Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,953 --> 00:00:20,090
Come on, Maura. You can do it.
2
00:00:20,124 --> 00:00:23,193
- No, I can't. I feel like crap.
- Okay, come on.
3
00:00:23,261 --> 00:00:26,103
I told Ma that we'd meet her
at the bunker hill parade, okay?
4
00:00:26,138 --> 00:00:29,140
- She has T.J.
- It's historically incorrect.
5
00:00:29,174 --> 00:00:30,808
The battle of Bunker Hill
was fought on Breed's Hill.
6
00:00:30,842 --> 00:00:33,976
Okay. We will tell them
that when we get there, okay?
7
00:00:34,010 --> 00:00:36,610
Come on. The doctor cleared
you to work out weeks ago.
8
00:00:36,644 --> 00:00:38,178
No, Maura.
9
00:00:38,213 --> 00:00:39,346
Maura, Maura, Maura.
10
00:00:39,381 --> 00:00:40,782
Come on, come on, come
on, come on. Come on.
11
00:00:40,816 --> 00:00:41,850
Ow, ow, ow!
12
00:00:41,885 --> 00:00:43,521
I'm sorry. I'm sorry. I'm ... I'm sorry.
13
00:00:43,556 --> 00:00:47,027
All right. We'll take it slow.
Okay. I still think it's amazing
14
00:00:47,062 --> 00:00:49,197
They can suck out an
organ through a straw.
15
00:00:49,231 --> 00:00:51,198
It's called a laparoscope,
16
00:00:51,233 --> 00:00:54,334
and they do not use it
to "suck out" your kidney.
17
00:00:54,368 --> 00:00:56,468
"Minimally invasive," my ass.
18
00:00:56,502 --> 00:00:58,637
You're gonna feel much better
when you get back in shape, okay?
19
00:00:58,672 --> 00:00:59,705
Come on.
20
00:00:59,739 --> 00:01:02,509
Are you saying that I'm
fat and out of shape?
21
00:01:02,543 --> 00:01:06,197
No. I am saying that you have
got to stop hoping that they're
22
00:01:06,198 --> 00:01:09,851
gonna send you some "thank you
for your kidney" fruit basket.
23
00:01:09,885 --> 00:01:13,890
Giving the gift of life is the
only reward that I need, okay?
24
00:01:13,925 --> 00:01:16,026
I'm very happy with my decision.
25
00:01:16,061 --> 00:01:21,167
Then why are you still such
a whiny pain in the ass?
26
00:01:21,202 --> 00:01:23,737
Did you just call me
a whiny pain in the ass?
27
00:01:25,207 --> 00:01:26,875
No.
28
00:01:27,811 --> 00:01:30,913
Maura.
Ever since you gave
29
00:01:30,947 --> 00:01:33,584
that ungrateful half-sister
of yours your kidney,
30
00:01:33,618 --> 00:01:36,186
you just ... you just
haven't been yourself.
31
00:01:36,221 --> 00:01:40,226
Okay?
And I'm not the only one that sees it.
32
00:01:40,260 --> 00:01:42,161
- Just ...
- You've been talking about me?
33
00:01:43,196 --> 00:01:46,099
My best friend gossiping
after what I've been through?
34
00:01:46,133 --> 00:01:48,911
Ooh, it's cold!
I'm gonna run.
35
00:01:48,946 --> 00:01:51,205
Wait. Did Sergeant Korsak say something?
36
00:01:51,239 --> 00:01:54,075
Or was it Angela?
Is she complaining?
37
00:01:54,109 --> 00:01:56,545
You know, after I bought
her Da Hong Pao tea.
38
00:02:02,286 --> 00:02:05,587
Hey, T.J., you like the parade?
You like the music?
39
00:02:08,926 --> 00:02:12,062
- Hey.
- What the heck is that?
40
00:02:12,129 --> 00:02:15,265
Nice, right? I just bought it.
Want to go for a ride?
41
00:02:15,299 --> 00:02:17,935
No. Motorcycles are dangerous.
42
00:02:17,969 --> 00:02:20,238
Only if I drop it on my foot.
I can't get it started.
43
00:02:20,272 --> 00:02:21,172
Good.
44
00:02:21,273 --> 00:02:22,607
- Hey, Ma.
- Hi.
45
00:02:23,509 --> 00:02:24,810
Frankie, did you get it?
46
00:02:24,844 --> 00:02:26,812
- Did you get it?!
- It's not official.
47
00:02:26,847 --> 00:02:29,182
Angela, if you have
an issue with my mood ...
48
00:02:29,249 --> 00:02:30,450
Your mood?
49
00:02:30,484 --> 00:02:31,918
Well, Jane said that you
were complaining about me.
50
00:02:31,952 --> 00:02:33,753
I did not say that, Ma.
51
00:02:33,787 --> 00:02:35,421
Look, sweetheart,
we're worried about you.
52
00:02:35,456 --> 00:02:38,692
Wouldn't you be happier if you
just talked to your mom and sister?
53
00:02:38,726 --> 00:02:41,295
Dr. Phil, can this wait, all right?
Frankie has an announcement.
54
00:02:41,329 --> 00:02:44,332
- I'm getting promoted to Detective.
- Yes!
55
00:02:44,366 --> 00:02:47,135
In the drug unit.
That's why I bought this.
56
00:02:47,170 --> 00:02:49,972
- It's my cover.
- Congratulations, sweetheart.
57
00:02:50,006 --> 00:02:52,641
- That's great.
- Great job.
58
00:02:52,676 --> 00:02:55,344
Well, at least you get to
go undercover as a biker
59
00:02:55,379 --> 00:02:59,116
- instead of a prostitute.
- It wasn't my idea.
60
00:02:59,150 --> 00:03:00,684
Did it cut out suddenly?
61
00:03:00,752 --> 00:03:03,186
- Yeah. How'd you know?
- Electrical.
62
00:03:03,220 --> 00:03:04,854
Unless ... what kind
of a sound did it make?
63
00:03:04,889 --> 00:03:09,792
- Was it a cough or a wheeze?
- Like a...
64
00:03:09,827 --> 00:03:11,027
But did it also sputter?
65
00:03:11,061 --> 00:03:13,030
Like a
ka-ka-ka-ka-ka-ka-ka?
66
00:03:13,064 --> 00:03:14,131
No, it was more like
kuh-kuh-kuh-kuh-kuh-kuh.
67
00:03:18,971 --> 00:03:20,371
Hi! Hello!
68
00:03:20,406 --> 00:03:23,308
Can you two please get a room...
preferably a soundproof one?
69
00:03:23,342 --> 00:03:24,843
- Carburetor.
- Oh.
70
00:03:24,877 --> 00:03:26,478
If you get it over to my
house, I'll help you fix it.
71
00:03:26,546 --> 00:03:27,713
That'd be great. Thanks.
72
00:03:27,748 --> 00:03:30,383
Well, unless you have
a problem with my mood, too.
73
00:03:30,417 --> 00:03:31,651
Maura, let it go.
74
00:03:31,685 --> 00:03:34,521
Oh, look, there's
Senator Malcolm Humphrey.
75
00:03:34,555 --> 00:03:37,224
Well, ex-Senator. I
worked on his campaign.
76
00:03:37,325 --> 00:03:42,329
Oh, look, and right behind
is his beautiful daughter, Erica.
77
00:03:42,363 --> 00:03:45,032
Such a great story.
She won his seat.
78
00:03:45,066 --> 00:03:48,869
It must be nice
to follow in your father's footsteps.
79
00:03:48,903 --> 00:03:49,937
What? No.
80
00:03:50,004 --> 00:03:52,373
I'd be a plumber, and
you'd be a mob boss.
81
00:03:52,407 --> 00:03:55,743
Well, okay, all I'm trying to say is,
it would be lovely to have
82
00:03:55,778 --> 00:03:57,913
a father/daughter
relationship that works.
83
00:03:57,947 --> 00:04:01,383
- I'm sorry, sweetheart.
- It's not your fault pop's a jerk.
84
00:04:08,725 --> 00:04:09,725
Gun!
85
00:04:11,428 --> 00:04:12,594
Ma, get T.J. out of here.
86
00:04:13,963 --> 00:04:16,065
Oh, my god! Senator!
87
00:04:16,099 --> 00:04:18,300
Get E.M.S. here! Get all
these people out of here now!
88
00:04:19,069 --> 00:04:20,403
Frankie! This way.
89
00:04:23,773 --> 00:04:26,375
- Give me the gun.
- No. Move.
90
00:04:29,246 --> 00:04:31,581
Clear. Clear.
91
00:04:34,819 --> 00:04:36,853
A decent deer hunter
could have made that shot.
92
00:04:36,921 --> 00:04:39,289
- It's no more than 70 yards.
- Should we try to find him?
93
00:04:39,323 --> 00:04:42,125
We don't know who we're looking for.
94
00:04:42,159 --> 00:04:43,860
But I don't think we're
looking for a professional.
95
00:04:43,894 --> 00:04:45,428
What makes you say that?
