All language subtitles for the neighborhood s04e14 1080p web h264-cakes (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,136 --> 00:00:08,356 All right, Pasadena Dodgers. 2 00:00:08,399 --> 00:00:10,488 It's our first game of the season. 3 00:00:10,532 --> 00:00:12,795 All your hard work is about to pay off. 4 00:00:12,838 --> 00:00:14,884 Yeah. Pay off. 5 00:00:14,927 --> 00:00:17,974 And it is time to collect dividends. 6 00:00:18,018 --> 00:00:20,150 And you are all too young to understand 7 00:00:20,194 --> 00:00:21,238 the banking metaphors. 8 00:00:23,197 --> 00:00:26,113 Is anybody else nervous that we don't have our uniforms yet? 9 00:00:26,156 --> 00:00:28,811 KIDS: Yeah.Hey, hey, hey, uh, uh, relax. 10 00:00:28,854 --> 00:00:30,813 The team sponsor promised to bring them 11 00:00:30,856 --> 00:00:33,076 before the season starts, all right? [laughs] 12 00:00:33,120 --> 00:00:35,557 Man, that's in, like, five minutes. [clears throat] 13 00:00:36,601 --> 00:00:38,212 But, hey, in the meantime, let's, um... 14 00:00:38,255 --> 00:00:39,517 get on our feet, 15 00:00:39,561 --> 00:00:40,910 let's close our eyes 16 00:00:40,953 --> 00:00:43,304 and do some deep breathing exercises. 17 00:00:43,347 --> 00:00:44,870 Oh, yeah. Breathing. 18 00:00:44,914 --> 00:00:46,176 Very Zen. 19 00:00:46,220 --> 00:00:48,352 Now, breathe in. 20 00:00:48,396 --> 00:00:50,093 One, two, three. 21 00:00:50,137 --> 00:00:51,181 Breathe out. 22 00:00:51,225 --> 00:00:53,053 One, two, three. 23 00:00:53,096 --> 00:00:54,880 When I say "whoo," 24 00:00:54,924 --> 00:00:56,404 you say "sah." 25 00:00:56,447 --> 00:00:58,362 Whoo. 26 00:00:58,406 --> 00:01:00,060 ALL: Sah. 27 00:01:00,103 --> 00:01:01,409 Whoo. 28 00:01:01,452 --> 00:01:02,540 ALL: Sah. 29 00:01:02,584 --> 00:01:05,891 Uh, son, that's "Wu-Tang." 30 00:01:05,935 --> 00:01:07,458 All right? 31 00:01:07,502 --> 00:01:08,938 Know the classics. 32 00:01:08,981 --> 00:01:10,548 [chuckles]: All right? 33 00:01:10,592 --> 00:01:13,160 And speaking of something that's also for the children, 34 00:01:13,203 --> 00:01:14,378 check these out. 35 00:01:14,422 --> 00:01:16,685 [chuckles]: Hey! 36 00:01:16,728 --> 00:01:18,991 Oh, man. Those look like real Dodger uniforms 37 00:01:19,035 --> 00:01:20,602 that got left in the dryer too long. 38 00:01:20,645 --> 00:01:21,907 [chuckles]: Yeah. 39 00:01:21,951 --> 00:01:24,301 You know what? And here's the best part. 40 00:01:24,345 --> 00:01:26,521 Bam! 41 00:01:27,391 --> 00:01:30,307 Whoa. [chuckling] Look at that. 42 00:01:30,351 --> 00:01:31,482 Very subtle, Pop. 43 00:01:31,526 --> 00:01:33,441 Uh, was the Goodyear Blimp unavailable? 44 00:01:33,484 --> 00:01:35,051 Well, it-it gets better. 45 00:01:35,095 --> 00:01:37,488 Because, during night games, 46 00:01:37,532 --> 00:01:39,186 my face gets highlighted. 47 00:01:40,100 --> 00:01:41,927 It's like Vegas. 48 00:01:41,971 --> 00:01:43,364 But instead of Donny and Marie, 49 00:01:43,407 --> 00:01:44,843 it's me. 50 00:01:45,540 --> 00:01:47,629 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 51 00:01:47,672 --> 00:01:48,804 ♪ Welcome to the hood. 52 00:01:53,635 --> 00:01:55,593 Hey, it's not too small, is it? 53 00:01:58,683 --> 00:02:00,990 No, Pop. This is youth baseball, 54 00:02:01,033 --> 00:02:03,427 but that is a major league banner. 55 00:02:04,254 --> 00:02:07,301 So, what do you want me to do, Coach? 56 00:02:07,344 --> 00:02:08,650 I can get the kids started 57 00:02:08,693 --> 00:02:11,087 with some calisthenics and some wind sprints. 58 00:02:11,131 --> 00:02:12,523 Maybe some shuttle runs. 59 00:02:12,567 --> 00:02:15,526 Uh, no. No, see, that's a little old-school, Pop. 60 00:02:15,570 --> 00:02:17,702 Before we do any physical work, 61 00:02:17,746 --> 00:02:21,010 we do visualization exercises. 