All language subtitles for The.Neighborhood.S02E18.Welcome.to.the.Team.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,183 --> 00:00:11,011 Hey, what's up, little man? 2 00:00:11,054 --> 00:00:12,751 Oh, hi, Mr. Calvin. 3 00:00:12,795 --> 00:00:15,058 Me and my dad are about to do some hoops. 4 00:00:15,102 --> 00:00:18,061 I think you mean "shoot some hoops." 5 00:00:18,105 --> 00:00:19,497 No, he doesn't. 6 00:00:21,325 --> 00:00:24,633 Tryouts for the Walcott Academy Hula-Hoop squad are next week, 7 00:00:24,676 --> 00:00:27,636 and Grover's got to get his game hips on. 8 00:00:29,725 --> 00:00:31,640 Hula-Hoop tryouts? Mm-hmm. 9 00:00:31,683 --> 00:00:32,815 Don't you just show up 10 00:00:32,858 --> 00:00:35,165 and any kid who has asthma is in? 11 00:00:35,209 --> 00:00:36,993 Actually, it is very competitive. 12 00:00:37,037 --> 00:00:38,690 It's the second most popular sport at school, 13 00:00:38,734 --> 00:00:40,518 after Mathletics. 14 00:00:40,562 --> 00:00:42,477 And that one's for nerds. 15 00:00:43,913 --> 00:00:46,176 So, are you telling me that no one 16 00:00:46,220 --> 00:00:50,572 at this little hippie school of yours plays real sports? 17 00:00:50,615 --> 00:00:53,749 How do you tell the cool kids from the losers? 18 00:00:53,792 --> 00:00:56,143 Oh, Caleb's definitely cool. 19 00:00:56,186 --> 00:00:58,710 He can Hula-Hoop around his neck. 20 00:01:00,277 --> 00:01:02,975 And his dad won't let anyone forget it. 21 00:01:03,019 --> 00:01:05,587 Okay, listen to me, Dave. 22 00:01:05,630 --> 00:01:08,068 Look, the youth basketball team I coach 23 00:01:08,111 --> 00:01:09,678 is starting a new season. 24 00:01:09,721 --> 00:01:11,767 Do Grover a favor-- let him join us. 25 00:01:18,034 --> 00:01:19,601 Like, right now. 26 00:01:21,298 --> 00:01:23,518 I don't know. You know, Grover's never played 27 00:01:23,561 --> 00:01:25,346 organized sports before. 28 00:01:25,389 --> 00:01:27,130 Come on, Dave, it'll be good for him. 29 00:01:27,174 --> 00:01:29,089 Like... look, I don't like to brag, 30 00:01:29,132 --> 00:01:31,047 but I'm the best coach in town. 31 00:01:32,396 --> 00:01:34,964 Maybe in all of California. 32 00:01:36,835 --> 00:01:38,576 I guess it would be good for Grover 33 00:01:38,620 --> 00:01:39,664 to learn about winning and losing. 34 00:01:39,708 --> 00:01:41,405 Not on my team. 35 00:01:41,449 --> 00:01:44,147 No, we've gone undefeated the last two seasons. 36 00:01:44,191 --> 00:01:46,584 He's gonna have to learn that losing part from you. 37 00:01:48,020 --> 00:01:49,979 All right, what do you say, bud? 38 00:01:50,022 --> 00:01:51,981 You want to join Mr. Calvin's basketball team? 39 00:01:52,024 --> 00:01:53,765 Sure. Sounds fun. 40 00:01:53,809 --> 00:01:58,030 Great. Practice starts tomorrow, but for now, 41 00:01:58,074 --> 00:02:00,163 why don't you show me what you got. 42 00:02:00,207 --> 00:02:02,296 All right, now, come on, buddy.All right. 43 00:02:02,339 --> 00:02:04,211 Show him those Johnson skills. 44 00:02:05,255 --> 00:02:07,257 CALVIN: Come on. All right. 45 00:02:12,958 --> 00:02:15,961 You know what, uh, let's try it with this one. 46 00:02:17,615 --> 00:02:19,487 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 47 00:02:19,530 --> 00:02:20,836 ♪ Welcome to the hood. 48 00:02:26,581 --> 00:02:27,669 Hey, Mom. 49 00:02:27,712 --> 00:02:29,888 Hey. How was basketball practice? 50 00:02:29,932 --> 00:02:32,239 It was great! Coach Calvin made me 51 00:02:32,282 --> 00:02:34,676 the most important position on the team. 52 00:02:34,719 --> 00:02:36,417 Really? That's incredible. 53 00:02:36,460 --> 00:02:38,245 What are you, the point guard? 54 00:02:38,288 --> 00:02:39,420 Better. 