All language subtitles for Rizzoli & Isles - 04x15 - Food for Thought

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,736 --> 00:00:12,271 Okay, so we got two with the quinoa base, 2 00:00:12,305 --> 00:00:13,706 basil, cheddar, topped with a poached egg 3 00:00:13,740 --> 00:00:14,840 and slathered with secret sauce, right? 4 00:00:14,875 --> 00:00:16,675 - Yes. - Okay. Coming right up. 5 00:00:22,582 --> 00:00:24,550 People love your food, Holden. 6 00:00:24,584 --> 00:00:27,853 Can't keep your secret sauce in stock, man. 7 00:00:27,888 --> 00:00:30,756 It's your secret sauce. I'm happy to put your photo on the label. 8 00:00:30,790 --> 00:00:33,058 Ah, it wouldn't sell without your pretty face, dude. 9 00:00:33,093 --> 00:00:35,694 Hey, one thing you should think about, though, is another truck. 10 00:00:35,729 --> 00:00:39,398 I'd rather stay small. Keep it 100% clean, organic food. 11 00:00:39,466 --> 00:00:42,301 You know my motto ... "hell no to GMO." 12 00:00:42,335 --> 00:00:44,303 We should head back to the restaurant, chef. 13 00:00:44,337 --> 00:00:46,872 Can you swing by later so we can balance the truck's account? 14 00:00:46,907 --> 00:00:49,041 Yeah, you got it. 15 00:00:49,075 --> 00:00:50,376 You okay? 16 00:00:51,811 --> 00:00:53,779 Yeah, um, I don't feel that well this morning. 17 00:00:53,813 --> 00:00:55,981 Oh, your stomach still jumping? 18 00:00:56,016 --> 00:00:59,852 - Uh, it's feeling worse, actually. - Oh, well, let me take you home. 19 00:01:01,087 --> 00:01:02,922 Chef, are you all right? 20 00:01:02,956 --> 00:01:04,723 Holden, what is it? 21 00:01:05,692 --> 00:01:09,495 - Reed, call 911! - Stay back! Holden? 22 00:01:14,601 --> 00:01:17,736 - Starting the day off tired? - No. 23 00:01:17,771 --> 00:01:19,405 You're yawning 'cause you skipped breakfast. 24 00:01:19,439 --> 00:01:20,673 You didn't eat breakfast? 25 00:01:23,810 --> 00:01:26,111 No, I'm yawning because you're boring. 26 00:01:26,146 --> 00:01:29,615 You know, studies show that yawning actually increases boredom. 27 00:01:29,649 --> 00:01:33,254 Hey! I got the best news! I passed! 28 00:01:34,071 --> 00:01:36,987 You passed the plumbers' apprenticeship exam. 29 00:01:37,026 --> 00:01:39,861 I didn't know you're studying to be a plumber. Tommy, that's great. 30 00:01:39,895 --> 00:01:41,529 Well, I only passed by one point. 31 00:01:41,563 --> 00:01:43,898 Yeah, but Massachusetts has very rigorous standards. 32 00:01:43,932 --> 00:01:45,366 That's a difficult exam. 33 00:01:45,400 --> 00:01:47,869 - I'm so proud of you. - Yeah, good job, bro. 34 00:01:47,903 --> 00:01:50,037 All I got to do now is 550 hours of plumbing theory, 35 00:01:50,072 --> 00:01:51,739 1,700 hours of work credits, 36 00:01:51,773 --> 00:01:53,875 take the exam to be a journeyman plumber. 37 00:01:53,909 --> 00:01:56,677 52 weeks after that, I'll be a master plumber. 38 00:01:56,712 --> 00:01:59,614 You can't legally fix my toilet for three years? 39 00:01:59,648 --> 00:02:02,350 - Yeah, technically. - Hey, Frankie, you want to bring back 40 00:02:02,384 --> 00:02:03,918 Rizzoli and sons plumbing with me? 41 00:02:03,952 --> 00:02:08,122 Uh... thanks, bro, but I like the detective work. 42 00:02:08,157 --> 00:02:11,626 All right, go ahead. Tell them your other good news. 43 00:02:11,660 --> 00:02:14,648 And, you, I'm gonna fix some eggs. 44 00:02:15,531 --> 00:02:17,064 I'm gonna ask Lydia to marry me. 45 00:02:17,099 --> 00:02:20,735 Oh, Tommy! That's great! 46 00:02:20,769 --> 00:02:23,171 Oh, that's gonna be so nice for T.J. 47 00:02:23,205 --> 00:02:25,139 - Yeah. - Right, Frankie? 48 00:02:26,575 --> 00:02:29,710 Uh-huh. Ow! 49 00:02:29,745 --> 00:02:33,181 - So nice for T.J. - Yeah. Who's that? 50 00:02:34,483 --> 00:02:36,117 Excuse me. 51 00:02:36,151 --> 00:02:38,019 So tell us how you're gonna propose. 52 00:02:38,086 --> 00:02:40,521 Excuse me. 53 00:02:41,690 --> 00:02:43,658 - Hey, Charlie. - Hey, Frankie. 54 00:02:43,692 --> 00:02:46,027 - Gosh, I haven't seen you in forever. - Yeah. 55 00:02:46,061 --> 00:02:48,462 Uh, this is my brother, Tommy. 56 00:02:48,530 --> 00:02:50,064 Tommy, officer Charlie Hanson. 57 00:02:50,098 --> 00:02:52,200 - Hi. Charlie. Nice to meet you. - Nice to meet you. 58 00:02:52,234 --> 00:02:56,804 I think Tommy has inherited my father's wandering eye. 59 00:02:56,838 --> 00:02:58,439 That doesn't bode well for marriage. 60 00:02:58,473 --> 00:03:00,675 It'd be nice if Frankie found someone. 61 00:03:00,709 --> 00:03:02,076 Although doesn't she seem a little young? 62 00:03:02,110 --> 00:03:04,645 Maybe the Rizzolis aren't cut out for marriage. 63 00:03:04,680 --> 00:03:07,148 I mean, my engagement ring is still sitting in a safety-deposit box. 64 00:03:07,182 --> 00:03:09,584 Well, you shouldn't wait too long to make a decision about Casey. 65 00:03:09,618 --> 00:03:11,652 it's not healthy, Jane. 66 00:03:12,721 --> 00:03:16,157 I would love to sit here and process, but duty calls. 67 00:03:23,865 --> 00:03:27,702 I remember when Copley Square was just a couple of hotels. 68 00:03:27,736 --> 00:03:29,570 Now it's food truck central. 69 00:03:29,638 --> 00:03:31,706 Oh, my goodness! Is that Chef Holden?! 70 00:03:31,740 --> 00:03:33,174 Who's Chef Holden? 71 00:03:33,208 --> 00:03:35,543 He's last season's "America's Best Chef" winner. 72 00:03:35,577 --> 00:03:38,496 - The reality show? - He made the most inventive 73 00:03:38,497 --> 00:03:41,082 deconstructed pheasant Normandy from hearts of palm. 74 00:03:42,551 --> 00:03:44,151 - What happened to him? - It's not clear. 75 00:03:44,186 --> 00:03:46,721 Those two were with him when he suddenly collapsed. 76 00:03:46,755 --> 00:03:48,756 Is that Reed Bennet and Dalia Reilly? 77 00:03:48,790 --> 00:03:49,957 Yeah. How'd you know that? 78 00:03:49,992 --> 00:03:52,860 - Well, I saw every episode. - Me, too. 79 00:03:52,894 --> 00:03:55,229 What did you think of Chef Holden's sous-vide duck? 80 00:03:55,264 --> 00:03:58,032 Oh, that technique was controversial. 81 00:03:58,066 --> 00:04:00,201 You know, I-I've made the grilled watermelon 82 00:04:00,235 --> 00:04:01,936 with the charred beef and fennel. 83 00:04:02,004 --> 00:04:03,871 You're making me hungry. 84 00:04:03,905 --> 00:04:06,974 Can you two foodies stop salivating, please? 85 00:04:07,009 --> 00:04:08,609 What did the paramedics say? 86 00:04:08,644 --> 00:04:09,944 He was in full cardiac arrest when they got here. 87 00:04:09,978 --> 00:04:11,746 Couldn't resuscitate him. 88 00:04:11,780 --> 00:04:13,214 What a shame. 89 00:04:13,248 --> 00:04:15,650 You know, his name, Holden, actually means "kind." 90 00:04:15,717 --> 00:04:18,753 He donated to every food-activist group. 91 00:04:18,820 --> 00:04:22,156 He put his money where his palate was. He only served organic food. 92 00:04:22,190 --> 00:04:25,159 He was perspiring heavily. 93 00:04:25,227 --> 00:04:27,695 Posterior nose bleed. 