96
00:04:45,495 --> 00:04:48,097
He puked after he shot her.
97
00:04:50,333 --> 00:04:52,935
I wonder what that blue stuff is.
98
00:04:53,003 --> 00:04:55,438
Get CSRU in here and
have them collect it.
99
00:04:55,472 --> 00:04:58,007
- Get DNA from vomit?
- Not usually.
100
00:04:58,041 --> 00:05:00,876
Process it anyway.
101
00:05:05,848 --> 00:05:07,883
Erica.
102
00:05:07,917 --> 00:05:10,486
Dad!
Let me through! Let me through!
103
00:05:10,520 --> 00:05:11,920
- Jennifer!
- That's my sister!
104
00:05:11,955 --> 00:05:13,188
Let her through!
105
00:05:13,289 --> 00:05:16,458
Oh, dad!
I heard screaming!
106
00:05:17,326 --> 00:05:20,128
- Oh, my god!
- Do you want someone to take your baby?
107
00:05:20,163 --> 00:05:21,763
It's Erica's baby.
108
00:05:21,797 --> 00:05:24,132
It's okay, Liam. It's okay, baby.
109
00:05:24,166 --> 00:05:27,802
Jennifer, she's gone.
Erica's gone.
110
00:05:31,340 --> 00:05:34,976
Oh, my god!
111
00:05:49,540 --> 00:05:52,501
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
112
00:05:53,335 --> 00:05:56,279
4x01 - We Are Family
113
00:05:59,603 --> 00:06:00,870
Get the bullet out yet?
114
00:06:02,372 --> 00:06:05,475
- What are you doing?
- Biting on a pencil.
115
00:06:05,509 --> 00:06:07,677
Yes, I can see that.
But why?
116
00:06:09,413 --> 00:06:11,881
It activates the
muscles used for smiling.
117
00:06:11,915 --> 00:06:14,384
Well, those muscles are
a little out of shape.
118
00:06:14,418 --> 00:06:17,153
I'm going to ignore you and
attempt to improve my mood.
119
00:06:17,187 --> 00:06:18,287
Okay.
120
00:06:18,355 --> 00:06:21,891
So... biting pencils works?
121
00:06:21,926 --> 00:06:24,060
Well, holding your
teeth in this position
122
00:06:24,094 --> 00:06:26,996
engages the zygomaticus
major and the risorius muscle.
123
00:06:27,031 --> 00:06:29,032
I can't understand you.
124
00:06:29,066 --> 00:06:31,735
Some studies show that
you can trick your brain
125
00:06:31,769 --> 00:06:34,337
into thinking you're happy
by moving certain muscles.
126
00:06:34,372 --> 00:06:38,675
- Oh.
- It's petty. Small-minded.
127
00:06:38,710 --> 00:06:41,478
Should be enough to know
that I saved someone's life.
128
00:06:41,512 --> 00:06:44,248
Maura, if mother Teresa gave her kidney
129
00:06:44,315 --> 00:06:45,916
to a half-sister she barely knew,
130
00:06:45,983 --> 00:06:47,785
even she would expect
a call from her mother
131
00:06:47,819 --> 00:06:51,088
saying, I don't know,
"thanks for the organ."
132
00:06:51,123 --> 00:06:53,924
I told hope not to contact me,
133
00:06:53,959 --> 00:06:55,826
and I never want Cailin
to know I'm her donor.
134
00:06:57,195 --> 00:06:58,796
Great way to spend a Sunday.
135
00:06:58,864 --> 00:06:59,897
All right, I'll talk to you later.
136
00:06:59,932 --> 00:07:02,967
- News crews outside?
- It's a gang bang out there.
137
00:07:03,002 --> 00:07:06,805
Sawing-type wound with
jagged edges. Two punctures.
138
00:07:06,839 --> 00:07:08,674
It was approximately 2.9 centimeters.
139
00:07:08,708 --> 00:07:11,577
Maura, I'm pretty confident
she didn't die from tetanus.
140
00:07:11,611 --> 00:07:14,547
No, she did not, and
you know how I know that?
141
00:07:14,581 --> 00:07:16,615
Because you were there
when she was shot?
142
00:07:16,683 --> 00:07:19,718
'Cause this wound looks
about five days old.
143
00:07:19,786 --> 00:07:21,687
You think that's from barbed wire?
144
00:07:21,721 --> 00:07:22,888
Looks like that to me.
145
00:07:24,090 --> 00:07:26,992
Okay, Maura, um... I
don't want to rush you
146
00:07:27,093 --> 00:07:28,460
or tell you how to do your job,
147
00:07:28,494 --> 00:07:31,797
but maybe you could
dig out the bullet first
148
00:07:31,864 --> 00:07:33,765
so we could get started on ballistics?
149
00:07:33,799 --> 00:07:35,900
I think there might be
something trapped in the wound.
150
00:07:36,902 --> 00:07:39,805
Well, there's definitely a
bullet trapped in the skull.
151
00:07:39,839 --> 00:07:42,207
- It'd be good to look at that bullet.
- It sure would.
152
00:07:48,215 --> 00:07:49,648
Excuse me a minute.
153
00:07:52,953 --> 00:07:54,086
Oh, boy.
154
00:07:54,154 --> 00:07:56,154
You think the old
Maura's ever coming back?
155
00:07:56,189 --> 00:07:58,157
Man, I hope so.
156
00:08:04,328 --> 00:08:07,234
Husband wasn't at the parade.
What do we know about him?
157
00:08:07,269 --> 00:08:09,303
He's a former environmental
lawyer, like Erica was.
158
00:08:09,337 --> 00:08:12,006
They were married for 10 years.
Two kids.
159
00:08:12,040 --> 00:08:14,475
A six-year-old and the toddler we
saw with the sister at the parade.
160
00:08:14,509 --> 00:08:17,177
The sister was her chief of staff.
161
00:08:17,245 --> 00:08:21,148
Maybe a radical political organization,
an opponent, a whack job.
162
00:08:21,182 --> 00:08:23,884
It seems to me there's a lot
easier ways to kill a state Senator.
163
00:08:23,918 --> 00:08:25,452
No, I was thinking the same thing.
164
00:08:25,487 --> 00:08:27,954
Small staff, no bodyguards.
What did she make, like 60k a year?
165
00:08:28,022 --> 00:08:33,359
$61,132.99.
Okay, I came upstairs to tell you
166
00:08:33,393 --> 00:08:35,861
that the bullet fragmented
when it hit the skull.
167
00:08:35,896 --> 00:08:38,063
- How big are the pieces?
- Basically shavings.
168
00:08:38,098 --> 00:08:40,165
Damn. We'll have a hell
of a time tracing that.
169
00:08:40,199 --> 00:08:41,667
Susie's running the body through x-ray
170
00:08:41,734 --> 00:08:44,302
- to make sure I didn't miss any pieces.
- That's not cool.
171
00:08:49,208 --> 00:08:51,476
Okay, that's mean.
172
00:08:51,510 --> 00:08:53,845
Society is slow to change,
even though 53% of women
173
00:08:53,879 --> 00:08:55,680
are the main breadwinners
in their households.
174
00:08:57,115 --> 00:08:59,107
How come I don't have one of
those chicks in my household?
175
00:09:02,020 --> 00:09:05,021
Jane, um...
can I talk to you?
176
00:09:05,056 --> 00:09:06,156
Yeah, sure. I'll call you later.
177
00:09:07,925 --> 00:09:12,561
Or... uh... Maura, have
you seen the new break room?
178
00:09:12,596 --> 00:09:16,533
It's the old break room.
They just took all the old stuff ...
179
00:09:19,704 --> 00:09:21,505
Thanks for taking the bullet out.
180
00:09:21,539 --> 00:09:24,207
You have your own
refrigerator. Impressive.
181
00:09:24,241 --> 00:09:25,542
Okay, what did you want
to talk to me about?
182
00:09:25,610 --> 00:09:28,378
Could you ever be
married to a caretaker?
183
00:09:28,413 --> 00:09:31,281
And this is a pressing
question because...
184
00:09:31,316 --> 00:09:33,717
Oh, I was just thinking
about you and Casey.
185
00:09:33,751 --> 00:09:37,053
Well, stop. I haven't heard
from that guy in three months.
186
00:09:37,121 --> 00:09:40,023
Plus, I don't really think
he's the househusband type.
187
00:09:40,057 --> 00:09:44,127
Probably just fell in love with
his nurse or physical therapist.
188
00:09:44,228 --> 00:09:46,863
Very common.
189
00:09:47,597 --> 00:09:48,864
I know what you're doing.
190
00:09:48,899 --> 00:09:51,467
I don't know what you're talking about.
191
00:09:51,568 --> 00:09:53,503
Misery loves company.
192
00:09:55,105 --> 00:09:58,574
Maura.
I hate seeing you so sad,
193
00:09:58,608 --> 00:10:01,978
and whatever you're feeling,
it's okay to feel it, all right?
194
00:10:02,012 --> 00:10:05,349
- Just say it.
