All language subtitles for NNOL309

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,090 --> 00:00:07,360 (engines revving) 2 00:00:12,330 --> 00:00:14,200 (cars accelerating) 3 00:00:16,800 --> 00:00:18,470 JARED (over radio): Hold your line. 4 00:00:18,500 --> 00:00:19,470 Keep your speed up, 5 00:00:19,500 --> 00:00:20,470 Dana. 6 00:00:20,500 --> 00:00:21,810 You're doing great. 7 00:00:21,840 --> 00:00:23,710 I'm doing so great, how come you're right up 8 00:00:23,740 --> 00:00:25,340 on my ass? 9 00:00:25,380 --> 00:00:26,780 I'm drafting you. 10 00:00:26,810 --> 00:00:30,450 (laughs) Not for long, you're not. 11 00:00:30,480 --> 00:00:32,080 (gears shift) 12 00:00:37,250 --> 00:00:38,390 (laughs) 13 00:00:44,430 --> 00:00:45,630 DANA: Jared? 14 00:00:46,900 --> 00:00:49,100 JARED: Something's wrong. 15 00:00:49,130 --> 00:00:50,400 (engines revving) 16 00:00:51,540 --> 00:00:52,640 I can't brake! 17 00:00:53,870 --> 00:00:54,770 Jared? 18 00:00:54,800 --> 00:00:56,240 Oh, wait. 19 00:00:56,270 --> 00:00:57,310 I can't control it! 20 00:00:57,340 --> 00:00:58,510 (tires squeal) 21 00:00:58,540 --> 00:00:59,740 Jared! 22 00:01:03,680 --> 00:01:04,810 Jared! 23 00:01:09,520 --> 00:01:11,790 * Boom, boom, boom, boom 24 00:01:11,820 --> 00:01:14,720 * Bang, bang, bang, bang 25 00:01:14,760 --> 00:01:17,260 * Boom, boom, boom, boom 26 00:01:17,290 --> 00:01:18,400 * How, how, how, how 27 00:01:18,430 --> 00:01:21,630 * Hey, hey 28 00:01:26,240 --> 00:01:28,100 * You gotta come on. 29 00:01:41,320 --> 00:01:43,320 Got you back in the monkey suit already, do they? 30 00:01:44,250 --> 00:01:45,690 Oh. Monkey suit? 31 00:01:45,720 --> 00:01:49,160 I'm-I'm so sorry. I thought you were Agent Gregorio. 32 00:01:49,190 --> 00:01:50,530 Oh. And you are...? 33 00:01:50,560 --> 00:01:52,360 Special Agent Dwayne Pride, 34 00:01:52,400 --> 00:01:53,700 NCIS. Hey. 35 00:01:53,730 --> 00:01:55,270 He's the one I told you about. 36 00:01:55,300 --> 00:01:56,770 Oh, t Dwayne Pride. 37 00:01:56,800 --> 00:01:58,300 It's nice to meet you. 38 00:01:58,340 --> 00:01:59,700 I'm Hannah Lee. I'm with the U.S. attorney's office. 39 00:01:59,740 --> 00:02:01,270 I.E., don't piss her off. 40 00:02:01,310 --> 00:02:03,770 We flew down here yesterday together from D.C. 41 00:02:03,810 --> 00:02:04,770 Nice to meet you. 42 00:02:04,810 --> 00:02:07,310 Helping out with the Javier Garcia investigation? 43 00:02:07,340 --> 00:02:08,750 Hoping to build a case against him, 44 00:02:08,780 --> 00:02:10,880 so I can petition the grand jury for an indictment. 45 00:02:10,910 --> 00:02:13,180 Cut the snake off at the head and get the cartel 46 00:02:13,220 --> 00:02:14,580 out of NOLA once and for all. 47 00:02:14,620 --> 00:02:15,720 They don't call it NOLA down here. 48 00:02:15,750 --> 00:02:16,850 They prefer New Orleans. 49 00:02:16,890 --> 00:02:18,860 Oh, glad to see we made an impression on you, Gregorio. 50 00:02:18,890 --> 00:02:21,330 Oh, absolutely. (Pride chuckles) 51 00:02:21,360 --> 00:02:22,730 You come bearing gifts? 52 00:02:22,760 --> 00:02:24,490 Uh, actually, Garcia does. 53 00:02:24,530 --> 00:02:26,930 Bourbon, as a thank you, 54 00:02:26,960 --> 00:02:29,330 for helping us save his son's school last week. 55 00:02:29,370 --> 00:02:30,900 This is expensive stuff. 56 00:02:30,930 --> 00:02:32,340 I'd say that's more of a bribe. 57 00:02:32,370 --> 00:02:33,640 Yeah, why I brought it over. 58 00:02:33,670 --> 00:02:35,670 Thought you'd want to log it as evidence. 59 00:02:35,710 --> 00:02:36,770 How's Sebastian? 60 00:02:36,810 --> 00:02:39,610 I bet he's so excited to be a part of the team, huh? 61 00:02:39,640 --> 00:02:42,280 Not part of it yet, still has to make it through FLETC training, 62 00:02:42,310 --> 00:02:45,220 which means, until he does, we're short-handed again. 63 00:02:45,250 --> 00:02:46,920 I'm sorry to leave you high and dry. Yeah. 64 00:02:46,950 --> 00:02:49,750 But look, if you need any help, just let me know, all right? Okay. 65 00:02:49,790 --> 00:02:51,790 Except that I don't think that you can. 66 00:02:52,920 --> 00:02:54,220 Director Isler made it pretty clear to me 67 00:02:54,260 --> 00:02:55,690 that we are only down here to build 68 00:02:55,730 --> 00:02:56,760 the case against Garcia, 69 00:02:56,790 --> 00:02:59,760 and then it's back to D.C. for good. (beeping) 70 00:02:59,800 --> 00:03:03,400 Well... I get that. It's an important case. 71 00:03:03,430 --> 00:03:05,340 I gotta go. Nice to meet you, Ms. Lee. 72 00:03:06,540 --> 00:03:08,440 Hey, tell everyone I said hi, okay? 73 00:03:08,470 --> 00:03:09,640 Yeah, you bet. 74 00:03:11,310 --> 00:03:13,480 Bye. 75 00:03:13,510 --> 00:03:14,910 Let's get back to work. 76 00:03:20,880 --> 00:03:23,690 (siren wailing) 77 00:03:23,720 --> 00:03:26,890 The victim is Corporal Jared Connors, 28, 78 00:03:26,920 --> 00:03:28,490 Fourth Marine Division. 79 00:03:28,530 --> 00:03:30,530 Drove here regularly when he was on leave, 80 00:03:30,560 --> 00:03:32,600 he even raced in the amateur circuit a few times. 81 00:03:32,630 --> 00:03:34,360 Experienced driver. Apparently. 82 00:03:34,400 --> 00:03:36,400 Him and the girlfriend, Dana Wells, 83 00:03:36,430 --> 00:03:39,770 were the only drivers on the track when he crashed. 84 00:03:39,800 --> 00:03:41,840 Lost control of his car? 85 00:03:41,870 --> 00:03:45,910 Yeah, except his father thinks he was murdered. 86 00:03:45,940 --> 00:03:48,780 Russ Connors is a mechanic on one of the racing teams. 87 00:03:48,810 --> 00:03:51,280 Told the sheriffs he's convinced the car was sabotaged. 88 00:03:51,320 --> 00:03:53,720 Sabotage? Why does he think that? 89 00:03:53,750 --> 00:03:55,490 Well, I didn't get to talk to him. 90 00:03:55,520 --> 00:03:58,420 He got cut pretty bad taking his son out of the wreck, so... 91 00:03:58,460 --> 00:04:01,590 Paramedics took and the girlfriend to the hospital. 92 00:04:05,830 --> 00:04:08,330 Think that's case-related? 93 00:04:08,370 --> 00:04:10,830 More like trouble in paradise. 94 00:04:10,870 --> 00:04:14,300 I don't think he and Melody are getting along right now. 95 00:04:14,340 --> 00:04:15,840 Well, it can't be easy... 96 00:04:15,870 --> 00:04:18,580 Woman pops into his life, surprises him with a baby. 97 00:04:18,610 --> 00:04:20,580 At least Lasalle's trying to do the right thing. 98 00:04:20,610 --> 00:04:22,580 Just wish it didn't affect his work so much, 99 00:04:22,610 --> 00:04:24,350 undermanned as it is. 100 00:04:24,380 --> 00:04:25,750 Christopher! 101 00:04:33,720 --> 00:04:35,860 Cause of death appears to be 102 00:04:35,890 --> 00:04:38,730 blunt force trauma to the head, neck, chest. 103 00:04:38,760 --> 00:04:41,570 It's consistent with an impact of over 100 miles an hour. 104 00:04:41,600 --> 00:04:43,000 Oh, it's like he never slowed down. 105 00:04:43,030 --> 00:04:45,340 And the only silver lining is 106 00:04:45,370 --> 00:04:46,600 the death is likely instantaneous. 107 00:04:46,640 --> 00:04:47,900 He didn't suffer. 108 00:04:47,940 --> 00:04:49,740 PRIDE: Possible he had a medical condition? 109 00:04:49,770 --> 00:04:51,980 Heart attack? Stroke? 110 00:04:52,010 --> 00:04:55,980 He's awfully young. But I'll know more after the autopsy, 111 00:04:56,010 --> 00:04:58,350 and I'll do a tox screen for drugs and alcohol. 112 00:04:58,380 --> 00:04:59,520 SEBASTIAN: Hey, boss. 113 00:04:59,550 --> 00:05:00,580 Oh, wait, nobody calls you "boss," 114 00:05:00,620 --> 00:05:01,990 do they? It's too informal. 115 00:05:02,020 --> 00:05:04,750 I get it, it's no way to start a relationship. 116 00:05:04,790 --> 00:05:06,720 Sebastian, we're not starting a relationship, okay? 117 00:05:06,760 --> 00:05:08,060 We've known each other for years. 118 00:05:08,090 --> 00:05:09,960 Yeah, but not as employer and employee. 119 00:05:09,990 --> 00:05:11,460 That's a whole different dynamic, sir. 120 00:05:12,530 --> 00:05:13,360 "Sir" doesn't sound right, either. 121 00:05:13,400 --> 00:05:14,860 You sure about making this guy an agent? 122 00:05:15,930 --> 00:05:17,600 I find that hurtful, you know, right here. 123 00:05:17,630 --> 00:05:19,000 The case, Sebastian. 124 00:05:19,040 --> 00:05:20,900 Right. Yeah, well, uh, 125 00:05:20,940 --> 00:05:23,510 it's really simple, I guess, at least on the surface. 