55 00:02:39,463 --> 00:02:41,161 The equipment manager! 56 00:02:45,513 --> 00:02:47,645 What? You can't be the equipment manager. 57 00:02:47,689 --> 00:02:49,430 That's the job they give the kids who... 58 00:02:49,473 --> 00:02:53,390 Who care the most about the team. 59 00:02:55,087 --> 00:02:56,437 It's so cool. 60 00:02:56,480 --> 00:02:59,483 I'm in charge of the basketballs and towels, 61 00:02:59,527 --> 00:03:02,704 and no one gets Gatorade without going through me. 62 00:03:02,747 --> 00:03:04,488 Mm. 63 00:03:04,532 --> 00:03:06,534 Yeah, he might not need to wear a cup, but... 64 00:03:06,577 --> 00:03:09,493 he sure can fill one. 65 00:03:09,537 --> 00:03:12,627 I'm gonna go practice handing out orange slices. 66 00:03:14,759 --> 00:03:17,458 If only Caleb could see me now. 67 00:03:18,502 --> 00:03:20,243 Yeah, you go get 'em, son! 68 00:03:21,592 --> 00:03:24,073 Kid's got a heart of a champion. 69 00:03:24,116 --> 00:03:25,683 No, what the kid has got is 70 00:03:25,727 --> 00:03:27,250 the most embarrassing job on the team. 71 00:03:27,294 --> 00:03:29,731 Ugh! Being the equipment manager is like being 72 00:03:29,774 --> 00:03:31,820 the tree in the school play. 73 00:03:31,863 --> 00:03:34,388 Hey, I was the tree in the school play. 74 00:03:36,520 --> 00:03:38,392 Don't throw shade until you've provided it. 75 00:03:38,435 --> 00:03:40,307 Oh, God. 76 00:03:41,873 --> 00:03:44,572 Seriously, how could you let Calvin do that to him? 77 00:03:44,615 --> 00:03:46,269 Oh, well, Gemma... 78 00:03:46,313 --> 00:03:47,531 he was awful. 79 00:03:47,575 --> 00:03:49,968 I mean, he couldn't shoot, he couldn't pass, 80 00:03:50,012 --> 00:03:53,058 and when he jumped, I don't know, somehow... 81 00:03:53,102 --> 00:03:55,104 he got lower. 82 00:03:56,584 --> 00:03:58,499 How is that even possible? 83 00:03:58,542 --> 00:03:59,761 No one knows. 84 00:04:04,940 --> 00:04:07,203 Aw, how about this one? 85 00:04:07,247 --> 00:04:09,553 Your old hall monitor vest. 86 00:04:11,251 --> 00:04:13,557 Keep or trash it? 87 00:04:13,601 --> 00:04:16,343 Uh, trash. I don't want to be one of those guys 88 00:04:16,386 --> 00:04:17,692 that's stuck in his glory days. 89 00:04:20,347 --> 00:04:22,218 Whoa, what is going on in here? 90 00:04:22,262 --> 00:04:25,134 Looks like somebody turned a nerd upside down and shook him. 91 00:04:26,918 --> 00:04:30,008 No, we're just clearing out a few of Marty's old things. 92 00:04:30,052 --> 00:04:31,706 Your father was complaining about my stuff 93 00:04:31,749 --> 00:04:33,142 crowding his side of the closet. 94 00:04:33,185 --> 00:04:35,318 Oh, so you're moving some of your stuff here? 95 00:04:35,362 --> 00:04:36,667 No, his. 96 00:04:37,712 --> 00:04:39,148 And if he complains again, 97 00:04:39,191 --> 00:04:40,628 he's getting moved here, too. 98 00:04:42,456 --> 00:04:44,806 Hey, check it out-- my old snake terrarium. 99 00:04:44,849 --> 00:04:47,199 Oh, yeah, I remember Slinky. 100 00:04:47,243 --> 00:04:49,245 You thought you would look cool showing up at parties 101 00:04:49,289 --> 00:04:50,551 with a snake around your neck. 102 00:04:50,594 --> 00:04:53,031 Well, I would have if he hadn't escaped. 103 00:04:53,075 --> 00:04:55,382 Or if you were ever invited to a party. 104 00:04:57,297 --> 00:04:58,820 Malcolm, stop being so mean to your brother. 105 00:04:58,863 --> 00:05:00,604 Yeah, thanks, Mom.Now, get your old, 106 00:05:00,648 --> 00:05:02,040 stupid childhood crap out of here. 107 00:05:02,084 --> 00:05:04,478 Out of here. 108 00:05:06,218 --> 00:05:08,569 I don't blame Slinky for running away. 109 00:05:08,612 --> 00:05:11,136 I would take off, too, if my owner was 110 00:05:11,180 --> 00:05:14,226 an "Official Klingon Ambassador." 