All language subtitles for Morden.i.Sandhamn.S09E03.SWEDISH.720p.WEB.H264-NORUSH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,000 --> 00:00:26,000 Om nån tvingar mig sjunga "Kumbaya" en gång till, så kräks jag! 2 00:00:26,160 --> 00:00:28,920 Kumbaya, My Lord! 3 00:00:29,840 --> 00:00:34,320 Gå in här. Här är ett bra ställe att vara på. 4 00:00:34,480 --> 00:00:39,000 -Ska du inte ha nåt då? -Ska du ha en öl? 5 00:00:39,160 --> 00:00:41,480 -Kan jag få lite, eller? -Vill du ha en öl? 6 00:00:41,640 --> 00:00:44,160 Ja, tack. 7 00:00:45,120 --> 00:00:48,960 -Vad tyckte du då? -Gud... 8 00:00:49,120 --> 00:00:51,280 -Var det så äckligt? -Den var asgod! 9 00:00:51,440 --> 00:00:53,560 Jo, men det var den väl. 10 00:01:00,080 --> 00:01:02,720 Här, håll den här. Tack. 11 00:01:18,280 --> 00:01:20,920 Åh, fan vad äckligt! 12 00:01:44,200 --> 00:01:46,680 Kommer du ihåg när Tor hängde över relingen- 13 00:01:46,840 --> 00:01:49,360 -varje gång nån var på toaletten? 14 00:01:49,520 --> 00:01:55,320 Han spanade. Han trodde att bajset åkte rakt ut i vattnet. 15 00:01:57,520 --> 00:02:01,160 Fan, det hade jag glömt. Det är ju väldigt speciellt. 16 00:02:01,320 --> 00:02:05,280 -Hur gammal var han då? -Tio kanske. 17 00:02:05,440 --> 00:02:08,040 Nej. Det känns ju lite... 18 00:02:08,200 --> 00:02:10,480 Lite lågbegåvat? 19 00:02:10,640 --> 00:02:14,400 Trösta dig med att han är väldigt intelligent i alla andra avseenden. 20 00:02:14,560 --> 00:02:16,960 -Han gillar dig med. -Precis. 21 00:02:19,640 --> 00:02:22,920 Vad tror du han skulle tycka om vi flyttade ihop? 22 00:02:23,080 --> 00:02:26,640 -Jag tror han skulle bli glad. -Tror du det? 23 00:02:28,880 --> 00:02:32,080 Ja, men skulle du kunna tänka dig det? En fyra? 24 00:02:33,120 --> 00:02:35,880 -"Fyra"? -En lägenhet. 25 00:02:36,040 --> 00:02:40,360 Ja, absolut. Kanske det. 26 00:02:43,560 --> 00:02:50,680 Halli hallå! Ja... Så här sitter du och har det skönt? 27 00:02:50,840 --> 00:02:54,560 Semester. - Hej, Pyret. 28 00:02:54,720 --> 00:02:57,560 "Hej, tant Nora." 29 00:02:58,640 --> 00:03:00,880 Vad du än vill, Henrik, så är svaret nej. 30 00:03:01,040 --> 00:03:04,440 Jaha. Det var ju tråkigt. Jag hade tänkt att bjuda dig på dopet. 31 00:03:04,600 --> 00:03:06,760 Vilket dop? Hon börjar skolan snart. 32 00:03:06,920 --> 00:03:09,880 Jag vet. Men det har varit mycket med huset. 33 00:03:10,040 --> 00:03:11,920 Och vi hade inte bestämt nåt namn. 34 00:03:12,080 --> 00:03:13,880 Hon kan ju inte heta Pyret hela livet. 35 00:03:14,040 --> 00:03:17,440 -Vilka problem ni har. -Ja, men nu ska det bli av. 36 00:03:17,600 --> 00:03:20,400 Gisela vill ju väldigt gärna fira det magiska- 37 00:03:20,560 --> 00:03:23,120 -i att ett nytt litet liv har uppstått. 38 00:03:23,280 --> 00:03:26,680 Jag tror inte magi hade så mycket med saken att göra. 39 00:03:26,840 --> 00:03:29,640 Jag skulle väldigt gärna vilja att du kom. 40 00:03:31,120 --> 00:03:34,640 Barnen kommer ju vara där och Pyret är ju deras syster, trots allt. 41 00:03:34,800 --> 00:03:40,960 Jag vill att vi är tillsammans, allihop. Denna fina dag. 42 00:03:43,280 --> 00:03:48,360 Jo, förresten! Vår gamla konfirmationspräst är dopförrättare. 43 00:03:48,520 --> 00:03:51,960 -Präst-Arne? Lever han? -Ja. 44 00:03:53,680 --> 00:03:56,480 Kom igen. Kommer du? 45 00:04:03,280 --> 00:04:07,360 Tja. Ryggskott. Tror han har börjat smygträna. 46 00:04:09,040 --> 00:04:14,280 Morrn. Ni norrbaggar som är så fromma och gudfruktiga... 47 00:04:14,440 --> 00:04:17,480 -Kaka på kaka. -Va? 48 00:04:17,640 --> 00:04:20,320 "From" och "gudfruktig" betyder samma sak. 49 00:04:20,480 --> 00:04:23,920 Lugna dig, annars jagar du snattare på Nacka Forum efter lunch. 50 00:04:24,080 --> 00:04:26,680 -Vad tänkte du på? -Du ska till Knappholmen. 51 00:04:26,840 --> 00:04:30,560 Ta med dig Valpen. Det är två skelett i en jordkällare. 52 00:04:32,120 --> 00:04:36,960 Det låter ju som början på en dålig rolig historia. 53 00:04:37,120 --> 00:04:42,600 "Två skelett och en blind kamel kommer in i en jordkällare..." 54 00:04:45,040 --> 00:04:47,920 Ja, i alla fall... Några halvfulla konfirmander- 55 00:04:48,080 --> 00:04:52,880 -har hittat en jordkällare och däri gjort detta makabra fynd. 56 00:04:53,040 --> 00:04:55,960 -Hur länge har de legat där? -Det är ingen som vet. 57 00:04:56,120 --> 00:04:59,880 Men det är därför som jag skickar de bästa av de bästa! Dynamiska duon! 58 00:05:00,040 --> 00:05:02,840 Ole Bramserud och Rasmus på luffen. 59 00:05:03,000 --> 00:05:05,320 Ni kommer att sy ihop det här på nolltid. 60 00:05:05,480 --> 00:05:08,200 Hela ön ägs och förvaltas av Svenska kyrkan. 