All language subtitles for The.Flash.S09E13_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,569 --> 00:00:06,354 To understand what I'm about to tell you, 2 00:00:06,397 --> 00:00:08,399 you need to do something first. 3 00:00:08,443 --> 00:00:10,967 You need to believe in the impossible. 4 00:00:11,011 --> 00:00:12,229 Can you do that? 5 00:00:12,273 --> 00:00:13,709 Nope. I can't believe it. 6 00:00:13,752 --> 00:00:15,754 Eddie Thawne is the avatar 7 00:00:15,798 --> 00:00:17,017 of the Negative Speed Force? 8 00:00:17,060 --> 00:00:18,342 Yes. That's the reason the crystal 9 00:00:18,366 --> 00:00:20,150 has been attacking us across time. 10 00:00:20,194 --> 00:00:21,804 It was charging with power. 11 00:00:21,847 --> 00:00:23,284 Sounds to me like 12 00:00:23,327 --> 00:00:25,127 we could really use the Flash right about now. 13 00:00:25,155 --> 00:00:26,785 Guys, can you hear me? 14 00:00:28,767 --> 00:00:30,073 Barry! 15 00:00:30,117 --> 00:00:31,596 Oh, thank God you got out of there. 16 00:00:31,640 --> 00:00:32,858 Barely. 17 00:00:32,902 --> 00:00:34,227 I'm on my way back to the hospital. 18 00:00:34,251 --> 00:00:36,036 Any sign of damage to the timeline? 19 00:00:37,428 --> 00:00:39,256 No temporal fracturing yet, boss. 20 00:00:39,300 --> 00:00:41,867 It's already started in 2049. If it spreads here... 21 00:00:41,911 --> 00:00:45,958 It'll threaten our entire existence. 22 00:01:02,105 --> 00:01:03,628 What the hell? 23 00:01:05,587 --> 00:01:07,806 Flash! 24 00:01:07,850 --> 00:01:09,417 What did you do? 25 00:01:09,460 --> 00:01:11,636 Is this some kind of a prison? 26 00:01:11,680 --> 00:01:13,508 Because you can't hold me! 27 00:01:13,551 --> 00:01:14,422 You know that! 28 00:01:14,465 --> 00:01:17,990 Who dares disrupt my revenge? 29 00:01:20,906 --> 00:01:23,692 I was about to slit that brat imposter's throat, 30 00:01:23,735 --> 00:01:26,695 but now, I'm going to start with you first. 31 00:01:26,738 --> 00:01:30,916 Unless you return me to where I came from immediately. 32 00:01:30,960 --> 00:01:36,008 And clearly you have no idea who you're dealing with... 33 00:01:36,051 --> 00:01:40,752 otherwise you'd know how dangerous it is to threaten me. 34 00:01:40,795 --> 00:01:43,146 Like I care. 35 00:01:43,190 --> 00:01:44,408 'Cause you're about to bleed 36 00:01:44,452 --> 00:01:46,584 like everyone else I've slaughtered. 37 00:01:46,628 --> 00:01:49,718 You got a few screws loose. 38 00:01:49,761 --> 00:01:50,893 I like that. 39 00:01:50,936 --> 00:01:52,112 You won't when I'm plucking 40 00:01:52,155 --> 00:01:54,201 those baby blues out of your corpse. 41 00:01:54,244 --> 00:01:56,899 Now, tell me why I'm here! 42 00:01:56,942 --> 00:01:58,596 How the hell should I know? 43 00:01:58,640 --> 00:01:59,945 Last thing I remember, 44 00:01:59,989 --> 00:02:03,601 the Flash had just sicced his Time Wraiths on me. 45 00:02:03,645 --> 00:02:06,038 So that coward 46 00:02:06,082 --> 00:02:08,215 is responsible for bringing us here? 47 00:02:08,258 --> 00:02:10,651 I highly doubt it. 48 00:02:14,438 --> 00:02:17,963 Welcome to the Negative Speed Force, fellas. 49 00:02:18,007 --> 00:02:19,051 First time? 50 00:02:19,095 --> 00:02:21,315 You're Harry Wells. 51 00:02:21,358 --> 00:02:23,317 You're the man who helped the Flash defeat me. 52 00:02:23,360 --> 00:02:27,408 No. That's Thawne. 53 00:02:27,451 --> 00:02:29,410 The man who helped the Flash defeat me. 54 00:02:29,453 --> 00:02:31,412 Any last words, Thawne? 55 00:02:31,454 --> 00:02:35,807 Never wear white after Labor Day. 56 00:02:35,851 --> 00:02:38,027 And Zoloman... 57 00:02:38,070 --> 00:02:39,463 Love your work. 58 00:02:39,507 --> 00:02:42,249 Although slightly derivative, don't you think? 59 00:02:42,292 --> 00:02:45,077 Pretending to be the Flash's ally. 60 00:02:45,121 --> 00:02:47,428 Let's see. Who's playbook is that from? 61 00:02:47,471 --> 00:02:49,691 - Are you mocking me? - Now, you're catching on. 62 00:02:49,734 --> 00:02:51,736 Good, Zoom. I'm the fastest man alive. 63 00:02:51,780 --> 00:02:56,437 No, you're a strung out, jumped-up Velocity 9 junkie. 64 00:02:56,480 --> 00:03:00,267 The fastest man alive... 65 00:03:00,310 --> 00:03:02,312 You're looking at him. Oh, please. 66 00:03:02,356 --> 00:03:05,272 I'm the one, true god of speed. 67 00:03:06,142 --> 00:03:07,709 No, I am. 68 00:03:07,752 --> 00:03:10,277 Before I bring this dimension to its knees, 69 00:03:10,320 --> 00:03:12,975 I demand to know who brought us here. 70 00:03:13,018 --> 00:03:16,065 I did. 71 00:03:16,108 --> 00:03:18,328 What the hell? 72 00:03:18,372 --> 00:03:20,287 Boys, meet Eddie Thawne, 73 00:03:20,329 --> 00:03:24,029 the dumbest branch on my family tree. 74 00:03:24,073 --> 00:03:25,466 Eddie Thawne. 