All language subtitles for Steeltown.Murders.S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:08,239 Familial DNA has never been used to identify a suspect. 2 00:00:08,240 --> 00:00:10,319 If we're successful, we'd be making history. 3 00:00:10,320 --> 00:00:11,959 Because he's not on the database, 4 00:00:11,960 --> 00:00:14,199 let's use his DNA to see if his relatives are. 5 00:00:14,200 --> 00:00:18,079 They all share a rare marker in the killer's DNA - a double allele. 6 00:00:18,080 --> 00:00:19,479 Paul Kappen, 26. 7 00:00:19,480 --> 00:00:22,599 On the DNA database after a conviction for petty theft. 8 00:00:22,600 --> 00:00:26,279 Paul is the son of Joseph Kappen, who appears on our long list. 9 00:00:26,280 --> 00:00:27,519 Is Joseph in? 10 00:00:27,520 --> 00:00:29,399 Joe's dead. 11 00:00:29,400 --> 00:00:33,279 Yes, this chap - Joseph Kappen - he's very interesting. 12 00:00:33,280 --> 00:00:36,759 There's a 75% DNA match between our killer 13 00:00:36,760 --> 00:00:39,119 and our approximation to Kappen's DNA. 14 00:00:39,120 --> 00:00:40,880 75%? 15 00:00:41,800 --> 00:00:43,320 Well, that's a big margin of error. 16 00:00:44,800 --> 00:00:46,200 Is that good enough? 17 00:00:48,800 --> 00:00:50,479 No, you're right, 18 00:00:50,480 --> 00:00:52,520 it's not good enough. 19 00:01:55,480 --> 00:01:57,000 BIRDSONG 20 00:02:37,400 --> 00:02:39,360 MUFFLED CHATTER 21 00:02:50,240 --> 00:02:52,480 We're going to do everything we can to find this man. 22 00:02:53,560 --> 00:02:55,040 I promise you. 23 00:02:59,680 --> 00:03:01,600 RAUCOUS CHATTER 24 00:03:07,600 --> 00:03:09,440 Oi! What do you want?! 25 00:03:11,520 --> 00:03:13,800 This is bloody harassment! 26 00:03:18,840 --> 00:03:21,319 You catch this man and what happens? 27 00:03:21,320 --> 00:03:23,399 Communal lounge with a colour telly, 28 00:03:23,400 --> 00:03:25,479 three square meals a day? 29 00:03:25,480 --> 00:03:27,639 That's not punishment, is it? 30 00:03:27,640 --> 00:03:29,240 That's a joke. 31 00:03:30,680 --> 00:03:32,360 DISTANT SIRENS WAIL 32 00:03:34,080 --> 00:03:36,160 HE EXHALES 33 00:03:41,280 --> 00:03:44,439 Hopefully this won't be too much of an ask, but, um... 34 00:03:44,440 --> 00:03:48,639 ..I'd like to carry out an exhumation of Joseph Kappen. 35 00:03:48,640 --> 00:03:50,159 I thought we were on the same page? 36 00:03:50,160 --> 00:03:53,759 We were. Since then, I've seen what 75% certainty looks like 37 00:03:53,760 --> 00:03:56,559 to those closest to the victims. 38 00:03:56,560 --> 00:03:58,559 And it's not enough? 39 00:03:58,560 --> 00:04:00,240 No. 40 00:04:02,720 --> 00:04:05,359 I need to go back to those three families and, er... 41 00:04:05,360 --> 00:04:10,479 Well, tell them that after almost 30 years, 42 00:04:10,480 --> 00:04:13,839 we're 100% positive who the killer of their children is. 43 00:04:13,840 --> 00:04:15,960 And the only way we can do that is by exhumation. 44 00:04:17,800 --> 00:04:20,039 Now, we owe it to the families, the community, 45 00:04:20,040 --> 00:04:22,879 we owe it to the officers who worked on the original case, 46 00:04:22,880 --> 00:04:26,160 but most of all, we owe it to Pauline, Geraldine and Sandra. 47 00:04:27,680 --> 00:04:29,160 SHE SIGHS DEEPLY 48 00:04:37,000 --> 00:04:39,040 That's a compelling argument, Paul. 49 00:04:40,240 --> 00:04:42,679 You mean you'll back me? 50 00:04:42,680 --> 00:04:45,640 I probably need my head examined, but, yes, I will. 51 00:04:48,240 --> 00:04:50,439 Thank you. 52 00:04:50,440 --> 00:04:54,039 I mean, this isn't a bit unorthodox, Paul, 53 00:04:54,040 --> 00:04:56,200 this is bloody unheard of. 54 00:04:59,200 --> 00:05:02,319 So before I go upstairs, anywhere near upstairs, 55 00:05:02,320 --> 00:05:03,999 I need to know the families are on board. 56 00:05:04,000 --> 00:05:06,200 Yeah, that won't be a problem. Including his. 57 00:05:08,120 --> 00:05:11,559 What you said about owing it to the community, that cuts both ways. 58 00:05:11,560 --> 00:05:14,319 We take one misstep with this, just one, 59 00:05:14,320 --> 00:05:16,360 and we make an awful situation worse. 60 00:05:19,240 --> 00:05:21,399 There's going to be a lot of people on high 61 00:05:21,400 --> 00:05:23,639 and we're going to have to get them on side, and fast. 62 00:05:23,640 --> 00:05:25,039 How high? 63 00:05:25,040 --> 00:05:27,239 Jackie's taking care of that side of things. 64 00:05:27,240 --> 00:05:29,119 Fucking hell! 65 00:05:29,120 --> 00:05:31,919 Phil? What he said. 66 00:05:31,920 --> 00:05:34,119 What are your concerns? 67 00:05:34,120 --> 00:05:35,999 That we're wrong. 68 00:05:36,000 --> 00:05:38,159 That we exhume Kappen and it's not him. 69 00:05:38,160 --> 00:05:39,559 I mean, we don't know, do we? 70 00:05:39,560 --> 00:05:41,639 That's why we're doing it, because we don't know! 71 00:05:41,640 --> 00:05:43,559 75% is just not good enough! 72 00:05:43,560 --> 00:05:45,879 We get that, boss, we do. 73 00:05:45,880 --> 00:05:49,359 I think Phil's worry, and it's one that I share, is the fallout. 74 00:05:49,360 --> 00:05:51,039 Say we jump through all these hoops, 75 00:05:51,040 --> 00:05:53,639 the top brass, the Home Office, the victims' families, 76 00:05:53,640 --> 00:05:55,319 Kappen's relatives. 77 00:05:55,320 --> 00:05:57,439 By the time we dig him up, this will be huge. 78 00:05:57,440 --> 00:05:59,919 All over the press and the telly. Let me worry about that. 79 00:05:59,920 --> 00:06:03,000 If it's not him, boss, we're not just going to walk away from this. 80 00:06:04,320 --> 00:06:06,000 Not in a month of Sundays. 81 00:06:10,880 --> 00:06:12,520 HE EXHALES 82 00:06:22,040 --> 00:06:23,240 KNOCKING AT DOOR 83 00:06:26,160 --> 00:06:27,399 Hello, Dai. 84 00:06:27,400 --> 00:06:30,160 Er...there's been a development. Can we come in? 85 00:06:31,920 --> 00:06:34,040 Too scared to come and tell me himself, is he? 86 00:06:39,520 --> 00:06:41,640 This is good news, isn't it? 87 00:06:43,600 --> 00:06:45,399 Yes, I suppose it is. 88 00:06:45,400 --> 00:06:48,279 Well, of course it is, cos we'll know! 89 00:06:48,280 --> 00:06:50,559 And all the people who had an inkling about Kappen 90 00:06:50,560 --> 00:06:53,159 and looked the other way, because believe me there were some, 91 00:06:53,160 --> 00:06:54,679 they'll have nowhere to hide. 92 00:06:54,680 --> 00:06:57,719 As I said, me wanting this to happen with all my heart 93 00:06:57,720 --> 00:07:00,999 and it happening are two different things. 94 00:07:01,000 --> 00:07:04,799 But for official purposes, I need your formal blessing. 95 00:07:04,800 --> 00:07:08,040 Well, you have it. A thousandfold. 96 00:07:10,440 --> 00:07:11,840 Denver? 97 00:07:13,320 --> 00:07:14,560 Yes. 98 00:07:16,160 --> 00:07:17,440 Thank you. 99 00:07:19,760 --> 00:07:21,359 PERSISTENT KNOCKING ON DOOR 100 00:07:21,360 --> 00:07:22,959 WIND BLOWS 101 00:07:22,960 --> 00:07:24,520 DOOR OPENS 102 00:07:27,680 --> 00:07:30,759 You're going to dig him up - Joe? 103 00:07:30,760 --> 00:07:32,719 Yes. 104 00:07:32,720 --> 00:07:34,360 And what will you do with him then? 105 00:07:36,920 --> 00:07:41,239 Well, he'll be t... Well, his body will be taken to a mortuary, 106 00:07:41,240 --> 00:07:43,440 where they'll extract his DNA. 107 00:07:44,600 --> 00:07:46,719 We have a favour to ask, Christine. 