Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,920 --> 00:01:34,760
Gu Weiyi.
2
00:01:35,440 --> 00:01:37,520
-I...
-Do you like me?
3
00:01:54,120 --> 00:01:54,960
I...
4
00:01:55,440 --> 00:01:56,400
I mean...
5
00:01:56,720 --> 00:01:57,560
You...
6
00:01:58,080 --> 00:01:59,440
Did you peek
7
00:01:59,800 --> 00:02:00,800
at my form?
8
00:02:04,920 --> 00:02:05,760
Forget it.
9
00:02:05,880 --> 00:02:07,560
It was a coincidence.
10
00:02:08,800 --> 00:02:09,640
Yes.
11
00:02:12,040 --> 00:02:12,960
It's a coincidence?
12
00:02:17,320 --> 00:02:18,160
Yes.
13
00:02:19,240 --> 00:02:20,080
I like you.
14
00:02:44,520 --> 00:02:45,480
So?
15
00:02:47,480 --> 00:02:48,680
So?
16
00:02:50,440 --> 00:02:51,760
Do you like me too?
17
00:05:23,240 --> 00:05:24,080
Gu Weiyi.
18
00:05:26,000 --> 00:05:27,160
I'm going to work.
19
00:05:44,400 --> 00:05:45,280
Situ Mo.
20
00:05:51,600 --> 00:05:52,680
You're going to be late.
21
00:06:13,520 --> 00:06:15,120
He didn't even text me
22
00:06:15,200 --> 00:06:16,840
and ask whether I arrived at the office.
23
00:06:21,360 --> 00:06:22,280
Have you heard?
24
00:06:22,760 --> 00:06:24,120
The advertisement for the orange juice
25
00:06:24,400 --> 00:06:26,680
is having a new product very soon
with Ms. Li Na's idea.
26
00:06:26,760 --> 00:06:27,880
The shooting will start soon.
27
00:06:27,960 --> 00:06:29,840
When? Do we need to help?
28
00:06:30,320 --> 00:06:31,960
I'm not sure yet.
29
00:06:32,560 --> 00:06:33,840
But I want to be there.
30
00:06:34,200 --> 00:06:35,040
Look.
31
00:06:35,120 --> 00:06:36,760
Lin Zhicun is such a handsome guy.
32
00:06:40,160 --> 00:06:42,040
MESSAGE OF SUBSCRIPTION
33
00:06:46,480 --> 00:06:47,320
Hey.
34
00:06:48,800 --> 00:06:50,600
You look anxious.
Whose message are you waiting for?
35
00:06:53,680 --> 00:06:54,520
Jieer.
36
00:06:54,920 --> 00:06:56,800
If a man turns a cold shoulder to you
37
00:06:56,880 --> 00:06:58,160
after he confesses his feelings,
38
00:06:58,280 --> 00:06:59,520
does that make him a playboy?
39
00:07:01,120 --> 00:07:04,200
Tell me who the guy is first.
40
00:07:08,160 --> 00:07:09,640
You still have an allergy, don't you?
41
00:07:13,160 --> 00:07:14,680
Professor Jiang, are you looking for me?
42
00:07:14,760 --> 00:07:15,880
Zhou Lei.
43
00:07:18,320 --> 00:07:19,400
Why is he here too?
44
00:07:19,800 --> 00:07:21,120
It's okay, have a seat.
45
00:07:23,520 --> 00:07:24,520
Mew.
46
00:07:24,880 --> 00:07:26,280
Take a rest in your nest.
47
00:07:26,360 --> 00:07:27,200
Come on.
48
00:07:27,280 --> 00:07:28,400
Mind your tail.
49
00:07:28,520 --> 00:07:30,040
Take a rest.
50
00:07:31,520 --> 00:07:32,840
Stay here for a while.
51
00:07:32,920 --> 00:07:33,760
Let's play after this.
52
00:07:37,040 --> 00:07:37,920
You don't know.
53
00:07:39,160 --> 00:07:40,000
The kitten
54
00:07:40,320 --> 00:07:42,000
creeped me out yesterday.
55
00:07:42,840 --> 00:07:44,160
But I found that
56
00:07:44,520 --> 00:07:45,480
it's a big eater.
57
00:07:45,560 --> 00:07:47,480
It could finish a fish in a meal.
58
00:07:48,520 --> 00:07:49,440
Professor Jiang.
59
00:07:49,520 --> 00:07:51,480
Are you asking me to pay for its expenses?
60
00:07:52,320 --> 00:07:53,160
No.
61
00:07:54,520 --> 00:07:55,360
Gu Weiyi.
62
00:07:55,440 --> 00:07:58,680
How are you and Situ Mo recently?
63
00:07:59,560 --> 00:08:00,400
That's right.
