Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,978 --> 00:00:12,813
Malcolm, is this
toaster working?
2
00:00:12,913 --> 00:00:14,815
Yeah, but it's a hand-me-down,
3
00:00:14,915 --> 00:00:16,650
so it's going
to take a minute to warm up.
4
00:00:16,750 --> 00:00:18,186
Warm up?
Yeah.
5
00:00:18,286 --> 00:00:19,720
It's got one job.
6
00:00:19,820 --> 00:00:22,956
I got to get going.
No, no, no, no, come on.
7
00:00:23,057 --> 00:00:25,693
Let's, uh, stay and hang out
for a little bit.
8
00:00:25,793 --> 00:00:27,395
I don't want this
to end so soon.
9
00:00:27,495 --> 00:00:30,098
Neither do I, but I have
a million things to do.
10
00:00:30,198 --> 00:00:33,000
Okay, well, how about you wait
until your toast...
11
00:00:33,101 --> 00:00:35,035
is ready?
12
00:00:37,838 --> 00:00:39,407
Oh. Yeah, I see
what you're doing. Yeah.
13
00:00:39,507 --> 00:00:42,009
But I got to go.
Oh. Okay, okay.
14
00:00:42,110 --> 00:00:44,845
Well, let me go put a shirt on,
then I'll walk you out.
15
00:00:47,381 --> 00:00:48,449
Marty.
16
00:00:48,549 --> 00:00:49,950
Marty, you ready to go?
17
00:00:50,050 --> 00:00:51,352
Oh. I'm sorry.
18
00:00:51,452 --> 00:00:53,354
Hello.
Hi.
19
00:00:53,454 --> 00:00:55,456
Are you visiting
Malcolm or Marty?
20
00:00:55,556 --> 00:00:58,559
Who's Marty?
Well, that answers that.
21
00:00:58,659 --> 00:01:01,028
How you doing? I'm Calvin.
I'm Malcolm's dad.
22
00:01:01,129 --> 00:01:02,896
Oh.
Calvin, you forgot
your... coffee.
23
00:01:02,996 --> 00:01:05,399
Oh, hi.
Malcolm or Marty?
24
00:01:05,499 --> 00:01:06,734
Malcolm.
Oh.
25
00:01:06,834 --> 00:01:09,737
Janelle.
Tina, Malcolm's mom.
26
00:01:09,837 --> 00:01:11,972
Oh, very nice to meet you.
Nice to meet you.
27
00:01:12,140 --> 00:01:13,374
Hey-hey! Oh, no.
28
00:01:13,474 --> 00:01:14,708
Oh, yes.
29
00:01:14,808 --> 00:01:17,445
Uh, hey, Mama,
Daddy, this is, uh...
30
00:01:17,545 --> 00:01:19,680
Janelle.
Yeah.
31
00:01:19,780 --> 00:01:22,516
What is all
of this commotion? Oh! Oh.
32
00:01:22,616 --> 00:01:26,254
Oh.
33
00:01:26,354 --> 00:01:28,156
So, let me guess. Marty?
34
00:01:28,256 --> 00:01:29,423
Oh! So I came up?
35
00:01:29,523 --> 00:01:31,959
And then, who is this
lovely young lady?
36
00:01:32,059 --> 00:01:34,162
CALVIN/MALCOLM:
Janelle.
37
00:01:34,262 --> 00:01:35,696
Marty, why don't you
put some shoes on?
38
00:01:35,796 --> 00:01:37,030
I got a warehouse
I want to show you.
39
00:01:37,165 --> 00:01:38,766
Yeah.
We're starting
a new business--
40
00:01:38,866 --> 00:01:39,867
Butler and Son.
41
00:01:39,967 --> 00:01:41,302
Oh.
Come on, Tina.
42
00:01:41,402 --> 00:01:44,772
We should go, baby.
Oh, I don't have anywhere to be.
43
00:01:45,973 --> 00:01:47,808
So, when did you two meet?
44
00:01:47,908 --> 00:01:49,677
It was fairly recent. Yesterday.
45
00:01:49,777 --> 00:01:52,646
Oh. How nice.
46
00:01:53,781 --> 00:01:56,550
Eyebrows down, Tina.
47
00:01:58,186 --> 00:02:00,588
You know what?
I should probably run
48
00:02:00,688 --> 00:02:01,955
before I start
meeting your cousins.
49
00:02:02,055 --> 00:02:03,757
Um, how about
50
00:02:03,857 --> 00:02:05,593
we just go grab some breakfast?
51
00:02:05,693 --> 00:02:07,561
I just got to put my shoes on. Uh...
52
00:02:07,661 --> 00:02:09,997
Emergency!
Hair emergency!
What?
53
00:02:10,097 --> 00:02:12,065
Whoa, whoa, Grover doesn't
have lice again, does he?
54
00:02:12,200 --> 00:02:14,568
No. Tonight's the banquet
at the school,
55
00:02:14,668 --> 00:02:16,404
and my stylist just
went into labor.
56
00:02:16,504 --> 00:02:19,106
Oh, no, not today.
I know.
57
00:02:19,207 --> 00:02:21,108
I asked her how far apart
her contractions were--
58
00:02:21,209 --> 00:02:24,945
maybe she could just squeeze me
in-- but she got very salty.
