All language subtitles for Miami Vice - 1x07 - No Exit (a.k.a. Three-Eyed Turtle).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,915 --> 00:00:37,816 [Switek On Radio] Hey, everybody, Stanley Switek, uh, 2 00:00:37,884 --> 00:00:42,583 comin'at ya from beautiful downtown Miami Beach... 3 00:00:42,656 --> 00:00:45,250 where the temperature is a hundred and two degrees... 4 00:00:45,325 --> 00:00:47,885 at 7:00 of the a.m. 5 00:00:47,961 --> 00:00:50,429 So, why don't you all just kind of... 6 00:00:50,497 --> 00:00:52,988 sit back, relax... 7 00:00:53,066 --> 00:00:56,934 and let old Stan here do the drivin'. 8 00:00:57,003 --> 00:00:59,096 Yeah! 9 00:00:59,172 --> 00:01:01,072 Off, Swi. 10 00:01:11,852 --> 00:01:14,252 What's our E.T.A. On these huckleberries? 11 00:01:14,321 --> 00:01:16,255 Five more minutes. 12 00:01:17,624 --> 00:01:20,491 Where can we get some café cubano around here? 13 00:01:22,095 --> 00:01:25,496 [Groans] Who ya kidding? 14 00:01:25,565 --> 00:01:27,499 Let's work those arms. Work that body. 15 00:01:27,567 --> 00:01:31,230 Work that body. Work that body. Let's move it. Let's do it. 16 00:01:31,304 --> 00:01:33,431 Those people keep up that kind of pace, 17 00:01:33,507 --> 00:01:35,634 none of'em are gonna make lunch. 18 00:01:39,813 --> 00:01:41,747 Sorry. [Chuckles] 19 00:01:44,818 --> 00:01:47,810 Listen, uh, I'm starting to get a convention here. 20 00:01:47,888 --> 00:01:50,482 What time is this supposed to go down? Are we gonna pop this guy or what? 21 00:01:50,557 --> 00:01:53,651 Everybody, stay loose. There's too many people around. 22 00:01:53,727 --> 00:01:58,027 Tell me about it. The girls can't last too much longer. 23 00:01:58,098 --> 00:02:00,032 I hope you're right. 24 00:02:00,100 --> 00:02:02,364 Let's move it One, two, three, four. 25 00:02:02,436 --> 00:02:05,371 Should have seen him in the '50s. 26 00:02:05,439 --> 00:02:07,373 He was the best. [Chuckles] 27 00:02:07,441 --> 00:02:10,035 I did see him in the '50s. Did ya? Oh. 28 00:02:12,245 --> 00:02:15,442 This is wrong, all wrong. Pack it in. 29 00:02:17,017 --> 00:02:19,281 I'll pick up Tubbs and Zito. 30 00:02:21,488 --> 00:02:23,422 [Sighs] 31 00:02:25,158 --> 00:02:27,251 [Engine Starts] 32 00:03:00,293 --> 00:03:03,558 Everybody, hold. 33 00:03:12,639 --> 00:03:16,200 Zito, no time for dessert. Get them out of here. 34 00:03:16,276 --> 00:03:19,074 Okay, guys, let's get up. Let's act naturally. 35 00:03:19,145 --> 00:03:23,377 We're gonna take a walk, okay? We're gonna go inside, okay? Come on. Let's go. 36 00:03:23,450 --> 00:03:26,078 - That's him. It's a go. - Hey, take the chairs with 'em, man. 37 00:03:26,152 --> 00:03:28,086 Zito. 38 00:03:36,963 --> 00:03:40,057 We got the grenades. You got the cash? 39 00:03:40,133 --> 00:03:43,534 Well, I ran into a little snag. I'm gonna need a couple more days. 40 00:03:43,603 --> 00:03:47,130 Hey, no snag, no more days. 41 00:03:47,207 --> 00:03:49,641 The money's in the bag. 42 00:03:51,144 --> 00:03:53,078 Open it, please. 43 00:03:55,148 --> 00:03:57,082 Okay. 44 00:03:59,686 --> 00:04:01,620 [Chuckling] 45 00:04:01,688 --> 00:04:04,122 [Engine Revving, Tires Squealing] 46 00:04:04,190 --> 00:04:06,488 - Hold it! Police! - [Woman Screaming] 47 00:04:06,560 --> 00:04:09,324 [Machine Gun Firing] 48 00:04:10,730 --> 00:04:12,823 [Screaming] 49 00:04:14,067 --> 00:04:16,467 [Machine Gun Firing Continues] 50 00:04:16,536 --> 00:04:19,630 [Siren Blaring] 51 00:04:19,706 --> 00:04:22,834 [Screaming Continues] 52 00:04:26,680 --> 00:04:28,671 [Firing] 53 00:04:52,205 --> 00:04:54,139 You all right? 54 00:04:54,207 --> 00:04:56,266 Hell, no, I'm not all right. 55 00:04:58,211 --> 00:05:00,145 You all right, lady? 56 00:05:02,115 --> 00:05:04,606 I hate machine guns. What's the problem? 57 00:05:04,684 --> 00:05:06,709 I hate machine guns! What are you yelling about? 58 00:05:06,786 --> 00:05:11,587 When I get shot at by a 30 caliber M-60 machine gun, I get scared! 59 00:05:11,658 --> 00:05:14,092 And when I get scared, I get angry! 60 00:05:14,160 --> 00:05:16,754 You! Hey. Hey... Hey, hey, hey, hey! 61 00:05:16,830 --> 00:05:19,298 I want to know who's selling you punks machine guns! 62 00:05:19,366 --> 00:05:23,234 - Hey, calm down, Tubbs! Calm down! - I will not calm down.! 63 00:05:23,303 --> 00:05:27,069 Machine guns affect my ability to perform, and I don't like that! 64 00:06:32,539 --> 00:06:36,339 Nobody got hurt, right? So, that's good, right? 65 00:06:36,409 --> 00:06:38,809 Yeah, perfect, but one thing, farm boy! 66 00:06:38,878 --> 00:06:42,143 Just using that kind of artillery is what's gonna get you a hotter seat, pal. 67 00:06:42,215 --> 00:06:44,877 Front row for the full 10-year run! 68 00:06:47,220 --> 00:06:51,122 The guys in the van... one was called Gentle, the other was Ramone. 69 00:06:51,191 --> 00:06:53,921 They're from Ohio, I think. That's all I know about 'em. 70 00:06:53,993 --> 00:06:57,554 Look, we don't care about the errand boys. Who do they work for, huh? 71 00:07:00,467 --> 00:07:02,833 A hell of a way to start the day, huh? You're tellin' me. 72 00:07:02,902 --> 00:07:07,168 [Muttering] Breakfast with an M-60 machine gun. 73 00:07:09,909 --> 00:07:12,503 Yeah? Lieutenant, 74 00:07:12,579 --> 00:07:15,173 we've got that information we've been looking for. 75 00:07:15,248 --> 00:07:17,842 The runner's name is Tony Amato. 76 00:07:17,917 --> 00:07:20,511 We need court orders for a tap on the phone, the house, 77 00:07:20,587 --> 00:07:25,251 the boat, the office, the car, everything... the whole enchilada. 