All language subtitles for The Flash (2014) - 09x13 - A New World, Part Four Finale.ELEANOR+ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,100 --> 00:00:05,930 To understand what I'm about to tell you, 2 00:00:05,935 --> 00:00:07,932 you need to do something first. 3 00:00:07,937 --> 00:00:10,501 You need to believe in the impossible. 4 00:00:10,506 --> 00:00:11,736 Can you do that? 5 00:00:11,741 --> 00:00:13,404 Nope. I can't believe it. 6 00:00:13,409 --> 00:00:15,272 Eddie Thawne is the avatar 7 00:00:15,277 --> 00:00:16,341 of the Negative Speed Force? 8 00:00:16,345 --> 00:00:18,008 Yes. That's the reason the crystal 9 00:00:18,013 --> 00:00:19,777 has been attacking us across time. 10 00:00:19,782 --> 00:00:21,378 It was charging with power. 11 00:00:21,383 --> 00:00:22,413 Sounds to me like 12 00:00:22,418 --> 00:00:24,449 we could really use the Flash right about now. 13 00:00:24,454 --> 00:00:26,284 Guys, can you hear me? 14 00:00:28,258 --> 00:00:29,387 Barry! 15 00:00:29,392 --> 00:00:31,056 Oh, thank God you got out of there. 16 00:00:31,061 --> 00:00:32,123 Barely. 17 00:00:32,128 --> 00:00:33,791 I'm on my way back to the hospital. 18 00:00:33,796 --> 00:00:35,692 Any sign of damage to the timeline? 19 00:00:36,965 --> 00:00:38,695 No temporal fracturing yet, boss. 20 00:00:38,700 --> 00:00:41,331 It's already started in 2049. If it spreads here... 21 00:00:41,336 --> 00:00:44,341 It'll threaten our entire existence. 22 00:01:01,535 --> 00:01:02,998 What the hell? 23 00:01:04,938 --> 00:01:07,203 Flash! 24 00:01:07,208 --> 00:01:08,870 What did you do? 25 00:01:08,875 --> 00:01:10,906 Is this some kind of a prison? 26 00:01:10,911 --> 00:01:12,774 Because you can't hold me! 27 00:01:12,779 --> 00:01:13,875 You know that! 28 00:01:13,880 --> 00:01:17,149 Who dares disrupt my revenge? 29 00:01:20,320 --> 00:01:23,118 I was about to slit that brat imposter's throat, 30 00:01:23,123 --> 00:01:26,088 but now, I'm going to start with you first. 31 00:01:26,093 --> 00:01:30,098 Unless you return me to where I came from immediately. 32 00:01:30,630 --> 00:01:34,835 And clearly you have no idea who you're dealing with... 33 00:01:35,435 --> 00:01:39,640 otherwise you'd know how dangerous it is to threaten me. 34 00:01:40,240 --> 00:01:42,537 Like I care. 35 00:01:42,542 --> 00:01:43,939 'Cause you're about to bleed 36 00:01:43,944 --> 00:01:46,008 like everyone else I've slaughtered. 37 00:01:46,013 --> 00:01:49,111 You got a few screws loose. 38 00:01:49,116 --> 00:01:50,178 I like that. 39 00:01:50,183 --> 00:01:51,646 You won't when I'm plucking 40 00:01:51,651 --> 00:01:53,649 those baby blues out of your corpse. 41 00:01:53,654 --> 00:01:56,217 Now, tell me why I'm here! 42 00:01:56,222 --> 00:01:57,886 How the hell should I know? 43 00:01:57,891 --> 00:01:59,354 Last thing I remember, 44 00:01:59,359 --> 00:02:02,857 the Flash had just sicced his Time Wraiths on me. 45 00:02:02,862 --> 00:02:05,292 So that coward 46 00:02:05,297 --> 00:02:07,628 is responsible for bringing us here? 47 00:02:07,633 --> 00:02:09,997 I highly doubt it. 48 00:02:13,773 --> 00:02:17,404 Welcome to the Negative Speed Force, fellas. 49 00:02:17,409 --> 00:02:18,472 First time? 50 00:02:18,477 --> 00:02:20,607 You're Harry Wells. 51 00:02:20,612 --> 00:02:22,777 You're the man who helped the Flash defeat me. 52 00:02:22,782 --> 00:02:26,014 No. That's Thawne. 53 00:02:26,819 --> 00:02:28,849 The man who helped the Flash defeat me. 54 00:02:28,854 --> 00:02:31,112 Any last words, Thawne? 55 00:02:31,117 --> 00:02:35,122 Never wear white after Labor Day. 56 00:02:35,127 --> 00:02:37,424 And Zoloman... 57 00:02:37,429 --> 00:02:38,826 Love your work. 58 00:02:38,831 --> 00:02:41,662 Although slightly derivative, don't you think? 59 00:02:41,667 --> 00:02:44,631 Pretending to be the Flash's ally. 60 00:02:44,636 --> 00:02:47,033 Let's see. Who's playbook is that from? 61 00:02:47,038 --> 00:02:49,102 - Are you mocking me? - Now, you're catching on. 62 00:02:49,107 --> 00:02:51,304 - Good, Zoom. - I'm the fastest man alive. 63 00:02:51,309 --> 00:02:55,814 No, you're a strung out, jumped-up Velocity 9 junkie. 64 00:02:55,819 --> 00:02:59,645 The fastest man alive... 65 00:02:59,650 --> 00:03:01,815 - You're looking at him. - Oh, please. 66 00:03:01,820 --> 00:03:04,087 I'm the one, true god of speed. 67 00:03:05,523 --> 00:03:07,120 No, I am. 68 00:03:07,125 --> 00:03:09,655 Before I bring this dimension to its knees, 69 00:03:09,660 --> 00:03:12,625 I demand to know who brought us here. 70 00:03:12,630 --> 00:03:14,194 I did. 71 00:03:15,499 --> 00:03:17,797 What the hell? 72 00:03:17,802 --> 00:03:19,599 Boys, meet Eddie Thawne, 73 00:03:19,604 --> 00:03:23,436 the dumbest branch on my family tree. 74 00:03:23,441 --> 00:03:24,838 Eddie Thawne. 