75 00:03:25,509 --> 00:03:27,642 You're Team Flash's old cop friend, right? 76 00:03:27,685 --> 00:03:29,034 Well, that's... that's real good, 77 00:03:29,078 --> 00:03:31,385 'cause I am great at killing cops. 78 00:03:31,428 --> 00:03:34,779 That's real big talk for a bunch of dead men. 79 00:03:34,823 --> 00:03:36,259 Liar. 80 00:03:36,303 --> 00:03:37,391 I'm invincible! 81 00:03:37,434 --> 00:03:38,740 You sure about that? 82 00:03:38,783 --> 00:03:41,133 - The Time Wraiths. - That's right. 83 00:03:41,177 --> 00:03:43,484 You died, Hunter. 84 00:03:43,527 --> 00:03:46,574 So did you, Hart, in the year 2052. 85 00:03:46,617 --> 00:03:48,793 Oh, you, too, Savitar. No. 86 00:03:48,837 --> 00:03:51,317 You all died. 87 00:03:51,361 --> 00:03:55,713 Turns out none of you were powerful enough 88 00:03:55,757 --> 00:04:00,892 or fast enough to defeat the Flash. 89 00:04:02,894 --> 00:04:04,896 But together... 90 00:04:04,940 --> 00:04:07,899 we can do what none of you could do on your own. 91 00:04:07,943 --> 00:04:09,553 And tell me just how 92 00:04:09,597 --> 00:04:11,990 does a complete waste of a human being like yourself 93 00:04:12,034 --> 00:04:15,603 plan to defeat the Flash? 94 00:04:15,646 --> 00:04:17,300 Like this. 95 00:04:32,054 --> 00:04:33,447 You want more speed? 96 00:04:33,490 --> 00:04:35,318 I'll help you get it. 97 00:04:35,362 --> 00:04:40,367 Enough to kill the Flash. 98 00:04:40,409 --> 00:04:42,064 Now, who's in? 99 00:05:27,805 --> 00:05:29,198 Iris. 100 00:05:29,241 --> 00:05:31,243 Oh, my God. You're back. 101 00:05:31,287 --> 00:05:34,072 Are you okay? How's the baby doing? 102 00:05:34,116 --> 00:05:35,916 The contractions are about two minutes apart 103 00:05:35,944 --> 00:05:39,295 and Dr. Lockett said that I have about an hour. 104 00:05:39,339 --> 00:05:43,952 Iris, there's something you need to know. 105 00:05:43,995 --> 00:05:47,042 The Negative Speed Force... 106 00:05:47,085 --> 00:05:48,913 it chose a new avatar. 107 00:05:48,957 --> 00:05:50,654 Who? 108 00:05:50,698 --> 00:05:53,962 I hope I'm not interrupting. 109 00:05:54,005 --> 00:05:56,051 Oh, my God. Eddie? 110 00:05:56,094 --> 00:05:58,096 It's Cobalt Blue now. 111 00:05:58,140 --> 00:06:00,925 Hey, Iris. Flash. 112 00:06:00,969 --> 00:06:02,289 Take another step closer to her. 113 00:06:02,318 --> 00:06:05,277 Oh, no. I'm not here to fight. 114 00:06:05,321 --> 00:06:08,106 I just came to say congrats. 115 00:06:08,150 --> 00:06:09,717 Eddie, how are you alive? 116 00:06:09,760 --> 00:06:12,067 The Negative Speed Force brought him back. 117 00:06:12,110 --> 00:06:15,636 Turned him against us. It showed me the truth. 118 00:06:15,679 --> 00:06:20,467 And it gave me the power to kill Barry 119 00:06:20,510 --> 00:06:23,731 and end his bloodline forever. 120 00:06:23,774 --> 00:06:28,300 Eddie, you kill me, you kill the Speed Force too. 121 00:06:28,344 --> 00:06:29,345 Exactly. 122 00:06:29,389 --> 00:06:30,825 And without the Speed Force 123 00:06:30,868 --> 00:06:34,655 to bind it together, the timeline will fall. 124 00:06:34,698 --> 00:06:38,093 And then I'll make a new one where I'm the hero. 125 00:06:38,136 --> 00:06:39,573 It's not personal. 126 00:06:39,616 --> 00:06:41,618 I just want my life back. 127 00:06:41,662 --> 00:06:43,727 The Negative Speed Force is a dark force of nature. 128 00:06:43,751 --> 00:06:47,145 Why would it want to help you? It doesn't. 129 00:06:47,189 --> 00:06:48,756 It just wants to grow unchecked 130 00:06:48,799 --> 00:06:50,758 without the positive side standing in its way. 131 00:06:50,801 --> 00:06:53,978 The negative side saved my life. 132 00:06:54,022 --> 00:06:55,371 It wants me to win 133 00:06:55,415 --> 00:06:56,981 and I'll be the one with a family. 134 00:06:57,025 --> 00:06:59,288 This isn't you. You're a good man. 135 00:06:59,331 --> 00:07:00,507 Let us help you. 136 00:07:00,550 --> 00:07:02,770 You could've helped me before. 137 00:07:02,813 --> 00:07:06,295 Instead, you looked the other way 138 00:07:06,338 --> 00:07:08,166 while I shot myself in the chest. 139 00:07:08,210 --> 00:07:11,169 Now, any last words? 140 00:07:11,213 --> 00:07:13,868 I've got three. 141 00:07:13,911 --> 00:07:16,914 Run, Barry. Run. 142 00:07:47,771 --> 00:07:49,991 Eddie, please. Don't do this. 143 00:07:53,255 --> 00:07:54,822 Nora. 144 00:07:54,865 --> 00:07:58,086 When Grammy Cecile calls from 25 years in the past, 145 00:07:58,129 --> 00:07:59,217 you answer. 146 00:08:09,314 --> 00:08:11,926 Looks like the gang's all here. 147 00:08:11,969 --> 00:08:14,450 It's over. You can't beat us all. 148 00:08:14,494 --> 00:08:17,279 I don't have to. You have your team. 149 00:08:17,322 --> 00:08:18,846 But me? 150 00:08:34,557 --> 00:08:36,994 I've got a whole legion. 