111 00:05:14,270 --> 00:05:17,447 Well, actually... 112 00:05:17,491 --> 00:05:20,276 Slinky didn't exactly run away. 113 00:05:20,320 --> 00:05:21,495 What? 114 00:05:21,538 --> 00:05:22,583 Ooh, I hated that thing. 115 00:05:22,626 --> 00:05:24,367 It freaked the hell out of me. 116 00:05:24,411 --> 00:05:27,588 So, one day, you boys were in school, 117 00:05:27,631 --> 00:05:30,591 and I put it in a bag and drove it to the woods. 118 00:05:33,420 --> 00:05:34,464 You let it go? 119 00:05:34,508 --> 00:05:36,161 Yeah, let's go with that. 120 00:05:37,685 --> 00:05:39,904 I can't believe Marty never found out. 121 00:05:39,948 --> 00:05:41,471 And he never will, right? 122 00:05:41,515 --> 00:05:44,648 Hey, well, don't worry, I did not hear a thing. 123 00:05:44,692 --> 00:05:46,258 Yeah. 124 00:05:46,302 --> 00:05:47,738 But I did! 125 00:05:55,442 --> 00:05:57,531 Calvin. 126 00:05:57,574 --> 00:05:59,663 Oh. Hey, Gemma. 127 00:05:59,707 --> 00:06:00,795 Equipment manager? 128 00:06:00,838 --> 00:06:03,101 You made my son the equipment manager? 129 00:06:03,145 --> 00:06:04,973 Hey. 130 00:06:05,016 --> 00:06:08,498 It's the most important person on the team... 131 00:06:08,542 --> 00:06:11,240 who's not technically on the team. 132 00:06:12,763 --> 00:06:14,722 Calvin, I played varsity lacrosse, 133 00:06:14,765 --> 00:06:17,115 and we all know what happens to equipment managers. 134 00:06:17,159 --> 00:06:19,727 They get teased and shoved into lockers. 135 00:06:19,770 --> 00:06:22,730 At least that's what we did to ours. 136 00:06:22,773 --> 00:06:25,646 Yeah, those were the good old days, right? 137 00:06:25,689 --> 00:06:29,040 I stuffed more geeks into lockers than I did books. 138 00:06:30,694 --> 00:06:32,870 Calvin, being on a team made me resilient. 139 00:06:32,914 --> 00:06:34,611 It toughened me up. 140 00:06:34,655 --> 00:06:36,308 And that's what I want for Grover. 141 00:06:36,352 --> 00:06:38,223 But... 142 00:06:38,267 --> 00:06:41,096 he's the worst player I've ever coached. 143 00:06:41,139 --> 00:06:43,359 And I coached Marty. 144 00:06:44,969 --> 00:06:46,580 It was one practice. 145 00:06:46,623 --> 00:06:48,451 I'm sure he'll get better. 146 00:06:48,495 --> 00:06:50,148 Besides, I thought you told Dave 147 00:06:50,192 --> 00:06:52,412 you were the best coach in the world. 148 00:06:52,455 --> 00:06:54,718 I never said that. 149 00:06:54,762 --> 00:06:56,372 I'm not an egomaniac. 150 00:06:57,852 --> 00:06:59,375 I said California. 151 00:07:00,768 --> 00:07:02,378 Look, it was your idea 152 00:07:02,422 --> 00:07:04,728 to put him on the team in the first place, so... 153 00:07:04,772 --> 00:07:06,121 put him on the team. 154 00:07:06,164 --> 00:07:09,864 Unless you want to be stuffed into a locker. 155 00:07:18,568 --> 00:07:20,527 Wow. 156 00:07:20,570 --> 00:07:23,443 For a tiny little white girl, she's kind of scary. 157 00:07:26,489 --> 00:07:27,621 I can't believe it. 158 00:07:27,664 --> 00:07:30,014 You murdered Slinky. 159 00:07:30,058 --> 00:07:31,712 Well, it was self-defense. 160 00:07:31,755 --> 00:07:33,714 As soon as he saw my snakeskin boots, 161 00:07:33,757 --> 00:07:35,672 I knew he was coming for me. 162 00:07:37,544 --> 00:07:39,067 Yeah, hey, look, come on, Marty. 163 00:07:39,110 --> 00:07:41,635 It's been almost 15 years, man. Let it go. 164 00:07:41,678 --> 00:07:43,375 Well, it's easy for you to say. 165 00:07:43,419 --> 00:07:45,856 You're not the one who loved him, cared for him, 166 00:07:45,900 --> 00:07:48,598 took him outside for his nightly slithers. 