All language subtitles for The Office S02E05 Charity

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,320 --> 00:00:32,279 All right? Just another normal day at the office. 2 00:00:32,480 --> 00:00:34,516 Just a normal day, innit? 3 00:00:34,720 --> 00:00:37,553 What? What are you laughing at? 4 00:00:39,240 --> 00:00:42,676 He's mad. Obviously, Red Nose Day. 5 00:00:42,880 --> 00:00:47,158 It's always a good laugh. Keith? This is the sort of thing... 6 00:00:50,600 --> 00:00:53,160 Ali G? Ali Keith! 7 00:00:53,360 --> 00:00:57,911 Gareth, come here. Normal day, normal office. What are you doing? 8 00:00:58,120 --> 00:01:01,271 I'm going to hop everywhere. I'm sponsored. 9 00:01:01,480 --> 00:01:04,631 That's the sort of thing we'll be doing today. 10 00:01:04,840 --> 00:01:08,150 We raised quite a lot last time, didn't we? 11 00:01:08,360 --> 00:01:13,832 It is Comic Relief and we're raising money for people who are starving to death. 12 00:01:15,400 --> 00:01:20,633 If I make people laugh while I'm saving lives, sue me, but... 13 00:01:20,840 --> 00:01:22,273 Do it. 14 00:01:23,600 --> 00:01:25,192 Boyakasha. 15 00:01:25,400 --> 00:01:31,111 That's an accountant and that's the boss encouraging it! Is this normal? 16 00:01:31,320 --> 00:01:34,710 I've got the "Slough Gazette" coming down. 17 00:01:34,920 --> 00:01:37,354 - What time are they coming? - Five-ish. 18 00:01:37,560 --> 00:01:39,676 - They'll love us. - It's just me. 19 00:01:39,880 --> 00:01:41,996 - We can all be in it. - Not really. 20 00:01:42,200 --> 00:01:45,670 - They'll love us. - Stop trying to worm into my photo. 21 00:01:56,760 --> 00:02:01,117 Everyone's joining in. This young lady... Ooh, a bit saucy. 22 00:02:01,320 --> 00:02:05,632 Selling kisses for the lads... or any ladies who like that... 23 00:02:05,840 --> 00:02:11,312 I don't think there are any here, and if there are, good luck to them. 24 00:02:11,520 --> 00:02:16,036 - It's different for girls. Lower risk. - Erotic. 25 00:02:16,240 --> 00:02:21,997 Well, not in this case. I mean, it's not a sexual day. It's er... 26 00:02:22,200 --> 00:02:26,352 - Here's the man. Finchy! - Brentmeister! 27 00:02:26,560 --> 00:02:31,236 Kisses for a quid. It's a good cause. Do you mind kissing me on the nose? 28 00:02:31,440 --> 00:02:36,036 - No. Put your quid in. - OK. Kiss me on the nose! 29 00:02:36,240 --> 00:02:40,199 What do I get for a tenner? Squeal, piggy, squeal! 30 00:02:42,840 --> 00:02:46,515 (GRUNTING AND SQUEALING) 31 00:02:58,800 --> 00:03:04,079 - No. I'm not that desperate. - Who says famine has to be depressing? 32 00:03:16,200 --> 00:03:21,911 (TIM) Don't get me wrong. I've got nothing against it, it's a good cause, 33 00:03:22,120 --> 00:03:26,989 but I don't want to join in with someone else's idea of wackiness. 34 00:03:27,200 --> 00:03:33,469 If you see someone collecting for Cancer Research because they've been affected by it 35 00:03:33,680 --> 00:03:39,710 or an old bloke selling poppies, there's a dignity about it - a quiet dignity. 36 00:03:39,920 --> 00:03:42,480 No. Come on, guys, leave it. 37 00:03:42,680 --> 00:03:45,433 Leave it. Please! 38 00:03:45,640 --> 00:03:49,952 And that's what today's all about - dignity. 