75 00:03:24,843 --> 00:03:26,873 You're Team Flash's old cop friend, right? 76 00:03:26,878 --> 00:03:28,342 Well, that's... that's real good, 77 00:03:28,346 --> 00:03:30,676 'cause I am great at killing cops. 78 00:03:30,681 --> 00:03:34,146 That's real big talk for a bunch of dead men. 79 00:03:34,151 --> 00:03:35,715 Liar. 80 00:03:35,720 --> 00:03:36,849 I'm invincible! 81 00:03:36,854 --> 00:03:38,183 You sure about that? 82 00:03:38,188 --> 00:03:40,553 - The Time Wraiths. - That's right. 83 00:03:40,558 --> 00:03:42,921 You died, Hunter. 84 00:03:42,926 --> 00:03:46,091 So did you, Hart, in the year 2052. 85 00:03:46,096 --> 00:03:48,127 - Oh, you, too, Savitar. - No. 86 00:03:48,132 --> 00:03:49,663 You all died. 87 00:03:50,568 --> 00:03:54,773 Turns out none of you were powerful enough 88 00:03:55,272 --> 00:03:58,777 or fast enough to defeat the Flash. 89 00:04:02,246 --> 00:04:04,310 But together... 90 00:04:04,315 --> 00:04:07,246 we can do what none of you could do on your own. 91 00:04:07,251 --> 00:04:08,847 And tell me just how 92 00:04:08,852 --> 00:04:11,350 does a complete waste of a human being like yourself 93 00:04:11,355 --> 00:04:14,887 plan to defeat the Flash? 94 00:04:14,892 --> 00:04:16,424 Like this. 95 00:04:31,374 --> 00:04:32,905 You want more speed? 96 00:04:32,910 --> 00:04:34,739 I'll help you get it. 97 00:04:34,744 --> 00:04:38,349 Enough to kill the Flash. 98 00:04:39,950 --> 00:04:41,479 Now, who's in? 99 00:04:56,239 --> 00:05:03,739 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 100 00:05:27,129 --> 00:05:28,559 Iris. 101 00:05:28,564 --> 00:05:30,494 Oh, my God. You're back. 102 00:05:30,499 --> 00:05:33,497 Are you okay? How's the baby doing? 103 00:05:33,502 --> 00:05:35,499 The contractions are about two minutes apart 104 00:05:35,504 --> 00:05:38,569 and Dr. Lockett said that I have about an hour. 105 00:05:38,574 --> 00:05:42,079 Iris, there's something you need to know. 106 00:05:43,211 --> 00:05:45,277 The Negative Speed Force... 107 00:05:46,382 --> 00:05:48,478 it chose a new avatar. 108 00:05:48,483 --> 00:05:50,046 Who? 109 00:05:50,051 --> 00:05:53,316 I hope I'm not interrupting. 110 00:05:53,321 --> 00:05:55,086 Oh, my God. Eddie? 111 00:05:55,091 --> 00:05:56,988 It's Cobalt Blue now. 112 00:05:57,693 --> 00:06:00,556 Hey, Iris. Flash. 113 00:06:00,561 --> 00:06:01,826 Take another step closer to her. 114 00:06:01,830 --> 00:06:04,628 Oh, no. I'm not here to fight. 115 00:06:04,633 --> 00:06:07,431 I just came to say congrats. 116 00:06:07,436 --> 00:06:09,099 Eddie, how are you alive? 117 00:06:09,104 --> 00:06:11,502 The Negative Speed Force brought him back. 118 00:06:11,507 --> 00:06:15,038 - Turned him against us. - It showed me the truth. 119 00:06:15,437 --> 00:06:19,842 And it gave me the power to kill Barry 120 00:06:19,847 --> 00:06:23,013 and end his bloodline forever. 121 00:06:23,412 --> 00:06:27,717 Eddie, you kill me, you kill the Speed Force too. 122 00:06:27,722 --> 00:06:28,751 Exactly. 123 00:06:28,756 --> 00:06:30,220 And without the Speed Force 124 00:06:30,225 --> 00:06:33,957 to bind it together, the timeline will fall. 125 00:06:33,962 --> 00:06:37,460 And then I'll make a new one where I'm the hero. 126 00:06:37,465 --> 00:06:39,029 It's not personal. 127 00:06:39,034 --> 00:06:40,863 I just want my life back. 128 00:06:40,868 --> 00:06:43,166 The Negative Speed Force is a dark force of nature. 129 00:06:43,171 --> 00:06:45,703 - Why would it want to help you? - It doesn't. 130 00:06:46,408 --> 00:06:48,138 It just wants to grow unchecked 131 00:06:48,143 --> 00:06:50,173 without the positive side standing in its way. 132 00:06:50,178 --> 00:06:53,343 The negative side saved my life. 133 00:06:53,348 --> 00:06:54,910 It wants me to win 134 00:06:54,915 --> 00:06:56,613 and I'll be the one with a family. 135 00:06:56,618 --> 00:06:58,514 This isn't you. You're a good man. 136 00:06:58,519 --> 00:06:59,649 Let us help you. 137 00:06:59,654 --> 00:07:01,718 You could've helped me before. 138 00:07:02,223 --> 00:07:05,554 Instead, you looked the other way 139 00:07:05,559 --> 00:07:07,556 while I shot myself in the chest. 140 00:07:07,561 --> 00:07:10,559 Now, any last words? 141 00:07:10,564 --> 00:07:13,128 I've got three. 142 00:07:13,133 --> 00:07:16,198 Run, Barry. Run. 143 00:07:47,166 --> 00:07:49,433 Eddie, please. Don't do this. 144 00:07:52,639 --> 00:07:54,135 Nora. 145 00:07:54,140 --> 00:07:57,472 When Grammy Cecile calls from 25 years in the past, 146 00:07:57,477 --> 00:07:58,573 you answer. 147 00:08:08,555 --> 00:08:11,319 Looks like the gang's all here. 148 00:08:11,324 --> 00:08:13,688 It's over. You can't beat us all. 149 00:08:13,693 --> 00:08:16,725 I don't have to. You have your team. 150 00:08:16,730 --> 00:08:18,126 But me? 151 00:08:33,946 --> 00:08:36,013 I've got a whole legion. 