All language subtitles for The.Last.Thing.He.Told.Me.S01E06.720p.ATVP.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,543 --> 00:01:24,628 All right. See ya. 2 00:01:35,096 --> 00:01:37,932 - You hungry? - You know I work in a restaurant, right? 3 00:01:38,515 --> 00:01:40,453 Right. Yeah. Go get some takeout. 4 00:01:40,477 --> 00:01:44,104 I haven't had food poisoning in a while so I'm probably overdue. 5 00:01:44,605 --> 00:01:47,668 The customers love everything but the food. 6 00:01:47,692 --> 00:01:50,319 That I believe. What's not to like? 7 00:01:58,118 --> 00:01:59,118 Mmm. 8 00:02:02,540 --> 00:02:03,750 - It's pretty good. - Mmm? 9 00:02:05,126 --> 00:02:06,561 Gonna watch with me? 10 00:02:06,585 --> 00:02:08,396 I don't know if you've ever heard of the LSAT 11 00:02:08,419 --> 00:02:10,358 but it's actually kind of hard. 12 00:02:10,382 --> 00:02:14,361 You crushed the last two pre-tests. You can relax for 15 minutes. 13 00:02:14,385 --> 00:02:17,639 - I'll watch the last five. - Yeah. Now you're talking. 14 00:02:19,223 --> 00:02:20,076 Shit! 15 00:02:20,100 --> 00:02:21,308 Whoa. 16 00:02:25,896 --> 00:02:27,290 Holy shit. 17 00:02:27,314 --> 00:02:29,776 That's gotta be a flat. 18 00:02:32,820 --> 00:02:34,715 Can't find a jack. 19 00:02:34,739 --> 00:02:36,800 I think we're going to have to call Triple A. 20 00:02:36,824 --> 00:02:38,158 Can I borrow your cell? 21 00:02:38,784 --> 00:02:40,704 Already texting my dad. 22 00:02:42,122 --> 00:02:44,099 This is how you want me to meet your father? 23 00:02:44,123 --> 00:02:45,292 It's fine. 24 00:02:46,293 --> 00:02:47,687 I smell like curly fries. 25 00:02:47,711 --> 00:02:48,920 I like curly fries. 26 00:02:49,420 --> 00:02:50,421 Hmm. 27 00:02:51,046 --> 00:02:52,692 Just relax. 28 00:02:52,716 --> 00:02:53,966 This is not what you think. 29 00:02:57,971 --> 00:03:00,574 Do you have any idea how dangerous Nicholas Bell is? 30 00:03:00,598 --> 00:03:02,659 He's one of the most notorious mob lawyers in the country. 31 00:03:02,683 --> 00:03:04,620 He was consigliere to the Campano organization. 32 00:03:04,644 --> 00:03:07,455 Consigliere? What is this, The Godfather? 33 00:03:07,479 --> 00:03:10,042 No, this is the most sophisticated organized crime syndicate 34 00:03:10,066 --> 00:03:12,002 in North America. They've got more money than God 35 00:03:12,026 --> 00:03:13,712 and none of the quaint charms of Vito Corleone. 36 00:03:13,736 --> 00:03:15,195 I get it. They're dangerous. 37 00:03:15,906 --> 00:03:17,282 You don't get it. 38 00:03:17,949 --> 00:03:20,993 These are nameless, faceless, brutal men. 39 00:03:22,203 --> 00:03:25,098 The evidence your husband provided put eight high-level members 40 00:03:25,122 --> 00:03:28,043 of the organization behind bars, in addition to Nicholas Bell. 41 00:03:28,752 --> 00:03:30,170 That's why he had to disappear. 42 00:03:30,711 --> 00:03:33,757 Which he managed to do pretty successfully until The Shop made national news. 43 00:03:34,341 --> 00:03:36,550 Why didn't Owen leave The Shop? 44 00:03:37,593 --> 00:03:40,180 Why didn't he just quit when he realized what Avett was doing? 45 00:03:41,348 --> 00:03:44,016 Might have been too late, or maybe Avett had something on him. 46 00:03:45,810 --> 00:03:47,663 - He threatened me... - Avett? 47 00:03:47,687 --> 00:03:49,331 Over the phone. 48 00:03:49,355 --> 00:03:52,793 He said something about how Owen's history didn't line up. 49 00:03:52,817 --> 00:03:57,112 Yeah. Owen would have had to try and fix things from the inside, 50 00:03:58,156 --> 00:03:59,281 and when he couldn't... 51 00:03:59,949 --> 00:04:01,242 Is that Owen's? 52 00:04:03,578 --> 00:04:04,431 He sent it to me. 53 00:04:04,455 --> 00:04:07,140 Owen kept track of everything that happened at The Shop. 54 00:04:07,164 --> 00:04:10,168 Formal memos, emails. It's a log of what Avett was doing. 55 00:04:11,044 --> 00:04:12,169 How Owen tried to fix it. 56 00:04:13,546 --> 00:04:16,233 So why didn't Owen just go to the FBI and explain? 57 00:04:16,257 --> 00:04:18,860 He would have been in danger as soon as the FBI took his prints. 58 00:04:18,884 --> 00:04:22,389 Campanos have people everywhere. He couldn't take that risk. He had to run. 59 00:04:27,018 --> 00:04:28,329 If these people find Bailey... 60 00:04:28,353 --> 00:04:29,437 They're not gonna. 61 00:04:30,355 --> 00:04:32,707 You don't know that. You have no idea where she is. 62 00:04:32,731 --> 00:04:34,668 I got a dozen officers combing the streets. 63 00:04:34,692 --> 00:04:36,987 - They're gonna find her. - What if they don't? 64 00:04:37,737 --> 00:04:41,466 - You expect me to just sit here... - You are in just as much danger as Bailey. 