108 00:07:46,720 --> 00:07:47,959 What? 109 00:07:47,960 --> 00:07:50,719 Are you still in touch with Joe's family at all? 110 00:07:50,720 --> 00:07:52,360 I was never in touch with them. 111 00:07:53,760 --> 00:07:55,959 They weren't bad people, 112 00:07:55,960 --> 00:08:00,039 just Joe never made much effort to introduce me. 113 00:08:00,040 --> 00:08:02,079 He liked keeping things separate. 114 00:08:02,080 --> 00:08:05,039 We need their permission, that's all. 115 00:08:05,040 --> 00:08:08,279 I exchange Christmas cards with one of his relatives. 116 00:08:08,280 --> 00:08:10,440 Suzie. I-I think I've got her number somewhere. 117 00:08:17,560 --> 00:08:19,480 There you are. Thanks. 118 00:08:30,640 --> 00:08:33,640 Everything all right, Christine? I mean, apart from the obvious. 119 00:08:37,760 --> 00:08:40,359 You asking about his family, 120 00:08:40,360 --> 00:08:44,039 and saying he might've killed Sandra. 121 00:08:44,040 --> 00:08:45,360 Yeah? 122 00:08:49,120 --> 00:08:52,239 The day after Sandra disappeared, 123 00:08:52,240 --> 00:08:56,080 Joe packed a bag and went to visit his cousins in Lincoln. 124 00:08:57,080 --> 00:09:00,799 That's a very specific memory to recall after all these years. 125 00:09:00,800 --> 00:09:04,759 He'd only been there once before, when he was kid. 126 00:09:04,760 --> 00:09:06,160 To Lincoln? 127 00:09:07,560 --> 00:09:09,600 So his going to see them was odd. 128 00:09:11,120 --> 00:09:13,359 And now, with everything going on, 129 00:09:13,360 --> 00:09:16,440 it's made you think about that trip again. Anew, so to speak? 130 00:09:18,080 --> 00:09:19,360 Yes. 131 00:09:20,480 --> 00:09:22,199 How long was he gone, Christine? 132 00:09:22,200 --> 00:09:23,799 About three weeks. 133 00:09:23,800 --> 00:09:26,199 Just come back on a Friday. 134 00:09:26,200 --> 00:09:27,640 No explanation, no nothing. 135 00:09:29,520 --> 00:09:31,120 And I knew better than to ask for one. 136 00:09:37,040 --> 00:09:38,480 WIND GUSTS 137 00:09:44,840 --> 00:09:46,919 That's why he's not in the case papers. 138 00:09:46,920 --> 00:09:50,079 After Sandra, he buggered off to Lincoln to avoid the knock. 139 00:09:50,080 --> 00:09:52,160 Simple enough tactic, but it worked. 140 00:09:53,160 --> 00:09:55,039 There's no way she remembered about... 141 00:09:55,040 --> 00:09:58,039 Hey! I know where you're going with this, and you've got to stop. 142 00:09:58,040 --> 00:09:59,439 Are you saying I'm wrong? 143 00:09:59,440 --> 00:10:02,759 I'm saying, look in that woman's eyes, 144 00:10:02,760 --> 00:10:06,439 the fear, the dread, and tell me she's not a victim, too. 145 00:10:06,440 --> 00:10:09,759 For all we know, the only thing Kappen is guilty of 146 00:10:09,760 --> 00:10:11,160 is being a vile human being. 147 00:10:25,720 --> 00:10:27,080 BIRDS CHIRP 148 00:10:35,840 --> 00:10:38,519 South Wales are basically saying it's not a police matter. 149 00:10:38,520 --> 00:10:40,759 Not exclusively a police matter, anyway. 150 00:10:40,760 --> 00:10:43,559 So I said, fine, what additional permissions do you need? 151 00:10:43,560 --> 00:10:47,319 And they replied, I kid you not, "Don't know". 152 00:10:47,320 --> 00:10:49,239 Oh, Christ! Yeah. 153 00:10:49,240 --> 00:10:52,399 I said, is it like gravitas, you know it when you see it? 154 00:10:52,400 --> 00:10:53,720 They pretty much said yes. 155 00:10:55,840 --> 00:10:59,479 Right, I'll, er...hit the phones, carpet-bomb it. Please. 156 00:10:59,480 --> 00:11:03,080 Anyone whose blessing we conceivably need, we get, in writing. 157 00:11:05,640 --> 00:11:08,720 What is it? Something Geraint said. OK. 158 00:11:10,080 --> 00:11:12,119 If we're wrong, the DNA doesn't match, 159 00:11:12,120 --> 00:11:13,919 we're not walking away from this. 160 00:11:13,920 --> 00:11:15,319 And that was news to you? 161 00:11:15,320 --> 00:11:17,359 HE SIGHS 162 00:11:17,360 --> 00:11:19,199 I just get too focused sometimes, you know. 163 00:11:19,200 --> 00:11:20,639 I miss the wider bloody context. 164 00:11:20,640 --> 00:11:23,239 Well, let me offer you some. Never mind us. 165 00:11:23,240 --> 00:11:28,400 IF we're wrong, South Wales Police aren't walking away from this. 166 00:11:29,440 --> 00:11:30,799 HE SIGHS 167 00:11:30,800 --> 00:11:32,080 CALL RINGS OUT 168 00:11:35,320 --> 00:11:36,759 Hello, Coroner's Office. 169 00:11:36,760 --> 00:11:39,319 Oh, er...I'd like to speak to Dr David Osbourne, please. 170 00:11:39,320 --> 00:11:40,759 Yes. Can I say who's calling? 171 00:11:40,760 --> 00:11:42,799 Yeah, Detective Inspector Paul Bethell. 172 00:11:42,800 --> 00:11:44,759 Thank you. I'll just transfer you. 173 00:11:44,760 --> 00:11:46,679 JAUNTY INSTRUMENTAL 174 00:11:46,680 --> 00:11:48,400 HE SIGHS 175 00:11:55,800 --> 00:11:59,599 Suzie? Phil Rees. I appreciate this. 176 00:11:59,600 --> 00:12:01,959 No promises how it's going to go. I understand. 177 00:12:01,960 --> 00:12:04,640 But do your relatives know why I'm here? They do. 178 00:12:08,080 --> 00:12:09,480 HE SIGHS 179 00:12:11,600 --> 00:12:13,879 Suzie, I thought we said three or four? 180 00:12:13,880 --> 00:12:17,119 Angus called Mary, and she called Tony. It snowballed. 181 00:12:17,120 --> 00:12:19,199 HE SIGHS 182 00:12:19,200 --> 00:12:21,039 Hello there. 183 00:12:21,040 --> 00:12:25,079 Er...I'm Detective Constable Phil Rees, 184 00:12:25,080 --> 00:12:29,279 and the first thing I want to say is thank you all for coming. 185 00:12:29,280 --> 00:12:31,759 I've been a detective for about 30 years now 186 00:12:31,760 --> 00:12:36,559 and I've never had to attend a meeting remotely like this, 187 00:12:36,560 --> 00:12:40,319 so I can only imagine how unsettling 188 00:12:40,320 --> 00:12:42,640 and upsetting this must be for you. 189 00:12:43,880 --> 00:12:49,119 I need an authority to carry out an exhumation on human remains. 190 00:12:49,120 --> 00:12:51,279 I see. The individual's interred 191 00:12:51,280 --> 00:12:53,839 in the Neath Port Talbot district, I take it? 192 00:12:53,840 --> 00:12:55,239 Yeah, he is. 193 00:12:55,240 --> 00:12:58,239 And in a nutshell, what's the reason for this request? 194 00:12:58,240 --> 00:13:01,280 In a nutshell, the individual's a suspected serial killer. 195 00:13:02,800 --> 00:13:07,399 Right. Um...I fear this falls outside my domain. 196 00:13:07,400 --> 00:13:08,759 HE SIGHS 197 00:13:08,760 --> 00:13:11,359 So... Um...so, you can't help me? 198 00:13:11,360 --> 00:13:13,159 I didn't say that. 199 00:13:13,160 --> 00:13:16,439 My advice is, contact the National Coroner's Office in London. 200 00:13:16,440 --> 00:13:20,479 Specifically the Chair. Professor Stella Chandler. 201 00:13:20,480 --> 00:13:23,999 We have DNA samples from Joe's ex-wife 202 00:13:24,000 --> 00:13:26,159 and his son and his daughter, 203 00:13:26,160 --> 00:13:29,439 and this has allowed us to approximate Joe's DNA, 204 00:13:29,440 --> 00:13:33,359 and it's a close match to our killer's sample. 