152 00:08:52,900 --> 00:08:55,998 Flash, Flash, Flash. 153 00:08:56,003 --> 00:08:57,599 You didn't think I was gonna miss 154 00:08:57,604 --> 00:09:00,802 how this all turns out, did you? 155 00:09:00,807 --> 00:09:03,372 We're going to slaughter your team 156 00:09:03,377 --> 00:09:06,341 and end your legacy forever. 157 00:09:06,346 --> 00:09:09,111 No, you won't, and that's your only warning. 158 00:09:09,116 --> 00:09:11,180 Ooh, I like her. 159 00:09:11,185 --> 00:09:13,615 But seriously, you don't stand a chance in hell. 160 00:09:13,620 --> 00:09:16,485 Tonight we change the future. 161 00:09:16,490 --> 00:09:19,588 Last chance to surrender, Flash. 162 00:09:19,593 --> 00:09:21,090 Execute Delta maneuvers. 163 00:09:52,024 --> 00:09:56,029 Your mother escaped her fate, but you won't! 164 00:10:11,676 --> 00:10:13,973 Schway. 165 00:10:22,587 --> 00:10:24,984 Virtue! Show yourself! 166 00:10:24,989 --> 00:10:27,020 August, let me help you. 167 00:10:27,025 --> 00:10:29,022 I can feel how scared you are. 168 00:10:29,027 --> 00:10:31,358 Are you afraid you can't beat me? 169 00:10:31,363 --> 00:10:32,859 Or that every time you kill, 170 00:10:32,864 --> 00:10:34,761 you lose another piece of your soul? 171 00:10:34,766 --> 00:10:36,463 You want a piece of my soul? 172 00:10:36,468 --> 00:10:38,730 How about a few dozen? 173 00:10:58,522 --> 00:11:02,527 So you beat my copies, but I'm the real deal. 174 00:11:03,093 --> 00:11:06,362 The one, true god of speed. 175 00:11:16,772 --> 00:11:18,869 That's what I call mind over matter. 176 00:11:21,544 --> 00:11:23,074 Now, that's how you do it, people! 177 00:11:23,079 --> 00:11:25,142 Whoo! 178 00:11:25,147 --> 00:11:26,444 Hey. 179 00:11:30,986 --> 00:11:33,351 I love what you've done with the place. 180 00:11:33,356 --> 00:11:35,052 We're gonna find a way to stop you. 181 00:11:35,057 --> 00:11:36,921 Maybe. 182 00:11:39,895 --> 00:11:42,126 Maybe not. 183 00:11:42,131 --> 00:11:43,994 But either way... 184 00:11:48,571 --> 00:11:51,102 And just so you know... 185 00:11:51,107 --> 00:11:52,970 Just so you're aware of the whole... 186 00:11:52,975 --> 00:11:56,907 "Timeline" of events here, 187 00:11:56,912 --> 00:12:00,344 after I kill you I'm gonna kill your boss 188 00:12:00,349 --> 00:12:01,579 because I don't care 189 00:12:01,584 --> 00:12:04,215 what any upgraded ancestor of mine might say. 190 00:12:04,220 --> 00:12:07,251 Barry Allen's life is mine... 191 00:12:07,256 --> 00:12:10,154 to take... and so is yours. 192 00:12:30,111 --> 00:12:31,707 Chuck! 193 00:12:31,712 --> 00:12:34,978 No, no, no. It's okay, it's okay. 194 00:12:34,983 --> 00:12:37,647 Chuck, Chuck. 195 00:12:37,652 --> 00:12:39,615 No, no, no, no. 196 00:12:48,329 --> 00:12:52,061 - Right on cue. - Khione called it. 197 00:12:52,066 --> 00:12:53,897 What now, Chief? 198 00:12:53,902 --> 00:12:55,231 Now, we get payback. 199 00:12:55,236 --> 00:12:57,466 Get your hands in the air, Zoom! 200 00:12:57,471 --> 00:12:59,435 This is your only warning! 201 00:12:59,440 --> 00:13:03,138 More of CCPD's finest for me to slaughter, huh? 202 00:13:03,143 --> 00:13:04,273 You shouldn't have! 203 00:13:09,417 --> 00:13:11,781 I already told you, Hunter. 204 00:13:11,786 --> 00:13:13,816 No one dies tonight. 205 00:13:13,821 --> 00:13:16,519 The goddess and her sidekick. 206 00:13:16,524 --> 00:13:19,789 Too bad neither of you are powerful enough... 207 00:13:19,794 --> 00:13:23,859 To lock up the darkness. 208 00:13:30,805 --> 00:13:32,335 Everybody, down! 209 00:13:46,987 --> 00:13:49,018 Eddie, wait! 210 00:14:35,634 --> 00:14:38,366 Isn't this sweet? 211 00:14:38,371 --> 00:14:43,276 Not only do I get to kill your boyfriend... 212 00:14:45,477 --> 00:14:47,408 I get to kill you, 213 00:14:47,413 --> 00:14:52,218 wearing the face of your old mentor, Nash. 214 00:14:53,084 --> 00:14:56,950 Thawne... 215 00:14:56,955 --> 00:14:59,085 Stop talking! 216 00:15:12,164 --> 00:15:16,369 Chuck. Wake up, wake up. Chuck! 217 00:15:16,374 --> 00:15:19,672 No, no, no, no. Wake up, Chuck. 218 00:15:19,677 --> 00:15:21,942 Chuck. 219 00:15:21,947 --> 00:15:25,678 No. Please. Wake up. 220 00:15:25,683 --> 00:15:27,713 Please, please, please. 221 00:15:27,718 --> 00:15:30,850 No! 222 00:15:42,866 --> 00:15:44,863 Chuck. 223 00:15:44,868 --> 00:15:45,998 Chuck. 224 00:15:47,604 --> 00:15:48,867 Chuck. 225 00:15:48,872 --> 00:15:50,903 Chuck. 226 00:15:50,908 --> 00:15:53,505 You came back to me. 227 00:15:53,510 --> 00:15:55,107 Always. 228 00:16:18,869 --> 00:16:20,765 I don't want to hurt them, Flash. 229 00:16:20,770 --> 00:16:25,775 And I won't if you surrender and let me kill you. 230 00:16:39,021 --> 00:16:42,720 No. You stole my speed. 