62 00:02:22,403 --> 00:02:23,665 See the ball. 63 00:02:23,708 --> 00:02:24,840 Be the ball. 64 00:02:24,883 --> 00:02:27,538 And... throw the ball. 65 00:02:30,062 --> 00:02:30,846 Now... 66 00:02:30,889 --> 00:02:32,500 catch the ball.[grunts] 67 00:02:33,370 --> 00:02:34,937 See that, Dad? 68 00:02:34,980 --> 00:02:36,678 I just jumped four feet and caught it off the wall. 69 00:02:36,721 --> 00:02:39,942 Imaginary Gold Glove goes to you, buddy. 70 00:02:42,249 --> 00:02:43,946 Since we're imagining things, 71 00:02:43,989 --> 00:02:46,427 I'm gonna imagine I just didn't see that. What is... 72 00:02:46,470 --> 00:02:48,124 Listen, I'm just trying 73 00:02:48,168 --> 00:02:50,822 to take a more holistic approach to the game, man. 74 00:02:50,866 --> 00:02:54,174 It's important to train their minds and their bodies. 75 00:02:54,217 --> 00:02:55,827 [laughs] Son, 76 00:02:55,871 --> 00:02:58,874 Babe Ruth once ate 12 hot dogs before a game. 77 00:02:58,917 --> 00:03:01,659 That man wasn't worried about his mind or his body. 78 00:03:01,703 --> 00:03:03,705 And he was a winner. 79 00:03:03,748 --> 00:03:06,360 Well, there's more to sports than winning, Pop. 80 00:03:06,403 --> 00:03:08,884 What? Son, come on, now. 81 00:03:08,927 --> 00:03:10,712 I taught you better than that. 82 00:03:10,755 --> 00:03:13,584 My coaching got you all the way to the pros. 83 00:03:13,628 --> 00:03:15,020 Let me see your lineup card. 84 00:03:15,064 --> 00:03:18,328 [laughs] Cards are so old-school, man. 85 00:03:18,372 --> 00:03:19,590 It's an app now. 86 00:03:19,634 --> 00:03:21,723 Give me the thing.Oh. 87 00:03:21,766 --> 00:03:24,291 Okay, so you got A.J. at first base. 88 00:03:24,334 --> 00:03:25,292 Wh-Which one is A.J.? 89 00:03:25,335 --> 00:03:26,684 Oh. Right over there. 90 00:03:26,728 --> 00:03:27,685 The one wearing his glove 91 00:03:27,729 --> 00:03:29,121 as a hat. 92 00:03:30,601 --> 00:03:31,733 Okay. 93 00:03:31,776 --> 00:03:33,822 That's not gonna work at all. 94 00:03:34,649 --> 00:03:36,433 Whoa, whoa, hold up. What are you doing, Pop? 95 00:03:36,477 --> 00:03:38,130 Call me old-fashioned, 96 00:03:38,174 --> 00:03:40,132 but I'm putting in your best players. 97 00:03:40,176 --> 00:03:41,743 And we may... 98 00:03:41,786 --> 00:03:44,398 use an actual ball. 99 00:03:44,441 --> 00:03:46,269 Hey, kid! Heads up! 100 00:03:46,313 --> 00:03:47,923 [smack][kid groans] 101 00:03:49,838 --> 00:03:52,797 Okay, let's-let's imagine that didn't happen. 102 00:03:56,018 --> 00:03:57,280 Cupcakes! 103 00:03:57,324 --> 00:03:59,978 Get your cupcakes here! 104 00:04:00,022 --> 00:04:02,938 Made with peanuts and Cracker Jacks! 105 00:04:02,981 --> 00:04:05,810 And I do care if you ever come back! 106 00:04:06,594 --> 00:04:08,726 Hey, uh, Mommy... [chuckles] 107 00:04:08,770 --> 00:04:10,598 ...would you, uh, hook your favorite son up 108 00:04:10,641 --> 00:04:12,121 with one of those cupcakes? 109 00:04:12,164 --> 00:04:15,429 Oh, well, these are free samples to drum up my business. 110 00:04:15,472 --> 00:04:17,039 But for you, baby, 111 00:04:17,082 --> 00:04:19,433 Mommy has a extra.[chuckling]: Oh. 112 00:04:19,476 --> 00:04:22,262 That's what I'm talking about.[chuckles] 113 00:04:23,306 --> 00:04:25,177 Did your finger just slip 114 00:04:25,221 --> 00:04:27,789 or did you just wipe off some of my frosting? 115 00:04:27,832 --> 00:04:30,444 What? There's too much frosting. 116 00:04:31,271 --> 00:04:35,013 I worked hard to get my cake-to-frosting ratio perfect. 117 00:04:35,057 --> 00:04:37,407 And youare not worthy to eat it. Gimme![stammers] 118 00:04:37,451 --> 00:04:39,409 You're not worthy!Please! [whimpering] 119 00:04:39,888 --> 00:04:41,063 Cupcakes! 