94 00:04:35,304 --> 00:04:37,905 Maura, are you smelling him? 95 00:04:38,939 --> 00:04:40,675 Get everyone back! 96 00:04:40,742 --> 00:04:43,844 - Maura, your nose is bleeding. - No, Jane, get back! 97 00:04:43,879 --> 00:04:45,813 Call the hazmat team now! 98 00:04:45,881 --> 00:04:46,981 Folks, move back! 99 00:04:49,184 --> 00:04:51,352 I need hazmat and critical-incident-response team 100 00:04:51,386 --> 00:04:53,654 at Copley plaza now. 101 00:05:09,776 --> 00:05:12,433 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 102 00:05:13,885 --> 00:05:16,523 4x15 - "Food for Thought" 103 00:05:23,251 --> 00:05:27,588 My EKG is normal. I'm fine. Thank you. 104 00:05:27,622 --> 00:05:29,790 Maura, I really think you should go to the hospital. 105 00:05:29,825 --> 00:05:31,625 It's not necessary. 106 00:05:31,660 --> 00:05:33,694 Really, everybody that ate in the food truck didn't get sick. 107 00:05:33,762 --> 00:05:35,663 Even the paramedics that were treating him are fine. 108 00:05:35,697 --> 00:05:37,832 You touched him with gloves. Why did your nose bleed? 109 00:05:37,866 --> 00:05:39,333 You know, I likely became symptomatic 110 00:05:39,368 --> 00:05:41,302 because I inhaled the toxin that was on his skin. 111 00:05:41,336 --> 00:05:44,004 - Do you know what it is? - No. 112 00:05:44,039 --> 00:05:47,041 No. Mnh-mnh. I am not stripping down 113 00:05:47,109 --> 00:05:48,609 and getting sprayed with the fire hose. 114 00:05:48,643 --> 00:05:49,844 We brought a shower. 115 00:05:49,878 --> 00:05:52,880 Oh, so we can strip and shower there? 116 00:05:52,948 --> 00:05:54,248 We'll put up a screen. 117 00:05:55,350 --> 00:05:57,952 Take off your clothes and shoes now. 118 00:05:57,986 --> 00:05:59,720 Put them in these biohazard bags. 119 00:05:59,755 --> 00:06:03,290 - Oh, man. This is a new suit. - These are my favorite shoes. 120 00:06:04,860 --> 00:06:06,093 Do you know what killed him? 121 00:06:06,128 --> 00:06:07,762 No, we haven't identified the toxin yet. 122 00:06:07,796 --> 00:06:10,197 - I'll do the autopsy. - No, Maura, you can't. 123 00:06:10,232 --> 00:06:12,566 I'll wear a full hazmat suit. 124 00:06:12,601 --> 00:06:15,002 As soon as the body is sealed and safe to be moved, we'll transport it. 125 00:06:15,070 --> 00:06:17,838 Please transport the food and the equipment from the truck, too. 126 00:06:17,873 --> 00:06:20,376 I'll let my staff know to prepare for a biohazard. 127 00:06:28,150 --> 00:06:31,385 Are Jane and Maura okay? 128 00:06:31,420 --> 00:06:34,188 - Yeah, they're fine. - Whew! 129 00:06:34,256 --> 00:06:36,157 - Do you want some coffee? - Please. 130 00:06:36,191 --> 00:06:38,125 The girls are changing in the car. 131 00:06:38,160 --> 00:06:39,794 They didn't want to get caught dead in a paper jumpsuit. 132 00:06:39,828 --> 00:06:43,964 - I kind of like it. It's comfortable. - Oh, no, no. 133 00:06:43,999 --> 00:06:46,033 We're gonna drink this coffee and then go change in the gym. 134 00:06:46,067 --> 00:06:48,636 Maybe botulism killed Chef Holden. 135 00:06:48,703 --> 00:06:51,906 I don't think so. Dr. Isles said it had a distinct chemical smell, 136 00:06:51,940 --> 00:06:53,374 like maybe a cleaning product. 137 00:06:53,442 --> 00:06:54,975 So maybe it wasn't a murder. 138 00:06:55,010 --> 00:06:57,178 We have to investigate all suspicious deaths, 139 00:06:57,212 --> 00:06:59,413 and I'm betting dollars to doughnuts it'll turn out to be a homicide. 140 00:06:59,481 --> 00:07:01,415 I watched all his episodes. 141 00:07:01,483 --> 00:07:05,820 Why would anybody want to murder that really cute TV chef? 142 00:07:09,257 --> 00:07:11,392 Wow. Congrats. 143 00:07:11,426 --> 00:07:13,093 Third kid. I can't even imagine. 144 00:07:13,128 --> 00:07:15,429 You ought to try it, detective. Babies are the best. 145 00:07:15,464 --> 00:07:17,932 - Mm. Hey, Maura. - Hey, Frankie. 146 00:07:17,966 --> 00:07:19,967 Dr. Isles, these were just delivered for you. 147 00:07:20,001 --> 00:07:23,871 For me? Oh. I wonder what it is. 148 00:07:23,905 --> 00:07:27,208 The return address is a P.O. Box in Cyprus. 149 00:07:27,275 --> 00:07:28,980 Did you order something from Cyprus? 150 00:07:29,094 --> 00:07:32,880 No. Well, the customs tag says "collectibles." 151 00:07:32,948 --> 00:07:36,158 I'm not a collector, unless shoes count. 152 00:07:40,422 --> 00:07:41,822 That didn't sound good. 153 00:07:41,890 --> 00:07:46,043 Uh, Frankie, does a suspicious mail alert say anything about 154 00:07:46,044 --> 00:07:50,197 excessive postage or having a return address as a P.O. Box? 155 00:07:50,232 --> 00:07:53,901 Yeah, it says don't handle and activate your emergency plan. 156 00:07:53,969 --> 00:07:55,970 It doesn't say anything about a clicking noise if you pick it up. 157 00:07:56,004 --> 00:07:57,872 I think it's a pressure switch. 158 00:07:57,906 --> 00:07:59,874 - Oh, god. - Okay, you should get out of the building. 159 00:07:59,908 --> 00:08:02,176 You, too, officer Jenkins. Send the bomb squad in. 160 00:08:02,210 --> 00:08:04,178 - No. - Initiate the evacuation procedure. 161 00:08:04,212 --> 00:08:06,847 - I'm gonna put my hands over yours, okay? - Notify the bomb squad. 162 00:08:06,882 --> 00:08:08,227 - I'm gonna help you maintain pressure. - There's suspicious packages at the front desk. 163 00:08:08,262 --> 00:08:11,062 Thank you, Frankie. 164 00:08:11,097 --> 00:08:14,188 - What's going on? - You need to clear the building. 165 00:08:14,256 --> 00:08:16,490 It's possible the package we're holding is an explosive device. 166 00:08:16,525 --> 00:08:18,325 Go outside and block the entrance, Frost. 167 00:08:18,360 --> 00:08:20,194 Wait, if there was a bomb, wouldn't it have gone off 168 00:08:20,262 --> 00:08:22,229 - when it was handled by the post office? - No, not necessarily. 169 00:08:22,297 --> 00:08:24,298 If the sender knows that it's reached its destination, 170 00:08:24,332 --> 00:08:25,833 it could be remotely activated. 171 00:08:25,867 --> 00:08:27,729 Did anyone call about these packages? 172 00:08:27,764 --> 00:08:29,703 Yeah, a few minutes ago to check to make sure they made it here. 173 00:08:29,771 --> 00:08:31,972 I think I might have engaged the pressure switch. 174 00:08:32,007 --> 00:08:33,908 So, what happens if you let go? 175 00:08:33,975 --> 00:08:35,276 It's like a land mine. You step on it ... 176 00:08:35,310 --> 00:08:37,077 when you lift your foot, it goes off. 177 00:08:37,112 --> 00:08:38,379 - Will you go, Frost?! - You should go too, sergeant. 178 00:08:38,413 --> 00:08:41,931 I'm waiting for the bomb squad. Jenkins, you have a new baby. Get. 179 00:08:42,317 --> 00:08:44,180 - Korsak ... - Would you get out?! 180 00:08:44,215 --> 00:08:47,955 - That's an order! Go! - Frost, get my Mom out, too, will you? 181 00:08:49,457 --> 00:08:51,725 It's gonna be okay. 182 00:09:06,513 --> 00:09:09,915 Bomb tech is in position. All entrances are sealed off. 183 00:09:09,949 --> 00:09:11,984 I can't believe there's only one bomb tech in there. 184 00:09:12,052 --> 00:09:13,552 - I just can't stand here. - Come on, Jane. 185 00:09:13,586 --> 00:09:15,587 I-I will tackle you to the ground if you take another step. 186 00:09:15,622 --> 00:09:18,457 It's not a simple disposal, Jane. They can't use a robot, either. 187 00:09:18,491 --> 00:09:21,560 I know, but it's Frankie and Maura in there. 188 00:09:25,398 --> 00:09:27,132 That's a reassuring sound. 189 00:09:27,200 --> 00:09:31,103 - It means no radiation so far. - Okay. I like that. 190 00:09:32,505 --> 00:09:34,440 My arms are sore! 191 00:09:35,642 --> 00:09:37,276 Distract me. 192 00:09:37,310 --> 00:09:40,245 Uh... tell me about your case. 193 00:09:40,280 --> 00:09:42,514 That reality-chef-show guy really got poisoned? 