64
00:08:00,480 --> 00:08:02,040
Did you manage to confess
at the playground?
65
00:08:04,840 --> 00:08:06,560
-It was a failure again?
-It was a failure again?
66
00:08:08,040 --> 00:08:09,080
I did it this morning.
67
00:08:10,840 --> 00:08:13,000
Can you finish your sentences?
68
00:08:13,240 --> 00:08:16,160
Finally, we have someone in love
in the lab now.
69
00:08:16,600 --> 00:08:18,440
Professor Jiang, I've been in love too.
70
00:08:18,960 --> 00:08:21,800
You only help girls do their homework,
that's not in love.
71
00:08:22,120 --> 00:08:23,360
Why not?
72
00:08:23,560 --> 00:08:24,680
Did you hold their hands?
73
00:08:25,200 --> 00:08:26,400
Did you hug them?
74
00:08:26,840 --> 00:08:28,040
Did you kiss them?
75
00:08:28,800 --> 00:08:29,640
You...
76
00:08:29,840 --> 00:08:31,560
Do you know what love is?
77
00:08:32,720 --> 00:08:34,520
Why are you laughing?
Don't think you know about it.
78
00:08:35,840 --> 00:08:36,880
Professor Jiang, look at him.
79
00:08:36,960 --> 00:08:37,880
He has no idea either.
80
00:08:38,480 --> 00:08:39,320
Gu Weiyi.
81
00:08:39,400 --> 00:08:40,240
Tell him what happened
82
00:08:40,520 --> 00:08:42,320
after you confessed your love to her.
83
00:08:42,559 --> 00:08:43,399
Tell me.
84
00:09:07,720 --> 00:09:08,560
Gu Weiyi.
85
00:09:17,960 --> 00:09:18,880
I'm going to work.
86
00:09:34,200 --> 00:09:35,560
Did she put on her makeup today?
87
00:09:38,720 --> 00:09:41,160
She looks pretty.
88
00:09:47,840 --> 00:09:48,680
Situ Mo.
89
00:09:57,240 --> 00:09:58,280
You're going to be late.
90
00:10:14,800 --> 00:10:15,880
Come back earlier.
91
00:10:21,000 --> 00:10:21,840
Gu Weiyi.
92
00:10:22,760 --> 00:10:23,600
Gu Weiyi.
93
00:10:24,120 --> 00:10:25,960
What happened after you confessed
your love to her?
94
00:10:26,040 --> 00:10:27,000
It's only a short time.
95
00:10:27,400 --> 00:10:28,680
Did you hold her hand? Hug her?
96
00:10:28,800 --> 00:10:29,640
Did you kiss her?
97
00:10:31,000 --> 00:10:31,840
No.
98
00:10:32,360 --> 00:10:33,200
Look.
99
00:10:33,280 --> 00:10:34,760
I knew he did nothing.
100
00:10:35,400 --> 00:10:36,240
I kissed her.
101
00:10:37,840 --> 00:10:38,680
I know you did...
102
00:10:38,800 --> 00:10:39,800
when you were drunk.
103
00:10:42,600 --> 00:10:43,440
Okay.
104
00:10:44,080 --> 00:10:46,440
You should learn from Gu Weiyi.
105
00:10:46,520 --> 00:10:48,320
Regardless of whether it's about
scientific research
106
00:10:48,400 --> 00:10:49,360
or affection, you--
107
00:10:49,440 --> 00:10:50,320
Professor Jiang.
108
00:10:50,480 --> 00:10:52,360
Why did you want to see us?
109
00:10:55,680 --> 00:10:56,520
Well...
110
00:10:57,520 --> 00:11:01,560
Our experiment about
the Quantum Hall effect
111
00:11:02,080 --> 00:11:04,800
has garnered a lot of attention
in the country and abroad.
112
00:11:05,120 --> 00:11:07,600
My Ph.D. student before, Lu Jian Shi,
113
00:11:07,680 --> 00:11:09,360
went to a seminar in Germany
114
00:11:09,440 --> 00:11:10,880
because of this experiment too.
115
00:11:11,240 --> 00:11:13,280
We didn't let the whole team go there
116
00:11:13,360 --> 00:11:14,800
due to the budget issue.
117
00:11:15,080 --> 00:11:15,920
Secondly,
118
00:11:16,000 --> 00:11:17,760
our project was still immature.
119
00:11:18,640 --> 00:11:19,600
Professor Jiang.
120
00:11:19,680 --> 00:11:21,160
What are you trying to say?
121
00:11:22,160 --> 00:11:25,240
Now the Heidelberg University in Germany
122
00:11:25,320 --> 00:11:26,960
has sent us an invitation.
123
00:11:27,040 --> 00:11:27,880
Professor Jiang.
