a bad choice.
315
00:35:53,569 --> 00:35:56,637
He is the best choice.
316
00:35:56,638 --> 00:36:01,275
Elevate his position to Prime Minister
and send him to Ming without delay.
317
00:36:03,378 --> 00:36:05,713
Prime... Minister?
318
00:36:05,714 --> 00:36:11,119
We must show our devotion
to win the Emperor's heart.
319
00:36:11,653 --> 00:36:14,989
Shim On is the King's father-in-law and
320
00:36:14,990 --> 00:36:17,691
the most powerful man
among the Royal relatives.
321
00:36:17,692 --> 00:36:24,932
If you make him the Prime Minister,
the leader among the royal retainers,
322
00:36:24,933 --> 00:36:31,639
the Emperor will know that Joseon
is committed to winning his heart.
323
00:36:51,026 --> 00:36:53,261
Why are you standing there?
324
00:36:53,695 --> 00:36:57,198
The King has left for
the main hall while ago.
325
00:36:58,467 --> 00:37:06,040
May I ask why you recommended
Shim On for Prime Minister?
326
00:37:12,147 --> 00:37:16,984
Sending the King's father-in-law would
327
00:37:16,985 --> 00:37:20,321
have been enough to
show our commitment.
328
00:37:36,538 --> 00:37:41,242
What brings you here at
this late hour, Your Majesty?
329
00:37:41,977 --> 00:37:45,847
I thought my father-in-law
might offer me a drink.
330
00:37:47,182 --> 00:37:50,518
Shim on as Prime Minister?
331
00:37:52,120 --> 00:37:56,257
The King has not made his decision yet.
332
00:37:58,026 --> 00:38:00,895
Is this a trap set by the former King?
333
00:38:00,896 --> 00:38:09,537
I wouldn't know.
I am the new King's chief secretary now.
334
00:38:15,811 --> 00:38:18,880
You are a smart man.
335
00:38:19,581 --> 00:38:22,617
You dodge difficult questions
with such ease and grace.
336
00:38:22,618 --> 00:38:30,358
I guess then it's up to this old man
to speculate what's going on.
337
00:38:32,661 --> 00:38:40,167
The former King who has morbid
hatred for in-laws is putting the
338
00:38:40,168 --> 00:38:43,771
new King's father-in-law
on the very top of the tree.
339
00:38:45,240 --> 00:38:52,013
Then now he will shake the
tree and make him fall.
340
00:38:54,283 --> 00:38:55,983
How interesting.
341
00:38:55,984 --> 00:38:57,652
Who is next?
342
00:38:58,287 --> 00:39:00,488
If it's Shim On this time,
who is his next target?
343
00:39:02,758 --> 00:39:06,961
You might know that better than I do.
344
00:39:08,630 --> 00:39:11,966
If you know when His Eminence
is going to fire his shot,
345
00:39:11,967 --> 00:39:14,535
you can easily avoid the arrow.
346
00:39:27,182 --> 00:39:29,850
What is bothering you?
347
00:39:34,256 --> 00:39:39,226
Did it not go well at the
abdicated King's hall?
348
00:39:40,962 --> 00:39:49,737
He wants me to make you Prime Minister.
Is that a good idea?
349
00:39:53,208 --> 00:40:00,314
I don't want to doubt my father's
intentions, but I can't help myself.
350
00:40:00,315 --> 00:40:02,249
Stop that at once.
351
00:40:03,317 --> 00:40:06,153
You know how he treated his own in-laws.
352
00:40:06,154 --> 00:40:11,057
Must I take a whip to you?
353
00:40:11,058 --> 00:40:12,426
Father-in-law...
354
00:40:14,563 --> 00:40:18,699
I have watched you for many years.
355
00:40:18,700 --> 00:40:26,007
Watching you in your princely
days was very painful because
356
00:40:26,008 --> 00:40:38,119
I was helpless to help a son
live out his grand dream.
