Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,270 --> 00:00:26,137
♪♪ [Rock]
2
00:00:31,278 --> 00:00:34,213
♪ If the sun ♪
3
00:00:36,083 --> 00:00:39,211
♪ Ain't shining bright ♪
4
00:00:40,654 --> 00:00:44,215
♪ And the moonthe moon, the moon ♪
5
00:00:44,291 --> 00:00:46,555
♪ Won't shine for you tonight ♪
6
00:00:49,629 --> 00:00:51,859
♪ If the stars ♪
7
00:00:51,932 --> 00:00:54,162
♪ In the sky ♪
8
00:00:54,234 --> 00:00:56,225
♪ Gone away ♪
9
00:00:58,839 --> 00:01:01,933
♪ And you feel ♪
10
00:01:02,008 --> 00:01:05,068
♪ Feeling real low down today ♪
11
00:01:07,647 --> 00:01:11,310
♪ Iflife gets hard to understand ♪
12
00:01:12,753 --> 00:01:17,190
♪ And the whole thing'sgetting out ofhand ♪
13
00:01:18,625 --> 00:01:21,458
♪ Come to papa ♪
14
00:01:22,963 --> 00:01:26,421
♪ Come see your papa, yeah ♪
15
00:01:27,701 --> 00:01:30,568
♪ If you need ♪
16
00:01:32,205 --> 00:01:34,230
♪ Apacifier♪
17
00:01:36,843 --> 00:01:39,209
♪ Call me anytime ♪
18
00:01:40,580 --> 00:01:43,515
♪ I'll try to be your satisfier♪
19
00:01:45,919 --> 00:01:48,046
♪ If you feel ♪
20
00:01:48,121 --> 00:01:52,057
♪ Like a horse blazing at the bit ♪
21
00:01:54,728 --> 00:01:57,288
♪ Call my number♪
Hi.
22
00:01:57,364 --> 00:01:59,594
You got a license
to walk around here?
23
00:01:59,666 --> 00:02:01,600
No. Why?
24
00:02:01,668 --> 00:02:05,229
Well, based on all the whiplash
you were inflicting back there,
25
00:02:05,305 --> 00:02:08,763
I wondered if you had to be licensed
for carrying concealed weapons.
26
00:02:08,842 --> 00:02:12,175
[Chuckles]
My name's Lile. What's yours?
27
00:02:13,180 --> 00:02:15,171
Diane Gordon.
28
00:02:15,248 --> 00:02:17,375
Let me guess. Uh...
29
00:02:17,451 --> 00:02:19,385
From the accent...
New York?
30
00:02:19,453 --> 00:02:22,013
♪ Come see your papa ♪
Brooklyn.
31
00:02:22,088 --> 00:02:24,818
Yeah?
Park Slope.
32
00:02:24,891 --> 00:02:29,055
Pretty early for spring vacation.
Uh, visiting friends?
33
00:02:30,664 --> 00:02:32,598
You alone?
34
00:02:34,401 --> 00:02:37,928
Pretty girl like you
shouldn't be all alone in Miami.
35
00:02:38,004 --> 00:02:40,802
You hungry?
36
00:02:40,874 --> 00:02:45,402
[No Audible Dialogue]
♪ Iflife gets hardto understand ♪
37
00:02:47,113 --> 00:02:52,346
♪ And the whole thing'sgetting way out ofhand ♪
38
00:02:53,453 --> 00:02:56,217
♪ Come to papa ♪
39
00:02:57,390 --> 00:03:00,416
♪ Come see your papa ♪
40
00:03:02,195 --> 00:03:04,755
♪Just come to me ♪
41
00:03:06,900 --> 00:03:08,891
♪ Come on to papa ♪♪
42
00:03:08,969 --> 00:03:12,666
[Chattering]
43
00:03:31,658 --> 00:03:33,649
Well?
44
00:03:33,727 --> 00:03:36,423
Nice. Very nice.
45
00:03:40,100 --> 00:03:42,694
[Speaking Spanish]
46
00:03:42,769 --> 00:03:44,862
¿Cómo estás, Roberto?
47
00:03:45,872 --> 00:03:47,863
[Speaking Spanish]
48
00:03:49,476 --> 00:03:53,845
- [Roberto] ¿Es tuya?
- All the most beautiful girls
in Miami are mine, Roberto.
49
00:03:54,848 --> 00:03:57,043
She's not available
at the moment.
50
00:03:58,818 --> 00:04:01,685
[Spanish]
Soon.
51
00:04:03,189 --> 00:04:06,215
$5,000.
52
00:04:06,293 --> 00:04:08,784
Carísima.
53
00:04:08,862 --> 00:04:12,423
It's a lot of money.
You're a man of peculiar habits.
54
00:04:14,401 --> 00:04:16,892
She's virgin territory, Roberto.
55
00:04:18,572 --> 00:04:20,563
You think about it.
56
00:04:30,850 --> 00:04:33,148
[Lile]
What's the problem?
57
00:04:33,219 --> 00:04:35,687
Mr. Suskaway's a good client.
58
00:04:35,755 --> 00:04:38,519
I'm not interested.
59
00:04:38,592 --> 00:04:40,822
You're paid to be interested.
60
00:04:41,828 --> 00:04:45,320
♪♪ [Pop]♪ Here's a real solution ♪
61
00:04:48,535 --> 00:04:50,560
There's someone
I want you to meet.
62
00:04:52,606 --> 00:04:54,597
Excuse me.
63
00:05:01,548 --> 00:05:04,813
♪♪ [Continues]
64
00:05:07,153 --> 00:05:10,122
Diane Gordon, David Traynor.
Your host, my boss.
65
00:05:10,190 --> 00:05:12,624
Enjoying yourself?
Yeah. I love it.
66
00:05:12,692 --> 00:05:16,093
It's so radical.
Well, I'm glad you came.
67
00:05:16,162 --> 00:05:19,097
Thanks.
I need a refill.
Anyone else?
68
00:05:19,165 --> 00:05:21,156
Please.
69
00:05:25,305 --> 00:05:28,103
You're very pretty.
Thanks.
70
00:05:28,174 --> 00:05:30,267
I don't know if Lile told you, Diane.
71
00:05:31,444 --> 00:05:33,878
I run a modeling agency
here in Miami.
72
00:05:33,947 --> 00:05:36,643
It's not Madison Avenue,
but we do all right.
73
00:05:36,716 --> 00:05:38,684
Really?
Yeah.
74
00:05:38,752 --> 00:05:43,052
And of course, we're always
looking for fresh new talent.
75
00:05:44,557 --> 00:05:47,082
Diane,
76
00:05:47,160 --> 00:05:50,288
would it startle you
if I told you you could earn...
77
00:05:50,363 --> 00:05:52,627
$10,000 a month?