194 00:09:42,582 --> 00:09:45,351 We don't yet have a cause of death. 195 00:09:45,385 --> 00:09:47,553 Wh-what happens if you guess? 196 00:09:47,587 --> 00:09:51,023 Well, I guess it's a little like if you were to wear a dress. 197 00:09:51,057 --> 00:09:53,425 Okay, I get it. 198 00:09:53,460 --> 00:09:55,961 But there is something that's bothering me. 199 00:09:55,995 --> 00:09:58,881 - You mean other than this? - Why didn't the chef, 200 00:09:58,882 --> 00:10:01,934 who has a refined palate and superior olfactory skills, 201 00:10:01,968 --> 00:10:04,370 smell the toxin that was covering his skin? 202 00:10:04,404 --> 00:10:06,972 - Maybe he had a cold. - I don't think so. 203 00:10:12,612 --> 00:10:14,213 What's wrong? 204 00:10:14,247 --> 00:10:16,281 Come on, Jane. Stop watching that. 205 00:10:16,316 --> 00:10:19,118 - I-I-I can't. - Jane, give it to me. 206 00:10:19,152 --> 00:10:23,622 What the hell? What are they doing? 207 00:10:23,690 --> 00:10:26,458 Are they saying goodbye? 208 00:10:26,893 --> 00:10:29,027 So itchy. 209 00:10:29,062 --> 00:10:31,063 - Yeah? You got it? - Mm-hmm. 210 00:10:31,097 --> 00:10:32,569 So if I go like this, you got it? That's good? 211 00:10:32,566 --> 00:10:35,244 - Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. - Okay. 212 00:10:36,439 --> 00:10:38,237 Finally. Thank you, Frankie. 213 00:10:38,304 --> 00:10:40,539 It's a good thing my beard grows in fast. 214 00:10:40,573 --> 00:10:42,040 Mm-hmm. 215 00:10:42,075 --> 00:10:46,645 - I didn't... scratch your skin, did I? - No. I'm fine. 216 00:10:50,784 --> 00:10:54,086 The level of radiation we're being exposed to isn't a health risk. 217 00:10:54,120 --> 00:10:56,622 The level of radiation from an X-ray is the last thing I'm worried about right now. 218 00:11:02,128 --> 00:11:04,997 I really loved working on the caf� racer with you. 219 00:11:06,374 --> 00:11:10,536 Me, too. Me, too. I really ... 220 00:11:10,570 --> 00:11:13,138 I really enjoyed repairing the throttle valve. 221 00:11:15,275 --> 00:11:16,575 Okay. 222 00:11:16,609 --> 00:11:19,478 - I'm gonna look, okay? - Yeah. 223 00:11:20,780 --> 00:11:23,048 What is it? 224 00:11:23,116 --> 00:11:26,452 Cylinders, stacks of metal containers, 225 00:11:26,486 --> 00:11:29,621 a circuit board. What ... there's some wiring. 226 00:11:31,558 --> 00:11:33,459 "Kappa Alpha." 227 00:11:36,262 --> 00:11:39,598 - Oh, no. - What? What is it? 228 00:11:39,632 --> 00:11:44,503 If the Greek letters under these stamps say "Phi Iota Sigma," 229 00:11:44,537 --> 00:11:46,605 - I think I know what's in the package. - You do? 230 00:11:46,673 --> 00:11:48,807 Kaphis. 231 00:11:48,875 --> 00:11:50,776 Coffee. I ordered it. 232 00:11:50,810 --> 00:11:54,213 - You ordered it from Cyprus? - No. Amazon. 233 00:11:54,247 --> 00:11:56,615 They sent me an e-mail months ago from Missouri. 234 00:11:56,649 --> 00:11:59,418 They said they were on back order looking for a new supplier. I forgot. 235 00:11:59,486 --> 00:12:03,021 Maybe ... maybe they fulfilled my order with a ... company in Cyprus. 236 00:12:03,056 --> 00:12:05,557 But that looks like a circuit board, and that's a wire. 237 00:12:05,592 --> 00:12:10,562 I ordered a coffee maker, too. It's probably the click that we heard. 238 00:12:10,630 --> 00:12:12,030 The on-off switch. 239 00:12:12,098 --> 00:12:14,399 This is not an explosive device. 240 00:12:21,307 --> 00:12:25,611 - How much coffee did you buy? - Oh, my god. 241 00:12:25,645 --> 00:12:27,346 A lot. 242 00:12:27,380 --> 00:12:29,348 You guys can let go now. 243 00:12:29,382 --> 00:12:32,117 - Oh. - Okay. 244 00:12:32,185 --> 00:12:33,519 Oh, my gosh, I can't move my hands. 245 00:12:33,553 --> 00:12:34,820 - Okay. - Ohh. 246 00:12:34,854 --> 00:12:37,556 Okay. There. Okay. 247 00:12:37,590 --> 00:12:42,261 - I'm so sorry for the trouble. - Hey. It's okay. 248 00:12:43,396 --> 00:12:45,531 This is gonna be something I never forget. 249 00:12:45,565 --> 00:12:48,133 - Really? - Yeah. 250 00:12:48,167 --> 00:12:51,136 Okay. 251 00:12:51,204 --> 00:12:52,771 - Oh, my god. - Ohh. 252 00:12:52,839 --> 00:12:54,740 Come here. Come here. All right. 253 00:12:59,512 --> 00:13:03,148 Holden Hathaway is a well-nourished 32-year-old male. 254 00:13:03,182 --> 00:13:06,385 His blood work showed he was suffering 255 00:13:06,419 --> 00:13:08,820 from hypoxemia with hypercapnia. 256 00:13:08,855 --> 00:13:11,690 And that confirms what I'm seeing in his otherwise healthy heart. 257 00:13:11,724 --> 00:13:16,295 Yes, I noticed something strange about his otherwise healthy heart, too. 258 00:13:16,329 --> 00:13:20,299 Cause of death ... cardiac arrest brought on by respiratory failure. 259 00:13:20,333 --> 00:13:23,402 Did he know he was nose-to-nose with such a dangerous toxin, 260 00:13:23,436 --> 00:13:28,206 and it might have a disastrous outcome to all who knew him? 261 00:13:28,241 --> 00:13:31,810 He was helping me with an uncomfortable sensation. 262 00:13:33,346 --> 00:13:35,881 - We're on speaker, Maura. - It's all right. 263 00:13:35,915 --> 00:13:39,301 If you're talking about coffee-pot gate and your brother playing twister 264 00:13:39,302 --> 00:13:41,920 with the medical examiner, everybody knows. 265 00:13:41,955 --> 00:13:43,689 I had pruritus. 266 00:13:43,723 --> 00:13:45,324 Yes, that's ... that's Dr. Isles' way 267 00:13:45,358 --> 00:13:46,858 - of saying she had an itch. - Mm. 268 00:13:46,893 --> 00:13:49,695 Yes, pruritus, given the situation that I was in, 269 00:13:49,729 --> 00:13:51,530 could only be relieved with scratching. 270 00:13:51,564 --> 00:13:54,733 Toxins, Dr. Isles. Let's ... let's talk toxins. 271 00:13:54,767 --> 00:13:57,502 Well, based on the patterning of acute urticaria, 272 00:13:57,570 --> 00:14:00,405 cyanosis, cardiac arrest, and the odor that I detected, 273 00:14:00,473 --> 00:14:03,609 I had Susie run tests for organophosphates on his skin. 274 00:14:05,411 --> 00:14:07,479 I think I have it. It's dichlorovos. 275 00:14:07,513 --> 00:14:10,415 - What's dichlorovos? - Uh, it's a common organophosphate. 276 00:14:10,450 --> 00:14:13,385 It's used in insecticides. It's a neurotoxin. 277 00:14:13,453 --> 00:14:17,422 - Like bug spray? - Well, I can't confirm it was a spray. 278 00:14:17,490 --> 00:14:20,592 But I can confirm that that's what killed him. 279 00:14:20,627 --> 00:14:23,562 Uh, do you have the results from the GSMs on his clothing? 280 00:14:23,596 --> 00:14:26,465 Uh, yes, he's got traces on his pants and his shoes. 281 00:14:26,499 --> 00:14:28,567 But the chef's coat he had on was just saturated with it. 282 00:14:28,635 --> 00:14:30,702 The hazmat team is still processing the truck. 283 00:14:30,737 --> 00:14:34,840 - I'll have everything field-tested. - Okay, and I'll have CSRU check for it 284 00:14:34,874 --> 00:14:36,675 in Chef Holden's restaurant, car, and home. 285 00:14:40,413 --> 00:14:42,714 What are you doing down here? 286 00:14:42,749 --> 00:14:46,351 I didn't realize you'd been promoted... to my lieutenant. 287 00:14:46,386 --> 00:14:48,453 You can't go in there. 288 00:14:48,488 --> 00:14:51,390 What? It's hazmat protocol. 