65 00:04:41,490 --> 00:04:44,201 I cannot have you out there. So, yeah. 66 00:04:44,786 --> 00:04:47,557 I want you to sit here and talk to me about what's gonna happen 67 00:04:47,581 --> 00:04:48,999 when we bring her back in. 68 00:04:50,040 --> 00:04:52,252 What's going to happen is we're leaving Austin. 69 00:04:53,043 --> 00:04:55,648 - Going home. - Hannah, you're not listening. 70 00:04:55,672 --> 00:04:59,216 There is no going home. Not anymore. 71 00:05:09,853 --> 00:05:11,062 This is crazy. 72 00:05:16,026 --> 00:05:18,235 Shit. 73 00:05:24,117 --> 00:05:25,117 Hi. 74 00:05:25,744 --> 00:05:26,827 Who are you? 75 00:05:29,288 --> 00:05:30,624 Oh, my God. 76 00:05:32,125 --> 00:05:33,101 I was just leaving. 77 00:05:33,125 --> 00:05:34,644 Hey, wait, wait, wait. Wait. 78 00:05:34,668 --> 00:05:37,004 And, boys, go to your room. Now. 79 00:05:44,053 --> 00:05:46,848 Um. You should come inside. Please. 80 00:05:55,023 --> 00:05:57,584 A girl just went in the house. Could be her. 81 00:05:57,608 --> 00:05:58,860 On my way. 82 00:06:19,422 --> 00:06:20,423 Mr. Bell? 83 00:06:22,050 --> 00:06:23,300 None of that. 84 00:06:24,468 --> 00:06:25,928 Please, call me Nicholas. 85 00:06:26,846 --> 00:06:28,658 Nice to meet you. Ethan. 86 00:06:28,682 --> 00:06:31,393 About time. Kate talks about you a lot. 87 00:06:32,394 --> 00:06:33,745 Most of it's good. 88 00:06:33,769 --> 00:06:36,165 Well, this wasn't exactly the way I wanted to meet you, sir. 89 00:06:36,189 --> 00:06:38,316 Oh, I don't know. There are worse ways to meet. 90 00:06:39,483 --> 00:06:41,694 You don't have to worry about me forgetting your name. 91 00:06:46,658 --> 00:06:48,468 There is such a thing as studying too much. 92 00:06:48,492 --> 00:06:50,805 Not if you're trying to get into a good law school. 93 00:06:50,829 --> 00:06:52,055 Okay, smart-ass. 94 00:06:52,079 --> 00:06:55,292 How about getting out of the car and letting us get to work? 95 00:06:56,125 --> 00:06:57,769 Thanks for coming, Dad. 96 00:06:57,793 --> 00:06:58,879 - Mm-hmm. - Mmm. 97 00:07:01,589 --> 00:07:03,567 Now don't scare him off, okay? 98 00:07:03,591 --> 00:07:05,302 - Who, me? - Dad. 99 00:07:14,894 --> 00:07:16,372 How much do you know about WITSEC? 100 00:07:16,396 --> 00:07:19,481 Witness Protection? Seems a little extreme, doesn't it? 101 00:07:21,526 --> 00:07:22,526 See for yourself. 102 00:07:27,656 --> 00:07:29,802 These guys wear Brioni suits, join country clubs, 103 00:07:29,826 --> 00:07:32,305 and tell their neighbors they work in securities. 104 00:07:32,329 --> 00:07:34,038 That's how the new regime operates 105 00:07:34,538 --> 00:07:39,711 quietly, efficiently, and without mercy. 106 00:07:41,129 --> 00:07:43,505 Jesus. 107 00:07:44,798 --> 00:07:45,798 Yeah. 108 00:07:46,509 --> 00:07:49,262 They send the same kind of messages guys like this have always sent. 109 00:07:49,762 --> 00:07:53,492 This is box 23 of 101, by the way. 110 00:07:53,516 --> 00:07:55,202 Go through them all if you need more convincing. 111 00:07:55,226 --> 00:07:58,730 No. Hmm. That's okay. Um, I got it. 112 00:08:00,482 --> 00:08:01,942 I just... 113 00:08:02,942 --> 00:08:07,656 Was Owen... Ethan involved in all this? 114 00:08:10,242 --> 00:08:12,302 Let's just say once you're in Nicholas Bell's orbit, 115 00:08:12,326 --> 00:08:14,245 it's hard to keep the shit off your shoes. 116 00:08:19,125 --> 00:08:20,668 - Need some help with that? - Nope. 117 00:08:24,964 --> 00:08:26,591 All right. We're good. 118 00:08:31,680 --> 00:08:34,682 So you, um... you grew up in Midway? 119 00:08:35,225 --> 00:08:37,100 Yeah. Just a little outside. 120 00:08:39,187 --> 00:08:41,831 Well, my brother spent some time not too far from there. 121 00:08:41,855 --> 00:08:43,774 Yeah? Whereabouts? 122 00:08:44,400 --> 00:08:45,818 Texas State Penitentiary. 123 00:08:47,320 --> 00:08:49,489 Cops found a joint in his glove compartment. 124 00:08:50,322 --> 00:08:54,201 Was a petty drug charge but it wasn't his first so, uh... 125 00:08:55,578 --> 00:08:57,998 he was in for a long time. 126 00:09:00,375 --> 00:09:03,270 And the thing that always got me was that he would have walked 127 00:09:03,294 --> 00:09:04,671 with a halfway decent lawyer, 128 00:09:05,880 --> 00:09:07,298 but we were dirt poor, 129 00:09:08,299 --> 00:09:11,385 and the court-appointed moron slept his way through the trial. 130 00:09:13,679 --> 00:09:15,639 Is that why you became a defense lawyer? 131 00:09:16,932 --> 00:09:19,059 One of the reasons. 132 00:09:21,730 --> 00:09:24,065 You like that car? 133 00:09:24,649 --> 00:09:25,692 Wait till you drive it. 134 00:09:26,359 --> 00:09:29,321 I'm a little rusty on stick. Not sure that's a good idea. 135 00:09:30,989 --> 00:09:32,908 Are you serious about my daughter? 