126 00:05:23,540 --> 00:05:26,010 Car was going too fast, couldn't make the turn. 127 00:05:26,040 --> 00:05:27,080 Don't really need fancy forensics 128 00:05:27,110 --> 00:05:28,080 to figure that part out. 129 00:05:28,110 --> 00:05:29,750 Any signs of sabotage? 130 00:05:29,780 --> 00:05:31,680 Not yet. But I'll have the car transported 131 00:05:31,720 --> 00:05:33,880 to the evidence garage, I'll do a full forensic work-up. 132 00:05:33,920 --> 00:05:36,120 Unless, of course, you need me to stay here. 133 00:05:36,150 --> 00:05:38,020 Interview witnesses, canvass the area. 134 00:05:38,050 --> 00:05:39,620 'Cause I am totally up to speed on 135 00:05:39,660 --> 00:05:41,730 the NCIS investigation manual. 136 00:05:41,760 --> 00:05:44,090 And I need you to finish the examination. 137 00:05:44,130 --> 00:05:46,960 You still work for me, for now, remember? 138 00:05:47,000 --> 00:05:48,060 You got it, boss. 139 00:05:50,470 --> 00:05:52,870 PRIDE: We're not gonna leave you undermanned, Loretta. 140 00:05:52,900 --> 00:05:55,170 Sebastian can still work out of the lab for you, 141 00:05:55,200 --> 00:05:58,540 even after he becomes a special forensics agent. 142 00:05:58,580 --> 00:06:01,710 Just wish somebody had told me in advance. 143 00:06:03,450 --> 00:06:04,810 LASALLE: Ooh, sorry about that, King. 144 00:06:04,850 --> 00:06:06,150 Won't happen again. 145 00:06:06,180 --> 00:06:07,950 Talk about it later. 146 00:06:07,980 --> 00:06:09,550 You got experience tracking cars. 147 00:06:09,590 --> 00:06:10,790 What do you see? 148 00:06:10,820 --> 00:06:12,960 Well, not a lot that makes sense, 149 00:06:12,990 --> 00:06:14,560 especially with these skid marks. 150 00:06:14,590 --> 00:06:17,060 Racers know to control their slides around turns, 151 00:06:17,090 --> 00:06:19,960 but these indicate that Jared kept accelerating 152 00:06:20,000 --> 00:06:21,800 for some reason, and then lost it. 153 00:06:21,830 --> 00:06:22,930 Well, maybe his accelerator stuck. 154 00:06:22,970 --> 00:06:24,570 It's possible, 155 00:06:24,600 --> 00:06:28,040 but these skid marks are inconsistent with braking, 156 00:06:28,070 --> 00:06:30,540 which begs the question, why didn't he? 157 00:06:30,570 --> 00:06:33,680 Well, hopefully Sebastian will be able to give us some answers. 158 00:06:33,710 --> 00:06:36,110 Meanwhile, let's find out everything we can 159 00:06:36,150 --> 00:06:37,710 about our marine. 160 00:06:37,750 --> 00:06:40,050 Make sure he doesn't have any skeletons in his closet. 161 00:06:40,080 --> 00:06:41,790 Count on you? Absolutely. 162 00:06:41,820 --> 00:06:43,850 All right, Percy and I are gonna head over to the hospital, 163 00:06:43,890 --> 00:06:46,060 talk to Jared's father. 164 00:06:46,090 --> 00:06:49,730 See if he can explain to us why he thinks his son was murdered. 165 00:06:49,760 --> 00:06:51,860 RUSS: I-I-I don't know why I said it was sabotage. 166 00:06:51,900 --> 00:06:53,200 I wasn't thinking straight. 167 00:06:53,230 --> 00:06:54,830 I was just upset, that's all. 168 00:06:54,860 --> 00:06:56,700 But, Mr. Connors, there has to be a reason 169 00:06:56,730 --> 00:06:58,700 you thought initially that it was sabo... 170 00:06:58,740 --> 00:07:02,140 I said I wasn't thinking. Okay? 171 00:07:02,170 --> 00:07:03,870 My son just died. 172 00:07:03,910 --> 00:07:05,940 PRIDE: Mr. Connors, 173 00:07:05,980 --> 00:07:09,480 I can't imagine how difficult this must be for you, 174 00:07:09,510 --> 00:07:13,150 but our job is to find out what happened to your son. 175 00:07:13,180 --> 00:07:14,150 You know that, right? 176 00:07:14,180 --> 00:07:16,190 Sure. Of course. 177 00:07:16,220 --> 00:07:18,150 Do you know of any reason why 178 00:07:18,190 --> 00:07:20,760 somebody might have wanted to hurt Jared? 179 00:07:20,790 --> 00:07:22,790 I-I don't know. 180 00:07:23,990 --> 00:07:26,030 What about you, Ms. Wells? 181 00:07:26,060 --> 00:07:27,930 Did you see anything suspicious? 182 00:07:27,960 --> 00:07:30,770 (sighs) No. (clears throat) 183 00:07:30,800 --> 00:07:32,770 We were just chasing each other around the track, 184 00:07:32,800 --> 00:07:34,170 you know, messing around. 185 00:07:34,200 --> 00:07:35,940 Jared was showing me how to race. 186 00:07:35,970 --> 00:07:37,670 So it was your first time. 187 00:07:37,710 --> 00:07:40,510 I've been in racecars before. 188 00:07:40,540 --> 00:07:42,980 I'm the advance coordinator for Warbury Racing. 189 00:07:43,010 --> 00:07:46,120 We're in town this week for the race. 190 00:07:46,150 --> 00:07:47,980 You two work for the same team? 191 00:07:48,020 --> 00:07:49,220 Yeah, about a year now, yeah. 192 00:07:49,250 --> 00:07:51,220 That's how I met Jared. 193 00:07:51,250 --> 00:07:52,920 We've been dating ever since. 194 00:07:52,960 --> 00:07:54,790 Was he a good driver? He was great. 195 00:07:54,820 --> 00:07:56,230 RUSS: Well, he's been racing his whole life. 196 00:07:56,260 --> 00:07:58,530 All the way back to go-carts. 197 00:07:58,560 --> 00:08:00,830 He was gonna turn pro after his discharge. 198 00:08:00,860 --> 00:08:03,230 Possible it was mechanical failure? 199 00:08:03,270 --> 00:08:06,570 No, no, no, we built that car ourselves. 200 00:08:06,600 --> 00:08:08,840 Check it out head to toe every time we took it out. 201 00:08:08,870 --> 00:08:11,070 Then I have to ask, 202 00:08:11,110 --> 00:08:14,680 was Jared upset about anything? Depressed? 203 00:08:14,710 --> 00:08:17,610 No, he didn't crash on purpose, if that's what you're implying. 204 00:08:17,650 --> 00:08:18,820 SONJA: Okay, so... 205 00:08:18,850 --> 00:08:21,180 Sorry. If it wasn't intentional, 206 00:08:21,220 --> 00:08:23,950 and it wasn't driver or mechanical error, 207 00:08:23,990 --> 00:08:25,220 what caused the crash? 208 00:08:25,250 --> 00:08:26,560 I don't know! 209 00:08:36,130 --> 00:08:38,000 Well, they're obviously hiding something. 210 00:08:38,030 --> 00:08:40,040 The question is, what and why? 211 00:08:40,070 --> 00:08:42,170 Either they're complicit, which based on how they were 212 00:08:42,210 --> 00:08:44,610 both defending Jared, it's hard to believe, or... 213 00:08:44,640 --> 00:08:46,640 They're too scared to talk for some reason. 214 00:08:46,680 --> 00:08:49,080 Yeah. Which means we're gonna have to figure out the truth, 215 00:08:49,110 --> 00:08:50,680 with or without their help for now. 216 00:08:50,710 --> 00:08:52,120 Loretta's got autopsy results. 217 00:08:52,150 --> 00:08:54,720 I'll see what she's found. 218 00:08:54,750 --> 00:08:55,920 Maybe you should catch up with Christopher, 219 00:08:55,950 --> 00:08:58,820 go through Jared's house, see if you can find any leads. 220 00:08:58,860 --> 00:09:00,290 I don't suppose we could ask Gregorio 221 00:09:00,320 --> 00:09:02,230 to pitch in temporarily, seeing as though 222 00:09:02,260 --> 00:09:03,260 we're spread pretty thin. 223 00:09:03,290 --> 00:09:04,860 No, I wouldn't count on it. 224 00:09:04,890 --> 00:09:07,760 Gregorio's helping the U.S. attorney 225 00:09:07,800 --> 00:09:10,370 build an indictment against Garcia. 226 00:09:10,400 --> 00:09:12,770 It won't be long before she's heading home. 227 00:09:12,800 --> 00:09:14,870 Best let her be. Come on. We've got things to learn. 228 00:09:17,170 --> 00:09:20,140 A prelim tox screen was negative for any anomalies, 229 00:09:20,180 --> 00:09:23,150 so unless you come up with something else, 230 00:09:23,180 --> 00:09:26,620 I'm ruling his death as accidental. 231 00:09:28,950 --> 00:09:31,620 You brought me all the way out here just to tell me that? 232 00:09:31,660 --> 00:09:34,620 No. Because I don't think it was an accident, 233 00:09:34,660 --> 00:09:37,390 mainly because of this. 234 00:09:37,430 --> 00:09:40,300 Apparently, your marine was stabbed, 235 00:09:40,330 --> 00:09:42,400 and based on the granulation tissue 236 00:09:42,430 --> 00:09:43,800 and the degree of healing, 237 00:09:43,830 --> 00:09:45,940 I'd say this happened three or four days ago. 238 00:09:45,970 --> 00:09:48,200 He stitch himself up? 239 00:09:48,240 --> 00:09:49,310 Appears so. 240 00:09:49,340 --> 00:09:51,940 Should've gone to the hospital. 241 00:09:51,980 --> 00:09:53,910 It's a pretty deep wound, but he didn't go. 242 00:09:53,940 --> 00:09:55,410 That means he didn't want the authorities 243 00:09:55,440 --> 00:09:57,010 to find out who stabbed him. 244 00:09:57,050 --> 00:09:58,820 And if this attack is somehow connected 245 00:09:58,850 --> 00:10:00,650 to the crash that killed him, then... 246 00:10:00,680 --> 00:10:02,050 Like I said, 247 00:10:02,090 --> 00:10:03,950 it's not an accident. 