39 00:03:50,160 --> 00:03:52,879 No! No! 40 00:03:53,080 --> 00:03:55,071 Always dignity. 41 00:03:56,160 --> 00:04:00,119 Bastard! My wife and kids are gonna see those! 42 00:04:14,640 --> 00:04:20,431 There's people watching going, "Oi, Brent! Why are you bothering with Comic Relief? 43 00:04:20,640 --> 00:04:26,078 "There's still people starving." That's why I'm still doing it. You should too. 44 00:04:26,280 --> 00:04:31,718 Probably put a number up there, shall we? If people want to make donations. 45 00:04:31,920 --> 00:04:37,597 I hear people go, "The money just goes to hungry foreigners." Not true. 46 00:04:37,800 --> 00:04:42,396 A lot of it stays in this country and goes to home-grown problems... 47 00:04:42,600 --> 00:04:47,196 AKA the disableds. A lot of money goes to these fellas. 48 00:04:47,400 --> 00:04:50,517 Not to you. You don't need it, you're working. 49 00:04:50,720 --> 00:04:56,317 If you do claim for it, that's up to you, as long as you don't abuse the system. 50 00:04:56,520 --> 00:04:59,159 - A lot of them are. - What do you mean? 51 00:04:59,360 --> 00:05:01,157 People abuse the system. 52 00:05:01,360 --> 00:05:04,158 - Ensure people who say they're crippled... - Disabled. 53 00:05:04,360 --> 00:05:06,316 ...actually are... - Disabled. 54 00:05:06,520 --> 00:05:10,513 You think people pretend to be disabled to claim money off the DSS? 55 00:05:10,720 --> 00:05:14,030 - I think there should be tests. - (TIM) What tests? 56 00:05:14,240 --> 00:05:16,674 Stick pins in their legs, see if they react. 57 00:05:16,880 --> 00:05:20,077 I have feeling in my legs. I just can't walk. 58 00:05:20,280 --> 00:05:24,398 - I'm just saying there should be tests. - We're all ears. 59 00:05:24,600 --> 00:05:28,195 I dunno. When they go down the DSS to make a claim, 60 00:05:28,400 --> 00:05:33,520 they should set off a fake fire alarm so everyone legs it, leaving them there. 61 00:05:33,720 --> 00:05:39,431 If they're fake, they'll be running with you. If not, they'll be screaming for help. 62 00:05:42,120 --> 00:05:47,433 Then you come back in and say, "Don't cry. You've passed. Here's your money." 63 00:05:47,640 --> 00:05:52,077 Spend it on one of those little blue cars or whatever... 64 00:05:52,280 --> 00:05:54,396 It's just one idea. 65 00:05:54,600 --> 00:05:56,352 So... 66 00:05:56,560 --> 00:06:01,156 She's joining in with it. Do you want to put this nose on? 67 00:06:01,360 --> 00:06:05,319 - No, I don't. - It's up to you. Her own decisions. 68 00:06:14,240 --> 00:06:17,789 Gareth, you know I'm doing kisses for a pound too. 69 00:06:18,000 --> 00:06:21,834 - I wouldn't pay you if you were. - I'll put your pound in. 70 00:06:22,040 --> 00:06:25,999 - So you can kiss me. - I wouldn't kiss you if you paid me. 71 00:06:26,200 --> 00:06:31,354 I am paying. It's quite simple. As it's for charity, I need to just get... 72 00:06:31,560 --> 00:06:34,791 - Why are you such a bender? - I'm just... 73 00:06:35,000 --> 00:06:39,630 Get off! I'm not kissing you. You are such a pervert! 74 00:06:39,840 --> 00:06:44,231 - It feels good, though. - Get off! I hope you're getting all this. 75 00:06:44,440 --> 00:06:47,876 I hope your girlfriend knows or she'll get a big surprise. 