167 00:07:50,295 --> 00:07:51,732 Okay, Marty, 168 00:07:51,775 --> 00:07:52,820 I'm sorry. I shouldn't have 169 00:07:52,863 --> 00:07:54,299 gotten rid of your pet like that. 170 00:07:54,343 --> 00:07:56,171 What can I do to make it up to you? 171 00:07:56,214 --> 00:07:57,389 Well, that depends. 172 00:07:57,433 --> 00:07:58,956 What else have you lied to me about? 173 00:07:59,000 --> 00:08:00,828 Did my old Space Camp buddy Winston Chang 174 00:08:00,871 --> 00:08:03,439 really move back to China, or did you kill him, too? 175 00:08:06,094 --> 00:08:08,575 Okay, Marty, come on. 176 00:08:08,618 --> 00:08:10,794 Let me do something to make you feel better. 177 00:08:10,838 --> 00:08:12,143 Like what? 178 00:08:12,187 --> 00:08:13,580 Anything. Just name it. 179 00:08:13,623 --> 00:08:16,278 Well, I-I do love your seafood jambalaya. 180 00:08:16,321 --> 00:08:18,019 Oh. 181 00:08:18,062 --> 00:08:20,021 Wow. 182 00:08:20,064 --> 00:08:22,763 I mean, with all the shopping and the prep, 183 00:08:22,806 --> 00:08:24,852 that's gonna take all day. 184 00:08:24,895 --> 00:08:26,723 Yeah, you're right. It does take a lot of time. 185 00:08:26,767 --> 00:08:30,031 Yeah.Although death is forever. 186 00:08:34,470 --> 00:08:37,560 Okay. Fine. I'll go to the market right now. 187 00:08:37,604 --> 00:08:38,822 Well, hey, Ma, since you out there... 188 00:08:38,866 --> 00:08:40,084 I didn't kill your pet. 189 00:08:46,047 --> 00:08:48,440 Oh, man, I'm really surprised how upset you are. 190 00:08:48,484 --> 00:08:50,834 I didn't realize how much you loved that snake. 191 00:08:51,792 --> 00:08:53,533 Well, actually... 192 00:08:56,448 --> 00:08:58,233 I hated that damn thing! 193 00:08:58,276 --> 00:09:00,104 What? 194 00:09:00,148 --> 00:09:01,497 Well, it was terrifying. 195 00:09:01,541 --> 00:09:03,455 Like a giant piece of spaghetti with teeth. 196 00:09:05,980 --> 00:09:07,416 All right, well, 197 00:09:07,459 --> 00:09:09,549 then why are you giving Mama such a hard time? 198 00:09:09,592 --> 00:09:12,552 I'll tell you why-- to teach her a lesson in honesty. 199 00:09:12,595 --> 00:09:14,902 By lying to her? 200 00:09:16,164 --> 00:09:18,427 Well, I-I wouldn't call it lying. 201 00:09:18,470 --> 00:09:19,907 Okay, then what would you call it? 202 00:09:19,950 --> 00:09:21,386 Well, I... 203 00:09:21,430 --> 00:09:23,606 Oh, give me a break, Malcolm. I'm in mourning. 204 00:09:23,650 --> 00:09:25,434 What? 205 00:09:25,477 --> 00:09:28,306 Okay, Grover, you ever heard the phrase 206 00:09:28,350 --> 00:09:30,439 "he got game"?Sure. 207 00:09:30,482 --> 00:09:31,962 Well, you ain't got none. 208 00:09:34,138 --> 00:09:36,924 But I promised your mom I'd turn you into a player, 209 00:09:36,967 --> 00:09:38,621 and that's what I'm gonna do. 210 00:09:38,665 --> 00:09:43,147 But I can't dribble, I can't shoot, I can't pass. 211 00:09:43,191 --> 00:09:46,455 Don't forget you suck at rebounding, too. 212 00:09:46,498 --> 00:09:48,152 I know. If I have to play, 213 00:09:48,196 --> 00:09:50,372 I'm just gonna go out there and embarrass myself. 214 00:09:50,415 --> 00:09:53,201 Oh, oh, oh, don't worry. Look, I got a plan. 215 00:09:53,244 --> 00:09:55,812 You remember when Jorge tried to get 216 00:09:55,856 --> 00:09:57,814 the extra orange slice at practice 217 00:09:57,858 --> 00:09:59,947 and you slapped his hand away? 218 00:09:59,990 --> 00:10:01,296 Not on my watch. 219 00:10:03,777 --> 00:10:08,869 That's why I'm gonna make you the enforcer. 220 00:10:08,912 --> 00:10:10,218 The enforcer? 221 00:10:10,261 --> 00:10:12,960 That kind of sounds like a superhero. 