78
00:05:53,667 --> 00:05:55,658
Yeah?
79
00:07:14,814 --> 00:07:18,750
[Chattering]
80
00:07:33,867 --> 00:07:36,028
Identification?
Not yet.
81
00:07:36,102 --> 00:07:39,503
But she was a floater.
She had to be in the water
at least eight hours.
82
00:07:39,572 --> 00:07:42,439
There doesn't appear to be
any puncture wounds.
No trauma.
83
00:07:42,509 --> 00:07:44,500
Could have been a suicide.
84
00:07:47,013 --> 00:07:49,004
Hold it.
85
00:07:52,852 --> 00:07:54,843
Ray.
86
00:08:46,739 --> 00:08:49,105
[Switek]What's happening?
87
00:08:49,175 --> 00:08:52,702
What?
Is it workin'?
88
00:08:52,779 --> 00:08:54,713
I'm making adjustments.
89
00:08:54,781 --> 00:08:57,375
What?
I'm making adjustments.!
90
00:08:59,018 --> 00:09:03,318
This thing just has to be...
looks like it has to be turned
a couple times here.
91
00:09:03,389 --> 00:09:06,722
What?
Okay, try it now.
92
00:09:06,793 --> 00:09:09,523
- [Whirring]
- How's that?
93
00:09:09,596 --> 00:09:12,565
No. Nothin'.
Maybe it needs some oil.
94
00:09:12,632 --> 00:09:14,930
Maybe it needs some pollen.
95
00:09:16,135 --> 00:09:18,069
Okay, try it now.
96
00:09:18,137 --> 00:09:21,664
[Whirring]
How's that?
97
00:09:22,742 --> 00:09:24,676
Nothin'.
[Buzzing]
98
00:09:24,744 --> 00:09:27,212
- Whoa.
[Groans]
- What?
99
00:09:29,182 --> 00:09:31,844
Ah, I'll do it myself.
100
00:09:31,918 --> 00:09:34,079
You can't fix anything.
101
00:09:34,153 --> 00:09:36,144
[Buzzing]
102
00:09:40,960 --> 00:09:43,019
[Crockett]
Technical difficulties, guys?
103
00:09:43,096 --> 00:09:46,031
Nah, we're just working
some of the bugs out of the system.
104
00:09:46,099 --> 00:09:51,935
Uh-huh. Some blue-chip hooker
turned up facedown in
the Miami River this morning.
105
00:09:52,005 --> 00:09:56,066
Castillo wants to shake out
the Traynor organization,
see what falls out.
106
00:09:56,142 --> 00:09:58,576
Gina got a line on a very private party.
107
00:09:58,645 --> 00:10:00,579
We're gonna give 'em a buzz.
108
00:10:00,647 --> 00:10:03,741
[Buzzing]
Maybe it's a short circuit.
109
00:10:03,816 --> 00:10:05,977
Maybe it's possessed.
110
00:10:09,622 --> 00:10:13,581
I don't know.
There's somethin' scary
about the concept of Switek and Zito...
111
00:10:13,660 --> 00:10:15,594
doin' roach removal...
112
00:10:15,662 --> 00:10:18,324
like it's a conflict of interest
or something.
[Laughing]
113
00:10:30,510 --> 00:10:32,603
Sounds like you've covered
all the bases.
114
00:10:32,679 --> 00:10:35,910
Lieutenant, we can keep
our eyes and ears open,
115
00:10:35,982 --> 00:10:38,075
put the word out on the streets.
116
00:10:38,151 --> 00:10:40,085
Well, I appreciate your help.
117
00:10:40,153 --> 00:10:41,279
Valerie?
118
00:10:51,798 --> 00:10:53,789
Hello, Ricardo.
119
00:11:00,273 --> 00:11:02,207
How long you been in town?
120
00:11:02,275 --> 00:11:04,402
Uh, two weeks.
121
00:11:04,477 --> 00:11:07,207
Is there someplace we...
where we can go and talk?
122
00:11:09,949 --> 00:11:13,146
Excuse me.
Um, we know each other.
123
00:11:16,222 --> 00:11:18,190
[Chattering]
124
00:11:20,827 --> 00:11:24,263
[Valerie]My sisterjust graduated from school,and she couldn't find a job.
125
00:11:25,898 --> 00:11:29,834
So she and a couple of friends
hopped in a car
and blew out of Brooklyn.
126
00:11:30,837 --> 00:11:33,806
The novelty wore off
after about a... a month.
127
00:11:34,841 --> 00:11:37,173
She called me from Chicago.
128
00:11:37,243 --> 00:11:39,473
I sent her some money.
129
00:11:39,545 --> 00:11:43,174
And then another month went by,
her friends came back without her.
130
00:11:43,249 --> 00:11:46,946
They said one day she went out
for a walk and just never came back.
131
00:11:47,020 --> 00:11:49,079
I've spent six months...
132
00:11:49,155 --> 00:11:53,854
using every resource available
to a Brooklyn police detective
to try and track her down.
133
00:11:54,861 --> 00:11:58,194
I followed the trail here.
You mean you've been in
Miami for two weeks...
134
00:11:58,264 --> 00:12:00,732
I've filed a missing persons report.
And you didn't call me?
135
00:12:00,800 --> 00:12:04,896
I've checked every local agency,
Every support group, runaway hotline.
136
00:12:05,905 --> 00:12:09,068
The morgue.
How come you didn't
call me, woman?
137
00:12:10,410 --> 00:12:12,344
I was a little preoccupied.
138
00:12:13,479 --> 00:12:16,175
I could've helped.
I didn't wanna bother you.
139
00:12:16,249 --> 00:12:20,686
Oh, come on, Val.
You know me better than that.
No, I don't.
140
00:12:20,753 --> 00:12:23,085
We didn't exactly part
on the best of terms.
141
00:12:26,692 --> 00:12:29,559
Besides,
I would've gotten nowhere
that much faster.
142
00:12:30,563 --> 00:12:33,031
[Sighs]
143
00:12:33,099 --> 00:12:35,294
She's not here, Rico.
144
00:12:35,368 --> 00:12:37,302
She's not here in Miami.
Maybe...
145
00:12:37,370 --> 00:12:39,770
Maybe you haven't looked in
all the right places.
146
00:12:39,839 --> 00:12:42,103
Now you know me
better than that.
147
00:12:44,744 --> 00:12:46,735
Then we'll try again.
148
00:12:51,951 --> 00:12:54,476
♪♪ [Pop]
149
00:12:54,554 --> 00:12:56,784
[Chattering, Laughter]
150
00:13:01,727 --> 00:13:03,661
Yes?
Emergency exterminators.
151
00:13:03,729 --> 00:13:05,959
What?
Yep. Open your mouth.