78 00:07:26,259 --> 00:07:28,921 Amato's an international gun merchant, 79 00:07:28,995 --> 00:07:30,929 sometime smuggler. 80 00:07:32,232 --> 00:07:34,996 Why the street? That's what we want to find out. 81 00:07:35,068 --> 00:07:37,593 I doubt this hillbilly is throwing us a fake. 82 00:07:39,172 --> 00:07:41,106 No. 83 00:07:41,174 --> 00:07:43,233 Amato's not a name you pull out of a hat. 84 00:07:46,546 --> 00:07:49,344 Let's get into his laundry. It's probably dirty. 85 00:07:51,684 --> 00:07:55,711 Lester, come on. I got a job for you. 86 00:08:12,972 --> 00:08:15,532 That's our boy. 87 00:08:28,621 --> 00:08:30,782 [Engine Starting] 88 00:09:09,195 --> 00:09:12,722 [Crockett] Are we sure no one's here? Uh, no. 89 00:09:12,799 --> 00:09:14,733 Good. [Chuckles] 90 00:09:17,203 --> 00:09:21,572 We'll have 30 seconds to shut off the alarm once the circuit is broken. 91 00:09:21,641 --> 00:09:25,441 Where's the switch located? That's the million-dollar question. 92 00:09:29,182 --> 00:09:31,116 Thirty seconds. 93 00:09:31,184 --> 00:09:33,948 Eight-to-five it's in the closet. 94 00:09:59,445 --> 00:10:01,379 We got 20 seconds. 95 00:10:07,420 --> 00:10:09,718 Voilà. 96 00:10:09,789 --> 00:10:11,723 Thirteen seconds. 97 00:10:24,003 --> 00:10:27,029 [Tubbs] James Bond, my man. 98 00:10:58,304 --> 00:11:02,798 Nino Cerruti. Fioravanti. Adolfo. 99 00:11:02,875 --> 00:11:06,811 Huh. I checked this dude's wardrobe, man. Some wardrobe. 100 00:11:07,814 --> 00:11:10,783 I'm not talkin' about the kind that has tags on it, 101 00:11:10,850 --> 00:11:13,717 that read "machine washable" either. 102 00:11:13,786 --> 00:11:16,311 You know, I hate goin' through people's dirty laundry. 103 00:11:16,389 --> 00:11:19,984 [Crockett] Yeah? Well, if you want to get a line on someone, that's what you gotta do. 104 00:11:20,059 --> 00:11:23,551 This guy's a real swinger. Check this out. 105 00:11:23,629 --> 00:11:25,893 "The Arsenal of Democracy." 106 00:11:25,965 --> 00:11:28,729 Your perfect catalog for any last-minute Christmas shopping. 107 00:11:28,801 --> 00:11:31,827 You want to put in an order? [Chuckles] Do they gift wrap? 108 00:11:31,904 --> 00:11:33,838 Look at that, man. [Whistles] 109 00:11:33,906 --> 00:11:36,238 Prices, specifications, everything. 110 00:11:36,309 --> 00:11:39,005 [Scoffs] Just like a Sears-Roebuck catalog. 111 00:11:41,147 --> 00:11:43,707 Hey, I think you better put this back where you got it from, buddy. 112 00:11:43,783 --> 00:11:47,583 Yeah. I think we'll put the eye on this guy from the bay. 113 00:11:47,653 --> 00:11:49,644 Sounds like a winner. 114 00:11:54,627 --> 00:11:56,959 [Tubbs] How's it goin', Lester? 115 00:11:57,030 --> 00:11:59,021 Take a look, Tubbs. 116 00:12:04,737 --> 00:12:07,729 So, what's this doohickey here? That changes the power. 117 00:12:08,875 --> 00:12:11,742 You got times 10 now. That's times 20. All right. 118 00:12:11,811 --> 00:12:14,371 It's nice. It goes to times 200. 119 00:12:14,447 --> 00:12:16,381 [Tubbs] Oh, man, that's great.! 120 00:12:20,386 --> 00:12:22,946 I've put each bug on a separate channel. 121 00:12:25,391 --> 00:12:27,951 There are two tape recorders, voice-activated. 122 00:12:28,027 --> 00:12:29,858 So, if you're monitoring one bug, 123 00:12:29,929 --> 00:12:32,090 you can record another and listen to it later. 124 00:12:32,165 --> 00:12:35,225 This is a sonic-integrated digital reader for the phone. 125 00:12:35,301 --> 00:12:38,896 Oh, yeah, right. The "satta-fortis" and the "ratta-bum" and the "hantoun rantoun." 126 00:12:39,839 --> 00:12:42,399 Come on, Lester, you want to give me that in English now? 127 00:12:42,475 --> 00:12:45,933 Someone punches a telephone number, this records the tones. 128 00:12:46,012 --> 00:12:48,344 When you play it back, the numbers appear here. 129 00:12:48,414 --> 00:12:50,644 That's in case you want to know the number they dialed. 130 00:12:50,716 --> 00:12:53,184 Amazing. [Lester] Not really. 131 00:12:53,252 --> 00:12:55,220 The telephone is a digit-to-tone-to-digit system... 132 00:12:55,288 --> 00:12:58,018 Hey, not that, man. This. 133 00:12:58,091 --> 00:13:02,221 Check this out, man. Ooh, this chick is some kind of limber. 134 00:13:03,663 --> 00:13:05,824 Hey, Crockett, come check this thing out, man. 135 00:13:05,898 --> 00:13:08,526 Oops. 136 00:13:08,601 --> 00:13:10,535 Uh-oh. 137 00:13:10,603 --> 00:13:14,869 - What is it? - I see some turkey over there watchin'me watchin'him. 138 00:13:15,975 --> 00:13:17,909 What? Take a look. 139 00:13:17,977 --> 00:13:20,411 Let me see. 140 00:13:21,414 --> 00:13:24,247 Hey, we got company. 141 00:13:29,055 --> 00:13:31,853 Federal agents. Everybody stay right where you are. 142 00:13:31,924 --> 00:13:35,223 Back it down, slim. Miami Vice. 143 00:13:35,294 --> 00:13:37,854 Miami Vice. Ech. 144 00:13:37,930 --> 00:13:40,524 Uh, listen, I wouldn't go pokin' around back there, bub. 145 00:13:40,600 --> 00:13:42,864 Right. 146 00:13:42,935 --> 00:13:45,301 - What are you doing here? - Stakeout. 147 00:13:45,371 --> 00:13:47,896 - What are you doin' here? - Who are you staking out? 148 00:13:47,974 --> 00:13:49,236 [Tubbs] Tony Amato. 149 00:13:49,308 --> 00:13:50,866 - [Roars] - [Shrieks] Hey! 150 00:13:50,943 --> 00:13:54,879 There's a damn alligator back there! He's as big as a house! Honest, Nick, he's as big as a house. 151 00:13:54,947 --> 00:13:56,881 [Chuckling] He's really back there. 152 00:13:58,417 --> 00:14:02,012 Honest, Nick. [Nick] We're here to take over your operation. 153 00:14:02,088 --> 00:14:04,056 We're in place. You're not. 154 00:14:04,123 --> 00:14:08,355 That's easily changed. We can have your bugs cleaned out and ours installed by tomorrow. 