- Okay.
195
00:10:08,086 --> 00:10:10,621
- I did want a fruit basket.
- Yes.
196
00:10:10,655 --> 00:10:12,456
I did, and it should
have had d'Anjou pears
197
00:10:12,491 --> 00:10:14,758
and ... and ... and a nice prosecco
198
00:10:14,793 --> 00:10:17,494
and gourmet chocolates and spa stuff.
199
00:10:17,562 --> 00:10:21,232
- So pick up the phone and tell her.
- I can't.
200
00:10:21,266 --> 00:10:24,135
Maura, okay, look.
201
00:10:24,169 --> 00:10:29,440
It is okay for you to want
a relationship with your mom.
202
00:10:29,474 --> 00:10:31,308
You'd be even weirder than you are
203
00:10:31,342 --> 00:10:33,910
if you didn't want to know
your biological mother.
204
00:10:33,977 --> 00:10:37,380
Okay, so, now I am a whiny,
weird pain in the ass.
205
00:10:38,415 --> 00:10:41,683
- I'm trying to be patient.
- That must be very hard for you.
206
00:10:41,718 --> 00:10:44,286
- It is!
- Well, I'd at least like to know
207
00:10:44,320 --> 00:10:46,154
if Cailin is taking care of my kidney.
208
00:10:46,189 --> 00:10:47,755
Well, so, what? You want
to spy on your kidney?
209
00:10:47,790 --> 00:10:51,625
There you are.
This is nice.
210
00:10:51,660 --> 00:10:52,827
What is it, Susie?
211
00:10:52,861 --> 00:10:54,128
I thought you'd like to
know that I was analyzing
212
00:10:54,162 --> 00:10:56,764
the stomach contents from the victim,
and I noticed blueberries in it.
213
00:10:56,831 --> 00:10:59,333
Blueberries? I found blue
chunks in vomit at the scene.
214
00:10:59,367 --> 00:11:02,303
Yeah, I know that.
I was analyzing that, too.
215
00:11:02,337 --> 00:11:03,604
Did you compare both the samples?
216
00:11:03,639 --> 00:11:04,639
Yes.
217
00:11:06,542 --> 00:11:07,609
So, Erica and her killer
218
00:11:07,644 --> 00:11:09,244
both had the same batch
of blueberry waffles
219
00:11:09,278 --> 00:11:12,046
- two hours before Erica was shot.
- Wow, that is a huge break
220
00:11:12,147 --> 00:11:14,215
if we can figure out who
she ate breakfast with.
221
00:11:14,250 --> 00:11:16,652
I say it's the husband.
He's got motive.
222
00:11:16,719 --> 00:11:19,187
- Which is?
- He's fed up with being a househusband.
223
00:11:19,221 --> 00:11:22,224
He was a big lawyer when they met.
She worked for him.
224
00:11:22,258 --> 00:11:26,828
Well, we could rule out her staffers,
and her opponent's right there.
225
00:11:26,863 --> 00:11:29,264
Thank you so much.
226
00:11:29,331 --> 00:11:32,900
I love Massachusetts, and
I love your big hearts.
227
00:11:33,001 --> 00:11:37,404
And we're live as slain Senator Erica
Humphrey-Miller's husband, Jeff Miller,
228
00:11:37,472 --> 00:11:40,173
enters the state house just
hours after the shooting.
229
00:11:40,208 --> 00:11:42,742
First thing he does is
go to his wife's office?
230
00:11:42,777 --> 00:11:44,344
He killed her to take her seat?
231
00:11:44,378 --> 00:11:46,145
- Let's go talk to him.
- Take Frost.
232
00:11:46,180 --> 00:11:47,380
I want to go look at
the bullet fragments.
233
00:11:47,414 --> 00:11:48,714
Governor just called.
234
00:11:48,749 --> 00:11:50,917
And you know how much I hate
it when the Governor calls.
235
00:11:50,951 --> 00:11:53,085
Not only was our victim a state Senator,
236
00:11:53,153 --> 00:11:55,221
her father has friends in high places,
237
00:11:55,289 --> 00:11:58,658
so let's get this
shooter as fast as we can.
238
00:11:58,692 --> 00:11:59,792
Yes, sir.
239
00:12:02,529 --> 00:12:07,366
- I'll meet you downstairs.
- Okay.
240
00:12:07,401 --> 00:12:10,169
I heard your mother was
at the parade with T.J.
241
00:12:10,204 --> 00:12:13,072
- How's she doing?
- Why don't you call her?
242
00:12:13,107 --> 00:12:15,508
I mean, I'm sure she'd
love to hear from you.
243
00:12:15,543 --> 00:12:17,410
Well, I don't want to bother her.
244
00:12:17,445 --> 00:12:19,813
She just watched a
woman get gunned down.
245
00:12:19,847 --> 00:12:21,681
She's already pretty bothered.
246
00:12:21,715 --> 00:12:26,454
Well, tell her ...
give her my best.
247
00:12:31,961 --> 00:12:34,629
No matter what, my
wife's work will continue.
248
00:12:34,697 --> 00:12:36,464
She was committed to all of you
249
00:12:36,532 --> 00:12:38,467
and to the people of Massachusetts.
250
00:12:38,534 --> 00:12:40,202
Yeah, sounds like he's
running for office.
251
00:12:43,940 --> 00:12:45,441
- You were there.
- Yes.
252
00:12:45,475 --> 00:12:48,110
I'm Detective Jane Rizzoli.
This is Detective Barry Frost.
253
00:12:48,145 --> 00:12:50,546
- We're very sorry for your loss.
- Thank you.
254
00:12:50,580 --> 00:12:53,449
I'll do whatever I can to find
the people who murdered my wife.
255
00:12:53,484 --> 00:12:56,219
Did she have any enemies?
Anyone she was afraid of?
256
00:12:56,254 --> 00:12:59,023
Erica was pushing to pass
new environmental legislation.
257
00:12:59,090 --> 00:13:02,393
- The bad guys didn't like that.
- You think that got her killed?
258
00:13:02,427 --> 00:13:05,563
Yes.
I think it was a fringe group.
259
00:13:05,597 --> 00:13:11,369
She'd always gotten nasty letters,
but... This felt organized.
260
00:13:12,538 --> 00:13:15,172
- Did you call the police?
- She didn't want to.
261
00:13:15,207 --> 00:13:17,608
Did she have a breakfast meeting
scheduled for this morning?
262
00:13:17,643 --> 00:13:18,909
No.
263
00:13:18,944 --> 00:13:20,511
You sure?
She left the house at 7:00.
264
00:13:20,545 --> 00:13:22,213
Well, she didn't get to
the parade until 8:30.
265
00:13:22,247 --> 00:13:23,447
Where was she for 90 minutes?
266
00:13:23,481 --> 00:13:28,285
- No idea.
- I handled her schedule.
267
00:13:28,320 --> 00:13:29,987
All she had today was the parade.
268
00:13:30,022 --> 00:13:35,393
What does "THT" stand for?
It's right here on Tuesday, June 11th.
269
00:13:35,460 --> 00:13:38,996
- I don't know.
- Her calendar was packed last week.
270
00:13:39,030 --> 00:13:41,065
It's wide open this coming week.
271
00:13:41,133 --> 00:13:42,901
"Deliver GBS tomorrow."
what does that mean?
272
00:13:42,969 --> 00:13:45,470
I don't know.
Erica put it in the calendar.
273
00:13:46,673 --> 00:13:48,507
Why weren't you at the parade?
274
00:13:48,541 --> 00:13:50,876
One of us had to take our
six-year-old to his soccer game.
275
00:13:50,910 --> 00:13:53,278
Our children were very important to us.
276
00:13:53,313 --> 00:13:55,480
We didn't want them to have
the childhood Erica had.
277
00:13:55,515 --> 00:13:59,684
We were campaign kids.
We spent every spare minute with my dad.
278
00:13:59,718 --> 00:14:02,287
We got to do sports, though.
279
00:14:02,854 --> 00:14:05,289
She was a great skier.
280
00:14:07,525 --> 00:14:12,095
Um... I'm sorry. We're gonna
need to collect her computer.
281
00:14:12,130 --> 00:14:14,431
It's in her office.
282
00:14:16,300 --> 00:14:20,170
Uh, excuse me, Mr. Miller.
Uh, where was your son's soccer game?
283
00:14:20,238 --> 00:14:22,873
- Breed's park.
- That's not far from the parade.
284
00:14:22,907 --> 00:14:26,376
What's that supposed to mean?
I didn't shoot my wife.
285
00:14:26,411 --> 00:14:27,812
We found some evidence at the scene.
286
00:14:27,846 --> 00:14:29,814
Well, check with the other parents.
They'll confirm my alibi.
287
00:14:29,848 --> 00:14:33,318
I intend to, and I'm sorry to ask,
but I'd like to do a cheek swab.
288
00:14:33,353 --> 00:14:34,953
I'm also an attorney, Detective.