222 00:10:13,003 --> 00:10:14,265 It is. 223 00:10:14,309 --> 00:10:17,225 But instead of saving people, your job 224 00:10:17,268 --> 00:10:19,009 is to elbow them, 225 00:10:19,053 --> 00:10:22,056 foul and scare the crap out of other kids. 226 00:10:23,710 --> 00:10:24,928 Am I allowed to do that? 227 00:10:24,972 --> 00:10:27,017 Up to six times a game. 228 00:10:28,497 --> 00:10:29,890 Okay, so here. 229 00:10:29,933 --> 00:10:31,892 Pretend I'm on the other team 230 00:10:31,935 --> 00:10:33,067 and we're fighting for a rebound. 231 00:10:33,110 --> 00:10:34,372 Show me what you got. 232 00:10:34,416 --> 00:10:35,504 Come on. 233 00:10:40,074 --> 00:10:42,206 : And your mom said I wasn't a good coach. 234 00:10:51,563 --> 00:10:54,915 Oh, look at Grover out there. 235 00:10:54,958 --> 00:10:58,222 He looks so grown-up in his uniform. 236 00:10:58,266 --> 00:11:00,398 Mommy loves you, snuggle bug! 237 00:11:00,442 --> 00:11:01,922 Mommy! 238 00:11:03,532 --> 00:11:05,099 I'm so nervous for him. 239 00:11:05,142 --> 00:11:06,840 It feels like opening night at the school play. 240 00:11:06,883 --> 00:11:08,493 My leaves were shaking so bad, 241 00:11:08,537 --> 00:11:10,974 they had to add a line about the gusty wind. 242 00:11:13,324 --> 00:11:14,630 Come on, bring it in. 243 00:11:14,674 --> 00:11:16,284 All right, guys. 244 00:11:16,327 --> 00:11:17,938 We're gonna go out there, we're gonna play hard, 245 00:11:17,981 --> 00:11:20,418 we're gonna have fun, but most importantly, 246 00:11:20,462 --> 00:11:23,421 show good sportsmanship. 247 00:11:23,465 --> 00:11:25,293 Go Lions!TEAM: Roar! 248 00:11:25,336 --> 00:11:26,903 Let's get it. 249 00:11:26,947 --> 00:11:28,731 Whoa, whoa, hey, Grover. 250 00:11:28,775 --> 00:11:31,560 All that good sportsmanship stuff doesn't apply to you. 251 00:11:31,603 --> 00:11:32,779 Got it. 252 00:11:32,822 --> 00:11:35,869 Hey-hey, and, uh, here's your mouth guard. 253 00:11:35,912 --> 00:11:37,566 Safety first. 254 00:11:37,609 --> 00:11:39,002 Yours, not theirs. 255 00:11:40,656 --> 00:11:42,571 Thanks, Coach Calvin. 256 00:11:45,139 --> 00:11:47,402 Oh, my God, Grover's starting. 257 00:11:48,185 --> 00:11:50,666 That's my son! Number 12! 258 00:11:50,710 --> 00:11:52,059 That's my snuggly son! 259 00:11:53,364 --> 00:11:55,627 Wow, yesterday Grover was the water boy. 260 00:11:55,671 --> 00:11:57,020 Today he's in the starting five. 261 00:11:57,064 --> 00:11:58,805 I mean, at this rate, tomorrow he's gonna be... 262 00:12:01,198 --> 00:12:03,200 Foul, number 12! 263 00:12:03,244 --> 00:12:05,289 ...in jail. 264 00:12:15,473 --> 00:12:17,649 Dude.Yo, what's up, man? 265 00:12:17,693 --> 00:12:21,349 Don't tell me you guilted Mom into baking you a pie? 266 00:12:21,392 --> 00:12:23,525 I sure did. 267 00:12:23,568 --> 00:12:26,136 Revenge is a dish best served à la mode. 268 00:12:27,747 --> 00:12:31,098 Okay, Marty, I'm off to clean your apartment. 269 00:12:31,968 --> 00:12:33,230 Thanks, Mama. 270 00:12:33,274 --> 00:12:35,842 Now, you sure you're okay doing this for me? 271 00:12:35,885 --> 00:12:38,061 Oh, anything for my baby. 272 00:12:38,105 --> 00:12:40,585 Great. Make sure you use the pine scent, 273 00:12:40,629 --> 00:12:42,370 because the lemon tickles my nose. 274 00:12:42,413 --> 00:12:46,113 Okay, let me see if I have any. 275 00:12:46,156 --> 00:12:49,159 I should've took hisass to the woods. 276 00:12:50,770 --> 00:12:52,772 You know what? That's it, man. 277 00:12:52,815 --> 00:12:53,860 You're taking this too far. 278 00:12:53,903 --> 00:12:55,296 I'm telling Mama the truth. 279 00:12:55,339 --> 00:12:57,124 Well, would a piece of this delicious blueberry pie 280 00:12:57,167 --> 00:12:58,560 change your mind? 281 00:12:58,603 --> 00:13:00,954 Do you seriously think you can buy me off with pie? 282 00:13:00,997 --> 00:13:03,173 What about tickets to the Lakers game? 283 00:13:05,523 --> 00:13:07,308 Mama got you Laker tickets? 