120 00:04:41,106 --> 00:04:43,805 Get your perfectly frosted cupcakes here! 121 00:04:45,154 --> 00:04:46,416 All right, come on, Noah! 122 00:04:46,460 --> 00:04:47,983 You got this!MALCOLM: Come on. 123 00:04:48,026 --> 00:04:49,724 See the ball, be the ball. 124 00:04:49,767 --> 00:04:51,334 Just hit the ball. 125 00:04:53,510 --> 00:04:54,468 [cheering, applause] 126 00:04:54,511 --> 00:04:55,947 Whoa! 127 00:04:55,991 --> 00:04:57,209 Oh, that's out of here!All right! 128 00:04:57,253 --> 00:04:59,081 That's what I'm talking about! 129 00:04:59,124 --> 00:05:01,649 Oh, man, Noah really crushed that thing, huh? 130 00:05:01,692 --> 00:05:03,128 CALVIN: And whose idea 131 00:05:03,172 --> 00:05:04,826 was it to have him bat cleanup? 132 00:05:04,869 --> 00:05:06,349 Oh, I believe his face 133 00:05:06,393 --> 00:05:08,612 is on the back of their uniforms. 134 00:05:08,656 --> 00:05:11,180 Yeah, I guess you were right this time, Pop. 135 00:05:11,223 --> 00:05:12,312 Oh. 136 00:05:12,355 --> 00:05:14,009 Just like most of the great coach dads. 137 00:05:14,052 --> 00:05:15,837 Think Venus and Serena's father. 138 00:05:15,880 --> 00:05:17,447 Tiger Woods' daddy. 139 00:05:17,491 --> 00:05:18,622 LaVar Ball. 140 00:05:18,666 --> 00:05:21,190 Okay, the jury's still out on that one. 141 00:05:21,233 --> 00:05:23,627 But, better yet, your father. 142 00:05:23,671 --> 00:05:25,368 Lucky you. 143 00:05:28,502 --> 00:05:30,634 Nice win today, buddy. 144 00:05:30,678 --> 00:05:33,376 You know, you guys played like real big leaguers out there. 145 00:05:33,420 --> 00:05:34,551 I mean, I guess. 146 00:05:34,595 --> 00:05:36,292 But I'd feel more like a big leaguer 147 00:05:36,336 --> 00:05:38,207 if you'd let me walk to the park by myself. 148 00:05:38,250 --> 00:05:39,730 Even A.J.'s parents 149 00:05:39,774 --> 00:05:40,862 let him go on his own, 150 00:05:40,905 --> 00:05:42,385 and he still has... 151 00:05:42,429 --> 00:05:44,082 "accidents." 152 00:05:44,126 --> 00:05:46,868 You really want to walk to the park by yourself? 153 00:05:46,911 --> 00:05:49,087 Because, you know... 154 00:05:49,131 --> 00:05:51,307 I cherish those walks. 155 00:05:52,308 --> 00:05:54,745 Well, um, what your dad means is w... 156 00:05:54,789 --> 00:05:56,399 uh, we'll talk about it. Okay? 157 00:05:56,443 --> 00:05:58,662 Why don't you go up and change? 158 00:05:58,706 --> 00:05:59,881 Okay. 159 00:06:01,012 --> 00:06:03,232 That's our baby. 160 00:06:03,275 --> 00:06:04,973 I know. 161 00:06:05,016 --> 00:06:06,409 That said, 162 00:06:06,453 --> 00:06:08,455 I'm totally fine letting him walk by himself. 163 00:06:08,498 --> 00:06:11,153 You know, but if you're not, I get it. 164 00:06:11,196 --> 00:06:13,547 Oh, I-I'm... [sputters] I'm ready. 165 00:06:13,590 --> 00:06:15,375 I just don't want to rush you. 166 00:06:15,418 --> 00:06:17,202 Oh, no, I'm already there. 167 00:06:17,246 --> 00:06:20,205 I'm totally cool letting him walk five long blocks 168 00:06:20,249 --> 00:06:24,035 through the streets of Pasadena all by himself. 169 00:06:24,819 --> 00:06:26,429 Yeah. Me, too. 170 00:06:26,473 --> 00:06:29,345 I don't even care if there's a 30% chance 171 00:06:29,389 --> 00:06:30,738 of rain.Oh. 172 00:06:30,781 --> 00:06:32,261 Cool. 173 00:06:32,304 --> 00:06:33,523 Cool. 174 00:06:34,785 --> 00:06:36,874 Cool.Cool. Cool. 175 00:06:36,918 --> 00:06:39,573 You know, I hate to say it, man, but... 176 00:06:39,616 --> 00:06:42,097 that kid can't catch or hit. 177 00:06:42,140 --> 00:06:43,925 Or high-five. 178 00:06:45,274 --> 00:06:46,580 Look, if we're planning on winning, 179 00:06:46,623 --> 00:06:48,277 we're gonna have to make some changes, 180 00:06:48,320 --> 00:06:51,498 starting with getting A.J. to switch to soccer. 