289 00:14:54,827 --> 00:14:58,864 I, uh... need you to track down Chef Holden's chef coats. 290 00:14:58,898 --> 00:15:01,400 - Sure. - It was really brave of you 291 00:15:01,401 --> 00:15:03,669 to stay with Maura and hold that package. 292 00:15:03,736 --> 00:15:09,274 - It was coffee pods. - Yeah, but you didn't know that. 293 00:15:12,295 --> 00:15:17,382 Frankie, is it possible that a high-stress situation has... 294 00:15:17,450 --> 00:15:22,988 - intensified a... crush? - No. 295 00:15:25,358 --> 00:15:27,959 You might as well know. I've liked her for a long time. 296 00:15:28,027 --> 00:15:30,495 You know she's practically family. 297 00:15:30,530 --> 00:15:32,597 - And you work together. - So? 298 00:15:32,632 --> 00:15:36,902 So you shouldn't mess around with people you work with. 299 00:15:48,970 --> 00:15:52,205 It's pretty ironic that somebody dosed Chef Holden with insecticide. 300 00:15:52,239 --> 00:15:53,640 How ironic? 301 00:15:53,674 --> 00:15:56,142 Well, he was all about organic foods, you know? 302 00:15:56,176 --> 00:15:59,112 No insecticides, no GMOs in anything he served. 303 00:15:59,146 --> 00:16:00,546 What's a GMO? 304 00:16:00,581 --> 00:16:02,715 Wh-what you're about to put in your mouth ... 305 00:16:02,750 --> 00:16:05,685 genetically modified organisms. 306 00:16:05,719 --> 00:16:08,655 Hey, do you think a cookie made with this GMO stuff is safe to eat? 307 00:16:08,689 --> 00:16:11,958 Mm, it's unclear. The European union banned GMOs, 308 00:16:11,992 --> 00:16:13,960 and there haven't been any long-term safety studies. 309 00:16:15,429 --> 00:16:19,432 Maura, can you trace the insecticide on his chef's coat by brand? 310 00:16:19,466 --> 00:16:22,702 No, dichlorovos has the same chemical structure in every insecticide. 311 00:16:22,736 --> 00:16:25,305 I've been digging into Chef Holden's life. 312 00:16:25,339 --> 00:16:27,273 Did you locate any family members? 313 00:16:27,308 --> 00:16:29,108 Yeah, his parents live in Hong Kong. No girlfriend or wife. 314 00:16:29,143 --> 00:16:31,077 What about these two chefs that were with him when he died? 315 00:16:31,111 --> 00:16:34,047 They met on "America's Best Chef." I've been watching clips. 316 00:16:34,081 --> 00:16:37,684 Yeah, it was an extraordinary season, particularly the finale. 317 00:16:39,753 --> 00:16:42,288 Dalia, tell us about your finale dish. 318 00:16:42,323 --> 00:16:46,459 I made a seared sweet bay scallop with a horseradish beurre blanc. 319 00:16:46,493 --> 00:16:50,063 - Way to ruin perfectly good seafood. - Grilled kale and fig... 320 00:16:50,097 --> 00:16:51,597 Reed, what about your dish? 321 00:16:51,632 --> 00:16:54,000 Well, I love comfort food, so here's my twist. 322 00:16:54,034 --> 00:16:56,669 Fricassee of sweetbreads and oyster mushrooms 323 00:16:56,704 --> 00:16:58,304 with mashed sunchokes. 324 00:16:58,339 --> 00:16:59,806 Nothing comforting about fricasseed sweetbreads 325 00:16:59,840 --> 00:17:01,574 - and sunchokes, if you ask me. - Mh-hm. 326 00:17:01,608 --> 00:17:03,543 I've made a deconstructed pheasant normandy 327 00:17:03,610 --> 00:17:06,212 with onions, apples, peppercorn, apple brandy... 328 00:17:06,246 --> 00:17:08,414 What an astounding imagination. 329 00:17:08,449 --> 00:17:10,616 This was a tough one for us. 330 00:17:10,651 --> 00:17:13,052 Not for me. I'd send them all home and order a pizza. 331 00:17:13,120 --> 00:17:15,521 Dalia, you are America's third-best chef. 332 00:17:15,556 --> 00:17:20,526 We all love your witty saporific take on French nouvelle cuisine. 333 00:17:20,594 --> 00:17:22,628 - No wonder you like this show. - Congratulations. 334 00:17:22,663 --> 00:17:27,600 - No one says "awesome." - Reed, you are America's second-best chef. 335 00:17:27,634 --> 00:17:34,007 That means that you, Chef Holden, are America's Best Chef. 336 00:17:34,041 --> 00:17:37,134 So, they lose to Holden, but they end up working for him? 337 00:17:37,169 --> 00:17:39,479 Uh, Chef Holden won $150,000 to start his restaurant. 338 00:17:39,513 --> 00:17:42,248 - He brought Dalia to help. - Chef Holden's farm to table. 339 00:17:42,282 --> 00:17:44,450 It's impossible to even get a reservation. 340 00:17:44,485 --> 00:17:47,921 "The organic french farm-style menu is rife with amusing, 341 00:17:47,922 --> 00:17:51,357 inventive dishes like a playful take on a mint and coconut soup." 342 00:17:51,392 --> 00:17:54,293 - Maura. - Oh, I would love to eat there. 343 00:17:54,328 --> 00:17:56,062 All right, what about reed? What's his story? 344 00:17:56,096 --> 00:17:57,363 The runner-up, Reed, didn't get famous. 345 00:17:57,398 --> 00:18:00,700 He went back to his old job at a hotel. Holden hired him to run a food truck. 346 00:18:00,734 --> 00:18:02,668 Any indication Dalia or Reed weren't getting along with Holden? 347 00:18:02,703 --> 00:18:05,371 Oh, yeah. Dalia and Holden were a couple. 348 00:18:05,406 --> 00:18:07,407 Chefs are the new renaissance men. 349 00:18:07,441 --> 00:18:10,676 They broke up when he got famous. Dalia posted this. 350 00:18:10,711 --> 00:18:15,481 "End-of-romance rage makes me want to put a cockroach in his food." 351 00:18:15,516 --> 00:18:17,350 Maybe she decided Holden was the cockroach. 352 00:18:17,384 --> 00:18:20,297 And it was time to exterminate him. 353 00:18:24,691 --> 00:18:26,692 Yeah, we broke up, but we stayed friends. 354 00:18:26,760 --> 00:18:28,227 We had a business to run. 355 00:18:28,262 --> 00:18:29,762 We're gonna need to take his computer. 356 00:18:29,797 --> 00:18:31,564 It's got all the records for the restaurant and the truck. 357 00:18:31,598 --> 00:18:34,500 We'll get it back to you. Did you have any employees 358 00:18:34,535 --> 00:18:36,502 who might have had an issue with their boss? 359 00:18:36,537 --> 00:18:39,205 No way. You couldn't not like the guy. 360 00:18:39,239 --> 00:18:41,607 I lost to him, but he still became my best friend. 361 00:18:41,642 --> 00:18:44,777 He was super-cool and super-generous. 362 00:18:44,812 --> 00:18:46,679 He had a moral compass like I've never seen. 363 00:18:48,348 --> 00:18:49,715 We all wanted to be like him. 364 00:18:49,783 --> 00:18:51,851 Even when he was offered millions for his company, 365 00:18:51,885 --> 00:18:54,253 he wouldn't sell out ... I mean, who does that? 366 00:18:54,288 --> 00:18:55,555 Were there any companies that didn't like 367 00:18:55,589 --> 00:18:57,190 hearing the word "no" for an answer? 368 00:18:57,224 --> 00:19:00,226 Only one I can think of is Copley Square Foods. 369 00:19:00,260 --> 00:19:02,295 They kept trying to schedule a meeting with him. 370 00:19:02,329 --> 00:19:04,130 Copley Square Foods. They're ... 371 00:19:04,164 --> 00:19:06,599 they're the biggest contributor to the anti-GMO labeling lobby. 372 00:19:06,633 --> 00:19:09,202 Chef Holden was an anti-GMO activist. 373 00:19:09,236 --> 00:19:12,171 He got us all on board with environmental issues. 374 00:19:12,206 --> 00:19:16,742 He even spent his own money to lease us all green cars. 375 00:19:16,777 --> 00:19:20,146 Even got me to use environmentally friendly wax on my car. 376 00:19:20,180 --> 00:19:23,549 - Where did he keep his chef's coat? - Which one? 377 00:19:24,818 --> 00:19:27,520 - How many does he have? - Dozens. 