231 00:16:42,725 --> 00:16:44,454 Just another trick I picked up 232 00:16:44,459 --> 00:16:47,525 from my Earth-90 doppelganger. 233 00:16:48,130 --> 00:16:50,661 I'd stay down if I were you. 234 00:16:51,166 --> 00:16:52,763 Hey there, kid. 235 00:16:52,768 --> 00:16:54,031 Great timing. 236 00:16:54,036 --> 00:16:56,500 I won't let it end like this. 237 00:16:56,505 --> 00:16:59,937 I... I just need more speed. 238 00:17:24,065 --> 00:17:25,795 Eddie, stop. 239 00:17:25,800 --> 00:17:29,532 Not until I'm the fastest man alive. 240 00:17:29,537 --> 00:17:32,234 Then I'll be the hero, Flash! 241 00:17:47,321 --> 00:17:51,287 - My God, that lightning. - It's temporal fracturing. 242 00:17:51,292 --> 00:17:52,888 The whole timeline's unraveling. 243 00:17:52,893 --> 00:17:54,423 Flash... 244 00:17:54,428 --> 00:17:57,393 If Eddie wants more speed, he'll go to the source. 245 00:17:57,398 --> 00:17:59,962 The Negative Speed Force. 246 00:17:59,967 --> 00:18:02,098 But if he keeps absorbing it... 247 00:18:02,103 --> 00:18:05,108 He'll overload and kill himself. 248 00:18:06,474 --> 00:18:08,537 Just like Thawne. 249 00:18:17,995 --> 00:18:19,491 There's lightning all over the city. 250 00:18:19,496 --> 00:18:20,525 Does that mean... 251 00:18:20,530 --> 00:18:21,961 The whole timeline's breaking down. 252 00:18:21,965 --> 00:18:23,161 How do we stop Eddie? 253 00:18:23,166 --> 00:18:25,630 Now, that he's the Negative Speed Force avatar, 254 00:18:25,635 --> 00:18:28,700 the only way to defeat him is to let it destroy himself. 255 00:18:28,705 --> 00:18:29,735 Just like that last one. 256 00:18:29,740 --> 00:18:31,070 Okay, so let's do that. 257 00:18:31,075 --> 00:18:32,305 Eddie's a hero. 258 00:18:33,010 --> 00:18:34,973 He saved my life once by sacrificing himself 259 00:18:34,978 --> 00:18:36,808 to stop Thawne... I won't let him die again. 260 00:18:36,813 --> 00:18:38,978 I need to find a way into the Negative Speed Force somehow. 261 00:18:38,982 --> 00:18:40,979 Uh, I think maybe saving the universe 262 00:18:40,984 --> 00:18:42,947 is a lot more important than just one guy. 263 00:18:42,952 --> 00:18:44,215 My wife is in the hospital 264 00:18:44,220 --> 00:18:45,851 right now about to give birth to our child! 265 00:18:45,855 --> 00:18:48,752 I am trying to save the timeline and Eddie's life! 266 00:18:48,757 --> 00:18:54,392 Son, as hard as it sounds, that may just be impossible. 267 00:18:56,299 --> 00:18:58,362 It can't be. 268 00:18:58,367 --> 00:19:00,964 I can get you into the Negative Speed Force, 269 00:19:00,969 --> 00:19:03,468 but what will you do once you're there? 270 00:19:04,673 --> 00:19:06,504 Stop Eddie from killing himself. 271 00:19:06,509 --> 00:19:09,507 But that won't work because they'll just pick a new avatar. 272 00:19:09,512 --> 00:19:10,741 Then what am I supposed to do? 273 00:19:10,746 --> 00:19:12,409 You need to change his point of view. 274 00:19:12,414 --> 00:19:13,711 How? 275 00:19:13,716 --> 00:19:15,612 The negative forces are at war with us. 276 00:19:15,617 --> 00:19:16,747 They always will be. 277 00:19:16,752 --> 00:19:18,549 They push, we push back. 278 00:19:18,554 --> 00:19:20,684 We get stronger, so do they. 279 00:19:20,689 --> 00:19:22,986 That's what balance means. 280 00:19:22,991 --> 00:19:26,156 It sounds like a never-ending cycle of violence and death. 281 00:19:26,161 --> 00:19:28,591 You think I don't know that? 282 00:19:28,596 --> 00:19:31,794 Khione, for the last nine years 283 00:19:31,799 --> 00:19:36,004 I have watched the people I love suffer and die. 284 00:19:37,205 --> 00:19:40,710 I want a better world for my family, for everyone. 285 00:19:42,410 --> 00:19:44,607 But I don't know how to do it. 286 00:19:44,612 --> 00:19:47,977 What if there's another way forward? 287 00:19:47,982 --> 00:19:51,147 The more I embrace who I truly am, 288 00:19:51,152 --> 00:19:54,617 the more I see the natural order of things. 289 00:19:54,622 --> 00:19:58,720 You say balance is about violence and death, 290 00:19:58,725 --> 00:20:00,990 but it doesn't have to be that way. 291 00:20:00,995 --> 00:20:05,060 Nature is about more than balance. 292 00:20:05,065 --> 00:20:07,863 It's about coexistence. 293 00:20:07,868 --> 00:20:10,065 All things living together. 294 00:20:10,070 --> 00:20:13,675 Not in conflict, but in mutual trust. 295 00:20:14,641 --> 00:20:18,274 Khione, the last avatar I faced... 296 00:20:18,279 --> 00:20:20,709 I sat down. 297 00:20:20,714 --> 00:20:22,780 I stopped fighting. 298 00:20:24,285 --> 00:20:26,448 Thawne didn't. 299 00:20:26,453 --> 00:20:29,150 You want coexistence, 300 00:20:29,155 --> 00:20:31,152 but I'm sorry. 301 00:20:31,157 --> 00:20:33,922 It's impossible. 