181 00:06:53,108 --> 00:06:55,458 Everybody plays these days, Pop. 182 00:06:55,502 --> 00:06:58,722 And they should, because they are here to have fun. 183 00:06:58,766 --> 00:07:01,116 But... thank you for your help. 184 00:07:01,159 --> 00:07:04,685 So, what you're saying is "no thanks." 185 00:07:04,728 --> 00:07:06,730 Maybe you forgot 186 00:07:06,774 --> 00:07:08,471 who got you the win last time. 187 00:07:08,515 --> 00:07:09,733 It-- 188 00:07:09,777 --> 00:07:11,909 Maybe we should visualize it. 189 00:07:13,128 --> 00:07:15,565 I visualize a great man. 190 00:07:15,609 --> 00:07:19,482 A wise and all-knowing coach 191 00:07:19,526 --> 00:07:21,876 with a hardheaded son. 192 00:07:21,919 --> 00:07:24,618 Oh, uh... 193 00:07:24,661 --> 00:07:28,186 Oh, I-- Wait, I-I... I'm not seeing any of that. 194 00:07:29,666 --> 00:07:31,494 Yeah?Now, I hate to break it to you, 195 00:07:31,538 --> 00:07:33,670 but you are not the coach of this team. 196 00:07:33,714 --> 00:07:36,804 All right, everybody line up for some pregame yoga. 197 00:07:36,847 --> 00:07:38,109 [whistle blows] 198 00:07:38,153 --> 00:07:39,807 What are you g-- hell no. 199 00:07:39,850 --> 00:07:43,375 I got my own yoga. It's called running laps until you puke. 200 00:07:43,419 --> 00:07:45,073 [whistle blows]Let's go. 201 00:07:45,116 --> 00:07:46,466 What? Everybody stop! 202 00:07:46,509 --> 00:07:48,511 [whistle blows] 203 00:07:48,555 --> 00:07:49,599 Tree pose. 204 00:07:52,559 --> 00:07:55,997 Uh, trees don't play baseball, Malcolm. 205 00:07:56,040 --> 00:07:58,347 [whistle blows]Go! Get it! 206 00:07:58,390 --> 00:07:59,827 Let's run!Wait a minute, stop! 207 00:07:59,870 --> 00:08:01,045 [whistle blowing] 208 00:08:01,089 --> 00:08:03,874 Stop... Stop.Keep going. Run it off. 209 00:08:05,963 --> 00:08:09,358 Triple Play here, get your Triple Play. 210 00:08:09,401 --> 00:08:13,841 Everything you love about baseball, now in cupcake form. 211 00:08:14,711 --> 00:08:16,670 I'll try one of those. 212 00:08:16,713 --> 00:08:19,107 Oh, sure. Here you go. 213 00:08:24,416 --> 00:08:27,550 Doesn't anybody respect cupcakes anymore? 214 00:08:27,594 --> 00:08:29,117 It's got too much frosting. 215 00:08:29,160 --> 00:08:32,076 No offense, sir, but you have frosting for brains. 216 00:08:32,120 --> 00:08:33,643 Give it back. 217 00:08:33,687 --> 00:08:35,950 Seriously?Yeah. Seriously. 218 00:08:35,993 --> 00:08:37,604 You're not deserving of my cupcake. 219 00:08:37,647 --> 00:08:38,648 Come on. 220 00:08:38,692 --> 00:08:40,258 Okay. [stammers] 221 00:08:40,302 --> 00:08:41,999 Sorry about that, Alejandro. 222 00:08:42,043 --> 00:08:44,001 Let me just talk to my friend for a minute. 223 00:08:44,045 --> 00:08:46,482 Take your time. I'm going to the snack bar, 224 00:08:46,526 --> 00:08:48,353 where they're not as judgy. 225 00:08:49,746 --> 00:08:50,878 Tina. 226 00:08:50,921 --> 00:08:52,140 Do you know who that was? 227 00:08:52,183 --> 00:08:54,534 Yeah, A.J.'s no-taste-having daddy. 228 00:08:54,577 --> 00:08:56,666 Yeah, but he's also a food critic 229 00:08:56,710 --> 00:08:58,799 with a huge Instagram following. 230 00:08:58,842 --> 00:09:00,540 How huge? 231 00:09:00,583 --> 00:09:03,673 He got a Wienerschnitzel kicked out of his neighborhood. 232 00:09:04,631 --> 00:09:06,023 So it won't be good if he writes 233 00:09:06,067 --> 00:09:08,069 a bad review of your cupcakes. 234 00:09:08,112 --> 00:09:11,072 [sighs] Well, ain't that some schnitzel? 235 00:09:16,033 --> 00:09:17,295 You're out! 236 00:09:17,339 --> 00:09:20,647 I know. Now I'm also deaf. 237 00:09:22,431 --> 00:09:25,216 I love you unconditionally, son. 238 00:09:26,261 --> 00:09:29,177 Grover was a mile behind that pitch, man. 239 00:09:29,220 --> 00:09:30,918 You know what? Uh, Ump, time. 240 00:09:30,961 --> 00:09:32,659 Come here.Whoa, whoa, hey. 241 00:09:32,702 --> 00:09:33,877 What are you doing, Pa? 242 00:09:33,921 --> 00:09:35,966 I'm making the hard decisions you won't. 243 00:09:36,010 --> 00:09:37,707 Noah, you're pinch-hitting. 