136 00:09:36,661 --> 00:09:37,662 Yes, sir. 137 00:09:40,789 --> 00:09:44,126 Well, good. I can live with you burning out my clutch. 138 00:09:50,716 --> 00:09:52,802 How much did he tell you about them? 139 00:09:53,802 --> 00:09:54,888 Not a lot. 140 00:09:59,142 --> 00:10:00,143 What do you remember? 141 00:10:02,437 --> 00:10:05,774 I... I remember you... A little. 142 00:10:08,943 --> 00:10:11,488 Yeah, you, uh... You loved our backyard. 143 00:10:12,154 --> 00:10:14,908 You used to spend a lot of time here. 144 00:10:19,245 --> 00:10:23,041 I don't understand any of this. 145 00:10:25,918 --> 00:10:27,461 Um. 146 00:10:29,255 --> 00:10:33,860 Something happened a long time ago with your grandfather and your father. 147 00:10:33,884 --> 00:10:38,115 Your dad, he, uh... he had to go. 148 00:10:38,139 --> 00:10:41,100 He had to take you, and go. 149 00:10:42,394 --> 00:10:43,394 Why? 150 00:10:44,354 --> 00:10:47,899 It's, um... It's complicated. 151 00:10:50,235 --> 00:10:52,278 Three days ago, my dad disappeared 152 00:10:54,072 --> 00:10:56,509 and then I learned that he lied to me 153 00:10:56,533 --> 00:10:58,260 about literally my whole life. 154 00:10:58,284 --> 00:11:00,452 My name, my birthday. Everything. 155 00:11:02,538 --> 00:11:06,167 So... I appreciate the fact that you're not lying to me. 156 00:11:07,751 --> 00:11:10,171 But could you please explain what's going on? 157 00:11:14,551 --> 00:11:16,720 A lot of people talk about saving the world. 158 00:11:17,303 --> 00:11:18,889 I say, start in your own backyard. 159 00:11:20,347 --> 00:11:21,515 What? 160 00:11:22,600 --> 00:11:23,412 Huh? 161 00:11:23,436 --> 00:11:26,163 Don't tell me you're one of those rubes who think prosecutors are the good guys? 162 00:11:26,187 --> 00:11:28,749 It's not really my area of expertise. 163 00:11:28,773 --> 00:11:31,484 Okay, well, it's mine. And let me tell you. 164 00:11:32,485 --> 00:11:37,341 Public defenders' offices are underfunded and understaffed, 165 00:11:37,365 --> 00:11:40,409 and it makes for a shitty defense for people who need it the most. 166 00:11:40,911 --> 00:11:45,414 People who have nothing. People who grew up like you and I did. 167 00:11:46,374 --> 00:11:48,500 You know that 60% of my clients are pro bono? 168 00:11:49,293 --> 00:11:50,586 I'm not saying I'm a saint. 169 00:11:51,796 --> 00:11:54,149 And, obviously, 170 00:11:54,173 --> 00:11:56,693 I have some colorful clients who pay the bills... 171 00:11:56,717 --> 00:11:59,011 but they deserve a fair trial too. 172 00:11:59,929 --> 00:12:02,514 And you'll be surprised at how many of them are innocent. 173 00:12:03,933 --> 00:12:05,851 Of what they've been charged at least. 174 00:12:08,772 --> 00:12:10,707 Nicholas had a real hold on your husband. 175 00:12:10,731 --> 00:12:12,234 Owen loved Kate. 176 00:12:13,317 --> 00:12:15,421 And Nicholas was so damn charming, so worldly. 177 00:12:15,445 --> 00:12:17,173 He was a poor kid, like Owen. 178 00:12:17,197 --> 00:12:19,133 Picked himself up. Had everything Owen wanted. 179 00:12:19,157 --> 00:12:21,076 Great family, great life. 180 00:12:22,494 --> 00:12:24,913 - Did Owen go to work for him? - No. 181 00:12:26,373 --> 00:12:29,292 But when Nicholas asked Owen for help, Owen obliged. 182 00:12:30,335 --> 00:12:32,437 - "Help?" - When you defend people like this, 183 00:12:32,461 --> 00:12:35,066 there's a line you don't cross if you want to stay out of jail. 184 00:12:35,090 --> 00:12:37,109 You don't tell them how to evade the law. 185 00:12:37,133 --> 00:12:38,778 You don't help them commit a crime. 186 00:12:38,802 --> 00:12:41,739 And you most certainly don't relay orders from leadership behind bars 187 00:12:41,763 --> 00:12:43,389 to family members on the outside. 188 00:12:43,974 --> 00:12:46,201 - Nicholas crossed those lines. - Yeah. 189 00:12:46,225 --> 00:12:48,578 And when he started passing messages for his clients, 190 00:12:48,602 --> 00:12:50,938 he needed those messages to be protected. 191 00:12:51,981 --> 00:12:54,109 Owen set up that encryption system for him. 192 00:12:55,442 --> 00:12:57,212 Did he know what was in the messages? 193 00:12:57,236 --> 00:13:01,365 No. No, Nicholas didn't want Owen exposed like that and Owen didn't want to know. 194 00:13:02,951 --> 00:13:04,577 At least till Kate was killed. 195 00:13:07,080 --> 00:13:09,642 Owen said that was a... an accident. 196 00:13:09,666 --> 00:13:11,167 It was a hit-and-run. 197 00:13:13,544 --> 00:13:14,754 It was intentional? 198 00:13:15,672 --> 00:13:16,871 It happened on a quiet street, 199 00:13:17,798 --> 00:13:20,927 exactly one block from the park where Nicholas took Bailey every Friday. 200 00:13:21,802 --> 00:13:22,614 Jesus. 201 00:13:22,638 --> 00:13:25,490 Nicholas had just refused a big case for the organization. 