378 00:19:27,554 --> 00:19:29,689 Changed three or four times a night. 379 00:19:29,723 --> 00:19:32,091 Couldn't cook unless he had on a clean coat. It was his lucky charm. 380 00:19:32,126 --> 00:19:35,595 He had them everywhere... home, car, truck, here. 381 00:19:35,629 --> 00:19:38,698 Okay, could you show us the ones you have here? 382 00:19:39,833 --> 00:19:41,100 Excuse me. 383 00:19:42,870 --> 00:19:44,170 Hey, Maura. 384 00:19:44,204 --> 00:19:45,638 Jane, I found something odd. 385 00:19:45,672 --> 00:19:47,573 I couldn't understand why Chef Holden 386 00:19:47,608 --> 00:19:49,675 couldn't detect the odor of the dichlorovos, 387 00:19:49,743 --> 00:19:53,312 but I'm looking at medical records from an E.R. visit six months ago. 388 00:19:53,347 --> 00:19:56,382 His olfactory nerve was severed in a car accident. 389 00:19:56,416 --> 00:19:59,752 Isn't that connected to his ability to taste? 390 00:19:59,820 --> 00:20:01,721 Yes. So how could he get a five-star review 391 00:20:01,755 --> 00:20:04,737 after he lost his ability to taste? 392 00:20:05,225 --> 00:20:10,502 I don't think he did. I think someone tasted for him. 393 00:20:16,670 --> 00:20:20,339 Detective Rizzoli, can I talk to you for a minute? 394 00:20:20,374 --> 00:20:23,743 - Hey, Hope, what are you doing here? - It's about Maura. 395 00:20:23,777 --> 00:20:26,512 What, do you need another body part? 396 00:20:28,415 --> 00:20:30,750 She returned a gift. 397 00:20:30,784 --> 00:20:34,849 It's... my necklace, and it was meant for her. 398 00:20:34,955 --> 00:20:38,791 You didn't give that to her. Your real daughter, Cailin, did. 399 00:20:38,825 --> 00:20:40,459 That's not fair. 400 00:20:40,494 --> 00:20:42,929 You're the last person to talk to me about fair. 401 00:20:42,963 --> 00:20:45,965 Hope, you only show up when you want something, so spit it out. 402 00:20:45,999 --> 00:20:50,870 - What do you want this time? - Her forgiveness. 403 00:20:50,904 --> 00:20:53,773 You just don't get it, do you? 404 00:20:53,807 --> 00:20:55,908 You made it very clear that it was pretty inconvenient 405 00:20:55,909 --> 00:20:58,010 for you to find out that Maura was still alive. 406 00:20:58,045 --> 00:21:00,012 - That's not true. - It's not? 407 00:21:00,047 --> 00:21:04,817 You told her she wasn't yours and then accused her of scamming you. 408 00:21:04,885 --> 00:21:08,354 Well, I was ... It was shocking. 409 00:21:08,388 --> 00:21:11,444 So was showing up again and asking her for a kidney. 410 00:21:11,925 --> 00:21:15,326 Be happy she has the decency to talk to you at all. 411 00:21:16,296 --> 00:21:18,331 So many things I know I've done wrong. 412 00:21:18,398 --> 00:21:22,235 Yes. Like standing by your man and treating his wounds 413 00:21:22,269 --> 00:21:25,037 after he murdered Lieutenant Cavanaugh's wife and baby. 414 00:21:25,072 --> 00:21:27,773 I told the grand jury everything. 415 00:21:27,808 --> 00:21:31,711 I will be a key witness in the trial, and I will be the 416 00:21:31,712 --> 00:21:35,615 reason that Paddy is put to death if he's found guilty. 417 00:21:35,649 --> 00:21:37,516 Hope, for all we know, you made a deal. 418 00:21:37,584 --> 00:21:39,318 I did not make a deal. 419 00:21:39,353 --> 00:21:41,420 Then why hasn't the I.R.S. closed down your M.E.N.D. 420 00:21:41,455 --> 00:21:42,922 clinics and frozen all your assets? 421 00:21:42,956 --> 00:21:46,592 I turned over all the books. The I.R.S. knows where to find me. 422 00:21:46,627 --> 00:21:49,562 Yeah, well, so does Maura. 423 00:21:49,596 --> 00:21:54,066 - I need her forgiveness. - Here's the pain you can't undo. 424 00:21:54,101 --> 00:21:56,836 Paddy is a gangster, and you're a liar. 425 00:21:56,870 --> 00:21:59,939 It's not really the happy ending she was hoping for. 426 00:22:00,815 --> 00:22:04,505 Excuse me. I have a suspect to interview. 427 00:22:13,511 --> 00:22:16,245 No one could know that he wasn't the chef 428 00:22:16,279 --> 00:22:19,215 behind the restaurant, behind Chef Holden foods. 429 00:22:19,249 --> 00:22:21,951 He was the name. Holden was the brand. 430 00:22:21,985 --> 00:22:26,889 And you, a classically trained chef, had to become his tasting beard. 431 00:22:26,923 --> 00:22:28,858 I guess, if you want to put it that way. 432 00:22:28,892 --> 00:22:31,127 - Well, it had to have been tough. - It wasn't ideal. 433 00:22:31,161 --> 00:22:32,928 You were driving the car 434 00:22:32,963 --> 00:22:35,498 that injured his olfactory nerve, weren't you? 435 00:22:35,532 --> 00:22:38,968 And you stayed and you cooked and you helped build his restaurant 436 00:22:39,002 --> 00:22:41,036 because you felt responsible for his injury. 437 00:22:41,104 --> 00:22:43,572 I was responsible. 438 00:22:43,607 --> 00:22:46,408 Was the crash deliberate? 439 00:22:46,443 --> 00:22:49,979 You called it an "end-of-romance rage." 440 00:22:50,046 --> 00:22:52,848 You sent that out right before the crash, didn't you? 441 00:22:52,883 --> 00:22:54,350 Look, I was angry. 442 00:22:54,384 --> 00:22:56,452 He broke up with me and then asked me for a ride home. 443 00:22:56,486 --> 00:22:59,054 He said it wasn't working out as a couple 444 00:22:59,089 --> 00:23:01,090 because of the restaurant. 445 00:23:01,124 --> 00:23:03,850 When he didn't die in the car crash, did you try to poison him? 446 00:23:05,128 --> 00:23:07,229 No. 447 00:23:07,264 --> 00:23:11,567 That's not what happened. Poison? 448 00:23:11,635 --> 00:23:12,968 I loved him. 449 00:23:13,003 --> 00:23:17,006 I chose to stay behind and help him with the restaurant. 450 00:23:17,040 --> 00:23:18,240 After he dumped you. 451 00:23:22,212 --> 00:23:26,849 I had to make peace just being near him. 452 00:23:26,883 --> 00:23:29,385 It had to be enough. 453 00:23:31,454 --> 00:23:32,670 We got to let Dalia go. 454 00:23:32,755 --> 00:23:35,324 We don't have anything to tie her to the poison that killed Holden. 455 00:23:35,392 --> 00:23:37,626 I got 10 coats from the dry cleaners. 456 00:23:37,661 --> 00:23:41,096 "Naturally Clean & Bright." 457 00:23:41,131 --> 00:23:43,532 Just because they say they're eco-friendly doesn't mean they are. 458 00:23:43,600 --> 00:23:45,367 - Any trace of insecticides? - No. 459 00:23:45,402 --> 00:23:47,002 Did you check the cleaners? 460 00:23:47,070 --> 00:23:48,604 CSRU went through the whole place. 461 00:23:48,638 --> 00:23:52,641 They use natural insecticides ... onions, garlic, and cloves. 462 00:23:52,676 --> 00:23:54,143 How many other chef's coats did you recover? 463 00:23:54,211 --> 00:23:56,579 10 clean, 7 dirty ones in his house, 464 00:23:56,613 --> 00:23:58,280 3 clean in his car, 4 in the truck. 465 00:23:58,315 --> 00:24:01,383 And 5 from the restaurant. The crime lab's still processing them all. 466 00:24:01,418 --> 00:24:03,252 So far, nothing in his restaurant, home, or car 467 00:24:03,286 --> 00:24:04,853 showed any trace of dichlorovos. 468 00:24:04,888 --> 00:24:07,240 Hazmat incident commander didn't find any sign of 469 00:24:07,241 --> 00:24:09,592 insecticides in the food truck, so they released that, too. 470 00:24:09,626 --> 00:24:11,994 So the only thing contaminated was a chef's coat 471 00:24:12,028 --> 00:24:13,596 that only Holden would wear. 472 00:24:18,068 --> 00:24:19,468 What are you doing? 