205 00:13:33,360 --> 00:13:34,839 Close, but no cigar. 206 00:13:34,840 --> 00:13:37,879 As it's an approximation, we wouldn't expect a full match. 207 00:13:37,880 --> 00:13:41,199 Yeah, but approximate's just a fancy word for guess, right? 208 00:13:41,200 --> 00:13:43,359 More like an educated guess. 209 00:13:43,360 --> 00:13:45,839 Yeah, but even that's only a close match to your killer. 210 00:13:45,840 --> 00:13:47,400 It's not a match! 211 00:13:49,320 --> 00:13:51,919 I'm sorry, Professor Chandler's left the office 212 00:13:51,920 --> 00:13:54,639 and she's away at a conference for the rest of the week. 213 00:13:54,640 --> 00:13:57,519 Oh. Er... I'm sorry, what's your name? 214 00:13:57,520 --> 00:13:58,839 My name's Lisa. 215 00:13:58,840 --> 00:14:02,599 Right. You see, the thing is, Lisa, my situation is time-critical. 216 00:14:02,600 --> 00:14:04,919 I don't doubt that, Inspector. 217 00:14:04,920 --> 00:14:08,799 As in, er...the three victims have waited almost 30 years. 218 00:14:08,800 --> 00:14:13,039 Pauline, Geraldine and Sandra, all 16, 219 00:14:13,040 --> 00:14:15,240 all now dead longer than they were alive. 220 00:14:17,160 --> 00:14:19,839 Give me your number, I'll see if she can call you on her way home. 221 00:14:19,840 --> 00:14:22,639 Oh, that's...that's much appreciated. Thank you so much. 222 00:14:22,640 --> 00:14:25,360 If you don't know who the killer is, how have you got his DNA? 223 00:14:28,800 --> 00:14:32,240 From semen deposits he left at the scene. 224 00:14:33,520 --> 00:14:35,960 That's how we know that one man killed all three girls. 225 00:14:37,120 --> 00:14:39,599 Joe couldn't do a thing like that. Never! 226 00:14:39,600 --> 00:14:42,279 He was always a good stepbrother to me. 227 00:14:42,280 --> 00:14:43,600 A quiet soul. 228 00:14:45,400 --> 00:14:49,559 Not always easy to read, but he wasn't mean, he wasn't cruel. 229 00:14:49,560 --> 00:14:51,679 Well, I'm glad you said that, because this process 230 00:14:51,680 --> 00:14:54,639 is as much about proving Joe's innocence as his guilt. 231 00:14:54,640 --> 00:14:58,720 Yeah, but all that assumes we can trust you, your process. 232 00:15:03,240 --> 00:15:04,760 Are you a parent, er...? 233 00:15:06,840 --> 00:15:08,679 Tony. 234 00:15:08,680 --> 00:15:09,920 Yes, I am. 235 00:15:13,240 --> 00:15:16,080 Imagine being the father of one of these girls, Tony. 236 00:15:21,160 --> 00:15:23,360 Imagine standing in their shoes. 237 00:15:26,960 --> 00:15:29,560 They've had to live with their loss for almost 30 years. 238 00:15:32,280 --> 00:15:33,640 I think they need answers. 239 00:15:36,200 --> 00:15:38,880 And I think you all need answers, too. 240 00:15:46,920 --> 00:15:48,239 TONY SIGHS 241 00:15:48,240 --> 00:15:51,320 Joseph is buried in a family plot, which includes my f... 242 00:15:52,600 --> 00:15:53,800 Our father. 243 00:15:55,240 --> 00:15:56,600 I'm aware of that. 244 00:15:57,920 --> 00:16:00,000 I want to be with our father... 245 00:16:01,200 --> 00:16:03,440 ..when you take him from the grave. 246 00:16:06,320 --> 00:16:08,240 You can be there from start to finish, Tony. 247 00:16:18,440 --> 00:16:19,799 Thank you. 248 00:16:19,800 --> 00:16:21,280 INCOMING CALL 249 00:16:23,520 --> 00:16:24,999 Paul Bethell. 250 00:16:25,000 --> 00:16:27,039 Hi, Paul, this is Stella Chandler. 251 00:16:27,040 --> 00:16:29,039 You left me a message? 252 00:16:29,040 --> 00:16:30,879 Er... Oh, hi, Professor. 253 00:16:30,880 --> 00:16:33,279 Thank you so much for returning my call. 254 00:16:33,280 --> 00:16:34,599 TV BROADCAST 255 00:16:34,600 --> 00:16:36,719 You mind if I put you on loudspeaker, Professor? 256 00:16:36,720 --> 00:16:38,000 Whatever you need. 257 00:16:39,440 --> 00:16:41,319 OK. 258 00:16:41,320 --> 00:16:43,199 Due to the unique nature of this case, 259 00:16:43,200 --> 00:16:46,039 you need to submit a report outlining the circumstances, 260 00:16:46,040 --> 00:16:49,119 rationale and justification for this request. 261 00:16:49,120 --> 00:16:50,879 Permission from the family of the victims 262 00:16:50,880 --> 00:16:54,119 and the suspect are desirable, but not essential. 263 00:16:54,120 --> 00:16:56,279 Yeah, no, that's...that's in hand. 264 00:16:56,280 --> 00:16:57,639 Good. 265 00:16:57,640 --> 00:17:01,039 Um...this report, can you give me some steers? 266 00:17:01,040 --> 00:17:03,239 Basically, set down everything you can 267 00:17:03,240 --> 00:17:06,599 that helps meet the Home Office's "in the public interest" threshold. 268 00:17:06,600 --> 00:17:10,359 Because that will supersede any and all objections and refusals. 269 00:17:10,360 --> 00:17:11,999 OK, got it. 270 00:17:12,000 --> 00:17:14,919 Meantime, in anticipation of your report, 271 00:17:14,920 --> 00:17:17,479 I'll table this for discussion at the appropriate level. 272 00:17:17,480 --> 00:17:18,919 Right, thanks, Professor. 273 00:17:18,920 --> 00:17:21,879 Um...can I ask what that level's likely to be? 274 00:17:21,880 --> 00:17:24,159 Well, the current Home Secretary's very hands-on. 275 00:17:24,160 --> 00:17:27,039 Keen to be consulted on all high-profile cases. 276 00:17:27,040 --> 00:17:30,039 I'd be surprised if he didn't weigh in on this. 277 00:17:30,040 --> 00:17:33,519 Right. So, er...we have to make this report count, then? 278 00:17:33,520 --> 00:17:36,599 If you persuaded Lisa, I'm sure you can persuade Mr Blunkett. 279 00:17:36,600 --> 00:17:38,519 Have a good evening, Inspector. 280 00:17:38,520 --> 00:17:40,479 Er...and you, Professor, and thank... 281 00:17:40,480 --> 00:17:41,760 LINE DISCONNECTS 282 00:17:44,000 --> 00:17:45,239 No pressure. 283 00:17:45,240 --> 00:17:46,639 HE EXHALES 284 00:17:46,640 --> 00:17:49,040 I'll go and get you a beer. Ta. 285 00:17:52,680 --> 00:17:56,399 Getting more convictions will depend on more and better policing. 286 00:17:56,400 --> 00:17:58,639 The Home Secretary announced extra police officers 287 00:17:58,640 --> 00:17:59,679 for England and Wales, 288 00:17:59,680 --> 00:18:02,119 and made clear where the government expects to see them. 289 00:18:02,120 --> 00:18:05,519 And we will ensure that they're on the beat, doing the job, 290 00:18:05,520 --> 00:18:07,519 out there, visible, available, 291 00:18:07,520 --> 00:18:11,039 for everyone to see the results of a Labour government 292 00:18:11,040 --> 00:18:14,999 investing in a police service that is reformed and is working. 293 00:18:15,000 --> 00:18:16,560 APPLAUSE 294 00:18:30,000 --> 00:18:31,759 Once more into the breach. 295 00:18:31,760 --> 00:18:36,439 Yeah. Well, if I can just get to 500, it'll look better. 296 00:18:36,440 --> 00:18:37,919 Nice round number. 297 00:18:37,920 --> 00:18:40,160 Hey, don't forget your sandwiches. 298 00:19:07,480 --> 00:19:09,559 Hello. Hello. Huh! 299 00:19:09,560 --> 00:19:12,959 Um...you probably don't remember me. 300 00:19:12,960 --> 00:19:15,639 No, of course I remember you, Mr Hughes. 301 00:19:15,640 --> 00:19:16,999 Denver, please. 