248 00:10:03,990 --> 00:10:07,060 Everybody's hiding something about this case. 249 00:10:07,090 --> 00:10:08,930 Apparently, even Jared. 250 00:10:08,960 --> 00:10:11,330 (chuckles) That seems to be going around. 251 00:10:13,060 --> 00:10:15,330 Loretta... I'm sorry. 252 00:10:15,360 --> 00:10:17,900 But I wasn't hiding anything from you. 253 00:10:17,930 --> 00:10:20,940 I assumed that Sebastian came to you before he came to me. 254 00:10:20,970 --> 00:10:25,440 Truth is, I'd offered the position to Gregorio first. 255 00:10:25,470 --> 00:10:26,810 And she turned you down? 256 00:10:26,840 --> 00:10:28,780 Wasn't the right fit for her, I guess. 257 00:10:28,810 --> 00:10:29,850 So when Sebastian surprised me, 258 00:10:29,880 --> 00:10:31,080 said he wanted to become an agent, I... 259 00:10:31,110 --> 00:10:33,950 Dwayne, I'm not mad at you or Sebastian. 260 00:10:33,980 --> 00:10:37,090 I always knew he'd come out of his shell sooner or later. 261 00:10:37,120 --> 00:10:38,250 The truth is, 262 00:10:38,290 --> 00:10:40,390 I think you need to worry more about 263 00:10:40,420 --> 00:10:43,830 Sebastian driving you crazy in the field, if I were you. 264 00:10:43,860 --> 00:10:46,230 (laughs) Good possibility of that. 265 00:10:46,260 --> 00:10:48,400 Come on, go. You got your hands full. 266 00:10:48,430 --> 00:10:50,330 You don't have to worry about me, too. 267 00:10:50,370 --> 00:10:53,300 I always got time for that, Loretta. 268 00:10:58,270 --> 00:11:00,240 (sighs) 269 00:11:00,280 --> 00:11:02,250 There must be over $100,000 in here, huh? 270 00:11:02,280 --> 00:11:03,480 That's a lot of cash for a corporal 271 00:11:03,510 --> 00:11:06,180 that barely clears 30 thou a year. 272 00:11:06,220 --> 00:11:08,120 You think it's dirty? It's gotta be, right? 273 00:11:08,150 --> 00:11:10,020 I mean, why else would Jared hide 274 00:11:10,050 --> 00:11:11,420 this much cash in his garage? 275 00:11:11,450 --> 00:11:13,290 Plus, where'd he get it? 276 00:11:13,320 --> 00:11:15,020 Maybe he stole it from a bank. 277 00:11:15,060 --> 00:11:17,490 This looks like a dye pack went off. 278 00:11:17,530 --> 00:11:20,900 Hmm, apparently our marine isn't as squeaky-clean as he seems. 279 00:11:20,930 --> 00:11:22,400 Well, only way to find out is 280 00:11:22,430 --> 00:11:24,170 to figure out where the cash came from. 281 00:11:24,200 --> 00:11:27,240 FBI specializes in bank robberies. 282 00:11:27,270 --> 00:11:30,310 Maybe I'll send Gregorio the serial numbers, 283 00:11:30,340 --> 00:11:32,780 see if she can trace 'em. Gregorio? 284 00:11:32,810 --> 00:11:34,240 Aren't we supposed to leave her alone? 285 00:11:34,280 --> 00:11:37,010 It's just a quick check. It won't take her a minute. 286 00:11:37,050 --> 00:11:38,980 Yeah, uh-huh. (imitating): Uh-huh. 287 00:11:39,020 --> 00:11:40,180 (chuckles) 288 00:11:40,220 --> 00:11:42,090 Lasalle, you know these people? 289 00:11:42,120 --> 00:11:44,050 Melody, what are you doing here? 290 00:11:44,090 --> 00:11:47,120 I'm sorry, Chris, I told him not to come, but... 291 00:11:47,160 --> 00:11:48,830 Who are you? (grunts) 292 00:11:48,860 --> 00:11:49,960 Hey! 293 00:11:49,990 --> 00:11:52,800 The baby's father! That's who I am! 294 00:11:52,830 --> 00:11:54,260 Stay the hell away from my son! 295 00:11:54,300 --> 00:11:55,300 (struggling) 296 00:12:07,810 --> 00:12:10,480 Bend your arms now! Son of a bitch! 297 00:12:10,510 --> 00:12:12,080 Melody, talk to me. 298 00:12:12,120 --> 00:12:15,050 Is he telling the truth? Is Tucker not my son? 299 00:12:15,080 --> 00:12:17,020 You gotta believe me, I never meant to hurt you. 300 00:12:17,050 --> 00:12:18,420 What is that supposed to mean? 301 00:12:18,450 --> 00:12:19,960 Why did you lie to me? 302 00:12:19,990 --> 00:12:21,490 (struggling) 303 00:12:21,520 --> 00:12:22,490 I'm so sorry. 304 00:12:22,530 --> 00:12:24,190 Melody! 305 00:12:24,230 --> 00:12:27,430 Look, put him in interrogation until NOPD comes. 306 00:12:27,460 --> 00:12:30,230 Let him go. Do what? 307 00:12:30,270 --> 00:12:32,840 Look, I said just let him go, damn it. 308 00:12:32,870 --> 00:12:35,100 I probably would have done the same thing if I were him. 309 00:12:35,140 --> 00:12:37,240 Lasalle... Look, just do it! 310 00:12:48,150 --> 00:12:50,120 Stay the hell away from my kid. 311 00:12:50,150 --> 00:12:53,160 Get out of here before I change my mind. 312 00:12:58,230 --> 00:13:00,600 PRIDE: You believe him? 313 00:13:00,630 --> 00:13:03,300 I don't know what to believe. 314 00:13:03,330 --> 00:13:05,530 Melody did seem pretty clear about it, though. 315 00:13:05,570 --> 00:13:09,270 I mean, she kept saying she was sorry. 316 00:13:09,310 --> 00:13:11,170 I mean, how could she do it, King? 317 00:13:11,210 --> 00:13:13,140 Bring a little boy into my life 318 00:13:13,180 --> 00:13:16,350 and tell me I'm his father... when I'm not? 319 00:13:16,380 --> 00:13:18,550 I don't know, Chris. 320 00:13:18,580 --> 00:13:20,280 Something you gotta ask her. 321 00:13:20,320 --> 00:13:23,550 Well, it won't change anything, so what's the point? 322 00:13:23,590 --> 00:13:26,290 The point is, you deserve to know. 323 00:13:26,320 --> 00:13:29,190 It doesn't matter, all right, it is what it is. 324 00:13:29,230 --> 00:13:31,430 Christopher. 325 00:13:31,460 --> 00:13:33,960 It's not something you can pretend didn't happen. 326 00:13:34,000 --> 00:13:36,070 It's bad enough you let the guy go. 327 00:13:36,100 --> 00:13:38,170 It wasn't a big deal. 328 00:13:38,200 --> 00:13:40,500 Assaulting a federal officer is always a big deal, 329 00:13:40,540 --> 00:13:42,070 and you know it. 330 00:13:42,110 --> 00:13:44,110 The fact that you didn't arrest him 331 00:13:44,140 --> 00:13:45,470 tells me you're not thinking straight. 332 00:13:45,510 --> 00:13:46,910 Look, don't worry about me, King. 333 00:13:46,940 --> 00:13:48,040 All right? I'm fine. 334 00:13:48,080 --> 00:13:49,480 Let's just get back to work. 335 00:13:49,510 --> 00:13:51,210 Sorry to interrupt, but we just got a lead 336 00:13:51,250 --> 00:13:52,450 on the stolen money. 337 00:13:52,480 --> 00:13:53,880 Yeah, I'm on it. 338 00:14:01,290 --> 00:14:03,290 I don't see anything. Where's the lead? 339 00:14:03,330 --> 00:14:06,160 Well, it's actually not my lead, so... 340 00:14:06,200 --> 00:14:07,260 Took you long enough, Percy. 341 00:14:07,300 --> 00:14:08,660 I don't exactly have all day. 342 00:14:08,700 --> 00:14:10,400 Yeah, sorry, something came up. 343 00:14:10,430 --> 00:14:12,300 You called Gregorio. E-mailed. 344 00:14:12,340 --> 00:14:14,200 And it was just some serial numbers, 345 00:14:14,240 --> 00:14:16,110 so this was all her choice. 346 00:14:16,140 --> 00:14:18,540 It's not a big deal, Pride. Well, actually it is. 347 00:14:18,570 --> 00:14:20,180 The bills came from a bank robbery 348 00:14:20,210 --> 00:14:22,110 in Biloxi, Mississippi, six weeks ago. 349 00:14:22,150 --> 00:14:24,050 A teller slipped a dye pack into the money 350 00:14:24,080 --> 00:14:25,480 before the robbers took off. 351 00:14:25,510 --> 00:14:28,580 Seems that makes our marine a bank robber. 352 00:14:28,620 --> 00:14:31,960 Doesn't explain why Jared was stabbed 353 00:14:31,990 --> 00:14:32,990 or who'd want to kill him. 354 00:14:33,020 --> 00:14:34,590 How many robbers in Biloxi? 355 00:14:34,620 --> 00:14:36,260 Witnesses said there were four, 356 00:14:36,290 --> 00:14:38,430 including a getaway driver, heavily armed, too. 357 00:14:38,460 --> 00:14:40,700 SONJA: So, robbers turning against each other? 358 00:14:40,730 --> 00:14:43,430 What's going on? Oh, hey, Hannah. 359 00:14:43,470 --> 00:14:44,930 Agent Pride. 360 00:14:44,970 --> 00:14:46,470 LEE: This is about the cartel case, I hope? 361 00:14:46,500 --> 00:14:48,440 Gotta go. Bye. 362 00:14:48,470 --> 00:14:50,410 Whoa. 363 00:14:50,440 --> 00:14:52,210 I hope we didn't get her in trouble. 364 00:14:52,240 --> 00:14:55,480 Uh, not "we," you. It was just an e-mail. 365 00:14:55,510 --> 00:14:57,380 Anyway, it got us a lead, didn't it? 366 00:14:57,410 --> 00:14:59,550 Yeah, and possibly Gregorio fired. 