155 00:14:08,427 --> 00:14:10,190 Look, you guys are out of your league on this. 156 00:14:10,263 --> 00:14:13,790 What we are is "here." What we're not is "leaving." 157 00:14:14,800 --> 00:14:17,894 Be with that and we can all get what we want, namely, Tony Amato. 158 00:14:17,970 --> 00:14:20,530 Or you can start playing games and you'll flush him. 159 00:14:20,606 --> 00:14:25,236 And then we'll all get exactly what you little boys in Washington generally shoot at, nothin'. 160 00:14:25,311 --> 00:14:27,677 All right, we'll piggyback your bugs, 161 00:14:27,747 --> 00:14:29,840 but our mission takes precedence. 162 00:14:29,916 --> 00:14:32,111 Maybe, maybe not. 163 00:14:32,185 --> 00:14:34,176 Just what is your mission, Mr. Phelps? 164 00:14:34,253 --> 00:14:37,689 A national armory was busted into. Big score. 165 00:14:37,757 --> 00:14:39,691 Tony Amato is about to deal the weapons. 166 00:14:39,759 --> 00:14:42,956 - M-60 machine guns? - That's not our major concern. 167 00:14:43,029 --> 00:14:47,056 Well, it would be if you had one of'em trying to tattoo "Mother" on your chest. 168 00:14:47,133 --> 00:14:51,365 - What is? - A crate of stingers. 169 00:14:51,437 --> 00:14:53,962 [Tubbs] You talkin'about ground-to-air stingers? You got it. 170 00:14:54,040 --> 00:14:56,770 Missiles? Guided missiles? 171 00:14:56,842 --> 00:15:00,539 What did these guys do, back up a semi? Oh, no, no, no. 172 00:15:00,613 --> 00:15:03,639 These are small, hand-held, about... about this big. 173 00:15:03,716 --> 00:15:08,881 Weigh about thirty pounds. Put one on your shoulder, aim, press the trigger and bingo. 174 00:15:08,955 --> 00:15:11,947 They have a range of what? Three and a half miles. 175 00:15:12,024 --> 00:15:14,584 A guidance system sophisticated enough to knock out an F-15. 176 00:15:14,660 --> 00:15:18,824 This is what we're really scared of... a commercial jetliner. 177 00:15:18,898 --> 00:15:20,957 You want Tony Amato? 178 00:15:21,033 --> 00:15:23,866 You want him? All right, we'll dance. 179 00:15:23,936 --> 00:15:25,995 We want the missiles. 180 00:15:26,072 --> 00:15:28,404 Mclntyre stays here with you. 181 00:15:28,474 --> 00:15:30,601 Um, with the alligator, Nick? 182 00:15:47,226 --> 00:15:50,957 Looks like Tony and his lady are goin' to a party. 183 00:15:59,639 --> 00:16:04,702 So, where in the hell do you think you're going in this? 184 00:16:06,312 --> 00:16:09,008 All your taste is in your mouth. 185 00:16:09,081 --> 00:16:14,144 You are so stupid, you can't even dress yourself! It said formal! 186 00:16:14,220 --> 00:16:17,883 Formal.! This guy's a real sweetheart. 187 00:16:18,958 --> 00:16:23,156 This is a formal. You get in there.! Change.! 188 00:16:24,730 --> 00:16:27,665 What do you want me to wear? What do I care? 189 00:16:27,733 --> 00:16:30,133 Whatever you wear, you're gonna button it wrong! 190 00:16:30,202 --> 00:16:32,136 Why don't you just go without me? 191 00:16:32,204 --> 00:16:35,105 Hey, you want somethin' to wear? Wear this! [Yelps] 192 00:16:36,942 --> 00:16:39,672 Now, you're goin'! Now, you get dressed! 193 00:16:39,745 --> 00:16:43,146 [Voices Continue, Indistinct] Sounds like he's killin' her. What's he doin'? 194 00:16:43,215 --> 00:16:45,149 He pushed her into the pool. 195 00:16:45,217 --> 00:16:47,151 This guy's scum. 196 00:16:49,588 --> 00:16:52,716 [Woman Crying Over Listening Device] Let me take a look. 197 00:16:52,792 --> 00:16:55,090 [Amato] You will get dried off. You'll get dressed. 198 00:16:55,161 --> 00:16:59,097 And you will go with me. I am sick and tired of waiting for you. 199 00:16:59,165 --> 00:17:01,133 [Sighs, Whines] 200 00:17:01,200 --> 00:17:03,134 Divorce me or... Will not happen. 201 00:17:03,202 --> 00:17:06,763 Send me... I can't... That will never, ever happen.! 202 00:17:09,275 --> 00:17:11,800 I didn't become a cop to spectate. 203 00:17:15,381 --> 00:17:17,406 Let's nail this pig. 204 00:17:21,754 --> 00:17:24,450 I want you to go to the airport tomorrow morning. 205 00:17:24,523 --> 00:17:26,923 Got a guy comin' in from Jamaica. 206 00:17:26,992 --> 00:17:29,552 "Toussan," "Toussant," "DuPass"... something like that. 207 00:17:29,628 --> 00:17:31,755 Do you know what he looks like? No, I never met him. 208 00:17:31,831 --> 00:17:34,629 He's gonna look for the Maserati at the baggage area. 209 00:17:34,700 --> 00:17:36,634 Come on, let's get out of here. 210 00:17:37,703 --> 00:17:40,194 What about Mrs. Amato? 211 00:17:40,272 --> 00:17:42,263 Hell with her. 212 00:17:47,513 --> 00:17:50,949 All that, then he leaves her anyway. 213 00:17:51,016 --> 00:17:52,950 What a joke. 214 00:17:53,018 --> 00:17:55,418 [Phone Ringing] 215 00:17:57,156 --> 00:17:59,090 [Woman] Hello? 216 00:18:00,092 --> 00:18:02,253 Rita? 217 00:18:02,328 --> 00:18:05,058 Rita. [Rita Crying] Oh, God. 218 00:18:05,131 --> 00:18:07,065 Rita, what is it? 219 00:18:08,167 --> 00:18:12,604 [Rita Crying] I can't take it anymore. 220 00:18:12,671 --> 00:18:14,901 He never stops. 221 00:18:14,974 --> 00:18:17,272 It's... 222 00:18:17,343 --> 00:18:20,312 [Woman] Do you want me to arrange the meeting? 223 00:18:20,379 --> 00:18:22,609 Rita. [Rita Exhales] 224 00:18:22,681 --> 00:18:25,775 Oh, he'll know. He won't. 225 00:18:25,851 --> 00:18:29,753 [Sniffs] He will. He always knows everything. 226 00:18:30,756 --> 00:18:34,658 Rita, there's no other way. You've tried them all. 227 00:18:34,727 --> 00:18:36,888 Rita... I'm scared. 228 00:18:36,962 --> 00:18:38,987 I don't know how you've lasted this long. 229 00:18:40,065 --> 00:18:42,226 I better go. 230 00:18:42,301 --> 00:18:44,531 Do you want me to set up a meeting? 