61 00:05:08,360 --> 00:05:12,200 De har haft såna här konfirmationsläger i över 50 år. 62 00:05:12,360 --> 00:05:15,280 När ni ändå är där så kan ni ju passa på och reda ut- 63 00:05:15,440 --> 00:05:18,680 -vem som förser de här ungdomarna med starköl och kanellikör. 64 00:05:18,840 --> 00:05:23,280 När deras föräldrar tror att de studerar den heliga katekesen. 65 00:05:26,880 --> 00:05:28,720 Nej... 66 00:05:45,160 --> 00:05:47,000 -Tja. -Hej. 67 00:05:55,040 --> 00:06:03,000 Det är två män, ganska unga. Hittades halvvägs upp i trappen där- 68 00:06:03,160 --> 00:06:05,520 -som om att de försökt ta sig upp, utan att lyckas. 69 00:06:05,680 --> 00:06:09,280 Luckan var igenbommad utifrån. Fatta vilken jävla ångest. 70 00:06:09,440 --> 00:06:13,320 Det kommer ju tillräckligt mycket syre för att du inte ska dö av det. 71 00:06:13,480 --> 00:06:16,200 Så det är vätskan som är första problemet. 72 00:06:16,360 --> 00:06:19,960 Men det klarar man ju ett tag genom att dricka sin egen urin. 73 00:06:20,120 --> 00:06:23,160 Sen är det ju maten. Det är där det spricker. 74 00:06:23,320 --> 00:06:27,280 Så dör den ena först, så är det upp till den andra att avgöra- 75 00:06:27,440 --> 00:06:31,160 -om det är värt att börja tugga på kompisen eller inte. 76 00:06:31,320 --> 00:06:35,040 Ja... Fatta att behöva ta det beslutet! 77 00:06:35,200 --> 00:06:39,120 Det är inget vi kan avgöra nu, när alla mjukdelar är borta. 78 00:06:39,280 --> 00:06:42,160 Om nån började tugga på nån. 79 00:06:45,440 --> 00:06:49,520 -Hur länge? -25, 30 år. 80 00:06:49,680 --> 00:06:51,680 Herregud... 81 00:06:53,840 --> 00:06:58,120 På det stora hela är det ett absolut paradis på jorden. 82 00:06:58,280 --> 00:07:02,560 Med bara ljusa, soldränkta minnen. 83 00:07:03,640 --> 00:07:07,560 Kardemummabullesockerkaka? Ett av de längsta- 84 00:07:07,720 --> 00:07:12,040 -och roligaste ord jag känner till. Väldigt god också. 85 00:07:12,200 --> 00:07:13,800 Det är bra, tack. 86 00:07:13,960 --> 00:07:18,520 Med undantag av ett då... Ljusa minnen, alltså. 87 00:07:18,680 --> 00:07:22,840 Det var ganska precis 30 år sen som tre ungdomar... 88 00:07:23,000 --> 00:07:24,360 Tre? 89 00:07:24,520 --> 00:07:28,160 De smög sig iväg en natt, stal en båt. 90 00:07:28,320 --> 00:07:31,800 Men det ville sig inte bättre än att de drunknade. 91 00:07:32,880 --> 00:07:34,200 Drunknade alla tre? 92 00:07:34,360 --> 00:07:38,480 Det var vad man kom fram till, man hittade aldrig kropparna. 93 00:07:38,640 --> 00:07:41,120 Det har knappast genomförts ett läger sen dess- 94 00:07:41,280 --> 00:07:45,760 -som inte ackompanjerats av diverse spökhistorier kring olika lägereldar. 95 00:07:45,920 --> 00:07:48,360 Och det gjordes ingen brottsutredning, eller? 96 00:07:48,520 --> 00:07:52,400 Jo. Men utan kroppar kom man inte vidare. 97 00:07:52,560 --> 00:07:56,080 -Det utreddes som en olycka. -Okej. 98 00:07:56,240 --> 00:08:00,640 Jag tog över lägret året därpå, efter Iris och Arne. 99 00:08:00,800 --> 00:08:06,280 De var förstås helt förstörda. En av ungdomarna var deras dotter. 100 00:08:06,440 --> 00:08:11,320 Jag tror de skildes strax därpå. Vänta... 101 00:08:11,480 --> 00:08:18,400 Alla de här ryktena, tror du att det ligger nåt i dem? 102 00:08:20,280 --> 00:08:23,280 Som att Jason Voorhees skulle ha flytt från Crystal Lake- 103 00:08:23,440 --> 00:08:29,000 -och bosatt sig på Knappholmen? Jag älskar skräckfilm. 104 00:08:29,160 --> 00:08:32,440 Här är pojkarna. 105 00:08:32,600 --> 00:08:36,720 Johan och Petter, båda 15 år. 106 00:08:36,880 --> 00:08:43,720 Och där har vi Esther, dottern. Hon var 18. 107 00:08:48,880 --> 00:08:50,240 Kan vi låna den här? 108 00:08:50,400 --> 00:08:53,480 Alltså, oddsen för att de inte är Johan och Petter vi har funnit- 109 00:08:53,640 --> 00:08:56,040 -är beyond astronomiska. 110 00:08:56,200 --> 00:08:59,480 Dessutom är det inget som tyder på att de har drunknat först- 111 00:08:59,640 --> 00:09:02,960 -och blivit placerade där efter. 112 00:09:03,120 --> 00:09:09,000 Och så är det den här dottern då. Esther. Var fan är hon? 113 00:09:09,160 --> 00:09:12,320 Hon ligger väl begravd här nånstans hon också. 114 00:09:14,760 --> 00:09:17,720 Vi får rutsöka igenom hela ön. 115 00:09:17,880 --> 00:09:20,120 Du får lifta hem med den här konstapeln. 116 00:09:20,280 --> 00:09:22,280 Jag måste svänga förbi Sandhamn. 117 00:09:22,440 --> 00:09:25,000 Ta fram den gamla utredningen så länge. 118 00:09:25,160 --> 00:09:28,520 -Det är bara att börja från början. -Ja. 119 00:09:30,080 --> 00:09:31,400 Tja. 120 00:09:43,760 --> 00:09:45,760 Nora? 121 00:10:09,920 --> 00:10:13,520 -Hej. Gömmer du dig? -Nej. 122 00:10:13,680 --> 00:10:16,920 Nähä, vad håller du på med då? Eller kanske snarare... 