367 00:14:59,580 --> 00:15:02,390 I know how we all feel about Gregorio, 368 00:15:02,420 --> 00:15:05,620 but we gotta learn to work without her again, okay? 369 00:15:05,650 --> 00:15:07,390 Okay. 370 00:15:07,420 --> 00:15:09,990 Starting with figuring out 371 00:15:10,030 --> 00:15:14,300 how, exactly, Jared's connected to the bank robbery. 372 00:15:14,330 --> 00:15:17,100 Well, it may be what his father and girlfriend were hiding. 373 00:15:17,130 --> 00:15:19,440 I mean, Dana seemed really nervous. 374 00:15:19,470 --> 00:15:21,370 Let's have another chat with them. 375 00:15:21,400 --> 00:15:23,370 Only separately this time. 376 00:15:23,410 --> 00:15:26,680 Looks like Sebastian's found something on the car. 377 00:15:26,710 --> 00:15:28,940 I'll check it out. 378 00:15:33,620 --> 00:15:36,320 Is he okay? 379 00:15:36,350 --> 00:15:37,490 Don't know. 380 00:15:42,730 --> 00:15:44,590 SEBASTIAN (grunts): Little help, please? 381 00:15:45,590 --> 00:15:47,660 Ah, thank you. 382 00:15:47,700 --> 00:15:50,170 Man, I am sore. 383 00:15:50,200 --> 00:15:51,470 It's gotta be all that ab work I've been doing 384 00:15:51,500 --> 00:15:53,440 prepping for NCIS training, you know? 385 00:15:53,470 --> 00:15:55,600 Whoa. You care to turn that off, please? 386 00:15:55,640 --> 00:15:57,740 What? Oh, right. Sorry. 387 00:15:57,770 --> 00:15:59,510 So what about this beauty? 388 00:15:59,540 --> 00:16:01,140 Uh, I went over what's left of the car 389 00:16:01,180 --> 00:16:02,480 with a fine-tooth comb. 390 00:16:02,510 --> 00:16:03,710 I didn't find any evidence 391 00:16:03,750 --> 00:16:06,020 of a mechanical problem or even sabotage. 392 00:16:06,050 --> 00:16:07,480 But? But... 393 00:16:07,520 --> 00:16:09,050 when I ran a full diagnostic 394 00:16:09,090 --> 00:16:11,020 on the car's controller area network-- 395 00:16:11,050 --> 00:16:12,560 that's, like, the brain. 396 00:16:12,590 --> 00:16:14,420 Pretty much controls everything in the car these days. 397 00:16:14,460 --> 00:16:16,330 The CAN, I know. It's a computer? 398 00:16:16,360 --> 00:16:17,730 Right, and just like any computer, 399 00:16:17,760 --> 00:16:18,790 it can be upgraded with new software 400 00:16:18,830 --> 00:16:20,430 but it can also be hacked-- 401 00:16:20,460 --> 00:16:22,430 made to do whatever the hacker wants it to do. 402 00:16:22,470 --> 00:16:24,300 Like accelerate instead of brake? 403 00:16:24,330 --> 00:16:25,630 Yeah, in this case, exactly. 404 00:16:25,670 --> 00:16:28,100 Somebody overrode the accelerator module 405 00:16:28,140 --> 00:16:29,410 wirelessly. 406 00:16:29,440 --> 00:16:31,170 Told it to keep going faster. 407 00:16:31,210 --> 00:16:33,140 If done at the right time, there's nothing a driver can do. 408 00:16:33,180 --> 00:16:34,640 And the right time is just as 409 00:16:34,680 --> 00:16:36,250 Jared entered the turn, 410 00:16:36,280 --> 00:16:38,080 which means he was definitely murdered. 411 00:16:38,110 --> 00:16:39,350 Yeah, it also means that whoever did this 412 00:16:39,380 --> 00:16:41,020 knows exactly what they're doing. 413 00:16:43,790 --> 00:16:45,220 No, what is she doing? 414 00:16:45,250 --> 00:16:46,290 Why, what's up? 415 00:16:46,320 --> 00:16:48,560 Never mind. But I gotta go. 416 00:16:48,590 --> 00:16:50,360 Hey, fill in Pride on what you found out, all right? 417 00:16:50,390 --> 00:16:53,530 Uh... okey-dokey. 418 00:16:53,560 --> 00:16:56,100 TRACK ANNOUNCER: And that's Scott Hamilton... 419 00:16:56,130 --> 00:16:58,830 DANA: I wish I could help you, I do, 420 00:16:58,870 --> 00:17:00,340 but I don't know how. 421 00:17:00,370 --> 00:17:01,640 PRIDE: Yes, you do, Dana. 422 00:17:01,670 --> 00:17:03,510 There's no way you're Jared's girlfriend 423 00:17:03,540 --> 00:17:04,840 and didn't know something. 424 00:17:04,870 --> 00:17:07,080 Dana, your boyfriend was murdered. 425 00:17:07,110 --> 00:17:08,310 Doesn't that matter to you? 426 00:17:08,340 --> 00:17:09,650 Of course it does, but I'm not gonna... 427 00:17:09,680 --> 00:17:11,780 Dana! We just found out 428 00:17:11,810 --> 00:17:13,180 we lost our qualifying slot. 429 00:17:13,220 --> 00:17:14,580 We don't qualify, we don't race. 430 00:17:14,620 --> 00:17:16,250 Believe me, guys, I'm working on it, okay? 431 00:17:16,290 --> 00:17:17,790 The racing committee assumed we weren't racing 432 00:17:17,820 --> 00:17:19,260 because of what happened to Jared. 433 00:17:19,290 --> 00:17:21,260 If we don't race, we don't get points. 434 00:17:21,290 --> 00:17:22,660 Look, I know this is a hard time for you, but... 435 00:17:22,690 --> 00:17:25,390 Don't worry, I'm on it! 436 00:17:25,430 --> 00:17:26,530 Harrison, Cal, 437 00:17:26,560 --> 00:17:28,500 these are federal agents. 438 00:17:28,530 --> 00:17:29,770 They're investigating the crash. 439 00:17:29,800 --> 00:17:31,130 Investigating what? 440 00:17:31,170 --> 00:17:32,140 I thought it was an accident. 441 00:17:32,170 --> 00:17:34,400 Yeah, we're not so sure. 442 00:17:34,440 --> 00:17:36,810 Go, get ready. I'll get us a slot. 443 00:17:36,840 --> 00:17:39,540 Sorry, I gotta get back to work, guys. 444 00:17:39,580 --> 00:17:41,210 Whoa. No, not until you tell us 445 00:17:41,240 --> 00:17:43,450 what you and Jared's father are hiding. 446 00:17:45,450 --> 00:17:47,880 We know Jared was stabbed. We know he had over $100,000 447 00:17:47,920 --> 00:17:51,420 of stolen money in his garage, and we know there's no way 448 00:17:51,450 --> 00:17:52,560 that you didn't know something about this. 449 00:17:52,590 --> 00:17:54,360 And this does not look good 450 00:17:54,390 --> 00:17:56,190 for Jared right now, Dana. 451 00:17:56,230 --> 00:17:58,160 If you care about him, you'll help us. 452 00:17:58,190 --> 00:17:59,860 I wish I could. 453 00:17:59,900 --> 00:18:01,830 If you're scared for some reason, 454 00:18:01,860 --> 00:18:03,330 we can protect you. 455 00:18:03,370 --> 00:18:06,640 But if we find out you're withholding anything, 456 00:18:06,670 --> 00:18:08,500 we have to arrest you. 457 00:18:11,340 --> 00:18:12,440 I have to go. 458 00:18:12,480 --> 00:18:14,780 Please. 459 00:18:22,220 --> 00:18:23,890 (cell phone beeps) 460 00:18:23,920 --> 00:18:25,650 That must be one hell of a secret. 461 00:18:25,690 --> 00:18:27,590 Yeah. 462 00:18:27,620 --> 00:18:29,860 A text from Sebastian. 463 00:18:29,890 --> 00:18:34,600 It says that Christopher wanted him to tell us 464 00:18:34,630 --> 00:18:37,330 that Jared was definitely murdered. 465 00:18:37,370 --> 00:18:39,670 So where's Chris? 466 00:18:39,700 --> 00:18:42,510 Good question. 467 00:18:44,370 --> 00:18:46,380 Hey, Christopher. 468 00:18:46,410 --> 00:18:47,740 So you just send me a text and then leave? 469 00:18:47,780 --> 00:18:48,810 I don't want to bother you 470 00:18:48,840 --> 00:18:49,910 any more than I already have. 471 00:18:49,950 --> 00:18:51,380 Bother me? (chuckles) 472 00:18:51,410 --> 00:18:53,280 Is that what you call what you did? 473 00:18:55,220 --> 00:18:57,720 Oh, Chris, I'm so sorry. 474 00:18:57,750 --> 00:19:00,660 I-I shouldn't have done it. 475 00:19:00,690 --> 00:19:01,820 Look, I don't understand. 476 00:19:01,860 --> 00:19:03,190 I took you in, 477 00:19:03,230 --> 00:19:04,290 I tried to do the right thing, 478 00:19:04,330 --> 00:19:06,260 believed Tucker was mine. 479 00:19:06,300 --> 00:19:07,560 Why did you lie about it? 480 00:19:07,600 --> 00:19:09,770 I guess I was just desperate. 481 00:19:09,800 --> 00:19:12,700 You know, to get away from Darrell, 482 00:19:12,740 --> 00:19:14,900 to try and find a good daddy for Tucker, I... 483 00:19:14,940 --> 00:19:17,910 Get away from Darrell? What, did... 484 00:19:17,940 --> 00:19:19,610 did he try to hurt you or something? 485 00:19:19,640 --> 00:19:21,480 (sighs) Let's just... no. 486 00:19:21,510 --> 00:19:23,680 Melody, you gotta talk to me. 487 00:19:23,710 --> 00:19:25,480 What's going on? 488 00:19:27,280 --> 00:19:30,220 Darrell has a temper, and I was afraid. 489 00:19:30,250 --> 00:19:33,860 Not just... not just for me but for Tucker. 490 00:19:33,890 --> 00:19:35,760 I tried to get a restraining order against him, 491 00:19:35,790 --> 00:19:38,560 but they said I had to wait until something bad happened. 492 00:19:38,590 --> 00:19:41,830 And I was afraid, and I just-- I didn't know what to do. 493 00:19:41,860 --> 00:19:44,430 I never meant to hurt you. 494 00:19:45,830 --> 00:19:47,570 Okay. 495 00:19:49,840 --> 00:19:50,970 It's okay. Yeah? 496 00:19:57,880 --> 00:19:59,750 Don't worry about Darrell. 