59
00:02:25,813 --> 00:02:28,449
Oh, hi. I'm Gemma.
60
00:02:28,549 --> 00:02:30,818
Janelle.
Oh.
61
00:02:30,918 --> 00:02:32,620
Malcolm.
Mm-hmm.
62
00:02:32,720 --> 00:02:34,822
Yes, this is his new friend.
63
00:02:34,922 --> 00:02:36,957
His very new friend,
64
00:02:37,057 --> 00:02:38,759
if you know what
I'm saying. Ha.
65
00:02:38,859 --> 00:02:41,895
Ooh, eyebrows, babe.
66
00:02:41,995 --> 00:02:43,997
I'm sorry to bust in here
freaking out.
67
00:02:44,097 --> 00:02:46,234
It's just
I'm getting an award tonight.
68
00:02:46,334 --> 00:02:48,802
Well, congratulations. I'm just
trying to get to my bag. Oh.
69
00:02:48,902 --> 00:02:50,137
Ooh, hey, Gemma,
I've been looking
70
00:02:50,238 --> 00:02:51,739
all over for you.
Grover's late
71
00:02:51,839 --> 00:02:53,241
for basketball, and he can't
find one of his shoes.
72
00:02:53,241 --> 00:02:54,708
Well, I don't know
where it is, Dave.
73
00:02:54,808 --> 00:02:56,143
You're holding it.
74
00:02:56,977 --> 00:02:59,513
Sorry. I was panicking.
75
00:02:59,613 --> 00:03:01,315
Oh, hey, I'm Dave.
76
00:03:01,415 --> 00:03:04,252
Hey, is that your convertible
outside? It is so cool.
77
00:03:04,252 --> 00:03:06,820
I was checking it out
all last night, and...
78
00:03:06,920 --> 00:03:09,623
and it's still here
this morning.
Mm-hmm, mm-hmm.
79
00:03:09,723 --> 00:03:11,359
Nice.
Yeah.
80
00:03:11,459 --> 00:03:13,060
Dave!
Okay, uh, yes.
81
00:03:13,160 --> 00:03:14,695
Uh, excuse me.
Yup. Thank...
82
00:03:14,795 --> 00:03:16,930
Oh. Oh.
Yup. Thank you.
83
00:03:17,030 --> 00:03:19,300
Uh, it was really nice
to meet you all.
Yeah, yeah.
84
00:03:19,400 --> 00:03:20,834
Nice to meet you.
You're very pretty.
85
00:03:24,037 --> 00:03:26,674
Of course
she drives a convertible.
86
00:03:26,774 --> 00:03:29,277
What does that even mean, Ma?
87
00:03:29,277 --> 00:03:32,780
I don't know.
It just... it seems loose.
88
00:03:34,014 --> 00:03:36,083
Okay, Janelle? Uh,
89
00:03:36,183 --> 00:03:38,652
where'd she go?
Uh, she drove off.
90
00:03:38,752 --> 00:03:40,321
She probably had her top down.
91
00:03:42,323 --> 00:03:44,492
What?! I'm talking
about the car.
92
00:03:46,294 --> 00:03:48,161
♪ Welcome to the block,
welcome to the neighborhood ♪
93
00:03:48,296 --> 00:03:49,863
♪ Welcome to the hood. ♪
94
00:03:52,700 --> 00:03:53,934
Oh, thank you.
95
00:03:54,034 --> 00:03:55,803
Gemma, you owe me big-time.
96
00:03:55,903 --> 00:03:57,571
That was my stylist, Zenay,
97
00:03:57,671 --> 00:03:59,673
and she's going to be able
to fit you in today.
98
00:03:59,773 --> 00:04:01,709
Oh, you are a lifesaver!
99
00:04:01,809 --> 00:04:03,944
Well, be prepared
to wait.
100
00:04:04,044 --> 00:04:06,213
The first time
Tina went to Zenay,
101
00:04:06,314 --> 00:04:09,317
she was gone so long,
I thought she had left me.
102
00:04:09,317 --> 00:04:10,518
Baby...
103
00:04:10,618 --> 00:04:11,752
Hey, hey.
104
00:04:11,852 --> 00:04:13,454
Well, look who's finally ready.
105
00:04:13,554 --> 00:04:17,090
I'm sorry. I was hungry,
and our toaster takes forever.
106
00:04:17,190 --> 00:04:20,328
I told you to plug it in
the night before.
107
00:04:21,929 --> 00:04:23,497
Ooh. Hey, guys.
108
00:04:23,597 --> 00:04:25,566
Hey, thanks again
for inviting me to come along.
109
00:04:25,666 --> 00:04:27,735
You know, watching all
those home renovation shows
110
00:04:27,835 --> 00:04:29,169
is finally about to pay off.
111
00:04:29,337 --> 00:04:31,605
Look at this.
I got my tape measure,
112
00:04:31,705 --> 00:04:32,973
my stud finder.
113
00:04:33,073 --> 00:04:34,975
Ooh, look at that.
114
00:04:35,075 --> 00:04:36,644
Found one.
115
00:04:38,011 --> 00:04:39,713
He's been doing that
all morning.