152
00:13:06,032 --> 00:13:08,057
Come on.
Ooh.
153
00:13:08,134 --> 00:13:11,069
Ooh.
Better late than never.
Yeah, we'll get those buggers.
154
00:13:11,137 --> 00:13:13,401
Uh, excuse me.
There's no reason to panic.
155
00:13:13,473 --> 00:13:16,772
This won't take butjust a second,so work with us.
156
00:13:20,980 --> 00:13:22,914
How you doin'?
Good.
157
00:13:22,982 --> 00:13:26,474
[Zito]Ooh. Gotta watch out for the spiders.[Switek] Lot of fun, isn't it?
158
00:13:26,552 --> 00:13:29,180
We gotta get this tree
real good here.
159
00:13:29,255 --> 00:13:32,315
Hi, kids. I wouldn't drink anything
after this if I were you.
160
00:13:32,391 --> 00:13:34,621
There we go.Watch out.
161
00:13:34,694 --> 00:13:37,663
I never like comin' back
to a place a second time, you know.
162
00:13:37,730 --> 00:13:40,096
Bugs, bugs, bugs.Watch out.
163
00:13:40,166 --> 00:13:42,600
- We'll give 'em thejuice.
- [Woman]Can we get high on this?
164
00:13:42,668 --> 00:13:44,932
Huh? Come on, Gary.
Let's get goin'.
165
00:13:45,004 --> 00:13:46,938
Got a lot ofhouse here.[Zito]Okay, Jake.
166
00:13:47,006 --> 00:13:50,840
You know, I have a dress
just like that at home.
Beautiful. Very, very nice.
167
00:13:50,910 --> 00:13:54,175
Very nice.
Watch out here now.
Watch out. They're everywhere.
168
00:13:54,247 --> 00:13:56,647
The smell goes away
in a couple hours.
169
00:13:58,384 --> 00:14:01,182
Nice dress.
Really enjoy it.
Really do.
170
00:14:01,254 --> 00:14:03,484
Having fun?Good. Don't drive now.
171
00:14:06,058 --> 00:14:08,219
Can I help you guys?
Hey!
172
00:14:08,294 --> 00:14:11,388
You're infested with
a six-legged plague here, pal.
173
00:14:11,464 --> 00:14:14,194
I mean, you got your ants,
your silverfish,
174
00:14:14,267 --> 00:14:17,361
your earwigs,
your praying mantises,
your tropical termites...
175
00:14:17,436 --> 00:14:20,166
You're leavin'!
Hey, we get paid either way.
176
00:14:20,239 --> 00:14:22,173
Now! Leave! Now!
177
00:14:22,241 --> 00:14:23,469
Now! Now!
178
00:14:23,543 --> 00:14:26,307
Isn't this a lot of fun?
Nice suit.
179
00:14:26,379 --> 00:14:28,313
You'll thank us later.
180
00:14:31,384 --> 00:14:35,184
I'll go back to New York.Maybe I'll find another lead on her.
181
00:14:36,189 --> 00:14:39,454
I've taken enough time
here as it is.
182
00:14:43,963 --> 00:14:46,454
I know the territory, Ricardo.
183
00:14:47,967 --> 00:14:52,063
There are a lot of places Diane
can hide, and I could spend
the rest of my life looking.
184
00:14:52,138 --> 00:14:54,106
She's old enough to know
what she's doing.
185
00:14:54,173 --> 00:14:56,107
Yeah?
Yeah.
186
00:14:56,175 --> 00:14:58,166
Well, she's not.
187
00:15:00,846 --> 00:15:03,474
I've raised her since
she was eight years old.
188
00:15:05,952 --> 00:15:08,216
It's hard to let go.
189
00:15:09,722 --> 00:15:11,781
You know,
190
00:15:11,857 --> 00:15:13,984
seeing you... again...
191
00:15:14,060 --> 00:15:16,585
Please. Please.
192
00:15:18,965 --> 00:15:20,956
After all this time...
193
00:15:22,868 --> 00:15:26,634
and everything we went through
before, you know,
it's kind of weird.
194
00:15:28,040 --> 00:15:30,201
Yeah. L...
195
00:15:30,276 --> 00:15:32,506
I know.
196
00:15:35,648 --> 00:15:38,583
It's that thing
that wouldn't die.
197
00:15:39,652 --> 00:15:41,643
Magic.
198
00:15:43,623 --> 00:15:45,614
[Chuckles]
199
00:15:46,726 --> 00:15:49,217
We were younger.
Yeah.
200
00:15:53,232 --> 00:15:55,223
We were so...
201
00:15:58,938 --> 00:16:01,270
obsessed with our careers.
202
00:16:03,042 --> 00:16:06,739
It just wouldn't work.
We... We were going
in different directions.
203
00:16:06,812 --> 00:16:08,746
We kept tripping over each other.
204
00:16:08,814 --> 00:16:10,907
Yeah, well, it seems like it's...
205
00:16:11,917 --> 00:16:13,908
come back around again.
206
00:16:24,664 --> 00:16:26,791
I think I want you to stay.
207
00:16:27,800 --> 00:16:30,325
Good.
208
00:16:30,403 --> 00:16:33,133
'Cause I wasn't plannin'
on leaving.
209
00:17:14,413 --> 00:17:16,438
[Zito Chuckles][Joplin]Greatjob, Stan.
210
00:17:16,515 --> 00:17:19,746
[Zito]Here's where, uh, Stanley's gonnareally show his auteur stuff.
211
00:17:19,819 --> 00:17:22,720
[Switek]Yeah, we're thinking of releasing itfor the drive-in market.
212
00:17:22,788 --> 00:17:27,487
I want everyone identified.
Maybe one of these people
will connect us directly to Traynor.
213
00:17:27,560 --> 00:17:31,257
Yeah. Right before
hell freezes over.
We don't have any leverage.
214
00:17:31,330 --> 00:17:34,891
And those guys probably all havebuilt-in diplomatic immunity.
215
00:17:34,967 --> 00:17:36,958
Do it.
216
00:17:48,080 --> 00:17:51,777
Tubbs abandon ya?
No, he's downstairs.
217
00:17:53,486 --> 00:17:56,284
What time's your flight?
Noon.
218
00:17:56,355 --> 00:17:58,687
I'm just sittin' here killing time.
219
00:17:58,758 --> 00:18:00,919
Sheila. Crockett.
220
00:18:00,993 --> 00:18:03,154
Pull the file on
Taranova, will ya?
221
00:18:03,229 --> 00:18:05,629
Thanks.
You like bad movies?
222
00:18:05,698 --> 00:18:08,724
Switek and Zito are screening
their latest musical comedy.
223
00:18:08,801 --> 00:18:10,735
What's it called?
224
00:18:10,803 --> 00:18:13,135
Inadmissible Evidence.