289
00:14:34,988 --> 00:14:38,390
You need to show some probable cause,
and since you don't have any,
290
00:14:38,425 --> 00:14:41,527
I'm going home to my
motherless children.
291
00:14:45,566 --> 00:14:48,435
I really hope he didn't kill her.
292
00:14:49,771 --> 00:14:52,506
What'd you find?
293
00:14:52,541 --> 00:14:55,409
I got her computer.
Uh, what do you make of this?
294
00:14:55,444 --> 00:14:59,481
I found four of these
under the Senator's desk.
295
00:14:59,548 --> 00:15:00,915
Dirty water?
296
00:15:00,950 --> 00:15:02,851
Her sister doesn't know
why she was keeping them.
297
00:15:02,885 --> 00:15:05,620
I don't know. We'll take it to
the lab and have them analyzed.
298
00:15:09,192 --> 00:15:13,295
It's Maura, and she's out front.
I have no idea why.
299
00:15:13,330 --> 00:15:15,030
I got this. I'll meet
you back at the ranch.
300
00:15:15,097 --> 00:15:16,564
Okay, thanks.
301
00:15:18,201 --> 00:15:19,334
Do you see her?
302
00:15:21,137 --> 00:15:22,837
No.
303
00:15:22,872 --> 00:15:26,807
- Her facebook page said she'd be here.
- Wait. Is that her?
304
00:15:28,276 --> 00:15:32,378
Is that a triple shot with
three pumps of caramel?
305
00:15:32,413 --> 00:15:34,113
Well, it's better than
three shots of tequila.
306
00:15:35,248 --> 00:15:38,083
That is not a very respectful way
to treat someone else's kidney.
307
00:15:39,085 --> 00:15:39,985
Oh, god! Get down!
308
00:15:40,052 --> 00:15:41,286
Hurry! Hurry! Hurry! Slouch!
309
00:15:41,320 --> 00:15:43,821
Oh, did she see us?
Did she see us?
310
00:15:43,856 --> 00:15:45,590
I don't know, Maura.
The window's over there.
311
00:15:50,262 --> 00:15:53,230
- What are you doing?
- I'm reading an e-mail from Susie.
312
00:15:53,298 --> 00:15:56,134
- Really?
- Wait. I can listen to it.
313
00:15:56,168 --> 00:16:00,103
Her facebook paige says Cailin
has checked in at the college caf�.
314
00:16:00,138 --> 00:16:02,737
- Well, thanks for the tip.
- This is awkward.
315
00:16:04,106 --> 00:16:05,606
Well, you are spying on her.
316
00:16:05,641 --> 00:16:08,275
I am spying on my kidney.
That is very different.
317
00:16:08,309 --> 00:16:10,809
Okay.
Go talk to her.
318
00:16:10,844 --> 00:16:14,912
- No.
- Go! And please hurry.
319
00:16:14,946 --> 00:16:17,614
- We have a lot of work to do.
- I feel very silly.
320
00:16:17,649 --> 00:16:20,350
You're gonna feel even sillier
when I push you out with my feet.
321
00:16:29,526 --> 00:16:33,022
Cailin?
Cailin, wait. Let me ...
322
00:16:33,023 --> 00:16:34,463
let me explain.
323
00:16:34,498 --> 00:16:36,832
No. You don't have to.
324
00:16:36,867 --> 00:16:39,435
I've owed you an
apology for a long time.
325
00:16:39,469 --> 00:16:41,670
I'm really sorry about
everything that I said
326
00:16:41,704 --> 00:16:43,305
and all the crap that I pulled.
327
00:16:43,373 --> 00:16:45,140
I really appreciate you saying that.
328
00:16:45,174 --> 00:16:49,645
- I can't ever really thank you enough.
- For what?
329
00:16:49,679 --> 00:16:52,314
Come on, Maura.
I'm premed.
330
00:16:52,348 --> 00:16:53,647
I knew it was your kidney,
331
00:16:53,682 --> 00:16:56,950
but you confirmed it when
you got out of the car.
332
00:16:56,984 --> 00:16:58,952
Does it still hurt?
333
00:17:00,621 --> 00:17:05,156
- Not too bad.
- Thank you for checking up on me.
334
00:17:05,191 --> 00:17:06,991
That is what you were doing, right?
335
00:17:07,026 --> 00:17:08,526
Uh...
336
00:17:09,895 --> 00:17:14,665
I was gonna send this.
Um...
337
00:17:14,699 --> 00:17:17,434
- It belongs to you.
- To me?
338
00:17:17,469 --> 00:17:21,839
You'll understand once you open it.
I wrote you a letter, too.
339
00:17:21,873 --> 00:17:24,374
I should probably get to class,
but would it be all right
340
00:17:24,409 --> 00:17:28,145
if I maybe...
were to text you sometime?
341
00:17:29,747 --> 00:17:32,882
Text me. Um...
342
00:17:32,916 --> 00:17:35,685
Yes.
Yes, I'd like that.
343
00:17:35,719 --> 00:17:38,220
Okay. Cool.
344
00:17:38,255 --> 00:17:40,322
All right. Um... bye.
345
00:17:40,357 --> 00:17:41,523
Bye.
346
00:17:45,694 --> 00:17:49,765
- So...
- She gave me this.
347
00:17:54,203 --> 00:17:56,738
Wow. Scrimshaw.
It's really pretty.
348
00:17:56,773 --> 00:18:00,877
- I think that's real whalebone.
- It's a family heirloom.
349
00:18:00,911 --> 00:18:03,446
Hope gave it to Cailin
on her 18th birthday.
350
00:18:03,480 --> 00:18:06,716
Well, that was sweet of
her to give it to you.
351
00:18:08,085 --> 00:18:09,919
Or not.
352
00:18:09,954 --> 00:18:13,689
It was a gift to hope
on her 18th birthday.
353
00:18:13,724 --> 00:18:15,391
Who gave it to her?
354
00:18:16,827 --> 00:18:19,595
A man who's about to go
on trial for 15 murders.
355
00:18:19,629 --> 00:18:23,198
My father, Paddy Doyle.
356
00:18:31,044 --> 00:18:34,880
Okay, so, this website,
"stop bad people,"
357
00:18:34,915 --> 00:18:38,251
looks like the same organization
that sent this to Erica's office.
358
00:18:38,285 --> 00:18:41,071
Yeah, I'm trying to get a
physical address tied to their
359
00:18:41,072 --> 00:18:43,857
I.P. address, but whoever
built this website is good.
360
00:18:43,891 --> 00:18:46,626
I checked Erica's credit cards.
She didn't use them today.
361
00:18:46,661 --> 00:18:48,528
The only calls she made were
to her husband and her sister.
362
00:18:48,563 --> 00:18:51,398
- What about the bullet fragments?
- No, it's a dead end.
363
00:18:51,432 --> 00:18:53,834
No way we'll get enough
ballistics to even run it.
364
00:18:53,901 --> 00:18:57,003
- But based on weight, it's a .22.
- Well, that's something.
365
00:18:57,037 --> 00:18:58,538
Yeah!
366
00:19:01,842 --> 00:19:03,142
I am the man.
367
00:19:03,210 --> 00:19:06,145
"Stop bad people" has a Boston address.
368
00:19:06,179 --> 00:19:09,281
- 437 Claremont Street.
- Check this out.
369
00:19:09,315 --> 00:19:12,484
They're anti-women,
anti-environment, anti-aaa?
370
00:19:12,552 --> 00:19:15,954
- Who's anti-aaa?
- Oh, well, look at this.
371
00:19:16,022 --> 00:19:19,156
Whoever administers that hate site
is a registered gun owner.
372
00:19:19,191 --> 00:19:22,159
Hey, king of the world,
if you're not too busy.
373
00:19:25,764 --> 00:19:28,665
- Any DNA yet?
- No. I'm sorry, Detective.
374
00:19:28,700 --> 00:19:30,667
Damn. Have you seen Dr.Isles?
375
00:19:42,247 --> 00:19:48,786
A gravity inverter.
And we're inverting because...
376
00:19:48,820 --> 00:19:51,889
- I'd rather not say.
- Okay.
377
00:19:51,923 --> 00:19:53,557
But if you think it's
because of that necklace ...
378
00:19:53,592 --> 00:19:55,026
What, this?
379
00:19:55,060 --> 00:19:57,394
Why would a necklace
that your mob-boss father
380
00:19:57,428 --> 00:20:00,096
gave your pregnant teenage
mom upset you so much
381
00:20:00,131 --> 00:20:02,332
that you're hanging
upside down like a bat?
382
00:20:02,366 --> 00:20:06,002
Well, inverting equalizes cerebral fluid
and eases the strain on the vertebrae.
383
00:20:06,036 --> 00:20:08,137
You're worried about
Paddy's trial, aren't you?
384
00:20:10,441 --> 00:20:13,209
I was so wrapped up in
recovering from surgery
385
00:20:13,244 --> 00:20:16,212
that i didn't have time
to think about him, too.
386
00:20:16,246 --> 00:20:18,414
It's very overwhelming.