116
00:04:39,813 --> 00:04:41,649
Hmm.
Well...
117
00:04:41,749 --> 00:04:43,684
I am glad that you are all here,
118
00:04:43,784 --> 00:04:45,486
because I have a question,
119
00:04:45,586 --> 00:04:49,590
and, uh, I'm going to need you
to reserve your judgment.
120
00:04:50,924 --> 00:04:52,626
Now,
121
00:04:52,726 --> 00:04:55,363
the beautiful woman you all
met at my house today...
122
00:04:55,463 --> 00:04:57,598
Janelle. Yes.
123
00:04:57,698 --> 00:05:00,000
Eyebrows, babe.
124
00:05:01,935 --> 00:05:04,538
So-- and this is
kind of funny,
125
00:05:04,638 --> 00:05:06,540
'cause it could happen
to anybody but, uh--
126
00:05:06,640 --> 00:05:08,842
I did not happen
to catch her last name.
127
00:05:08,942 --> 00:05:10,511
Did any of y'all get it?
128
00:05:13,781 --> 00:05:16,116
Wow.
Okay.
129
00:05:16,216 --> 00:05:18,986
Okay, Ma, Ma,
it is not like that.
130
00:05:19,086 --> 00:05:20,388
No, no, no, we met
at a bookstore
131
00:05:20,488 --> 00:05:21,855
and made
a real connection.
132
00:05:21,955 --> 00:05:23,791
We both picked up
the same Colson Whitehead book
133
00:05:23,891 --> 00:05:25,393
at the same time.
134
00:05:25,493 --> 00:05:28,028
Ended up in the greatest
conversation. She's a writer.
135
00:05:28,128 --> 00:05:30,398
Well, maybe you should have
had her write her name down.
136
00:05:32,700 --> 00:05:35,403
Well, Dave,
thanks to y'all barging
137
00:05:35,403 --> 00:05:37,270
into my place
and freaking her out,
138
00:05:37,405 --> 00:05:39,840
she took off before I can get
her last name or her number.
139
00:05:39,940 --> 00:05:42,743
I mean, Malcolm doing the nasty
with people you don't know
140
00:05:42,843 --> 00:05:44,412
and not knowing their last name?
141
00:05:44,412 --> 00:05:46,414
We raised you better than that.
142
00:05:52,920 --> 00:05:57,625
Are you telling me you and
Calvin waited to... you know?
143
00:05:57,725 --> 00:05:58,826
Yes!
144
00:06:00,160 --> 00:06:02,563
Uh!
145
00:06:02,663 --> 00:06:05,933
Calvin, we did not
do it on the first date!
146
00:06:06,033 --> 00:06:08,168
No, no, that's right,
but that second date,
147
00:06:08,268 --> 00:06:10,904
I was just glad
I had tinted windows.
148
00:06:11,004 --> 00:06:13,206
You know?
149
00:06:14,174 --> 00:06:16,710
I did not need to hear that!
150
00:06:16,810 --> 00:06:18,512
The point is,
151
00:06:18,612 --> 00:06:20,914
it wasn't a one-night stand.
152
00:06:21,014 --> 00:06:22,550
He was my future husband.
153
00:06:22,650 --> 00:06:25,185
Yeah, but you didn't know that
at the time, Mama.
154
00:06:25,285 --> 00:06:26,887
You don't know what I knew.
155
00:06:28,989 --> 00:06:32,092
The thing is, I may
have found the one,
156
00:06:32,192 --> 00:06:33,894
and I lost her, okay?
157
00:06:33,994 --> 00:06:35,463
Man, I've got to find her,
158
00:06:35,463 --> 00:06:37,164
but the only evidence
I have she even exists
159
00:06:37,264 --> 00:06:39,166
is this sock.
160
00:06:40,200 --> 00:06:41,969
This is very romantic.
161
00:06:42,069 --> 00:06:44,638
It's like Cinderella, except
instead of a glass slipper,
162
00:06:44,738 --> 00:06:48,141
it's a tiny,
polka-dotted sock.
163
00:06:48,241 --> 00:06:50,944
No-show socks,
164
00:06:51,044 --> 00:06:52,312
ankles all out.
What?
165
00:06:52,480 --> 00:06:55,549
Uh-uh. Uh-uh-uh-uh.
166
00:07:02,723 --> 00:07:05,726
So, go through these magazines,
find a picture you like.
167
00:07:05,826 --> 00:07:07,327
I'll hook you up.
I'm thinking
168
00:07:07,495 --> 00:07:09,129
something classic,
169
00:07:09,229 --> 00:07:10,498
sophisticated, pow!
170
00:07:10,598 --> 00:07:13,000
Oh, that's what
I'm thinking, too. Pow!
171
00:07:14,502 --> 00:07:16,504
Well, my girl's got
to look good tonight.
172
00:07:16,504 --> 00:07:18,606
I'm getting an AWARE Award.
173
00:07:18,706 --> 00:07:19,940
Uh,
174
00:07:20,040 --> 00:07:22,843
Aware Women Advocating
for Racial Equality.
175
00:07:22,943 --> 00:07:26,013
Oh, so the "A"
in "AWARE" is for "aware"?
176
00:07:27,014 --> 00:07:28,916
Well, check you out.