76 00:06:48,080 --> 00:06:54,474 Is that your big surprise? I've found his big surprise. All right. OK. 77 00:06:55,560 --> 00:06:58,518 - Flipping heck. - You take things too far. 78 00:06:58,720 --> 00:07:02,235 All right. Don't get so het up about it. 79 00:07:04,960 --> 00:07:07,713 Ha ha! Hoo! Hah! 80 00:07:07,920 --> 00:07:10,957 That was one way. I didn't kiss him back. 81 00:07:12,800 --> 00:07:16,236 He's funny. He's a funny bastard. 82 00:07:16,440 --> 00:07:19,830 (EXCITED SHOUTING) 83 00:07:20,040 --> 00:07:23,271 - Pass it back. - You got it? 84 00:07:23,480 --> 00:07:25,232 Yep. You got it. 85 00:07:27,320 --> 00:07:31,791 Gather round, everybody. We've got a surprise for you. 86 00:07:32,000 --> 00:07:38,109 - Remember where we were in that game. - Sheila? Nice costume. You look fantastic. 87 00:07:38,320 --> 00:07:45,271 Please give a big warm welcome to the fantastic Neil Godwin and the lovely Rachel. 88 00:07:49,400 --> 00:07:51,675 OK. It's that time again. 89 00:07:54,120 --> 00:08:00,389 We've both suffered for our art here, please suffer with us and give generously. 90 00:08:00,600 --> 00:08:03,592 Thanks. Jennifer, could you do the honours? 91 00:08:05,120 --> 00:08:10,433 (MUSIC: "MORE THAN A WOMAN" BY THE BEE GEES) 92 00:08:12,360 --> 00:08:17,753 # Oh, girl, I've known you very well I've seen you growing every day 93 00:08:17,960 --> 00:08:22,431 # I've never really looked before but now you take my breath away 94 00:08:22,640 --> 00:08:26,918 # Suddenly you're in my life a part of everything I do 95 00:08:27,120 --> 00:08:31,557 # You got me working day and night just trying to keep a hold on you 96 00:08:31,760 --> 00:08:36,515 # Here in your arms I found my paradise 97 00:08:36,720 --> 00:08:39,757 # My only chance for happiness 98 00:08:40,960 --> 00:08:44,839 # And if I lose you now I think I would die 99 00:08:45,040 --> 00:08:49,591 # Oh, say you'll always be my baby we can make it shine 100 00:08:49,800 --> 00:08:56,831 # We can take forever just a minute at a time 101 00:08:57,040 --> 00:08:59,031 # More than a woman 102 00:09:00,600 --> 00:09:04,832 # Baby More than a woman to me... # 103 00:09:05,960 --> 00:09:09,396 (MUSIC: "YOU SHOULD BE DANCING" BY THE BEE GEES) 104 00:09:09,600 --> 00:09:11,909 # My baby moves at midnight 105 00:09:13,360 --> 00:09:15,351 # Goes right on till the dawn 106 00:09:17,080 --> 00:09:19,594 # My woman takes me higher 107 00:09:20,880 --> 00:09:22,996 # My woman keeps me warm 108 00:09:23,200 --> 00:09:25,077 That looks gay. 109 00:09:25,280 --> 00:09:28,670 # What you doin' on your back? Aah 110 00:09:28,880 --> 00:09:32,031 # What you doin' on your back? Aah 111 00:09:32,240 --> 00:09:35,869 # You should be dancing, yeah 112 00:09:36,520 --> 00:09:39,637 # Dancing, yeah... # 113 00:10:00,600 --> 00:10:04,354 Thank you very much. You can add that to yours. 114 00:10:04,560 --> 00:10:09,680 Cheers. I've already raised more than that. £300 we did last time. 115 00:10:09,880 --> 00:10:14,271 If you wanted dancing, you should have come to me. 116 00:10:14,480 --> 00:10:17,358 - Do you dance? - Big time. Yeah. 117 00:10:17,560 --> 00:10:23,510 More modern steps than that. I've fused "Flashdance" with MC Hammer shit. 118 00:10:25,320 --> 00:10:29,074 - All right. Show us your moves. - No, there's no beat. 119 00:10:29,280 --> 00:10:32,716 - Come on! - He had music. 