What do I do?
387
00:20:18,449 --> 00:20:22,952
I think you know what you
should do. Reach out to hope.
388
00:20:22,987 --> 00:20:24,388
I'm sure she's dying to talk to you.
389
00:20:26,291 --> 00:20:29,159
No.
I'm fine.
390
00:20:29,227 --> 00:20:32,129
Not with this in your mouth.
Come on. Come on.
391
00:20:32,164 --> 00:20:36,067
We have a murder to solve.
And I need your help.
392
00:20:41,673 --> 00:20:44,675
Take him on down to the
interrogation room, Tony.
393
00:20:44,743 --> 00:20:47,111
W... is that the "stop bad people" guy?
394
00:20:47,145 --> 00:20:49,881
Come on.
You'll get a kick out of this guy.
395
00:20:57,356 --> 00:21:00,291
- You're a Detective?
- Yeah.
396
00:21:00,325 --> 00:21:01,893
Wow.
397
00:21:01,927 --> 00:21:05,229
Hey, Ismail, stop drooling
over Detective Rizzoli
398
00:21:05,264 --> 00:21:08,732
and talk to me about this gun.
You pulled the guts out.
399
00:21:08,800 --> 00:21:11,168
Yeah, the ... the plastic ones
that come with the game suck.
400
00:21:11,203 --> 00:21:13,203
He used this for video games?
401
00:21:13,238 --> 00:21:15,439
Uh-huh. Yeah.
A-are you a fan?
402
00:21:15,474 --> 00:21:18,909
Do you ... do you like ...
do you play video games?
403
00:21:18,944 --> 00:21:20,945
Oh, yeah.
404
00:21:20,979 --> 00:21:24,582
How about if you tell us a little bit
about your operation?
405
00:21:24,617 --> 00:21:28,220
Um, I-I don't know what you're ...
406
00:21:28,254 --> 00:21:33,124
what ... what you're...talk...
talk... talking about.
407
00:21:33,159 --> 00:21:36,762
Cyber bullying is a federal
crime, Ismail. A federal crime.
408
00:21:36,796 --> 00:21:39,532
Okay, the service I
provide isn't bullying.
409
00:21:39,566 --> 00:21:42,234
- It's legal harassment.
- Okay.
410
00:21:42,269 --> 00:21:43,936
You want to tell us why
you were legally harassing
411
00:21:43,970 --> 00:21:46,872
- Senator Erica Humphrey-Miller?
- What?
412
00:21:46,907 --> 00:21:50,576
Oh, that ... that ... you don't ...
413
00:21:50,644 --> 00:21:53,379
I didn't have any personal
animosity towards her
414
00:21:53,414 --> 00:21:56,349
or any of the people my
customers hire me to harass.
415
00:21:56,384 --> 00:21:57,984
So that's your business?
416
00:21:58,019 --> 00:22:02,589
You build hate websites
and send hate mail?
417
00:22:02,623 --> 00:22:06,660
Well, I ... I wouldn't
describe it quite like that.
418
00:22:06,728 --> 00:22:08,996
Who hired you to harass the Senator?
419
00:22:09,030 --> 00:22:11,733
I don't know.
I swear. I don't.
420
00:22:11,767 --> 00:22:14,602
It's part of my business model.
I use a pay service
421
00:22:14,637 --> 00:22:16,004
that assures anonymity
for all my clients.
422
00:22:16,072 --> 00:22:17,539
We've seized all his computers.
423
00:22:17,573 --> 00:22:20,008
Okay. Let's go see if
you are telling the truth.
424
00:22:20,076 --> 00:22:25,213
Why ... why would I lie?
I'm a businessman, not an assassin.
425
00:22:25,248 --> 00:22:28,182
It was ... it was ... it was
really nice to meet you, Detective.
426
00:22:28,217 --> 00:22:31,520
We should do something sometime or ...
427
00:22:31,587 --> 00:22:33,722
Hey, should I ...
should I wait here?
428
00:22:33,789 --> 00:22:36,458
Yes, why don't you?
429
00:22:39,162 --> 00:22:40,496
Sss!
430
00:22:40,563 --> 00:22:42,998
He's telling the
truth about the pay service.
431
00:22:43,033 --> 00:22:44,866
It's a pretty complex money transaction.
432
00:22:44,934 --> 00:22:47,168
I'm not sure I can track
where the funds come from.
433
00:22:47,203 --> 00:22:49,037
I'll tell them to let him go.
434
00:22:49,071 --> 00:22:53,941
- Hey, release that kid, Ismail. Thanks.
- So, all we know
435
00:22:53,976 --> 00:22:56,745
is someone orchestrated a nasty
campaign against the victim.
436
00:22:56,813 --> 00:22:58,314
I'm telling you, the husband had time.
437
00:22:58,348 --> 00:22:59,882
Soccer parents only remember seeing him
438
00:22:59,950 --> 00:23:01,517
at the beginning and
the end of the game.
439
00:23:01,585 --> 00:23:03,052
That's not enough to arrest him.
440
00:23:03,087 --> 00:23:06,322
We need something that shows
they had breakfast together.
441
00:23:06,390 --> 00:23:09,059
Yeah, the blueberry
waffles are the key here.
442
00:23:09,093 --> 00:23:11,094
If she really left her house at 7:00,
443
00:23:11,129 --> 00:23:14,265
she had 90 minutes before she
was first seen at the parade.
444
00:23:14,299 --> 00:23:15,733
So, where'd she go?
445
00:23:15,768 --> 00:23:18,836
Well, she couldn't have driven
more than, say, 20 miles each way.
446
00:23:18,871 --> 00:23:24,475
So...
we look...
447
00:23:24,509 --> 00:23:29,047
- 20 miles in every direction.
- That's a lot of area to cover.
448
00:23:29,081 --> 00:23:32,050
1,256.6 square miles.
Area...
449
00:23:32,117 --> 00:23:33,951
- Equals pi "r" squared.
- Equals pi "r" squared.
450
00:23:33,986 --> 00:23:36,687
Get Frankie in here.
Have him check every fast-food place
451
00:23:36,722 --> 00:23:38,189
and restaurant that serves breakfast.
452
00:23:38,257 --> 00:23:41,125
- I thought he got promoted.
- Not yet.
453
00:23:41,159 --> 00:23:44,362
- Glad you're not my sister.
- Do you want to do it?
454
00:23:44,396 --> 00:23:45,930
No.
455
00:23:47,499 --> 00:23:49,934
- DNA?
- No. Results on the water
456
00:23:49,969 --> 00:23:52,603
from the bottles you found
under the victim's desk.
457
00:23:52,638 --> 00:23:55,205
It's well water mixed with soil.
458
00:23:55,240 --> 00:23:57,274
- That's it? There's no contaminates?
- Nope.
459
00:23:57,342 --> 00:24:00,361
Erica's hard drive had
the results of groundwater and
460
00:24:00,362 --> 00:24:03,381
soil studies she'd had commissioned
over the last six months.
461
00:24:04,650 --> 00:24:07,853
- Why in Readville?
- I don't know. But everything was normal.
462
00:24:07,920 --> 00:24:09,454
Didn't seem worth mentioning.
463
00:24:09,489 --> 00:24:12,023
Is there any way to see if
the water in those bottles
464
00:24:12,058 --> 00:24:14,493
- came from Readville, too?
- I'll have the crime lab look into it.
465
00:24:14,527 --> 00:24:16,928
- What'll that tell us?
- I don't know. Just following a hunch.
466
00:24:21,167 --> 00:24:24,402
- What? You're not tired?
- I'm fine. I'm just sick of you yawning.
467
00:24:24,437 --> 00:24:27,572
I've got to call it a night.
My dog walker called in sick.
468
00:24:27,673 --> 00:24:28,807
And what's your excuse?
469
00:24:28,841 --> 00:24:31,209
Slave driver didn't show
up to race the dog team?
470
00:24:31,243 --> 00:24:35,447
Cats having a fashion show?
Hamsters made you dinner?
471
00:24:35,481 --> 00:24:38,183
Yeah. All of the above.
Good night.
472
00:24:38,217 --> 00:24:40,719
Hey, Jane, let's run.
It's not too far to your apartment.
473
00:24:40,753 --> 00:24:43,756
- Now you want to run?
- Come on. I finally feel like it.
474
00:24:44,925 --> 00:24:46,559
The things I do for you.
475
00:24:52,533 --> 00:24:55,502
- Who is that?
- I don't know.
476
00:24:57,939 --> 00:24:59,172
What are you doing?
477
00:24:59,207 --> 00:25:01,374
I don't know what I did
with my pepper spray.
478
00:25:01,409 --> 00:25:03,943
I knew I should have brought my gun.
479
00:25:06,046 --> 00:25:07,280
Oh, my god. It's Casey.
480
00:25:13,949 --> 00:25:16,949
He look really good.
481
00:25:16,950 --> 00:25:18,050
I hope all of his parts
he lare working.Good.
482
00:25:18,084 --> 00:25:19,117
Oh, Maura.