231 00:18:46,305 --> 00:18:48,239 Rita? 232 00:18:53,212 --> 00:18:56,238 Yes. Okay. I'll set it up. 233 00:18:56,315 --> 00:18:58,249 [Line Hangs Up] 234 00:19:07,626 --> 00:19:09,560 What was that all about? 235 00:19:13,966 --> 00:19:16,526 Offhand, 236 00:19:16,602 --> 00:19:19,833 I'd say Rita just made a decision to have her husband killed. 237 00:19:26,645 --> 00:19:28,579 [Rita's Voice] I better go. 238 00:19:28,647 --> 00:19:30,808 [Woman's Voice] Do you want me to set up a meeting? 239 00:19:30,883 --> 00:19:33,374 Gentlemen, gentlemen, 240 00:19:33,452 --> 00:19:35,545 listen to the tape again. 241 00:19:35,621 --> 00:19:38,988 She's going to ice him. I don't make that correlation. 242 00:19:39,058 --> 00:19:42,186 And we don't have any more time for your passion plays, Detective. 243 00:19:42,261 --> 00:19:44,320 Our priority is to get those missiles back. 244 00:19:44,396 --> 00:19:47,729 We're not gonna just stand around and let some citizen get shot, 245 00:19:47,800 --> 00:19:49,734 even if he is lower than dirt. 246 00:19:49,802 --> 00:19:53,761 Look, if she takes him out, it blows us all out of the water. 247 00:19:53,839 --> 00:19:56,069 I'm willing to take the chance that that is not going to happen. 248 00:19:56,141 --> 00:19:58,405 You've got Tony Amato under a lot of eyes. 249 00:19:58,477 --> 00:20:00,502 He's safer now than he's ever been. 250 00:20:00,579 --> 00:20:02,843 DuPass is arriving today. Amato has never seen him. 251 00:20:02,915 --> 00:20:05,281 We're in an ideal position to move to the next step. 252 00:20:05,351 --> 00:20:08,377 We're gonna pick up DuPass at the airport and replace him with Paul. 253 00:20:13,192 --> 00:20:16,525 Paul, how long you been doing undercover? 254 00:20:16,595 --> 00:20:19,086 I've done some assignments along the way. 255 00:20:20,232 --> 00:20:23,497 Yeah, and I'll bet you took drama in high school. 256 00:20:23,569 --> 00:20:27,801 No offense, Paul, but I think we'll handle this. 257 00:21:56,862 --> 00:21:58,796 [Jamaican Accent] You the man or the driver? 258 00:21:58,864 --> 00:22:01,298 Just a little domestic help, pal. 259 00:22:02,601 --> 00:22:04,535 Jump in. 260 00:22:45,077 --> 00:22:47,944 [Man] Yeah? [Rita] Is this Jimmy Yureka? 261 00:22:48,013 --> 00:22:52,382 Who wants to know? I was given your name by a mutual friend. 262 00:22:52,451 --> 00:22:56,217 She said I might be able to meet you somewhere. 263 00:22:56,288 --> 00:22:59,223 [Man] There's a park on Fulton Street. I know the one. 264 00:22:59,291 --> 00:23:02,522 Be at the southeast corner in an hour. 265 00:23:21,280 --> 00:23:23,271 [Domino Hits Table] 266 00:24:08,494 --> 00:24:10,462 Beat it. 267 00:24:29,014 --> 00:24:31,812 You lookin' for me? 268 00:24:32,885 --> 00:24:35,115 I don't think I can go through with this. 269 00:24:41,193 --> 00:24:43,354 Your choice. 270 00:24:43,428 --> 00:24:46,261 My choice? My choice. 271 00:24:47,766 --> 00:24:51,634 [Sighs] If only I had a choice, but I don't. 272 00:24:53,639 --> 00:24:55,869 He does. 273 00:24:55,941 --> 00:24:59,536 You can leave him. Don't you think I've tried? 274 00:24:59,611 --> 00:25:02,341 Lady, I only know what you tell me. 275 00:25:03,715 --> 00:25:05,649 Well, I tried. 276 00:25:07,052 --> 00:25:09,748 I ran away. 277 00:25:09,822 --> 00:25:13,588 He found me and brought me back. 278 00:25:13,659 --> 00:25:17,322 I went to the police. They said to get a lawyer. 279 00:25:19,198 --> 00:25:21,496 Last month I got a lawyer. 280 00:25:23,869 --> 00:25:26,770 I told him I didn't want Tony's money. I just wanted out. 281 00:25:26,839 --> 00:25:30,240 Tony tried to buy the lawyer off, but he couldn't. 282 00:25:30,309 --> 00:25:34,268 The lawyer said I had a right to leave if I wanted to, 283 00:25:34,346 --> 00:25:36,576 and I had a right to hire a lawyer. 284 00:25:36,648 --> 00:25:39,811 Tony says, "Is that so?" 285 00:25:39,885 --> 00:25:44,720 Then he hires these two animals, 286 00:25:44,790 --> 00:25:47,725 and they follow the lawyer's wife until she's alone. 287 00:25:48,861 --> 00:25:50,795 Then they get her. 288 00:25:52,764 --> 00:25:54,789 When they were through with her, 289 00:25:54,867 --> 00:25:58,462 they told her to tell her husband... 290 00:25:58,537 --> 00:26:02,303 that if he didn't mind his own business, 291 00:26:05,377 --> 00:26:07,709 their daughter would be next. 292 00:26:10,849 --> 00:26:13,079 Their daughter. 293 00:26:13,151 --> 00:26:15,449 And he would. 294 00:26:15,520 --> 00:26:17,454 Tony could do that. 295 00:26:19,191 --> 00:26:21,955 [Sighs] I should never have gone to that lawyer. 296 00:26:22,027 --> 00:26:24,086 What happened to his wife was my fault. 297 00:26:24,162 --> 00:26:27,654 - Your fault? - He didn't know what Tony was like. 298 00:26:27,733 --> 00:26:29,633 But I did. 299 00:26:30,836 --> 00:26:34,328 I have no place to turn, 300 00:26:34,406 --> 00:26:36,670 and I can't take it anymore. 301 00:26:36,742 --> 00:26:38,733 I can't. 302 00:26:41,213 --> 00:26:43,147 So you want me to kill him? 303 00:26:43,215 --> 00:26:45,410 I thought I did. 304 00:26:48,687 --> 00:26:50,621 But now you don't? 305 00:26:52,291 --> 00:26:55,692 I wish him dead every day, 306 00:26:55,761 --> 00:26:58,093 every minute for what he's done. 307 00:27:01,600 --> 00:27:04,501 [Sighs] But not his way. 308 00:27:08,640 --> 00:27:11,040 I can't do it this way. I'm sorry. 309 00:27:12,878 --> 00:27:14,812 Don't be sorry. 