497 00:19:59,780 --> 00:20:01,350 He's not gonna hurt either one of you. 498 00:20:02,990 --> 00:20:06,290 First his accountant said that he was laundering drug money 499 00:20:06,320 --> 00:20:08,590 through high-cash businesses. 500 00:20:08,620 --> 00:20:09,860 Restaurants are big down here, right? 501 00:20:09,890 --> 00:20:11,830 Huge. 502 00:20:11,860 --> 00:20:13,430 Kind of resisted them at first. 503 00:20:13,460 --> 00:20:15,400 As you know, I'm not much of a foodie. 504 00:20:15,430 --> 00:20:17,400 What, now you are? 505 00:20:17,430 --> 00:20:19,300 As a matter of fact, I am. 506 00:20:19,340 --> 00:20:20,940 When in Rome, right? 507 00:20:20,970 --> 00:20:23,740 Well, maybe you can help us narrow down 508 00:20:23,770 --> 00:20:25,940 which restaurants are prime candidates. 509 00:20:25,970 --> 00:20:28,640 Okay. 510 00:20:28,680 --> 00:20:31,010 What do we got? (computer blips) 511 00:20:31,050 --> 00:20:35,280 How about this... Pat O'Brien's? 512 00:20:35,320 --> 00:20:36,850 Pat O's? No way they're cartel. 513 00:20:36,890 --> 00:20:38,490 They've been in the Quarter for decades. 514 00:20:38,520 --> 00:20:41,620 Make a killer hurricane cocktail that'll... 515 00:20:41,660 --> 00:20:42,860 You should try one. 516 00:20:42,890 --> 00:20:46,060 I'm not here for the cocktails, T. 517 00:20:46,090 --> 00:20:47,860 Okay. 518 00:20:47,900 --> 00:20:51,700 Let's just get Garcia and get back home. 519 00:20:51,730 --> 00:20:53,040 (computer blips) 520 00:20:54,800 --> 00:20:57,010 I'm not sure I want to go back home. 521 00:20:57,040 --> 00:21:00,280 Sorry? 522 00:21:02,040 --> 00:21:04,610 I'm just saying I'm not sure. 523 00:21:04,650 --> 00:21:05,880 Ten years ago, you couldn't get 524 00:21:05,910 --> 00:21:07,620 far enough away from this place fast enough, 525 00:21:07,650 --> 00:21:09,050 and now you like it? 526 00:21:09,080 --> 00:21:11,350 I don't understand, Tammy. 527 00:21:11,390 --> 00:21:13,660 This cartel case is your big shot. 528 00:21:13,690 --> 00:21:15,520 Isler moves up, you move up. It's... 529 00:21:15,560 --> 00:21:17,660 everything you've always said you wanted. 530 00:21:19,630 --> 00:21:22,770 Isn't that why we broke up? 531 00:21:22,800 --> 00:21:25,930 This isn't about me and you, Hannah. 532 00:21:25,970 --> 00:21:28,400 This is just about me. 533 00:21:28,440 --> 00:21:29,810 (scoffs) 534 00:21:29,840 --> 00:21:31,510 Still, when you say you don't want to be 535 00:21:31,540 --> 00:21:33,910 in a relationship because you want to focus 536 00:21:33,940 --> 00:21:35,640 on your career... And that's the way 537 00:21:35,680 --> 00:21:37,450 I felt at the time. 538 00:21:39,110 --> 00:21:40,820 Look, I love 539 00:21:40,850 --> 00:21:43,050 what we had together, you know that. 540 00:21:44,990 --> 00:21:47,420 But, you also know I was running when I got to D.C. 541 00:21:47,460 --> 00:21:49,960 I didn't know who I was. 542 00:21:52,660 --> 00:21:55,660 Keep digging into Garcia, let me know if you find anything. 543 00:21:55,700 --> 00:21:57,830 Hannah... 544 00:21:59,670 --> 00:22:01,400 (sighs) 545 00:22:01,440 --> 00:22:03,110 (computer beeps) 546 00:22:05,840 --> 00:22:07,680 Whoa. 547 00:22:07,710 --> 00:22:08,980 (beeps) 548 00:22:09,010 --> 00:22:10,650 Pride, call me back. I think I just got 549 00:22:10,680 --> 00:22:11,680 a big break on your case. 550 00:22:22,690 --> 00:22:25,160 Had FBI's Robbery Task Force see if there were 551 00:22:25,190 --> 00:22:27,430 any other robberies that matched the MOs of the one 552 00:22:27,460 --> 00:22:30,700 in Mississippi: bank in Orlando, one in Mobile, 553 00:22:30,730 --> 00:22:34,100 armored car in Atlanta. All involved three masked gunmen 554 00:22:34,140 --> 00:22:36,170 with assault weapons and a getaway driver. 555 00:22:36,200 --> 00:22:38,940 That pretty much matches most bank robberies these days. 556 00:22:38,970 --> 00:22:40,640 Right. But what if I told you each one 557 00:22:40,680 --> 00:22:43,150 also happened to take place in the exact same city 558 00:22:43,180 --> 00:22:44,680 as a car race? 559 00:22:45,880 --> 00:22:47,080 PRIDE: Huh. 560 00:22:47,120 --> 00:22:49,450 Suggesting that the heist crew 561 00:22:49,490 --> 00:22:51,790 is connected to the racing circuit. 562 00:22:51,820 --> 00:22:54,160 Too much of a coincidence for it not to be. 563 00:22:54,190 --> 00:22:56,190 I mean, whoever hacked Jared's car 564 00:22:56,220 --> 00:22:58,590 obviously knew racecars inside and out. 565 00:22:58,630 --> 00:23:01,200 Yeah, except Jared's a marine, not part of the circuit, 566 00:23:01,230 --> 00:23:02,930 so why hack his car? 567 00:23:02,970 --> 00:23:05,470 That, I don't know. Just curious, 568 00:23:05,500 --> 00:23:08,100 how'd you even know Jared's car was hacked? 569 00:23:09,910 --> 00:23:12,070 Well, don't look at me. 570 00:23:12,110 --> 00:23:14,080 I left her alone like you said. 571 00:23:14,110 --> 00:23:16,750 I still have my NCIS computer access. 572 00:23:16,780 --> 00:23:18,750 Figured I'd keep tabs on you, you know, 573 00:23:18,780 --> 00:23:20,050 in case something popped up. 574 00:23:20,080 --> 00:23:22,020 'Cause she misses us. 575 00:23:22,050 --> 00:23:24,950 PATTON: Agent Gregorio! Hey! 576 00:23:24,990 --> 00:23:27,190 Good to see you. You, too. Let's pretend you didn't. 577 00:23:27,220 --> 00:23:28,820 I have to get back to the Garcia case 578 00:23:28,860 --> 00:23:31,030 before I don't have a case to get back to. 579 00:23:31,060 --> 00:23:32,960 Good luck! 580 00:23:33,000 --> 00:23:34,500 I thought she hated beignets. 581 00:23:34,530 --> 00:23:35,900 She does. 582 00:23:35,930 --> 00:23:38,230 So, we got four robberies, 583 00:23:38,270 --> 00:23:40,540 all connected to the racing circuit, 584 00:23:40,570 --> 00:23:42,240 marked money in Jared's garage. 585 00:23:42,270 --> 00:23:44,770 Neither Russ or Dana are talking. 586 00:23:44,810 --> 00:23:47,080 Hard not to think that they're the bank robbers. 587 00:23:47,110 --> 00:23:49,880 Yeah, except Dana seemed more scared than guilty. 588 00:23:49,910 --> 00:23:51,710 Check Jared's leave record. 589 00:23:51,750 --> 00:23:54,580 See where he was on each of the robberies. Copy that. 590 00:23:54,620 --> 00:23:56,120 Hey, you might want to check, 591 00:23:56,150 --> 00:23:57,990 see if any of 'em are cyber geeks. 592 00:23:58,020 --> 00:23:59,620 I dove into the specifics 593 00:23:59,660 --> 00:24:01,190 of how they manipulated that car crash. 594 00:24:01,220 --> 00:24:03,730 Whoever did it, they are good. 595 00:24:03,760 --> 00:24:05,630 I'm talking Mensa hacker level good. 596 00:24:05,660 --> 00:24:07,730 Yeah, but... it wasn't Jared. 597 00:24:07,760 --> 00:24:10,000 According to the marines, 598 00:24:10,030 --> 00:24:13,270 he was TDY on three of the four robberies. 599 00:24:13,300 --> 00:24:16,040 So he couldn't have been a part of the crew. 600 00:24:16,070 --> 00:24:17,740 Maybe he found out about it 601 00:24:17,770 --> 00:24:19,210 and tried to do the right thing 602 00:24:19,240 --> 00:24:21,180 and got killed before he could. 603 00:24:21,210 --> 00:24:23,610 Still doesn't explain why he got stabbed 604 00:24:23,650 --> 00:24:25,280 or why Dana was too scared to talk. 605 00:24:25,310 --> 00:24:28,080 Maybe we ought to take another run at the father now? 606 00:24:28,120 --> 00:24:29,650 This time with a warrant. (keys jingle) 607 00:24:29,690 --> 00:24:31,150 Let's bring him in. 608 00:24:31,190 --> 00:24:32,760 Deep-dive every team 609 00:24:32,790 --> 00:24:35,290 that competed in those races, Patton. 610 00:24:35,320 --> 00:24:37,560 Especially Dana's. 611 00:24:37,590 --> 00:24:40,060 I'm hoping that a hacker can find a fellow hacker. 612 00:24:40,100 --> 00:24:42,060 (chuckles) Come on, man. That's what I'm all about. 613 00:24:42,100 --> 00:24:43,900 That's why I do what I do. 614 00:24:43,930 --> 00:24:45,570 Well, go do it. 615 00:24:45,600 --> 00:24:47,300 Come on, Christopher. 616 00:24:47,340 --> 00:24:49,270 Where the hell are you? (line ringing) 617 00:24:49,300 --> 00:24:51,940 (phone ringing) 618 00:24:51,970 --> 00:24:53,640 (door closes in distance) 619 00:24:56,850 --> 00:24:58,050 (phone continues ringing) 620 00:24:58,080 --> 00:25:00,780 (sighs) (beeps) 621 00:25:00,820 --> 00:25:02,820 (train passing) 622 00:25:07,960 --> 00:25:09,960 Hey. 623 00:25:09,990 --> 00:25:10,960 What the hell are you doing here? 624 00:25:10,990 --> 00:25:12,960 I come here to give you a friendly warning. 