124
00:11:27,960 --> 00:11:30,200
Is that the Heidelberg University
where Max Born,
125
00:11:30,280 --> 00:11:32,120
the quantum mechanics founder, stayed at?
126
00:11:32,760 --> 00:11:33,600
I want to go!
127
00:11:34,000 --> 00:11:35,440
The Heidelberg University
128
00:11:35,520 --> 00:11:36,600
gave us two seats.
129
00:11:37,800 --> 00:11:38,840
You should know.
130
00:11:38,920 --> 00:11:39,880
One of the seats
131
00:11:40,200 --> 00:11:42,000
will be reserved for Xie Yuyin.
132
00:11:42,080 --> 00:11:43,160
She has been joining me
133
00:11:43,240 --> 00:11:45,320
during her postgraduate.
134
00:11:46,120 --> 00:11:47,880
The other seat
135
00:11:48,000 --> 00:11:50,360
will be given to either one of you.
136
00:11:50,440 --> 00:11:51,680
What about this?
137
00:11:51,760 --> 00:11:52,800
Let the exam decide it.
138
00:11:53,000 --> 00:11:54,200
The top scorer can go for it.
139
00:11:54,800 --> 00:11:56,720
Take it easy.
140
00:11:57,400 --> 00:11:58,920
I'll try my best to figure it out.
141
00:11:59,040 --> 00:12:00,560
Even if I can't figure it out,
142
00:12:00,920 --> 00:12:06,160
I'll decide it through
a comprehensive assessment, okay?
143
00:12:33,480 --> 00:12:36,080
Let's go on a date.
144
00:12:36,960 --> 00:12:38,200
We're on a date right now.
145
00:12:39,560 --> 00:12:42,080
You're forcing yourself
to study together with me.
146
00:12:52,480 --> 00:12:53,640
There are people.
147
00:12:55,440 --> 00:12:56,600
You want to go on a date, right?
148
00:12:56,680 --> 00:12:57,600
This is a date.
149
00:13:06,240 --> 00:13:07,120
I'll sleep for a while.
150
00:13:07,960 --> 00:13:09,280
That's my book.
151
00:13:10,560 --> 00:13:11,800
Read my book first.
152
00:13:21,760 --> 00:13:23,280
Don't disturb my date.
153
00:13:39,440 --> 00:13:41,280
Don't disturb my date.
154
00:13:47,160 --> 00:13:48,440
An admission ticket?
155
00:13:49,040 --> 00:13:49,920
An admission ticket.
156
00:13:53,600 --> 00:13:54,960
A post-graduate admission ticket.
157
00:13:56,000 --> 00:13:56,880
Where is mine?
158
00:13:56,960 --> 00:13:57,800
Let me see.
159
00:13:58,080 --> 00:13:59,920
Our admission tickets connect together?
160
00:14:01,960 --> 00:14:03,520
When you wanted to register for the exam,
161
00:14:03,920 --> 00:14:05,360
the registration was closing.
162
00:14:07,880 --> 00:14:08,720
Fu Pei.
163
00:14:08,840 --> 00:14:10,360
Do you really want to sit for the exam?
164
00:14:10,600 --> 00:14:11,720
Of course.
165
00:14:14,480 --> 00:14:16,480
But you didn't even check
the registration date.
166
00:14:16,840 --> 00:14:17,680
I...
167
00:14:23,400 --> 00:14:24,240
Fu Pei.
168
00:14:24,960 --> 00:14:26,160
What do you like?
169
00:14:26,240 --> 00:14:27,680
What do you want to be?
170
00:14:28,480 --> 00:14:29,520
If you know the answers,
171
00:14:29,600 --> 00:14:31,520
I hope you carry them on happily.
172
00:14:31,600 --> 00:14:33,160
Don't be trapped by my future.
173
00:14:36,600 --> 00:14:38,160
Since we got together,
174
00:14:39,320 --> 00:14:40,520
you seldom touch your basketball.
175
00:14:41,000 --> 00:14:42,640
You seldom go out with your buddies.
176
00:14:42,720 --> 00:14:44,400
You only accompany me to study.
177
00:14:45,880 --> 00:14:47,080
Even though you said you like it
178
00:14:47,160 --> 00:14:48,160
and you're happy,
179
00:14:49,520 --> 00:14:51,400
I know that you're forcing yourself.
180
00:14:52,800 --> 00:14:54,440
Because you're worried
that I'll feel unsafe
181
00:14:55,320 --> 00:14:56,480
and think too much.
182
00:14:58,440 --> 00:15:00,000
But I don't want you to do that.
183
00:15:02,840 --> 00:15:04,240
One day, you'll be tired
184
00:15:05,040 --> 00:15:06,440
of our relationship.
185
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
I'm not tired.