302 00:19:17,000 --> 00:19:18,479 Denver. 303 00:19:18,480 --> 00:19:20,399 Um, I don't suppose...? 304 00:19:20,400 --> 00:19:22,680 You wouldn't have time for a cup of tea, would you? 305 00:19:25,720 --> 00:19:27,079 Thank you. 306 00:19:27,080 --> 00:19:28,360 Ah! 307 00:19:30,640 --> 00:19:31,880 Um... Ahem! 308 00:19:33,120 --> 00:19:36,439 I'd...I'd...I'd really just like to say, um... 309 00:19:36,440 --> 00:19:38,680 ..well done on all you've achieved. 310 00:19:40,560 --> 00:19:43,319 Becoming the head and turning the school around. 311 00:19:43,320 --> 00:19:45,880 We've followed your progress over the years, and...well... 312 00:19:47,320 --> 00:19:50,680 ..it's nice to see you doing so well and making a difference. 313 00:19:52,000 --> 00:19:55,999 Well, it's very much a team effort, but thank you, Mr Hughes. 314 00:19:56,000 --> 00:19:57,519 Denver. 315 00:19:57,520 --> 00:19:59,519 If...if one of us sees something in the paper, 316 00:19:59,520 --> 00:20:02,279 we...we always read it out, and, er...well... 317 00:20:02,280 --> 00:20:03,519 HE SIGHS 318 00:20:03,520 --> 00:20:06,400 It sounds daft, I know, but, er... we feel proud. 319 00:20:10,280 --> 00:20:11,960 I'm very touched. Hmm! 320 00:20:19,560 --> 00:20:21,519 How is...? 321 00:20:21,520 --> 00:20:23,279 It's Jean, isn't it? 322 00:20:23,280 --> 00:20:25,600 Yes, yes. Oh, she's, er... 323 00:20:26,600 --> 00:20:28,239 ..she's in good health, thank you. 324 00:20:28,240 --> 00:20:31,160 I see her around, doing her...campaign. 325 00:20:33,960 --> 00:20:35,999 Yes, yes. Well, it, um... 326 00:20:36,000 --> 00:20:38,399 ..it, um...keeps her busy, you know. 327 00:20:38,400 --> 00:20:39,720 Sure. 328 00:20:43,440 --> 00:20:47,479 Um...sometimes we've seen you in the town, and, um... 329 00:20:47,480 --> 00:20:49,080 ..I thought that, um... 330 00:20:50,240 --> 00:20:52,640 ..perhaps you didn't want to speak to us. 331 00:20:54,000 --> 00:20:58,119 No. No, that wasn't it. Not at all. 332 00:20:58,120 --> 00:21:00,239 I-I just didn't know what to say. 333 00:21:00,240 --> 00:21:02,159 I thought... 334 00:21:02,160 --> 00:21:05,000 I worried that seeing me... 335 00:21:06,320 --> 00:21:08,160 ..would remind you of Geraldine. 336 00:21:11,600 --> 00:21:12,960 Oh, we... 337 00:21:15,200 --> 00:21:17,199 ..we like being reminded of Geraldine. 338 00:21:17,200 --> 00:21:18,920 Of course. 339 00:21:28,600 --> 00:21:31,399 I think I told myself that walking on 340 00:21:31,400 --> 00:21:33,559 and pretending I hadn't seen you 341 00:21:33,560 --> 00:21:36,559 would be best for everyone. 342 00:21:36,560 --> 00:21:38,000 Easiest. 343 00:21:40,360 --> 00:21:44,279 I think...I think I was a bit of a coward, Mr Hughes. 344 00:21:44,280 --> 00:21:45,839 Oh, no. 345 00:21:45,840 --> 00:21:47,520 I'm sorry. 346 00:21:54,440 --> 00:21:56,920 Have the police been in touch? Yeah. 347 00:21:57,960 --> 00:21:59,320 What do you think? 348 00:22:06,240 --> 00:22:07,640 I think it'll be good to know. 349 00:22:10,360 --> 00:22:11,600 Yes. 350 00:22:12,760 --> 00:22:14,279 That's what Jean says. 351 00:22:14,280 --> 00:22:16,000 DISTANT SIREN WAILS 352 00:22:21,960 --> 00:22:23,560 GIRLS LAUGH 353 00:22:29,600 --> 00:22:31,400 INCOMING CALL 354 00:22:33,320 --> 00:22:34,719 Jackie? 355 00:22:34,720 --> 00:22:36,760 The man from the Home Office says yes. 356 00:22:37,760 --> 00:22:39,599 Really?! 357 00:22:39,600 --> 00:22:42,479 That... Er... Fuck! Huh! 358 00:22:42,480 --> 00:22:44,879 That was pretty much my reaction. 359 00:22:44,880 --> 00:22:46,960 Got to run. Speak soon. Bye. 360 00:22:50,760 --> 00:22:53,239 Hey? It's happening. 361 00:22:53,240 --> 00:22:54,519 We're exhuming. 362 00:22:54,520 --> 00:22:55,879 Fucking hell! Well done, boss. 363 00:22:55,880 --> 00:22:58,239 Team effort. Right, Phil? 364 00:22:58,240 --> 00:23:01,759 Right. Right, two types of busy - practical and presentational. 365 00:23:01,760 --> 00:23:05,519 Geraint, we need the best forensic anthropologist money can buy. 366 00:23:05,520 --> 00:23:08,599 I've made a list, but, er...they're not all going to be available. 367 00:23:08,600 --> 00:23:11,000 Yeah. On it. Right. 368 00:23:12,920 --> 00:23:16,520 Oh, and Phil, I need you to arrange a press conference, soon as. 369 00:23:17,800 --> 00:23:20,399 What? Before we've got the DNA? Yeah, soon as. 370 00:23:20,400 --> 00:23:22,199 Isn't it better to wait...? 371 00:23:22,200 --> 00:23:25,079 What - wait till we get confirmation it is Kappen before we go public? 372 00:23:25,080 --> 00:23:28,239 That was my first instinct. But, um...I did a bit of research. 373 00:23:28,240 --> 00:23:29,679 OK. 374 00:23:29,680 --> 00:23:33,679 About a year ago, a high-profile exhumation took place in Dublin. 375 00:23:33,680 --> 00:23:37,359 Basically, the SIO's told us to not make the same mistake as them. 376 00:23:37,360 --> 00:23:40,359 Which was? Well, keeping the whole thing under wraps. 377 00:23:40,360 --> 00:23:41,799 No press release, nothing. 378 00:23:41,800 --> 00:23:43,279 Backfired? Totally. 379 00:23:43,280 --> 00:23:45,399 They thought they were being clever. 380 00:23:45,400 --> 00:23:48,999 Started digging on the stroke of midnight, but it was chaos. 381 00:23:49,000 --> 00:23:52,079 You had uniform chasing photographers through the graveyard, 382 00:23:52,080 --> 00:23:54,519 you had reporters hidden behind gravestones. 383 00:23:54,520 --> 00:23:57,999 The tabloids even hired a bloody chopper to buzz them all night. 384 00:23:58,000 --> 00:24:00,079 Better to have 'em inside the tent pissing out. 385 00:24:00,080 --> 00:24:02,079 That's exactly the phrase they used! 386 00:24:02,080 --> 00:24:04,719 Aren't we just be putting a massive target on our back, though? 387 00:24:04,720 --> 00:24:08,279 Phil, full press conference. Kitchen sink, both taps. 388 00:24:08,280 --> 00:24:10,399 We'll take some questions now, please. 389 00:24:10,400 --> 00:24:12,360 Phil Blunt, South Wales Chronicle. 390 00:24:13,480 --> 00:24:15,999 No doubt you agree that exhuming someone from their grave 391 00:24:16,000 --> 00:24:17,519 is a pretty drastic measure. 392 00:24:17,520 --> 00:24:20,079 We certainly do. As you're going down this road, 393 00:24:20,080 --> 00:24:21,959 can I assume that everyone you've visited 394 00:24:21,960 --> 00:24:26,039 has given a DNA sample and been eliminated? 395 00:24:26,040 --> 00:24:28,879 There are still a number of individuals 396 00:24:28,880 --> 00:24:31,479 who require further investigation. 397 00:24:31,480 --> 00:24:34,520 We are actively pursuing multiple lines of inquiry to that end. 398 00:24:36,080 --> 00:24:39,279 I understand there's a local man who's refused to provide a sample. 399 00:24:39,280 --> 00:24:40,720 You treating him as a suspect? 400 00:24:42,440 --> 00:24:44,439 I can only repeat, 401 00:24:44,440 --> 00:24:47,359 we are still pursuing multiple lines of inquiry. 402 00:24:47,360 --> 00:24:49,879 I'm sure you can understand why I can't say more. 403 00:24:49,880 --> 00:24:52,479 Shouldn't you eliminate this man before you go any further? 