225
00:18:35,995 --> 00:18:37,622
Stop the tape.
226
00:18:41,967 --> 00:18:43,992
[Calabrese]Isn't that Roberto Marquez with her?
227
00:18:44,069 --> 00:18:46,765
Do you recognize her?
228
00:18:47,840 --> 00:18:50,832
Yeah. It's my sister.
229
00:18:54,180 --> 00:18:57,172
♪♪ [Synthesized Pop]
230
00:19:01,654 --> 00:19:07,388
♪ You say you wantall the best life has to give ♪
231
00:19:08,394 --> 00:19:14,196
♪ Well, have you consideredthe price of the life you want to live ♪
232
00:19:14,266 --> 00:19:16,757
♪ It takes more than wishing ♪
233
00:19:16,836 --> 00:19:21,637
♪ To make a dream come true ♪
234
00:19:21,707 --> 00:19:27,111
♪ Open your eyesand the answers are there for you ♪
235
00:19:27,179 --> 00:19:31,013
♪ You've got to cha-a-a-a-ange ♪
236
00:19:31,083 --> 00:19:33,551
♪ Change your ways ♪
237
00:19:33,619 --> 00:19:38,647
♪ You've got to cha-a-a-a-ange ♪
238
00:19:38,724 --> 00:19:41,386
♪ Change your ways ♪
239
00:19:43,195 --> 00:19:44,822
[No Audible Dialogue]
240
00:20:00,880 --> 00:20:03,075
♪ Cha-a-a-a-ange ♪
241
00:20:03,148 --> 00:20:06,515
♪ Change your ways ♪
242
00:20:06,585 --> 00:20:09,884
♪ Cha-a-a-a-ange ♪
243
00:20:09,955 --> 00:20:13,186
♪ Your ways ♪
244
00:20:13,259 --> 00:20:17,719
♪Just change your ways ♪♪ Cha-a-a-a-ange ♪
245
00:20:17,796 --> 00:20:19,923
♪ Your ways ♪
246
00:20:19,999 --> 00:20:21,933
♪ You've got to change your ways ♪
247
00:20:22,001 --> 00:20:26,233
♪ Cha-a-a-a-ange your ways ♪♪
248
00:20:31,076 --> 00:20:33,306
Hi.
[Tubbs] We have an appointment
with Senor Marquez.
249
00:20:33,379 --> 00:20:36,815
And your name is, please?
[Crockett]
Mr. Miami Vice.
250
00:20:36,882 --> 00:20:38,816
Where do you think you're going?
251
00:20:38,884 --> 00:20:41,045
Hello. You can't go in there.
252
00:20:41,120 --> 00:20:43,088
You have nojurisdiction in here.
253
00:20:43,155 --> 00:20:46,750
[Crockett]We don't needjurisdiction.
Listen. He has the nerves.
254
00:20:46,825 --> 00:20:51,125
Mr. Miami Vice, I told you.
You can't go in there.
You have no jurisdiction.
255
00:20:51,196 --> 00:20:54,222
[Crockett]Hands off the threads, toots.Go get a cup of coffee, will ya?
256
00:20:54,300 --> 00:20:56,427
What do you think you're doing?
257
00:20:56,502 --> 00:21:00,268
Just looking for a little information,
Senor Marquez.
258
00:21:00,339 --> 00:21:03,206
Senor Marquez,I tried to tell them,but they insisted.
259
00:21:03,275 --> 00:21:05,709
[Spanish]
260
00:21:17,222 --> 00:21:19,156
So?
261
00:21:19,224 --> 00:21:21,624
You have pictures of me
and pretty girls.
262
00:21:21,694 --> 00:21:23,821
[Tubbs]High-priced call girls.
263
00:21:24,830 --> 00:21:28,266
If you are the police,
you know I have
diplomatic immunity.
264
00:21:28,334 --> 00:21:30,996
If this is blackmail,you have failed.
265
00:21:31,070 --> 00:21:34,631
In my country,
prostitution is a very ordinary thing.
266
00:21:34,707 --> 00:21:38,768
What you're doin'
in those photographs
isn't ordinary anywhere, pal.
267
00:21:38,844 --> 00:21:41,005
My conscience is clean.
268
00:21:41,080 --> 00:21:43,139
[Tubbs]Look, we're not here to harass you.
269
00:21:44,316 --> 00:21:47,285
We just would like to know
where to find this girl.
270
00:21:47,353 --> 00:21:50,982
They don't give out
home phone numbers.
Do you know where she is?
271
00:21:52,057 --> 00:21:54,924
Please go away.
I cannot help you.
I'm sorry.
272
00:21:54,994 --> 00:21:58,191
Senor Marquez.
You see, it's like this.
273
00:21:58,263 --> 00:22:01,027
The girl in the photographs...
274
00:22:01,100 --> 00:22:04,263
the one that likes to do
the things that you like to do...
275
00:22:05,437 --> 00:22:08,929
the girl you're trying to protect...
that's my baby sister.
276
00:22:27,793 --> 00:22:29,784
This man.
277
00:22:29,862 --> 00:22:32,160
This is your connection.
278
00:22:32,231 --> 00:22:34,631
Call him.
279
00:22:34,700 --> 00:22:37,965
Tell him you've got a couple of
high rollers that love to party.
280
00:22:39,004 --> 00:22:42,201
You're asking so much.
There's trust involved.
281
00:22:42,274 --> 00:22:44,970
The value of my given word.
282
00:23:05,064 --> 00:23:06,998
Got it?
283
00:23:15,441 --> 00:23:17,432
You feel like shopping today?
284
00:23:17,509 --> 00:23:21,036
I asked you something first.
Well, you don't really need it.
285
00:23:21,113 --> 00:23:23,445
Well...
286
00:23:23,515 --> 00:23:25,449
Course I don't need it.
287
00:23:25,517 --> 00:23:29,248
But I want it.
'Cause I like it.
288
00:23:30,489 --> 00:23:33,049
I really don't need you either,
289
00:23:33,125 --> 00:23:35,389
but I still want you.
290
00:23:41,667 --> 00:23:45,467
[Gasps]
Don't try to con me.
291
00:23:45,537 --> 00:23:47,027
I'm not a client.
292
00:23:48,607 --> 00:23:52,065
I wasn't trying to con you.
I wasn't. I wasn't.
293
00:23:52,144 --> 00:23:54,135
I mean it.
294
00:23:59,284 --> 00:24:01,275
Here.
295
00:24:01,353 --> 00:24:04,151
Go ahead. Take it.
296
00:24:14,800 --> 00:24:16,768
No.
297
00:24:17,870 --> 00:24:20,498
You don't really need me at all.
298
00:24:42,694 --> 00:24:45,527
[Chattering]♪♪ [Rock]
299
00:24:51,136 --> 00:24:53,331
[Tubbs]
Not very large,
but acceptable.