123 00:10:18,360 --> 00:10:21,400 -Hur gammal är du? -Skit på dig! 124 00:10:21,560 --> 00:10:23,600 Vänta, vänta, snälla. 125 00:10:23,760 --> 00:10:26,800 Vi undrade om du har kvar barnens dopklänning. 126 00:10:26,960 --> 00:10:28,680 Vore fint om Pyret kunde ha den. 127 00:10:28,840 --> 00:10:32,680 Herregud! Den är säkert maläten. 128 00:10:32,840 --> 00:10:35,240 -Du kan väl kolla i alla fall? -Ja, ja. 129 00:10:37,320 --> 00:10:38,680 Tack. 130 00:10:40,520 --> 00:10:41,960 Så... 131 00:10:42,120 --> 00:10:45,160 Det står i den gamla utredningen att övriga konfirmander- 132 00:10:45,320 --> 00:10:48,480 -berättar att de två försvunna pojkarna hade skrutit om- 133 00:10:48,640 --> 00:10:52,440 -att ha rekvirerat ett stycke falsk legitimation. 134 00:10:52,600 --> 00:10:55,640 Och inbjudit de andra ungdomarna till en glad festkväll- 135 00:10:55,800 --> 00:10:57,160 -på närliggande Sandhamn. 136 00:10:57,320 --> 00:10:58,840 Hur gammal är du egentligen? 137 00:10:59,000 --> 00:11:02,320 Du uttrycker dig ju som Lars Levi Læstadius. 138 00:11:02,480 --> 00:11:04,680 Ja, jag är ju välutbildad. 139 00:11:04,840 --> 00:11:10,640 Åh, där, där. Lite längre ner där. Ja, kör. 140 00:11:10,800 --> 00:11:12,280 -Fortsätt. -Alright. 141 00:11:12,440 --> 00:11:16,720 Sen hittade man en av lägrets motorbåtar kapsejsad i farleden- 142 00:11:16,880 --> 00:11:18,600 -dagen efter försvinnandet. 143 00:11:18,760 --> 00:11:23,160 -Här är rapporten. -Alla tre dödförklaras senare. 144 00:11:23,320 --> 00:11:26,000 -Tre? -De två pojkarna och Esther. 145 00:11:26,160 --> 00:11:29,360 Hon var dotter till prästen och hans fru. 146 00:11:29,520 --> 00:11:34,720 Och sen avskrivs allting som en drunkningsincident. 147 00:11:34,880 --> 00:11:38,800 "Tandkortet bekräftar. Petter Jansberg och Johan Hedkvist." 148 00:11:38,960 --> 00:11:43,520 "Dödsorsak, svårbestämd med tanke på dekomposition." 149 00:11:43,680 --> 00:11:46,560 "Levde med stor sannolikhet när de låstes in"- 150 00:11:46,720 --> 00:11:49,960 -"med tanke på kropparnas placering." 151 00:11:50,120 --> 00:11:53,280 "Kranier uppvisar betydande anomalier." 152 00:11:53,440 --> 00:11:55,000 Anomalier? 153 00:11:55,160 --> 00:11:57,600 Den ena har fått tinningen intryckt- 154 00:11:57,760 --> 00:12:00,480 -och den andra en kraftig skada i bakhuvudet. 155 00:12:00,640 --> 00:12:03,080 Och det hittades inget i jordkällaren- 156 00:12:03,240 --> 00:12:06,920 -som uppenbart kunde ha orsakat skadorna. 157 00:12:08,440 --> 00:12:11,600 Så nån har klubbat grabbarna i huvudet- 158 00:12:11,760 --> 00:12:13,560 -och baxat in dem i källaren. 159 00:12:13,720 --> 00:12:16,720 Möjligen i tron om att de redan var döda. 160 00:12:16,880 --> 00:12:21,040 Ja. Klassiska frågan - vem? 161 00:12:21,200 --> 00:12:25,880 Kan det vara Jason i alla fall, då? Nej... 162 00:12:26,040 --> 00:12:30,640 Det finns ingen annan bebyggelse på ön än det som tillhör kyrkan. 163 00:12:30,800 --> 00:12:34,240 Konfirmationslägret var det enda som pågick vid den tidpunkten. 164 00:12:34,400 --> 00:12:36,640 Så om ingen tagit en båt och lagt till- 165 00:12:36,800 --> 00:12:39,520 -i jakt på tonåringar man kan mörda... 166 00:12:39,680 --> 00:12:43,000 -Och sen bara försvunnit... -Jason. 167 00:12:43,160 --> 00:12:50,280 ...så tyder allt på att den skyldige finns med på det här fotografiet. 168 00:12:53,680 --> 00:12:58,520 Okej. Jag ser till så att alla konfirmanderna och ledarna- 169 00:12:58,680 --> 00:13:03,080 -kommer in på förhör, så får ni koncentrera er på det här prästparet. 170 00:13:03,240 --> 00:13:06,840 Numera skilda. Han är Präst-Arne på Djurö- 171 00:13:07,000 --> 00:13:09,760 -och hon driver en kvinnojour på Runmarö. 172 00:13:09,920 --> 00:13:13,920 Vänta lite nu här... Det här ser ju ut... 173 00:13:14,080 --> 00:13:17,000 Det här ser ju ut som... 174 00:13:17,160 --> 00:13:20,280 Vår allas kära favoritåklagare Nora Linde. 175 00:13:20,440 --> 00:13:23,480 Uppenbart så var flicknamnet "Johansson". 176 00:13:23,640 --> 00:13:29,280 Det var som fan, titta! Men vad innebär det? 177 00:13:29,440 --> 00:13:31,640 Det återstår väl att se. 178 00:13:45,920 --> 00:13:49,920 Nämen, nu får du väl ändå ge dig! Kan du sluta störa mig? 179 00:13:50,080 --> 00:13:53,520 Klänningen är i källaren, det är bara att gå och hämta. Hej då. 180 00:13:55,200 --> 00:13:59,600 -Är din mobil fortfarande avstängd? -Ja. 181 00:13:59,760 --> 00:14:02,680 Okej. Så du har inte pratat med polisen? 182 00:14:02,840 --> 00:14:05,240 Nej. Om vadå? 183 00:14:06,360 --> 00:14:09,240 De vill prata med alla som var på Knappholmen -92. 