151 00:08:53,489 --> 00:08:56,579 Flash, Flash, Flash. 152 00:08:56,623 --> 00:08:58,320 You didn't think I was gonna miss 153 00:08:58,363 --> 00:09:01,497 how this all turns out, did you? 154 00:09:01,541 --> 00:09:03,717 We're going to slaughter your team 155 00:09:03,760 --> 00:09:06,720 and end your legacy forever. 156 00:09:06,763 --> 00:09:09,636 No, you won't, and that's your only warning. 157 00:09:09,679 --> 00:09:11,812 Ooh, I like her. 158 00:09:11,855 --> 00:09:14,336 But seriously, you don't stand a chance in hell. 159 00:09:14,379 --> 00:09:16,773 Tonight we change the future. 160 00:09:16,817 --> 00:09:20,255 Last chance to surrender, Flash. 161 00:09:20,298 --> 00:09:21,604 Execute Delta maneuvers. 162 00:09:52,766 --> 00:09:57,988 Your mother escaped her fate, but you won't! 163 00:10:12,263 --> 00:10:14,526 Schway. 164 00:10:23,318 --> 00:10:25,581 Virtue! Show yourself! 165 00:10:25,625 --> 00:10:27,714 August, let me help you. 166 00:10:27,757 --> 00:10:29,672 I can feel how scared you are. 167 00:10:29,716 --> 00:10:31,892 Are you afraid you can't beat me? 168 00:10:31,935 --> 00:10:33,415 Or that every time you kill, 169 00:10:33,458 --> 00:10:35,417 you lose another piece of your soul? 170 00:10:35,460 --> 00:10:37,158 You want a piece of my soul? 171 00:10:37,201 --> 00:10:39,334 How about a few dozen? 172 00:10:59,136 --> 00:11:03,663 So you beat my copies, but I'm the real deal. 173 00:11:03,706 --> 00:11:07,754 The one, true god of speed. 174 00:11:17,502 --> 00:11:19,461 That's what I call mind over matter. 175 00:11:22,159 --> 00:11:23,639 Now, that's how you do it, people! 176 00:11:23,683 --> 00:11:25,641 Whoo! 177 00:11:25,685 --> 00:11:27,121 Hey. 178 00:11:31,734 --> 00:11:33,954 I love what you've done with the place. 179 00:11:33,997 --> 00:11:35,564 We're gonna find a way to stop you. 180 00:11:35,607 --> 00:11:37,435 Maybe. 181 00:11:40,482 --> 00:11:42,658 Maybe not. 182 00:11:42,702 --> 00:11:44,573 But either way... 183 00:11:49,186 --> 00:11:51,754 And just so you know... 184 00:11:51,798 --> 00:11:53,669 Just so you're aware of the whole... 185 00:11:53,713 --> 00:11:57,629 "Timeline" of events here, 186 00:11:57,673 --> 00:12:00,850 after I kill you I'm gonna kill your boss 187 00:12:00,894 --> 00:12:02,330 because I don't care 188 00:12:02,373 --> 00:12:04,811 what any upgraded ancestor of mine might say. 189 00:12:04,854 --> 00:12:07,901 Barry Allen's life is mine... 190 00:12:07,944 --> 00:12:10,817 to take... and so is yours. 191 00:12:30,662 --> 00:12:32,229 Chuck! 192 00:12:32,273 --> 00:12:35,537 No, no, no. It's okay, it's okay. 193 00:12:35,580 --> 00:12:38,279 Chuck, Chuck. 194 00:12:38,322 --> 00:12:40,237 No, no, no, no. 195 00:12:48,942 --> 00:12:52,641 Right on cue. Khione called it. 196 00:12:52,684 --> 00:12:54,512 What now, Chief? 197 00:12:54,556 --> 00:12:55,862 Now, we get payback. 198 00:12:55,905 --> 00:12:57,994 Get your hands in the air, Zoom! 199 00:12:58,038 --> 00:13:00,040 This is your only warning! 200 00:13:00,083 --> 00:13:03,695 More of CCPD's finest for me to slaughter, huh? 201 00:13:03,739 --> 00:13:04,827 You shouldn't have! 202 00:13:10,006 --> 00:13:12,400 I already told you, Hunter. 203 00:13:12,443 --> 00:13:14,532 No one dies tonight. 204 00:13:14,576 --> 00:13:17,144 The goddess and her sidekick. 205 00:13:17,187 --> 00:13:20,321 Too bad neither of you are powerful enough... 206 00:13:20,364 --> 00:13:24,455 To lock up the darkness. 207 00:13:31,462 --> 00:13:32,855 Everybody, down! 208 00:13:47,609 --> 00:13:50,394 Eddie, wait! 209 00:14:36,353 --> 00:14:38,965 Isn't this sweet? 210 00:14:39,008 --> 00:14:44,318 Not only do I get to kill your boyfriend... 211 00:14:46,015 --> 00:14:48,017 I get to kill you, 212 00:14:48,061 --> 00:14:53,675 wearing the face of your old mentor, Nash. 213 00:14:53,718 --> 00:14:57,679 Thawne... 214 00:14:57,722 --> 00:14:59,637 Stop talking! 215 00:15:12,650 --> 00:15:16,959 Chuck. Wake up, wake up. Chuck! 216 00:15:17,003 --> 00:15:20,267 No, no, no, no. Wake up, Chuck. 217 00:15:20,310 --> 00:15:22,530 Chuck. 218 00:15:22,573 --> 00:15:26,186 No. Please. Wake up. 219 00:15:26,229 --> 00:15:28,362 Please, please, please. 220 00:15:28,405 --> 00:15:31,452 No! 221 00:15:43,464 --> 00:15:45,422 Chuck. 222 00:15:45,466 --> 00:15:46,684 Chuck. 223 00:15:48,251 --> 00:15:49,557 Chuck. 224 00:15:49,600 --> 00:15:51,602 Chuck. 225 00:15:51,646 --> 00:15:54,257 You came back to me. 226 00:15:54,301 --> 00:15:55,737 Always. 227 00:16:19,456 --> 00:16:21,371 I don't want to hurt them, Flash. 228 00:16:21,415 --> 00:16:26,986 And I won't if you surrender and let me kill you. 229 00:16:39,563 --> 00:16:43,176 No. You stole my speed. 