473 00:24:19,502 --> 00:24:21,870 I was thinking about Chef Holden's inability 474 00:24:21,905 --> 00:24:24,073 to smell the organophosphate on his chef coat. 475 00:24:24,107 --> 00:24:26,108 It's a subtle smell, but I can smell it. 476 00:24:26,142 --> 00:24:28,567 You could smell a fart in New Hampshire, Maura. 477 00:24:29,179 --> 00:24:31,247 Look at these two bottles of his secret sauce. 478 00:24:31,314 --> 00:24:33,315 - That one's darker. - Yes. 479 00:24:33,350 --> 00:24:36,885 - Now... taste them. - Taste them? 480 00:24:36,920 --> 00:24:39,421 No, we're in the crime lab. It's not very appetizing. 481 00:24:39,456 --> 00:24:41,924 - Maur... - Just just taste it. 482 00:24:47,197 --> 00:24:49,265 - It's good. - Mm-hmm. 483 00:24:49,299 --> 00:24:52,034 Now try this one. 484 00:24:55,338 --> 00:24:58,374 - Tastes the same. - If you're not a super-taster, it does. 485 00:24:58,408 --> 00:25:00,109 I think I've just been insulted. 486 00:25:00,177 --> 00:25:02,445 Well, I did some DNA sequencing. 487 00:25:02,479 --> 00:25:04,680 And do you know what the secret ingredient is 488 00:25:04,748 --> 00:25:07,349 - in Chef Holden's secret sauce? - Ketchup. 489 00:25:07,384 --> 00:25:11,821 Saffron. This sauce is $49 a bottle. 490 00:25:11,888 --> 00:25:15,458 - Wh... for hot sauce?! - Well, it's $5,000 a pound for saffron. 491 00:25:15,525 --> 00:25:17,226 Come ... that's not possible. 492 00:25:17,260 --> 00:25:20,229 It takes up to 500 flowers to make one gram of saffron, 493 00:25:20,297 --> 00:25:22,398 which could explain ... 494 00:25:22,432 --> 00:25:24,900 which could explain why he started to use 495 00:25:24,935 --> 00:25:28,204 genetically modified saffron, which is only $10 a pound. 496 00:25:28,238 --> 00:25:29,972 But he was against using GMOs. 497 00:25:31,341 --> 00:25:34,543 Okay. Let's get something to eat. I'm starving. 498 00:25:34,578 --> 00:25:36,629 - What are you...? - What? You're always telling me to eat 499 00:25:36,698 --> 00:25:39,992 more greens. This will disguise the taste of brussels sprouts. Come on. 500 00:25:47,390 --> 00:25:49,358 I liked this place better when they covered everything 501 00:25:49,392 --> 00:25:53,262 - in salt and grease. - I think I like Maura. 502 00:25:55,465 --> 00:25:57,867 - You can't like Maura. - Why not? 503 00:25:57,934 --> 00:25:59,835 Because it's Maura, that's why. 504 00:25:59,870 --> 00:26:01,971 - You did. - Yeah, I mean... 505 00:26:02,005 --> 00:26:03,839 she's hot and smart and has got a great ass, 506 00:26:03,874 --> 00:26:05,875 but, Frankie, she's like our sister. 507 00:26:05,909 --> 00:26:07,877 She didn't feel like my sister when I had my hands on her. 508 00:26:07,911 --> 00:26:12,148 - Dude, just stop. You can't. - Why not? 509 00:26:12,215 --> 00:26:15,384 - Promise you won't hit me? - Depends on what you say next. 510 00:26:15,418 --> 00:26:18,420 You and Maura ... you don't match. 511 00:26:20,323 --> 00:26:21,390 Hey, guys. 512 00:26:21,424 --> 00:26:25,361 - Hey. - Hey. I was just headed out. 513 00:26:25,395 --> 00:26:26,328 - Hi. - Hi. 514 00:26:26,363 --> 00:26:29,598 What is the update on the rest of Holden's chef coats? 515 00:26:29,633 --> 00:26:33,469 Uh, the crime lab said they had no trace of insecticides on any of them. 516 00:26:33,503 --> 00:26:36,038 - Hey, Frankie. - Hey, Charlie! 517 00:26:36,072 --> 00:26:38,807 - I owe you a beer. - You do? Okay. 518 00:26:38,875 --> 00:26:40,376 - Cool. Come on. - All right. 519 00:26:40,410 --> 00:26:41,443 Good night. 520 00:26:41,478 --> 00:26:42,912 - Frankie. - Yeah? 521 00:26:42,946 --> 00:26:48,458 - Thanks for holding my hands today. - Anytime. 522 00:26:57,661 --> 00:26:59,195 Two? Okay. 523 00:26:59,229 --> 00:27:01,430 I'm sure glad I checked out that cop's ass. 524 00:27:01,464 --> 00:27:02,932 Excuse me? 525 00:27:02,966 --> 00:27:05,801 It made me realize I want to get married... to Lydia. 526 00:27:05,835 --> 00:27:08,037 Oh, well, that's very sweet, Tommy. 527 00:27:08,071 --> 00:27:12,508 You know what? Check it out. I got her a ring! 528 00:27:12,542 --> 00:27:16,378 Ooh! It's an amethyst! That's a lovely color. 529 00:27:16,413 --> 00:27:18,380 That's really pretty, Tommy. 530 00:27:18,415 --> 00:27:22,885 Lydia likes purple. I'm gonna go show Ma. 531 00:27:22,953 --> 00:27:24,420 She'll be thrilled. 532 00:27:24,454 --> 00:27:26,055 - See you. - Bye. 533 00:27:28,892 --> 00:27:30,326 What's wrong? 534 00:27:30,360 --> 00:27:33,095 I don't like how I'm feeling. It lacks integrity. 535 00:27:33,163 --> 00:27:34,530 Okay, I'm lost. 536 00:27:36,333 --> 00:27:39,268 Tommy's just so excited to go share his news with your mom. 537 00:27:39,302 --> 00:27:42,338 I just ... I feel a little jealous. 538 00:27:42,372 --> 00:27:44,607 I always wanted that kind of a relationship with my Mother. 539 00:27:44,641 --> 00:27:49,278 Oh. I mean, Constance isn't warm and fuzzy, 540 00:27:49,312 --> 00:27:50,913 but she loves you, Maura. 541 00:27:50,947 --> 00:27:55,284 I always knew I was adopted. When I was young and I felt lonely, 542 00:27:55,318 --> 00:27:59,421 I would tell myself, "someday my real Mother will appear." 543 00:27:59,489 --> 00:28:02,591 - Hope came to see me today. - What?! Why didn't you tell me? 544 00:28:02,626 --> 00:28:06,128 Okay. All right, why? Why did she come and see you? 545 00:28:06,162 --> 00:28:07,896 I think she wants to make amends. 546 00:28:07,931 --> 00:28:10,532 Well, she doesn't need to. I'm over it. 547 00:28:10,567 --> 00:28:13,869 You're not over it, and you shouldn't be. 548 00:28:13,937 --> 00:28:16,205 Yes, I should. And so should she. 549 00:28:16,239 --> 00:28:21,010 Maura, Hope knows how I feel about her, 550 00:28:21,077 --> 00:28:23,545 and she swallowed her pride and she came to see me anyway. 551 00:28:23,613 --> 00:28:26,949 So what more does she want? I talk to her when she calls. 552 00:28:26,983 --> 00:28:29,451 Yeah, you talk to her the same way that you talk 553 00:28:29,452 --> 00:28:31,920 to that neighbor that over-waters your roses. 554 00:28:31,955 --> 00:28:34,223 Which are on my property ... and I was very polite to him 555 00:28:34,257 --> 00:28:36,992 when I told him to fix his sprinklers. 556 00:28:38,695 --> 00:28:41,363 All right, so, you know, why ... 557 00:28:41,398 --> 00:28:42,998 why would you be Hope's advocate? 558 00:28:43,033 --> 00:28:47,069 - I'm your advocate. - Now I'm lost. 559 00:28:47,103 --> 00:28:49,271 Well, admit it. It bums you out, doesn't it? 560 00:28:51,508 --> 00:28:54,376 Maura, nobody's gonna judge you if you change your mind about her. 561 00:29:16,624 --> 00:29:19,659 - Hey. - Frankie. 562 00:29:21,929 --> 00:29:25,899 Um, would you like to try the coffee? 563 00:29:25,933 --> 00:29:26,966 Sure. 564 00:29:31,705 --> 00:29:35,842 - I feel a little ridiculous. - Why? You shouldn't. 565 00:29:35,876 --> 00:29:38,511 Everything about that box was suspicious. 566 00:29:38,546 --> 00:29:43,283 - It could easily have been a bomb. - Yeah. But it wasn't. 567 00:29:43,317 --> 00:29:49,455 You know, sometimes we think that something is more than it is. 568 00:29:55,930 --> 00:29:58,832 Yeah. 569 00:29:58,866 --> 00:30:02,502 I-I don't really have time for coffee. Thanks, though. 