184 00:14:09,400 --> 00:14:12,600 -Varför det? -De har hittat Johan och Petter. 185 00:14:13,840 --> 00:14:17,640 -Esther då? -Nej, ingen Esther. 186 00:14:17,800 --> 00:14:21,360 Men jag... Jag får inte ihop det. De borde ju ha... 187 00:14:21,520 --> 00:14:24,880 Jag vet inte mer. Jag vet bara att vi måste till Nackapolisen- 188 00:14:25,040 --> 00:14:27,040 -och berätta allt vi minns. 189 00:14:27,200 --> 00:14:33,480 Du och jag...och Gisela. Alla tre. 190 00:14:51,120 --> 00:14:53,120 Ja... 191 00:15:05,200 --> 00:15:07,520 Ja, jag... 192 00:15:09,960 --> 00:15:12,400 Hallå? 193 00:15:12,560 --> 00:15:14,600 Du får ta det. 194 00:15:18,360 --> 00:15:22,480 -Ja? -Hej, vi kommer från polisen. 195 00:15:22,640 --> 00:15:26,200 Ja, vi vill gärna vilja prata med prästen. 196 00:15:27,840 --> 00:15:32,040 Jag ber så hemskt mycket om ursäkt, jag hörde er inte. 197 00:15:32,200 --> 00:15:34,720 Vi gick igenom psalmordningen. 198 00:15:35,920 --> 00:15:38,520 Hur kan jag stå till tjänst? 199 00:15:40,160 --> 00:15:44,520 Vi har funnit kvarlevorna efter Petter Jansberg och Johan Hedkvist- 200 00:15:44,680 --> 00:15:48,080 -i en jordkällare ute på Knappholmen. 201 00:15:50,480 --> 00:15:52,920 Men inte din dotter. 202 00:15:57,720 --> 00:16:02,880 Eller... Det kanske hade varit bättre om ni hade hittat henne också. 203 00:16:04,600 --> 00:16:11,240 En mörk jordkällare... Det känns så ohyggligt makabert. 204 00:16:12,960 --> 00:16:17,200 -Kan vi sätta oss? -Ja, varsågod. 205 00:16:18,480 --> 00:16:21,360 Jag vet att det här var länge sen- 206 00:16:21,520 --> 00:16:25,920 -men var det nåt som avvek från det normala, som du noterade? 207 00:16:26,080 --> 00:16:28,160 Det kan vara vad som helst. 208 00:16:28,320 --> 00:16:33,680 Nåt gräl eller intriger, avundsjuka? 209 00:16:33,840 --> 00:16:37,320 Alla små detaljer kan vara helt avgörande. 210 00:16:37,480 --> 00:16:42,280 Veckorna på Knappholmen var alltid årets höjdpunkt. 211 00:16:43,280 --> 00:16:47,080 Iris och Esther såg fram emot det lika mycket som jag. 212 00:16:51,040 --> 00:16:54,080 Ska vi försöka samla oss lite? 213 00:16:54,240 --> 00:16:57,000 Ja, välkomna till Knappholmen! 214 00:16:57,160 --> 00:16:59,200 Vad fan gör du, jävla idiot? 215 00:16:59,360 --> 00:17:01,800 -Så tänker vi lite på språket... -Absolut. 216 00:17:01,960 --> 00:17:06,280 Välkommen till Knappholmen, som sagt. Vi börjar med att räkna upp er. 217 00:17:06,440 --> 00:17:11,400 Linda? Camilla? Kristian? 218 00:17:11,560 --> 00:17:15,880 Sandra? Emma? Sara? 219 00:17:16,040 --> 00:17:21,960 Markus? Erik? Simon? Och Elin? 220 00:17:22,120 --> 00:17:25,600 -Och lilla Gisela. -Här har vi Gisela. 221 00:17:25,760 --> 00:17:28,680 -Ja, där är du! -Och där har vi "Knoll och Tott". 222 00:17:28,840 --> 00:17:31,080 Johan och Petter. 223 00:17:31,240 --> 00:17:34,400 Och här har vi våra tre ledare. Det är Nora och Henrik- 224 00:17:34,560 --> 00:17:39,240 -som själva konfirmerades här. Och så har vi Esther, och det är vår dotter. 225 00:17:39,400 --> 00:17:44,160 Tionde året i rad vi har konfaläger på Knappholmen. 226 00:17:44,320 --> 00:17:47,640 Men det är första gången vi har en teologistuderande med oss. 227 00:17:47,800 --> 00:17:50,600 -En ungdomspastor. Josef. -Hej. 228 00:17:50,760 --> 00:17:53,680 Josef ska inspirera och diskutera med er. 229 00:17:53,840 --> 00:17:56,160 Det är ett led i hans fortbildning. 230 00:17:56,320 --> 00:17:57,760 Fortplantning! 231 00:17:57,920 --> 00:18:00,080 Fortplantning är en viktig del av livet- 232 00:18:00,240 --> 00:18:03,480 -men det är fortfarande några år kvar för er del, eller hur? 233 00:18:03,640 --> 00:18:06,440 Vi ska börja avrunda här och bära upp våra grejer... 234 00:18:06,600 --> 00:18:09,640 -Du hörde aldrig av dig. -Inte du heller. 235 00:18:09,800 --> 00:18:12,640 Äh. Jag var väl...ung och dum. 236 00:18:12,800 --> 00:18:18,440 -Och vad är du nu då? -Fortfarande ung, men smart. 237 00:18:18,600 --> 00:18:21,480 Okej, vad bra då. 238 00:18:21,640 --> 00:18:24,720 Det är jätteviktigt att hålla mattiderna. 239 00:18:24,880 --> 00:18:29,840 Pojkar och flickor har, förstås, separata sovstugor. 240 00:18:30,000 --> 00:18:33,000 Och på kvällarna blir det lite olika roliga aktiviteter. 241 00:18:33,160 --> 00:18:37,160 Allt från brännboll till filmvisning. Och sen är det "släck och gonatt". 242 00:18:37,320 --> 00:18:40,840 -Tror du på Gud? -Förlåt, vad sa du? 243 00:18:41,000 --> 00:18:43,720 Nej, jag undrar bara... 244 00:18:45,000 --> 00:18:50,360 -Om du tror på Gud. -Nej... Eller, jag är naturvetare. 245 00:18:50,520 --> 00:18:53,680 -Då var det dags för gudstjänst. -Äntligen! 246 00:18:55,880 --> 00:18:59,640 Det fanns ingenting som skvallrade om en tragedi runt hörnet. 