310 00:27:15,881 --> 00:27:18,816 I'm not who you think I am. 311 00:27:18,884 --> 00:27:20,818 I'm a cop. 312 00:27:25,857 --> 00:27:30,260 [Crockett] I want you to listen to me very carefully, Rita. 313 00:27:30,329 --> 00:27:32,695 We have your house bugged. 314 00:27:32,764 --> 00:27:35,562 There's a listening device in every room, 315 00:27:35,634 --> 00:27:37,568 and taps on the phone. 316 00:27:43,375 --> 00:27:45,309 You know, Tony's in big trouble. 317 00:27:46,445 --> 00:27:50,711 The federal government wants him. We want him. And we're gonna get him. 318 00:27:50,782 --> 00:27:53,114 You don't know him. 319 00:27:53,185 --> 00:27:55,119 Oh, yes, we do. 320 00:27:56,421 --> 00:27:58,355 He's killed people. 321 00:27:58,423 --> 00:28:00,721 I know that. 322 00:28:00,792 --> 00:28:03,761 [Sighs] He's smart. He's so smart. 323 00:28:05,931 --> 00:28:08,764 We know he's smart, and we know he's tough. 324 00:28:10,335 --> 00:28:12,667 But he's not smart enough for all of us. 325 00:28:12,738 --> 00:28:15,730 We can put him away, Rita, 326 00:28:15,807 --> 00:28:17,741 but we need your help. 327 00:28:22,514 --> 00:28:24,505 We need you to go back home. 328 00:28:27,386 --> 00:28:29,752 If you don't, 329 00:28:29,821 --> 00:28:31,755 Tony will get suspicious. 330 00:28:31,823 --> 00:28:33,814 He might discover the house is bugged. 331 00:28:33,892 --> 00:28:36,918 He'll know we're on to him. And we'll lose him. 332 00:28:38,497 --> 00:28:41,432 A couple of days. That's all. 333 00:28:41,500 --> 00:28:44,526 And then we'll put him away where he can't bother you anymore. 334 00:28:45,604 --> 00:28:47,629 We'll be right there every minute. 335 00:28:51,810 --> 00:28:53,744 Can you do that, Rita? 336 00:28:54,880 --> 00:28:57,348 Can you buy us some time? 337 00:29:11,496 --> 00:29:13,430 Okay. 338 00:29:15,133 --> 00:29:17,192 We haven't heard from everyone on this one. 339 00:29:18,603 --> 00:29:22,630 There's got to be someone else waiting in the wings in Washington. 340 00:29:43,228 --> 00:29:45,696 This little demonstration you wanted is costing me a lot of money. 341 00:29:45,764 --> 00:29:47,698 Hey, Tony. 342 00:29:47,766 --> 00:29:49,825 Hey, you're pretty smart to check this out, man. 343 00:29:49,901 --> 00:29:53,701 I mean, they have had a bad rep, but that's all been worked out, man. 344 00:29:53,772 --> 00:29:56,138 They got a new guidance system now. 345 00:29:56,208 --> 00:29:59,507 Better to be safe than sorry. So, you're an expert on this weapon, man? 346 00:29:59,578 --> 00:30:02,376 Hey, man, I mean to tell ya. 347 00:30:02,447 --> 00:30:04,506 Good old Uncle Sam spent every bit of six months... 348 00:30:04,583 --> 00:30:06,517 teachin' me all there was to know, man. 349 00:30:06,585 --> 00:30:09,110 - You talkin' army? - No, man. 350 00:30:09,187 --> 00:30:12,122 National Guard. [Chuckling] You're killin' us. 351 00:30:13,291 --> 00:30:16,124 Say, Tony, how about us lettin' one of these birds fly, man? 352 00:30:16,194 --> 00:30:18,128 Mmm. 353 00:30:20,799 --> 00:30:23,427 Okay, the number at the top is the target distance. 354 00:30:23,502 --> 00:30:26,198 The readout at the bottom is the firing sequence. 355 00:30:26,271 --> 00:30:29,104 That's very complicated, man. Oh, no, man. 356 00:30:29,174 --> 00:30:31,802 Any knucklehead with a G.E.D. Can light one up. 357 00:30:33,845 --> 00:30:36,746 Okay, now, to turn on the tracking system, all you have to do is flip this here. 358 00:30:36,815 --> 00:30:41,878 Wait a minute, man. This thing not gonna go off, is it? No, man, not until we tell it to. 359 00:30:41,953 --> 00:30:44,649 Okay, now hold it steady. See this switch here? 360 00:30:44,723 --> 00:30:47,453 Yeah, man. Okay, push that forward with your thumb. 361 00:30:47,526 --> 00:30:49,460 Okay, hold that there. 362 00:30:49,528 --> 00:30:53,123 Okay, now that specific image is locked into the computer tracking system. 363 00:30:53,198 --> 00:30:56,190 The missile will seek out that target and that target only. 364 00:30:56,268 --> 00:30:58,202 And as it gets within striking range, 365 00:30:58,270 --> 00:31:02,764 the heat seeker automatically integrates with the base system, and the missile homes in. 366 00:31:02,841 --> 00:31:07,244 - Hmm. - Now, here's another little twist that a lot of people don't know nothin'about. 367 00:31:07,312 --> 00:31:10,406 What's that? Armin' the warhead is optional. 368 00:31:10,482 --> 00:31:12,848 Yeah? Yeah. 369 00:31:12,918 --> 00:31:14,852 I don't understand. 370 00:31:14,920 --> 00:31:17,514 Let's say your target is a commercial plane, 371 00:31:17,589 --> 00:31:20,114 and you want to make it look like it crashed accidently. Yeah. 372 00:31:20,192 --> 00:31:23,025 Well, you just flip this little switch, 373 00:31:23,094 --> 00:31:25,028 and the missile goes right up the wing, 374 00:31:25,096 --> 00:31:29,430 probably ripping the wing off the airplane, and down she goes. 375 00:31:29,501 --> 00:31:34,768 But no explosion. Makes it look like it just crashed accidentally, man, like engine failure. 376 00:31:34,839 --> 00:31:37,603 Just that pure and simple. Let me get this straight now. 377 00:31:37,676 --> 00:31:40,770 I take this, and I shoot the airplane. Uh-huh. 378 00:31:40,845 --> 00:31:44,303 And either it explodes or not, but it still knocks the plane down. 379 00:31:44,382 --> 00:31:47,112 Right.! Yeah, it'll hit like a great big bullet. 380 00:31:47,185 --> 00:31:51,679 But, hey, talk's cheap, right? That's what we're here for, to pop the cap on this baby. 381 00:31:51,756 --> 00:31:54,054 Gentle, here she comes. 