230 00:16:43,219 --> 00:16:44,915 Just another trick I picked up 231 00:16:44,960 --> 00:16:48,746 from my Earth-90 doppelganger. 232 00:16:48,790 --> 00:16:51,619 I'd stay down if I were you. 233 00:16:51,662 --> 00:16:53,447 Hey there, kid. 234 00:16:53,490 --> 00:16:54,709 Great timing. 235 00:16:54,752 --> 00:16:57,059 I won't let it end like this. 236 00:16:57,103 --> 00:17:00,541 I... I just need more speed. 237 00:17:24,652 --> 00:17:26,348 Eddie, stop. 238 00:17:26,393 --> 00:17:30,092 Not until I'm the fastest man alive. 239 00:17:30,136 --> 00:17:32,790 Then I'll be the hero, Flash! 240 00:17:47,892 --> 00:17:51,983 - My God, that lightning. - It's temporal fracturing. 241 00:17:52,027 --> 00:17:53,463 The whole timeline's unraveling. 242 00:17:53,507 --> 00:17:54,943 Flash... 243 00:17:54,986 --> 00:17:57,989 If Eddie wants more speed, he'll go to the source. 244 00:17:58,033 --> 00:18:00,470 The Negative Speed Force. 245 00:18:00,514 --> 00:18:02,777 But if he keeps absorbing it... 246 00:18:02,820 --> 00:18:06,998 He'll overload and kill himself. 247 00:18:07,042 --> 00:18:09,044 Just like Thawne. 248 00:18:18,401 --> 00:18:19,596 There's lightning all over the city. 249 00:18:19,620 --> 00:18:20,969 Does that mean... 250 00:18:21,012 --> 00:18:22,251 The whole timeline's breaking down. 251 00:18:22,275 --> 00:18:23,841 How do we stop Eddie? 252 00:18:23,885 --> 00:18:25,930 Now, that he's the Negative Speed Force avatar, 253 00:18:25,974 --> 00:18:29,020 the only way to defeat him is to let it destroy himself. 254 00:18:29,064 --> 00:18:30,283 Just like that last one. 255 00:18:30,326 --> 00:18:31,675 Okay, so let's do that. 256 00:18:31,719 --> 00:18:33,373 Eddie's a hero. 257 00:18:33,416 --> 00:18:35,331 He saved my life once by sacrificing himself 258 00:18:35,375 --> 00:18:37,092 to stop Thawne... I won't let him die again. 259 00:18:37,116 --> 00:18:39,509 I need to find a way into the Negative Speed Force somehow. 260 00:18:39,553 --> 00:18:41,337 Uh, I think maybe saving the universe 261 00:18:41,381 --> 00:18:43,209 is a lot more important than just one guy. 262 00:18:43,252 --> 00:18:44,732 My wife is in the hospital 263 00:18:44,775 --> 00:18:46,603 right now about to give birth to our child! 264 00:18:46,647 --> 00:18:48,953 I am trying to save the timeline andEddie's life! 265 00:18:48,997 --> 00:18:54,742 Son, as hard as it sounds, that may just be impossible. 266 00:18:56,874 --> 00:18:58,659 It can't be. 267 00:18:58,702 --> 00:19:01,314 I can get you into the Negative Speed Force, 268 00:19:01,357 --> 00:19:05,056 but what will you do once you're there? 269 00:19:05,100 --> 00:19:06,841 Stop Eddie from killing himself. 270 00:19:06,884 --> 00:19:09,931 But that won't work because they'll just pick a new avatar. 271 00:19:09,974 --> 00:19:11,280 Then what am I supposed to do? 272 00:19:11,324 --> 00:19:12,890 You need to change his point of view. 273 00:19:12,934 --> 00:19:14,283 How? 274 00:19:14,327 --> 00:19:15,937 The negative forces are at war with us. 275 00:19:15,980 --> 00:19:17,243 They always will be. 276 00:19:17,286 --> 00:19:19,070 They push, we push back. 277 00:19:19,114 --> 00:19:21,203 We get stronger, so do they. 278 00:19:21,247 --> 00:19:23,640 That's what balance means. 279 00:19:23,684 --> 00:19:26,774 It sounds like a never-ending cycle of violence and death. 280 00:19:26,817 --> 00:19:29,124 You think I don't know that? 281 00:19:29,168 --> 00:19:32,388 Khione, for the last nine years 282 00:19:32,432 --> 00:19:37,567 I have watched the people I love suffer and die. 283 00:19:37,611 --> 00:19:42,833 I want a better world for my family, for everyone. 284 00:19:42,877 --> 00:19:45,053 But I don't know how to do it. 285 00:19:45,096 --> 00:19:48,317 What if there's another way forward? 286 00:19:48,361 --> 00:19:51,451 The more I embrace who I truly am, 287 00:19:51,494 --> 00:19:54,889 the more I see the natural order of things. 288 00:19:54,932 --> 00:19:59,198 You say balance is about violence and death, 289 00:19:59,241 --> 00:20:01,417 but it doesn't have to be that way. 290 00:20:01,461 --> 00:20:05,421 Nature is about more than balance. 291 00:20:05,465 --> 00:20:08,294 It's about coexistence. 292 00:20:08,337 --> 00:20:10,470 All things living together. 293 00:20:10,513 --> 00:20:15,083 Not in conflict, but in mutual trust. 294 00:20:15,126 --> 00:20:18,782 Khione, the last avatar I faced... 295 00:20:18,826 --> 00:20:21,176 I sat down. 296 00:20:21,220 --> 00:20:24,788 I stopped fighting. 297 00:20:24,832 --> 00:20:26,964 Thawne didn't. 298 00:20:27,008 --> 00:20:29,706 You want coexistence, 299 00:20:29,750 --> 00:20:31,708 but I'm sorry. 300 00:20:31,752 --> 00:20:34,494 It's impossible. 301 00:20:34,537 --> 00:20:38,672 Then you need to believe in the impossible 302 00:20:38,715 --> 00:20:42,632 because it's the only way to create a better world. 