357
00:40:39,354 --> 00:40:52,233
And when you became the Crown Prince
and finally ascended to the throne,
358
00:40:52,234 --> 00:40:54,735
I was extremely proud.
359
00:40:56,738 --> 00:41:01,842
But right now I am angry.
360
00:41:03,311 --> 00:41:04,345
Father-in-law.
361
00:41:04,346 --> 00:41:12,053
I know how many political enemies
the former King has killed.
362
00:41:12,954 --> 00:41:15,623
But you must know that he
didn't do to please himself.
363
00:41:16,425 --> 00:41:22,595
He was forced to make
most of those decisions
364
00:41:22,596 --> 00:41:26,967
to put this country on solid ground.
365
00:41:28,870 --> 00:41:36,243
You must understand his struggles and
pain before you question his intentions.
366
00:41:37,379 --> 00:41:40,247
More importantly, you must trust him.
367
00:41:40,248 --> 00:41:43,751
He would not kill or destroy
anyone without a reason.
368
00:41:47,422 --> 00:41:59,867
If I abuse my power and try to shake the
foundation of this country like his
369
00:41:59,868 --> 00:42:05,706
in-laws did, you must strike me down,
not the former King.
370
00:42:09,411 --> 00:42:25,493
You must always remember how
onerous being a King can be.
371
00:42:41,176 --> 00:42:43,210
Resign from court?
372
00:42:44,212 --> 00:42:45,979
Yes, Eminence.
373
00:42:49,050 --> 00:42:50,885
Is this spite?
374
00:42:52,420 --> 00:42:53,720
Your Eminence...!
375
00:42:53,721 --> 00:43:03,597
Are you angry because the King wants
to replace you after what you did to put
376
00:43:03,598 --> 00:43:05,533
him on the throne?
377
00:43:06,601 --> 00:43:09,170
No, Eminence.
378
00:43:12,741 --> 00:43:21,796
You had appointed this humble servant
Prime Minister to help you abdicate
379
00:43:21,916 --> 00:43:24,318
your throne smoothly.
380
00:43:25,019 --> 00:43:27,888
Now that you have
accomplished that goal...
381
00:43:27,889 --> 00:43:31,358
This abdication...
382
00:43:31,359 --> 00:43:33,894
is not wrapped up yet.
383
00:43:34,729 --> 00:43:36,196
Your Eminence...
384
00:43:36,197 --> 00:43:41,401
So go back to the Royal Inspector's
office and take your old job back.
385
00:43:42,971 --> 00:43:44,236
The Royal Inspector's office?
386
00:43:44,237 --> 00:43:48,375
Clean out the royal court.
387
00:43:50,511 --> 00:43:54,081
Clear it of anyone and everyone
who attempts to undermine
388
00:43:54,082 --> 00:43:56,483
the new King and essentially
undermine the country.
389
00:43:56,484 --> 00:44:00,053
Ferret them out and get rid of them.
390
00:44:00,755 --> 00:44:05,524
Until then I'm not done
with this abdication.
391
00:44:12,934 --> 00:44:17,170
Minister of Personnel Shim On, hear ye.
392
00:44:20,475 --> 00:44:27,514
I hereby decree on this ninth month
of 1418 that Minister of Personnel
393
00:44:27,515 --> 00:44:31,885
Shim On assume the title
and duty of Prime Minister...
394
00:44:53,541 --> 00:44:55,709
What is this?
395
00:44:56,411 --> 00:44:59,479
Um, I just came outside with you.
396
00:45:00,915 --> 00:45:03,684
Isn't it obvious?
397
00:45:26,908 --> 00:45:30,444
Escort Han, what are you waiting for?
398
00:45:30,945 --> 00:45:33,914
Send those ladies back at once.
399
00:45:33,915 --> 00:45:35,482
Yes, Your Highness.
400
00:45:51,365 --> 00:45:54,033
Congratulate me?
401
00:45:55,670 --> 00:45:59,106
Your father has become
Prime Minister of this state.