625 00:25:13,000 --> 00:25:15,060 Stay away from Tucker and his mom. 626 00:25:15,100 --> 00:25:16,970 You understand? (laughing): What? 627 00:25:17,000 --> 00:25:18,670 Get out of here, right... 628 00:25:18,700 --> 00:25:20,000 But I don't think you heard me. 629 00:25:21,140 --> 00:25:23,710 Look, I may not be Tucker's dad, 630 00:25:23,740 --> 00:25:25,810 but I'm not gonna let anything happen to him 631 00:25:25,840 --> 00:25:27,610 or his mom. 632 00:25:27,640 --> 00:25:28,980 So, if I were you, 633 00:25:29,010 --> 00:25:31,750 I would just... stay away. 634 00:25:31,780 --> 00:25:34,180 Or what? Well, trust me. 635 00:25:34,220 --> 00:25:36,180 You don't want to find out. 636 00:25:36,220 --> 00:25:39,620 You see, that's my boy and my woman. 637 00:25:39,660 --> 00:25:41,960 So, why don't you stay the hell away from them? 638 00:25:41,990 --> 00:25:43,730 (grunting) 639 00:25:43,760 --> 00:25:45,860 Ow! You're gonna bust my arm. (yells) 640 00:25:45,890 --> 00:25:48,730 Look, I'm not warning you again. You hear me? 641 00:25:48,760 --> 00:25:50,070 You stay away from them. MAN: Hey! 642 00:25:50,100 --> 00:25:51,730 What's going on? 643 00:25:52,400 --> 00:25:54,100 (shouts) 644 00:25:54,140 --> 00:25:55,600 (Darrell panting) 645 00:25:55,640 --> 00:25:57,640 * 646 00:26:05,750 --> 00:26:07,750 (tires screeching) 647 00:26:12,150 --> 00:26:14,160 Your crew chief, Cal Vernon. 648 00:26:14,190 --> 00:26:16,160 Three priors for burglary. 649 00:26:16,190 --> 00:26:19,260 Your tech specialist, Nathan St. Clair, 650 00:26:19,290 --> 00:26:22,360 served time for hacking a DoD server, 651 00:26:22,400 --> 00:26:25,030 and two mechanics, 652 00:26:25,070 --> 00:26:27,300 you and Ansel Dane, 653 00:26:27,340 --> 00:26:30,140 also have priors. 654 00:26:30,170 --> 00:26:32,110 PRIDE: Half your team's got a record. 655 00:26:32,140 --> 00:26:34,640 Plus, we know Warbury Racing 656 00:26:34,680 --> 00:26:37,410 competed in four cities where four robberies took place. 657 00:26:37,450 --> 00:26:39,280 Mm... That don't mean nothing. 658 00:26:39,310 --> 00:26:41,120 (chuckles) Come on. 659 00:26:41,150 --> 00:26:43,050 Connors. 660 00:26:45,350 --> 00:26:47,320 Why do you keep protecting the people 661 00:26:47,360 --> 00:26:49,730 responsible for your son's murder? 662 00:26:49,760 --> 00:26:52,730 What kind of father does that? 663 00:26:52,760 --> 00:26:55,800 Y-You don't understand. 664 00:26:55,830 --> 00:26:57,930 Try us. 665 00:26:57,970 --> 00:27:00,040 Is this about Dana? 666 00:27:00,070 --> 00:27:01,340 Is that it? 667 00:27:02,870 --> 00:27:05,310 Jared loved her more than anything. 668 00:27:07,040 --> 00:27:08,780 And she loved him, too. 669 00:27:08,810 --> 00:27:10,750 He was gonna propose to her. What's that 670 00:27:10,780 --> 00:27:13,820 got to do with anything? It's got everything to do with it! 671 00:27:13,850 --> 00:27:16,120 Jared would do anything for Dana, 672 00:27:16,150 --> 00:27:17,820 and she knew it, too. 673 00:27:17,850 --> 00:27:19,320 That's why she wanted 674 00:27:19,350 --> 00:27:21,890 to straighten out her life, l-look for a way out. 675 00:27:21,920 --> 00:27:23,760 Dana was part of the heist crew. 676 00:27:23,790 --> 00:27:25,930 Yeah, but... but she wanted to quit. 677 00:27:25,960 --> 00:27:27,130 For Jared. 678 00:27:27,160 --> 00:27:28,430 Except they wouldn't let her. 679 00:27:28,460 --> 00:27:30,400 Who's they? The rest of the team? 680 00:27:30,430 --> 00:27:32,130 No, no, no. Not everyone was involved. 681 00:27:32,170 --> 00:27:33,440 I wasn't either. 682 00:27:33,470 --> 00:27:35,040 I didn't know about the robberies 683 00:27:35,070 --> 00:27:37,010 until Dana told me at the hospital. 684 00:27:37,040 --> 00:27:39,980 I swear. So, what was Dana's job on the crew? 685 00:27:40,010 --> 00:27:42,750 She was the getaway driver, but like I said, 686 00:27:42,780 --> 00:27:45,150 she wanted out, she threatened to come clean 687 00:27:45,180 --> 00:27:46,450 if they didn't let her go. 688 00:27:46,480 --> 00:27:48,120 So, what, they stabbed Jared 689 00:27:48,150 --> 00:27:49,920 to warn her? 690 00:27:49,950 --> 00:27:52,020 They found out that Dana 691 00:27:52,050 --> 00:27:55,090 was gonna tell him the truth about the heists. 692 00:27:55,120 --> 00:27:57,230 She convinced Jared not to go to the hospital, 693 00:27:57,260 --> 00:27:59,230 so he wouldn't get hurt worse. 694 00:27:59,260 --> 00:28:01,500 Dana couldn't tell Jared the truth, either. 695 00:28:01,530 --> 00:28:04,400 She just asked him to... to trust her. 696 00:28:06,970 --> 00:28:09,340 And the money in Jared's garage. 697 00:28:10,970 --> 00:28:12,740 It was her cut. 698 00:28:13,880 --> 00:28:16,240 She decided to tell... 699 00:28:16,280 --> 00:28:18,310 Jared the truth 700 00:28:18,350 --> 00:28:20,320 this weekend and... 701 00:28:20,350 --> 00:28:22,220 somehow they found out. 702 00:28:22,250 --> 00:28:23,990 Which is why they killed Jared. 703 00:28:24,020 --> 00:28:27,460 And they... and they threatened to kill her and, um... 704 00:28:27,490 --> 00:28:29,260 and me, too, if... 705 00:28:29,290 --> 00:28:32,060 if she tried anything else. 706 00:28:32,090 --> 00:28:34,100 That's why I was afraid to tell you the truth. 707 00:28:39,000 --> 00:28:40,440 They're vicious. 708 00:28:44,510 --> 00:28:46,470 Well, if he's telling the truth, we need to find Dana (phone ringing) 709 00:28:46,510 --> 00:28:48,380 and protect her. That's where we're headed. 710 00:28:48,410 --> 00:28:49,880 (groans) 711 00:28:49,910 --> 00:28:51,410 Christopher, where the hell have you been? 712 00:28:51,450 --> 00:28:53,350 I've been trying to get a hold of you for hours. 713 00:28:53,380 --> 00:28:56,550 I know, King, I'm sorry, and I'll explain it when I get in. 714 00:28:56,580 --> 00:28:59,350 Wait, wait, wait. Where are you? Are you anywhere near the track? 715 00:28:59,390 --> 00:29:01,420 Avondale, maybe five, ten minutes, why? 716 00:29:01,460 --> 00:29:03,560 Okay. I need you to head over there as fast as possible, 717 00:29:03,590 --> 00:29:06,430 take Dana Wells into protective custody. Arrest her 718 00:29:06,460 --> 00:29:08,030 if you have to, just get her out of there, 719 00:29:08,060 --> 00:29:09,460 and don't do it in front of any of her crew. 720 00:29:09,500 --> 00:29:11,030 I'll fill you in when you get here. 721 00:29:11,070 --> 00:29:12,430 You got it. 722 00:29:12,470 --> 00:29:14,200 (engine roars, tires screeching) 723 00:29:21,210 --> 00:29:23,480 * 724 00:29:23,510 --> 00:29:26,110 Ms. Wells? Ms. Wells? 725 00:29:32,890 --> 00:29:34,360 (beeps) 726 00:29:34,390 --> 00:29:36,590 PRIDE: Yeah, Chris. 727 00:29:36,620 --> 00:29:37,660 King, I think we're too late. 728 00:29:37,690 --> 00:29:38,160 What do you mean? Looks like Dana's been taken. 729 00:29:49,870 --> 00:29:52,370 Track surveillance camera has a pretty wide angle, 730 00:29:52,410 --> 00:29:55,840 but those are our guys forcing Dana into that black Charger. 731 00:29:55,880 --> 00:29:57,450 Add the car to the BOLOs. 732 00:29:57,480 --> 00:29:59,250 LASALLE: Nobody's seen Vernon, Dane, 733 00:29:59,280 --> 00:30:01,150 or St. Clair since this morning. 734 00:30:01,180 --> 00:30:03,420 Didn't even show up to pre-check for today's race. 735 00:30:03,450 --> 00:30:05,120 They must know that we're onto them. 736 00:30:05,150 --> 00:30:07,190 Yeah. And if so, Dana could already be dead. 737 00:30:07,220 --> 00:30:08,420 PATTON: Maybe not. 738 00:30:08,460 --> 00:30:10,530 I hit Dana's e-mails and text messages 739 00:30:10,560 --> 00:30:14,030 with some Triple P-grade hacking of my own. 740 00:30:14,060 --> 00:30:16,430 Turns out, she's not just the advance coordinator 741 00:30:16,460 --> 00:30:20,000 for the races, she's the advance planner for the robberies. 742 00:30:20,040 --> 00:30:21,340 Well, it makes sense. 743 00:30:21,370 --> 00:30:23,410 Advance coordinators go to the next town 744 00:30:23,440 --> 00:30:25,170 a week ahead of each race. 745 00:30:25,210 --> 00:30:27,180 That's plenty of time to prep for the next heist, 746 00:30:27,210 --> 00:30:29,140 and it's a perfect cover, too. 747 00:30:29,180 --> 00:30:31,050 PATTON: And that text indicates that they're planning 748 00:30:31,080 --> 00:30:33,320 a hit today, in our town. 749 00:30:33,350 --> 00:30:34,420 You know where? 