120 00:10:32,920 --> 00:10:36,356 Well... Just for charity, I'll do a little bit. 121 00:10:37,320 --> 00:10:40,630 # Do do do-do do dah... # 122 00:10:40,840 --> 00:10:44,276 (ALL CONTINUE) 123 00:10:57,960 --> 00:11:01,555 (ONLY DAVID CONTINUES TO HUM) 124 00:11:21,080 --> 00:11:24,197 - So... That's... - Great, David. 125 00:11:29,200 --> 00:11:33,432 - Give me a bit of warning... - We have to give a donation for that? 126 00:11:33,640 --> 00:11:39,829 All the money collected is for both dances - both excellent dances in their way. 127 00:11:40,040 --> 00:11:45,876 Mine was impromptu, but I don't think you should get extra points for that. 128 00:11:46,080 --> 00:11:50,392 Make your own minds up. Leave me out of it. It's for charity. 129 00:11:55,800 --> 00:12:01,432 You've seen me entertain and raise money. Maybe I'd like to do that for a living. 130 00:12:01,640 --> 00:12:06,316 Use my humour and my profile to both help and amuse people. 131 00:12:06,520 --> 00:12:12,038 And if it's ideas for TV shows - game shows or whatever - I'm your man. 132 00:12:12,240 --> 00:12:16,279 I'm exploring that avenue with my management training, 133 00:12:16,480 --> 00:12:18,994 but I'd like to do that on a global scale. 134 00:12:19,200 --> 00:12:24,752 It's not, "Look at me. I'm entertaining whilst saving lives. Aren't I brilliant?" 135 00:12:24,960 --> 00:12:27,633 It's going, "If you think I'm brilliant, 136 00:12:27,840 --> 00:12:32,595 "help save these guys who are starving, but are also brilliant." 137 00:12:32,800 --> 00:12:36,270 Not as entertainers. A lot of them can't speak English. 138 00:12:36,480 --> 00:12:40,917 Don't give them a game show, but save them from dying at least. 139 00:12:41,120 --> 00:12:44,829 Then maybe they can do something in their own country 140 00:12:45,040 --> 00:12:48,874 on television or whatever they have... the wireless. 141 00:12:49,080 --> 00:12:52,914 Give them a job on the World Service or something. 142 00:13:04,240 --> 00:13:09,837 We're from the local mental hospital. Is Gareth Keenan here? He's escaped. 143 00:13:10,040 --> 00:13:12,713 - He is mental. - Here's my crew. 144 00:13:15,600 --> 00:13:19,115 Kisses for a quid. Yes. 145 00:13:23,960 --> 00:13:27,111 My mad mates. That's all we need. 146 00:13:34,480 --> 00:13:37,517 (BLOWS RASPBERRY) 147 00:13:37,720 --> 00:13:42,953 - Sorry about this. My mad mates. - Er... Well... 148 00:13:43,160 --> 00:13:47,995 - They finally came to take you away! - Are you mad as well? 149 00:13:48,200 --> 00:13:50,509 - Guilty! - He's the boss. 150 00:13:50,720 --> 00:13:54,713 - Give us a job. - I've already got one reprobate. 151 00:13:54,920 --> 00:13:57,514 Jimmy the Perv and the Oggmonster. 152 00:13:57,720 --> 00:14:02,271 What's the weather like up there? Your parents put you in a gro-bag? 153 00:14:02,480 --> 00:14:07,270 - "Let's grow a lanky, goggle-eyed freak!" - No need to get offensive. 154 00:14:07,480 --> 00:14:09,994 - I didn't call you Fatty. - All right... 155 00:14:10,200 --> 00:14:15,399 Don't have a go at the eyes, because that's astigmatism I've had from the age of five. 156 00:14:15,600 --> 00:14:18,273 That's what makes them a bit bulbous. 