284 00:13:09,614 --> 00:13:12,487 Not yet, but if I can figure out how to make myself cry, 285 00:13:12,530 --> 00:13:16,012 it'll be Jack Nicholson, you, and me on the floor. 286 00:13:17,622 --> 00:13:19,581 Okay, I'm off. 287 00:13:19,624 --> 00:13:22,062 Here come the tears.Aah! 288 00:13:22,105 --> 00:13:26,022 Oh, oh... 289 00:13:26,066 --> 00:13:27,632 Oh, I know. 290 00:13:29,330 --> 00:13:32,072 It's okay, baby bro. 291 00:13:32,115 --> 00:13:34,030 Slinky's in heaven now. 292 00:13:37,207 --> 00:13:39,079 What the hell is going on out there? 293 00:13:39,122 --> 00:13:41,168 Grover's out of control. 294 00:13:41,211 --> 00:13:43,126 Okay, uh... 295 00:13:43,170 --> 00:13:45,041 so we got off to a pretty aggressive start, 296 00:13:45,085 --> 00:13:47,000 but I think he's beginning to calm down. 297 00:13:47,043 --> 00:13:50,481 I mean, he hasn't fouled anybody in almost two minutes. 298 00:13:50,525 --> 00:13:52,440 Dave, it's a time-out. 299 00:13:54,921 --> 00:13:56,792 Okay. Come on! 300 00:13:58,272 --> 00:14:00,187 Look, maybe Calvin called the time-out 301 00:14:00,230 --> 00:14:02,102 to tell Grover to keep his elbows to himself. 302 00:14:03,538 --> 00:14:05,061 REFEREE: Foul, number 12! 303 00:14:08,673 --> 00:14:10,197 That's it. I'm talking to Calvin. 304 00:14:10,240 --> 00:14:11,894 Okay, I'm coming, too. 305 00:14:11,938 --> 00:14:13,983 Even the parents on our team look like they want to kill us. 306 00:14:15,158 --> 00:14:16,768 Come on, ref! 307 00:14:16,812 --> 00:14:18,379 That kid traveled so much, 308 00:14:18,422 --> 00:14:20,990 it's like he's going to see his real daddy for the weekend. 309 00:14:24,428 --> 00:14:25,690 Calvin? 310 00:14:25,734 --> 00:14:28,128 What the hell? Grover's acting like an animal! 311 00:14:28,171 --> 00:14:29,477 I know, right? 312 00:14:31,174 --> 00:14:34,612 Forget California, I may be the best coach in the world. 313 00:14:34,656 --> 00:14:37,311 I asked you to teach him how to play basketball, 314 00:14:37,354 --> 00:14:39,269 not turn him into a goon. 315 00:14:39,313 --> 00:14:42,142 Hey, you told me to toughen him up. 316 00:14:42,185 --> 00:14:43,752 Plus, we're winning. 317 00:14:43,795 --> 00:14:46,886 He might not even have to use his last two fouls. 318 00:14:48,191 --> 00:14:50,324 REFEREE: Foul, number 12! 319 00:14:52,326 --> 00:14:54,894 Okay, one foul. 320 00:14:56,243 --> 00:14:58,201 So you're not gonna do anything about this? 321 00:14:58,245 --> 00:15:00,943 No. Not in the middle of a game. 322 00:15:00,987 --> 00:15:02,597 Fine. Then I will. 323 00:15:05,034 --> 00:15:06,296 Hey! 324 00:15:08,211 --> 00:15:10,300 Oh, God, this is my mom at the school play 325 00:15:10,344 --> 00:15:12,259 all over again. 326 00:15:12,302 --> 00:15:14,565 You want to teach my kid how to play dirty? 327 00:15:14,609 --> 00:15:17,307 Good luck doing it without this. 328 00:15:26,490 --> 00:15:30,364 She does know we have a whole rack of balls right here, right? 329 00:15:34,411 --> 00:15:36,152 This pie is delicious. 330 00:15:36,196 --> 00:15:37,501 Yeah, I know. 331 00:15:37,545 --> 00:15:39,155 I always thought the secret ingredient was love. 332 00:15:39,199 --> 00:15:42,724 Turns out, it's guilt. 333 00:15:42,767 --> 00:15:45,292 Hey, boys. Hey. Hey, Mama. 334 00:15:45,335 --> 00:15:46,336 What's that? 335 00:15:46,380 --> 00:15:48,948 A gift for you. I think I finally 336 00:15:48,991 --> 00:15:50,819 figured out something that will make up 337 00:15:50,862 --> 00:15:52,516 for what I did to you. 338 00:15:52,560 --> 00:15:53,996 Oh, Mom, you shouldn't have. 339 00:15:54,040 --> 00:15:55,693 Although, given your savage betrayal, 340 00:15:55,737 --> 00:15:56,825 you probably should have. 341 00:15:56,868 --> 00:15:59,132 All right, well, 342 00:15:59,175 --> 00:16:00,698 open it, baby. 343 00:16:00,742 --> 00:16:02,178 Okay, well, whatever it is, 344 00:16:02,222 --> 00:16:03,353 hopefully it'll make me forget 345 00:16:03,397 --> 00:16:06,835 the memory of my precious-- snake! 