483
00:25:20,386 --> 00:25:22,086
- Hey, there.
- Hi.
484
00:25:22,121 --> 00:25:23,288
I called the station.
485
00:25:23,322 --> 00:25:25,223
They, uh, they said you
were on your way home.
486
00:25:25,257 --> 00:25:27,926
What are you doing here?
You look great.
487
00:25:28,862 --> 00:25:30,129
Well, I feel pretty good.
488
00:25:30,163 --> 00:25:32,698
Wow, I mean, you've recovered
most of your mobility.
489
00:25:32,732 --> 00:25:34,700
Are you wearing thermoplastic braces?
490
00:25:34,734 --> 00:25:37,069
You've got good eyes.
491
00:25:37,103 --> 00:25:40,572
- Yeah.
- Oh... I mean, how is that possible?
492
00:25:40,606 --> 00:25:43,041
You had cauda equina.
It isn't treatable.
493
00:25:43,076 --> 00:25:45,543
Well, I'm still trying to
believe it myself. I got lucky.
494
00:25:45,611 --> 00:25:48,512
I was, uh, I was misdiagnosed
thanks to a bad MRI.
495
00:25:49,881 --> 00:25:51,349
But you still had neurosurgery.
496
00:25:51,383 --> 00:25:53,484
Oh, yeah.
They opened me up,
497
00:25:53,518 --> 00:25:55,653
and they found shrapnel
pressing against my spinal cord.
498
00:25:55,687 --> 00:25:58,089
- Took it out.
- That's incredible.
499
00:25:58,124 --> 00:26:00,792
It really is.
And what about sexual function?
500
00:26:01,928 --> 00:26:06,331
Dr.Isles, this is actually
not one of your patients.
501
00:26:06,366 --> 00:26:09,234
Sorry.
Sorry.
502
00:26:09,269 --> 00:26:10,636
I'm gonna go finish my
run. I'll see you tomorrow.
503
00:26:10,670 --> 00:26:13,572
No, Maura, come on.
I'll take you home. It's...
504
00:26:17,511 --> 00:26:19,111
So happy this isn't awkward.
505
00:26:20,614 --> 00:26:23,249
- I have to walk Jo Friday.
- Uh-huh.
506
00:26:23,283 --> 00:26:27,287
- I mean, do you want to ...
- Yeah. I'd really like that.
507
00:26:27,321 --> 00:26:29,222
Okay.
508
00:26:34,329 --> 00:26:37,398
I never know how long
you're supposed to let a dog sniff.
509
00:26:37,432 --> 00:26:39,367
You're not. She's marking territory.
510
00:26:39,401 --> 00:26:41,269
Look sharp!
511
00:26:46,009 --> 00:26:49,077
Cesar, the dog whisperer.
He uses that expression.
512
00:26:49,111 --> 00:26:51,680
It's from the North of England.
It means be quick and do your business.
513
00:26:51,714 --> 00:26:53,615
She only did that
because you're a soldier
514
00:26:53,650 --> 00:26:54,783
and you have a hint of an accent.
515
00:26:54,817 --> 00:26:57,819
- I don't have an accent.
- Yes, you do.
516
00:26:57,853 --> 00:27:00,088
It was worse when we were in
high school, but I can still hear
517
00:27:00,122 --> 00:27:01,823
the North of England in you.
518
00:27:01,857 --> 00:27:06,427
That's something I love about you ...
that you've known me for so long.
519
00:27:06,461 --> 00:27:10,531
My massive crush began
on you when I was 15.
520
00:27:10,598 --> 00:27:12,465
I wrote about 100 e-mails
to you in the hospital,
521
00:27:12,500 --> 00:27:16,169
- more when I was recovering.
- I never got them.
522
00:27:16,203 --> 00:27:17,937
I didn't send any of them.
523
00:27:17,972 --> 00:27:21,008
It wasn't just the physical
injuries that stopped me.
524
00:27:21,042 --> 00:27:24,344
It was, uh...
it was PTSD.
525
00:27:26,014 --> 00:27:28,148
I know a little about
post-traumatic stress disorder.
526
00:27:29,684 --> 00:27:33,487
Someday, if ... if you want to hear
it, I'll tell you what happened.
527
00:27:35,923 --> 00:27:40,327
Right now, I'm just so happy to see you.
528
00:27:56,945 --> 00:27:59,080
I see the neurosurgeon fixed that, too.
529
00:28:01,317 --> 00:28:05,053
He did.
God, you're beautiful.
530
00:28:05,088 --> 00:28:09,525
- You're beautiful.
- I'm thinking something, Jane.
531
00:28:09,559 --> 00:28:11,360
What? No, no, no. No
thinking. No thinking.
532
00:28:11,394 --> 00:28:14,930
Yeah.
I'm thinking that...
533
00:28:14,965 --> 00:28:17,233
I want us to be in
love before we do this.
534
00:28:17,267 --> 00:28:20,102
- I can't just show up ...
- Ugh. God, you're good.
535
00:28:20,137 --> 00:28:21,704
What's that supposed to mean?
536
00:28:21,738 --> 00:28:25,041
Well, you just said the best line
to get a woman to take her clothes off.
537
00:28:25,075 --> 00:28:27,076
- I did?
- Yes.
538
00:28:27,110 --> 00:28:31,380
You know you did.
539
00:28:45,195 --> 00:28:47,030
Casey?
540
00:28:47,865 --> 00:28:50,600
You don't leave a chef
an awful lot to work with.
541
00:28:50,635 --> 00:28:54,471
Jar of pickles and marmite
that expired five years ago.
542
00:28:54,506 --> 00:28:56,640
Put that back.
Maura gave that to me.
543
00:28:56,674 --> 00:28:58,508
I might use it to kill her someday.
544
00:29:01,112 --> 00:29:04,281
- Good morning.
- Morning.
545
00:29:04,315 --> 00:29:08,686
Somebody needs to take care of you.
546
00:29:08,721 --> 00:29:10,354
I should have told you this last night.
547
00:29:10,389 --> 00:29:15,460
No, if this is about your
STDS or your ex-wives or ...
548
00:29:15,494 --> 00:29:18,296
just please save it for after breakfast.
549
00:29:20,199 --> 00:29:21,900
I'm going back to Afghanistan.
550
00:29:24,504 --> 00:29:28,440
- Wow.
- Just for a few months.
551
00:29:28,474 --> 00:29:31,009
I've been asked to go with
a team of psychologists.
552
00:29:31,044 --> 00:29:34,914
I'm getting training in virtual
therapy for combat soldiers.
553
00:29:34,948 --> 00:29:37,950
Is that what helped you?
Virtual therapy?
554
00:29:45,093 --> 00:29:50,532
- Then I understand.
- I knew you would.
555
00:29:50,566 --> 00:29:54,670
When I get back, I think it's
time you and I give it a shot.
556
00:29:54,737 --> 00:29:58,507
- Me too.
- Go all domestic together.
557
00:29:58,541 --> 00:30:01,477
Yes, but there has to be rules
before you throw out my marmite.
558
00:30:01,545 --> 00:30:04,347
I'll get you another jar,
559
00:30:04,381 --> 00:30:07,750
and I'll also teach you to
get Jo Friday to look sharp.
560
00:30:07,785 --> 00:30:09,552
Maybe.
561
00:30:10,721 --> 00:30:12,688
Only if you keep the accent.
562
00:30:12,723 --> 00:30:17,660
- I... don't have an accent.
- Yes, you do.
563
00:30:17,695 --> 00:30:21,998
You do have an accent.
564
00:30:29,474 --> 00:30:31,775
- Hello?
- Help.
565
00:30:35,045 --> 00:30:37,213
You're supposed to
set it for your height.
566
00:30:37,247 --> 00:30:39,415
I was thinking about the case.
567
00:30:39,450 --> 00:30:41,918
I think you were
thinking about the Case-y.
568
00:30:41,952 --> 00:30:43,386
Well, I came to see you,
569
00:30:43,420 --> 00:30:46,156
but someone was taking their
sweet time in coming to work.
570
00:30:46,190 --> 00:30:47,523
Well, that's 'cause you
wouldn't stop talking
571
00:30:47,591 --> 00:30:49,525
when I was trying to get dressed.
572
00:30:49,593 --> 00:30:51,961
You called me.
573
00:30:54,732 --> 00:30:56,233
He'll be back, Jane.
574
00:30:56,267 --> 00:30:58,068
You said he'd be at the Bagram air base.
575
00:30:58,102 --> 00:30:59,937
Yeah, but he still
has to go to Kandahar.
576
00:31:00,005 --> 00:31:02,673
By plane.
He said no road travel.
577
00:31:04,143 --> 00:31:10,815
You know, when he told me,
I was so sad and terrified.
578
00:31:10,849 --> 00:31:12,450
But I was also...
579
00:31:13,786 --> 00:31:17,421
- Oh, my god. It can't be.
- What? Tell me.
580
00:31:17,456 --> 00:31:18,823
I was relieved.