202 00:13:25,514 --> 00:13:26,993 They weren't happy with him. 203 00:13:27,017 --> 00:13:28,268 They'd made some threats. 204 00:13:28,768 --> 00:13:30,913 Of course, after Kate was killed, 205 00:13:30,937 --> 00:13:32,956 the Campanos insisted they weren't responsible, 206 00:13:32,980 --> 00:13:35,960 that it was most likely a competitor trying to mess with Nicholas's loyalty. 207 00:13:35,984 --> 00:13:38,485 But it didn't matter to Owen. 208 00:13:39,446 --> 00:13:42,299 Owen was convinced someone in that world had murdered Kate 209 00:13:42,323 --> 00:13:43,866 to send Nicholas a message. 210 00:13:44,366 --> 00:13:45,701 And Nicholas was to blame. 211 00:13:46,494 --> 00:13:49,413 So it was my grandfather's fault? 212 00:13:52,000 --> 00:13:54,019 He's why my mother was killed? 213 00:13:54,043 --> 00:13:55,711 It was hard to say. 214 00:13:56,379 --> 00:13:58,798 I, uh, prefer not to think that but... 215 00:14:00,508 --> 00:14:04,596 your dad, he... he got angry with your granddad and with himself. 216 00:14:06,056 --> 00:14:07,849 He decided to make things right. 217 00:14:08,475 --> 00:14:09,475 What do you mean? 218 00:14:11,144 --> 00:14:13,520 He decided your grandfather's clients should pay. 219 00:14:15,731 --> 00:14:16,732 How? 220 00:14:17,274 --> 00:14:19,235 Owen had access to everything. 221 00:14:19,818 --> 00:14:22,298 Because it was his encryption system. 222 00:14:22,322 --> 00:14:27,201 Yeah. So he took all the messages and turned them over to the feds. 223 00:14:29,037 --> 00:14:32,767 It was enough to nail a few key players 224 00:14:32,790 --> 00:14:35,876 and blow up a sizable chunk of their domestic oxy business. 225 00:14:36,586 --> 00:14:38,105 Of course Nicholas knew more. 226 00:14:38,129 --> 00:14:39,673 The feds tried to flip him, but... 227 00:14:40,881 --> 00:14:42,424 he refused to cooperate. 228 00:14:43,509 --> 00:14:46,346 He did six years instead of turning on that organization. 229 00:14:49,014 --> 00:14:50,725 Which they appreciated. 230 00:14:52,184 --> 00:14:54,187 But it took a huge toll on his family. 231 00:14:54,980 --> 00:14:58,066 And as far as Nicholas is concerned, Owen is responsible for all of it. 232 00:14:58,857 --> 00:15:01,235 And that kind of wound doesn't get smaller over time. 233 00:15:02,736 --> 00:15:05,573 So you guys must love my dad? 234 00:15:06,950 --> 00:15:10,077 I'm, uh, not going to lie, it was a dark time. 235 00:15:11,288 --> 00:15:13,123 Your grandfather went to prison. 236 00:15:13,914 --> 00:15:16,835 Your grandmother, she got sick. 237 00:15:17,751 --> 00:15:19,461 We lost her a few years ago. 238 00:15:20,754 --> 00:15:22,381 Charlie and I split right after. 239 00:15:25,759 --> 00:15:30,432 But, look, um, that... That's not the whole story either. 240 00:15:31,640 --> 00:15:36,980 We loved your dad. And you. And our family. 241 00:15:38,315 --> 00:15:39,816 Things were really happy here. 242 00:15:40,984 --> 00:15:42,443 Until they weren't. 243 00:15:46,322 --> 00:15:51,119 Things change and things fall apart. 244 00:15:52,120 --> 00:15:54,748 All the more reason to hold on to memories. 245 00:15:58,168 --> 00:15:59,376 What memories? 246 00:16:28,114 --> 00:16:30,491 Pick a photo. I'll tell you the story. 247 00:16:40,418 --> 00:16:43,022 - How far out are you? - About a half hour. 248 00:16:43,046 --> 00:16:44,673 He's driving as fast as he can. 249 00:16:45,256 --> 00:16:46,567 Let me know if she moves. 250 00:16:46,591 --> 00:16:47,841 You got it. 251 00:16:55,475 --> 00:16:56,475 Hannah. 252 00:16:57,977 --> 00:17:02,106 I know it sounds scary but we need to talk about WITSEC. 253 00:17:04,316 --> 00:17:06,236 - Why? - Excuse me? 254 00:17:08,320 --> 00:17:10,448 Why do we have to talk about it? 255 00:17:13,993 --> 00:17:17,097 Because Nicholas Bell is a dangerous man. There's no telling what he'll do here. 256 00:17:17,122 --> 00:17:19,098 And if the Campanos get ahold of you or Bailey... 257 00:17:19,123 --> 00:17:20,666 Right. I get it. 258 00:17:22,084 --> 00:17:23,711 But why do we have to talk about it? 259 00:17:24,920 --> 00:17:28,173 Why aren't Bailey and Owen already in WITSEC? 260 00:17:29,759 --> 00:17:32,488 And, based on what you're saying, shouldn't they have been put 261 00:17:32,511 --> 00:17:36,641 in witness protection in the first place back when all this started? 262 00:17:37,601 --> 00:17:38,977 They were supposed to be but... 263 00:17:41,061 --> 00:17:42,957 things didn't go down the way Owen wanted. 264 00:17:42,980 --> 00:17:45,275 What the fuck does that mean, Grady? 265 00:17:47,986 --> 00:17:49,212 There was a leak. 266 00:17:49,237 --> 00:17:51,298 The organization got ahold of their new identities. 