750 00:30:34,450 --> 00:30:35,420 She left the location 751 00:30:35,450 --> 00:30:36,890 out of the digiverse. 752 00:30:36,920 --> 00:30:38,420 You think they took Dana to pull off 753 00:30:38,450 --> 00:30:40,060 one more heist? LASALLE: If they did, 754 00:30:40,090 --> 00:30:41,520 then they did it by force. 755 00:30:41,560 --> 00:30:43,130 Means figuring out 756 00:30:43,160 --> 00:30:44,990 where the heist is gonna go down 757 00:30:45,030 --> 00:30:46,590 might be our only chance to save her. 758 00:30:46,630 --> 00:30:49,900 Oh, we'll narrow down possible targets in the area. 759 00:30:49,930 --> 00:30:51,100 No. 760 00:30:51,130 --> 00:30:52,940 Percy and Patton can do that. 761 00:30:52,970 --> 00:30:54,570 Have Sebastian see if he can figure out 762 00:30:54,600 --> 00:30:57,940 what those schematics and blueprints go to. 763 00:30:59,510 --> 00:31:01,110 Well, what does that leave me? 764 00:31:02,140 --> 00:31:04,150 Let's talk. 765 00:31:08,350 --> 00:31:10,650 I know, King, I messed up. 766 00:31:10,690 --> 00:31:12,960 You did more than that, Christopher. 767 00:31:12,990 --> 00:31:15,920 Bad enough you went M.I.A. in the middle of a case... 768 00:31:15,960 --> 00:31:18,060 and that can't ever happen again, understand? 769 00:31:18,090 --> 00:31:19,230 It won't, but... 770 00:31:19,260 --> 00:31:20,460 NOPD called, 771 00:31:20,500 --> 00:31:22,400 said Darrell filed 772 00:31:22,430 --> 00:31:24,070 assault charges against you. 773 00:31:24,100 --> 00:31:25,100 What? 774 00:31:25,130 --> 00:31:26,530 He swung at me first. 775 00:31:26,570 --> 00:31:28,200 Yeah, well, lucky they found a witness who said 776 00:31:28,240 --> 00:31:29,940 the same thing, but that doesn't explain 777 00:31:29,970 --> 00:31:32,070 what you were doing there in the first place. 778 00:31:32,110 --> 00:31:34,140 Look, Melody tried to get a restraining order 779 00:31:34,180 --> 00:31:35,410 on him, all right? 780 00:31:35,440 --> 00:31:37,980 Said she was worried for both her and Tucker. 781 00:31:38,010 --> 00:31:40,180 So, what, you thought 782 00:31:40,220 --> 00:31:42,220 you-you'd handle it yourself, 783 00:31:42,250 --> 00:31:43,220 threaten him? 784 00:31:43,250 --> 00:31:44,250 Well, I did what 785 00:31:44,290 --> 00:31:45,250 needed to be done. 786 00:31:45,290 --> 00:31:46,960 I've seen you go off-book... 787 00:31:46,990 --> 00:31:48,190 Not about me. 788 00:31:48,220 --> 00:31:50,530 This isn't you, Christopher. 789 00:31:50,560 --> 00:31:52,330 Maybe who you used to be, 790 00:31:52,360 --> 00:31:54,630 but this is not who you've become. 791 00:31:54,660 --> 00:31:57,970 Emotional situation, I get it, 792 00:31:58,000 --> 00:32:01,070 but you can't just go running off hotheaded to solve problems, 793 00:32:01,100 --> 00:32:02,100 not anymore. 794 00:32:02,140 --> 00:32:04,110 I know. 795 00:32:07,540 --> 00:32:09,540 I know. 796 00:32:13,120 --> 00:32:15,650 You got to think about what it is you want. 797 00:32:18,320 --> 00:32:20,390 You hoping to keep... 798 00:32:20,420 --> 00:32:21,660 Tucker in your life 799 00:32:21,690 --> 00:32:24,390 some way? 800 00:32:24,430 --> 00:32:25,560 I don't know. 801 00:32:26,660 --> 00:32:28,400 I know I want what's best for him. 802 00:32:29,800 --> 00:32:31,700 But there's one thing I can do 803 00:32:31,730 --> 00:32:34,470 and that's protect them from Darrell. 804 00:32:35,540 --> 00:32:37,440 Then figure out how to do that. 805 00:32:39,140 --> 00:32:41,710 There's a right way to handle this, Christopher. 806 00:32:41,740 --> 00:32:43,450 Find it. 807 00:32:50,450 --> 00:32:53,690 What about this financial manager, Simon Delaney? 808 00:32:53,720 --> 00:32:55,420 (phone ringing and buzzing) 809 00:32:58,690 --> 00:33:00,330 (cell phone beeps) 810 00:33:00,360 --> 00:33:02,130 Okay. Anything? 811 00:33:02,160 --> 00:33:03,170 Yeah, here it is. 812 00:33:03,200 --> 00:33:04,300 Simon Delaney. 813 00:33:04,330 --> 00:33:06,800 Apparently, he's also an officer 814 00:33:06,830 --> 00:33:09,440 of three other LLCs connected to Garcia. 815 00:33:09,470 --> 00:33:13,040 Which means three more possible drug-laundering companies. 816 00:33:13,080 --> 00:33:14,580 Is Garcia's name on the title? 817 00:33:14,610 --> 00:33:17,650 I'll have to find out, but if so... 818 00:33:17,680 --> 00:33:19,180 We might have enough for an indictment. 819 00:33:19,210 --> 00:33:20,520 Mm-hmm. 820 00:33:20,550 --> 00:33:21,620 There's a Special Agent Pride 821 00:33:21,650 --> 00:33:22,620 on the phone for you. 822 00:33:22,650 --> 00:33:24,450 Percy just called, too. 823 00:33:24,490 --> 00:33:25,690 Must be important. 824 00:33:25,720 --> 00:33:27,160 I'm sorry. 825 00:33:27,190 --> 00:33:28,820 I got to find out. Tammy... 826 00:33:28,860 --> 00:33:31,190 PRIDE: Wouldn't have bothered you, 827 00:33:31,230 --> 00:33:33,100 but we think somebody's life may be at stake. 828 00:33:33,130 --> 00:33:34,660 Hoping FBI resources can help. 829 00:33:34,700 --> 00:33:36,200 Of course, what do you need? 830 00:33:36,230 --> 00:33:38,200 Well, you were right about the racing circuit. 831 00:33:38,230 --> 00:33:39,530 We've IDed the heist crew 832 00:33:39,570 --> 00:33:41,600 and we think another robbery may be imminent. 833 00:33:41,640 --> 00:33:43,340 Yeah, Patton got blueprints and schematics, 834 00:33:43,370 --> 00:33:45,440 but the best we can figure out is that it's a road map 835 00:33:45,470 --> 00:33:47,210 to certain IP addresses. 836 00:33:47,240 --> 00:33:48,610 Specifically, the ones that relate 837 00:33:48,640 --> 00:33:50,410 to high-tech communication systems 838 00:33:50,450 --> 00:33:52,080 made by Arsenal Protection. 839 00:33:52,110 --> 00:33:54,550 Apparently, they install them in armored trucks 840 00:33:54,580 --> 00:33:57,820 to allow continuous monitoring from security HQ. 841 00:33:57,850 --> 00:34:00,360 You know, the problem is, we can't figure out 842 00:34:00,390 --> 00:34:01,360 which banks contracted 843 00:34:01,390 --> 00:34:03,860 with Arsenal for the system. 844 00:34:03,890 --> 00:34:06,490 Hoped Bank Robbery Task Force database 845 00:34:06,530 --> 00:34:08,200 might have that information. 846 00:34:08,230 --> 00:34:10,470 Let me see. 847 00:34:10,500 --> 00:34:12,830 Checked all local banks-- no issues 848 00:34:12,870 --> 00:34:14,570 and they're all closed for the day now. 849 00:34:14,600 --> 00:34:16,170 Yeah, and all the armored trucks 850 00:34:16,200 --> 00:34:17,370 are in and accounted for. 851 00:34:17,410 --> 00:34:19,340 Look, we're... running out of options. 852 00:34:19,370 --> 00:34:21,510 Did you check Federal Reserve trucks? 853 00:34:21,540 --> 00:34:22,780 The Reserve? 854 00:34:22,810 --> 00:34:24,510 No way these guys are crazy enough 855 00:34:24,550 --> 00:34:26,080 to go after the feds, are they? 856 00:34:41,160 --> 00:34:43,830 Drive. 857 00:34:55,910 --> 00:34:57,380 Patton still tracking the armored truck? 858 00:34:57,410 --> 00:34:58,480 SONJA: They haven't hacked into it yet. 859 00:34:58,510 --> 00:35:00,280 The truck's still moving. 860 00:35:00,320 --> 00:35:02,620 Half mile ahead. When is backup arriving? 861 00:35:02,650 --> 00:35:05,250 Crew could be monitoring police communications. 862 00:35:05,290 --> 00:35:07,660 Too risky to call, especially for Dana. 863 00:35:07,690 --> 00:35:10,360 Cut over to Magnolia, we'll box them in. 864 00:35:10,390 --> 00:35:12,130 (tires squeal) 865 00:35:16,800 --> 00:35:18,630 (tires screech) 866 00:35:18,670 --> 00:35:20,640 Heads up! I think we're being followed. 867 00:35:20,670 --> 00:35:22,340 Call it in. 868 00:35:25,270 --> 00:35:26,640 What're you doing? Wasn't me. 869 00:35:26,670 --> 00:35:27,810 The truck just shut down. 870 00:35:28,710 --> 00:35:29,710 (tires screech) 871 00:35:29,740 --> 00:35:32,150 Move and you're dead. 872 00:35:34,420 --> 00:35:35,780 Locks! Now! 873 00:35:37,650 --> 00:35:39,450 Come on! Take it, take it easy. 874 00:35:39,490 --> 00:35:41,260 Move it! Okay, okay, all right, all right. 875 00:35:41,290 --> 00:35:42,660 Get the money! 876 00:35:42,690 --> 00:35:44,460 (tires screech) 877 00:35:49,460 --> 00:35:50,430 (shouts) 878 00:35:50,470 --> 00:35:51,870 Go, go, go! 879 00:35:51,900 --> 00:35:53,540 NCIS! 880 00:35:54,770 --> 00:35:56,670 I got this. Go get Dana. 881 00:35:56,700 --> 00:35:58,340 (siren wailing) 882 00:36:05,380 --> 00:36:07,580 (tires squeal) 883 00:36:16,460 --> 00:36:18,360 Wait, i-is she signaling us? 884 00:36:18,390 --> 00:36:19,590 She wants us to cut around. 