346 00:16:08,837 --> 00:16:13,363 Yeah. See, I realized that there's no amount 347 00:16:13,407 --> 00:16:16,192 of cooking and cleaning that could replace your snake. 348 00:16:16,236 --> 00:16:20,283 But maybe one that's twice as big could. 349 00:16:20,327 --> 00:16:22,851 Ooh-ooh!Ah! 350 00:16:22,894 --> 00:16:25,288 Aw! Do you love it? 351 00:16:25,332 --> 00:16:26,637 I know Ido. 352 00:16:26,681 --> 00:16:28,335 Ooh. 353 00:16:28,378 --> 00:16:31,338 Here, come on, let me put him around your neck. 354 00:16:31,381 --> 00:16:34,863 Oh, look at him. Oh, look at that, aw... 355 00:16:37,083 --> 00:16:39,215 He's so cute. 356 00:16:39,259 --> 00:16:41,478 Look at him, Mama. 357 00:16:41,522 --> 00:16:43,393 He's so happy, he's about to cry. 358 00:16:45,352 --> 00:16:47,310 He gonna die. 359 00:16:47,354 --> 00:16:49,530 Get it off. 360 00:16:49,573 --> 00:16:52,228 What, wha-what'd you say, baby? I can't hear you. 361 00:16:52,272 --> 00:16:54,622 Get the snake-- get it-- get it off.Get it off? 362 00:16:54,665 --> 00:16:56,754 Like, take it off of your neck? Oh, okay. 363 00:16:56,798 --> 00:16:58,756 Let me hold... You want me to hold him? Okay. 364 00:17:03,587 --> 00:17:06,329 And that's what you get for messing with your mama! 365 00:17:06,373 --> 00:17:07,896 You better ask somebody! 366 00:17:10,246 --> 00:17:12,379 So you knew, huh? 367 00:17:12,422 --> 00:17:14,816 Hell yeah, I knew! 368 00:17:14,859 --> 00:17:17,210 I heard you two talking when I was in the kitchen. 369 00:17:17,253 --> 00:17:19,429 Um, how much did you hear? 370 00:17:19,473 --> 00:17:22,345 Mmm, about this much!Aah! 371 00:17:23,477 --> 00:17:26,175 Selling out your own mother for a Laker ticket? 372 00:17:26,219 --> 00:17:28,482 You're an even bigger snake than this one! 373 00:17:29,657 --> 00:17:31,267 Uh-oh, where'd it go? 374 00:17:34,357 --> 00:17:36,098 Aw, hell no! 375 00:17:36,142 --> 00:17:38,274 I'm moving! I'm moving!Go! 376 00:17:42,148 --> 00:17:45,281 Mom, Mom, you should've seen it! I made the game-winning play! 377 00:17:45,325 --> 00:17:47,457 You scored a basket? 378 00:17:47,501 --> 00:17:50,721 No, I would have had to touch the ball to do that. 379 00:17:53,855 --> 00:17:55,987 Oh, so you fouled another kid. 380 00:17:56,031 --> 00:17:58,120 Oh, no. He didn't have to. 381 00:17:58,164 --> 00:17:59,730 The best player on their team 382 00:17:59,774 --> 00:18:01,297 was about to score the game-winning shot, 383 00:18:01,341 --> 00:18:02,994 but then, when he saw Grover, 384 00:18:03,038 --> 00:18:05,432 he threw up an airball and peed himself! 385 00:18:07,651 --> 00:18:10,001 Hey, come on, buddy. Let's go inside. 386 00:18:10,045 --> 00:18:11,786 You should probably shower, and, uh, 387 00:18:11,829 --> 00:18:14,180 I should probably call an attorney. 388 00:18:17,183 --> 00:18:19,141 Well, Calvin, congratulations. 389 00:18:19,185 --> 00:18:20,534 You turned my son into a monster 390 00:18:20,577 --> 00:18:23,014 just so you could win a stupid basketball game. 391 00:18:23,058 --> 00:18:24,146 I hope you're happy. 392 00:18:25,191 --> 00:18:26,714 When you say it like that, 393 00:18:26,757 --> 00:18:28,150 it sounds like I'm not supposed to be. 394 00:18:28,194 --> 00:18:30,283 Oh! 395 00:18:30,326 --> 00:18:32,067 You're unbelievable. 396 00:18:32,111 --> 00:18:33,286 Look, Gemma. 397 00:18:33,329 --> 00:18:35,157 You said that he had to play. 398 00:18:35,201 --> 00:18:37,159 Well, this is the only way that he could do it 399 00:18:37,203 --> 00:18:38,726 without embarrassing himself. 