404 00:24:52,480 --> 00:24:55,639 Specifically, before you ruin the lives of an entire family 405 00:24:55,640 --> 00:24:57,280 by exhuming their loved one? 406 00:24:58,920 --> 00:25:01,799 You'll appreciate this decision has not been taken lightly. 407 00:25:01,800 --> 00:25:04,119 Beyond that, we do not intend to discuss details 408 00:25:04,120 --> 00:25:06,359 of a live investigation. Next question, please. 409 00:25:06,360 --> 00:25:08,719 Well, how...how does he know about Willoughby?! 410 00:25:08,720 --> 00:25:11,319 Calm down, boss. Well, who fucking told him?! 411 00:25:11,320 --> 00:25:12,839 He's fishing, that's all. 412 00:25:12,840 --> 00:25:14,999 Well, he's definitely fucking caught something! 413 00:25:15,000 --> 00:25:19,319 What are you saying - one of us shot our mouth off to Phil Blunt? 414 00:25:19,320 --> 00:25:20,799 I'm saying I want an explanation! 415 00:25:20,800 --> 00:25:23,399 Anyone could've tipped him off. Er...no, they couldn't. 416 00:25:23,400 --> 00:25:25,359 Even Willoughby himself. No way! 417 00:25:25,360 --> 00:25:27,279 Paranoid loners do not do publicity. 418 00:25:27,280 --> 00:25:29,079 What about getting us to park on the green, 419 00:25:29,080 --> 00:25:31,440 half the street watching? That was pretty public. 420 00:25:32,600 --> 00:25:34,040 You're very quiet, Phil. 421 00:25:35,360 --> 00:25:36,720 Willoughby. 422 00:25:38,280 --> 00:25:40,879 Why won't he give us a sample? What's he got to hide? 423 00:25:40,880 --> 00:25:43,639 People refuse for all sorts of reasons. 424 00:25:43,640 --> 00:25:47,199 Fear of the police, fear of what we'll do with their DNA. 425 00:25:47,200 --> 00:25:49,919 Fear that they're guilty. Yeah, or they're just awkward bastards, 426 00:25:49,920 --> 00:25:52,359 which I'm certain is the case with Willoughby. 427 00:25:52,360 --> 00:25:55,879 You're letting Blunt get inside your head, Phil. 428 00:25:55,880 --> 00:25:57,679 What, and you haven't?! 429 00:25:57,680 --> 00:26:00,039 Practically accusing us of leaking to the bastard! 430 00:26:00,040 --> 00:26:01,440 All right! All right. 431 00:26:03,520 --> 00:26:04,840 I was out of order. 432 00:26:06,320 --> 00:26:08,800 So, tell us, what do you think we should do, Phil? 433 00:26:10,520 --> 00:26:13,199 The way I see it is if it's not Kappen, it's Willoughby. 434 00:26:13,200 --> 00:26:15,719 It has to be. So we need a Plan B ready to go 435 00:26:15,720 --> 00:26:17,599 in case Kappen's not a match. 436 00:26:17,600 --> 00:26:19,119 We need Willoughby's DNA! 437 00:26:19,120 --> 00:26:20,439 It's not going to happen. 438 00:26:20,440 --> 00:26:22,159 We've got a to-do list that's a mile long 439 00:26:22,160 --> 00:26:25,319 that we have to get through between now and the exhumation. 440 00:26:25,320 --> 00:26:27,759 And I don't want split focus from either of you two. 441 00:26:27,760 --> 00:26:29,120 INCOMING CALL 442 00:26:30,840 --> 00:26:32,080 Jackie? 443 00:26:34,840 --> 00:26:38,160 DOOR SHUTS Split focus versus tunnel vision. 444 00:26:39,160 --> 00:26:40,960 Give me split focus any day. 445 00:26:42,600 --> 00:26:44,240 We've got to save him from himself. 446 00:27:02,840 --> 00:27:04,320 INCOMING CALL 447 00:27:08,600 --> 00:27:10,599 Hello. Detective Constable Phil Rees. 448 00:27:10,600 --> 00:27:13,920 Hi, Phil. I've got that info you asked for regarding Willoughby. 449 00:27:15,400 --> 00:27:18,399 And whatever the results of the exhumation, rest assured, 450 00:27:18,400 --> 00:27:21,639 we will be communicating them to the victims' families 451 00:27:21,640 --> 00:27:23,760 and the public as soon as possible. 452 00:27:25,120 --> 00:27:27,039 Who is she bloody kidding? 453 00:27:27,040 --> 00:27:29,960 What's it going to achieve, digging this man up? 454 00:27:31,360 --> 00:27:34,199 Won't bring Sandra back, won't change anything. 455 00:27:34,200 --> 00:27:36,679 Just drag it out for a few more years 456 00:27:36,680 --> 00:27:39,959 so they can look busy and the press can sell their papers. 457 00:27:39,960 --> 00:27:41,360 SHE SIGHS 458 00:27:47,440 --> 00:27:48,800 What is it? 459 00:28:00,080 --> 00:28:01,719 I need this, Pat. 460 00:28:01,720 --> 00:28:03,120 I need this. 461 00:28:04,400 --> 00:28:07,519 Everyone who gets into my cab, first thing I do 462 00:28:07,520 --> 00:28:09,280 is I eyeball them in the mirror. 463 00:28:10,400 --> 00:28:11,839 I'm looking for clues. 464 00:28:11,840 --> 00:28:14,919 Little telltale signs that they know who I am. Hm? 465 00:28:14,920 --> 00:28:18,679 That they've heard the stories, the rumours 466 00:28:18,680 --> 00:28:21,560 about a cabbie from Neath who murdered his stepdaughter. 467 00:28:22,840 --> 00:28:24,919 Who cares about rumours? 468 00:28:24,920 --> 00:28:26,599 The DNA proved you were innocent. 469 00:28:26,600 --> 00:28:29,039 The DNA proved nothing. 470 00:28:29,040 --> 00:28:31,119 What do you mean? 471 00:28:31,120 --> 00:28:32,520 Nothing's changed. 472 00:28:33,520 --> 00:28:35,879 What am I supposed to do - carry a letter around with me 473 00:28:35,880 --> 00:28:36,959 for the rest of my life? 474 00:28:36,960 --> 00:28:38,559 "There you go, I didn't do it, 475 00:28:38,560 --> 00:28:40,560 "so say South Wales Police Constabulary." 476 00:28:42,000 --> 00:28:44,879 Pat, I've got to be free of this, and so do you. 477 00:28:44,880 --> 00:28:49,559 You...you said everything would drag on, but the opposite is true. 478 00:28:49,560 --> 00:28:53,839 If we know, then maybe we can draw a line under things. 479 00:28:53,840 --> 00:28:58,119 But it's not about forgetting Sandra or pretending it never happened, 480 00:28:58,120 --> 00:29:00,239 it's about... 481 00:29:00,240 --> 00:29:03,080 ..how we make the most of the time that we've got left. 482 00:29:08,480 --> 00:29:11,519 What you said about your customers, 483 00:29:11,520 --> 00:29:14,320 checking in the mirror - is that true? 484 00:29:21,320 --> 00:29:22,800 Huh! 485 00:29:31,840 --> 00:29:33,680 HE SIGHS 486 00:30:06,840 --> 00:30:08,600 PAUL SIGHS 487 00:30:10,040 --> 00:30:11,439 Rain coming? 488 00:30:11,440 --> 00:30:13,519 Nothing forecast, as far as I know. 489 00:30:13,520 --> 00:30:15,119 Like you haven't checked. 490 00:30:15,120 --> 00:30:17,519 First name terms with the Met Office, me. 491 00:30:17,520 --> 00:30:19,120 That'd be funny if it wasn't true. 492 00:30:32,600 --> 00:30:35,799 Tony, Suzie, this is the boss, Paul Bethell. 493 00:30:35,800 --> 00:30:37,480 It's nice to meet you. Um... 494 00:30:38,440 --> 00:30:41,039 ..I'm just so sorry about the circumstances. 495 00:30:41,040 --> 00:30:43,960 Your father will be reburied within 36 hours, you have my word. 496 00:30:47,200 --> 00:30:48,680 Come on, love. 497 00:30:51,800 --> 00:30:53,560 PAUL SIGHS 498 00:30:56,920 --> 00:30:58,320 INCOMING CALL 499 00:31:01,440 --> 00:31:02,879 I'm coming, I'm coming. 500 00:31:02,880 --> 00:31:05,719 I've been doing a bit of digging and I need you to make a pit stop. 501 00:31:05,720 --> 00:31:07,879 On what? Willoughby. 