157 00:14:18,480 --> 00:14:23,076 - I didn't call you whale man. - But I don't call myself the mong boy. 158 00:14:23,280 --> 00:14:26,158 - The Oggmonster. - I'm not calling you that. 159 00:14:26,360 --> 00:14:29,113 - That's my name. - What's your real name? 160 00:14:29,320 --> 00:14:33,552 - Nathan. - It's a good name. I'll call you Nathan. 161 00:14:33,760 --> 00:14:36,877 I didn't call you Fatty! 162 00:14:37,080 --> 00:14:39,753 (DAVID) What's the matter with him? 163 00:14:50,200 --> 00:14:55,718 I've got a sponsorship form for Comic Relief. I wanted to enter into the spirit. 164 00:14:55,920 --> 00:14:59,549 Gents, sorry to interrupt. Would you sponsor me? 165 00:14:59,760 --> 00:15:05,118 I have to hide as many of Gareth's possessions as I can from him. 166 00:15:05,320 --> 00:15:08,790 - What? - Hiding Gareth's belongings. 167 00:15:09,000 --> 00:15:13,232 - I'll give you £2 for the lot. - That's a generous offer. 168 00:15:13,600 --> 00:15:15,716 They're waiting for me. 169 00:15:16,800 --> 00:15:19,268 Break it up. Put her down! 170 00:15:19,480 --> 00:15:23,234 No, they wouldn't. She wouldn't. Her husband's loaded. 171 00:15:23,440 --> 00:15:25,396 He does OK. 172 00:15:27,160 --> 00:15:29,116 Oh, dear. 173 00:15:30,240 --> 00:15:35,268 - What a day! He's still... - David, do you have that report? 174 00:15:37,720 --> 00:15:41,315 - Glad you brought that up. - That's why I'm here. 175 00:15:41,520 --> 00:15:45,399 Yes. Um... Formulating a lot of good ideas... 176 00:15:45,600 --> 00:15:49,752 I don't want to talk about a report we're going to do soon. 177 00:15:49,960 --> 00:15:54,715 I want the report we talked about four days ago that was due today. 178 00:15:56,840 --> 00:15:59,877 You know how important this report is. 179 00:16:00,080 --> 00:16:04,039 I discover that this is the fruit of your labours. 180 00:16:04,240 --> 00:16:09,109 - Don't go through my stuff. - Read the first sentence for Jennifer. 181 00:16:14,920 --> 00:16:18,879 "Imagine a cross between 'Telly Addicts' and 'Noel's House Party'. 182 00:16:19,080 --> 00:16:24,108 "You've just imagined 'Upstairs Downstairs', devised and hosted by David Brent." 183 00:16:24,320 --> 00:16:26,834 David, I don't understand this. 184 00:16:28,680 --> 00:16:32,912 - Contestants run upstairs and get a clue... - Not the game show! 185 00:16:33,120 --> 00:16:36,112 I don't understand why you haven't done the report, 186 00:16:36,320 --> 00:16:39,869 or your consistent failure to do what is asked of you. 187 00:16:40,080 --> 00:16:44,392 You're viewing my methods like there's something missing. 188 00:16:44,600 --> 00:16:49,958 You're looking at the jigsaw that it is through a keyhole when you should be... 189 00:16:51,200 --> 00:16:55,716 - Some words would be useful. - Actions speak louder than words. 190 00:16:55,920 --> 00:16:58,718 You're on a warning. That's my action. 191 00:16:58,920 --> 00:17:03,152 Three strikes and you're out and things have got to change. 192 00:17:05,960 --> 00:17:11,114 Fine. Give me all three now, then, because I'd love to see you run this place. 