300
00:24:54,339 --> 00:24:57,775
Tubbs, people in stucco houses
should not throw quiche.
301
00:24:57,843 --> 00:25:00,334
[Laughs]
302
00:25:02,014 --> 00:25:05,040
♪♪ [Rock]
303
00:25:07,653 --> 00:25:10,645
Hello. Do I know you?
304
00:25:10,722 --> 00:25:13,247
Burnett and Cooper.
Oh. I'm glad
you could make it.
305
00:25:13,325 --> 00:25:18,126
Friends of Roberto's.
The bar's straight out there.
Everything's self-serve.
306
00:25:18,197 --> 00:25:20,188
Very nice.
307
00:25:21,800 --> 00:25:24,769
Mingle, my friends.
Thank you.
308
00:25:27,039 --> 00:25:28,973
My goodness.
309
00:25:29,041 --> 00:25:31,908
[Crockett On Speaker]
Enough loins in here
to stock a meat locker.
310
00:25:31,977 --> 00:25:34,810
[Gags]
That's true too, you know?
311
00:25:34,880 --> 00:25:38,077
[Crockett]Well, how you wanna do this?Tandem or solo?
312
00:25:38,150 --> 00:25:41,142
Solo. Cover more territory.
313
00:25:41,220 --> 00:25:43,984
Catch you at the pass.
314
00:25:44,056 --> 00:25:46,422
♪♪ [Continues]
Hi.
315
00:26:01,073 --> 00:26:04,338
♪ Do I need you now ♪
316
00:26:04,409 --> 00:26:07,344
♪ For a moment ♪
317
00:26:07,412 --> 00:26:09,903
Got a light?
318
00:26:09,982 --> 00:26:14,612
Sure.
♪ Come on, come on, come onTake me down for a while ♪
319
00:26:16,889 --> 00:26:19,756
♪♪ [Continues, Indistinct]
320
00:26:19,825 --> 00:26:22,953
Thanks.
Can I get you anything?
321
00:26:23,962 --> 00:26:25,896
Jumper cables.
322
00:26:25,964 --> 00:26:27,955
For my heart.
323
00:26:45,784 --> 00:26:48,548
I see her.
324
00:26:56,194 --> 00:26:59,288
♪ Well, hold me till the end, honey ♪
325
00:27:04,069 --> 00:27:06,560
Uh...
326
00:27:06,638 --> 00:27:09,300
I don't think so.
Uh, you see, I got a trick knee.
327
00:27:09,374 --> 00:27:12,172
Every time somebody asks me that,
it goes out on me.
328
00:27:18,884 --> 00:27:20,875
[Tapping]
329
00:27:23,922 --> 00:27:25,913
Hi, Diane.
330
00:27:25,991 --> 00:27:29,483
♪ Do I need you now ♪
331
00:27:29,561 --> 00:27:32,121
♪ For a moment ♪
332
00:27:32,197 --> 00:27:34,290
Remember me?
333
00:27:34,366 --> 00:27:36,300
I'm a friend of your sister's.
334
00:27:36,368 --> 00:27:39,496
♪ Come onTake me down for a while ♪♪
From New York?
335
00:27:39,571 --> 00:27:41,562
Yeah.
336
00:27:42,574 --> 00:27:44,508
What are you doing here?
337
00:27:44,576 --> 00:27:46,441
I came to take you home.
338
00:27:48,680 --> 00:27:51,046
I don't want to go home.
339
00:27:51,116 --> 00:27:54,017
[Tubbs]I'm a Vice detective, Diane.
340
00:27:55,554 --> 00:27:57,545
There's another one waiting outside.
341
00:27:57,622 --> 00:28:01,149
All you have to do
is walk back in there with me,
and we'll get you out of here.
342
00:28:02,627 --> 00:28:04,561
Listen, I told you.
343
00:28:04,629 --> 00:28:06,620
I don't want to go home.
344
00:28:07,632 --> 00:28:10,465
So, uh, why don't you just...
345
00:28:11,470 --> 00:28:14,166
get on back up the road,
346
00:28:15,273 --> 00:28:18,674
Mr. Tubbs?
347
00:28:19,878 --> 00:28:21,812
Come on, Diane.
348
00:28:21,880 --> 00:28:24,314
I told you I don't wanna go home!
Shh!
349
00:28:24,383 --> 00:28:26,749
[Diane]
Let go of me!
350
00:28:26,818 --> 00:28:30,515
I don't wanna go home.!I don't wanna go home.!
351
00:28:30,589 --> 00:28:33,217
Please! You have no right!
352
00:28:37,162 --> 00:28:39,323
Hey, hey.
Let her go, friend.
353
00:28:39,398 --> 00:28:42,367
I think my friend and I
are gonna call it a night.
[Yelling]
354
00:28:42,434 --> 00:28:44,368
Get the door for us.
Wait!
355
00:28:44,436 --> 00:28:46,427
I don't wanna go home.!
356
00:28:46,505 --> 00:28:48,496
That's it.
[Screaming]
357
00:28:48,573 --> 00:28:50,598
That's it.
Let go of me.!
358
00:28:50,675 --> 00:28:53,075
Good night.
359
00:28:53,145 --> 00:28:56,842
I don't want to go home!
Let go of me!
360
00:28:57,849 --> 00:29:00,010
Stop it!
I don't want to go home!
361
00:29:00,085 --> 00:29:03,521
Hurry. Get her in there.Be careful. Watch her head.
Let go of me!
362
00:29:03,588 --> 00:29:06,352
Let me out!
I don't wanna go home!
363
00:29:08,126 --> 00:29:10,822
Get away.!Get away from me.!
364
00:29:10,896 --> 00:29:13,228
I don't wanna go.!Get away.!
365
00:29:13,298 --> 00:29:15,698
Diane! Stop.
Let me out!
366
00:29:15,767 --> 00:29:17,735
Don't. Diane.
367
00:29:17,803 --> 00:29:20,397
You get away from me!
Get away!
368
00:29:20,472 --> 00:29:23,066
- [Valerie]Stop it.! Stop it.!
- I don't want to go home.!
369
00:29:23,141 --> 00:29:25,302
You've ruined everything!
You always ruin everything!
370
00:29:25,377 --> 00:29:28,039
I don't!
I love you.
Ruined everything!
371
00:29:28,113 --> 00:29:31,139
I hate you!
372
00:30:02,247 --> 00:30:04,238
[Sniffles]
373
00:30:08,420 --> 00:30:10,411
[Sniffles]
374
00:30:11,556 --> 00:30:13,490
Hi.
375
00:30:15,927 --> 00:30:17,918
How you doin'?
376
00:30:20,098 --> 00:30:22,430
How long have you been here?