570 00:30:02,536 --> 00:30:04,804 Just wanted to make sure you're okay. 571 00:30:07,942 --> 00:30:10,310 I'll see you around. 572 00:30:15,583 --> 00:30:19,118 Oh. Why would Holden pay off a gang banger? 573 00:30:19,153 --> 00:30:20,687 What do you mean? 574 00:30:20,721 --> 00:30:22,789 Um, Shabazz Jones ... I recognize his name. 575 00:30:22,823 --> 00:30:24,924 He's with the Huntington Avenue raiders. 576 00:30:24,959 --> 00:30:26,960 Look, you see that, under "truck security"? 577 00:30:26,994 --> 00:30:29,095 600 bucks a week's going to Shabazz. 578 00:30:29,129 --> 00:30:30,930 He's on parole for assault and battery. 579 00:30:30,965 --> 00:30:33,366 - Who'd he go after? - A food-truck owner. 580 00:30:33,400 --> 00:30:35,768 Shabazz was shaking down Holden's food truck. 581 00:30:35,803 --> 00:30:37,704 Maybe Holden got tired of paying. 582 00:30:39,740 --> 00:30:42,308 How many times I got to tell you this ain't your spot! 583 00:30:42,343 --> 00:30:44,544 You can't park here! Get the hell out of here. 584 00:30:44,612 --> 00:30:47,380 Hey, Shabazz? You can't touch people, man. 585 00:30:47,415 --> 00:30:50,784 Hey, be cool, little mama. I know every food truck around here. 586 00:30:50,851 --> 00:30:52,552 I can get you free food for a lifetime. 587 00:30:52,586 --> 00:30:55,989 That's all right. I brought my money. Thank you. 588 00:30:56,023 --> 00:30:58,625 That should cover for the food he stole. 589 00:30:58,693 --> 00:31:00,794 - Give me that. - That's my order. 590 00:31:00,828 --> 00:31:01,795 No, you just ordered one assault 591 00:31:01,796 --> 00:31:04,230 and battery and two robberies. Let's go. 592 00:31:06,367 --> 00:31:07,901 You were threatening the owner of that truck. 593 00:31:07,935 --> 00:31:09,502 You told him he couldn't park there 594 00:31:09,537 --> 00:31:10,603 because he wouldn't pay you ... that right? 595 00:31:10,638 --> 00:31:13,907 - I don't like his pulled pork. - I do. What about you, Frost? 596 00:31:13,941 --> 00:31:16,142 - Delicious. - Mmm. 597 00:31:16,177 --> 00:31:19,846 Now, I see here... you like to beat up food-truck owners. 598 00:31:19,914 --> 00:31:21,815 Says you were arrested for hitting the owner 599 00:31:21,849 --> 00:31:25,318 of Chubby Chocolate Treats with a tire iron. 600 00:31:25,386 --> 00:31:26,953 Yeah, we got in a scuffle. So what? 601 00:31:27,021 --> 00:31:28,855 So you trade in your tire iron for some bug spray? 602 00:31:28,889 --> 00:31:31,224 Some what? What the hell is she talking about, man? 603 00:31:31,258 --> 00:31:33,259 Chef Holden. He got tired of paying your rent? 604 00:31:33,294 --> 00:31:37,564 - That was my only steady gig. - Pretty dumb to kill him, then. 605 00:31:37,631 --> 00:31:39,699 Why would I kill him? I was on his payroll. 606 00:31:39,734 --> 00:31:41,534 Yeah, we know that. What do you think you're doing here? 607 00:31:41,569 --> 00:31:43,336 Look, I wasn't shaking him down, if that's what you're thinking. 608 00:31:43,370 --> 00:31:48,241 I provided a service on the payroll. You can talk to my man Reed. 609 00:31:48,275 --> 00:31:50,677 Reed Bennet? The guy who ran Chef Holden's truck? 610 00:31:50,711 --> 00:31:52,345 That's the one. 611 00:31:52,379 --> 00:31:54,247 - Now, why would he pay you? - 'Cause they needed me. 612 00:31:54,281 --> 00:31:56,382 I held that space for that truck every day. 613 00:31:56,450 --> 00:31:57,851 600 bucks to do that. 614 00:31:57,918 --> 00:32:00,353 Yeah, that... and keep my homies 615 00:32:00,387 --> 00:32:02,856 away from that truck during prime business hours. 616 00:32:02,890 --> 00:32:04,724 Suits don't like gangsters. 617 00:32:04,759 --> 00:32:07,293 Wait, wait, wait, what ... what prime business hours? 618 00:32:07,328 --> 00:32:08,895 When the suits got hungry. 619 00:32:08,929 --> 00:32:10,964 Reed said they was trying to hook a whale or something. 620 00:32:10,998 --> 00:32:14,234 - What does that mean? - The hell if I know. 621 00:32:14,268 --> 00:32:15,869 Book him for assault and battery. 622 00:32:15,903 --> 00:32:17,771 Come on. You don't want to do that. 623 00:32:17,838 --> 00:32:21,674 - Yeah, I do. - Wow. This is crazy. 624 00:32:25,713 --> 00:32:28,314 Shabazz said that Reed paid him 625 00:32:28,349 --> 00:32:31,584 to make sure the suits had access to the food truck. 626 00:32:31,619 --> 00:32:33,920 The ... the food suits, maybe? 627 00:32:33,954 --> 00:32:37,323 Well, Reed parked it right in front of Copley Square foods. 628 00:32:37,391 --> 00:32:40,794 - That place is full of food suits. - And Dalia said that they kept trying 629 00:32:40,861 --> 00:32:43,997 to schedule a meeting with Holden. Hey, what's up? 630 00:32:44,031 --> 00:32:48,659 Oh, it can wait. I just ... I just found this sauce in my bag. 631 00:32:54,842 --> 00:32:57,577 Hey, research on olympic medalists is curious. 632 00:32:57,611 --> 00:32:59,946 Who would you guess is the least happy ... gold, silver, or bronze? 633 00:32:59,980 --> 00:33:01,520 Bronze. You finish third. 634 00:33:01,531 --> 00:33:03,716 No, they're actually the happiest because they medaled. 635 00:33:03,751 --> 00:33:06,352 The least-satisfied are those who finish second. 636 00:33:06,387 --> 00:33:07,987 Korsak, can you play back the finale 637 00:33:08,022 --> 00:33:11,391 - of "America's Best Chef"? - Yeah. 638 00:33:11,425 --> 00:33:16,696 Reed, you are America's second-best chef. 639 00:33:16,730 --> 00:33:20,767 But we all love your secret sauce. Congratulations. 640 00:33:20,801 --> 00:33:25,038 It's the secret sauce. Chef Holden was opposed to GMOs. 641 00:33:25,105 --> 00:33:26,806 There's no way that he would have allowed 642 00:33:26,841 --> 00:33:28,441 genetically modified saffron in it. 643 00:33:28,475 --> 00:33:30,443 But his olfactory nerve was severed, 644 00:33:30,477 --> 00:33:32,712 - so he couldn't taste the difference. - Yeah. 645 00:33:32,780 --> 00:33:35,448 Is Reed Bennet's employment contract on Holden's computer? 646 00:33:35,516 --> 00:33:39,786 I think Reed wanted to sell his secret-sauce recipe to Copley foods, 647 00:33:39,820 --> 00:33:41,654 but there's no way that Holden would've agreed to that. 648 00:33:41,689 --> 00:33:43,623 Because a mass manufacturer 649 00:33:43,657 --> 00:33:45,491 would most certainly use a cheap GMO saffron. 650 00:33:45,526 --> 00:33:48,428 The only way Reed was gonna get rich was to get rid of Chef Holden. 651 00:33:48,495 --> 00:33:52,365 And Chef Holden inadvertently gave him the keys. Listen to this. 652 00:33:52,399 --> 00:33:55,335 "In the event of my death, I leave the food truck and secret sauce 653 00:33:55,369 --> 00:33:57,904 to Reed Bennet to manage as he sees fit." 654 00:33:59,139 --> 00:34:01,474 I'm not sure if this helps, 655 00:34:01,508 --> 00:34:03,743 but Susie just found something else on the chef's coat ... 656 00:34:03,777 --> 00:34:08,781 - environmentally friendly car wax. - Yeah, that helps. 657 00:34:22,402 --> 00:34:25,570 - Hey, chef. - Hello. 658 00:34:25,605 --> 00:34:27,205 Do you have something on Chef Holden's death? 659 00:34:27,240 --> 00:34:28,874 Yeah! 660 00:34:28,908 --> 00:34:30,509 We'll have a lot more once we've looked at your car. 661 00:34:30,543 --> 00:34:33,311 Why would you look at my car? I ... 