303 00:21:10,791 --> 00:21:12,183 Eddie! 304 00:21:21,410 --> 00:21:22,846 What have you done? 305 00:21:22,890 --> 00:21:24,476 Your connection to the Negative Speed Force 306 00:21:24,500 --> 00:21:25,825 is gonna kill you... You have to let it go. 307 00:21:25,849 --> 00:21:27,851 Liar! 308 00:21:31,159 --> 00:21:32,354 You just want it all for yourself. 309 00:21:32,378 --> 00:21:33,727 I want to save you! 310 00:21:33,770 --> 00:21:35,772 All that power is overloading your body. 311 00:21:35,816 --> 00:21:38,384 You can't survive it. Shut up! 312 00:21:42,257 --> 00:21:45,042 You stole my life! 313 00:21:47,175 --> 00:21:48,611 I hate you! 314 00:21:48,655 --> 00:21:50,221 I'm not gonna fight you anymore. 315 00:22:01,450 --> 00:22:03,757 You didn't stop Thawne. I did. 316 00:22:03,800 --> 00:22:07,282 I saved everyone. You know why? 317 00:22:07,326 --> 00:22:11,547 Because I always win, Flash. 318 00:22:11,591 --> 00:22:13,854 I always win, Flash. 319 00:22:13,897 --> 00:22:15,464 Always! 320 00:22:31,785 --> 00:22:34,788 Don't you see what's happening? 321 00:22:34,831 --> 00:22:38,357 You've become the person you died trying to stop. 322 00:22:38,400 --> 00:22:39,967 He lies! 323 00:22:40,010 --> 00:22:41,403 Iris isn't your wife. 324 00:22:41,447 --> 00:22:43,362 Kill him now! Take back what's yours. 325 00:22:43,405 --> 00:22:44,754 - I love you. - Eddie. 326 00:22:44,798 --> 00:22:46,800 You hold the power now. Use it! 327 00:22:46,843 --> 00:22:49,455 End Barry Allen's pathetic existence! 328 00:22:49,498 --> 00:22:50,934 You have to remain as the avatar. 329 00:22:50,978 --> 00:22:52,893 Remember what he stole from you! 330 00:22:52,936 --> 00:22:54,373 You are the answer! 331 00:22:54,416 --> 00:22:55,741 Thawne gave into hate, but you can fight it. 332 00:22:55,765 --> 00:22:57,463 It can still be yours. All of it! 333 00:22:57,506 --> 00:22:58,638 It's what you deserve. 334 00:23:00,509 --> 00:23:02,095 That's how we'll create a better world. 335 00:23:02,119 --> 00:23:03,599 Both sides working together. 336 00:23:03,643 --> 00:23:04,818 Now! Kill him! 337 00:23:04,861 --> 00:23:08,169 No! Eddie! 338 00:23:08,212 --> 00:23:11,259 That's all I ever wanted to be. 339 00:23:11,302 --> 00:23:13,043 Your hero. 340 00:23:55,695 --> 00:23:59,176 From one avatar to another. 341 00:23:59,220 --> 00:24:01,570 Just because I'm doing this, 342 00:24:01,614 --> 00:24:06,532 doesn't mean we'll always see eye-to-eye. 343 00:24:06,575 --> 00:24:10,710 We're still on opposite sides. 344 00:24:10,753 --> 00:24:13,408 I know. 345 00:24:13,452 --> 00:24:17,020 Together, we'll find a way. 346 00:24:25,942 --> 00:24:28,945 Tell Iris... 347 00:24:28,989 --> 00:24:30,207 I'm happy for her. 348 00:24:49,618 --> 00:24:51,402 - Iris. - Hey. 349 00:24:51,446 --> 00:24:53,535 Well, Daddy, you're just in time. 350 00:24:53,579 --> 00:24:55,494 - Really? - Nora's coming. 351 00:24:55,537 --> 00:24:58,540 Okay. All right. 352 00:25:07,157 --> 00:25:08,855 Guys, Jay's confirmed it. 353 00:25:08,898 --> 00:25:10,963 The red lightning is gone. The timeline is back to normal. 354 00:25:10,987 --> 00:25:12,487 Which means the whole "legion of Zoom" 355 00:25:12,511 --> 00:25:13,792 is right back where they belong too. 356 00:25:13,816 --> 00:25:16,602 And Barry has once again saved the world. 357 00:25:16,645 --> 00:25:19,430 - How are you feeling, Chuck? - Hungry. 358 00:25:19,474 --> 00:25:21,868 But also, totally... 359 00:25:21,911 --> 00:25:22,956 normal! 360 00:25:22,999 --> 00:25:25,349 Normal, normal. 361 00:25:25,393 --> 00:25:26,786 You're good. 362 00:25:26,829 --> 00:25:28,198 Despite being hit by enough electricity 363 00:25:28,222 --> 00:25:30,398 to kill an entire circus full of elephants, 364 00:25:30,441 --> 00:25:32,400 Runk here doesn't have a scratch on him. 365 00:25:32,443 --> 00:25:33,619 And I think I know why. 366 00:25:33,662 --> 00:25:35,272 Buddy, your blood 367 00:25:35,316 --> 00:25:37,710 is generating Hawking radiation at a molecular level. 368 00:25:37,753 --> 00:25:39,078 But that's the same kind of energy 369 00:25:39,102 --> 00:25:40,626 that you find inside of black holes. 370 00:25:40,669 --> 00:25:42,323 So I think that back in the day, 371 00:25:42,366 --> 00:25:44,630 when your consciousness bonded with that black hole... 372 00:25:44,673 --> 00:25:46,457 What up, party people? 373 00:25:46,501 --> 00:25:49,460 Some of that cosmic energy bonded right back with you. 374 00:25:49,504 --> 00:25:53,290 Okay are you saying that I have black hole powers? 375 00:25:53,334 --> 00:25:55,510 Like I'm a meta? 376 00:25:55,554 --> 00:25:57,425 Technically, your genes do contain 377 00:25:57,468 --> 00:25:58,818 a Consciousness-Honed 378 00:25:58,861 --> 00:26:00,230 Universally Neutralized Kerr anomaly. 