244 00:09:37,751 --> 00:09:39,579 Ben, to the bench. 245 00:09:42,494 --> 00:09:45,193 I love you unconditionally, too, Ben. 246 00:09:45,236 --> 00:09:46,281 Wait, wait, wait, wait, wait. 247 00:09:46,324 --> 00:09:47,587 T-This is my team. 248 00:09:47,630 --> 00:09:48,979 What I say goes. 249 00:09:49,023 --> 00:09:50,633 Well, I'm gonna take over 250 00:09:50,677 --> 00:09:53,549 before you steer this team into a ditch. 251 00:09:53,593 --> 00:09:56,683 All right, look, Pop, I'm gonna have to ask you to leave. 252 00:09:56,726 --> 00:09:58,336 You're kicking me out? 253 00:09:58,380 --> 00:10:01,688 Yes, I am. Baseball has changed, old-timer. 254 00:10:01,731 --> 00:10:05,039 Oh, is that a fact? Do they still do this? 255 00:10:05,082 --> 00:10:06,649 Huh? 256 00:10:08,782 --> 00:10:10,784 No, Pop. [chuckles] 257 00:10:10,827 --> 00:10:11,959 It's more like this. 258 00:10:12,002 --> 00:10:14,222 [inhales, exhales]Mm. 259 00:10:14,265 --> 00:10:16,050 [grunts]Oh! 260 00:10:16,093 --> 00:10:18,139 So you gonna do it like that?Yeah, I'm-a do it like that. 261 00:10:18,182 --> 00:10:21,142 [indistinct yelling] 262 00:10:21,185 --> 00:10:23,144 ["Take Me Out to the Ball Game" playing] 263 00:10:23,187 --> 00:10:25,276 [whistles blowing] 264 00:10:31,282 --> 00:10:32,893 [indistinct yelling]You know what, that's it. 265 00:10:32,936 --> 00:10:34,938 Get out of here, Pop. I've got a game to coach. 266 00:10:34,982 --> 00:10:38,289 You know what? You want me to fall back, I will. 267 00:10:38,333 --> 00:10:41,466 See the loss, be the loss. 268 00:10:41,510 --> 00:10:43,904 Oh-ho, you know what? That is it, Pop. 269 00:10:43,947 --> 00:10:46,950 Let me put this in a language you can understand. 270 00:10:46,994 --> 00:10:49,344 You are out of here! 271 00:10:50,171 --> 00:10:52,477 Okay, all right, uh, guys, 272 00:10:52,521 --> 00:10:54,088 I-I know you're working through something right now, 273 00:10:54,131 --> 00:10:55,829 but technically, I think the umpire 274 00:10:55,872 --> 00:10:58,527 is the only one who can toss somebody from a game. 275 00:10:58,570 --> 00:10:59,876 Don't look at me, man. I'm only doing this 276 00:10:59,920 --> 00:11:01,312 for community service. 277 00:11:02,879 --> 00:11:04,011 Fine, Malcolm. 278 00:11:04,054 --> 00:11:06,927 You want me to go, then I'll go. 279 00:11:06,970 --> 00:11:09,669 Ok-- All right. Guys, baseball 280 00:11:09,712 --> 00:11:12,628 is supposed to bring fathers and sons together. 281 00:11:12,672 --> 00:11:13,629 Um, Dad? 282 00:11:13,673 --> 00:11:15,109 Grover, not now. 283 00:11:16,284 --> 00:11:19,417 Now, please, let's just talk about this. 284 00:11:19,461 --> 00:11:21,202 No. You know what? Enough talk. 285 00:11:21,245 --> 00:11:23,378 You got players out here being trees 286 00:11:23,421 --> 00:11:27,382 and woosah-ing and drinking wheatgrass shots. 287 00:11:27,425 --> 00:11:29,123 Well, when you come to your senses, 288 00:11:29,166 --> 00:11:30,820 you know where to find me. 289 00:11:30,864 --> 00:11:32,735 The winner's circle, baby. 290 00:11:33,910 --> 00:11:35,738 Oh, and one last thing. 291 00:11:35,782 --> 00:11:37,261 [whistle blows] 292 00:11:39,916 --> 00:11:43,572 Well, what do you mean I can't cancel my oven delivery? 293 00:11:43,615 --> 00:11:47,184 Okay, fine. I take my "good afternoon" 294 00:11:47,228 --> 00:11:50,144 and "I hope your day is going well" back. 295 00:11:52,102 --> 00:11:53,800 [mutters][groans] 296 00:11:53,843 --> 00:11:55,584 I see you're having one of those kind of days, too. 297 00:11:55,627 --> 00:11:56,890 Ugh, man, 298 00:11:56,933 --> 00:11:58,369 I pissed off a food critic. 