177
00:07:29,016 --> 00:07:30,551
It's for everything
I've done at the school
178
00:07:30,651 --> 00:07:32,786
to foster inclusion
and encourage diversity.
179
00:07:32,886 --> 00:07:35,689
Oh, like hiring me.
Well, you're welcome.
180
00:07:37,224 --> 00:07:39,226
Okay, I got you, but first,
I got to rinse out Jackie,
181
00:07:39,326 --> 00:07:41,895
give Toni a relaxer, and sew in
some tracks for Alyssa.
182
00:07:41,995 --> 00:07:43,296
Then I...
183
00:07:43,396 --> 00:07:44,732
"got you" got you.
184
00:07:50,403 --> 00:07:52,105
Hey, come on in, guys.
185
00:07:52,205 --> 00:07:54,975
You know, I'm really feeling
like this place might be
186
00:07:55,075 --> 00:07:56,910
the one. Yeah.
187
00:07:57,010 --> 00:07:58,679
Aah.
Ooh.
188
00:07:58,779 --> 00:08:01,682
All right,
turn the lights back off.
189
00:08:01,782 --> 00:08:04,084
Hey, Marty, come on, man.
190
00:08:04,184 --> 00:08:07,788
You got to give this place
a chance, all right?
191
00:08:07,888 --> 00:08:11,324
It's-it's in our price range,
and it's... it's got good bones.
192
00:08:11,424 --> 00:08:14,762
Yeah, literally, there are bones
in that corner over there.
193
00:08:17,965 --> 00:08:20,300
And after the DNA test,
Denise found out
194
00:08:20,400 --> 00:08:21,635
that she was adopted...
195
00:08:21,735 --> 00:08:23,170
...and her biological mother
196
00:08:23,270 --> 00:08:25,372
was her fiancé's mother.
197
00:08:25,472 --> 00:08:27,641
Oh, my God!
198
00:08:28,876 --> 00:08:31,579
So they're basically
brother and sister.
199
00:08:31,679 --> 00:08:32,580
Ain't no basically.
200
00:08:32,580 --> 00:08:34,582
Oh!
Mm!
201
00:08:34,582 --> 00:08:36,850
See, that's why I do not
fool with 23andMe.
202
00:08:36,950 --> 00:08:39,452
That DNA was minding
its own damn business.
203
00:08:39,587 --> 00:08:42,055
Well, I completely disagree.
204
00:08:42,155 --> 00:08:43,957
Now these people
can have a fresh start.
205
00:08:44,057 --> 00:08:46,126
Girl, please. I'm going to
her wedding shower Saturday.
206
00:08:46,226 --> 00:08:47,895
What?!
207
00:08:48,829 --> 00:08:50,998
Shut up! You have to stop her!
208
00:08:51,098 --> 00:08:52,432
Not my business.
Not her business.
209
00:08:52,600 --> 00:08:54,702
Oh, you two are terrible.
210
00:08:54,802 --> 00:08:56,970
I love it here.
211
00:08:58,205 --> 00:09:00,373
Oh, hey, that timer--
is that for me?
212
00:09:00,608 --> 00:09:02,743
Oh, I don't use timers, Mama.
That's the air fryer.
213
00:09:02,843 --> 00:09:04,912
That's my lunch.
Sit tight. Oh.
214
00:09:05,679 --> 00:09:07,480
Hey.
Oh, Malcolm,
what are you doing here?
215
00:09:07,615 --> 00:09:09,850
Hey, Mama, I need to ask you
and Gemma something. Um...
Mm-hmm.
216
00:09:09,950 --> 00:09:11,719
This morning
when I was in my room,
217
00:09:11,819 --> 00:09:13,453
and you two were
talking to Janelle,
218
00:09:13,621 --> 00:09:15,856
did she happen to mention where
she works or where she lives,
219
00:09:15,956 --> 00:09:17,490
you know, anything
that might help me find her?
220
00:09:17,625 --> 00:09:20,628
Who's Janelle?
That's his new friend
he slept with,
221
00:09:20,628 --> 00:09:22,362
even though
he only knew her for an hour.
222
00:09:24,364 --> 00:09:25,799
Okay. Okay.
223
00:09:25,899 --> 00:09:27,267
So you slept
with this woman,
224
00:09:27,367 --> 00:09:28,669
and you didn't know
the first thing about her?
225
00:09:28,769 --> 00:09:30,203
That's what
he should do.
226
00:09:30,303 --> 00:09:32,039
Why waste your time trying
to get to know someone?
227
00:09:32,139 --> 00:09:34,642
I'm not going to buy a car
unless I test-drive it first.
228
00:09:35,408 --> 00:09:37,044
Do you have a picture of her?
Maybe we know her.
229
00:09:37,144 --> 00:09:38,378
Uh, yes, I do.
230
00:09:38,478 --> 00:09:39,947
Oh, not that one.
231
00:09:40,047 --> 00:09:42,415
Oh, good Lord!
Okay.
232
00:09:42,515 --> 00:09:43,651
Okay, here's a good one.
233
00:09:43,651 --> 00:09:45,085
See? See?
234
00:09:45,185 --> 00:09:46,654
Oh, she cute.
