Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,199 --> 00:00:35,799
The routine I set up for Ramadan must be carry on
2
00:00:35,840 --> 00:00:41,200
The best time to study Quran is in the morning but...
3
00:00:41,200 --> 00:00:47,119
That's really not easy for me as my children wake up at 6am...
4
00:00:48,479 --> 00:00:53,560
So when it is nap time, I try my best to take advantage of this precious time
5
00:00:55,200 --> 00:00:59,600
I have set realistic goals...
6
00:00:59,719 --> 00:01:04,480
I only memorise 2-3 ayah a day with breaks
7
00:01:04,680 --> 00:01:08,519
As we say, "slowly but surely" !
8
00:01:10,159 --> 00:01:17,840
Have you noticed when you start your day with Quran, the rest of your day is more productive ?
9
00:01:20,120 --> 00:01:24,959
Temporary highlighting the words I always forget
10
00:01:35,799 --> 00:01:42,000
This circle means "completed" and is my biggest satisfaction of the day ahah
11
00:01:52,200 --> 00:01:57,319
The spice jars I always use must be clean and fill up
12
00:01:57,840 --> 00:02:02,480
Organising is my favourite thing to do in the house
13
00:02:02,799 --> 00:02:05,879
I find it so satisfying
14
00:02:06,120 --> 00:02:14,240
The spices I use almost everyday are coriander, turmeric, chilli powder, pepper, salt and cumin
15
00:02:23,400 --> 00:02:27,319
Cleaning is satisfying too for me
16
00:02:27,879 --> 00:02:32,199
In the evening, I don't like to go to bed while my house is not clean
17
00:02:33,000 --> 00:02:37,520
But I am easy, my house is not a museum
18
00:02:38,400 --> 00:02:43,879
And الحمد لله two toddlers are living here and drawing on the walls haha
19
00:02:50,960 --> 00:02:56,080
Raising children is the hardest thing ever...
20
00:02:58,599 --> 00:03:03,960
We are having a good time, but it is not easy everyday
21
00:03:12,360 --> 00:03:16,840
I appreciate my mum more since I became a mum
22
00:03:17,360 --> 00:03:22,560
And I feel what she must have gone through by raising 4 children
23
00:03:22,960 --> 00:03:27,479
I always ask her some advise whenever I need to
24
00:03:29,439 --> 00:03:37,080
Sometimes I find it so hard to study Islam + raising children + looking after the house
25
00:03:37,439 --> 00:03:41,879
But I hate spending a day without opening my Quran
26
00:03:42,280 --> 00:03:46,919
So I had to find a balance between all of these...
27
00:03:47,479 --> 00:03:52,560
I still need to do some adjustments...
28
00:03:53,759 --> 00:03:56,439
... step by step
29
00:04:04,560 --> 00:04:07,560
My jars are ready !
30
00:04:07,639 --> 00:04:11,039
I also reuse the glass jam jars
31
00:04:19,600 --> 00:04:23,720
I am trying my best to make my daughter participate
32
00:04:24,720 --> 00:04:28,319
She is very curious and she loves helping me
33
00:04:30,439 --> 00:04:34,120
She goes to nursery 3 days a week
34
00:04:35,360 --> 00:04:38,720
I love to have her by my side
35
00:04:39,040 --> 00:04:42,800
I even miss her when she is not at home
36
00:04:43,120 --> 00:04:49,160
But when she is at the nursery, I have more time for myself... which I love too.
37
00:04:54,720 --> 00:04:59,240
She jumped 10 times and I showed you the 9th time ahah
38
00:05:05,560 --> 00:05:09,759
I keep all my spice packets in this basket
39
00:05:34,360 --> 00:05:38,519
We are having a really hot day today
40
00:05:39,959 --> 00:05:42,720
But for how long ?
41
00:05:45,600 --> 00:05:51,000
In England... it can be very hot and 30 min later it can be snowing ahah
42
00:05:51,920 --> 00:05:56,040
There is always a good reason to have an iced coffee ahah
43
00:06:05,480 --> 00:06:09,000
Time for morning snack for my daughter and I
44
00:06:11,879 --> 00:06:15,439
What we do best is playing and chilling ahah
45
00:06:30,560 --> 00:06:34,439
She doesn't want to share her cookies ahah
46
00:06:51,600 --> 00:06:57,759
She is using acrylic but she deeply thinks it is watercolour...
47
00:06:58,120 --> 00:07:00,519
That's why she is using water ahah
48
00:07:03,079 --> 00:07:07,680
And she is using all of my expensive watercolour paper ahah
49
00:07:07,800 --> 00:07:11,399
But that's okay because she is an artist ❤︎
50
00:07:14,839 --> 00:07:19,519
I just let her express her creativity
51
00:07:21,560 --> 00:07:27,560
When she was 1, I used to do an activity with her we still do from time to time
52
00:07:28,000 --> 00:07:32,480
That's actually really fun !
53
00:07:33,000 --> 00:07:37,560
Add little bit of water in 3 different jars with 3 different colours
54
00:07:38,439 --> 00:07:43,079
We are using food colouring
55
00:07:44,720 --> 00:07:47,439
Mix well
56
00:07:55,759 --> 00:08:00,720
Add one tsp of baking soda in each jar and mix well
57
00:08:03,800 --> 00:08:09,839
Finally, pour vinegar into the preparation and enjoy the chemical reaction !
58
00:08:20,600 --> 00:08:26,079
She is 3 and half now and she still love it a lot !
59
00:08:29,360 --> 00:08:34,360
Always use a tray if you do this experience indoor.
60
00:08:46,799 --> 00:08:53,799
I feel that I am discovering a treasure each time I cut this fruit
61
00:08:54,600 --> 00:09:01,279
I always think of small ruby stones when I see this amazing colour
62
00:09:07,679 --> 00:09:14,440
Wash the ruby stones in water so the leftover peels stay on the surface
63
00:09:21,320 --> 00:09:27,080
After being a watercolour artist she is now a chef ahah
64
00:09:30,000 --> 00:09:34,639
She still doesn't get the quantity importance ahah
65
00:09:43,600 --> 00:09:49,240
Made with love by my little princess 🤍
66
00:09:50,519 --> 00:09:56,159
No matter how hard it is to raise a child, it is a temporary time...
67
00:09:56,559 --> 00:10:02,360
Children are growing, time is flying... this period will finish quicker than we think
68
00:10:06,480 --> 00:10:13,360
These times are precious and will be remembered for a long time إن شاء الله
69
00:10:19,039 --> 00:10:22,799
May I introduce you my other baby...
70
00:10:24,480 --> 00:10:30,039
It is his time to sleep, but he loves looking through the window 🤍
8079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.