267 00:17:51,323 --> 00:17:54,200 We caught it before the relocation but Owen was done. 268 00:17:55,410 --> 00:17:56,493 Disappeared on his own. 269 00:17:57,662 --> 00:17:59,079 How'd you know where he was? 270 00:17:59,914 --> 00:18:01,517 He needed some help over the years. 271 00:18:01,540 --> 00:18:03,042 I guess he trusted me. 272 00:18:04,126 --> 00:18:05,104 Why? 273 00:18:05,127 --> 00:18:06,837 I don't know. You'll have to ask him that. 274 00:18:08,173 --> 00:18:10,090 Bailey's phone's been off for over an hour. 275 00:18:10,717 --> 00:18:12,361 The last known address is the hotel. 276 00:18:12,384 --> 00:18:14,113 And no word from any of our guys in the field? 277 00:18:14,136 --> 00:18:16,263 - Not yet. - Okay. 278 00:18:19,267 --> 00:18:22,229 - How do I get an outside line? - Dial nine. Unless you want privacy. 279 00:18:22,729 --> 00:18:25,022 What do you think? 280 00:18:27,692 --> 00:18:28,692 Who you calling? 281 00:18:31,820 --> 00:18:33,507 - Jules Nichols. - Hey, it's me. 282 00:18:33,530 --> 00:18:34,717 Where are you? 283 00:18:34,740 --> 00:18:36,635 Still in Austin. Bailey's missing. 284 00:18:36,660 --> 00:18:38,095 Shit. 285 00:18:38,118 --> 00:18:40,163 Jules, I need you to find Bobby. 286 00:18:40,704 --> 00:18:42,724 If anyone will know where Bailey's gone, it's him. 287 00:18:42,749 --> 00:18:43,893 You don't have his number? 288 00:18:43,916 --> 00:18:47,395 No. But I dropped Bailey at his house in Mill Valley a couple times. 289 00:18:47,420 --> 00:18:48,772 Okay. Address. 290 00:18:48,797 --> 00:18:50,482 822 Crescent Avenue. 291 00:18:50,507 --> 00:18:52,008 I'm on my way. 292 00:19:00,599 --> 00:19:02,184 He doesn't look... 293 00:19:03,769 --> 00:19:04,770 Dangerous? 294 00:19:05,438 --> 00:19:06,790 Yeah. 295 00:19:06,815 --> 00:19:08,400 What does dangerous look like? 296 00:19:12,444 --> 00:19:14,905 Nothing's black-and-white with your grandfather. 297 00:19:17,576 --> 00:19:19,035 Or with your father. 298 00:19:25,666 --> 00:19:28,086 You don't hate him? 299 00:19:29,753 --> 00:19:30,755 My dad? 300 00:19:32,673 --> 00:19:35,844 No one wanted things to happen the way they did. 301 00:19:37,386 --> 00:19:40,825 And we felt that there were other choices your dad could've made 302 00:19:40,848 --> 00:19:44,161 - that we wanted him to make. - But... 303 00:19:44,184 --> 00:19:47,539 we understood his anger and why he felt the only way 304 00:19:47,564 --> 00:19:50,942 to keep you safe was to get you as far away from Nicholas as possible. 305 00:19:52,359 --> 00:19:53,753 But, I mean... 306 00:19:53,778 --> 00:19:57,990 you must have been upset when we just vanished? 307 00:20:02,871 --> 00:20:07,434 Um... That's not exactly how it happened. 308 00:20:07,459 --> 00:20:08,542 What do you mean? 309 00:20:12,087 --> 00:20:13,632 You'd just lost your mom. 310 00:20:14,215 --> 00:20:15,759 Couldn't let you lose your dad too. 311 00:20:17,969 --> 00:20:21,847 Even though we didn't agree with his decision, ours was clear. 312 00:20:24,517 --> 00:20:25,518 You helped him. 313 00:20:27,479 --> 00:20:29,064 We helped you. 314 00:20:39,449 --> 00:20:41,409 A suspicious death in custody? 315 00:20:42,701 --> 00:20:45,622 Incredible. You are making my night. 316 00:20:49,416 --> 00:20:50,669 Good news on a case. 317 00:20:51,211 --> 00:20:53,337 A suspicious death is good news? 318 00:20:54,256 --> 00:20:55,714 Can be in my line of work. 319 00:20:58,259 --> 00:21:02,180 I didn't mean to sound like I was... I was judging. 320 00:21:02,888 --> 00:21:04,766 - I was just, uh... - Judging? 321 00:21:07,685 --> 00:21:08,686 Yeah. 322 00:21:10,438 --> 00:21:11,480 I hear you wanna teach. 323 00:21:12,440 --> 00:21:15,126 Uh, yeah. Yeah, I want to be a professor. 324 00:21:15,151 --> 00:21:18,821 But teaching positions in applied mathematics aren't easy to come by. 325 00:21:19,530 --> 00:21:21,365 Well, they must love you at UT. 326 00:21:22,576 --> 00:21:24,615 Kate said that you placed in the Putnam Competition. 327 00:21:25,287 --> 00:21:26,596 I had great professors. 328 00:21:26,621 --> 00:21:30,416 Well, Kate's mother and I, we have, uh... we have friends there. 329 00:21:31,041 --> 00:21:32,854 We can certainly put in a good word for you. 330 00:21:32,877 --> 00:21:35,881 That's... That's very generous but I am... 331 00:21:36,381 --> 00:21:39,442 I plan to try my luck a lot of places. 332 00:21:39,467 --> 00:21:41,570 - You don't like UT? - No, I do. 333 00:21:41,595 --> 00:21:43,721 - Best school in the greatest state. - Mm-hmm. 334 00:21:44,471 --> 00:21:45,950 Why would you ever want to leave? 335 00:21:45,973 --> 00:21:49,728 It's a big world. 336 00:21:51,020 --> 00:21:52,480 It is smaller than you think. 337 00:21:54,900 --> 00:21:57,903 You will break her mother's heart if you talk her into leaving Texas. 