235
00:09:46,654 --> 00:09:47,988
Yeah.
I'll tell you
one thing.
236
00:09:48,088 --> 00:09:49,923
She gets her hair done
at a Dominican shop.
237
00:09:50,023 --> 00:09:51,692
Mm-hmm. She got
that bouncy, blow-out style.
238
00:09:51,792 --> 00:09:53,661
Ah. Okay, great.
Mm-hmm.
239
00:09:53,661 --> 00:09:55,028
Dominican salons.
I'm on it.
240
00:09:55,128 --> 00:09:56,897
Ah, I got to go.
I got class at 6:00.
241
00:09:56,997 --> 00:09:58,365
Bye, Mama.
Bye, baby.
242
00:09:58,465 --> 00:09:59,767
Mm, mm.
243
00:09:59,867 --> 00:10:01,568
He don't need
to find no Dominican salon.
244
00:10:01,669 --> 00:10:03,804
I am right here.
245
00:10:05,372 --> 00:10:08,108
You heard him when he said
"Bye, Mama," right?
246
00:10:11,812 --> 00:10:14,414
Marty, come on, man.
247
00:10:14,514 --> 00:10:16,083
You got to use your imagination
248
00:10:16,183 --> 00:10:18,218
to picture how dope
this place could be.
249
00:10:18,318 --> 00:10:21,354
You know, Calvin's right.
This is all cosmetic.
250
00:10:21,454 --> 00:10:23,757
Yeah, you watch
these renovation shows,
251
00:10:23,857 --> 00:10:25,358
you'd be amazed
what a fresh coat of paint,
252
00:10:25,458 --> 00:10:26,760
little shiplap can do.
253
00:10:26,860 --> 00:10:29,229
You know, maybe put out a bowl
of fresh lemons.
254
00:10:30,563 --> 00:10:31,699
Why?
255
00:10:31,799 --> 00:10:33,366
I don't know, Marty.
256
00:10:33,466 --> 00:10:35,202
It's just what they do.
257
00:10:36,837 --> 00:10:38,505
Okay, let me
ask you. Does...?
258
00:10:38,605 --> 00:10:40,007
Does this place
have the capacity
259
00:10:40,107 --> 00:10:42,009
for 6,000 amps
of electrical current?
260
00:10:42,109 --> 00:10:43,844
I don't know.
I didn't ask about that.
261
00:10:43,944 --> 00:10:46,279
But, you know,
you'll figure it out.
262
00:10:46,379 --> 00:10:47,580
You're smart.
Oh, Dad,
263
00:10:47,681 --> 00:10:49,049
it doesn't matter
how smart I am.
264
00:10:49,149 --> 00:10:50,684
There either is enough
electricity, or there isn't.
265
00:10:50,784 --> 00:10:53,754
Hmm. It smells like gas,
if that's something.
266
00:10:53,854 --> 00:10:55,823
Okay, you know what?
267
00:10:55,923 --> 00:10:59,659
We'll figure out the electricity
thing because we have to.
268
00:10:59,760 --> 00:11:02,062
I already put a deposit
on this place.
269
00:11:02,162 --> 00:11:04,164
What?
270
00:11:04,998 --> 00:11:06,466
W-Without consulting me?
271
00:11:06,566 --> 00:11:09,269
Hey, man, this place is perfect.
I didn't want to lose it.
272
00:11:09,369 --> 00:11:11,204
Dad, we're supposed
to be partners,
273
00:11:11,304 --> 00:11:13,206
and you're making
all the decisions.
274
00:11:13,306 --> 00:11:17,610
All the money decisions because
I'm bringing all of the money.
275
00:11:17,745 --> 00:11:19,412
And I'm bringing
all the research,
276
00:11:19,512 --> 00:11:21,414
all the technical knowledge,
the coding skills,
277
00:11:21,514 --> 00:11:23,817
and not to mention
my engineering degree.
278
00:11:23,917 --> 00:11:25,485
And you know what?
If I'm being really real,
279
00:11:25,585 --> 00:11:27,755
the name shouldn't even be
"Butler and Son."
280
00:11:27,755 --> 00:11:30,824
It should be "Butler and Dad."
281
00:11:33,426 --> 00:11:34,661
Okay.
282
00:11:34,762 --> 00:11:37,865
Hmm, hmm, hmm.
Ho, ho, ho!
283
00:11:37,965 --> 00:11:40,133
You're being real disrespectful
right now
284
00:11:40,233 --> 00:11:43,270
because it sounds like you're
saying I don't do anything.
285
00:11:43,370 --> 00:11:46,539
Yeah, well, I know how it
sounds, and I said what I said.
286
00:11:46,639 --> 00:11:47,908
Okay.
287
00:11:48,008 --> 00:11:49,442
You know what, son?
You might want
288
00:11:49,542 --> 00:11:51,378
to take some
of that bass out your voice.
289
00:11:51,478 --> 00:11:55,482
How about I take my whole
behind out of this warehouse?
290
00:11:58,418 --> 00:11:59,953
Marty...
291
00:12:01,188 --> 00:12:03,824
I thought there was drama
on Love It or List It.
292
00:12:08,829 --> 00:12:10,430
Ooh. All right,
Gemma, I am done.