382 00:31:54,125 --> 00:31:57,288 All right. Okay. 383 00:31:58,363 --> 00:31:59,887 Come here. 384 00:32:12,143 --> 00:32:14,509 How many missiles we talkin' about? Ten. 385 00:32:14,579 --> 00:32:17,275 Nine now. 386 00:32:17,349 --> 00:32:19,476 Can you get more? No, man. 387 00:32:19,551 --> 00:32:23,043 Gettin' them was just a fluke. [Chuckles] 388 00:32:23,121 --> 00:32:27,524 The sarge had left me and Ramone here to guard the armory while he went out to get pizza. 389 00:32:27,592 --> 00:32:30,083 So, I called my boys over, and we picked up a few of them, 390 00:32:30,161 --> 00:32:32,823 and a couple of M-60s, and then they booked up. 391 00:32:32,897 --> 00:32:35,058 Gentle, Gentle, easy with the details, all right? 392 00:32:35,133 --> 00:32:37,067 Oh, yeah, man. I'm sorry. 393 00:32:38,203 --> 00:32:41,195 The price is $75,000 each, as we discussed. 394 00:32:41,273 --> 00:32:43,366 Yeah, man. 395 00:32:43,441 --> 00:32:45,375 Are we just talking here or what? 396 00:32:45,443 --> 00:32:47,377 We're talkin'. 397 00:32:48,380 --> 00:32:50,507 But I'll take all the inventory. 398 00:32:50,582 --> 00:32:53,380 Hey, man, that's what we want to hear. Right, Ramone? 399 00:32:54,686 --> 00:32:57,314 After I inspect the merchandise, 400 00:32:57,389 --> 00:32:59,323 then we'll talk about delivery. 401 00:32:59,391 --> 00:33:03,828 I don't deliver. Well, then the 75 ain't 75. 402 00:33:03,895 --> 00:33:08,389 Sixty-five if I have to handle transport. We're talkin' about port of entry, man. 403 00:33:08,466 --> 00:33:10,661 Sixty-seven, five, and you got a deal. 404 00:33:15,974 --> 00:33:17,908 Cool. Hey. 405 00:33:17,976 --> 00:33:21,173 Good. What do you say we get some chow? 406 00:33:21,246 --> 00:33:23,612 No, thanks. I have other commitments. 407 00:33:23,682 --> 00:33:25,673 When do we finish our business? 408 00:33:25,750 --> 00:33:28,082 When do I see the inventory? Tomorrow. 409 00:33:29,421 --> 00:33:32,254 That's when we finish our business. Good. 410 00:33:34,259 --> 00:33:36,659 Good night. 411 00:33:36,728 --> 00:33:39,026 That one's dead, man. [Indistinct] 412 00:33:40,932 --> 00:33:44,197 [Amato On Listening Device] Rita? ♪♪ [Pop] 413 00:33:50,675 --> 00:33:53,143 ♪ Stay with me ♪ 414 00:33:53,211 --> 00:33:55,679 Rita.! ♪ Stay with me ♪ 415 00:33:55,747 --> 00:33:59,877 ♪ Spendjust one more day with me ♪ 416 00:33:59,951 --> 00:34:05,253 ♪ Maybe you can rearrange your plans ♪ 417 00:34:06,291 --> 00:34:11,194 - ♪ I know there's a whole new world you found ♪ - Easy does it, Rita. 418 00:34:11,262 --> 00:34:14,129 ♪ And it's to that world you're bound ♪ Hold your mud. 419 00:34:15,200 --> 00:34:18,465 Here. Look what I got ya. ♪ Please, don't leave me standin'here ♪ 420 00:34:18,536 --> 00:34:22,836 Go ahead. Put 'em on. ♪Just stranded on the ground ♪ 421 00:34:22,907 --> 00:34:25,637 ♪ So, won't you stay with me ♪ 422 00:34:25,710 --> 00:34:28,611 ♪ Stay with me ♪ 423 00:34:28,680 --> 00:34:31,444 ♪ Spendjust one more day with me ♪ You like 'em? 424 00:34:31,516 --> 00:34:34,451 They're beautiful, Tony. ♪ I can't bear♪ 425 00:34:34,519 --> 00:34:38,011 ♪ To see you there this way ♪ [Amato] What's the matter? 426 00:34:38,089 --> 00:34:41,752 Your nose still out ofjoint about that Bal Harbour lawyer and his junior league wife? 427 00:34:41,826 --> 00:34:45,819 Honey, I only did that because I love you. 428 00:34:46,831 --> 00:34:48,765 Don't, Tony. You have to understand that. 429 00:34:48,833 --> 00:34:51,495 Come here. ♪ All the nights I've held you ♪ 430 00:34:51,569 --> 00:34:54,800 I said come here! ♪ Tonight's the night ♪ 431 00:34:54,873 --> 00:34:56,807 ♪ That means the most ♪ 432 00:34:56,875 --> 00:34:59,309 ♪ So, stay with me ♪ 433 00:35:01,646 --> 00:35:04,410 ♪ Tonight I'll show you ♪ 434 00:35:04,482 --> 00:35:07,974 ♪ That our love is something beautiful ♪ 435 00:35:09,821 --> 00:35:14,281 ♪ I'm gonna give you all the lovin'you need ♪ Don't! 436 00:35:14,359 --> 00:35:16,793 Come on... [Yelps] 437 00:35:18,296 --> 00:35:21,060 ♪ Tonight I'll show you ♪ 438 00:35:21,132 --> 00:35:25,296 [Rita Crying] ♪ That our love is something beautiful ♪ 439 00:35:25,370 --> 00:35:29,272 ♪ For the rest of your life ♪ 440 00:35:29,340 --> 00:35:33,208 [Crying Continues] ♪ You'll never want to leave ♪ 441 00:35:33,278 --> 00:35:36,509 ♪ Won't you stay with me ♪ 442 00:35:36,581 --> 00:35:39,072 ♪ Stay with me ♪ 443 00:35:39,150 --> 00:35:41,948 ♪ Spendjust one more day with me ♪♪ I'm sorry, Rita. 444 00:35:42,020 --> 00:35:44,284 Are you out of your mind? 445 00:35:46,758 --> 00:35:49,921 Damn it, we can't pick him up! Oh, yes, we can. 446 00:35:49,994 --> 00:35:53,930 We've got a hook on the van with the M-60 and the spent stinger tube in it. 447 00:35:53,998 --> 00:35:56,193 Off the threat of a 10-year fall for that, 448 00:35:56,267 --> 00:35:59,134 we can lever the location of the other nine missiles out of them right now. 449 00:35:59,204 --> 00:36:03,163 We're this close. This close. We can have Amato. We can have it all. 450 00:36:03,241 --> 00:36:05,402 Getting those missiles off the streets... 451 00:36:05,477 --> 00:36:07,843 is what this operation has been about from the start. 452 00:36:07,912 --> 00:36:09,880 We cannot risk losing this opportunity. 453 00:36:09,948 --> 00:36:12,712 Have you people ever heard of a tail? 454 00:36:12,784 --> 00:36:15,378 [Tubbs] Don't you see it, Pappas? We can have it all. 455 00:36:15,453 --> 00:36:19,321 I mean, we got Amato covered like a rug, man. 456 00:36:19,390 --> 00:36:23,224 He goes out for an ice cream cone, it looks like a damn parade. 457 00:36:23,294 --> 00:36:28,425 You'll get yours. Just let us get a chance to get Tony Amato, notjust the missiles. 