338 00:22:01,323 --> 00:22:05,076 I don't think I ever talked your daughter into anything she wasn't already set on. 339 00:22:07,578 --> 00:22:08,579 Hmm. 340 00:22:19,965 --> 00:22:21,359 Why are we taking streets? 341 00:22:21,384 --> 00:22:24,696 There was traffic on the 360 loop. I thought this would be faster. 342 00:22:24,721 --> 00:22:27,390 Clearly it's not. Let's pick up the pace. 343 00:22:27,973 --> 00:22:29,226 Yeah, I don't understand. 344 00:22:30,352 --> 00:22:33,730 If there was a leak before, why won't there be a leak this time? 345 00:22:34,230 --> 00:22:36,709 - Because you'll be getting me. - Owen had you before. 346 00:22:36,732 --> 00:22:38,836 I was junior, I couldn't protect him then. 347 00:22:38,859 --> 00:22:40,569 But I'm in a different position now. 348 00:22:42,404 --> 00:22:45,282 If I believe that, which I'm not sure I do... 349 00:22:47,076 --> 00:22:48,244 how does this work? 350 00:22:49,954 --> 00:22:52,391 We set you up with new social security cards, 351 00:22:52,414 --> 00:22:55,102 housing, a stipend, 352 00:22:55,125 --> 00:22:58,380 fake transcripts for Bailey, help you find a new occupation. 353 00:22:59,172 --> 00:23:00,257 New occupation? 354 00:23:01,340 --> 00:23:03,611 Yeah. You'll need to give up identifying jobs and hobbies, 355 00:23:03,634 --> 00:23:05,363 things that might make it possible to track you down. 356 00:23:05,386 --> 00:23:07,073 - And woodworking is... - Wood turning. 357 00:23:07,096 --> 00:23:09,032 Distinctive. So, that's out. 358 00:23:09,057 --> 00:23:10,617 So is Bailey's theater stuff. And... 359 00:23:10,642 --> 00:23:12,702 Bailey's theater stuff? It's her whole world. 360 00:23:12,727 --> 00:23:14,770 And no contact with anyone. 361 00:23:15,771 --> 00:23:18,834 We have to assume they'll be monitoring everyone you now know. 362 00:23:18,857 --> 00:23:21,569 A single phone call or email could lead them right to you. 363 00:23:22,278 --> 00:23:23,279 Okay. 364 00:23:26,490 --> 00:23:27,491 Putting me aside... 365 00:23:31,621 --> 00:23:36,542 You are asking a 16-year-old to give up everyone, everything she knows. 366 00:23:37,126 --> 00:23:38,545 Everything she loves. 367 00:23:40,255 --> 00:23:42,132 It's the last thing Owen would want. 368 00:23:44,843 --> 00:23:47,887 If everything you're saying is true, he had a plan. 369 00:23:50,140 --> 00:23:55,060 I'm pretty sure he left because he wanted Bailey to be able to stay put. 370 00:23:55,979 --> 00:23:56,980 Maybe. 371 00:23:58,440 --> 00:23:59,773 Maybe. Maybe you're right. 372 00:24:01,526 --> 00:24:02,943 Maybe that was his plan. 373 00:24:03,903 --> 00:24:05,779 Maybe this isn't what he wanted. 374 00:24:07,574 --> 00:24:09,576 But you fucked that all up when you came to Austin. 375 00:24:14,497 --> 00:24:16,583 I didn't... I... 376 00:24:17,459 --> 00:24:18,769 Nobody knows who we are. 377 00:24:18,792 --> 00:24:20,813 - W-We didn't... - You went to The Never Dry. 378 00:24:20,836 --> 00:24:22,898 Do you know how many cameras are on that bar? 379 00:24:22,923 --> 00:24:26,818 If Nicholas doesn't already know who you are, he will soon. 380 00:24:26,843 --> 00:24:28,863 Nicholas Bell wouldn't hurt his own granddaughter. 381 00:24:28,886 --> 00:24:30,948 Maybe. But the men he worked for are ruthless. 382 00:24:30,971 --> 00:24:34,351 There's no telling the kind of leverage they'd use to get Owen to turn himself in. 383 00:24:38,939 --> 00:24:40,481 This can't be the best option. 384 00:24:46,988 --> 00:24:50,532 Owen put me in a good position to negotiate with the FBI on his behalf. 385 00:24:51,326 --> 00:24:53,787 So he can join you and Bailey once you're settled. 386 00:24:55,747 --> 00:24:56,873 Once it's safe. 387 00:24:59,667 --> 00:25:01,169 But you have to trust me here. 388 00:25:02,753 --> 00:25:04,548 This is your only option. 389 00:25:08,801 --> 00:25:10,135 I don't trust anyone. 390 00:25:11,971 --> 00:25:13,115 Five bites. 391 00:25:13,138 --> 00:25:14,991 What about one bite? 392 00:25:15,016 --> 00:25:16,368 Oh, 393 00:25:16,393 --> 00:25:18,453 I think we've got another lawyer in the family. 394 00:25:18,478 --> 00:25:21,790 It's okay if she doesn't want the bananas. More for the banana monster. 395 00:25:21,815 --> 00:25:23,000 I want it. 396 00:25:23,023 --> 00:25:24,626 What? Really? 397 00:25:24,651 --> 00:25:25,711 Oh. Look at that, 398 00:25:25,734 --> 00:25:27,820 a lawyer and a charmer. 399 00:25:30,155 --> 00:25:32,425 Oh, this is just stuff from our wedding. 400 00:25:32,450 --> 00:25:34,577 - I can fast-forward. - No. Please. 401 00:25:37,538 --> 00:25:38,539 Sure. 402 00:25:44,712 --> 00:25:50,152 So, if we do this, Bailey is gonna have to start over again. 403 00:25:50,175 --> 00:25:51,510 Not exactly. 