379 00:26:00,254 --> 00:26:02,996 Hold on. I'm a C-H-U-N-K? 380 00:26:03,039 --> 00:26:04,345 Psh. 381 00:26:04,388 --> 00:26:06,695 I'm a CHUNK, baby! I'm a CHUNK! 382 00:26:06,739 --> 00:26:09,480 ♪ C-H-U-N-K ♪ 383 00:26:09,524 --> 00:26:12,092 Oh, dazzling Dwayne McDuffie. 384 00:26:12,135 --> 00:26:14,616 Wait, does this mean I'm gonna be a superhero now? 385 00:26:14,660 --> 00:26:17,663 Guys, we got to go. Baby's coming. 386 00:26:17,706 --> 00:26:19,447 Baby's coming. 387 00:26:26,715 --> 00:26:28,021 How about now? 388 00:26:28,064 --> 00:26:29,215 Your powers picking up our grandbaby? 389 00:26:29,239 --> 00:26:30,980 No, baby, 390 00:26:31,024 --> 00:26:33,264 not since the last time you asked me like 30 seconds ago. 391 00:26:34,723 --> 00:26:36,464 Hey, at least she's not giving birth 392 00:26:36,507 --> 00:26:38,684 while the Thinker is trying to take over the city. 393 00:26:38,727 --> 00:26:40,686 - That was a hell of a night. - Yup. 394 00:26:40,729 --> 00:26:42,470 Well, today is pretty weird too. 395 00:26:42,513 --> 00:26:46,169 I mean, I'm about to be born on the other side of that wall. 396 00:26:47,388 --> 00:26:49,303 Shrap. 397 00:26:49,346 --> 00:26:51,522 Am I breaking timeline rules by being here? 398 00:26:51,566 --> 00:26:53,046 You... a little... 399 00:26:53,089 --> 00:26:55,004 I wasn't gonna say much, but it's fine. 400 00:26:55,048 --> 00:26:57,703 - You're fine. - We fixed it theoretically. 401 00:26:57,746 --> 00:26:59,095 You're fine. 402 00:27:01,402 --> 00:27:03,404 Hello, there. 403 00:27:06,233 --> 00:27:09,758 You're a Wells. It's nice to meet you. 404 00:27:09,802 --> 00:27:12,065 It's nice to meet you. 405 00:27:12,108 --> 00:27:14,110 Did you travel across the cosmos 406 00:27:14,154 --> 00:27:17,374 just to be here for Barry and Iris? 407 00:27:17,418 --> 00:27:20,856 Not just them. 408 00:27:20,900 --> 00:27:23,642 The Negative Speed Force's threat... 409 00:27:23,685 --> 00:27:26,122 it's gone. 410 00:27:26,166 --> 00:27:31,127 And so it's time for you to ascend... 411 00:27:31,171 --> 00:27:33,260 become the natural order's protector of all things. 412 00:27:37,743 --> 00:27:40,049 I have to say goodbye to my family. 413 00:27:40,093 --> 00:27:41,834 I know that's the way of nature. 414 00:27:41,877 --> 00:27:44,575 Fall becomes winter. Winter becomes spring, but... 415 00:27:44,619 --> 00:27:47,187 But saying good bye is hard. 416 00:27:49,450 --> 00:27:53,628 Even for a time traveler. 417 00:27:53,672 --> 00:27:57,110 It's not the time travel that matters. 418 00:27:57,153 --> 00:28:01,114 What matters is carrying a piece 419 00:28:01,157 --> 00:28:05,858 of the ones you love wherever... 420 00:28:05,901 --> 00:28:08,512 and whenever you go. 421 00:28:15,258 --> 00:28:17,696 That's it, Iris. You got this. 422 00:28:26,530 --> 00:28:30,926 Oh, congratulations. 423 00:28:34,756 --> 00:28:38,325 Oh, my God, she's so beautiful. 424 00:28:38,368 --> 00:28:41,284 Oh! 425 00:28:44,679 --> 00:28:47,377 Hi, Nora. 426 00:28:47,421 --> 00:28:49,466 Nice to finally meet you. 427 00:29:22,804 --> 00:29:25,502 I remember when you were this small. 428 00:29:25,546 --> 00:29:27,374 Holding you for the first time. 429 00:29:27,417 --> 00:29:30,377 Bringing you home. 430 00:29:30,420 --> 00:29:32,205 Now, look at you. 431 00:29:32,248 --> 00:29:35,599 I'm a granddad and you're a mom. 432 00:29:40,126 --> 00:29:43,564 You're not my baby girl anymore. 433 00:29:43,607 --> 00:29:45,784 Yes, I am, Dad. 434 00:29:45,827 --> 00:29:48,961 I always will be. 435 00:29:49,004 --> 00:29:51,093 Oh. 436 00:29:51,137 --> 00:29:52,399 Oh, here. I'll take her. 437 00:29:52,442 --> 00:29:54,444 No, no, no. I got her. 438 00:29:57,926 --> 00:30:02,844 ♪ Lay you down now, wonder girl ♪ 439 00:30:02,888 --> 00:30:07,414 ♪ In your dreams, wonder worlds ♪ 440 00:30:08,937 --> 00:30:13,246 ♪ Rest your head for the winder of time ♪ 441 00:30:13,289 --> 00:30:15,117 ♪ Under moons ♪ Barry. 442 00:30:15,161 --> 00:30:17,641 ♪ Kinder eyes ♪ 443 00:30:17,685 --> 00:30:20,079 Wherever you go, you'll always be Barry 444 00:30:20,122 --> 00:30:21,820 and I'll always be Iris. 445 00:30:21,863 --> 00:30:23,865 And we always find each other. 446 00:30:23,909 --> 00:30:25,562 Iris, you're my lightning rod. 447 00:30:25,606 --> 00:30:30,437 ♪ Cry, little seed ♪ 448 00:30:30,480 --> 00:30:35,094 ♪ Little every girl, rest your kinder eyes ♪ 449 00:30:35,137 --> 00:30:36,573 I love you, Barry Allen. 