458 00:36:28,500 --> 00:36:32,561 Is there something about this deal that you haven't told us? Another element maybe? 459 00:36:32,637 --> 00:36:34,571 No. Why? 460 00:36:34,639 --> 00:36:37,233 Your eyes. 461 00:36:37,308 --> 00:36:39,435 I want the stingers off the street. 462 00:36:41,079 --> 00:36:43,741 What kind of chance to get Amato? 463 00:36:43,815 --> 00:36:45,942 Give us till tomorrow. 464 00:36:46,017 --> 00:36:48,713 When tomorrow? Tomorrow! Tomorrow! 465 00:36:48,786 --> 00:36:50,879 Morning? Afternoon? When? 466 00:36:50,955 --> 00:36:53,515 They're gonna call me tomorrow at noon. 467 00:36:55,260 --> 00:36:57,251 I'm inspecting the inventory. 468 00:36:57,328 --> 00:37:00,855 Amato, Gentle, Ramone and your missiles... 469 00:37:00,932 --> 00:37:04,459 everything in one place at one time. 470 00:37:04,536 --> 00:37:06,470 That's when we'll bust 'em. 471 00:37:06,538 --> 00:37:09,974 All nice and easy. 472 00:37:11,576 --> 00:37:13,510 All right. 473 00:37:17,482 --> 00:37:19,450 [Billiard Balls Clacking] 474 00:37:24,155 --> 00:37:26,851 - Don't tell me, you play poker too. - Yeah. 475 00:37:26,925 --> 00:37:29,553 You got a buck? A what? 476 00:37:48,813 --> 00:37:51,680 Yeah. [Man] Tony, the guy's not here. He checked out. 477 00:37:51,749 --> 00:37:53,979 What? Where'd he go? 478 00:37:54,052 --> 00:37:55,986 Don't know. 479 00:37:56,054 --> 00:38:00,423 [Amato] Just like that? No message? Nothin'? Nope, nothin'. What do you want me to do? 480 00:38:00,491 --> 00:38:02,425 Get back here. 481 00:38:22,180 --> 00:38:24,273 He spotted the bug. 482 00:38:28,286 --> 00:38:31,187 What are you gonna do? I'm trying to save this thing, man. 483 00:38:36,194 --> 00:38:38,128 [Line Ringing] 484 00:38:39,297 --> 00:38:41,231 Come on, answer it! 485 00:38:41,299 --> 00:38:44,735 [Phone Continues Ringing] 486 00:38:46,037 --> 00:38:47,971 Yeah. [Tubbs] This is DuPass. 487 00:38:48,039 --> 00:38:52,635 - Don't talk. - I'm not talkin'. I'm not walkin', man. I'm flyin' right out of here. 488 00:38:52,710 --> 00:38:56,669 What is this kind of trick bag you got me backed up into anyway? What? 489 00:38:56,748 --> 00:39:00,844 They got surveillance all over me. You can consider me and my money gone. 490 00:39:00,918 --> 00:39:03,352 No, no, no, no. The deal can go down right now. 491 00:39:03,421 --> 00:39:05,981 What are you talkin' about? I can't talk! 492 00:39:06,057 --> 00:39:09,026 Listen, meet me where we picked you up... in one hour. 493 00:39:09,093 --> 00:39:11,493 In an hour. [Line Hangs Up] 494 00:39:11,562 --> 00:39:13,496 Good. 495 00:39:18,736 --> 00:39:22,331 Pappas, forget tomorrow. It's goin' down right now. 496 00:39:26,411 --> 00:39:28,345 Zito! 497 00:39:38,256 --> 00:39:40,224 [Crockett] Crockett. [Engine Starting] 498 00:39:41,292 --> 00:39:43,453 They're moving. 499 00:39:43,528 --> 00:39:47,726 Look, stay with the van. When you get an idea where it's going, sing out. 500 00:40:33,077 --> 00:40:35,705 Hey... Hey, what you doin', man? 501 00:40:37,749 --> 00:40:39,683 Just checkin'. 502 00:40:42,587 --> 00:40:44,521 Just checkin'. 503 00:40:50,428 --> 00:40:52,692 We lost whoever was on us. 504 00:40:52,764 --> 00:40:55,232 You sure about that? Yeah, yeah, I'm sure. 505 00:40:55,299 --> 00:40:57,233 Look, we can close this deal right now. 506 00:40:58,269 --> 00:41:01,136 I'm thinkin' about gettin' on an airplane, man, and gettin' out of here, you know? 507 00:41:01,205 --> 00:41:03,969 I don't feel too secure. What are you tryin' to do, grind me on the price? 508 00:41:04,041 --> 00:41:06,737 No, man. Then what? What is it? Look... 509 00:41:06,811 --> 00:41:09,371 All right, look, you check the inventory out. 510 00:41:09,447 --> 00:41:11,381 Then, you don't feel secure, you get on a plane. 511 00:41:11,449 --> 00:41:14,885 Boom, you're out of here, and we can close the deal long distance. Capisce? 512 00:41:16,020 --> 00:41:18,454 Cool. 513 00:41:18,523 --> 00:41:20,457 ♪♪ [Rock] Come on. 514 00:41:25,229 --> 00:41:27,288 [Alarm Ringing] 515 00:41:33,638 --> 00:41:35,572 [Zito] Bingo. Hold it. 516 00:41:35,640 --> 00:41:38,302 There's the van. 517 00:41:38,376 --> 00:41:41,743 We got the van, Crockett. It's in a parking lot next to the power station. 518 00:41:41,813 --> 00:41:43,747 [Crockett] Where are you guys? 519 00:41:43,815 --> 00:41:46,978 We're on the, uh, drawbridge on Second Ave. 520 00:41:47,051 --> 00:41:51,249 ♪ Well, you can tell everyone I'm a down disgrace ♪ [Zito] Here comes Tubbs. 521 00:41:51,322 --> 00:41:54,086 ♪ Drag my name all over the place ♪ 522 00:41:54,158 --> 00:41:56,092 ♪ I don't care anymore ♪ 523 00:42:00,765 --> 00:42:04,633 ♪ You can tell everybody about the state I'm in ♪ 524 00:42:04,702 --> 00:42:08,001 ♪ You won't catch me cryin' 'cause I just can't win ♪ 525 00:42:08,072 --> 00:42:10,939 ♪ I don't care anymore ♪ 526 00:42:11,008 --> 00:42:13,670 ♪ I don't care anymore ♪ 527 00:42:14,812 --> 00:42:17,576 ♪ I don't care ♪ 528 00:42:17,648 --> 00:42:19,878 ♪ What you say ♪ 529 00:42:21,686 --> 00:42:25,053 ♪ I don't play the same games ♪ 530 00:42:25,122 --> 00:42:27,090 ♪ You play ♪ 531 00:42:28,492 --> 00:42:32,189 ♪ 'Cause I've been talkin'to the people that you call your friends ♪ 532 00:42:32,263 --> 00:42:35,289 ♪ And it seems to me there's a means to an end ♪ 533 00:42:35,366 --> 00:42:37,698 ♪ They don't care anymore ♪ 534 00:42:42,406 --> 00:42:45,204 ♪ And as for me I can sit here and bide my time ♪ It's goin' down on the boat. 535 00:42:45,276 --> 00:42:49,212 ♪ I got nothin'to lose if I speak my mind ♪ [Groans] 536 00:42:49,280 --> 00:42:51,407 ♪ I don't care anymore ♪ 537 00:42:52,683 --> 00:42:54,742 ♪ I don't care no more ♪ 538 00:42:56,053 --> 00:42:59,580 ♪ I don't care what you do ♪ 539 00:42:59,657 --> 00:43:02,922 Stan, you come with me. Zito, you wait for the backup. 