402
00:46:00,742 --> 00:46:03,009
It is to be expected.
403
00:46:04,045 --> 00:46:10,783
From the highest ministers
to the lowest clerks,
404
00:46:10,784 --> 00:46:14,687
he can appoint and
dismiss anyone he likes.
405
00:46:14,688 --> 00:46:20,527
Those women are trying to
make an impression on you.
406
00:46:24,432 --> 00:46:31,738
I believe Minister Shim served in
the Ministry of Personnel for years...
407
00:46:31,739 --> 00:46:35,942
... so this is not new to him.
408
00:46:37,044 --> 00:46:39,980
Judging by the crowd outside
409
00:46:39,981 --> 00:46:45,552
I can imagine how he must
have worked in the past.
410
00:46:47,255 --> 00:46:51,524
I believe you are wrong, Mother.
My father is...
411
00:46:51,525 --> 00:46:57,062
Then did you allow yourself
to be seen as someone who can be
412
00:46:57,063 --> 00:47:00,901
bought to manipulate your father?
413
00:47:00,902 --> 00:47:02,369
Mother...
414
00:47:05,339 --> 00:47:11,111
One can never be too careful,
so I'm just cautioning you.
415
00:47:12,580 --> 00:47:21,321
It's best that both you and your
father take care of yourself.
416
00:47:22,590 --> 00:47:30,629
I'm sure you know what happens
to those who attempt to abuse their
417
00:47:30,630 --> 00:47:34,167
power exploiting their
relations with the King.
418
00:48:48,909 --> 00:48:50,911
It's from the abdicated King.
419
00:48:53,179 --> 00:48:55,248
Isn't this his Royal horse?
420
00:49:00,888 --> 00:49:05,258
He is my favorite horse.
421
00:49:05,960 --> 00:49:12,265
He will make the Prime Minister's
travel at his old age a little easier.
422
00:49:13,434 --> 00:49:14,935
Father...
423
00:49:14,936 --> 00:49:18,939
Tell him that I'm counting on him and
424
00:49:18,940 --> 00:49:28,114
to remember that the fate of the King
and this nation rests on his shoulders.
425
00:49:34,021 --> 00:49:38,124
I don't know how to return
this undeserved kindness.
426
00:49:39,393 --> 00:49:43,697
Would you tell him that I will pay him
back with loyalty when I return?
427
00:49:48,536 --> 00:49:52,772
It's going to be a long and difficult trip.
428
00:49:52,773 --> 00:49:59,312
Don't worry, Your Majesty.
I'll do all I can to help him.
429
00:50:04,784 --> 00:50:08,620
I'm going on this trip for books.
430
00:50:08,621 --> 00:50:12,625
I'll search every bookstore in Ming if I have
to and bring back all the books we need.
431
00:50:12,626 --> 00:50:16,830
You can hardly speak their language.
Just don't get lost, my man.
432
00:50:26,607 --> 00:50:35,515
This isn't goodbye forever now.
Let us be on our way.
433
00:50:37,150 --> 00:50:42,322
You should hurry, sir, if you're going
to get past Gaesung before sundown.
434
00:51:00,374 --> 00:51:04,577
Have a safe trip, Father.
435
00:51:29,904 --> 00:51:32,372
The power and authority of
the King's father-in-law...
436
00:51:33,107 --> 00:51:38,044
The tree wants to be still, but the
world will not stop shaking him...
437
00:51:39,780 --> 00:51:45,819
And soon His Eminence might
want to chop the tree down.
438
00:52:00,333 --> 00:52:06,306
The procession must
have been quite grand.
439
00:52:07,508 --> 00:52:12,278
Spectators gather at the site to send off
440
00:52:12,279 --> 00:52:22,622
the Prime Minister/King's father in law
leaving the city practically empty.
441
00:52:23,124 --> 00:52:27,360
It must've looked like
the King's procession.
36904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.