299 00:11:58,413 --> 00:11:59,806 I don't even want to talk about it. 300 00:11:59,849 --> 00:12:01,285 What's going on with you? 301 00:12:01,329 --> 00:12:04,549 Your disrespectful son kicked me out the game. 302 00:12:04,593 --> 00:12:06,595 What did you do? 303 00:12:07,814 --> 00:12:09,511 Absolutely nothing. 304 00:12:09,554 --> 00:12:13,776 All I tried to do was share my wisdom. 305 00:12:13,820 --> 00:12:16,910 Oh, boy. 306 00:12:16,953 --> 00:12:18,085 Wait a minute. 307 00:12:18,128 --> 00:12:19,782 Are you taking his side? 308 00:12:19,826 --> 00:12:20,914 [sighs] 309 00:12:20,957 --> 00:12:22,350 Calvin, what's going on? 310 00:12:22,393 --> 00:12:24,439 Look, I just thought 311 00:12:24,482 --> 00:12:26,441 it was gonna be the way it used to be. 312 00:12:26,484 --> 00:12:28,182 Uh-- Baseball was always our thing, 313 00:12:28,225 --> 00:12:32,012 and-- but now, it seems like he doesn't need me. 314 00:12:32,969 --> 00:12:34,623 Baby, you are a great father, 315 00:12:34,666 --> 00:12:38,105 which also means knowing you've done your job. 316 00:12:38,148 --> 00:12:39,802 Yeah, I guess. 317 00:12:39,846 --> 00:12:43,284 And the beauty is, knowing that all of their accomplishments 318 00:12:43,327 --> 00:12:46,069 come right back to us because we raised them. 319 00:12:46,113 --> 00:12:47,462 Boom. 320 00:12:47,505 --> 00:12:48,942 [laughs] 321 00:12:48,985 --> 00:12:52,815 Okay. I guess, when you put it that way, I'll back off. 322 00:12:52,859 --> 00:12:55,862 All right.But for the record, backing off 323 00:12:55,905 --> 00:12:59,126 is not how you get Will Smith to play you in a movie. 324 00:13:01,868 --> 00:13:04,827 Thanks for finally letting me walk to the park by myself. 325 00:13:04,871 --> 00:13:06,263 Oh, yeah, you're welcome, buddy. 326 00:13:06,307 --> 00:13:07,830 Hey, your mom went to go get snacks before the game, 327 00:13:07,874 --> 00:13:09,353 but we'll both meet you at the park. 328 00:13:09,397 --> 00:13:10,877 Cool. 329 00:13:10,920 --> 00:13:12,792 Wait, which way is the park again? 330 00:13:14,141 --> 00:13:15,316 I'm kidding. I'm kidding. 331 00:13:15,359 --> 00:13:17,057 [chuckles] Okay. 332 00:13:17,100 --> 00:13:18,885 Bye, Dad.All right, buddy, have a good time. 333 00:13:18,928 --> 00:13:22,192 We'll see you at the game. Bye, Grover. 334 00:13:28,416 --> 00:13:31,985 Hey, uh, Marty, can you come over and bring your drone? 335 00:13:32,812 --> 00:13:34,814 Of course you have a drone. 336 00:13:34,857 --> 00:13:37,991 Your bumper sticker says "E.T. Drone Home." 337 00:13:51,265 --> 00:13:53,876 DAVE: Okay, all right. There's Grover. 338 00:13:53,920 --> 00:13:56,357 He's fine. See-- I was worried for nothing. 339 00:13:56,400 --> 00:13:59,186 No, man, I told you this was a safe neighborhood. 340 00:13:59,229 --> 00:14:00,361 Hold on. 341 00:14:00,404 --> 00:14:02,189 Is there someone following him? 342 00:14:02,232 --> 00:14:05,366 There's definitely someone following him. 343 00:14:05,409 --> 00:14:08,195 What kind of sicko follows a kid? 344 00:14:08,238 --> 00:14:11,589 Give me those controls. Give me that.Wait, you are not certified! 345 00:14:13,678 --> 00:14:15,463 What the...? 346 00:14:15,506 --> 00:14:19,032 Some sicko with a drone is following Grover. 347 00:14:19,075 --> 00:14:20,424 Wait a second. 348 00:14:20,468 --> 00:14:23,601 That creep is Gemma. 349 00:14:23,645 --> 00:14:25,603 Gemma? What's she doing out there? 350 00:14:25,647 --> 00:14:28,824 Well, she is lying to me about getting snacks. 351 00:14:31,348 --> 00:14:33,046 DAVE: Uh, Gemma, I know what you're doing, 352 00:14:33,089 --> 00:14:36,527 because this thing is HD and I don't see any snacks. 353 00:14:37,615 --> 00:14:40,140 Dave, why are you in a drone? 