662 00:34:33,379 --> 00:34:34,746 Chef Holden's face was everywhere, 663 00:34:34,781 --> 00:34:37,282 and you were stuck slinging quinoa on a food truck. 664 00:34:37,316 --> 00:34:38,717 It was smart of you to turn the suits at Copley 665 00:34:38,751 --> 00:34:41,653 on to your secret sauce. Were you going in to sign a contract? 666 00:34:41,687 --> 00:34:44,356 What contract? I'm here out of courtesy. 667 00:34:44,390 --> 00:34:46,925 You heard Dalia say they wanted to meet Chef Holden. 668 00:34:46,959 --> 00:34:48,860 Yeah, you made a lot of courtesy visits. 669 00:34:48,928 --> 00:34:52,831 Visitors parking log recorded you six times this last six months. 670 00:34:53,933 --> 00:34:57,369 - Is this the sauce with the GMO saffron? - There's no GMO in our stuff. 671 00:34:57,403 --> 00:34:59,004 That's not what Dr. Isles found. 672 00:34:59,038 --> 00:35:01,640 The DNA profile was conclusive with the bottle I tested. 673 00:35:01,707 --> 00:35:03,608 It contained genetically modified saffron. 674 00:35:03,643 --> 00:35:06,845 You saved a pile of money, Reed, paying $10 an ounce instead of $5,000. 675 00:35:06,879 --> 00:35:10,215 You almost had a deal, if you could just deliver Chef Holden. 676 00:35:10,249 --> 00:35:11,883 That wasn't gonna happen. He wouldn't sell out. 677 00:35:11,951 --> 00:35:13,618 "Hell no to GMO." 678 00:35:13,653 --> 00:35:15,520 - Ah. - Oh, stand back. 679 00:35:15,588 --> 00:35:17,322 I wouldn't want you to inhale bug spray. 680 00:35:24,564 --> 00:35:27,732 It's positive for dichlorovos. And it's quite a dark red, 681 00:35:27,767 --> 00:35:30,302 which means it still has a heavy presence of insecticides. 682 00:35:30,336 --> 00:35:32,804 Did you lay it over the hood and spray it right here, Reed? 683 00:35:34,874 --> 00:35:36,508 He couldn't even taste anymore. 684 00:35:36,542 --> 00:35:39,778 I let him sample the stuff with the GMO saffron in it. 685 00:35:39,812 --> 00:35:43,281 - He said it was great. - Is that when you decided to kill him? 686 00:35:43,316 --> 00:35:44,583 Hell of an opportunity. 687 00:35:44,650 --> 00:35:47,319 Test your product, get the suits on board, 688 00:35:47,353 --> 00:35:49,588 then kill the man, keep the brand. 689 00:35:49,622 --> 00:35:53,658 Dalia and I were the real chefs. And he got all the credit. 690 00:35:53,693 --> 00:35:57,562 He was the celebrity chef, pretty face, and his noble cause. 691 00:35:57,630 --> 00:35:58,964 I was the runner-up! I should have won! 692 00:35:58,998 --> 00:36:00,932 If I had, none of this would have happened! 693 00:36:00,967 --> 00:36:04,160 You think about that when you're working at a prison kitchen. 694 00:36:12,745 --> 00:36:14,513 What's remarkable about saffron 695 00:36:14,547 --> 00:36:16,848 is everyone's palate experiences it differently. 696 00:36:16,883 --> 00:36:19,618 I wonder what's gonna happen to Chef Holden's foods now. 697 00:36:19,652 --> 00:36:23,455 - Dalia's just gonna keep it going, yeah? - Well, that makes me feel better. 698 00:36:23,489 --> 00:36:25,357 Mmm! Hi, girls! 699 00:36:25,424 --> 00:36:28,093 - Hey, Ma. - Try these cakes. 700 00:36:28,160 --> 00:36:31,463 Wedding cakes? Did Lydia say yes? 701 00:36:31,497 --> 00:36:34,065 No, he didn't ask her yet. I'm just getting a head start. 702 00:36:35,668 --> 00:36:39,371 Mmm. Tart with a crisp, acidic, adult finish. 703 00:36:39,405 --> 00:36:41,540 Maura. 704 00:36:42,675 --> 00:36:44,609 - Can you get that? - Yeah. Sure. 705 00:36:44,644 --> 00:36:48,880 - Oh, is that strawberry? - Bubble gum. Tommy's favorite. 706 00:36:48,915 --> 00:36:49,948 Oh. 707 00:37:00,993 --> 00:37:02,994 May I come in? 708 00:37:04,163 --> 00:37:05,997 Of course you can. 709 00:37:09,135 --> 00:37:13,071 - Is everything all right? - No, it isn't. 710 00:37:13,139 --> 00:37:19,110 Hey, Ma, why don't we go pick out the font for the invitations? 711 00:37:19,178 --> 00:37:21,046 Well, I haven't picked out the card stock yet. 712 00:37:21,080 --> 00:37:23,448 Okay, we'll fluff pillows. Come on. 713 00:37:23,482 --> 00:37:25,050 Please don't go. 714 00:37:26,752 --> 00:37:30,555 I made a decision today. 715 00:37:30,990 --> 00:37:36,194 - I am closing my clinics. - Why would you close M.E.N.D.? 716 00:37:36,228 --> 00:37:39,864 Because I want you to know how sorry I am. 717 00:37:39,899 --> 00:37:44,869 - And I want to make restitution somehow. - Wait, wait, closing clinics 718 00:37:44,904 --> 00:37:47,739 that are saving desperate mothers and ... and children? 719 00:37:47,773 --> 00:37:49,574 I-I don't ... I don't want that. 720 00:37:49,609 --> 00:37:51,509 That's not gonna make up for anything. 721 00:37:51,544 --> 00:37:57,616 I need your forgiveness and for you to accept me, flaws and all. 722 00:37:58,852 --> 00:38:01,259 I can't. 723 00:38:01,854 --> 00:38:05,890 Please. You are my daughter. 724 00:38:06,835 --> 00:38:11,062 - I'm not your daughter. - Maura. 725 00:38:11,097 --> 00:38:16,201 Whether you like it or not, you're both related. 726 00:38:16,235 --> 00:38:19,904 I've changed. 727 00:38:19,939 --> 00:38:23,408 I wouldn't make the same decisions today. 728 00:38:23,442 --> 00:38:26,011 So please give me... a chance. 729 00:38:32,084 --> 00:38:34,486 You know, you never answered my question. 730 00:38:37,520 --> 00:38:40,122 Does this bum you out? 731 00:38:41,694 --> 00:38:44,763 - Yes. - Okay. 732 00:38:45,889 --> 00:38:48,199 I mean it, Maura. No judgment. 733 00:38:52,571 --> 00:38:56,574 Please, can we just start over? 734 00:39:00,679 --> 00:39:06,684 People change. Life changes us. 735 00:39:09,254 --> 00:39:14,325 There is... research proving the elasticity of the brain. 736 00:39:19,982 --> 00:39:22,283 You want to start over? 737 00:39:24,203 --> 00:39:26,704 Very much. 738 00:39:28,440 --> 00:39:32,410 - Go outside. - Outside your house? 739 00:39:34,046 --> 00:39:37,148 Yeah. Yeah, yeah, I like this plan. 740 00:39:39,631 --> 00:39:43,097 - Okay, what's going on? - Would you... 741 00:39:54,533 --> 00:39:56,400 You can knock now. 742 00:40:19,108 --> 00:40:22,310 Hello. I'm Maura Isles. 743 00:40:22,378 --> 00:40:24,278 I'm your... biological daughter. 744 00:40:24,313 --> 00:40:28,923 Hello. I'm Hope Martin. 745 00:40:29,618 --> 00:40:31,949 I'm your mother. 746 00:40:33,255 --> 00:40:35,289 And I have always wanted to know you. 747 00:40:39,269 --> 00:40:43,423 - Oh, this is so touching. - Ma... 748 00:40:45,000 --> 00:40:49,670 - Would you like some tea? - Yes. 749 00:40:49,705 --> 00:40:53,374 From the Ya'an, Sichuan province? 750 00:40:53,409 --> 00:40:56,611 Yes! No one I know likes that tea! 751 00:40:57,980 --> 00:41:02,650 - 'Cause it's panda-poop tea. - Yes. It is. 752 00:41:02,684 --> 00:41:06,320 Okay, um, I'm gonna go get some frozen yogurt. 753 00:41:06,322 --> 00:41:07,899 What do you want? 754 00:41:07,933 --> 00:41:10,368 Chocolate with a vanilla swirl. 755 00:41:10,402 --> 00:41:13,070 Oh, uh, I'll have what Angela's having. 756 00:41:14,206 --> 00:41:17,175 And I'll have the same. But can they not swirl? 757 00:41:17,242 --> 00:41:20,611 Mm-hmm. Can they at least touch? 758 00:41:20,646 --> 00:41:22,580 I guess. 759 00:41:31,056 --> 00:41:33,420 That's real progress, Maura. 760 00:41:38,971 --> 00:41:42,316 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 63035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.