502 00:31:07,880 --> 00:31:11,519 His last job was as greenkeeper at Cwmnedd Golf Club. 503 00:31:11,520 --> 00:31:13,479 He left under a bit of cloud, 504 00:31:13,480 --> 00:31:16,559 and they're still waiting for him to clear his locker. 505 00:31:16,560 --> 00:31:18,239 DNA. DNA. 506 00:31:18,240 --> 00:31:20,479 It's up our sleeve, isn't it, if it's not Kappen? 507 00:31:20,480 --> 00:31:23,000 And the best bit is, we don't need a warrant. What about Paul? 508 00:31:24,160 --> 00:31:26,039 I'll worry about Paul. 509 00:31:26,040 --> 00:31:27,520 They're waiting for you, OK? 510 00:31:28,720 --> 00:31:30,360 OK. 511 00:31:39,920 --> 00:31:42,079 Ah, Paul. Colin. 512 00:31:42,080 --> 00:31:45,599 Thought I'd get here early. Calm before the storm. 513 00:31:45,600 --> 00:31:49,079 This is our forensic anthropologist, Sylvia Kambray. 514 00:31:49,080 --> 00:31:50,319 DI Paul Bethell. 515 00:31:50,320 --> 00:31:52,399 It's you we have to blame for all this, is it? 516 00:31:52,400 --> 00:31:54,759 Afraid so. Bit of a challenge here. 517 00:31:54,760 --> 00:31:56,279 Kappen's in the middle. 518 00:31:56,280 --> 00:31:58,479 Above him, stepfather Vicente Richelle, 519 00:31:58,480 --> 00:32:00,479 and below him, grandfather Herbert. 520 00:32:00,480 --> 00:32:03,759 The graves either side are close, but not worryingly so. 521 00:32:03,760 --> 00:32:07,319 Going to put Vicente straight in there to avoid contamination. 522 00:32:07,320 --> 00:32:10,680 From what? If Vicente's coffin and body are... 523 00:32:11,800 --> 00:32:15,279 ..ill-preserved, his remains could contaminate Kappen's coffin. 524 00:32:15,280 --> 00:32:17,919 Then your DNA will be fatally compromised. 525 00:32:17,920 --> 00:32:20,079 The task is to excavate down the sides 526 00:32:20,080 --> 00:32:23,440 without damaging the coffin, then slide the lifting straps underneath. 527 00:32:27,120 --> 00:32:28,159 So... 528 00:32:28,160 --> 00:32:30,479 ..making a night of it, are we? 529 00:32:30,480 --> 00:32:32,200 Huh! 530 00:32:33,560 --> 00:32:35,879 You know, this thing is wired to your unit in the car park. 531 00:32:35,880 --> 00:32:37,440 It's a lot warmer in there. 532 00:32:38,520 --> 00:32:40,199 Trying to get rid of me, Colin? 533 00:32:40,200 --> 00:32:41,800 Ha! All part of the service, Paul. 534 00:32:43,400 --> 00:32:44,640 Gentlemen? 535 00:33:02,520 --> 00:33:04,199 TAPPING ON DOOR 536 00:33:04,200 --> 00:33:06,599 All right...! 537 00:33:06,600 --> 00:33:08,079 DC Geraint Bale. 538 00:33:08,080 --> 00:33:09,319 MAN SIGHS 539 00:33:09,320 --> 00:33:11,399 Your colleague said you'd be here hours ago. 540 00:33:11,400 --> 00:33:13,399 Can I come in, please, Mr...? 541 00:33:13,400 --> 00:33:16,280 Webber. Rhys Webber. 542 00:33:19,160 --> 00:33:22,039 It's your big night tonight, up by the cemetery? 543 00:33:22,040 --> 00:33:23,360 That's right. 544 00:33:24,480 --> 00:33:27,440 Waste of taxpayers' money, if you ask me. Man's dead. 545 00:33:30,120 --> 00:33:32,280 Drink? No, thank you. 546 00:33:33,480 --> 00:33:34,839 So, what was Willoughby like? 547 00:33:34,840 --> 00:33:37,040 Ah, he just wasn't suited to a place like this. 548 00:33:37,960 --> 00:33:39,920 Kind of clientele we attract. 549 00:33:40,880 --> 00:33:43,519 Sure, he was just the caretaker, but, er... 550 00:33:43,520 --> 00:33:47,199 ..once in a while, you're going to interface with the members, right? 551 00:33:47,200 --> 00:33:48,959 Hmm! 552 00:33:48,960 --> 00:33:50,519 Something funny? 553 00:33:50,520 --> 00:33:52,479 Having met Mr Willoughby, 554 00:33:52,480 --> 00:33:55,839 I can imagine that customer relations were not his strong suit. 555 00:33:55,840 --> 00:33:57,720 Huh! That's an understatement. 556 00:33:59,440 --> 00:34:01,320 Let's see his locker, then. 557 00:34:05,200 --> 00:34:08,639 OK, folks, important we get the father in the remedial coffin 558 00:34:08,640 --> 00:34:10,399 quickly and cleanly. 559 00:34:10,400 --> 00:34:12,919 Breakage and gravity are our enemies. 560 00:34:12,920 --> 00:34:16,439 If he is our man, we're showing him a damn sight more respect 561 00:34:16,440 --> 00:34:18,679 than he showed his victims. Yeah. 562 00:34:18,680 --> 00:34:21,559 On three. One, two, three... 563 00:34:21,560 --> 00:34:23,200 CREAKING 564 00:34:32,920 --> 00:34:34,639 OK, stop! Stop! 565 00:34:34,640 --> 00:34:36,839 What is it? What's happening?! Er...it's all right. 566 00:34:36,840 --> 00:34:39,279 The, um...compacted soil underneath the coffin 567 00:34:39,280 --> 00:34:41,799 is producing a suction effect. 568 00:34:41,800 --> 00:34:44,079 Let's try again, slowly. 569 00:34:44,080 --> 00:34:45,520 CREAKING 570 00:34:47,480 --> 00:34:49,120 FAINT CHATTER 571 00:34:51,720 --> 00:34:53,119 That's it. 572 00:34:53,120 --> 00:34:54,880 Whoa, whoa, whoa! Steady. 573 00:35:01,920 --> 00:35:03,280 There he is! 574 00:35:05,640 --> 00:35:07,960 Kappen? Yes. 575 00:35:10,080 --> 00:35:12,799 Er...we need to proceed with extreme caution. 576 00:35:12,800 --> 00:35:15,519 I want to shore up the sides with planks. 577 00:35:15,520 --> 00:35:18,119 This will take hours, not minutes, 578 00:35:18,120 --> 00:35:20,360 should anyone want to go home, grab some kip. 579 00:35:21,480 --> 00:35:23,159 That's an offer I can't refuse. 580 00:35:23,160 --> 00:35:24,640 Well, I'll update you first thing. 581 00:35:25,920 --> 00:35:27,560 Paul? Hmm? 582 00:35:29,040 --> 00:35:31,760 None of this'd be happening if you weren't such a stubborn bastard. 583 00:35:34,760 --> 00:35:37,200 I'd prefer "single-minded" but, you know, I'll take it. 584 00:35:38,160 --> 00:35:40,320 Single-minded's not a compliment in my book. 585 00:35:49,200 --> 00:35:50,839 You've worked here a long time. 586 00:35:50,840 --> 00:35:53,159 This was my first job. 587 00:35:53,160 --> 00:35:55,959 Assistant caddy. Worked my way up. 588 00:35:55,960 --> 00:35:58,960 Thank you. I'll stop by on my way out. 589 00:36:02,480 --> 00:36:05,759 You, er...never told me your interest in Willoughby? 590 00:36:05,760 --> 00:36:08,319 No, I didn't. 591 00:36:08,320 --> 00:36:10,679 Never showed me a search warrant either. 592 00:36:10,680 --> 00:36:12,039 Don't need one. 593 00:36:12,040 --> 00:36:14,000 You've invited me in. 594 00:36:44,880 --> 00:36:47,480 Inside? Yeah. Let me tell them first. 595 00:37:05,680 --> 00:37:07,200 Your father's here. 596 00:37:32,480 --> 00:37:34,439 Sorry, Dad! 597 00:37:34,440 --> 00:37:36,000 I'm sorry! 598 00:37:40,520 --> 00:37:42,000 HE YAWNS 599 00:37:45,040 --> 00:37:46,640 All right, boss? 600 00:37:48,760 --> 00:37:50,200 It's nice of you to show. 601 00:38:11,440 --> 00:38:13,799 Excuse me, um...could you tell me 602 00:38:13,800 --> 00:38:15,879 where I could find DCI Bethell, please? 603 00:38:15,880 --> 00:38:18,440 Just behind the tent there on the left. Thank you. No problem. 604 00:38:23,120 --> 00:38:24,759 Just coffee in here, right? 605 00:38:24,760 --> 00:38:26,560 Of course, Inspector. 606 00:38:28,080 --> 00:38:30,440 There's some sandwiches there for you, as well. Ta. 607 00:38:34,440 --> 00:38:36,239 SHE SIGHS 608 00:38:36,240 --> 00:38:39,440 Thanks, Karina. For everything, you know, not just... 609 00:38:40,400 --> 00:38:42,519 Huh! That's what I thought you meant. 