247 00:18:59,800 --> 00:19:03,520 Många skratt och mycket värme. 248 00:19:04,960 --> 00:19:07,360 Och sen var de bara borta. 249 00:19:10,440 --> 00:19:13,400 Hur reagerade folk? 250 00:19:14,440 --> 00:19:19,240 Jag minns att ungdomsprästen, Josef, tog det väldigt hårt. 251 00:19:19,400 --> 00:19:22,480 Han var alldeles uppriven. 252 00:19:27,200 --> 00:19:29,280 Och din fru? 253 00:19:31,480 --> 00:19:35,200 Det finns inget rätt och fel i ett sorgearbete. 254 00:19:36,400 --> 00:19:39,120 Vi måste alla finna vår väg. 255 00:19:42,360 --> 00:19:49,200 Och i vårt fall visade det sig att...vägarna bar åt olika håll. 256 00:19:53,600 --> 00:19:58,560 Ja, om det inte var nåt mer... så har jag en gudstjänst att hålla. 257 00:19:58,720 --> 00:20:04,040 Ja, vi hör av oss om det skulle dyka upp nåt nytt. 258 00:20:04,200 --> 00:20:07,720 En sak till... 259 00:20:07,880 --> 00:20:11,600 Innebär det här att min dotter kan vara vid liv? 260 00:20:13,440 --> 00:20:17,800 Alltså det... kan jag dessvärre inte svara på. 261 00:20:17,960 --> 00:20:22,880 Men vi hör av oss. 262 00:20:35,360 --> 00:20:41,320 Och när ska man då få tid för sin själ? 263 00:20:41,480 --> 00:20:49,360 För själen behöver ju ett livsrum. Och i våra liv... 264 00:20:49,520 --> 00:20:51,440 Du... 265 00:20:57,800 --> 00:21:01,320 Ni gjorde ett förskräckligt jobb med utredningen den gången. 266 00:21:04,200 --> 00:21:06,280 Jag gick fortfarande i skolan. 267 00:21:06,440 --> 00:21:10,280 Och min kollega här var väl knappt en glimt i ögat på far sin, så... 268 00:21:10,440 --> 00:21:13,680 Vet du hur det känns att förlora ett barn? 269 00:21:16,440 --> 00:21:19,080 Inte på det sättet. 270 00:21:23,320 --> 00:21:25,560 Iris, jag hittar inte Johan eller Petter. 271 00:21:25,720 --> 00:21:28,840 -De har inte sovit i sina sängar. -De sov väl i båthuset. 272 00:21:29,000 --> 00:21:33,400 -Esther är också borta. -Vadå "borta"? 273 00:21:33,560 --> 00:21:35,760 Ja, hon har inte heller sovit i sin säng. 274 00:21:35,920 --> 00:21:39,880 -Hur vet du det? -För jag skulle väcka henne. 275 00:21:41,640 --> 00:21:44,320 Esther känner till vartenda skrymsle på den här ön. 276 00:21:44,480 --> 00:21:46,440 Hon kan inte vara försvunnen. 277 00:21:46,600 --> 00:21:49,600 -Men ingen har sett till dem. -Har du druckit, Josef? 278 00:21:49,760 --> 00:21:52,840 Va? Nej... 279 00:21:56,960 --> 00:21:59,920 Grupp A, ni letar på norra delen, nedanför klockstapeln. 280 00:22:00,080 --> 00:22:03,480 Grupp B, ni tar östra sidan, längs stranden. 281 00:22:03,640 --> 00:22:08,600 Och grupp C, ni tar området runt sovstugorna. Okej, leta. 282 00:22:12,280 --> 00:22:14,760 Vi kommer att hitta henne, det är ingen fara. 283 00:22:38,280 --> 00:22:40,720 Ja, jag tycker vi har gjort vad vi har kunnat. 284 00:22:40,880 --> 00:22:43,360 Vi har gått skallgång, delat in oss i grupper- 285 00:22:43,520 --> 00:22:46,040 -men inte hittat nånting. 286 00:22:46,200 --> 00:22:49,240 -Vi kommer att fortsätta leta. -Bra, tack. 287 00:22:49,840 --> 00:22:52,560 Okej, så ingen av er har alltså sett nåt? 288 00:22:52,720 --> 00:22:54,960 Nej. 289 00:22:55,120 --> 00:22:58,920 Vi kommer att prata med var och en senare. 290 00:22:59,080 --> 00:23:01,880 -Men om ni kan erinra... -Vad betyder erinra? 291 00:23:02,040 --> 00:23:06,120 Om ni kan komma ihåg nånting. Säg till oss i så fall. 292 00:23:06,280 --> 00:23:08,560 Men vad händer om ni inte hittar nån? 293 00:23:08,720 --> 00:23:12,320 Vi ska göra allt vi kan för att hitta era vänner. 294 00:23:12,480 --> 00:23:15,760 Var det nån som såg era kompisar i går kväll? 295 00:23:15,920 --> 00:23:20,640 -Grisela... -Här! Behöver hjälp! 296 00:23:33,200 --> 00:23:36,280 Nej! Nej! 297 00:23:36,440 --> 00:23:42,040 Esther! Esther! 298 00:24:13,520 --> 00:24:17,440 Vet du om nån som skulle ha velat skada de här killarna? 299 00:24:21,920 --> 00:24:25,160 De där snorungarna, de kan skaffa sig fiender var som helst. 300 00:24:27,160 --> 00:24:30,280 Sannerligen inte Guds bästa barn. 301 00:24:30,440 --> 00:24:34,400 Ja, de ville naturligtvis inte själva vara på ön- 302 00:24:34,560 --> 00:24:40,840 -men traditionen är fortfarande betydelsefull för många föräldrar. 303 00:24:42,000 --> 00:24:45,960 De skickade dit ungarna och sen fick vi ta hand om skräpet. 304 00:24:47,440 --> 00:24:52,400 -Kan du berätta om Josef? -Sorgebarn. 305 00:24:52,560 --> 00:24:57,840 Han avslutade sina teologistudier strax efter händelsen. 306 00:24:59,200 --> 00:25:04,800 Problem med alkoholen. Bräcklig. Utan riktning. 