302 00:20:33,927 --> 00:20:38,132 Then you need to believe in the impossible 303 00:20:38,137 --> 00:20:41,969 because it's the only way to create a better world. 304 00:21:10,228 --> 00:21:11,724 Eddie! 305 00:21:20,905 --> 00:21:21,935 What have you done? 306 00:21:21,940 --> 00:21:23,372 Your connection to the Negative Speed Force 307 00:21:23,376 --> 00:21:25,272 is gonna kill you... You have to let it go. 308 00:21:25,276 --> 00:21:27,306 Liar! 309 00:21:30,482 --> 00:21:32,045 You just want it all for yourself. 310 00:21:32,050 --> 00:21:33,245 I want to save you! 311 00:21:33,250 --> 00:21:35,314 All that power is overloading your body. 312 00:21:35,319 --> 00:21:37,917 - You can't survive it. - Shut up! 313 00:21:41,693 --> 00:21:44,557 You stole my life! 314 00:21:46,664 --> 00:21:48,127 I hate you! 315 00:21:48,132 --> 00:21:49,729 I'm not gonna fight you anymore. 316 00:22:00,844 --> 00:22:03,275 You didn't stop Thawne. I did. 317 00:22:03,280 --> 00:22:06,812 I saved everyone. You know why? 318 00:22:06,817 --> 00:22:11,083 Because I always win, Flash. 319 00:22:11,088 --> 00:22:13,319 I always win, Flash. 320 00:22:13,324 --> 00:22:14,987 Always! 321 00:22:31,242 --> 00:22:34,305 Don't you see what's happening? 322 00:22:34,310 --> 00:22:37,910 You've become the person you died trying to stop. 323 00:22:37,915 --> 00:22:39,344 He lies! 324 00:22:39,349 --> 00:22:40,746 Iris isn't your wife. 325 00:22:40,751 --> 00:22:42,848 Kill him now! Take back what's yours. 326 00:22:42,853 --> 00:22:44,215 - I love you. - Eddie. 327 00:22:44,220 --> 00:22:46,251 You hold the power now. Use it! 328 00:22:46,256 --> 00:22:48,887 End Barry Allen's pathetic existence! 329 00:22:48,892 --> 00:22:50,455 You have to remain as the avatar. 330 00:22:50,460 --> 00:22:52,257 Remember what he stole from you! 331 00:22:52,262 --> 00:22:53,262 You are the answer! 332 00:22:53,267 --> 00:22:55,031 Thawne gave into hate, but you can fight it. 333 00:22:55,036 --> 00:22:56,995 It can still be yours. All of it! 334 00:22:57,000 --> 00:22:58,163 It's what you deserve. 335 00:22:59,836 --> 00:23:01,434 That's how we'll create a better world. 336 00:23:01,438 --> 00:23:03,134 Both sides working together. 337 00:23:03,139 --> 00:23:04,369 Now! Kill him! 338 00:23:04,374 --> 00:23:07,539 No! Eddie! 339 00:23:07,544 --> 00:23:10,775 That's all I ever wanted to be. 340 00:23:10,780 --> 00:23:12,509 Your hero. 341 00:23:55,357 --> 00:23:58,589 From one avatar to another. 342 00:23:58,594 --> 00:24:01,024 Just because I'm doing this, 343 00:24:01,029 --> 00:24:05,034 doesn't mean we'll always see eye-to-eye. 344 00:24:06,034 --> 00:24:08,266 We're still on opposite sides. 345 00:24:10,071 --> 00:24:12,902 I know. 346 00:24:12,907 --> 00:24:16,372 Together, we'll find a way. 347 00:24:25,253 --> 00:24:28,317 Tell Iris... 348 00:24:28,322 --> 00:24:29,719 I'm happy for her. 349 00:24:49,110 --> 00:24:50,739 - Iris. - Hey. 350 00:24:50,744 --> 00:24:53,008 Well, Daddy, you're just in time. 351 00:24:53,013 --> 00:24:54,910 - Really? - Nora's coming. 352 00:24:54,915 --> 00:24:58,080 Okay. All right. 353 00:25:05,725 --> 00:25:07,451 Guys, Jay's confirmed it. 354 00:25:07,456 --> 00:25:10,421 The red lightning is gone. The timeline is back to normal. 355 00:25:10,426 --> 00:25:11,990 Which means the whole "legion of Zoom" 356 00:25:11,995 --> 00:25:13,426 is right back where they belong too. 357 00:25:13,430 --> 00:25:16,161 And Barry has once again saved the world. 358 00:25:16,166 --> 00:25:18,864 - How are you feeling, Chuck? - Hungry. 359 00:25:18,869 --> 00:25:21,267 But also, totally... 360 00:25:21,272 --> 00:25:22,434 normal! 361 00:25:22,439 --> 00:25:24,503 Normal, normal. 362 00:25:24,508 --> 00:25:25,705 You're good. 363 00:25:25,710 --> 00:25:27,435 Despite being hit by enough electricity 364 00:25:27,439 --> 00:25:29,470 to kill an entire circus full of elephants, 365 00:25:29,475 --> 00:25:31,572 Runk here doesn't have a scratch on him. 366 00:25:31,577 --> 00:25:32,874 And I think I know why. 367 00:25:32,879 --> 00:25:34,475 Buddy, your blood 368 00:25:34,480 --> 00:25:37,177 is generating Hawking radiation at a molecular level. 369 00:25:37,182 --> 00:25:38,612 But that's the same kind of energy 370 00:25:38,617 --> 00:25:40,494 that you find inside of black holes. 371 00:25:40,499 --> 00:25:42,196 So I think that back in the day, 372 00:25:42,201 --> 00:25:44,364 when your consciousness bonded with that black hole... 373 00:25:44,369 --> 00:25:46,133 What up, party people? 374 00:25:46,138 --> 00:25:49,236 Some of that cosmic energy bonded right back with you. 375 00:25:49,241 --> 00:25:52,840 Okay are you saying that I have black hole powers? 376 00:25:52,845 --> 00:25:54,709 Like I'm a meta? 377 00:25:54,714 --> 00:25:57,077 Technically, your genes do contain 378 00:25:57,082 --> 00:25:58,082 a Consciousness-Honed 379 00:25:58,087 --> 00:25:59,719 Universally Neutralized Kerr anomaly. 