186
00:15:09,120 --> 00:15:10,160
I feel tired.
187
00:15:12,600 --> 00:15:14,080
Because I'm worried that you'll get tired.
188
00:15:16,680 --> 00:15:18,120
I told you I'm not tired.
189
00:15:19,320 --> 00:15:22,960
I was the one who confessed
my love to you first.
190
00:15:24,680 --> 00:15:26,120
Even though you said you like me,
191
00:15:27,760 --> 00:15:30,080
I really don't know how long
that will last.
192
00:15:32,160 --> 00:15:33,280
In conclusion,
193
00:15:34,440 --> 00:15:36,720
you never believed my love for you
from the beginning.
194
00:15:37,080 --> 00:15:38,520
-No.
-All right.
195
00:15:39,240 --> 00:15:40,080
Stop talking.
196
00:15:50,240 --> 00:15:51,080
Fu Pei.
197
00:15:59,160 --> 00:16:00,560
Now, we're here
198
00:16:00,640 --> 00:16:02,640
because of the shooting
of the orange juice advertisement.
199
00:16:03,320 --> 00:16:04,680
The shoot will start tomorrow.
200
00:16:04,760 --> 00:16:05,600
You know,
201
00:16:05,680 --> 00:16:07,040
they have changed to a new spokesman
202
00:16:07,120 --> 00:16:08,400
and cut the budget in half.
203
00:16:08,800 --> 00:16:10,240
But we have adjusted
204
00:16:10,320 --> 00:16:12,160
the relevant changes of the shooting
205
00:16:12,240 --> 00:16:14,520
and I'll leave the
operational task to you.
206
00:16:14,960 --> 00:16:16,760
Tell me if you have any ideas.
207
00:16:17,760 --> 00:16:19,760
I suggest that I bring
208
00:16:19,840 --> 00:16:21,640
Momo and Jieer to the shooting.
209
00:16:21,720 --> 00:16:23,280
Because the shooting is simple.
210
00:16:23,360 --> 00:16:24,760
They never go to any shooting scenes.
211
00:16:24,840 --> 00:16:25,880
I hope they learn from there.
212
00:16:26,160 --> 00:16:28,240
We don't need so many people there.
The shooting is simple.
213
00:16:28,520 --> 00:16:29,440
Momo, you go.
214
00:16:29,520 --> 00:16:31,000
They're not using a superstar.
215
00:16:31,080 --> 00:16:32,600
Call me if you
216
00:16:32,680 --> 00:16:33,760
have any problems.
217
00:16:33,840 --> 00:16:34,680
Okay.
218
00:16:34,760 --> 00:16:35,600
Ms. Shasha.
219
00:16:35,680 --> 00:16:36,840
Can I go with her?
220
00:16:36,960 --> 00:16:39,320
We'll have a meal with
Director Chen tomorrow.
221
00:16:40,080 --> 00:16:40,920
Okay.
222
00:16:42,160 --> 00:16:43,120
That's it.
223
00:16:43,240 --> 00:16:45,720
Li Na, brief Momo about the process.
224
00:16:46,240 --> 00:16:47,080
Okay.
225
00:16:52,200 --> 00:16:53,200
Ms. Shasha.
226
00:16:53,320 --> 00:16:54,160
Jieer.
227
00:16:54,520 --> 00:16:55,360
Oh, right.
228
00:16:55,480 --> 00:16:57,240
We'll have a meal with
Director Chen tomorrow.
229
00:16:57,320 --> 00:16:58,520
He is your father's old friend.
230
00:16:59,000 --> 00:17:00,360
We'll talk about
231
00:17:00,440 --> 00:17:02,120
the advertisements for the coming season.
232
00:17:02,880 --> 00:17:03,720
Okay.
233
00:17:07,680 --> 00:17:08,520
Ms. Shasha.
234
00:17:14,200 --> 00:17:15,920
Help me look into the handsome guy.
235
00:17:16,520 --> 00:17:17,800
Yes, madam.
236
00:17:19,079 --> 00:17:20,439
I'll print out his pictures later.
237
00:17:20,520 --> 00:17:21,680
Help me get his autograph.
238
00:17:21,760 --> 00:17:23,760
No way, it will spoil my professionalism.
239
00:17:23,839 --> 00:17:25,519
I don't care, what if
he becomes famous one day?
240
00:17:25,599 --> 00:17:26,679
I won't help you with that.
241
00:17:26,760 --> 00:17:27,680
I don't care, see you.
242
00:17:35,480 --> 00:17:37,320
You'd better not text me ever.
243
00:17:43,000 --> 00:17:48,080
ON THE WAY HOME
244
00:17:51,240 --> 00:17:52,760
WHEN ARE YOU COMING HOME?
245
00:17:54,880 --> 00:17:58,040
DO YOU WANT TO WATCH TV TOGETHER?