307 00:25:04,960 --> 00:25:09,400 Hade han varit varg så hade flocken stött ut honom för länge sen. 308 00:25:11,240 --> 00:25:13,760 Hårda ord. 309 00:25:13,920 --> 00:25:17,560 Jag är för gammal för att ha tid med omskrivningar. 310 00:25:17,720 --> 00:25:21,960 Ja, han lär bo på nån båt nånstans i skärgården. 311 00:25:23,200 --> 00:25:26,840 Han livnär sig väl på småjobb. Vet inte. 312 00:25:28,960 --> 00:25:32,440 Du har inte frågat oss om vad vi tror om chanserna- 313 00:25:32,600 --> 00:25:34,400 -för att Esther kan vara i livet. 314 00:25:37,200 --> 00:25:41,160 Det vet jag att hon inte är. 315 00:25:45,200 --> 00:25:47,600 Esther togs ifrån mig. 316 00:25:47,760 --> 00:25:50,920 Och det har jag förlikat mig med för länge sen. 317 00:26:33,360 --> 00:26:36,640 JESUS ÄLSKAR DIG 318 00:27:02,800 --> 00:27:08,120 -Är du verkligen säker? -Ja. 319 00:27:09,880 --> 00:27:15,520 Men... Vi gjorde det ju bara en gång ju. 320 00:27:16,800 --> 00:27:20,760 -Vill du göra det igen? -Esther... 321 00:27:23,840 --> 00:27:26,440 Det är på allvar, det här. Förstår du inte det? 322 00:27:26,600 --> 00:27:29,520 Jag tror inte att det är nån synd, Josef. 323 00:27:40,320 --> 00:27:43,160 Dina föräldrar kommer döda mig. 324 00:28:03,640 --> 00:28:06,520 -Vet du var Stenmark är? -Förhör. 325 00:28:12,480 --> 00:28:18,880 Knappholmen,1992. Är det suddigt? 326 00:28:19,040 --> 00:28:22,480 -Vilket då? -Dina minnen. 327 00:28:22,640 --> 00:28:25,640 Nej, nej. Mina minnen är kristallklara. 328 00:28:25,800 --> 00:28:30,280 Det var en mycket speciell sommar i mitt liv. 329 00:28:30,440 --> 00:28:32,720 Många starka känslor. 330 00:28:32,880 --> 00:28:36,480 Det var då jag för första gången träffade min man. Min blivande man. 331 00:28:36,640 --> 00:28:39,840 Det är förresten vår konfirmationspräst- 332 00:28:40,000 --> 00:28:43,320 -som ska döpa vår dotter på lördag. Så att du förstår... 333 00:28:43,480 --> 00:28:46,360 Ja, vad kul. 334 00:28:46,520 --> 00:28:50,920 Ungdomsprästen Josef, minns du honom? 335 00:28:52,040 --> 00:28:55,480 -Vad kan du säga om honom? -Ja, vad ska jag säga? 336 00:28:55,640 --> 00:29:01,560 Lite konstig. En kuf. Tror han var lite kär i mig. 337 00:29:01,720 --> 00:29:03,880 Det var i och för sig alla. 338 00:29:05,000 --> 00:29:10,480 Fast han var nog den som tog det hårdast med olyckan. 339 00:29:10,640 --> 00:29:16,760 "Olyckan" utreds nu som mord. Bara så att du inser allvaret. 340 00:29:16,920 --> 00:29:20,640 Ja... Stämmer ditt vittnesmål från -92- 341 00:29:20,800 --> 00:29:22,920 -eller är det nånting du vill ändra på? 342 00:29:23,080 --> 00:29:27,240 Men lilla gubben, jag minns väl inte vad jag sa för 30 år sen? 343 00:29:27,400 --> 00:29:32,080 Men du sa ju precis att dina minnen var... Skitsamma. 344 00:29:32,240 --> 00:29:36,240 Enligt din utsago här från augusti -92 så gick du och knoppade dig... 345 00:29:36,400 --> 00:29:38,040 "Knoppade mig"? 346 00:29:38,200 --> 00:29:40,480 Fröken gick och la sig på sitt söta öra. 347 00:29:40,640 --> 00:29:44,560 -"Söta"? -Du somnade tidigt. 348 00:29:44,720 --> 00:29:47,960 Ja, du har ju sagt "knoppa"... 349 00:29:48,120 --> 00:29:53,720 -Du märkte ingenting. -Nej, det där stämmer inte. 350 00:29:53,880 --> 00:29:57,360 -Det där är inte sant. -Vad var det som hände då? 351 00:29:57,520 --> 00:30:03,120 Allt handlade egentligen om Henrik Linde. 352 00:30:12,760 --> 00:30:15,920 -Henrik? -Ja? 353 00:30:16,080 --> 00:30:18,360 Jag fattar ingenting. 354 00:30:18,520 --> 00:30:22,680 -Vad är det du inte fattar? -Jo, men... 355 00:30:22,840 --> 00:30:25,040 När Gud skapade jorden så fanns ingenting. 356 00:30:25,200 --> 00:30:28,840 Inte en enda buske, för han hade inte vattnat. 357 00:30:29,000 --> 00:30:32,880 -Men då undrar jag liksom... -Vad undrar du? 358 00:30:34,840 --> 00:30:38,520 Var fanns dinosaurierna? 359 00:30:48,520 --> 00:30:50,720 Hur känns det att vara hemifrån? 360 00:30:50,880 --> 00:30:53,520 Det känns bra. 361 00:30:53,680 --> 00:30:55,640 Jag har inget problem med det. 362 00:30:55,800 --> 00:30:58,640 Jag var i Frankrike förra sommaren, Biarritz. 363 00:30:59,680 --> 00:31:02,560 -Helt själv? -Nej. 364 00:31:02,720 --> 00:31:05,560 Men jag gick själv ganska mycket. 365 00:31:05,720 --> 00:31:09,120 Du har alltså inte varit hemifrån så mycket förut? 366 00:31:09,280 --> 00:31:12,320 Nej, kanske inte. 367 00:31:13,680 --> 00:31:17,960 Jag hade en pojkvän förut. Det är slut nu. 368 00:31:18,120 --> 00:31:20,600 Okej. 369 00:31:20,760 --> 00:31:25,040 -Han var dålig på att kyssas. -Hoppsan. 370 00:31:25,200 --> 00:31:28,880 -Det är inte jag. -Inte? 371 00:31:30,520 --> 00:31:34,160 -Jag lovar. -Jag tror dig. 372 00:31:36,080 --> 00:31:38,400 Blunda. 