380 00:25:59,724 --> 00:26:02,522 Hold on. I'm a C-H-U-N-K? 381 00:26:02,527 --> 00:26:03,756 Psh. 382 00:26:03,761 --> 00:26:06,225 I'm a CHUNK, baby! I'm a CHUNK! 383 00:26:06,230 --> 00:26:08,995 ♪ C-H-U-N-K ♪ 384 00:26:09,000 --> 00:26:11,597 Oh, dazzling Dwayne McDuffie. 385 00:26:11,602 --> 00:26:14,066 Wait, does this mean I'm gonna be a superhero now? 386 00:26:14,071 --> 00:26:17,236 Guys, we got to go. Baby's coming. 387 00:26:17,241 --> 00:26:19,266 Baby's coming. 388 00:26:26,277 --> 00:26:27,277 How about now? 389 00:26:27,282 --> 00:26:28,746 Your powers picking up our grandbaby? 390 00:26:28,750 --> 00:26:29,813 No, baby, 391 00:26:29,818 --> 00:26:32,450 not since the last time you asked me like 30 seconds ago. 392 00:26:34,218 --> 00:26:36,049 Hey, at least she's not giving birth 393 00:26:36,054 --> 00:26:38,217 while the Thinker is trying to take over the city. 394 00:26:38,222 --> 00:26:40,219 - That was a hell of a night. - Yup. 395 00:26:40,224 --> 00:26:42,221 Well, today is pretty weird too. 396 00:26:42,226 --> 00:26:45,658 I mean, I'm about to be born on the other side of that wall. 397 00:26:46,898 --> 00:26:48,895 Shrap. 398 00:26:48,900 --> 00:26:51,130 Am I breaking timeline rules by being here? 399 00:26:51,135 --> 00:26:52,599 You... a little... 400 00:26:52,604 --> 00:26:54,533 I wasn't gonna say much, but it's fine. 401 00:26:54,538 --> 00:26:57,302 - You're fine. - We fixed it theoretically. 402 00:26:57,307 --> 00:26:58,673 You're fine. 403 00:27:00,944 --> 00:27:02,975 Hello, there. 404 00:27:05,782 --> 00:27:08,380 You're a Wells. It's nice to meet you. 405 00:27:09,385 --> 00:27:11,683 It's nice to meet you. 406 00:27:11,688 --> 00:27:13,785 Did you travel across the cosmos 407 00:27:13,790 --> 00:27:15,855 just to be here for Barry and Iris? 408 00:27:16,960 --> 00:27:18,991 Not just them. 409 00:27:20,396 --> 00:27:23,161 The Negative Speed Force's threat... 410 00:27:23,166 --> 00:27:25,631 it's gone. 411 00:27:25,636 --> 00:27:28,141 And so it's time for you to ascend... 412 00:27:30,673 --> 00:27:32,803 become the natural order's protector of all things. 413 00:27:37,018 --> 00:27:39,610 I have to say goodbye to my family. 414 00:27:39,615 --> 00:27:41,245 I know that's the way of nature. 415 00:27:41,250 --> 00:27:44,115 Fall becomes winter. Winter becomes spring, but... 416 00:27:44,120 --> 00:27:46,187 But saying good bye is hard. 417 00:27:48,924 --> 00:27:50,956 Even for a time traveler. 418 00:27:53,061 --> 00:27:56,726 It's not the time travel that matters. 419 00:27:56,731 --> 00:28:00,730 What matters is carrying a piece 420 00:28:00,735 --> 00:28:03,740 of the ones you love wherever... 421 00:28:05,473 --> 00:28:08,071 and whenever you go. 422 00:28:14,816 --> 00:28:17,313 That's it, Iris. You got this. 423 00:28:26,026 --> 00:28:30,493 Oh, congratulations. 424 00:28:34,202 --> 00:28:37,733 Oh, my God, she's so beautiful. 425 00:28:37,738 --> 00:28:40,769 Oh! 426 00:28:44,245 --> 00:28:46,875 Hi, Nora. 427 00:28:46,880 --> 00:28:49,011 Nice to finally meet you. 428 00:29:22,200 --> 00:29:24,930 I remember when you were this small. 429 00:29:24,935 --> 00:29:26,899 Holding you for the first time. 430 00:29:26,904 --> 00:29:28,935 Bringing you home. 431 00:29:29,940 --> 00:29:31,837 Now, look at you. 432 00:29:31,842 --> 00:29:35,207 I'm a granddad and you're a mom. 433 00:29:39,683 --> 00:29:41,748 You're not my baby girl anymore. 434 00:29:43,153 --> 00:29:45,317 Yes, I am, Dad. 435 00:29:45,322 --> 00:29:47,353 I always will be. 436 00:29:48,558 --> 00:29:50,723 Oh. 437 00:29:50,728 --> 00:29:51,957 Oh, here. I'll take her. 438 00:29:51,962 --> 00:29:53,992 No, no, no. I got her. 439 00:29:57,367 --> 00:30:01,572 ♪ Lay you down now, wonder girl ♪ 440 00:30:02,339 --> 00:30:06,544 ♪ In your dreams, wonder worlds ♪ 441 00:30:08,345 --> 00:30:12,877 ♪ Rest your head for the winder of time ♪ 442 00:30:12,882 --> 00:30:14,746 - ♪ Under moons ♪ - Barry. 443 00:30:14,751 --> 00:30:17,248 ♪ Kinder eyes ♪ 444 00:30:17,253 --> 00:30:19,717 Wherever you go, you'll always be Barry 445 00:30:19,722 --> 00:30:21,352 and I'll always be Iris. 446 00:30:21,357 --> 00:30:23,387 And we always find each other. 447 00:30:23,392 --> 00:30:24,989 Iris, you're my lightning rod. 448 00:30:24,994 --> 00:30:29,199 ♪ Cry, little seed ♪ 449 00:30:29,999 --> 00:30:34,698 ♪ Little every girl, rest your kinder eyes ♪ 450 00:30:34,703 --> 00:30:36,134 I love you, Barry Allen. 451 00:30:36,139 --> 00:30:37,969 I love you, Iris West. 452 00:30:37,974 --> 00:30:41,179 ♪ Your kinder ♪ 453 00:30:43,179 --> 00:30:47,384 ♪ Eyes ♪ 454 00:30:57,025 --> 00:30:58,455 I can't believe you're leaving us. 455 00:30:58,460 --> 00:30:59,623 It feels like just yesterday 456 00:30:59,628 --> 00:31:01,425 you were comparing me to a daffodil seed. 457 00:31:01,430 --> 00:31:03,695 And look how you've blossomed. 