450 00:30:36,617 --> 00:30:38,445 I love you, Iris West. 451 00:30:38,488 --> 00:30:43,580 ♪ Your kinder ♪ 452 00:30:43,624 --> 00:30:49,760 ♪ Eyes ♪ 453 00:30:57,856 --> 00:30:58,920 I can't believe you're leaving us. 454 00:30:58,944 --> 00:31:00,336 It feels like just yesterday 455 00:31:00,380 --> 00:31:02,121 you were comparing me to a daffodil seed. 456 00:31:02,164 --> 00:31:05,037 And look how you've blossomed. 457 00:31:05,080 --> 00:31:07,953 Hey, I will take care of Kesha, Bob, Laverne, 458 00:31:07,996 --> 00:31:10,303 Kalil, Jean-Paul, all of them, I promise. 459 00:31:10,346 --> 00:31:12,871 And I am sure they will be excellent companions to you 460 00:31:12,914 --> 00:31:14,002 just as they were to me. 461 00:31:19,181 --> 00:31:21,488 Khione, if it wasn't for you last week... 462 00:31:21,531 --> 00:31:22,837 I did the same thing 463 00:31:22,881 --> 00:31:24,534 any member of Team Flash would have done. 464 00:31:24,578 --> 00:31:27,624 And being a part of everything you've built 465 00:31:27,668 --> 00:31:30,149 over the last nine years, 466 00:31:30,192 --> 00:31:32,586 it's been the honor of a lifetime. 467 00:31:41,421 --> 00:31:44,424 You're family now, Khione. You take care of yourself. 468 00:31:44,467 --> 00:31:46,556 I will. 469 00:31:53,607 --> 00:31:55,000 Thank you. 470 00:31:55,043 --> 00:31:57,698 Thank you for never giving up on me. 471 00:31:57,741 --> 00:31:58,960 Of course. 472 00:32:05,575 --> 00:32:07,751 So where you gonna go? 473 00:32:07,795 --> 00:32:10,145 Once I truly embraced my powers, 474 00:32:10,189 --> 00:32:12,017 I realized something. 475 00:32:12,060 --> 00:32:14,410 Nothing ever dies. We're all connected. 476 00:32:14,454 --> 00:32:19,372 We rise from dirt and we return to dirt. 477 00:32:19,415 --> 00:32:22,157 And that's the natural order of things... 478 00:32:22,201 --> 00:32:25,508 what I was born to protect. 479 00:32:25,552 --> 00:32:29,643 But now, my time in this mortal body is done. 480 00:32:29,686 --> 00:32:32,167 I'm really gonna miss you. 481 00:32:32,211 --> 00:32:33,821 Keep flourishing. 482 00:32:36,955 --> 00:32:40,480 Remember, I will always be with you. 483 00:33:18,431 --> 00:33:21,303 Oh, my God. 484 00:33:21,347 --> 00:33:23,566 Caitlin? 485 00:33:23,610 --> 00:33:25,786 Hi, guys. 486 00:33:25,829 --> 00:33:27,135 How? 487 00:33:27,179 --> 00:33:28,615 When Khione ascended, 488 00:33:28,658 --> 00:33:30,660 she didn't need her physical body anymore. 489 00:33:30,704 --> 00:33:32,967 So she used her gifts to return Caitlin 490 00:33:33,011 --> 00:33:35,665 to her rightful place. With her family. 491 00:33:39,539 --> 00:33:41,149 I never thought I'd see you again. 492 00:33:41,193 --> 00:33:45,675 I know, but I'm home again. 493 00:34:07,393 --> 00:34:08,958 ♪ Live your life, girl ♪ 494 00:34:09,003 --> 00:34:10,047 ♪ Ooh, ooh ♪ 495 00:34:10,091 --> 00:34:12,224 ♪ Love is all we need ♪ 496 00:34:12,266 --> 00:34:14,139 ♪ Love is all we need ♪ 497 00:34:14,181 --> 00:34:17,359 ♪ Mm, mm, mm ♪ 498 00:34:17,402 --> 00:34:20,101 ♪ 'Cause everybody needs love ♪ 499 00:34:20,145 --> 00:34:24,583 ♪ Love is all we need to make everything complete ♪ 500 00:34:24,627 --> 00:34:30,545 ♪ If we try to live together and be happy ♪ 501 00:34:30,590 --> 00:34:34,898 ♪ You and me are one and we've only just begun ♪ 502 00:34:34,942 --> 00:34:37,161 ♪ So let's make a new beginning ♪ 503 00:34:37,205 --> 00:34:41,688 I promise I'll come by Tannhauser as soon as I can. 504 00:34:41,731 --> 00:34:44,734 I love you too, Mom. 505 00:34:44,777 --> 00:34:46,649 No matter how many times I tell her I'm fine, 506 00:34:46,693 --> 00:34:48,434 Carla still wants to run more tests. 507 00:34:48,476 --> 00:34:50,019 Sounds like somebody's anxious 508 00:34:50,043 --> 00:34:52,177 to get back to Team Flash full time. 509 00:34:52,219 --> 00:34:56,659 It's good. I really missed you. 510 00:34:56,703 --> 00:34:57,747 We all did. 511 00:35:01,490 --> 00:35:04,711 Um, Caitlin... 512 00:35:04,754 --> 00:35:09,194 about how we left things... 513 00:35:09,237 --> 00:35:12,545 I'm so sorry. Don't be. 514 00:35:12,588 --> 00:35:15,243 What you did, it showed me that 515 00:35:15,287 --> 00:35:19,117 Frost's love, her legacy... 516 00:35:19,160 --> 00:35:22,120 I'll carry that with me always. 517 00:35:23,686 --> 00:35:26,689 What I was doing trying to bring Frost back 518 00:35:26,733 --> 00:35:29,692 was just... unnatural. 519 00:35:31,781 --> 00:35:34,044 Khione really rubbed off on you, huh? 520 00:35:34,088 --> 00:35:35,524 Maybe I should die my hair blue. 521 00:35:39,137 --> 00:35:41,269 Come meet Nora. I can't wait. 522 00:35:43,445 --> 00:35:44,968 Hi. 523 00:35:54,195 --> 00:35:58,243 That's a good, little me. 524 00:35:58,286 --> 00:36:00,419 Okay, even for us, this is trippy. 525 00:36:00,462 --> 00:36:04,031 I know. Well, I'm just glad you're here. 526 00:36:04,074 --> 00:36:06,076 Both of you. 527 00:36:06,120 --> 00:36:08,731 It's been pretty wild lately. 