404 00:25:52,761 --> 00:25:54,240 Larry, bring in the thing. 405 00:25:54,263 --> 00:25:56,951 At least now she knows. And she won't be starting from scratch. 406 00:25:56,974 --> 00:25:57,974 What the... 407 00:25:58,852 --> 00:26:01,454 Thanks, Grady. You picked up my untransportable sack full of cash. 408 00:26:01,479 --> 00:26:02,707 That's so thoughtful of you. 409 00:26:02,730 --> 00:26:04,666 - You broke into my fucking house. - I'm sorry. 410 00:26:04,691 --> 00:26:06,751 I didn't think it was a good look to have this under the bed 411 00:26:06,776 --> 00:26:09,320 of a guy whose tech firm is under investigation for fraud. 412 00:26:10,571 --> 00:26:11,698 The money is clean. 413 00:26:12,198 --> 00:26:14,050 Owen must have squirreled it away over the years. 414 00:26:14,075 --> 00:26:16,327 And honestly, you're lucky. 415 00:26:17,537 --> 00:26:18,913 He prepared for this. 416 00:26:22,334 --> 00:26:23,500 He didn't prepare me. 417 00:26:24,501 --> 00:26:25,753 He didn't tell me anything. 418 00:26:26,337 --> 00:26:27,355 Neither of you did. 419 00:26:27,380 --> 00:26:29,423 That was for your safety and Bailey's. 420 00:26:30,467 --> 00:26:31,468 How'd that work out? 421 00:26:35,680 --> 00:26:37,766 He could've told me. He could've trusted me. 422 00:26:42,061 --> 00:26:44,105 Owen reached out just before he proposed. 423 00:26:46,191 --> 00:26:47,651 That's the last time we talked. 424 00:26:48,484 --> 00:26:50,569 He said he'd never been in love like that before. 425 00:26:52,154 --> 00:26:53,698 Said you were a game-changer. 426 00:26:55,032 --> 00:26:56,242 It had been ten years. 427 00:26:56,867 --> 00:26:59,578 You can start to feel safe after ten years. 428 00:27:01,163 --> 00:27:04,003 So when he asked me what I thought, I told him not to tell you anything. 429 00:27:04,792 --> 00:27:06,436 Actually, I told him not to marry you at all. 430 00:27:06,461 --> 00:27:07,646 Thanks for that. 431 00:27:07,671 --> 00:27:09,356 He wasn't gonna listen. It's Owen. 432 00:27:09,381 --> 00:27:11,608 You know how fierce he is about his people. 433 00:27:11,633 --> 00:27:12,717 And he was in love. 434 00:27:13,926 --> 00:27:16,136 But he did want to protect you from all this. 435 00:27:16,887 --> 00:27:20,182 I told him the only way to do that was for you to have complete deniability. 436 00:27:21,351 --> 00:27:22,769 That's why he didn't tell you. 437 00:27:24,688 --> 00:27:26,565 He figured it was his burden to carry alone. 438 00:27:28,275 --> 00:27:31,653 You both underestimated me. I could've handled this. 439 00:27:32,444 --> 00:27:34,698 Yeah. I know that now. 440 00:27:36,825 --> 00:27:39,135 And it's how I know you're going to do what you have to here. 441 00:27:39,160 --> 00:27:40,703 To take care of that girl. 442 00:27:42,998 --> 00:27:46,084 Grady, what you're asking me feels wrong. 443 00:27:49,336 --> 00:27:50,380 Because it is. 444 00:27:56,720 --> 00:27:58,430 It's your friend. 445 00:27:59,931 --> 00:28:00,991 Hey, Jules. 446 00:28:01,016 --> 00:28:04,744 Hey. Look, Bobby's got nothing. He says they haven't spoken, just texted. 447 00:28:04,769 --> 00:28:07,623 - Do you believe him? - No, not really. But he's not talking. 448 00:28:07,646 --> 00:28:09,791 Are you still there? Can you put him on the phone? 449 00:28:09,816 --> 00:28:12,359 - Look, Han, I don't think that's... - Jules, please. 450 00:28:15,614 --> 00:28:16,990 Okay. All right. Give me a sec. 451 00:28:24,079 --> 00:28:25,123 I got it! 452 00:28:28,000 --> 00:28:29,044 What? 453 00:28:33,464 --> 00:28:37,509 Bobby. Bobby, are you there? Please, it's important. 454 00:28:38,470 --> 00:28:40,573 Hey, Hannah. 455 00:28:40,596 --> 00:28:41,907 I need to know where she is. 456 00:28:41,932 --> 00:28:44,326 Look, I... I just talked to Jules. 457 00:28:44,351 --> 00:28:46,853 I know, Bobby. But she's in danger. 458 00:28:48,520 --> 00:28:49,624 What do you mean? 459 00:28:49,647 --> 00:28:50,815 It's complicated. 460 00:28:52,317 --> 00:28:53,544 You need to believe me. 461 00:28:53,567 --> 00:28:56,112 I'd do anything to keep her safe. I know you would too. 462 00:28:56,613 --> 00:28:58,883 Please, Bobby. We don't have a lot of time. 463 00:28:58,906 --> 00:29:04,137 O... Okay. Look, um, she thought that maybe this woman was her aunt. 464 00:29:04,162 --> 00:29:05,388 She seemed kind of shook up. 465 00:29:05,413 --> 00:29:08,058 We... We looked it up on Google and there was an address. 466 00:29:08,083 --> 00:29:10,060 - Andrea? - Yeah, that's right. 467 00:29:10,085 --> 00:29:11,186 Thank you, Bobby. 468 00:29:11,211 --> 00:29:13,587 - Andrea Reyes' house. - Yeah. I'm going. Stay here. 469 00:29:18,759 --> 00:29:21,364 This is the Marshal's office. Request for local backup in Hyde Park, 470 00:29:21,387 --> 00:29:24,766 home of Andrea Reyes, 4872 West 41st Street. 