193 00:17:11,320 --> 00:17:15,518 You'd have a mutiny on your hands, but if that's what you want... 194 00:17:15,720 --> 00:17:19,679 That's not what I want. I want you doing your job. 195 00:17:19,880 --> 00:17:22,917 - Take the verbal warning... - Still the warning? 196 00:17:23,120 --> 00:17:28,114 ...learn from it and let's move onwards and upwards. OK? 197 00:17:30,840 --> 00:17:35,834 Neil makes me laugh, though. It's his interfering. It's his timing. 198 00:17:36,040 --> 00:17:39,396 Going on about some report. It's Red Nose Day. 199 00:17:39,600 --> 00:17:44,355 What's more important? You, Neil, with your report or starving children? 200 00:17:44,560 --> 00:17:47,996 Oh, I don't know. What would Lenny Henry say? 201 00:17:48,200 --> 00:17:50,634 Imagine him going out on Comic Relief day 202 00:17:50,840 --> 00:17:55,595 and Dawn French is going, "You haven't done the washing up." 203 00:17:55,800 --> 00:17:59,793 "Do it yourself! I've got to save some Africans!" 204 00:18:04,400 --> 00:18:08,359 - What are you reading? - A holiday brochure. 205 00:18:08,560 --> 00:18:11,313 Why is that, then? Going on holiday? 206 00:18:11,520 --> 00:18:13,954 - Possibly. - Where to? 207 00:18:14,160 --> 00:18:15,912 The States. 208 00:18:18,640 --> 00:18:21,677 - United States? - Yeah. 209 00:18:26,920 --> 00:18:32,552 Don't know if you've heard the gossip, but Tim's going out with Rachel. 210 00:18:32,760 --> 00:18:38,437 - Er... yeah. I'd heard. - He used to fancy you, didn't he? 211 00:18:38,640 --> 00:18:41,279 - Did he? - Yeah, he did. 212 00:18:41,480 --> 00:18:44,438 And now he's found someone better. 213 00:18:44,640 --> 00:18:46,198 Yup. 214 00:18:58,920 --> 00:19:00,876 - Seen my phone? - Huh? 215 00:19:01,080 --> 00:19:03,036 Where's my phone? 216 00:19:04,040 --> 00:19:05,712 - Have you got? - No. 217 00:19:05,920 --> 00:19:08,673 Where have you put my phone? 218 00:19:10,520 --> 00:19:12,476 - I don't believe it! - Gareth... 219 00:19:12,680 --> 00:19:16,958 - I've told you not to touch my stuff. - Listen... 220 00:19:17,160 --> 00:19:21,312 - It's for charity. - What else have you taken? My tiny tanks! 221 00:19:21,520 --> 00:19:25,638 - How am I supposed to work? - You'll have to hop to it. 222 00:19:29,920 --> 00:19:34,869 - A lot of crime in America. - Right. Well, I'll be careful. 223 00:19:35,080 --> 00:19:40,712 Word of advice. Keep your traveller's cheques in a bum-bag. 224 00:19:42,560 --> 00:19:44,949 Thanks. I'll buy one. 225 00:19:45,920 --> 00:19:48,354 - When you get there? - Yup. 226 00:19:49,480 --> 00:19:54,474 Word of warning, then. Out there they call them fanny packs. 227 00:19:56,280 --> 00:19:59,317 'Cause fanny means your arse over there... 228 00:20:02,280 --> 00:20:04,953 ...not your minge. 229 00:20:14,080 --> 00:20:17,277 Where's? God, you're so immature! 230 00:20:17,480 --> 00:20:21,109 - I demand that... - Gareth's stopped hopping. 231 00:20:21,320 --> 00:20:23,959 - How can I do any work? - It's for charity. 232 00:20:24,160 --> 00:20:27,118 - It's for you winding me up. - He's stopped hopping. 233 00:20:27,320 --> 00:20:31,598 I don't have to hop all day. It's just when I'm moving. 