373 00:31:50,920 --> 00:31:54,960 Jag visste ju redan där och då att det var han och jag. 374 00:31:55,120 --> 00:31:58,640 Lite synd att det skulle ta 27 år för honom att fatta det bara. 375 00:31:58,800 --> 00:32:02,800 Men då, 1992, då visste han inte det än? 376 00:32:02,960 --> 00:32:07,120 Nej, men alltså... Jag tror att han hade dåligt samvete. 377 00:32:07,280 --> 00:32:11,520 Han tyckte jag var för ung och så. Men vi hade ju våra stunder. 378 00:32:11,680 --> 00:32:13,640 Det kan man ju lugnt säga. 379 00:32:13,800 --> 00:32:17,320 -Herdestunder? -Va? 380 00:32:17,480 --> 00:32:23,520 -Hade ni sexuellt umgänge? -Vad har det med nåt att göra? 381 00:32:23,680 --> 00:32:27,120 Nej. Det var ju inte tillåtet, han var ju en av ledarna! 382 00:32:27,280 --> 00:32:31,920 Och Nora var efter honom som ett frimärke. 383 00:32:32,080 --> 00:32:34,760 -Han fick aldrig vara i fred. -Stackarn. 384 00:32:34,920 --> 00:32:39,480 Det jag frågar efter är om du såg några personer- 385 00:32:39,640 --> 00:32:44,240 -den här specifika kvällen innan ungdomarna försvann. 386 00:32:44,400 --> 00:32:49,080 -Ja, jo. Jag såg några personer. -Jaha! 387 00:32:49,240 --> 00:32:52,480 Var? Vem? När? 388 00:32:52,640 --> 00:32:56,720 Okej, så här. Jag hade stämt träff med Henrik- 389 00:32:56,880 --> 00:33:04,240 -när alla andra hade gått och lagt sig. Men...han kom aldrig. 390 00:34:14,120 --> 00:34:16,800 Tack. 391 00:34:18,520 --> 00:34:25,400 Nej, men det där var ju oerhört... Det var oerhört traumatiskt. 392 00:34:25,560 --> 00:34:29,120 -Vilka var det du såg? -Jag sa ju det. 393 00:34:29,280 --> 00:34:34,480 Jag såg Henrik och Nora som... 394 00:34:34,640 --> 00:34:38,560 Jo visst, det här med "Härifrån till evigheten" och så. 395 00:34:38,720 --> 00:34:42,560 -Men jag menar de andra. -Jag var 14 år. 396 00:34:42,720 --> 00:34:46,120 Och jag fick mitt hjärta totalt krossat. Totalt krossat! 397 00:34:46,280 --> 00:34:49,800 -Vilka var det du såg? -Ja, men Johan och Petter! 398 00:34:49,960 --> 00:34:52,160 -Och inga andra? -Nej. 399 00:34:52,320 --> 00:34:54,560 -Inte Esther? -Absolut inte! 400 00:34:54,720 --> 00:34:57,680 -Är du helt säker? -Det är klart jag är säker! 401 00:34:57,840 --> 00:35:03,960 Jag är lika säker som att... du har en fläck på din skjorta! 402 00:35:04,120 --> 00:35:09,960 Ja... Det var... Ja, okej. 403 00:35:14,800 --> 00:35:19,200 -Älskling... -Oj. 404 00:35:19,360 --> 00:35:22,840 Du vet att du är min? Bara min! Okej? 405 00:35:23,000 --> 00:35:29,080 Ja... Ja, för fan. Absolut. Oj... Vad roligt. 406 00:35:37,240 --> 00:35:39,960 Vad åt du till middag i går? Exakt! 407 00:35:40,120 --> 00:35:43,680 Vi minns ju inte ens vad vi stoppade i oss i går. 408 00:35:43,840 --> 00:35:46,920 Hur ska vi kunna lita på nånting som nån säger- 409 00:35:47,080 --> 00:35:48,960 -om nåt som hände för 30 år sen? 410 00:35:49,120 --> 00:35:54,000 -Pasta och vitlökschili. -Paja inte min teori, Birk. 411 00:35:54,160 --> 00:35:57,160 Den enda som har bidragit med nåt som tillnärmelsevis- 412 00:35:57,320 --> 00:36:00,440 -kan beskrivas som intressant är den goda Gisela. 413 00:36:00,600 --> 00:36:04,040 Hon har ju uppenbarligen sett pojkarna natten i fråga. 414 00:36:04,200 --> 00:36:08,160 Åklagare Linde och hennes före detta man läkare Linde- 415 00:36:08,320 --> 00:36:13,640 -är på ingång och kan förhoppningsvis räta ut fler frågetecken. 416 00:36:23,640 --> 00:36:27,160 -Nackapolisen. -Nora Linde. 417 00:36:47,360 --> 00:36:50,840 -Det... -Börja du. 418 00:36:51,000 --> 00:36:55,440 -Nej, säg du. -Det var inget. Vad skulle du säga? 419 00:36:55,600 --> 00:36:59,440 Nej... Jag vet inte. 420 00:37:04,280 --> 00:37:06,720 -Tja. -Hej. 421 00:37:06,880 --> 00:37:09,640 Har ni fest eller? 422 00:37:11,320 --> 00:37:13,880 Hej. - Tja. 423 00:37:15,680 --> 00:37:18,520 Jaha. Näste man till rakning? 424 00:37:20,120 --> 00:37:24,800 Ja, vi kan ta er två tillsammans faktiskt. 425 00:37:26,840 --> 00:37:31,560 Ni två låg då alltså och sov i separata stugor- 426 00:37:31,720 --> 00:37:35,080 -enligt det här gamla förhöret från -92. 427 00:37:35,240 --> 00:37:40,800 Det finns alltså inga vittnen. Stämmer det, så här långt? 428 00:37:42,760 --> 00:37:49,520 -Ja, absolut. -Nora, nåt du vill tillägga? 429 00:37:49,680 --> 00:37:53,120 Nej... Nej, det är väl... 430 00:37:53,280 --> 00:37:57,600 Då vill jag avbryta dig där direkt och meddela att vi har ett vittne- 431 00:37:57,760 --> 00:38:01,160 -som placerar er två på stranden vid den här tiden. 432 00:38:01,320 --> 00:38:04,760 Och inte alls nerbäddade i era sängar. 433 00:38:06,480 --> 00:38:13,440 Ja, vi var på stranden. Och vi drack vin och vi bröt mot alla regler. 