377
00:30:22,501 --> 00:30:24,492
Not too long.
378
00:30:26,638 --> 00:30:28,629
Can I get you something?
Do you need anything?
379
00:30:28,707 --> 00:30:31,767
Yes. The nurse...
to get you out of here.
380
00:30:34,980 --> 00:30:37,141
Diane, I want to know
what happened to you.
381
00:30:37,215 --> 00:30:41,413
What happened?
I've been looking for you
for six months.
382
00:30:43,321 --> 00:30:45,448
Okay. I'll tell you
what happened.
383
00:30:45,524 --> 00:30:48,254
Everything.
384
00:30:48,326 --> 00:30:51,887
Clothes, jewelry, credit cards.
385
00:30:51,963 --> 00:30:55,364
I make a thousand dollars a night.
386
00:30:55,433 --> 00:30:57,401
You're really living it up, huh?
387
00:30:57,469 --> 00:31:01,371
Damn right.
My life is one solid party.
388
00:31:04,042 --> 00:31:07,808
I wanna tell you something, Di.
I'm through taking care of you.
389
00:31:09,981 --> 00:31:12,882
You're too old,
and I'm too tired.
390
00:31:15,554 --> 00:31:17,488
Good.
391
00:31:17,556 --> 00:31:20,684
And you can stop
trying to pull that guilt trip on me.
392
00:31:20,759 --> 00:31:24,092
There's no reason for you
to be on a guilt trip...
393
00:31:24,162 --> 00:31:27,029
just because
I'm having a gas.
394
00:31:27,098 --> 00:31:29,589
Oh, I didn't know being used
was so much fun.
395
00:31:29,668 --> 00:31:31,260
Nobody uses me.
396
00:31:31,336 --> 00:31:34,271
They buy and sell you
seven nights a week.
397
00:31:37,809 --> 00:31:41,472
I don't do anything
I don't want to.
398
00:31:45,517 --> 00:31:48,611
You're a grown woman now.
You can do whatever you want.
399
00:31:48,687 --> 00:31:52,589
But I just want to let you know
that I care about you.
400
00:31:52,657 --> 00:31:55,353
And I'm there
if you need me, okay?
401
00:31:58,029 --> 00:32:00,054
You mean it?
I mean it.
402
00:32:04,035 --> 00:32:06,970
For real?
For real.
403
00:32:23,655 --> 00:32:27,113
Can't we ever help somebody
without expecting them
to return the favor?
404
00:32:27,192 --> 00:32:29,387
Diane is the whole
damn case, pal.
405
00:32:29,461 --> 00:32:32,430
Without her, we got nothin'.
Diane is one girl.
406
00:32:32,497 --> 00:32:36,058
We dealt her a second chance.
And I think that's
a hell of an accomplishment.
407
00:32:36,134 --> 00:32:41,504
But we bury Traynor,and there's another sleazeballto take his position... within a week.
408
00:32:41,573 --> 00:32:44,064
And another and another.
It's an endless proposition.
409
00:32:44,142 --> 00:32:48,169
I don't care about another sleazeball.
Our job is to bust Traynor.
One little deposition.
410
00:32:48,246 --> 00:32:50,840
[Tubbs]A deposition. Sure.And then Traynor challenges it.
411
00:32:50,915 --> 00:32:53,349
They put her on the stand,
cut her open,
412
00:32:53,418 --> 00:32:55,852
and spill everything outfor public inspection.
413
00:32:55,920 --> 00:32:59,686
You want to see her go through that
and risk the possibility ofTraynor
getting away?
414
00:32:59,758 --> 00:33:01,419
I don't think it's worth it.
415
00:33:04,162 --> 00:33:06,528
What do you think, Detective?
416
00:33:11,736 --> 00:33:13,863
I think she's been used enough.
417
00:33:27,952 --> 00:33:30,512
We'll find another way.
418
00:33:31,890 --> 00:33:33,983
Hi. It's Diane.
419
00:33:34,059 --> 00:33:36,357
[Traynor]
Diane, I've missed you.
420
00:33:36,428 --> 00:33:39,920
Listen. I've been doing
some thinking.
421
00:33:39,998 --> 00:33:44,799
And I think that I've decided
to go back to New York.
422
00:33:44,869 --> 00:33:46,803
Is something wrong?
423
00:33:46,871 --> 00:33:48,805
No. No, everything's fine.
424
00:33:48,873 --> 00:33:51,205
I've just think...
425
00:33:51,276 --> 00:33:55,474
been thinking about some things,
and that's what I want to do.
426
00:33:55,547 --> 00:33:58,812
Well, if that's what
you want to do,
you know what?
427
00:33:58,883 --> 00:34:01,044
What?
428
00:34:01,119 --> 00:34:02,814
I think that's what you should do.
429
00:34:06,157 --> 00:34:09,888
I wanted to thank you
for all the nice things
that you did for me.
430
00:34:09,961 --> 00:34:12,725
No. You don't have to thank me.
431
00:34:12,797 --> 00:34:16,631
But, uh, I would like tosee you before you go.
432
00:34:17,969 --> 00:34:19,937
Where are you?
433
00:34:21,506 --> 00:34:26,603
Mm-hmm.
'Cause you can't blame me
if I try to change your mind.
434
00:34:28,680 --> 00:34:33,674
Well, if that's the case,
l... I think I'd better
say good-bye over the phone.
435
00:34:33,752 --> 00:34:35,720
But I am gonna miss you.
436
00:34:36,721 --> 00:34:39,121
Ciao, baby.
437
00:34:40,692 --> 00:34:43,183
Those cops get to her?
438
00:34:43,261 --> 00:34:45,821
She says she's on her way
back to New York.
439
00:34:45,897 --> 00:34:48,024
You believe it?
440
00:34:48,099 --> 00:34:51,557
Sure. By way of the D.A.'s office.
441
00:34:52,570 --> 00:34:55,869
And I take a third fall
on five felony counts.
442
00:34:55,940 --> 00:34:57,931
Take care of her.
443
00:35:04,682 --> 00:35:07,446
I think I'm gonna stay here
until Diane gets better.
444
00:35:07,519 --> 00:35:10,716
Mmm. Yeah, well,
you could stay with me.
445
00:35:11,890 --> 00:35:13,824
Yeah. I was thinking
about that too.
446
00:35:13,892 --> 00:35:16,122
♪ Gotta take a little time ♪
447
00:35:16,194 --> 00:35:19,357
And what about your job?
448
00:35:19,431 --> 00:35:22,423
Well, I've been on
a leave of absence.
449
00:35:22,500 --> 00:35:25,060
I could extend it.
450
00:35:25,136 --> 00:35:28,105
Or... maybe I'll just call it a day.