246
00:18:01,240 --> 00:18:02,080
Professor Jiang.
247
00:18:02,880 --> 00:18:04,160
Gu Weiyi is playing with his phone.
248
00:18:07,000 --> 00:18:07,840
Professor Jiang.
249
00:18:08,040 --> 00:18:10,160
I never play with my phone in the lab.
250
00:18:10,240 --> 00:18:13,240
To me, that is how a scientist
should behave.
251
00:18:13,440 --> 00:18:16,120
Especially those who will go
to a rigorous country like Germany.
252
00:18:18,600 --> 00:18:20,360
I saw you playing with your phone before.
253
00:18:21,280 --> 00:18:22,640
No, I didn't.
254
00:18:23,040 --> 00:18:24,000
Stop quarreling.
255
00:18:24,520 --> 00:18:25,840
I mentioned it before.
256
00:18:25,960 --> 00:18:27,000
During the recess,
257
00:18:27,080 --> 00:18:28,480
you can do whatever you want to do.
258
00:18:28,880 --> 00:18:31,400
But I'm still studying during the recess.
259
00:18:31,480 --> 00:18:34,200
Xiao Gu is in love and you are not.
260
00:18:35,720 --> 00:18:36,680
Who's in love?
261
00:18:37,240 --> 00:18:38,240
It's him.
262
00:18:38,320 --> 00:18:40,160
He is busy in love and doing nothing.
263
00:18:47,760 --> 00:18:48,840
Who's your girlfriend?
264
00:18:51,160 --> 00:18:52,000
Situ Mo.
265
00:18:56,320 --> 00:18:58,160
Don't ask. You don't know her.
266
00:18:59,400 --> 00:19:00,240
I know her.
267
00:19:01,480 --> 00:19:02,320
I know her too.
268
00:19:04,560 --> 00:19:06,400
How did you know his girlfriend?
269
00:19:06,480 --> 00:19:07,800
Why don't I know her?
270
00:19:07,880 --> 00:19:08,720
Gu Weiyi.
271
00:19:08,800 --> 00:19:10,080
I want to know your girlfriend.
272
00:19:11,600 --> 00:19:12,560
You're dreaming.
273
00:19:32,960 --> 00:19:34,080
What are you waiting for?
274
00:19:34,360 --> 00:19:36,560
He didn't even text you.
He won't come and pick you up.
275
00:19:43,960 --> 00:19:46,000
No fragrant flowers
276
00:19:47,040 --> 00:19:49,160
Not tall as a tree
277
00:19:49,920 --> 00:19:54,680
I'm a nobody
278
00:20:00,640 --> 00:20:01,720
Why are you here?
279
00:20:05,840 --> 00:20:06,720
To pick you up.
280
00:20:21,120 --> 00:20:22,640
It's crowded.
281
00:20:25,520 --> 00:20:26,880
The bus is coming soon.
282
00:20:35,200 --> 00:20:36,040
It's coming.
283
00:20:37,600 --> 00:20:38,520
Let's go.
284
00:21:05,000 --> 00:21:06,000
Come on.
285
00:21:16,080 --> 00:21:16,920
Have a seat.
286
00:21:17,600 --> 00:21:18,440
Sit down.
287
00:21:18,640 --> 00:21:19,760
It's okay, I'll sit there.
288
00:21:20,200 --> 00:21:21,040
I'll sit there.
289
00:21:28,240 --> 00:21:29,120
I'll sit here.
290
00:22:21,280 --> 00:22:22,800
Hey, girl! Mind your head!
291
00:22:29,600 --> 00:22:30,440
Let me help you.
292
00:23:15,080 --> 00:23:15,920
You...
293
00:23:16,000 --> 00:23:16,840
You...
294
00:23:17,720 --> 00:23:18,880
You wore the wrong shoes.
295
00:23:27,200 --> 00:23:28,440
Let me help you.
296
00:23:30,280 --> 00:23:31,760
I'll do it myself.
297
00:23:58,960 --> 00:23:59,840
I'm sorry.
298
00:24:19,600 --> 00:24:20,440
What's wrong?
299
00:24:21,080 --> 00:24:22,360
I want to ask you something.
300
00:24:22,680 --> 00:24:23,520
Okay.
301
00:24:23,920 --> 00:24:25,280
I'm getting together with Situ Mo now.
302
00:24:26,440 --> 00:24:27,800
You're trying to show off, aren't you?
303
00:24:28,520 --> 00:24:29,360
I want to ask you.
304
00:24:29,880 --> 00:24:32,040
How should I arrange our first meal?
305
00:24:33,400 --> 00:24:35,200
You're asking me?