293
00:12:10,530 --> 00:12:12,800
I will see you
at the thingy. Oh.
294
00:12:13,500 --> 00:12:15,635
Is this normal?
I've been here three hours,
295
00:12:15,803 --> 00:12:17,204
and I still have conditioner in.
296
00:12:17,304 --> 00:12:19,039
You've got your conditioner in?
297
00:12:19,139 --> 00:12:21,174
Oh, she is moving today.
298
00:12:23,376 --> 00:12:25,478
It's just every time
she does something,
299
00:12:25,578 --> 00:12:30,350
she says, "It'll be a minute,"
but then it's much, much longer.
300
00:12:31,618 --> 00:12:34,221
Oh. See, you have to understand,
301
00:12:34,321 --> 00:12:37,157
when we say a minute,
it can mean any amount of time
302
00:12:37,257 --> 00:12:40,060
from an actual minute
to six months.
303
00:12:41,428 --> 00:12:43,463
But you're gonna
look good, though.
304
00:12:43,563 --> 00:12:45,065
When?
305
00:12:45,165 --> 00:12:47,434
Like she said, in a minute.
306
00:12:58,645 --> 00:13:00,147
Hey,
307
00:13:00,247 --> 00:13:03,316
I know this is a long shot,
but, uh, you ever been
308
00:13:03,416 --> 00:13:05,118
to that bookstore
over on Adams?
309
00:13:05,218 --> 00:13:07,220
Yeah.
Yeah? Okay, well, listen.
310
00:13:07,320 --> 00:13:09,289
I am looking
for a woman I met there,
311
00:13:09,389 --> 00:13:11,591
and she wears socks like this.
312
00:13:14,727 --> 00:13:18,098
Listen, we made a real strong
connection, you know, and then,
313
00:13:18,198 --> 00:13:20,700
she just... she just got away.
314
00:13:22,402 --> 00:13:26,139
"Got away" is a bad choice
of words, okay? (laughs) I...
315
00:13:26,239 --> 00:13:29,276
I mean, she took off before
I had a chance to stop her.
316
00:13:29,376 --> 00:13:31,444
"Stop her" in a nice way,
'cause I'm not...
317
00:13:31,544 --> 00:13:34,147
Okay, I see.
That's fair. That's fair.
318
00:13:35,883 --> 00:13:36,884
Hello, everyone.
319
00:13:36,984 --> 00:13:38,485
Well, good God.
320
00:13:38,585 --> 00:13:41,588
Welcome to the Art of
the Short Story. I'm Dr. Finch.
321
00:13:41,688 --> 00:13:43,891
Good afternoon...
322
00:13:43,891 --> 00:13:45,358
Dr. Finch.
323
00:13:45,458 --> 00:13:47,394
Oh. Hi.
324
00:13:47,494 --> 00:13:48,628
Hi.
325
00:13:48,728 --> 00:13:50,163
From the bookstore.
326
00:13:51,464 --> 00:13:54,534
Anyway... the reading list
is challenging,
327
00:13:54,634 --> 00:13:57,104
but I'm sure
you all will enjoy it.
328
00:13:58,906 --> 00:14:01,508
I'm just Bookstore Guy now.
329
00:14:05,578 --> 00:14:09,917
Can you believe Marty wants
to call it "Butler and Dad"?
330
00:14:09,917 --> 00:14:12,685
I mean, would you ever speak
to your daddy like that?
331
00:14:12,785 --> 00:14:16,924
No. But remember, my dad was
a bum who left when I was 11.
332
00:14:17,024 --> 00:14:19,192
Um, right. My bad.
333
00:14:19,292 --> 00:14:21,661
However, I was very rude
334
00:14:21,761 --> 00:14:24,297
to my mom's
special friend Steve.
335
00:14:26,033 --> 00:14:28,201
I would never ask to be excused.
336
00:14:28,301 --> 00:14:30,337
I would just stand up,
clear all the dishes,
337
00:14:30,437 --> 00:14:32,539
and then...
then I would wash 'em.
338
00:14:34,607 --> 00:14:36,476
Tina?
339
00:14:36,576 --> 00:14:38,811
So, what do you think?
Amazing, right?
340
00:14:39,779 --> 00:14:41,781
Yeah.
341
00:14:43,750 --> 00:14:44,952
What's wrong?
342
00:14:45,052 --> 00:14:49,957
Oh, well, Gemma,
Zenay gave you Black girl hair.
343
00:14:50,057 --> 00:14:52,492
She did?
What did you ask her for?
344
00:14:52,592 --> 00:14:55,728
She told me to pick out
a picture of what I wanted.
345
00:14:55,828 --> 00:14:57,030
Out of what magazine?
346
00:14:57,130 --> 00:14:58,765
Hype Hair.
347
00:14:58,865 --> 00:15:02,669
Queen Latifah was
on the cover-- Oh!
348
00:15:04,104 --> 00:15:05,372
Oh, my God.
349
00:15:05,472 --> 00:15:07,640
Am I a cultural appropriator?
350
00:15:07,740 --> 00:15:10,643
Well, no, we could get away
with the ponytail...
351
00:15:10,743 --> 00:15:12,545
Uh-huh.
...and the swoop is not so bad.