458 00:31:04,500 --> 00:31:07,464 Hey, I will take care of Kesha, Bob, Laverne, 459 00:31:07,469 --> 00:31:09,733 Kalil, Jean-Paul, all of them, I promise. 460 00:31:09,738 --> 00:31:12,469 And I am sure they will be excellent companions to you 461 00:31:12,474 --> 00:31:13,604 just as they were to me. 462 00:31:18,681 --> 00:31:20,810 Khione, if it wasn't for you last week... 463 00:31:20,815 --> 00:31:21,878 I did the same thing 464 00:31:21,883 --> 00:31:23,746 any member of Team Flash would have done. 465 00:31:24,151 --> 00:31:27,183 And being a part of everything you've built 466 00:31:27,188 --> 00:31:29,719 over the last nine years, 467 00:31:29,724 --> 00:31:32,121 it's been the honor of a lifetime. 468 00:31:40,901 --> 00:31:43,966 You're family now, Khione. You take care of yourself. 469 00:31:43,971 --> 00:31:46,101 I will. 470 00:31:53,113 --> 00:31:54,544 Thank you. 471 00:31:54,549 --> 00:31:57,279 Thank you for never giving up on me. 472 00:31:57,284 --> 00:31:58,580 Of course. 473 00:32:05,024 --> 00:32:07,188 So where you gonna go? 474 00:32:07,193 --> 00:32:09,758 Once I truly embraced my powers, 475 00:32:09,763 --> 00:32:11,526 I realized something. 476 00:32:11,531 --> 00:32:13,995 Nothing ever dies. We're all connected. 477 00:32:14,000 --> 00:32:18,005 We rise from dirt and we return to dirt. 478 00:32:18,972 --> 00:32:21,737 And that's the natural order of things... 479 00:32:21,742 --> 00:32:23,773 what I was born to protect. 480 00:32:25,078 --> 00:32:28,177 But now, my time in this mortal body is done. 481 00:32:29,082 --> 00:32:30,680 I'm really gonna miss you. 482 00:32:31,885 --> 00:32:33,414 Keep flourishing. 483 00:32:36,389 --> 00:32:39,987 Remember, I will always be with you. 484 00:33:17,829 --> 00:33:19,927 Oh, my God. 485 00:33:20,832 --> 00:33:22,295 Caitlin? 486 00:33:23,100 --> 00:33:24,598 Hi, guys. 487 00:33:25,403 --> 00:33:26,733 How? 488 00:33:26,738 --> 00:33:27,867 When Khione ascended, 489 00:33:27,872 --> 00:33:29,969 she didn't need her physical body anymore. 490 00:33:29,974 --> 00:33:32,371 So she used her gifts to return Caitlin 491 00:33:32,376 --> 00:33:35,207 - to her rightful place. - With her family. 492 00:33:39,116 --> 00:33:40,679 I never thought I'd see you again. 493 00:33:40,684 --> 00:33:44,689 I know, but I'm home again. 494 00:34:06,431 --> 00:34:07,995 ♪ Live your life, girl ♪ 495 00:34:08,000 --> 00:34:09,096 ♪ Ooh, ooh ♪ 496 00:34:09,101 --> 00:34:11,265 ♪ Love is all we need ♪ 497 00:34:11,270 --> 00:34:13,200 ♪ Love is all we need ♪ 498 00:34:13,205 --> 00:34:16,370 ♪ Mm, mm, mm ♪ 499 00:34:16,375 --> 00:34:19,172 ♪ 'Cause everybody needs love ♪ 500 00:34:19,571 --> 00:34:24,176 ♪ Love is all we need to make everything complete ♪ 501 00:34:24,181 --> 00:34:28,386 ♪ If we try to live together and be happy ♪ 502 00:34:29,781 --> 00:34:34,430 ♪ You and me are one and we've only just begun ♪ 503 00:34:34,435 --> 00:34:36,499 ♪ So let's make a new beginning ♪ 504 00:34:36,504 --> 00:34:40,509 I promise I'll come by Tannhauser as soon as I can. 505 00:34:41,142 --> 00:34:43,174 I love you too, Mom. 506 00:34:44,279 --> 00:34:46,176 No matter how many times I tell her I'm fine, 507 00:34:46,181 --> 00:34:47,911 Carla still wants to run more tests. 508 00:34:47,916 --> 00:34:49,546 Sounds like somebody's anxious 509 00:34:49,551 --> 00:34:51,614 to get back to Team Flash full time. 510 00:34:51,619 --> 00:34:54,624 It's good. I really missed you. 511 00:34:56,055 --> 00:34:57,119 We all did. 512 00:35:00,827 --> 00:35:03,859 Um, Caitlin... 513 00:35:03,864 --> 00:35:05,869 about how we left things... 514 00:35:08,668 --> 00:35:10,867 - I'm so sorry. - Don't be. 515 00:35:12,072 --> 00:35:14,170 What you did, it showed me that 516 00:35:14,775 --> 00:35:18,573 Frost's love, her legacy... 517 00:35:18,578 --> 00:35:21,676 I'll carry that with me always. 518 00:35:23,150 --> 00:35:26,048 What I was doing trying to bring Frost back 519 00:35:26,053 --> 00:35:29,184 was just... unnatural. 520 00:35:31,257 --> 00:35:33,455 Khione really rubbed off on you, huh? 521 00:35:33,460 --> 00:35:34,989 Maybe I should die my hair blue. 522 00:35:38,532 --> 00:35:40,829 - Come meet Nora. - I can't wait. 523 00:35:42,769 --> 00:35:44,466 Hi. 524 00:35:53,513 --> 00:35:57,646 That's a good, little me. 525 00:35:57,651 --> 00:35:59,848 Okay, even for us, this is trippy. 526 00:35:59,853 --> 00:36:03,551 I know. Well, I'm just glad you're here. 527 00:36:03,556 --> 00:36:05,519 Both of you. 528 00:36:05,524 --> 00:36:08,188 It's been pretty wild lately. 