306
00:24:35,760 --> 00:24:36,760
If you asked me before,
307
00:24:36,840 --> 00:24:38,080
I'll tell you to get
308
00:24:38,360 --> 00:24:39,720
a romantic candle-light dinner.
309
00:24:39,840 --> 00:24:40,760
Cut the steak.
310
00:24:41,240 --> 00:24:42,640
Then feed each other.
311
00:24:43,480 --> 00:24:44,320
I'm telling you.
312
00:24:44,400 --> 00:24:45,800
I see a girl's true color now.
313
00:24:46,240 --> 00:24:47,320
The more you care for her,
314
00:24:47,480 --> 00:24:49,320
the more she doubts your love for her.
315
00:24:49,520 --> 00:24:50,400
Got it.
316
00:24:50,880 --> 00:24:51,720
See you.
317
00:24:59,000 --> 00:24:59,840
I'm pissed off!
318
00:25:12,520 --> 00:25:13,360
Situ Mo.
319
00:25:21,720 --> 00:25:22,720
What's the matter?
320
00:25:23,640 --> 00:25:24,920
Let's go for steak tonight.
321
00:25:25,400 --> 00:25:26,280
What?
322
00:25:26,440 --> 00:25:27,760
I want to take a bath.
323
00:25:27,840 --> 00:25:28,840
Let's eat at home.
324
00:25:28,920 --> 00:25:30,320
I have to wake up early in the morning.
325
00:25:30,520 --> 00:25:31,640
It's the weekend.
326
00:25:32,040 --> 00:25:33,720
I have a shooting scene to go to.
327
00:25:35,480 --> 00:25:36,640
I'll call the food delivery then.
328
00:25:36,760 --> 00:25:37,600
Okay.
329
00:25:47,200 --> 00:25:48,120
Is there a blackout?
330
00:25:49,280 --> 00:25:51,400
No, the washroom is bright.
331
00:25:53,360 --> 00:25:54,640
We have power supply.
332
00:26:01,280 --> 00:26:02,120
I'm so sorry.
333
00:26:02,200 --> 00:26:03,280
Continue.
334
00:26:11,520 --> 00:26:14,640
Let's switch on the light.
335
00:26:39,280 --> 00:26:40,120
Why are you laughing?
336
00:26:41,040 --> 00:26:41,880
Nothing.
337
00:26:42,160 --> 00:26:43,520
What are we going to eat?
338
00:26:43,880 --> 00:26:44,720
Food delivery.
339
00:27:01,520 --> 00:27:02,680
Sir, here is your food.
340
00:27:02,760 --> 00:27:03,640
Thank you.
341
00:27:10,200 --> 00:27:11,280
What did you order?
342
00:27:12,720 --> 00:27:13,560
Beefsteak.
343
00:27:36,240 --> 00:27:37,800
I think we're not suitable
344
00:27:37,880 --> 00:27:39,000
for the exquisite life.
345
00:27:39,760 --> 00:27:40,600
I think so too.
346
00:27:40,920 --> 00:27:41,760
Wait.
347
00:27:46,360 --> 00:27:47,200
Take this.
348
00:27:48,680 --> 00:27:50,880
Treat it like a pork chop.
349
00:27:51,320 --> 00:27:52,160
Look at me.
350
00:27:52,440 --> 00:27:53,320
Actually,
351
00:27:54,320 --> 00:27:56,000
I think we could slice it.
352
00:27:57,040 --> 00:27:57,920
Dig in.
353
00:28:07,680 --> 00:28:08,520
Tasty.
354
00:28:20,240 --> 00:28:21,280
Do you want to watch a movie?
355
00:28:22,720 --> 00:28:23,560
What movie?
356
00:28:25,160 --> 00:28:26,000
Shutter.
357
00:28:26,120 --> 00:28:26,960
Sure.
358
00:30:04,600 --> 00:30:05,720
I'll switch the light off.
359
00:30:05,800 --> 00:30:07,440
No! Don't switch it off!
360
00:30:54,120 --> 00:30:55,400
Do you want to have some beers?
361
00:31:07,680 --> 00:31:08,720
What do you want to do?
362
00:31:15,760 --> 00:31:18,120
There is something we can do
even without beers.
363
00:31:40,560 --> 00:31:41,600
Whose phone is that?
364
00:31:45,000 --> 00:31:46,080
Hello, Shanshan.
365
00:31:47,040 --> 00:31:47,880
What's wrong?
366
00:31:48,720 --> 00:31:49,800
I had a fight with Fu Pei.
367
00:31:50,440 --> 00:31:51,600
Did he bully you?
368
00:31:59,280 --> 00:32:01,080
You didn't register the exam for him?
369
00:32:01,160 --> 00:32:02,000
I think--
370
00:32:02,080 --> 00:32:02,920
Well done!