354 00:14:40,183 --> 00:14:42,098 Because I was worried that Grover 355 00:14:42,142 --> 00:14:43,621 would be followed by some weirdo. 356 00:14:43,665 --> 00:14:45,797 Apparently, that weirdo is you. 357 00:14:47,103 --> 00:14:49,018 Oh, hi, Melody. 358 00:14:49,062 --> 00:14:51,281 Just talking to Dave in a drone. 359 00:14:52,195 --> 00:14:54,371 So you're stalking our son now? 360 00:14:54,415 --> 00:14:56,460 Totally not cool. 361 00:14:56,504 --> 00:14:57,548 Wh-- Oh, yeah? Oh, I guess 362 00:14:57,592 --> 00:14:59,289 neither one of us are as cool 363 00:14:59,333 --> 00:15:00,943 as we thought we were. 364 00:15:00,987 --> 00:15:02,553 Mom? 365 00:15:02,597 --> 00:15:03,641 Dad? 366 00:15:04,468 --> 00:15:07,123 Now, this is real uncool. 367 00:15:07,167 --> 00:15:10,126 Yeah, we've already established that. 368 00:15:21,355 --> 00:15:23,270 Hi, Mr. Gomez. 369 00:15:23,313 --> 00:15:25,837 Um, yeah, I-I know who you are. 370 00:15:25,881 --> 00:15:29,406 So before you write something nasty about my cupcakes... 371 00:15:29,450 --> 00:15:30,712 L-Let me stop you right there. 372 00:15:30,755 --> 00:15:33,149 I already wrote my review. I just posted it. 373 00:15:33,193 --> 00:15:34,759 Really? 374 00:15:34,803 --> 00:15:36,979 I mean, how could you even sleep at night 375 00:15:37,023 --> 00:15:39,677 knowing that you're killing a Black-owned business? 376 00:15:39,721 --> 00:15:41,636 I-I'm not even a mom-and-pop shop. 377 00:15:41,679 --> 00:15:44,421 I'm just a mom shop trying to... 378 00:15:44,465 --> 00:15:47,337 "Local Baker Hits Grand Slam." 379 00:15:48,512 --> 00:15:50,601 Oh, so I don't have to cuss you out? 380 00:15:51,341 --> 00:15:52,821 Please don't. 381 00:15:52,864 --> 00:15:54,954 Gemma gave me another cupcake and I loved it. 382 00:15:54,997 --> 00:15:58,305 With all the frosting, just as the artist intended. 383 00:15:58,348 --> 00:16:00,481 Well, okay, then. 384 00:16:00,524 --> 00:16:03,310 [laughs] Oh, I'm sorry I went off earlier 385 00:16:03,353 --> 00:16:05,616 I'm passionate about food.Oh... 386 00:16:05,660 --> 00:16:08,097 I need to learn to keep my opinions to myself. 387 00:16:08,141 --> 00:16:10,143 [laughs] Apology accepted. 388 00:16:10,186 --> 00:16:12,275 All right, all right. 389 00:16:13,973 --> 00:16:16,410 Is that mayonnaise on your french fries? 390 00:16:17,541 --> 00:16:19,543 Are you out of your mind? 391 00:16:23,852 --> 00:16:26,289 Baby, I know it's hard for you to just sit here and watch, 392 00:16:26,333 --> 00:16:29,814 but you're doing a great job at letting Malcolm do his thing. 393 00:16:29,858 --> 00:16:31,294 You were right, babe. 394 00:16:31,338 --> 00:16:33,775 You know, I need to let go.Yeah. 395 00:16:33,818 --> 00:16:35,733 And not notice that Ben 396 00:16:35,777 --> 00:16:39,041 is shooting a TikTok video in the outfield. 397 00:16:39,085 --> 00:16:42,740 Look, Grover's coming to bat with the bases loaded. 398 00:16:43,611 --> 00:16:45,743 Be the hero I know you are! 399 00:16:45,787 --> 00:16:47,354 Oh, Lord, please. 400 00:16:49,747 --> 00:16:52,881 P-Please shine your light upon Grover 401 00:16:52,924 --> 00:16:57,451 and bestow upon him hand-eye coordination. 402 00:16:57,494 --> 00:16:59,583 Amen. 403 00:17:00,410 --> 00:17:03,065 Amen. Nice save. 404 00:17:04,501 --> 00:17:06,503 [applause]Let's go. 405 00:17:06,547 --> 00:17:09,767 Come on, G-Man. Just wait for your pitch. 406 00:17:11,421 --> 00:17:13,467 Strike two. Full count. 407 00:17:14,859 --> 00:17:16,905 That's all right, that's all right. 408 00:17:16,948 --> 00:17:18,515 G-Man, step out of the box. 409 00:17:19,603 --> 00:17:21,344 Hey. 410 00:17:28,134 --> 00:17:29,613 Are you sure? 411 00:17:29,657 --> 00:17:31,920 I don't want to be the reason we lose to them again. 