581
00:31:18,857 --> 00:31:22,259
Oh.
Is that all?
582
00:31:22,294 --> 00:31:23,828
What do you mean, is that all?
583
00:31:23,862 --> 00:31:27,431
You've been pining over
this man for a year now.
584
00:31:27,465 --> 00:31:29,300
It's simply fear talking.
585
00:31:29,334 --> 00:31:32,303
You're afraid that if you
allow yourself to get involved,
586
00:31:32,338 --> 00:31:35,674
you'll get hurt, so you're
looking for reasons to withdraw.
587
00:31:35,742 --> 00:31:40,078
I am not.
He moved the cereal boxes.
588
00:31:40,113 --> 00:31:42,614
And he threw out my shredded wheat.
589
00:31:42,649 --> 00:31:44,249
You've had that box for five years.
590
00:31:44,284 --> 00:31:48,119
I just opened it.
I mean, what if this is the gateway
591
00:31:48,154 --> 00:31:51,790
to mom jeans and baby slime
592
00:31:51,824 --> 00:31:54,325
and ... and arguments
over the remote control
593
00:31:54,360 --> 00:31:59,098
and clipping coupons
and buying in bulk?
594
00:31:59,132 --> 00:32:01,033
Okay, go back to
telling me about the part
595
00:32:01,101 --> 00:32:03,101
when he had you pinned
against the building.
596
00:32:03,136 --> 00:32:05,838
Oh, yeah.
597
00:32:08,274 --> 00:32:09,808
Some of the results are in
598
00:32:09,843 --> 00:32:12,111
on the particulate
found in Erica's scratch.
599
00:32:12,145 --> 00:32:14,980
- Disturbed soil.
- Disturbed soil?
600
00:32:15,015 --> 00:32:17,549
That just means it's from
an old industrial area.
601
00:32:17,584 --> 00:32:21,787
- Looks like Readville.
- Readville. Again.
602
00:32:23,856 --> 00:32:25,023
And again.
603
00:32:25,057 --> 00:32:27,776
The second round of water results
are back, too, and the water
604
00:32:27,777 --> 00:32:30,495
in the bottles from Erica's
office was also from Readville.
605
00:32:43,092 --> 00:32:47,262
- Hey. What do you got?
- I cannot wait until 5:00 on Friday,
606
00:32:47,296 --> 00:32:48,563
when my promotion becomes official
607
00:32:48,597 --> 00:32:52,500
and I don't have to be your
personal patrol-officer slave.
608
00:32:52,535 --> 00:32:54,369
Just tell me if you found a diner
609
00:32:54,403 --> 00:32:57,106
that serves blueberry
waffles in Readville, please.
610
00:32:57,140 --> 00:32:58,474
Why didn't you tell
me it was in Readville?
611
00:32:58,509 --> 00:33:01,377
Do you know how many
places I called? 394, Jane.
612
00:33:01,445 --> 00:33:03,313
I didn't know we were
looking in Readville, Frankie.
613
00:33:03,347 --> 00:33:06,483
That's what you do when
you're a Detective. You detect!
614
00:33:06,517 --> 00:33:09,520
- All right.
- Thank you.
615
00:33:09,588 --> 00:33:11,589
- Hey, Maura.
- Morning, Frankie.
616
00:33:11,623 --> 00:33:16,460
Jane, the yellow pollen in her
scratch is from the lonicera hirsuta,
617
00:33:16,494 --> 00:33:19,196
also called the hairy
honeysuckle flower.
618
00:33:19,231 --> 00:33:21,265
Does the horny honeysuckle
grow in Readville?
619
00:33:21,299 --> 00:33:24,068
Hairy.
No. It only grows in the Berkshires.
620
00:33:24,136 --> 00:33:26,070
Then you can tell me about
the hairy horny flower later.
621
00:33:26,138 --> 00:33:28,440
- Let's go get blueberry waffles.
- Oh, I already ate.
622
00:33:28,474 --> 00:33:29,774
No ... I did, too, but
you're coming with me.
623
00:33:29,809 --> 00:33:31,476
- No, I'm not.
- Yes, you are.
624
00:33:31,511 --> 00:33:32,978
I might need you to take
some water samples, okay?
625
00:33:33,012 --> 00:33:34,612
Come on.
The key to this is Readville.
626
00:33:39,218 --> 00:33:40,852
Good morning.
627
00:33:40,886 --> 00:33:43,588
Hi. Do you have blueberry waffles?
628
00:33:43,623 --> 00:33:45,090
Oh, we just ran out.
629
00:33:45,158 --> 00:33:47,960
But the corned beef hash is really good.
630
00:33:47,994 --> 00:33:50,662
Maura.
That's our victim.
631
00:33:50,697 --> 00:33:52,631
What are we gonna do now?
632
00:33:52,665 --> 00:33:54,833
Senator Erica was the
only one who'd listen.
633
00:33:54,867 --> 00:33:56,334
See that little boy?
634
00:33:56,369 --> 00:33:59,837
He's so sick now he can
barely hold up his head.
635
00:34:00,873 --> 00:34:03,074
Cancer.
636
00:34:03,109 --> 00:34:06,344
And that little girl and that one, too.
637
00:34:06,378 --> 00:34:08,846
Something is poisoning us all here.
638
00:34:11,916 --> 00:34:15,653
I'm sorry.
Let me get you two a table.
639
00:34:19,858 --> 00:34:21,425
- Thank you.
- Mm-hmm.
640
00:34:25,431 --> 00:34:26,598
Okay, that's why Erica was
641
00:34:26,599 --> 00:34:28,833
doing soil and water testing
here in Readville.
642
00:34:28,868 --> 00:34:32,904
Nonspecific symptoms and unrelated
illnesses don't necessarily mean
643
00:34:32,939 --> 00:34:35,407
that environmental toxins are
getting in the water supply.
644
00:34:37,276 --> 00:34:40,078
You know, don't ever eat
in hospital cafeterias.
645
00:34:40,146 --> 00:34:42,814
- Oh, and avoid anybody in scrubs.
- Anything else?
646
00:34:42,849 --> 00:34:45,250
- Why do you have to be like that?
- Like what?
647
00:34:45,284 --> 00:34:46,751
Like every time you
have a random thought,
648
00:34:46,785 --> 00:34:48,653
I got to get into your
random-thought caravan.
649
00:34:48,687 --> 00:34:50,689
Well, hospital uniforms
are teeming with bacteria.
650
00:34:50,757 --> 00:34:53,058
I'm giving you a tip to be healthy.
651
00:34:53,125 --> 00:34:55,527
- Maura, that's it.
- What's it?
652
00:34:55,561 --> 00:34:57,595
Oh, now I'm supposed to
get in your caravan.
653
00:34:57,629 --> 00:34:59,263
They're factory workers.
654
00:34:59,298 --> 00:35:01,232
Look at the logos ...
that horny flower.
655
00:35:01,266 --> 00:35:04,268
Hairy. What makes it
distinctive is the fuzzy leaves.
656
00:35:04,303 --> 00:35:05,836
Wait. Let me see your tablet.
657
00:35:09,641 --> 00:35:11,975
Hairy Honeysuckle Battery company.
658
00:35:15,380 --> 00:35:17,347
You said this only
grows in the berkshires.
659
00:35:17,382 --> 00:35:21,919
It does. It's endangered.
Looks like they transplanted it.
660
00:35:21,953 --> 00:35:24,822
The vines are growing
on the barbed wire.
661
00:35:24,856 --> 00:35:28,459
You found that same pollen
in soil in Erica's scratch.
662
00:35:28,493 --> 00:35:31,562
She must have snuck in the factory.
What was she looking for?
663
00:35:31,597 --> 00:35:34,198
Well, they recycle
lead-acid, nickel cadmium,
664
00:35:34,266 --> 00:35:36,200
nickel metal hydride batteries.
665
00:35:36,268 --> 00:35:39,136
- How toxic is all that?
- Newer batteries are reasonably clean,
666
00:35:39,204 --> 00:35:42,306
but older batteries, they
release lead and cadmium.
667
00:35:43,708 --> 00:35:46,143
Could the workers carry
that out on their uniforms?
668
00:35:46,178 --> 00:35:49,514
Yes, it's known as take-home toxins.
669
00:35:49,549 --> 00:35:52,250
THTS ... take-home toxins.
670
00:35:52,284 --> 00:35:54,052
Erica had written that
down in her calendar.
671
00:35:57,122 --> 00:36:00,657
These men are probably
covered in toxins.
672
00:36:00,692 --> 00:36:03,393
And Erica figured that
out, and whoever killed her
673
00:36:03,427 --> 00:36:05,428
didn't want her making that public.
674
00:36:05,462 --> 00:36:08,898
Bill Davenport owns the factory.
675
00:36:08,932 --> 00:36:13,435
Problem is, he was in
San Francisco yesterday.
676
00:36:13,470 --> 00:36:16,672
So, unless he hired someone,
he's not our shooter.
677
00:36:16,706 --> 00:36:17,973
Look at this, Jane.