352
00:15:12,645 --> 00:15:14,447
I'm just a little worried
about the, um...
353
00:15:14,547 --> 00:15:17,384
Okay, baby hair.
354
00:15:18,485 --> 00:15:20,487
I see you, Principal Johnson.
355
00:15:20,587 --> 00:15:22,655
Oh, thank you.
Mm-hmm.
356
00:15:22,755 --> 00:15:24,757
Ooh, let me get a picture
so I can put it on the 'Gram.
357
00:15:24,857 --> 00:15:26,326
Ooh, mosquito.
358
00:15:26,426 --> 00:15:29,429
Go to the bathroom!
Go to the bathroom!
359
00:15:31,198 --> 00:15:32,699
I'm the one
with the money.
360
00:15:32,799 --> 00:15:34,767
I'm the one with the
business experience.
361
00:15:34,867 --> 00:15:36,736
Marty should be happy
to follow my lead.
362
00:15:36,836 --> 00:15:39,772
But Marty does have expertise
that you don't have.
363
00:15:39,872 --> 00:15:43,210
Sure, but he was
blatantly disrespectful to me,
364
00:15:43,310 --> 00:15:44,611
and I'm not having that.
365
00:15:44,711 --> 00:15:47,414
Okay, but Calvin, to be honest,
366
00:15:47,514 --> 00:15:50,017
you disrespected him first.
367
00:15:50,117 --> 00:15:53,120
He's my kid.
That's not disrespect, right?
368
00:15:53,220 --> 00:15:54,454
I'm just setting him straight.
369
00:15:54,554 --> 00:15:56,456
Calvin, that's just it.
370
00:15:56,556 --> 00:15:59,592
You know, he's not a kid.
He's your business partner.
371
00:15:59,692 --> 00:16:01,628
You can't do this without him.
372
00:16:03,430 --> 00:16:05,065
Well, I guess that's true.
373
00:16:05,165 --> 00:16:06,333
You know it's true.
374
00:16:06,433 --> 00:16:08,235
What I know is
I liked the world better
375
00:16:08,335 --> 00:16:12,072
when Marty did what I said,
and you lived in Michigan.
376
00:16:14,241 --> 00:16:16,876
I don't know
what we could do.
377
00:16:17,044 --> 00:16:19,646
I mean, the-the gel--
it's-it's like glue.
378
00:16:19,746 --> 00:16:22,449
Well, try anything.
I don't want to offend people.
379
00:16:22,549 --> 00:16:24,384
Will they take my AWARE away?
380
00:16:24,484 --> 00:16:27,487
No. No, no. Okay,
we got this. Okay.
381
00:16:27,587 --> 00:16:29,822
Let me just see
what I got in my purse. Okay.
382
00:16:29,922 --> 00:16:31,291
Oh, so...
383
00:16:31,391 --> 00:16:35,362
All right, so we got, uh,
eyeshadow, we have a nail file.
384
00:16:35,462 --> 00:16:36,696
We've got ChapStick.
385
00:16:36,796 --> 00:16:38,698
Oh, a ticket stub
to the Ludacris concert.
386
00:16:38,798 --> 00:16:40,900
Uh, two M
and a book of matches.
387
00:16:41,068 --> 00:16:43,836
Ooh, we can light the curtains
and pull the fire alarm.
388
00:16:43,936 --> 00:16:45,472
No, Gemma.
389
00:16:45,572 --> 00:16:47,807
Just be quiet
and-and hold still.
390
00:16:47,907 --> 00:16:49,942
I'm going to use my nail file,
and I'm going to see
391
00:16:50,077 --> 00:16:52,179
if I could pry
this piece loose, okay?
392
00:16:52,279 --> 00:16:54,814
Let me see if I...
Aah!
393
00:16:58,618 --> 00:17:00,520
So as you can see
on your syllabus,
394
00:17:00,620 --> 00:17:05,358
next week, we'll be discussing
Joyce Carol Oates.
395
00:17:05,458 --> 00:17:08,961
So, start reading.
396
00:17:09,096 --> 00:17:11,164
See you all next week.
397
00:17:12,899 --> 00:17:15,135
Uh...
398
00:17:16,369 --> 00:17:19,372
So, everyone gets a syllabus
but me?
399
00:17:19,472 --> 00:17:22,409
Well, you'll get one, but only
if I can get my sock back.
400
00:17:23,876 --> 00:17:26,513
Okay, that is fair.
401
00:17:26,613 --> 00:17:28,548
Thanks.
402
00:17:29,416 --> 00:17:30,650
Thank you.
403
00:17:30,750 --> 00:17:32,252
Um, I'd look on the back
of that syllabus.
404
00:17:32,352 --> 00:17:33,920
There's some extra credit.
405
00:17:36,123 --> 00:17:38,158
Oh, and Malcolm,
406
00:17:38,258 --> 00:17:40,493
I'm sure you can get it.
407
00:17:54,741 --> 00:17:56,876
Can I just be happy, Stew?
408
00:17:57,677 --> 00:18:00,180
I got the teacher's number,
man. Look, look.
409
00:18:02,449 --> 00:18:04,251
In the past five years,
410
00:18:04,351 --> 00:18:07,220
our school has made
major strides in diversity,
411
00:18:07,320 --> 00:18:10,157
and credit for that goes
to our principal.