412 00:17:31,963 --> 00:17:32,964 Trust me. 413 00:17:33,008 --> 00:17:35,663 ♪ 414 00:17:58,164 --> 00:18:00,253 ♪ 415 00:18:15,137 --> 00:18:16,791 ♪ 416 00:18:21,796 --> 00:18:25,495 [cheering, applauding] 417 00:18:37,986 --> 00:18:39,161 TINA: Oh, man. 418 00:18:39,205 --> 00:18:41,163 I knew my baby could do it.Aww. 419 00:18:41,207 --> 00:18:42,338 Oh... 420 00:18:42,382 --> 00:18:44,471 I should've never doubted you, man. 421 00:18:44,514 --> 00:18:46,473 Hey, this is my son, everybody. 422 00:18:46,516 --> 00:18:48,039 And he's got his own ideas. 423 00:18:48,083 --> 00:18:49,650 [laughs]Well, uh, 424 00:18:49,693 --> 00:18:52,131 actually, Pop, it was you that inspired me 425 00:18:52,174 --> 00:18:53,436 to call for a bunt. 426 00:18:53,480 --> 00:18:55,134 Uh, back in the day, you always had me bunt 427 00:18:55,177 --> 00:18:56,657 when I was in a slump, so...Mm. 428 00:18:56,700 --> 00:19:00,487 It's a little old-school, but it works. Yeah. 429 00:19:00,530 --> 00:19:03,142 I guess all that imaginary bunting practice paid off. 430 00:19:03,185 --> 00:19:04,273 Yeah, it did. 431 00:19:04,317 --> 00:19:07,189 Imaginary Gatorade bath! 432 00:19:07,233 --> 00:19:08,843 [laughter] 433 00:19:08,886 --> 00:19:10,366 Well, thank God it worked, 434 00:19:10,410 --> 00:19:11,846 or you would've never heard the end of it from Dad. 435 00:19:11,889 --> 00:19:14,370 No, Inever would have heard the end of it. 436 00:19:14,414 --> 00:19:16,851 Well, I guess I could learn something 437 00:19:16,894 --> 00:19:18,679 from this new-school stuff. 438 00:19:18,722 --> 00:19:22,509 Well, and I can use some old-school coaching tips. 439 00:19:22,552 --> 00:19:24,467 Why don't you come by next practice? 440 00:19:24,511 --> 00:19:28,428 Oh, you know what, son? I'll come by, but you got this. 441 00:19:28,471 --> 00:19:30,691 This is your win, you're the coach. 442 00:19:30,734 --> 00:19:33,563 Hey, I'm the one who actually won the game. 443 00:19:34,956 --> 00:19:37,480 And I never doubted you. 444 00:19:37,524 --> 00:19:39,700 Even though some of these haters did. 445 00:19:41,180 --> 00:19:43,094 Oh, yeah, I heard you. 446 00:19:43,138 --> 00:19:45,401 Well, uh, you know, hey, guys, 447 00:19:45,445 --> 00:19:49,100 uh, to celebrate, why don't we all go out for pizza? 448 00:19:49,144 --> 00:19:52,191 [laughter]Aww. Hey, that's what I'm talking about. 449 00:19:52,234 --> 00:19:53,627 Hey, old-school rules.Yeah. 450 00:19:53,670 --> 00:19:54,758 Coach pays. 451 00:19:54,802 --> 00:19:57,544 GEMMA: Oh![indistinct chatter] 452 00:20:03,332 --> 00:20:06,770 Not cool. You can't carjack your own dad, Grover. 453 00:20:08,032 --> 00:20:10,644 I can and I did. 454 00:20:12,820 --> 00:20:13,908 Hey, guys. 455 00:20:13,951 --> 00:20:15,257 Oh, hey, honey. 456 00:20:15,301 --> 00:20:17,999 So, Grover...[sighs] 457 00:20:18,042 --> 00:20:21,132 Sorry we didn't trust you to walk to the park alone today. 458 00:20:21,176 --> 00:20:22,830 It's okay, Mom. I knew letting go 459 00:20:22,873 --> 00:20:25,093 was gonna be a process for you guys. 460 00:20:26,137 --> 00:20:27,400 [Gemma chuckles] 461 00:20:27,443 --> 00:20:29,271 We're really proud of you. 462 00:20:29,315 --> 00:20:32,927 So we decided you are ready for this. 463 00:20:36,931 --> 00:20:39,977 [gasps] A phone? Thanks! 464 00:20:40,021 --> 00:20:42,850 Best day ever. You guys are the coolest. 465 00:20:42,893 --> 00:20:44,765 I'm gonna go text A.J. 466 00:20:45,635 --> 00:20:47,420 You hear that? 467 00:20:47,463 --> 00:20:50,118 He said we are the coolest.Ooh. 468 00:20:50,161 --> 00:20:51,728 [chuckles] 469 00:20:51,772 --> 00:20:56,298 What's cool is with that phone, we can track his every move. 470 00:20:56,342 --> 00:20:56,777 You know it. 32769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.