471 00:29:25,349 --> 00:29:26,202 How long? 472 00:29:26,227 --> 00:29:28,478 GPS has us in Hyde Park in less than ten. 473 00:29:29,270 --> 00:29:30,564 I can make it in seven. 474 00:29:32,773 --> 00:29:33,983 Love you, Dad. 475 00:29:34,817 --> 00:29:38,404 Sunday night you'll come to dinner. Meet my wife, Meredith. 476 00:29:40,740 --> 00:29:43,009 Sure. It's good to meet you, sir. 477 00:29:43,034 --> 00:29:46,453 Oh. Don't "sir" me. Makes me feel old. 478 00:29:48,539 --> 00:29:49,708 Be seeing you soon, Ethan. 479 00:30:09,935 --> 00:30:11,538 Did you see Arturo's brother? 480 00:30:11,563 --> 00:30:13,374 Looks like one hell of a linebacker. 481 00:30:13,397 --> 00:30:15,125 That could be our season. 482 00:30:15,150 --> 00:30:17,836 Huh. They really got along. 483 00:30:17,861 --> 00:30:20,714 Yeah. Thick as thieves. Apparently from the night they met. 484 00:30:20,739 --> 00:30:22,365 - Hey, babe. - Hi, love. 485 00:30:22,865 --> 00:30:25,510 - Your reception was at The Never Dry? - Where's the peanut? Oh! 486 00:30:25,535 --> 00:30:27,162 My idea. 487 00:30:28,454 --> 00:30:30,766 Charlie's grandparents were married there. 488 00:30:30,789 --> 00:30:32,268 - And his parents. - Wow. 489 00:30:32,291 --> 00:30:33,835 I liked the tradition. 490 00:30:37,005 --> 00:30:39,758 Wow. Oh, yeah. 491 00:30:56,106 --> 00:30:57,107 I just... 492 00:30:58,859 --> 00:31:02,821 I... can't believe that I never got to... 493 00:31:05,532 --> 00:31:07,260 That I had a family. 494 00:31:07,285 --> 00:31:09,078 But... 495 00:31:11,373 --> 00:31:12,958 You still have a family. 496 00:31:39,401 --> 00:31:40,859 "Next of kin." Hmm. 497 00:31:54,332 --> 00:31:55,269 Jules Nichols. 498 00:31:55,292 --> 00:31:57,269 - Hey, it's me. - Did they find her? 499 00:31:57,294 --> 00:31:59,855 Not yet. I... I can't. 500 00:31:59,880 --> 00:32:03,150 But do you still have the will on you? Owen's will? 501 00:32:03,173 --> 00:32:04,259 Yeah, why? 502 00:32:06,051 --> 00:32:10,740 Was just wondering who's listed as, uh, Bailey's guardian? 503 00:32:10,765 --> 00:32:13,809 Okay, um. Give me a sec. Let me pull over. 504 00:32:20,025 --> 00:32:22,402 All right. All right. I've got it. Okay. Let me see. 505 00:32:24,820 --> 00:32:26,464 Well, Hannah, it's you. 506 00:32:26,489 --> 00:32:29,093 You're listed as her guardian in the event of Owen's death 507 00:32:29,116 --> 00:32:32,662 or his inability to fulfill parental responsibilities. 508 00:32:34,163 --> 00:32:36,124 Anyone else? Besides me? 509 00:32:38,042 --> 00:32:39,644 Y... Um, yes. Yeah. 510 00:32:39,669 --> 00:32:45,526 Uh. If you're incapable, it... it... it's a Charles Smith. 511 00:32:45,549 --> 00:32:48,220 Um, a Charles Smith and an Andrea Reyes. 512 00:32:50,763 --> 00:32:52,682 Hannah, what is going on? 513 00:32:53,182 --> 00:32:55,286 Is there something you're not telling me? 514 00:32:55,309 --> 00:32:57,436 Ms. Hall, Grady's on the phone. He said it was urgent. 515 00:32:58,480 --> 00:32:59,480 Jules, I gotta go. 516 00:33:00,440 --> 00:33:01,666 - Grady. - We got her. 517 00:33:01,691 --> 00:33:04,693 We're getting in the car now. We'll head right back to the station. 518 00:33:07,113 --> 00:33:10,343 Thank God. Can I talk to her? 519 00:33:10,366 --> 00:33:11,534 Yeah, quickly. 520 00:33:13,286 --> 00:33:14,286 Hi. 521 00:33:14,703 --> 00:33:17,182 Bailey. You're okay? 522 00:33:17,207 --> 00:33:19,101 I'm fine. I'm so sorry. 523 00:33:19,125 --> 00:33:21,520 My phone died. I... I should've told you. 524 00:33:21,545 --> 00:33:23,980 It's okay. 525 00:33:24,005 --> 00:33:25,548 Hannah, she's my aunt. 526 00:33:26,048 --> 00:33:27,609 Andrea's my aunt. 527 00:33:27,634 --> 00:33:31,054 I know. I understand. I'm not mad. 528 00:33:37,143 --> 00:33:42,982 But... I have to do something, Bailey. 529 00:33:43,567 --> 00:33:44,817 Don't say anything. 530 00:33:46,068 --> 00:33:51,282 I just... I need you to trust me. Okay? 531 00:33:51,865 --> 00:33:53,492 Do you trust me, Bailey? 532 00:33:54,286 --> 00:33:55,912 Yeah, I do. 533 00:34:02,294 --> 00:34:03,420 Okay, good. 534 00:34:06,714 --> 00:34:09,300 Get back here safe. And be nice to Grady. 535 00:34:31,030 --> 00:34:32,132 Yeah. 536 00:34:32,157 --> 00:34:34,617 I need you to call our friend in the Marshal's office. 537 00:35:05,981 --> 00:35:07,626 Ms. Hall, can I help you? 538 00:35:07,650 --> 00:35:08,943 Going to the restroom. 539 00:35:29,047 --> 00:35:30,130 Hey. 540 00:36:56,300 --> 00:36:57,719 You gotta be fucking kidding me. 541 00:36:58,637 --> 00:37:00,054 You need to take me to him. 542 00:37:00,804 --> 00:37:01,806 What? 543 00:37:02,389 --> 00:37:04,559 I need to talk to your father. 41323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.