451
00:35:29,107 --> 00:35:33,441
I've been on homicide for five years,
and it's become such a treadmill.
452
00:35:36,614 --> 00:35:38,775
I just need to be near Diane.
That's all.
453
00:35:38,850 --> 00:35:41,648
♪♪ [Vocalizing]
454
00:35:48,393 --> 00:35:52,159
♪ This mountain I must climb ♪
455
00:35:52,230 --> 00:35:55,131
You remember the last time
we were together in New York?
456
00:35:55,200 --> 00:35:57,760
♪ Upon my shoulder♪
457
00:35:59,337 --> 00:36:01,464
♪ Through the cloudsI see love shine ♪
458
00:36:01,539 --> 00:36:05,134
It was "blizzarding."
[Chuckles]
Yeah.
459
00:36:05,210 --> 00:36:08,202
And we go out for ice cream.
Yeah.
460
00:36:09,280 --> 00:36:12,340
♪ I'm gonna take a little time ♪
461
00:36:13,651 --> 00:36:17,451
♪ A little time to look around me ♪
462
00:36:19,757 --> 00:36:22,157
♪ I've got nowhere left to hide ♪
463
00:36:22,227 --> 00:36:24,320
Pecan praline.
Oh!
464
00:36:24,395 --> 00:36:27,057
[Laughing]
465
00:36:27,131 --> 00:36:29,998
Well, l... I bought it
because I thought you liked it.
466
00:36:30,068 --> 00:36:32,502
♪ In my life ♪
467
00:36:32,570 --> 00:36:35,903
♪ There's been heartache and pain ♪
468
00:36:35,974 --> 00:36:39,535
♪ I don't knowif I can face ♪
469
00:36:39,611 --> 00:36:41,841
You think we can make it
work this time?
470
00:36:41,913 --> 00:36:44,438
♪ I can't stop now ♪
471
00:36:44,516 --> 00:36:47,576
♪ I've traveled so far♪
472
00:36:47,652 --> 00:36:53,591
♪ To change this lonely life ♪
473
00:36:54,592 --> 00:36:58,119
♪ I want to know what love is ♪
474
00:37:00,498 --> 00:37:04,298
♪ I want you to show me ♪
475
00:37:06,104 --> 00:37:09,870
♪ I want to feel what love is ♪
476
00:37:12,544 --> 00:37:15,980
♪ I know you can show me ♪
477
00:37:18,216 --> 00:37:21,674
♪ I want to know what love is ♪
478
00:37:24,322 --> 00:37:27,883
♪ I want you to show me ♪
479
00:37:27,959 --> 00:37:29,893
♪ And I want to feel ♪
480
00:37:29,961 --> 00:37:33,362
♪ I want to feel what love is ♪
481
00:37:33,431 --> 00:37:36,264
♪ And I know ♪
482
00:37:36,334 --> 00:37:38,700
♪ I know you can show me ♪
[Ringing]
483
00:37:38,770 --> 00:37:40,704
[Mumbles]
484
00:37:40,772 --> 00:37:44,105
Wait a minute.
This... Wait, wait, wait.
This better be good.
485
00:37:44,175 --> 00:37:46,166
No?
486
00:37:46,244 --> 00:37:48,974
No, no.
Call room... Wait, wait.
487
00:37:49,047 --> 00:37:51,345
Room service.
[Chuckles]
488
00:37:52,684 --> 00:37:55,915
Hey, Sonny.
How you... Hey, man. What?
489
00:37:59,424 --> 00:38:03,360
Diane...
♪ Oh, you just can't hide ♪
490
00:38:03,428 --> 00:38:05,453
Diane is dead.
491
00:38:10,768 --> 00:38:14,534
♪ I want to know what love is ♪
[No Audible Dialogue]
492
00:38:14,606 --> 00:38:17,200
♪ Let's talk about love ♪
493
00:38:17,275 --> 00:38:19,402
♪ I know you can show me ♪
494
00:38:19,477 --> 00:38:21,411
What?
495
00:38:21,479 --> 00:38:26,712
♪ I want to feel it ♪♪ I want to feel what love is ♪
496
00:38:26,784 --> 00:38:28,718
♪ And I knowAnd I know ♪
497
00:38:28,786 --> 00:38:32,882
♪ I know you can show me ♪
498
00:38:32,957 --> 00:38:35,949
♪♪ [Vocalizing]
499
00:38:37,161 --> 00:38:39,721
♪ I want to know what love is ♪
500
00:38:39,797 --> 00:38:43,255
♪ I want to know ♪
501
00:38:43,334 --> 00:38:46,326
♪ I want you to show me ♪♪
[Sobbing]
502
00:38:50,575 --> 00:38:53,135
[Traynor On Speaker]There are at least two dozenor more people...
503
00:38:53,211 --> 00:38:55,679
who can verifythat I closed down the place...
504
00:38:55,747 --> 00:38:58,307
including two of your ownVice detectives, Lieutenant.
505
00:38:59,717 --> 00:39:01,981
Did you know Diane Gordon?
Yes.
506
00:39:02,053 --> 00:39:04,419
Obviously, or I wouldn't
be here, would I?
507
00:39:08,393 --> 00:39:11,624
Where did you meet her?
I met her at a cocktail party.
508
00:39:11,696 --> 00:39:13,789
She came with one of
the other guests.
509
00:39:13,865 --> 00:39:16,390
When I learned that she was
new to Miami and alone,
510
00:39:16,467 --> 00:39:19,129
l... I offered her a place to stay
until she got settled.
511
00:39:19,203 --> 00:39:22,172
How long before
you turned her out?
Lieutenant Castillo.
512
00:39:22,240 --> 00:39:26,040
- Tubbs.
- [Traynor] She mentioned
she was interested in modeling.
513
00:39:26,110 --> 00:39:28,101
I run an agency.
514
00:39:28,179 --> 00:39:30,113
I thought I could help her.
515
00:39:30,181 --> 00:39:34,515
[Castillo] Did you?
No. Much to my regret,
she moved on after a couple of days.
516
00:39:34,585 --> 00:39:36,746
Uh, I did offer to set up
a photo session,
517
00:39:36,821 --> 00:39:39,016
but she didn't seem interested.
518
00:39:39,090 --> 00:39:43,584
So I didn't press.There are many, manyother pretty girls in Miami.
519
00:39:43,661 --> 00:39:46,858
[Tubbs]And how many of those pretty girlscan you say you've murdered?
520
00:39:46,931 --> 00:39:49,661
Lieutenant, I'm gonna have to ask you
to get Detective Tubbs out of here...
521
00:39:49,734 --> 00:39:51,702
if he persists on
harassing my client.
522
00:39:51,769 --> 00:39:54,135
Did you seduce her with the coke,
523
00:39:54,205 --> 00:39:56,230
or was it just that
she used it to forget...