529 00:36:08,193 --> 00:36:12,059 You think it was a crazy 24 hours before I was born? 530 00:36:12,064 --> 00:36:13,461 Wait for Bart's due date. 531 00:36:16,535 --> 00:36:17,566 Great. 532 00:36:19,672 --> 00:36:22,069 Aw, they love me. 533 00:36:27,446 --> 00:36:28,646 Hey, hey. 534 00:36:30,015 --> 00:36:31,515 Ooh! 535 00:36:33,085 --> 00:36:36,550 Whoo. 536 00:36:36,555 --> 00:36:38,785 This has been a hell of a week. 537 00:36:38,790 --> 00:36:41,721 Not only did I become a grandpa, 538 00:36:42,288 --> 00:36:46,793 our new mother here gave birth to a healthy baby girl. 539 00:36:46,798 --> 00:36:51,131 And she won her first Pulitzer too. 540 00:36:54,406 --> 00:36:56,436 That's two special ladies in my life, 541 00:36:56,441 --> 00:37:00,640 but so the mother of my third special lady 542 00:37:00,645 --> 00:37:02,642 doesn't feel left out... Cecile? 543 00:37:02,647 --> 00:37:04,577 Oh. Well. 544 00:37:06,385 --> 00:37:10,384 Babe, over the last few years, 545 00:37:10,389 --> 00:37:14,594 I have watched you take on a second career, 546 00:37:15,560 --> 00:37:19,165 become a superhero, 547 00:37:20,098 --> 00:37:23,429 and be the best mother 548 00:37:23,434 --> 00:37:26,766 Jenna could ever have. 549 00:37:26,771 --> 00:37:30,976 And I know that wherever our dreams may take us, 550 00:37:32,009 --> 00:37:36,014 we will always keep loving each other. 551 00:37:38,482 --> 00:37:41,487 Which is why now... 552 00:37:43,521 --> 00:37:45,151 I would like to do this. 553 00:37:51,062 --> 00:37:52,491 Joe, oh, my God. 554 00:37:52,496 --> 00:37:54,620 Are you... are you about to do what I think... 555 00:37:54,625 --> 00:37:56,630 - Mm-hmm. - Wait. Wait. 556 00:38:09,580 --> 00:38:10,809 Cecile Horton. 557 00:38:10,814 --> 00:38:12,880 Mm-hmm? 558 00:38:18,456 --> 00:38:21,461 Will you marry me? 559 00:38:23,026 --> 00:38:24,290 Yes. 560 00:38:24,295 --> 00:38:26,224 I mean, finally. Am I right? 561 00:38:56,826 --> 00:38:59,491 It's okay. I got her. 562 00:38:59,496 --> 00:39:01,459 I think she likes the sound of your voice. 563 00:39:01,464 --> 00:39:03,094 Maybe try talking to her. 564 00:39:05,635 --> 00:39:07,666 Hey. 565 00:39:08,371 --> 00:39:11,603 You want to hear a story? 566 00:39:11,608 --> 00:39:12,903 Okay, but before I start, 567 00:39:12,908 --> 00:39:15,440 I need you to do something first. 568 00:39:15,445 --> 00:39:18,747 I need you to stop crying. 569 00:39:24,754 --> 00:39:28,259 And I need you to believe in the impossible. 570 00:39:30,492 --> 00:39:32,523 Can you do that? 571 00:39:35,131 --> 00:39:37,162 Good. 572 00:39:38,267 --> 00:39:41,272 Your dad is fast. 573 00:39:42,772 --> 00:39:44,837 Faster than the speed of sound. 574 00:39:46,042 --> 00:39:48,472 And the faster I go, 575 00:39:48,477 --> 00:39:51,575 the more the world slows down. 576 00:39:51,580 --> 00:39:54,145 But it wasn't always easy. 577 00:39:54,950 --> 00:39:56,847 When I was a kid, 578 00:39:56,852 --> 00:39:59,857 I lost the people I cared about most. 579 00:40:01,656 --> 00:40:04,288 I won't let that happen to you. 580 00:40:05,493 --> 00:40:07,524 That's why your mom and I, 581 00:40:08,329 --> 00:40:11,861 we need to do something impossible. 582 00:40:13,902 --> 00:40:17,967 Our family has been blessed with these amazing gifts. 583 00:40:17,972 --> 00:40:20,536 Maybe that speed shouldn't just belong to us anymore. 584 00:40:23,644 --> 00:40:26,743 My friend Oliver said that the lightning chose me. 585 00:40:27,548 --> 00:40:30,953 Well, now, I'm gonna do the choosing. 586 00:40:33,181 --> 00:40:37,186 My name's Barry Allen, but their names... 587 00:40:37,191 --> 00:40:39,755 I just had some car trouble this morning. 588 00:40:41,462 --> 00:40:43,559 No, I don't own a car. 589 00:40:43,564 --> 00:40:45,828 - Yeah, I will be right there. - Are Avery Ho... 590 00:40:48,135 --> 00:40:50,301 Time to go home. 591 00:40:51,606 --> 00:40:52,868 Max Mercury... 592 00:40:59,747 --> 00:41:01,110 Maybe not. 593 00:41:03,851 --> 00:41:05,348 Jess Chambers... 594 00:41:12,492 --> 00:41:14,056 Cool. 595 00:41:14,661 --> 00:41:18,426 Maybe if we share a piece of ourselves, 596 00:41:18,431 --> 00:41:22,636 we can break out of our old cycles of violence and pain. 597 00:41:23,503 --> 00:41:26,802 Create a new world for you, Nora. 598 00:41:26,807 --> 00:41:28,904 A better one. 599 00:41:32,880 --> 00:41:36,478 One where we can coexist. 600 00:41:36,483 --> 00:41:38,313 All of us. 601 00:41:40,287 --> 00:41:42,617 Together. 602 00:41:42,622 --> 00:41:46,454 A world where nothing has to be impossible... 603 00:41:48,561 --> 00:41:50,563 As long as we believe in it. 604 00:42:17,575 --> 00:42:18,975 Greg, move your head. 605 00:42:18,980 --> 00:42:23,980 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 41641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.