528 00:36:08,775 --> 00:36:12,692 You think it was a crazy 24 hours before I was born? 529 00:36:12,735 --> 00:36:13,954 Wait for Bart's due date. 530 00:36:17,131 --> 00:36:18,131 Great. 531 00:36:20,178 --> 00:36:22,615 Aw, they love me. 532 00:36:27,968 --> 00:36:29,404 Hey, hey. 533 00:36:30,492 --> 00:36:32,146 Ooh! 534 00:36:33,713 --> 00:36:37,195 Whoo. 535 00:36:37,238 --> 00:36:39,327 This has been a hell of a week. 536 00:36:39,371 --> 00:36:42,374 Not only did I become a grandpa, 537 00:36:42,417 --> 00:36:47,335 our new mother here gave birth to a healthy baby girl. 538 00:36:47,379 --> 00:36:51,774 And she won her first Pulitzer too. 539 00:36:55,082 --> 00:36:57,084 That's two special ladies in my life, 540 00:36:57,127 --> 00:37:01,131 but so the mother of my third special lady 541 00:37:01,175 --> 00:37:03,133 doesn't feel left out... Cecile? 542 00:37:03,177 --> 00:37:05,135 Oh. Well. 543 00:37:07,050 --> 00:37:10,837 Babe, over the last few years, 544 00:37:10,880 --> 00:37:16,059 I have watched you take on a second career, 545 00:37:16,103 --> 00:37:20,455 become a superhero, 546 00:37:20,499 --> 00:37:23,980 and be the best mother 547 00:37:24,024 --> 00:37:27,375 Jenna could ever have. 548 00:37:27,419 --> 00:37:32,293 And I know that wherever our dreams may take us, 549 00:37:32,337 --> 00:37:38,995 we will always keep loving each other. 550 00:37:39,039 --> 00:37:44,044 Which is why now... 551 00:37:44,087 --> 00:37:45,698 I would like to do this. 552 00:37:51,747 --> 00:37:52,966 Joe, oh, my God. 553 00:37:53,009 --> 00:37:55,055 Are you... are you about to do what I think... 554 00:37:55,098 --> 00:37:59,277 - Mm-hmm. - Wait. Wait. 555 00:38:10,113 --> 00:38:11,158 Cecile Horton. 556 00:38:11,201 --> 00:38:15,205 Mm-hmm? 557 00:38:18,948 --> 00:38:23,475 Will you marry me? 558 00:38:23,518 --> 00:38:24,737 Yes. 559 00:38:24,780 --> 00:38:26,869 I mean, finally. Am I right? 560 00:38:57,378 --> 00:38:59,946 It's okay. I got her. 561 00:38:59,989 --> 00:39:02,035 I think she likes the sound of your voice. 562 00:39:02,078 --> 00:39:03,558 Maybe try talking to her. 563 00:39:06,126 --> 00:39:08,955 Hey. 564 00:39:08,998 --> 00:39:12,132 You want to hear a story? 565 00:39:12,175 --> 00:39:13,438 Okay, but before I start, 566 00:39:13,481 --> 00:39:16,049 I need you to do something first. 567 00:39:16,092 --> 00:39:19,661 I need you to stop crying. 568 00:39:25,450 --> 00:39:31,020 And I need you to believe in the impossible. 569 00:39:31,064 --> 00:39:33,066 Can you do that? 570 00:39:35,721 --> 00:39:38,854 Good. 571 00:39:38,898 --> 00:39:43,293 Your dad is fast. 572 00:39:43,337 --> 00:39:46,471 Faster than the speed of sound. 573 00:39:46,514 --> 00:39:49,125 And the faster I go, 574 00:39:49,169 --> 00:39:52,128 the more the world slows down. 575 00:39:52,172 --> 00:39:55,393 But it wasn't always easy. 576 00:39:55,436 --> 00:39:57,438 When I was a kid, 577 00:39:57,482 --> 00:40:02,225 I lost the people I cared about most. 578 00:40:02,269 --> 00:40:06,099 I won't let that happen to you. 579 00:40:06,142 --> 00:40:08,841 That's why your mom and I, 580 00:40:08,884 --> 00:40:12,322 we need to do something impossible. 581 00:40:14,412 --> 00:40:18,459 Our family has been blessed with these amazing gifts. 582 00:40:18,503 --> 00:40:21,201 Maybe that speed shouldn't just belong to us anymore. 583 00:40:24,204 --> 00:40:28,034 My friend Oliver said that the lightning chose me. 584 00:40:28,077 --> 00:40:33,561 Well, now, I'm gonna do the choosing. 585 00:40:33,605 --> 00:40:37,739 My name's Barry Allen, but their names... 586 00:40:37,783 --> 00:40:40,263 I just had some car trouble this morning. 587 00:40:42,091 --> 00:40:44,050 No, I don't own a car. 588 00:40:44,093 --> 00:40:46,356 Yeah, I will be right there. Are Avery Ho... 589 00:40:48,707 --> 00:40:52,145 Time to go home. 590 00:40:52,188 --> 00:40:53,363 Max Mercury... 591 00:41:00,283 --> 00:41:01,546 Maybe not. 592 00:41:04,418 --> 00:41:05,985 Jess Chambers... 593 00:41:13,079 --> 00:41:15,168 Cool. 594 00:41:15,211 --> 00:41:19,041 Maybe if we share a piece of ourselves, 595 00:41:19,085 --> 00:41:23,742 we can break out of our old cycles of violence and pain. 596 00:41:23,785 --> 00:41:27,310 Create a new world for you, Nora. 597 00:41:27,354 --> 00:41:29,399 A better one. 598 00:41:33,447 --> 00:41:37,103 One where we can coexist. 599 00:41:37,146 --> 00:41:38,974 All of us. 600 00:41:40,976 --> 00:41:43,109 Together. 601 00:41:43,152 --> 00:41:47,026 A world where nothing has to be impossible... 602 00:41:49,245 --> 00:41:52,118 As long as we believe in it. 603 00:42:17,622 --> 00:42:18,797 Greg, move your head. 41404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.