610 00:38:42,520 --> 00:38:44,160 HE SIGHS 611 00:38:46,560 --> 00:38:48,680 Kate called. She said she might... 612 00:38:51,400 --> 00:38:52,839 Sorry, it can wait. 613 00:38:52,840 --> 00:38:54,560 No, go on. What did she say? 614 00:38:56,480 --> 00:38:58,599 She said she's been seeing someone at work, 615 00:38:58,600 --> 00:39:00,519 and she might bring him round on Sunday. 616 00:39:00,520 --> 00:39:02,000 Oh, right. OK, great. 617 00:39:04,120 --> 00:39:05,560 SHE SIGHS 618 00:39:10,160 --> 00:39:11,880 DISTANT CHATTER 619 00:39:15,760 --> 00:39:17,599 I know you always thought you came second, 620 00:39:17,600 --> 00:39:20,399 or at least that's how I made you feel. 621 00:39:20,400 --> 00:39:21,800 Paul... 622 00:39:23,960 --> 00:39:25,040 ..it's fine. 623 00:39:28,120 --> 00:39:32,480 So, this, um...someone from the office, has he got a name? 624 00:39:34,360 --> 00:39:35,720 Brian. 625 00:39:36,880 --> 00:39:38,799 Brian? 626 00:39:38,800 --> 00:39:40,239 Brian?! SHE LAUGHS 627 00:39:40,240 --> 00:39:43,679 Who in God's name calls their kids Brian in this day and age?! 628 00:39:43,680 --> 00:39:45,839 SHE LAUGHS Poor bugger! 629 00:39:45,840 --> 00:39:48,320 THEY LAUGH Brian! 630 00:39:51,560 --> 00:39:54,319 The town of Port Talbot awaits the exhumation tonight 631 00:39:54,320 --> 00:39:56,999 of suspected serial killer Joseph Kappen. 632 00:39:57,000 --> 00:40:00,159 The man they called the Saturday Night Strangler. 633 00:40:00,160 --> 00:40:02,439 Kappen, who the police believe raped and killed 634 00:40:02,440 --> 00:40:04,839 three local girls in the 1970s, 635 00:40:04,840 --> 00:40:09,599 evaded capture at the time, before dying of lung cancer in 1990. 636 00:40:09,600 --> 00:40:11,239 If successfully removed, 637 00:40:11,240 --> 00:40:14,119 Kappen's body will be taken to a local mortuary 638 00:40:14,120 --> 00:40:15,679 for DNA extraction, 639 00:40:15,680 --> 00:40:19,599 in the hope of ending three decades of uncertainty. 640 00:40:19,600 --> 00:40:21,240 RAIN PELTS 641 00:40:26,640 --> 00:40:28,080 I, er...think we're ready. 642 00:40:38,400 --> 00:40:40,479 That's him. 643 00:40:40,480 --> 00:40:41,760 THUNDERCLAP 644 00:40:44,000 --> 00:40:46,919 Bloody hell! You didn't arrange that as well, did you? 645 00:40:46,920 --> 00:40:48,720 Not me, Colin. 646 00:40:50,600 --> 00:40:52,080 OK, folks, on three. 647 00:40:56,600 --> 00:40:59,040 One, two, three. 648 00:41:26,160 --> 00:41:29,519 ..To exhume the remains of suspected serial killer, 649 00:41:29,520 --> 00:41:30,879 Joseph Kappen. 650 00:41:30,880 --> 00:41:34,359 A team of detectives and scientists worked through the night, 651 00:41:34,360 --> 00:41:37,199 watched by local media and crowds of onlookers. 652 00:41:37,200 --> 00:41:40,120 It's expected his remains will be taken to a local... 653 00:41:41,800 --> 00:41:43,440 HUSHED CHATTER 654 00:42:16,000 --> 00:42:17,320 Right, home. 655 00:42:21,960 --> 00:42:23,240 Sita? 656 00:42:29,280 --> 00:42:30,600 Yes, OK. 657 00:42:44,640 --> 00:42:46,639 Well, the suit has lasted well. 658 00:42:46,640 --> 00:42:48,119 That's M&S quality. 659 00:42:48,120 --> 00:42:49,840 HE CHUCKLES 660 00:42:53,760 --> 00:42:55,879 Size nine. 661 00:42:55,880 --> 00:42:59,160 Yeah, we found a size nine shoeprint on Pauline's handbag. 662 00:43:00,560 --> 00:43:02,640 Well, we'll set about the DNA extraction. 663 00:43:04,120 --> 00:43:05,559 You know what I'm going to ask you? 664 00:43:05,560 --> 00:43:07,840 A week, maybe less. 665 00:43:40,600 --> 00:43:42,880 WIND BLOWS 666 00:43:45,360 --> 00:43:46,920 WIND GUSTS 667 00:43:52,440 --> 00:43:54,160 GULLS CRY 668 00:43:59,760 --> 00:44:01,400 MUSIC PLAYS 669 00:44:06,600 --> 00:44:09,999 Oh, hiya. Er...is it OK if we come and get out the wind? 670 00:44:10,000 --> 00:44:11,760 Yeah. Thanks. Cheers, mate. 671 00:44:15,800 --> 00:44:18,279 Hmm! This is where you came that night. 672 00:44:18,280 --> 00:44:20,000 Yeah. With the girls. 673 00:44:28,440 --> 00:44:30,520 THEY LAUGH 674 00:44:33,720 --> 00:44:35,440 We were sat over there. 675 00:44:39,000 --> 00:44:40,799 We were still so young and innocent. 676 00:44:40,800 --> 00:44:43,799 Never had more than a shandy or a Babycham. 677 00:44:43,800 --> 00:44:45,520 Couldn't afford it, apart from anything. 678 00:44:47,280 --> 00:44:49,679 Oh, my God, but we loved the clubbing! 679 00:44:49,680 --> 00:44:52,320 The flirting, the attention on the dance floor. 680 00:44:53,280 --> 00:44:54,800 Hmm! 681 00:44:57,720 --> 00:45:00,200 'Course, I get now why Dad was worried. 682 00:45:02,200 --> 00:45:04,160 To be safe and to be free? 683 00:45:06,640 --> 00:45:08,959 Yeah, he thought you couldn't have it both ways. 684 00:45:08,960 --> 00:45:12,359 And I railed against that. I still do. 685 00:45:12,360 --> 00:45:15,799 I try to empower the girls at school, try to empower Maya. 686 00:45:15,800 --> 00:45:17,519 Tell them not to be scared. 687 00:45:17,520 --> 00:45:19,039 To enjoy their freedom. 688 00:45:19,040 --> 00:45:21,120 To fucking relish it! 689 00:45:23,560 --> 00:45:25,760 But I know better than anyone, it's not that simple. 690 00:45:28,360 --> 00:45:29,640 Hmm. 691 00:45:32,280 --> 00:45:33,760 Men! 692 00:45:36,040 --> 00:45:37,320 Yeah. 693 00:45:38,560 --> 00:45:40,000 Yeah. 694 00:45:41,120 --> 00:45:42,600 If you want to boil it down. 695 00:45:44,880 --> 00:45:46,520 DISTANT HORN BLASTS 696 00:45:51,560 --> 00:45:54,879 I'd seen this blue dress in Pauline's shop. 697 00:45:54,880 --> 00:45:56,080 God! 698 00:45:57,440 --> 00:45:59,719 I wanted that dress for weeks! 699 00:45:59,720 --> 00:46:01,520 GIRLS LAUGH 700 00:46:03,000 --> 00:46:04,360 Oh! 701 00:46:05,440 --> 00:46:07,159 Do you like it? I love it! 702 00:46:07,160 --> 00:46:08,840 What do I owe you? 703 00:46:20,520 --> 00:46:23,600 Is next weekend OK? I-I had to pay someone back. 704 00:46:25,160 --> 00:46:28,279 Sure. Come on! Sita, she's out of pocket now. 705 00:46:28,280 --> 00:46:30,359 Geraldine... I said I'd pay her next weekend. 706 00:46:30,360 --> 00:46:33,039 It's fine! Just ask your dad, he's loaded. 707 00:46:33,040 --> 00:46:36,039 He's not loaded. My mam says he is. He's management. 708 00:46:36,040 --> 00:46:38,079 I get my wage same as you, OK? Nothing on top. 709 00:46:38,080 --> 00:46:39,479 I know, I... It just seems wrong. 710 00:46:39,480 --> 00:46:41,239 You bang on about that dress for days... 711 00:46:41,240 --> 00:46:44,320 Geraldine, please...! Fuck off, Geraldine! Just fuck off! 712 00:46:50,040 --> 00:46:51,640 I'll pay you on Monday, all right? 713 00:46:55,000 --> 00:46:58,159 Friendships are so intense at that age. 714 00:46:58,160 --> 00:47:00,239 The argument was about nothing, 715 00:47:00,240 --> 00:47:02,080 but it changed everything. 716 00:47:04,800 --> 00:47:06,920 RAIN PELTS 717 00:47:31,240 --> 00:47:32,560 I'm sorry. 