234 00:20:31,800 --> 00:20:33,870 - Where does it say that? - See? 235 00:20:34,080 --> 00:20:39,393 That's mine, for a start. Where's the rest of it? 236 00:20:39,600 --> 00:20:45,311 Gareth. OK, Gareth. Just calm down. Have a seat. You've been on your foot all day. 237 00:20:45,520 --> 00:20:48,239 God! How do you hide a chair? 238 00:21:00,240 --> 00:21:03,198 - Dawny. Take that? - Yeah. 239 00:21:03,400 --> 00:21:05,550 You all right? All right? 240 00:21:05,760 --> 00:21:10,470 There you go. Prawn and avocado. See you later. 241 00:21:10,680 --> 00:21:14,150 - You're not going to eat here? - I've gotta get back. 242 00:21:14,360 --> 00:21:16,396 I made £19 today. 243 00:21:16,600 --> 00:21:20,832 Any of it going to English kids or all going abroad? 244 00:21:21,040 --> 00:21:25,158 Well... Stop moaning and give her a quid for a kiss. 245 00:21:25,360 --> 00:21:28,591 - I'm not paying for it, mate. - Them's the rules. 246 00:21:28,800 --> 00:21:31,519 - All right. - Thank you. 247 00:21:31,720 --> 00:21:34,234 There you go. Come here, you. 248 00:21:36,040 --> 00:21:38,349 Good. That's great. 249 00:21:39,520 --> 00:21:42,557 - See ya. - See ya. 250 00:21:46,240 --> 00:21:50,119 Right. Oh... My contribution. 251 00:21:50,320 --> 00:21:53,551 Thank you. Where do you want your kiss? Your kiss? 252 00:21:53,760 --> 00:21:57,070 - It's all right. - You've got to have a kiss. 253 00:21:57,280 --> 00:21:59,236 It's the rules. 254 00:22:31,920 --> 00:22:34,354 - What you doing? - Just working. 255 00:22:36,880 --> 00:22:41,795 I'm very, very, very bored. 256 00:22:42,000 --> 00:22:45,959 Excuse me. Desk procedures. Chairs are for sitting on. 257 00:22:46,160 --> 00:22:49,630 He's jealous he's not getting the view you're getting. 258 00:22:49,840 --> 00:22:52,229 Wrong. I got the arse this side. 259 00:22:52,440 --> 00:22:57,514 I'd only want to be there if you had on a skirt and I could look up there at it. 260 00:22:59,160 --> 00:23:01,958 - Aren't you going to defend my honour? - No. 261 00:23:02,160 --> 00:23:06,870 - You'd better get off the table. - He's embarrassed by his girlfriend! 262 00:23:07,080 --> 00:23:08,559 I'm not. 263 00:23:09,560 --> 00:23:11,551 - Are you all right? - Yeah. 264 00:23:17,600 --> 00:23:19,556 We're cool. 265 00:23:28,400 --> 00:23:31,676 - Today or tomorrow? - Tomorrow lunchtime. 266 00:23:33,480 --> 00:23:35,755 - Excuse me, David. - Yes. 267 00:23:35,960 --> 00:23:40,954 - Can we have another quick word? - Not now. I'm running downstairs. 268 00:23:41,160 --> 00:23:44,277 "The Gazette" are coming in to take my picture. 269 00:23:44,480 --> 00:23:48,837 I'm going to be in the paper. Wernham-Hogg are. Free advertising. 270 00:23:49,040 --> 00:23:51,315 - This shouldn't take long. - OK. 271 00:23:51,520 --> 00:23:56,548 Sorry to spring this on you. We've been discussing something you said earlier - 272 00:23:56,760 --> 00:23:59,911 it's something we've been thinking about too. 273 00:24:01,240 --> 00:24:05,677 We'd like to offer you a very generous redundancy package. 274 00:24:10,080 --> 00:24:14,039 Are you offering it or telling me I've got to take it? 275 00:24:15,880 --> 00:24:20,954 - We're telling you to take it. - We'll put in a proper meeting tomorrow. 276 00:24:22,840 --> 00:24:29,518 That's good timing, isn't it? Telling me that today. The day of laughter. 