885 00:36:19,630 --> 00:36:20,600 Why? 886 00:36:20,630 --> 00:36:21,830 One way to find out. 887 00:36:21,860 --> 00:36:23,530 Hang on. 888 00:36:23,570 --> 00:36:24,930 (tires screeching) 889 00:36:29,370 --> 00:36:30,910 CAL: What are they doing? 890 00:36:32,440 --> 00:36:33,680 (tires screeching) 891 00:36:33,710 --> 00:36:35,310 (Cal shouts) 892 00:36:36,010 --> 00:36:37,310 (Cal grunts) 893 00:36:39,710 --> 00:36:40,920 (Cal grunts) 894 00:36:41,720 --> 00:36:42,850 Federal agents! 895 00:36:42,880 --> 00:36:44,720 Hands up! Get out the car! 896 00:36:50,890 --> 00:36:51,990 LASALLE: You okay, Dana? 897 00:36:52,030 --> 00:36:54,900 Yeah, I think so. 898 00:36:54,930 --> 00:36:56,000 Nice driving. 899 00:36:56,030 --> 00:36:58,370 You, too. 900 00:37:02,370 --> 00:37:04,010 (grunts) 901 00:37:10,750 --> 00:37:13,780 Can't guarantee Dana won't spend some time 902 00:37:13,820 --> 00:37:15,880 behind bars, Mr. Connors. 903 00:37:15,920 --> 00:37:20,460 I mean, after all, she was complicit until she wasn't. 904 00:37:20,490 --> 00:37:21,920 Yeah, I know. 905 00:37:21,960 --> 00:37:24,360 But I spoke to the federal prosecutors, 906 00:37:24,390 --> 00:37:29,500 told them everything she did to help us bring down the crew. 907 00:37:29,530 --> 00:37:31,800 Plus, she's cooperating, 908 00:37:31,830 --> 00:37:34,300 so I'm hopeful. 909 00:37:35,400 --> 00:37:36,670 At least one way or the other, 910 00:37:36,700 --> 00:37:38,670 she's out from underneath it... 911 00:37:38,710 --> 00:37:40,510 finally... 912 00:37:40,540 --> 00:37:41,810 and safe. 913 00:37:43,550 --> 00:37:44,780 That's all I wanted. 914 00:37:47,820 --> 00:37:49,850 That's all Jared would've wanted. 915 00:38:02,100 --> 00:38:03,530 Take care. 916 00:38:03,570 --> 00:38:05,570 Yeah. 917 00:38:07,840 --> 00:38:09,440 (clears throat) 918 00:38:09,470 --> 00:38:10,440 Poor dude. 919 00:38:10,470 --> 00:38:12,740 He's been through a lot. 920 00:38:12,770 --> 00:38:16,340 Gonna go through a lot more, too. 921 00:38:16,380 --> 00:38:19,650 Losing a child, nothing harder. 922 00:38:19,680 --> 00:38:21,720 Sort of know how he feels. 923 00:38:23,520 --> 00:38:25,520 Still... 924 00:38:25,550 --> 00:38:27,050 we did a lot of good... 925 00:38:27,090 --> 00:38:29,760 especially considering we're down a man. 926 00:38:29,790 --> 00:38:30,930 I'm proud of you. 927 00:38:30,960 --> 00:38:32,490 Yeah, but I didn't feel 928 00:38:32,530 --> 00:38:33,760 like we were down a man, though, 929 00:38:33,800 --> 00:38:34,930 the way everybody was pitching in. 930 00:38:34,960 --> 00:38:36,100 It was kind of cool. 931 00:38:36,130 --> 00:38:37,900 Didn't get Gregorio fired, either. 932 00:38:37,930 --> 00:38:39,500 As far as we know. 933 00:38:39,530 --> 00:38:40,840 (Lasalle laughs) 934 00:38:40,870 --> 00:38:42,900 Well, we'll finally get back up to speed 935 00:38:42,940 --> 00:38:44,770 once Sebastian gets through training. 936 00:38:44,810 --> 00:38:47,780 In the meantime... 937 00:38:47,810 --> 00:38:49,810 let's take the day off. 938 00:38:49,840 --> 00:38:51,510 Now, that works for me. 939 00:38:51,550 --> 00:38:54,420 (chuckles) 940 00:38:54,450 --> 00:38:55,920 Man, I can just 941 00:38:55,950 --> 00:38:58,990 hear that firing range calling my name. 942 00:38:59,020 --> 00:39:00,120 (chuckling): Geez. 943 00:39:00,150 --> 00:39:02,590 What about you? 944 00:39:02,620 --> 00:39:04,590 I think you know. 945 00:39:06,490 --> 00:39:09,130 Hey. 946 00:39:09,160 --> 00:39:11,000 Think we have enough for an indictment? 947 00:39:11,030 --> 00:39:13,600 I'll let you know when I get back, but I doubt it. 948 00:39:13,640 --> 00:39:15,470 We are still looking for the smoking gun 949 00:39:15,500 --> 00:39:18,610 to directly link Garcia to NOLA businesses. 950 00:39:18,640 --> 00:39:20,040 New Orleans. 951 00:39:22,510 --> 00:39:24,950 New Orleans. 952 00:39:24,980 --> 00:39:26,480 You really have changed 953 00:39:26,510 --> 00:39:27,750 since you've been down here, haven't you? 954 00:39:27,780 --> 00:39:28,980 How so? 955 00:39:29,020 --> 00:39:31,120 You seem happier... 956 00:39:31,150 --> 00:39:32,450 which is a good thing. 957 00:39:33,860 --> 00:39:36,390 Not for us, maybe, but for you, definitely. 958 00:39:38,130 --> 00:39:41,130 Maybe... 959 00:39:41,160 --> 00:39:43,570 you finally have stopped running. 960 00:39:43,600 --> 00:39:44,930 I think so. 961 00:39:45,930 --> 00:39:47,170 Still, what are you 962 00:39:47,200 --> 00:39:49,640 gonna do for work? 963 00:39:49,670 --> 00:39:51,140 NCIS slot's already filled. 964 00:39:51,170 --> 00:39:52,470 I don't know. 965 00:39:52,510 --> 00:39:54,640 I was thinking I'd try talking Isler 966 00:39:54,680 --> 00:39:56,980 into transferring me here. 967 00:39:57,010 --> 00:39:58,010 (both chuckle) 968 00:39:58,050 --> 00:39:59,750 Good luck. Isler needs you. 969 00:39:59,780 --> 00:40:02,020 He's not gonna let you go that easily. 970 00:40:02,050 --> 00:40:04,790 Yeah, well, if he doesn't, I'm screwed. 971 00:40:04,820 --> 00:40:06,920 (sighs) 972 00:40:06,950 --> 00:40:08,090 Well... 973 00:40:13,500 --> 00:40:16,200 ...good luck. 974 00:40:18,970 --> 00:40:21,500 (sighs) 975 00:40:32,910 --> 00:40:35,680 What-what are the police doing here? 976 00:40:35,720 --> 00:40:37,950 Oh, it's no big deal-- they're just here in case 977 00:40:37,990 --> 00:40:39,820 Darrell shows up before you leave. 978 00:40:39,850 --> 00:40:42,090 But how does he know that we're leaving? 979 00:40:42,120 --> 00:40:43,560 Oh, a little birdie might've told him. 980 00:40:43,590 --> 00:40:44,590 What? 981 00:40:44,630 --> 00:40:47,090 Look, Melody... 982 00:40:47,130 --> 00:40:49,830 you don't have to worry about him anymore, I promise. 983 00:40:49,860 --> 00:40:51,700 Why, what are you gonna do? 984 00:40:51,730 --> 00:40:52,730 What needs to be done. 985 00:40:52,770 --> 00:40:53,770 (engine roaring) 986 00:40:55,740 --> 00:40:57,140 All right, you stay here. 987 00:40:57,170 --> 00:40:58,970 You put Tucker in the car. 988 00:40:59,010 --> 00:41:00,740 I'll be right back, all right? 989 00:41:05,010 --> 00:41:07,050 What's going on, huh? 990 00:41:07,080 --> 00:41:08,250 They're arresting you, Darrell. 991 00:41:08,280 --> 00:41:09,250 Hey, what're you doing? 992 00:41:09,280 --> 00:41:10,620 Get off me. 993 00:41:10,650 --> 00:41:11,790 LASALLE: I did a background search. 994 00:41:11,820 --> 00:41:13,120 You got outstanding warrants in Texas. 995 00:41:13,150 --> 00:41:16,120 That, plus assaulting a federal officer, 996 00:41:16,160 --> 00:41:17,890 you'll be going away for a long time. 997 00:41:17,930 --> 00:41:19,990 (grunting) Settle down, hands behind your back! 998 00:41:20,030 --> 00:41:21,130 This ain't right, okay? 999 00:41:21,160 --> 00:41:22,130 You can't do this to me. 1000 00:41:22,160 --> 00:41:23,200 Already did. 1001 00:41:23,230 --> 00:41:25,000 I told you to stay away from them 1002 00:41:25,030 --> 00:41:26,130 and I meant it. 1003 00:41:26,170 --> 00:41:27,900 Now, go on, get him out of here. 1004 00:41:35,080 --> 00:41:36,180 I don't know what to say. 1005 00:41:36,210 --> 00:41:38,180 There's nothing to say. 1006 00:41:38,210 --> 00:41:40,680 You came to me for help, right? 1007 00:41:40,720 --> 00:41:43,150 It may not have turned out the way 1008 00:41:43,180 --> 00:41:44,750 either of us wanted it to, but... 1009 00:41:44,790 --> 00:41:46,590 it's how it turned out 1010 00:41:46,620 --> 00:41:48,220 and it's all right. 1011 00:41:49,990 --> 00:41:51,890 I understand why you did what you did, 1012 00:41:51,930 --> 00:41:54,330 I do... 1013 00:41:54,360 --> 00:41:56,030 and besides... 1014 00:41:56,060 --> 00:41:58,200 I got to imagine myself being a daddy. 1015 00:41:58,230 --> 00:41:59,230 (chuckles) 1016 00:41:59,270 --> 00:42:01,840 I like how it feels. 1017 00:42:01,870 --> 00:42:04,240 Thank you. 1018 00:42:04,270 --> 00:42:06,270 Thank you. 1019 00:42:12,880 --> 00:42:14,750 (kisses) 1020 00:42:14,780 --> 00:42:15,920 Bye-bye. 1021 00:42:23,020 --> 00:42:26,630 Captioning sponsored by CBS 1022 00:42:26,660 --> 00:42:27,660 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1023 00:43:02,960 --> 00:43:03,970 Uh-oh. 72156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.