718 00:47:34,360 --> 00:47:35,600 Me, too. 719 00:47:40,760 --> 00:47:43,079 You went back in. You made up with her! 720 00:47:43,080 --> 00:47:45,719 Yeah, but if we hadn't have rowed, I wouldn't have gone outside 721 00:47:45,720 --> 00:47:47,879 and then Dad wouldn't have seen me... Stop! Stop! 722 00:47:47,880 --> 00:47:49,759 Friends fall out, 723 00:47:49,760 --> 00:47:51,519 dads worry about their daughters. 724 00:47:51,520 --> 00:47:53,920 Even if you hadn't made up with Geraldine, so what? 725 00:47:54,880 --> 00:47:57,359 So what? It's...life! 726 00:47:57,360 --> 00:47:59,479 And then one very bad man, 727 00:47:59,480 --> 00:48:01,560 who was going to do what he was going to do. 728 00:48:05,760 --> 00:48:07,520 You can't blame your dad... 729 00:48:10,160 --> 00:48:12,360 ..and you cannot blame yourself. 730 00:48:35,960 --> 00:48:37,520 SHE EXHALES 731 00:48:59,680 --> 00:49:02,360 I will pay you back Pauline, I promise. 732 00:49:05,960 --> 00:49:08,159 We bought you a drink. Knew you'd be back. 733 00:49:08,160 --> 00:49:10,679 THEY LAUGH I'm rubbish at sulking. 734 00:49:10,680 --> 00:49:13,479 Barman's got his eyes on you, Pauline. No, he doesn't! 735 00:49:13,480 --> 00:49:15,639 She's young enough to be your daughter! Geraldine! 736 00:49:15,640 --> 00:49:17,760 THEY LAUGH 737 00:49:19,400 --> 00:49:20,919 Oi, you! 738 00:49:20,920 --> 00:49:22,600 Oh, shit! You, out! 739 00:49:24,320 --> 00:49:26,279 What have I said about hanging around in pubs?! 740 00:49:26,280 --> 00:49:29,399 We're not drinking or anything! I'm not talking to you! 741 00:49:29,400 --> 00:49:30,960 What the hell are you wearing?! 742 00:49:57,600 --> 00:49:59,199 It's been almost 30 years 743 00:49:59,200 --> 00:50:01,079 since Pauline Floyd and Geraldine Hughes 744 00:50:01,080 --> 00:50:04,359 were murdered after leaving the Top Rank in Swansea. 745 00:50:04,360 --> 00:50:07,599 Having failed to bring the killer to justice at the time, 746 00:50:07,600 --> 00:50:10,119 South Wales Police are again under pressure 747 00:50:10,120 --> 00:50:12,719 to give more details about Operation Magnum, 748 00:50:12,720 --> 00:50:15,759 which led directly to last week's exhumation. 749 00:50:15,760 --> 00:50:18,079 Detective Superintendent Jackie Roberts 750 00:50:18,080 --> 00:50:20,880 has said the force would be led by the evidence. 751 00:50:22,400 --> 00:50:23,720 DOOR SLAMS SHUT 752 00:50:24,760 --> 00:50:26,040 Can I have a word, Phil? 753 00:50:37,960 --> 00:50:41,599 I heard that, er...Geraint was at the golf club, 754 00:50:41,600 --> 00:50:43,799 bagging Willoughby's stuff. 755 00:50:43,800 --> 00:50:46,239 The reason I'm asking you and not him 756 00:50:46,240 --> 00:50:48,239 is cos I'm guessing you sent him. 757 00:50:48,240 --> 00:50:50,280 I mean, 'course, if I'm wrong... Yeah, I sent him. 758 00:50:51,760 --> 00:50:53,400 On the night of the exhumation? 759 00:50:55,880 --> 00:50:58,439 If you're waiting for an apology, you're wasting your breath. 760 00:50:58,440 --> 00:51:00,079 Is that right? 761 00:51:00,080 --> 00:51:02,439 How many Austin 1100s did we look at back in the day? 762 00:51:02,440 --> 00:51:05,399 North of 10,000... It's not that you'd disobey an order or... 763 00:51:05,400 --> 00:51:07,279 10,000 cars... ..it's the fact that... 764 00:51:07,280 --> 00:51:09,599 Tunnel vision... ..you chose that particular night... 765 00:51:09,600 --> 00:51:11,959 Tell me that wasn't... ..and then you fucking roped in... 766 00:51:11,960 --> 00:51:13,799 INCOMING CALL The 1100 wasn't a lead, 767 00:51:13,800 --> 00:51:16,639 it was a ten-ton ball and chain! 768 00:51:16,640 --> 00:51:18,439 But by the time we twigged, it was too late. 769 00:51:18,440 --> 00:51:21,399 Morale was gone, the money was gone, and we had no Plan B. Hello? 770 00:51:21,400 --> 00:51:25,440 Willoughby is our Plan B, and we need one, Paul, we bloody need one! 771 00:51:27,600 --> 00:51:29,119 You finished? No. 772 00:51:29,120 --> 00:51:31,559 You are not an easy man to like, never mind work for, 773 00:51:31,560 --> 00:51:34,119 but give me some credit for bloody trying, will you? 774 00:51:34,120 --> 00:51:36,759 You call it going behind your back, I call it having your back. 775 00:51:36,760 --> 00:51:39,559 But if you can't see it that way, we'll have to agree to disagree. 776 00:51:39,560 --> 00:51:41,360 Colin Dark's on the phone. 777 00:51:47,160 --> 00:51:48,600 I've put him on hold. 778 00:51:51,720 --> 00:51:53,840 Hello, Colin, you're on speakerphone. 779 00:52:10,360 --> 00:52:13,640 Come in. Sit down, sit down. Er...take your time. 780 00:52:18,960 --> 00:52:23,679 Right. So, er...we have some good news, 781 00:52:23,680 --> 00:52:25,639 and of course, we wanted you to hear it first 782 00:52:25,640 --> 00:52:27,240 before it's announced publicly. 783 00:52:32,520 --> 00:52:34,759 The DNA confirms that Joseph Kappen 784 00:52:34,760 --> 00:52:37,640 did kill Geraldine, Pauline and Sandra. 785 00:52:39,360 --> 00:52:40,720 There's absolutely no doubt. 786 00:52:44,360 --> 00:52:47,280 I just hope this...this news brings you, um... 787 00:52:48,400 --> 00:52:52,239 Well, I won't say closure, but some form of peace of mind. 788 00:52:52,240 --> 00:52:54,279 DENVER SOBS UNCONTROLLABLY 789 00:52:54,280 --> 00:52:56,160 Geraldine! 790 00:53:30,440 --> 00:53:31,880 HE SOBS UNCONTROLLABLY 791 00:53:39,960 --> 00:53:41,480 BIRDSONG 792 00:53:44,360 --> 00:53:47,560 When I woke up this morning, it was so clear in my head! 793 00:53:48,840 --> 00:53:51,200 I'd tell them about the match, they'd be pleased. 794 00:53:52,960 --> 00:53:54,960 Grateful all our efforts had come to fruition. 795 00:53:57,280 --> 00:54:00,640 Denver would shake my hand. I'd even get a hug from Jean. 796 00:54:03,040 --> 00:54:04,999 They'd be relieved it was all over. 797 00:54:05,000 --> 00:54:06,600 Hey, you did your best. 798 00:54:07,840 --> 00:54:10,080 You did your best, and no-one can ask for more. 799 00:54:15,680 --> 00:54:18,560 I wonder if they'll get round to sorting them out now we're going. 800 00:54:19,760 --> 00:54:21,679 What? 801 00:54:21,680 --> 00:54:24,079 The weeds in the car park. 802 00:54:24,080 --> 00:54:26,159 What a weird thing to worry about. 803 00:54:26,160 --> 00:54:27,839 That is pretty weird, Phil. 804 00:54:27,840 --> 00:54:29,519 I spent three months in a car with him. 805 00:54:29,520 --> 00:54:32,440 I deserve a commendation just for that. Yeah, go on, bugger off. 806 00:54:52,560 --> 00:54:54,319 What happened? Save us all a lot of grief. 807 00:54:54,320 --> 00:54:56,519 I'll write it down, all you got to do is sign it. 808 00:54:56,520 --> 00:54:58,999 Make it easy for yourself, Dai. Make it easy for Pat. 809 00:54:59,000 --> 00:55:01,560 Stop it! No, you stop it, Dai, right now! 810 00:55:15,400 --> 00:55:16,840 You were just doing your job. 811 00:55:18,560 --> 00:55:19,840 I can see that now. 812 00:55:22,880 --> 00:55:27,040 Well, I'm sure I could've done it better, but, um...thank you, Dai. 813 00:55:30,000 --> 00:55:31,800 POIGNANT INSTRUMENTAL 814 00:55:44,520 --> 00:55:46,240 DOOR CREAKS OPEN AND SHUTS 815 00:57:28,280 --> 00:57:30,240 WATER FLOWS GENTLY IN DISTANCE 816 00:57:39,040 --> 00:57:41,280 FAINT BIRDSONG 61253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.