371
00:32:03,040 --> 00:32:04,360
Fu Pei deserves it.
372
00:32:06,000 --> 00:32:09,200
But I feel like I didn't respect him.
373
00:32:09,280 --> 00:32:11,640
It's okay, he doesn't need it.
374
00:32:12,040 --> 00:32:12,920
He felt
375
00:32:13,400 --> 00:32:15,200
that I never believed him
from the beginning.
376
00:32:15,280 --> 00:32:17,640
It's all right, he doesn't deserve it.
377
00:32:18,520 --> 00:32:20,840
Gosh! You're scolding my boyfriend.
378
00:32:24,440 --> 00:32:27,280
Do you want to scold my boyfriend?
379
00:32:27,360 --> 00:32:29,080
Since when did you two get together?
380
00:32:29,600 --> 00:32:30,440
Yesterday.
381
00:32:31,080 --> 00:32:32,000
My god!
382
00:32:32,080 --> 00:32:34,240
Besides Niuniu, every one of us
has a boyfriend now.
383
00:32:35,040 --> 00:32:36,120
Oh, no.
384
00:32:37,160 --> 00:32:38,840
I might become single soon.
385
00:32:39,040 --> 00:32:40,360
Don't think too much.
386
00:32:40,440 --> 00:32:41,960
Fu Pei will come to you after a few days.
387
00:32:45,760 --> 00:32:48,840
HOW TO OCCUPY YOUR GIRLFRIEND'S HEART?
388
00:32:56,640 --> 00:32:58,680
How about you come and study
at my house on the weekend?
389
00:32:58,760 --> 00:33:00,800
Don't think about him.
You'll be sitting for an exam soon.
390
00:33:00,880 --> 00:33:02,040
You must do your revisions.
391
00:33:02,200 --> 00:33:03,120
I can't do that.
392
00:33:03,200 --> 00:33:04,560
You two just started the relationship.
393
00:33:04,880 --> 00:33:06,240
I can't be the spotlight there.
394
00:33:06,960 --> 00:33:09,200
I feel scared when I see Weiyi.
395
00:33:10,200 --> 00:33:11,040
Actually,
396
00:33:12,240 --> 00:33:13,560
he is nice.
397
00:33:15,160 --> 00:33:17,720
WHAT SHOULD I DO WHEN MY GIRLFRIEND
IS HANGING ON THE PHONE?
398
00:33:30,200 --> 00:33:31,040
What's wrong?
399
00:33:31,120 --> 00:33:31,960
It's cold there.
400
00:33:32,040 --> 00:33:33,040
I'll go back to my room.
401
00:33:33,120 --> 00:33:33,960
You may chat here.
402
00:33:40,600 --> 00:33:41,680
Momo, are you listening?
403
00:33:41,840 --> 00:33:43,160
Yes, just say it.
404
00:34:09,719 --> 00:34:10,559
Situ Mo.
405
00:34:28,600 --> 00:34:31,400
HAVE YOU EATEN YOUR BREAKFAST?
406
00:34:40,719 --> 00:34:43,399
I'LL GO SEE YOU
AND LET'S HAVE LUNCH TOGETHER?
407
00:34:51,800 --> 00:34:55,120
WHAT ARE YOU DOING?
408
00:35:18,320 --> 00:35:19,280
Hello.
409
00:35:19,360 --> 00:35:21,720
I'm Situ Mo, the in-charge
of the shooting.
410
00:35:22,360 --> 00:35:23,280
Ms. Situ.
411
00:35:23,400 --> 00:35:25,720
We don't have to stand here
412
00:35:25,800 --> 00:35:27,080
for your self-introduction.
413
00:35:33,280 --> 00:35:34,520
This way, please.
414
00:35:37,080 --> 00:35:38,120
Thank you for your hard work.
415
00:35:39,080 --> 00:35:39,960
This way, please.
416
00:35:41,040 --> 00:35:41,960
Hi, Director.
417
00:35:42,200 --> 00:35:43,040
Hello.
418
00:35:43,120 --> 00:35:43,960
This is his first time
419
00:35:44,080 --> 00:35:46,120
to join a big shooting like this.
420
00:35:46,200 --> 00:35:47,680
Tell me if you have any problems.
421
00:35:47,760 --> 00:35:48,880
Don't hesitate.
422
00:35:49,000 --> 00:35:49,880
You're too humble.
423
00:35:50,000 --> 00:35:51,280
Young artists
424
00:35:51,480 --> 00:35:52,880
should work hard for their future.
425
00:35:53,920 --> 00:35:54,760
Director.
426
00:35:54,840 --> 00:35:56,160
Can we put the table here?
427
00:35:56,640 --> 00:35:58,200
Take it away, we don't need it.
428
00:35:58,720 --> 00:35:59,560
Xiao Lin.