434 00:38:13,600 --> 00:38:15,560 Och det var så oerhört pinsamt- 435 00:38:15,720 --> 00:38:19,000 -så vi ljög ihop nån historia morgonen efter. 436 00:38:19,160 --> 00:38:23,480 Enormt korkat. Skamligt. Oförsvarligt. 437 00:38:26,760 --> 00:38:30,760 Ja, vad fan ska jag säga? Jag kan ju inte få det där ogjort. 438 00:38:30,920 --> 00:38:33,280 Nej. 439 00:38:33,440 --> 00:38:35,360 Du har ingenting att dricka, va? 440 00:38:35,520 --> 00:38:37,960 Du kanske har en sån där BCAA eller nåt? 441 00:38:38,120 --> 00:38:41,760 Ska vi försöka reda ut vad ni gjorde den här natten- 442 00:38:41,920 --> 00:38:45,040 -så löser vi din vätskebalans när vi är klara med det? 443 00:38:49,720 --> 00:38:51,680 -Hej. -Hej. 444 00:38:51,840 --> 00:38:54,720 -Är det nattvardsvin? -Nej, är du tokig? 445 00:38:54,880 --> 00:38:58,120 Josef har hur många som helst i vår garderob. 446 00:38:58,280 --> 00:39:01,720 Jag kom på honom. Han säger att han behöver det för att lugna nerverna. 447 00:39:01,880 --> 00:39:04,240 Jag fick en om jag höll tyst om det. 448 00:39:04,400 --> 00:39:06,000 -Vill du dela? -Gärna. 449 00:39:06,160 --> 00:39:08,240 Kom ut, då. 450 00:39:14,440 --> 00:39:16,320 Smakar ganska surt. 451 00:39:16,480 --> 00:39:20,520 Du kanske inte är så van vid såna här billiga viner. 452 00:39:20,680 --> 00:39:23,160 -Vad menar du med det? -Nej, jag menar bara... 453 00:39:23,320 --> 00:39:26,640 Bor på Lidingö, har sommarstuga på Sandhamn... 454 00:39:26,800 --> 00:39:29,040 Men det där är bara dina fördomar. 455 00:39:29,200 --> 00:39:32,760 Eller, man kan vara född med silversked i munnen- 456 00:39:32,920 --> 00:39:35,880 -och ändå vara en vanlig människa, som jag. 457 00:39:36,040 --> 00:39:39,960 Du är ju inte en "vanlig människa", Nora. 458 00:39:40,120 --> 00:39:43,520 Du är en uppenbarelse. 459 00:39:50,120 --> 00:39:54,720 Vilka är det? Fan, borde vi typ hämta Präst-Arne kanske? 460 00:39:54,880 --> 00:39:56,720 Nej, men det är säkert lugnt. 461 00:39:56,880 --> 00:39:59,640 När vi gick på läger så snodde vi en båt. 462 00:40:01,080 --> 00:40:03,080 Nej, det kommer jag inte ihåg. 463 00:40:03,240 --> 00:40:05,280 Du måste ha varit med nån annan kille. 464 00:40:05,440 --> 00:40:07,320 Nej, sluta nu... 465 00:40:08,800 --> 00:40:14,760 Okej, okej. Jag är väl inte direkt stolt över att vi inte sa nånting. 466 00:40:14,920 --> 00:40:17,440 Sen när båten hittades...? 467 00:40:18,720 --> 00:40:22,360 Ja, det var...fruktansvärt. 468 00:40:24,920 --> 00:40:28,600 -Hur många såg ni i båten? -Vi har alltid sagt tre. 469 00:40:28,760 --> 00:40:32,240 -Det var tre. -Ett vittne säger att det var två. 470 00:40:33,600 --> 00:40:36,720 -Vem då? -Ja, din fru. 471 00:40:38,200 --> 00:40:43,120 Gisela? Vadå, var Gisela där? 472 00:40:43,280 --> 00:40:44,920 Visste du om det här? 473 00:40:46,080 --> 00:40:49,080 Nej. Det gjorde jag inte. Men Gisela var lite svartsjuk- 474 00:40:49,240 --> 00:40:53,520 -så det är väl inte omöjligt att hon smög på oss lite grann. 475 00:40:53,680 --> 00:40:56,400 Hon smög! Hon var 14! 476 00:40:56,560 --> 00:40:59,760 Det var inte så att du uppmuntrade henne? 477 00:40:59,920 --> 00:41:02,840 Varför skulle hon annars kravla runt i buskarna då? 478 00:41:03,000 --> 00:41:05,360 "Kravla runt..." Vänta lite... 479 00:41:05,520 --> 00:41:09,320 Enligt Gisela så hade ni en...nära relation. 480 00:41:09,480 --> 00:41:12,880 -Vad har det med saken att göra? -Det är olagligt! 481 00:41:13,040 --> 00:41:15,520 -Det är preskriberat... -Det räcker nu. 482 00:41:15,680 --> 00:41:19,200 Jag har annat för mig. Eller är jag misstänkt för nåt? 483 00:41:19,360 --> 00:41:22,880 Nej, inte mer än att du har friserat ett vittnesmål från -92. 484 00:41:23,040 --> 00:41:25,360 Bra, då tackar jag för mig. 485 00:41:26,720 --> 00:41:30,800 Men... Om du kommer att tänka på nåt annat- 486 00:41:30,960 --> 00:41:32,520 -så kan du höra av dig. 487 00:41:32,680 --> 00:41:34,560 Absolut. 488 00:41:34,720 --> 00:41:38,960 Så Gisela säger att hon såg två personer i båten. 489 00:41:39,120 --> 00:41:41,880 Men Henrik och Nora säger att de såg tre. 490 00:41:42,040 --> 00:41:46,320 Börjar det inte bli väldigt mycket Cluedo över allt det här? 491 00:41:46,480 --> 00:41:53,920 Återstår då Överste Senap, ungdomsprästen Josef. 492 00:41:54,080 --> 00:41:58,880 -Var fan är han nånstans? -Vi har ingen adress där ännu. 493 00:41:59,040 --> 00:42:04,880 Men han har ett hyfsat register. Innehav, fylleri, ofredande- 494 00:42:05,040 --> 00:42:09,880 -våld mot tjänsteman. Och offentligt urinerande vid tre tillfällen. 495 00:42:10,040 --> 00:42:12,160 Okej. 496 00:43:14,960 --> 00:43:17,200 Kan jag komma in? 40960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.