540 00:43:02,994 --> 00:43:06,191 ♪ We never played by the same rules ♪ 541 00:43:06,264 --> 00:43:08,198 ♪ Anyway ♪ 542 00:43:09,500 --> 00:43:12,560 ♪ I won't be there anymore ♪ 543 00:43:12,637 --> 00:43:14,764 ♪ Get out of my way ♪ 544 00:43:14,839 --> 00:43:16,773 ♪ Let me by ♪ 545 00:43:16,841 --> 00:43:20,140 ♪ I got better things to do with my time ♪ 546 00:43:20,211 --> 00:43:23,612 ♪ I don't care anymore ♪ 547 00:43:23,681 --> 00:43:27,048 ♪ I don't care anymore ♪ 548 00:43:27,118 --> 00:43:29,348 ♪ I don't care anymore ♪ 549 00:43:30,354 --> 00:43:33,084 ♪ I don't care anymore ♪ 550 00:43:35,293 --> 00:43:39,855 ♪ Well, I don't care now what you say ♪ 551 00:43:40,932 --> 00:43:43,423 ♪ 'Cause every day ♪ 552 00:43:43,501 --> 00:43:46,993 ♪ I'm feeling fine with myself♪ 553 00:43:49,073 --> 00:43:53,476 ♪ And I don't care now what you say ♪ 554 00:43:55,379 --> 00:43:57,313 ♪ Hey-ey-ey-ey-ey ♪ 555 00:43:57,381 --> 00:44:01,215 ♪ I'll do all right by myself♪ 556 00:44:01,285 --> 00:44:03,219 ♪ 'Cause I know ♪ 557 00:44:10,261 --> 00:44:12,195 [Gun Cocks] 558 00:44:15,299 --> 00:44:18,700 ♪ 'Cause I remember all the times I tried so hard ♪ 559 00:44:18,769 --> 00:44:22,296 ♪ And you laughed in my face 'cause you held the cards ♪ 560 00:44:22,373 --> 00:44:24,398 ♪ I don't care anymore ♪ 561 00:44:29,347 --> 00:44:32,680 ♪ And I really ain't bothered what you think of me ♪ 562 00:44:32,750 --> 00:44:35,810 ♪ 'Cause all I want of you is just to let me be ♪ 563 00:44:35,886 --> 00:44:38,787 ♪ I don't care anymore ♪ 564 00:44:38,856 --> 00:44:42,622 ♪ You hear? I don't care no more ♪ 565 00:44:42,693 --> 00:44:45,491 ♪ I don't care ♪ 566 00:44:45,563 --> 00:44:47,497 ♪ What you say ♪ 567 00:44:47,565 --> 00:44:49,499 Merchandise. 568 00:44:49,567 --> 00:44:52,730 ♪ I never did believe you much ♪ Money. 569 00:44:52,803 --> 00:44:54,737 ♪ Anyway ♪ 570 00:44:56,440 --> 00:44:58,840 ♪ I won't be there no more ♪ 571 00:44:58,909 --> 00:45:01,309 ♪ So get out of my way ♪ 572 00:45:01,379 --> 00:45:03,313 ♪ Let me by ♪ 573 00:45:03,381 --> 00:45:06,646 ♪ I got better things to do with my time ♪ 574 00:45:06,717 --> 00:45:09,379 ♪ I don't care anymore ♪ 575 00:45:09,453 --> 00:45:12,513 ♪ You hear? I don't care anymore ♪ 576 00:45:13,591 --> 00:45:16,560 ♪ I don't care no more ♪ 577 00:45:16,627 --> 00:45:19,289 ♪ You listenin'? I don't care no more ♪ 578 00:45:19,363 --> 00:45:21,661 ♪ No more ♪ 579 00:45:21,732 --> 00:45:23,666 [Man On Loudspeaker] Federal agents. Put up your hands. 580 00:45:23,734 --> 00:45:26,862 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh, Jesus ♪ Damn it! 581 00:45:26,937 --> 00:45:31,237 ♪ You know I don't care no more ♪ Put down your guns. There's no way off that ship. 582 00:45:31,308 --> 00:45:33,503 You're surrounded. ♪ Don't care no more ♪ 583 00:45:34,612 --> 00:45:36,773 ♪ No more, no more, no more ♪ 584 00:45:36,847 --> 00:45:39,543 [Gunfire Continues] Freeze! 585 00:45:45,389 --> 00:45:48,688 ♪ No more, no more ♪ 586 00:45:48,759 --> 00:45:50,886 ♪ No more, no more ♪ 587 00:45:52,129 --> 00:45:54,063 ♪ No more, no more ♪ 588 00:45:54,131 --> 00:45:56,429 Miami Vice. ♪ No more ♪ 589 00:45:56,500 --> 00:45:59,663 You're a cop? ♪ No more, no more ♪♪ 590 00:45:59,737 --> 00:46:03,138 Rita, we got him. 591 00:46:03,207 --> 00:46:05,937 Is he dead? No. 592 00:46:06,010 --> 00:46:10,242 We're takin' him in now. He's gonna be away for a long, long time. 593 00:46:19,657 --> 00:46:22,353 [Sighs] 594 00:46:52,523 --> 00:46:54,457 Ah, you know what I feel, fellas? 595 00:46:54,525 --> 00:46:57,289 Relief. Things have been very tough lately. 596 00:46:57,361 --> 00:47:00,888 I've been under a lot of pressure. This is gonna be like a nice little vacation. 597 00:47:00,965 --> 00:47:03,126 Not today, buddy. You think not, huh? 598 00:47:04,668 --> 00:47:07,865 I have a court order for the release ofTony Amato. 599 00:47:08,939 --> 00:47:11,339 Release? He hasn't even been charged. 600 00:47:11,408 --> 00:47:13,672 And he won't be. 601 00:47:13,744 --> 00:47:15,939 Amato is useful to us. 602 00:47:16,013 --> 00:47:20,006 No outside intervention, huh? We were about to arraign Amato when they showed up. 603 00:47:20,084 --> 00:47:22,245 I don't like this any more than you do. 604 00:47:22,319 --> 00:47:25,345 Who are you? F.B.I.? C.I.A.? 605 00:47:25,422 --> 00:47:27,356 What difference does it make? 606 00:47:27,424 --> 00:47:30,860 What is this scum to you? Amato leads us to certain factions. 607 00:47:30,928 --> 00:47:34,386 Look, we're not here to play 20 questions. We're here for Amato. Release him. 608 00:47:34,465 --> 00:47:38,868 He's their end of a conduit. Through him, certain factions in Central and South America... 609 00:47:38,936 --> 00:47:41,097 are supplied without embarrassing us. 610 00:47:41,172 --> 00:47:44,266 "Supplied"? Guys like DuPass? 611 00:47:45,509 --> 00:47:47,875 Yeah. 612 00:47:47,945 --> 00:47:51,108 [Castillo] Give me the key. [Tubbs] Lieutenant... 613 00:48:01,592 --> 00:48:05,028 [Man] The lieutenant's been here before. He knows how it goes. 614 00:48:13,804 --> 00:48:17,001 I tried to tell you, fellas. I got the juice. 615 00:48:20,277 --> 00:48:23,269 - Rita. - You're letting him go. 616 00:48:23,347 --> 00:48:25,144 Rita? 617 00:48:27,151 --> 00:48:30,882 No! [Gunshot] ਍਍ര《㨰〰〺㔬〰ⴠ㸭〠㨰〰㈺〬ര㰊潦瑮挠汯牯∽昣晦て∰猠穩㵥㐱眾睷琮獶扵楴汴獥渮瑥⼼潦瑮ാ51070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.