277 00:24:29,720 --> 00:24:31,199 Brilliant. 278 00:24:32,280 --> 00:24:35,750 That's that ruined. That's what I was... 279 00:24:46,760 --> 00:24:49,194 It's got pockets and everything. 280 00:24:51,680 --> 00:24:54,638 Now I'll try and go down and be funny. 281 00:24:56,160 --> 00:24:59,550 That's going to be good, isn't it? 282 00:25:00,840 --> 00:25:03,912 With that going through. 283 00:25:05,880 --> 00:25:09,031 I knew you were planning something. 284 00:25:09,240 --> 00:25:12,596 Jennifer, do you agree? Because we can... 285 00:25:14,000 --> 00:25:17,754 I'll be all right. I've got other irons in the fire. 286 00:25:17,960 --> 00:25:21,032 It's the best thing that's ever happened to me. 287 00:25:21,240 --> 00:25:27,190 I'm going to love to see you telling that lot, because you'll have a mutiny. 288 00:25:27,400 --> 00:25:30,756 They will go berserk. Definitely. 289 00:25:31,680 --> 00:25:35,389 If that's it, can you leave now, please? 290 00:25:35,600 --> 00:25:41,948 I've got stuff to do. I've got laughter... I've got money to raise. Mouths to feed. 291 00:25:42,160 --> 00:25:44,276 - Thanks for your time. - Yeah. 292 00:26:03,920 --> 00:26:08,675 If you're wondering what that meeting was just about in there... 293 00:26:09,960 --> 00:26:13,236 That's it. I've been made redundant. 294 00:26:17,560 --> 00:26:18,993 Yeah. 295 00:26:20,600 --> 00:26:26,709 After it was me who saved others from redundancy. And then it's back... 296 00:26:27,680 --> 00:26:30,069 The good die young. 297 00:26:30,280 --> 00:26:36,276 But um... Yes... I said you lot are going mental. 298 00:26:39,680 --> 00:26:42,717 Now I've got to go and give laughter. 299 00:26:44,800 --> 00:26:46,358 But... 300 00:26:49,040 --> 00:26:50,792 See ya. 301 00:26:51,280 --> 00:26:52,713 Eh? 302 00:27:01,040 --> 00:27:02,473 See ya. 303 00:27:10,280 --> 00:27:13,556 OK. Can you just make it peck? 304 00:27:17,840 --> 00:27:20,673 Just run around a bit. 305 00:27:22,840 --> 00:27:24,273 Yeah. 306 00:27:26,360 --> 00:27:27,793 Good. 307 00:27:34,120 --> 00:27:35,553 Good. 308 00:27:36,560 --> 00:27:38,391 OK. 309 00:27:38,600 --> 00:27:41,831 - Smile. It's for Comic Relief. - Can I stand here? 310 00:27:42,040 --> 00:27:44,349 Peck at your mates like Roy Hudd. 311 00:27:44,560 --> 00:27:46,835 - Rod Hull. - Yeah. Just do that. 312 00:27:52,240 --> 00:27:53,673 Good. 313 00:27:53,880 --> 00:27:55,233 Yeah. 314 00:27:55,440 --> 00:27:58,671 - OK. That's fine. - All right? 315 00:27:58,880 --> 00:28:03,954 It's a bit dark. I didn't bring a flash. Probably won't be able to use these. 316 00:28:05,040 --> 00:28:07,998 - Don't be disappointed. - No. 317 00:28:08,200 --> 00:28:10,156 - Thank you. - Cheers. 318 00:28:12,520 --> 00:28:15,239 - Well done, David. - No worries. 319 00:28:16,560 --> 00:28:18,278 - Did I miss it? - Yes. 320 00:28:25,120 --> 00:28:29,318 # So what becomes of you, my love, 321 00:28:31,080 --> 00:28:35,631 # When they have finally stripped you of 322 00:28:35,840 --> 00:28:38,115 # The handbags and the gladrags 323 00:28:38,320 --> 00:28:43,269 # That your granddad had to sweat so you could buy... # 324 00:28:46,520 --> 00:28:47,953 Boyakasha. 27821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.