400 00:18:38,769 --> 00:18:40,597 Oh, really? 401 00:18:40,641 --> 00:18:42,121 So this was just about protecting him 402 00:18:42,164 --> 00:18:44,645 and not your precious winning streak? 403 00:18:44,688 --> 00:18:46,125 Why can't it be both? 404 00:18:49,302 --> 00:18:50,738 Calvin, this was supposed to be 405 00:18:50,781 --> 00:18:54,611 about teaching Grover the value of being on a team. 406 00:18:54,655 --> 00:18:56,178 I trusted you. 407 00:18:56,222 --> 00:18:57,745 Think about it. 408 00:18:57,788 --> 00:19:01,444 If Grover would've went out there and played terrible, 409 00:19:01,488 --> 00:19:05,535 and we lost, all the other kids would have blamed him. 410 00:19:05,579 --> 00:19:07,885 And then he would never want to be on a team again. 411 00:19:07,929 --> 00:19:09,191 Is that what you want? 412 00:19:09,235 --> 00:19:11,280 Well, obviously not. 413 00:19:11,324 --> 00:19:13,413 But I also don't want kids wetting their pants 414 00:19:13,456 --> 00:19:14,588 when he walks into a room. 415 00:19:16,981 --> 00:19:18,200 Look, I was just trying 416 00:19:18,244 --> 00:19:19,810 to give him a role on the team 417 00:19:19,854 --> 00:19:21,508 where he could feel good about himself. 418 00:19:21,551 --> 00:19:23,771 Yeah, but there's nothing to feel good about 419 00:19:23,814 --> 00:19:27,209 if he's not playing the right way. 420 00:19:27,253 --> 00:19:29,994 All right. Okay. 421 00:19:30,038 --> 00:19:32,214 I hear you. 422 00:19:32,258 --> 00:19:36,000 Maybe I took it a little too far. 423 00:19:36,044 --> 00:19:37,219 I apologize. 424 00:19:37,263 --> 00:19:38,742 Thank you. 425 00:19:38,786 --> 00:19:40,135 But you got to admit, 426 00:19:40,179 --> 00:19:42,616 he was having a good time out there. 427 00:19:42,659 --> 00:19:46,141 He did have a pretty big smile on his face.Yeah. 428 00:19:46,185 --> 00:19:49,275 So I guess I have to give you credit for that. 429 00:19:49,318 --> 00:19:52,843 Well, you don't vote yourself best coach in California 430 00:19:52,887 --> 00:19:54,410 for nothing. 431 00:19:56,369 --> 00:19:58,806 I'll tell you what, I'll keep working with Grover 432 00:19:58,849 --> 00:20:01,417 on his fundamentals, bring him up to speed. 433 00:20:01,461 --> 00:20:02,897 Thank you. 434 00:20:02,940 --> 00:20:06,248 And promise me, next game, no more fouling. 435 00:20:06,292 --> 00:20:07,684 Not a problem. 436 00:20:07,728 --> 00:20:10,296 You don't have to worry about that at all. 437 00:20:10,339 --> 00:20:12,298 He's been suspended for the rest of the season. 438 00:20:18,608 --> 00:20:20,306 Hey, Calvin... 439 00:20:22,395 --> 00:20:25,267 I just hit 12 minutes. Personal best. 440 00:20:25,311 --> 00:20:28,488 I've been watching for five seconds. 441 00:20:28,531 --> 00:20:30,141 Personal worst. 442 00:20:30,185 --> 00:20:32,231 All right, come on. 443 00:20:32,274 --> 00:20:33,710 Why don't you give it a try? 444 00:20:33,754 --> 00:20:35,582 Absolutely not. 445 00:20:35,625 --> 00:20:38,062 Calvin, you have the wrong attitude. 446 00:20:38,106 --> 00:20:40,151 It's stop making fun ofit 447 00:20:40,195 --> 00:20:41,414 and start making fun 448 00:20:41,457 --> 00:20:43,764 a-withit. 449 00:20:45,418 --> 00:20:49,335 Fine. I'll give it a spin. 450 00:20:52,425 --> 00:20:53,774 Hey, man! 451 00:20:54,862 --> 00:20:56,342 Huh. 452 00:20:56,385 --> 00:20:58,605 That was more fun than I thought. 453 00:20:58,648 --> 00:21:00,650 Snake! 454 00:21:00,694 --> 00:21:02,870 Captioning sponsored by CBS 455 00:21:02,913 --> 00:21:04,915 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 32217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.