429
00:36:00,520 --> 00:36:02,040
Say hi to the director.
430
00:36:02,600 --> 00:36:03,960
Let him take care of you
431
00:36:04,040 --> 00:36:05,480
so that you can take a good shot.
432
00:36:06,600 --> 00:36:07,440
Hi, Director.
433
00:36:09,600 --> 00:36:10,440
Hi.
434
00:36:12,120 --> 00:36:13,240
Ying Zi, come with me.
435
00:36:13,320 --> 00:36:14,240
I'm so sorry, Director.
436
00:36:14,840 --> 00:36:16,200
You should greet them in a proper way.
437
00:36:16,560 --> 00:36:17,640
Put on makeup by yourself.
438
00:36:18,000 --> 00:36:18,960
I don't want to bother you.
439
00:36:19,560 --> 00:36:20,720
Ms. Situ.
440
00:36:21,160 --> 00:36:23,920
Please bring Lin Zhicun for makeup.
441
00:36:24,280 --> 00:36:25,520
I need to talk to the director.
442
00:36:25,760 --> 00:36:26,640
Okay.
443
00:36:28,720 --> 00:36:29,800
Mr. Lin, this way, please.
444
00:36:32,280 --> 00:36:33,120
Mr. Lin.
445
00:36:34,680 --> 00:36:35,520
Mr. Lin.
446
00:36:39,680 --> 00:36:41,120
Mr. Lin, shall we start?
447
00:36:46,360 --> 00:36:48,040
I'm missing Gu Weiyi.
448
00:36:54,880 --> 00:36:56,280
WHAT ARE YOU UP TO?
449
00:37:47,840 --> 00:37:48,720
Handsome?
450
00:37:50,600 --> 00:37:51,440
I mean,
451
00:37:51,520 --> 00:37:53,200
you've never seen
a handsome guy like me, right?
452
00:37:54,120 --> 00:37:55,760
I got someone who is more
handsome than you.
453
00:37:57,480 --> 00:37:59,320
Are you a trainee?
454
00:37:59,400 --> 00:38:00,400
How did you know?
455
00:38:00,640 --> 00:38:02,880
You didn't greet my agent
456
00:38:02,960 --> 00:38:04,640
and you didn't even know
how to flatter someone.
457
00:38:04,720 --> 00:38:05,960
Apparently, you're a rookie.
458
00:38:08,280 --> 00:38:09,600
I'm so sorry
459
00:38:09,680 --> 00:38:10,960
to trouble you.
460
00:38:12,480 --> 00:38:13,320
Hi, all.
461
00:38:13,400 --> 00:38:14,480
Please go out for a while.
462
00:38:14,880 --> 00:38:16,080
I need to talk to Xiao Lin.
463
00:38:16,360 --> 00:38:17,200
Okay.
464
00:38:26,760 --> 00:38:28,520
Do you think you're a superstar?
465
00:38:28,640 --> 00:38:30,880
Is that how you greet the director?
466
00:38:31,320 --> 00:38:32,280
People might think
467
00:38:32,360 --> 00:38:34,000
you're a famous superstar.
468
00:38:34,760 --> 00:38:35,640
Lin Zhicun.
469
00:38:35,960 --> 00:38:37,120
If you're really smart,
470
00:38:37,200 --> 00:38:38,400
you should know
471
00:38:38,480 --> 00:38:39,600
that the girl is just a trainee
472
00:38:39,680 --> 00:38:40,680
of the advertising company.
473
00:38:41,240 --> 00:38:42,360
She is just a trainee.
474
00:38:42,840 --> 00:38:44,520
If you're a superstar,
475
00:38:45,040 --> 00:38:46,560
they won't send a trainee
to deal with you.
476
00:38:46,800 --> 00:38:48,000
Think about it yourself.
477
00:38:49,200 --> 00:38:50,400
What's wrong with being a trainee?
478
00:38:55,040 --> 00:38:57,720
HERE COMES THE EASTER EGG
479
00:39:11,440 --> 00:39:12,280
Circle.
480
00:39:12,680 --> 00:39:13,520
Hello.
481
00:39:13,640 --> 00:39:14,920
The voice test starts now.
482
00:39:15,200 --> 00:39:16,960
Voice command, please.
483
00:39:17,040 --> 00:39:17,880
Move forward.
484
00:39:23,960 --> 00:39:24,800
Go back.
485
00:39:29,200 --> 00:39:30,040
Stop.
486
00:39:34,280 --> 00:39:35,200
Who is Gu Weiyi?
487
00:39:35,960 --> 00:39:36,800
Master.
488
00:39:39,000 --> 00:39:40,080
Who is Situ Mo?
489
00:39:40,640 --> 00:39:41,720
Mistress.
28839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.