412
00:18:10,157 --> 00:18:11,824
She has helped...
Where is Gemma?
413
00:18:11,924 --> 00:18:13,693
They're about
to call her out onstage.
414
00:18:13,793 --> 00:18:16,196
Maybe she hosting
The Hip Hop Awards.
415
00:18:17,797 --> 00:18:20,200
And we must do this
416
00:18:20,300 --> 00:18:22,635
if we truly are serious about
making a change for the better.
417
00:18:22,735 --> 00:18:24,637
Hat. Hat.
Hmm? What, baby?
418
00:18:24,737 --> 00:18:27,307
Hat!
Oh.
419
00:18:29,776 --> 00:18:32,679
And so, it's my distinct
pleasure to introduce
420
00:18:32,779 --> 00:18:35,182
this year's winner
of the AWARE Award,
421
00:18:35,182 --> 00:18:37,284
Ms. Gemma Johnson.
422
00:18:39,186 --> 00:18:40,687
Gemma?
423
00:18:47,294 --> 00:18:48,828
Thank you, Fiona.
424
00:18:48,928 --> 00:18:50,697
I'm so grateful for this honor,
425
00:18:50,797 --> 00:18:52,199
and I am humbled by it.
426
00:18:52,299 --> 00:18:56,068
She spent eight hours
in the salon for that?
427
00:18:56,203 --> 00:18:58,938
Stay in your lane, Dave.
Stay in your lane.
428
00:19:00,307 --> 00:19:03,009
Despite the fact that
I'm winning this AWARE Award,
429
00:19:03,109 --> 00:19:06,479
I am painfully aware
that there are still a lot
430
00:19:06,579 --> 00:19:08,047
of things I don't know.
431
00:19:08,215 --> 00:19:11,117
And I have blind spots
I never knew about.
432
00:19:11,218 --> 00:19:12,985
But I'm not going
to stop trying.
433
00:19:13,085 --> 00:19:14,687
Yes. Yes.
That's real talk.
434
00:19:14,787 --> 00:19:16,223
That's real talk right there.
435
00:19:16,323 --> 00:19:17,790
Yes.
436
00:19:17,890 --> 00:19:20,993
B-Baby, does Gemma
have a face tattoo,
437
00:19:21,093 --> 00:19:23,863
or is she rocking baby hair?
438
00:19:26,466 --> 00:19:27,700
You know what?
439
00:19:27,800 --> 00:19:29,902
Daddy likes.
440
00:19:41,648 --> 00:19:43,416
Dad, you knocked?
441
00:19:43,516 --> 00:19:45,952
Well, if you think
that's crazy, buckle up.
442
00:19:46,052 --> 00:19:48,054
I'm about to apologize.
443
00:19:48,888 --> 00:19:50,890
Well, in that case, come on in.
444
00:19:51,691 --> 00:19:53,326
Look, son,
445
00:19:53,426 --> 00:19:56,028
I'm just used
to being my own boss,
446
00:19:56,128 --> 00:19:58,931
but now that I have
a partner, I guess...
447
00:19:59,031 --> 00:20:00,567
we're the boss.
448
00:20:00,667 --> 00:20:03,670
And I'm just having a hard time
getting used to that.
449
00:20:03,770 --> 00:20:05,305
Look, Dad,
450
00:20:05,405 --> 00:20:07,507
if we're going to be partners,
you have to consult me
451
00:20:07,607 --> 00:20:09,008
on every business decision.
452
00:20:09,108 --> 00:20:12,545
Yeah. Yeah.
Yeah, I guess, yeah.
453
00:20:14,647 --> 00:20:16,649
I guess that's good enough.
454
00:20:16,749 --> 00:20:19,586
You know, actually, I'm happy
455
00:20:19,686 --> 00:20:23,323
because I get to piggyback
off your brilliance.
456
00:20:23,423 --> 00:20:26,526
Aw.
Which you inherited
from me, so...
457
00:20:26,626 --> 00:20:29,095
Hey.
There it is.
458
00:20:29,195 --> 00:20:31,364
You really don't know how
to apologize, do you?
459
00:20:31,464 --> 00:20:32,832
Well, actually, I do.
460
00:20:32,932 --> 00:20:35,368
I've, uh... I've come up with
a new name for the business.
461
00:20:35,468 --> 00:20:36,969
You ready?
Yeah.
462
00:20:37,069 --> 00:20:40,006
Butler and Butler.
463
00:20:40,807 --> 00:20:43,242
I like it.
It's me and you.
464
00:20:43,343 --> 00:20:46,879
Well, you're the second Butler.
Okay. Yeah, of course.
465
00:20:46,979 --> 00:20:48,047
Yeah.
Of course. Naturally.
466
00:20:48,147 --> 00:20:51,451
Oh. Hello... again.
467
00:20:51,551 --> 00:20:54,887
Well, there you are.
Malcolm, I found her!
468
00:20:59,158 --> 00:21:02,329
Captioning sponsored by CBS
469
00:21:02,429 --> 00:21:04,931
and TOYOTA.
470
00:21:05,031 --> 00:21:09,469
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
34063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.