524
00:39:56,307 --> 00:39:58,434
when she realized
what you had turned her into?
525
00:39:58,509 --> 00:40:01,740
Lieutenant Castillo, unless
you're planning to press charges...
No.
526
00:40:03,481 --> 00:40:05,608
Mr. Traynor is free to leave.
527
00:40:05,683 --> 00:40:07,844
We appreciate his cooperation.
528
00:40:07,919 --> 00:40:09,853
Thank you.
529
00:40:11,689 --> 00:40:15,125
I'm not through with you.
You better stay clean,
because if you don't,
530
00:40:15,193 --> 00:40:18,287
I'm gonna be on you
like a bad rash... just waiting.
531
00:40:20,131 --> 00:40:23,464
She was a beautiful girl,
and it's a tragedy.
532
00:40:23,534 --> 00:40:26,059
No, Rico.! I don't want himunless you can keep him.
533
00:40:26,137 --> 00:40:29,300
- Take it easy.
- You've opened yourselves up
to libel and assault.
534
00:40:31,008 --> 00:40:33,374
Get him out of here.
535
00:40:42,086 --> 00:40:45,078
I don't ever want to see you
do anything like this again.
536
00:40:48,659 --> 00:40:51,628
By the book, Rico. By the book.
537
00:40:51,696 --> 00:40:54,631
No mistakes.
Solid cop work.
538
00:40:54,699 --> 00:40:57,327
I don't want Traynor off
on a technicality.
539
00:41:00,204 --> 00:41:02,297
All right.
540
00:41:02,373 --> 00:41:04,307
We'll do it by the book.
541
00:41:04,375 --> 00:41:06,366
No. Not we.
542
00:41:06,444 --> 00:41:08,435
You.
543
00:41:10,114 --> 00:41:12,605
I'm gonna take my sister home.
544
00:41:12,683 --> 00:41:16,483
[Man On P.A., Indistinct]
545
00:41:31,702 --> 00:41:33,670
[Plane Engine Roaring]
546
00:41:33,738 --> 00:41:36,332
Is there anyone
meeting you at Kennedy?
547
00:41:36,407 --> 00:41:38,568
Yeah. My girlfriend Billi.
548
00:41:40,878 --> 00:41:44,336
You're all set.
They're boarding now.
549
00:41:44,415 --> 00:41:46,940
I'll say good-bye now.
550
00:41:47,018 --> 00:41:49,384
Take care, Sonny.
551
00:41:49,453 --> 00:41:52,684
If there's anything you need,
if there's anything I can do...
552
00:41:52,757 --> 00:41:54,748
Thanks.
553
00:42:01,532 --> 00:42:03,523
Listen, Valerie.
554
00:42:04,769 --> 00:42:06,862
I want you to come back.
555
00:42:06,938 --> 00:42:08,929
[Valerie]I know.
556
00:42:10,308 --> 00:42:13,072
I'm thinking I might. Uh...
557
00:42:14,078 --> 00:42:17,411
But l... I think the best thing
for me to do right now...
558
00:42:17,481 --> 00:42:19,813
is to go back
to work for a while...
559
00:42:21,652 --> 00:42:24,246
and, uh, tie up some loose ends.
560
00:42:27,758 --> 00:42:30,022
I don't know.
561
00:42:31,429 --> 00:42:34,091
You're sure
you don't want me to
go back with you?
562
00:42:34,165 --> 00:42:36,099
Yes.
563
00:42:36,167 --> 00:42:38,829
Rico, I just need some time.
564
00:42:39,971 --> 00:42:44,931
All I want to do is
get on this plane and close my eyes
and not talk to anyone.
565
00:42:51,148 --> 00:42:53,082
Call me when you get home.
566
00:42:54,619 --> 00:42:56,746
You can call me every day
if you want to.
567
00:42:58,322 --> 00:43:03,385
If you need someone
just to talk to or...
lean on or anything.
568
00:43:03,461 --> 00:43:05,622
I'll be all right.
569
00:43:10,201 --> 00:43:12,135
I know you will.
570
00:43:29,520 --> 00:43:31,920
I love you, Rico.
571
00:43:31,989 --> 00:43:34,480
I love you too.
572
00:43:36,060 --> 00:43:38,051
Remember that always, okay?
573
00:43:59,917 --> 00:44:02,579
[Plane Engine Roaring]
574
00:44:28,145 --> 00:44:30,136
Sonny.
575
00:44:30,214 --> 00:44:33,081
We finally identified
that girl we found
floating in the river.
576
00:44:33,150 --> 00:44:35,641
I think that's where we should
concentrate our efforts.
577
00:44:35,720 --> 00:44:37,688
Right.
578
00:44:37,755 --> 00:44:40,315
Uh, Cathy, send this to Central.
579
00:44:40,391 --> 00:44:42,621
Was it one ofTraynor's?
580
00:44:42,693 --> 00:44:45,594
Gina and Trudy are trying to
find that out.
581
00:44:45,663 --> 00:44:47,688
What about
Switek and Zito's movie?
582
00:44:48,699 --> 00:44:50,633
We made a list of names.
583
00:44:50,701 --> 00:44:53,226
You and Tubbs want to
split it with them?
Yeah.
584
00:44:54,505 --> 00:44:56,700
How's he doing?
585
00:44:58,542 --> 00:45:00,533
He'll be all right.
586
00:45:07,351 --> 00:45:09,342
We gotta fly.
587
00:45:13,958 --> 00:45:17,155
I just got a callfrom Valerie's friendBilli in New York.
588
00:45:17,228 --> 00:45:20,288
She said that
Diane's casket arrived,
589
00:45:20,364 --> 00:45:22,298
but Valerie didn't.
590
00:45:22,366 --> 00:45:24,561
She didn't even
get on the plane.
591
00:46:07,645 --> 00:46:09,840
Where's the man?
592
00:46:13,884 --> 00:46:15,442
Where is he?
593
00:46:23,060 --> 00:46:24,994
Drop it!
594
00:46:31,235 --> 00:46:34,068
Lile! How many?
595
00:46:34,138 --> 00:46:36,834
[Lile Groaning]
[Groans]
596
00:47:34,431 --> 00:47:36,422
Lile!
597
00:47:49,280 --> 00:47:51,714
[Crockett]Freeze.!
598
00:47:59,390 --> 00:48:01,324
[Groans]
599
00:48:17,741 --> 00:48:19,902
[Gun Uncocks]
600
00:48:27,017 --> 00:48:28,951
Read me my rights.
ര《㨰〰〺㔬〰ⴠ㸭〠㨰〰㈺〬ര㰊潦瑮挠汯牯∽昣晦て∰猠穩㵥㐱眾睷琮獶扵楴汴獥渮瑥⼼潦瑮ാ46512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.