678
00:36:18,007 --> 00:36:21,442
Erica Humphrey-Miller
wrote up a grant proposal.
679
00:36:21,477 --> 00:36:24,045
To the department of energy?
Why?
680
00:36:24,079 --> 00:36:26,481
It looks like the grant
money was supposed to fund
681
00:36:26,515 --> 00:36:28,249
environmentally friendly practices.
682
00:36:28,284 --> 00:36:30,118
Hairy Honeysuckle got 2 million bucks.
683
00:36:30,186 --> 00:36:33,421
Why am I paying taxes?
So they can give them to Bill Davenport?
684
00:36:33,489 --> 00:36:34,523
Does he look like he needs the money?
685
00:36:34,591 --> 00:36:38,293
Well, it's used to pay for safeguards
like showers and air regulators,
686
00:36:38,328 --> 00:36:43,900
- in addition to disposable uniforms.
- Which they weren't using.
687
00:36:43,934 --> 00:36:45,635
What if they took the Government handout
688
00:36:45,669 --> 00:36:47,637
and then paid off an inspector
to look the other way?
689
00:36:47,671 --> 00:36:50,373
Osha doesn't monitor take-home
toxins with inspectors yet.
690
00:36:50,407 --> 00:36:51,974
They rely on outside regulators.
691
00:36:52,009 --> 00:36:54,810
Frost, scroll to the
end of that document.
692
00:36:56,079 --> 00:36:58,280
Look who was in charge of compliance.
693
00:37:06,615 --> 00:37:10,115
You said you didn't
know what THT meant.
694
00:37:12,542 --> 00:37:14,581
- I don't.
- Then I'll decode that for you.
695
00:37:14,615 --> 00:37:15,682
It means "take-home toxins."
696
00:37:15,716 --> 00:37:16,950
Where are we going with this?
697
00:37:16,984 --> 00:37:19,285
You said you had a
development in the case.
698
00:37:19,320 --> 00:37:20,253
We do.
699
00:37:20,287 --> 00:37:24,424
These are straps for a .22 caliber
rifle, aren't they, Jennifer?
700
00:37:25,859 --> 00:37:28,327
Erica and Jennifer were both biathletes.
701
00:37:28,395 --> 00:37:31,197
What does this have to do
with my daughter's murder?
702
00:37:31,231 --> 00:37:33,099
Senator, you need to hear this.
703
00:37:33,166 --> 00:37:36,469
Your r�sum� on the Senate website
says you went to law school.
704
00:37:36,503 --> 00:37:39,439
Doesn't say you failed
the bar three times.
705
00:37:39,473 --> 00:37:42,008
No husband, no children.
706
00:37:42,043 --> 00:37:44,477
Erica threw you a bone
making you chief of staff.
707
00:37:44,512 --> 00:37:47,481
Detective Frost, please
tell us what you found.
708
00:37:47,515 --> 00:37:50,568
The person who paid "stop
bad people" to harass Erica
709
00:37:50,569 --> 00:37:53,621
used a pay service that hides
their customers' identities
710
00:37:53,655 --> 00:37:54,956
by sending the money
through a Boston bank,
711
00:37:54,990 --> 00:37:58,125
a Nashville Bank, and,
finally, a bank in London.
712
00:37:58,193 --> 00:38:01,195
Those documents there
trace a transaction
713
00:38:01,229 --> 00:38:03,197
right back to your office computer.
714
00:38:03,231 --> 00:38:06,700
- What?
- What the hell is going on here?
715
00:38:06,735 --> 00:38:08,435
I think Jennifer knows.
716
00:38:19,580 --> 00:38:21,515
That's pretty cold, Jennifer.
717
00:38:21,582 --> 00:38:24,383
We found gun oil inside
the baby's backpack...
718
00:38:24,418 --> 00:38:26,952
and what's left of a blueberry waffle.
719
00:38:26,987 --> 00:38:29,422
Three months ago, Erica
started testing the water and
720
00:38:29,423 --> 00:38:31,857
the soil in Readville because
the children were so sick,
721
00:38:31,891 --> 00:38:33,658
But the water was
fine, the soil was fine,
722
00:38:33,693 --> 00:38:36,794
so it didn't make any sense...
unless the toxins were coming
723
00:38:36,829 --> 00:38:40,131
from the only new thing in town ...
the Honeysuckle Battery factory.
724
00:38:40,166 --> 00:38:42,500
Oh, no, no, no, no.
That's not possible.
725
00:38:42,535 --> 00:38:46,370
Erica got them a $2 million
grant to prevent that.
726
00:38:46,438 --> 00:38:48,389
I bet it was hard for
Erica to believe that her
727
00:38:48,390 --> 00:38:50,841
little sister would take a
bribe and let children die.
728
00:38:52,077 --> 00:38:55,212
"Deliver GBS."
729
00:38:55,246 --> 00:38:58,349
Tell your father, Jennifer.
What did that mean?
730
00:39:00,819 --> 00:39:05,756
It meant...
deliver goodbye speech.
731
00:39:05,824 --> 00:39:10,261
- Oh, my god.
- Erica was gonna resign and expose you,
732
00:39:10,295 --> 00:39:12,663
and I'll bet she was even
gonna take the responsibility
733
00:39:12,698 --> 00:39:15,032
and clean up the environmental
mess that you made.
734
00:39:15,066 --> 00:39:17,902
- I want a lawyer.
- I bet you do.
735
00:39:24,911 --> 00:39:26,948
I'm sorry, Senator.
736
00:39:38,224 --> 00:39:40,760
At least her children won't be orphans.
737
00:39:40,794 --> 00:39:43,195
Even more reason to
marry a househusband.
738
00:39:43,229 --> 00:39:48,200
- I'm glad I don't have a sister.
- Well, Cailin's not gonna shoot me.
739
00:39:48,268 --> 00:39:52,804
You know, that motorcycle would
make a beautiful caf� racer.
740
00:39:52,839 --> 00:39:56,174
Come on. He's in the drug
unit, not the espresso unit.
741
00:39:56,209 --> 00:40:01,080
The Harley look is pass�.
1960s british rockers are back.
742
00:40:01,114 --> 00:40:04,183
Actually, caf� racer
could be a better cover
743
00:40:04,218 --> 00:40:07,554
for busting dealers selling
in clubs and colleges.
744
00:40:07,621 --> 00:40:09,923
I'm in.
Can you get it running?
745
00:40:11,626 --> 00:40:16,263
Well, the intake vacuum
pressure pulls the fuel through
746
00:40:16,297 --> 00:40:19,687
and mixes liquid with air
747
00:40:19,722 --> 00:40:22,836
before it sucks it into
the combustion chamber.
748
00:40:22,870 --> 00:40:25,339
Mm. Go on.
749
00:40:25,373 --> 00:40:31,646
Violent explosion rams
the big piston down
750
00:40:31,680 --> 00:40:33,981
with great force.
751
00:40:34,016 --> 00:40:36,534
Long connecting rod forces
752
00:40:36,535 --> 00:40:39,053
the crank pin into rotation,
753
00:40:39,087 --> 00:40:43,291
which is what you want.
754
00:40:43,325 --> 00:40:47,729
God, I would love to have my
crank pin rotated right about now.
755
00:40:47,830 --> 00:40:49,865
- I knew you'd miss him.
- Mm.
756
00:40:49,899 --> 00:40:51,967
Okay, you guys are making
me really uncomfortable.
757
00:40:53,169 --> 00:40:56,671
Oh, stop it, you big lug.
You would not have done ...
758
00:40:56,706 --> 00:40:59,908
Oh.
I didn't know you were here.
759
00:40:59,942 --> 00:41:01,977
- Hello.
- Hi, Lieutenant.
760
00:41:02,011 --> 00:41:06,915
We were just gonna
make dinner together.
761
00:41:06,949 --> 00:41:08,516
I hope you two don't mind.
762
00:41:08,551 --> 00:41:11,820
- No.
- No. How nice.
763
00:41:12,789 --> 00:41:13,789
Night.
764
00:41:17,460 --> 00:41:19,027
- "Night"?
- What the hell?
765
00:41:19,095 --> 00:41:22,497
- Shh! They can hear you!
- I hope they can hear me!
766
00:41:22,565 --> 00:41:25,233
They shouldn't be doing whatever
it is they're planning to do.
767
00:41:26,301 --> 00:41:27,535
Frankie, go in there.
768
00:41:27,570 --> 00:41:28,330
Me? I'm not going in there.
769
00:41:28,331 --> 00:41:30,071
- You go in there!
- No.
770
00:41:30,106 --> 00:41:31,373
Hope you don't mind,
771
00:41:31,407 --> 00:41:34,051
I'm gonna toss your mother
around a bit, all right?
772
00:41:35,210 --> 00:41:38,012
Yeah, you know what? I mind!
We are minding!
773
00:41:38,079 --> 00:41:40,381
Toss? Them?
I can't. No.
774
00:41:40,382 --> 00:41:42,382
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
62935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.