Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:11,241
♪ ♪
2
00:00:11,379 --> 00:00:15,068
-[overlapping shouting]
-[gunshots]
3
00:00:19,620 --> 00:00:20,793
[EZ]
Sofía, right?
4
00:00:20,931 --> 00:00:23,482
I wasn't
sure if you needed this back.
5
00:00:23,620 --> 00:00:25,551
It turns out we're actually
gonna need that leash back.
6
00:00:27,379 --> 00:00:30,482
-Maggie, I want
to see you tonight.
-It'll be on my playing field.
7
00:00:30,620 --> 00:00:32,551
[Bishop]
Fuck, we're not going
to church, are we?
8
00:00:32,689 --> 00:00:34,068
[Leticia]
You didn't fucking deserve him.
9
00:00:34,206 --> 00:00:35,620
None of you did.
10
00:00:35,758 --> 00:00:37,689
[sobbing]
11
00:00:37,827 --> 00:00:39,793
Hope, get in the car.
You need to come with me.
12
00:00:39,931 --> 00:00:41,793
Coco wouldn't want you out here,
13
00:00:41,931 --> 00:00:44,103
and I don't want you out here.
14
00:00:46,655 --> 00:00:49,931
We forgive each other's
trespasses. Move forward.
15
00:00:50,068 --> 00:00:53,172
-Fuck your trespasses
and fuck your king.
-[gunshot]
16
00:00:53,310 --> 00:00:54,482
♪ ♪
17
00:00:54,620 --> 00:00:56,793
My boy. He needs a name.
18
00:00:56,931 --> 00:00:59,758
Maverick.
[imitates jet plane]
19
00:00:59,896 --> 00:01:00,862
There's a way out, Neron.
20
00:01:01,000 --> 00:01:03,206
You go in,
you give us information.
21
00:01:03,344 --> 00:01:06,034
You walk. We don't want
an individual,
22
00:01:06,172 --> 00:01:07,724
-we want the club.
-[Creeper] I shot and killed
23
00:01:07,862 --> 00:01:09,344
nine people in Nuñez Park.
24
00:01:09,482 --> 00:01:10,896
These are my crimes,
25
00:01:11,034 --> 00:01:12,379
and I fully confess.
26
00:01:12,517 --> 00:01:13,620
What's up?
27
00:01:13,758 --> 00:01:15,413
Yuma, Stockton,
28
00:01:15,551 --> 00:01:17,896
Oakland, they left here
to go meet without us.
29
00:01:18,033 --> 00:01:19,206
-Oh, shit!
-[overlapping shouting]
30
00:01:19,344 --> 00:01:21,172
Don't move.
31
00:01:21,310 --> 00:01:23,344
Get your fucking hands up.
32
00:01:23,482 --> 00:01:25,033
Fuck you, motherfucker!
33
00:01:25,172 --> 00:01:28,275
You get to be my little
Judas Wolf.
34
00:01:28,413 --> 00:01:30,344
A fire is coming.
35
00:01:34,275 --> 00:01:35,723
[EZ]
The fuck?
36
00:01:35,862 --> 00:01:37,310
[Soledad]
Miguel will serve
as my appointed liaison
37
00:01:37,448 --> 00:01:39,172
north of the border.
38
00:01:39,310 --> 00:01:40,551
I'm going to need you
to take three times
39
00:01:40,689 --> 00:01:41,931
the original agreement
with my brother.
40
00:01:42,068 --> 00:01:44,068
You have this quantity?
41
00:01:44,206 --> 00:01:45,965
[Soledad]
I trust you two
can work together
42
00:01:46,103 --> 00:01:48,448
to facilitate
this new arrangement.
43
00:01:48,586 --> 00:01:49,655
I want Alvarez out.
44
00:01:49,793 --> 00:01:51,551
I vote for "war."
45
00:01:51,689 --> 00:01:52,896
Call for a kill switch.
46
00:01:53,033 --> 00:01:55,862
Bishop, I want
to make you my VP.
47
00:01:56,000 --> 00:01:58,517
We will no longer allow others
48
00:01:58,655 --> 00:01:59,689
to divide us.
49
00:01:59,827 --> 00:02:01,310
We are now California,
50
00:02:01,448 --> 00:02:02,724
and with that warehouse
full of heroin
51
00:02:02,862 --> 00:02:04,448
as our war chest,
52
00:02:04,586 --> 00:02:06,379
a new chapter begins.
53
00:02:14,793 --> 00:02:16,413
♪ ♪
54
00:02:16,551 --> 00:02:18,793
[grunting]
55
00:02:18,931 --> 00:02:22,724
[man]
♪ We've only just begun...♪
56
00:02:22,862 --> 00:02:25,137
[grunting]
57
00:02:25,275 --> 00:02:28,172
[man]
♪ To live...♪
58
00:02:31,275 --> 00:02:32,689
♪ White lace and♪
59
00:02:32,827 --> 00:02:35,172
♪ Promises...♪
60
00:02:36,862 --> 00:02:38,344
[over radio] ♪ Yeah♪
61
00:02:38,482 --> 00:02:40,482
♪ And I know
I shouldn't like it♪
62
00:02:40,620 --> 00:02:42,379
♪ But I think
I kind of like it♪
63
00:02:42,517 --> 00:02:43,793
♪ All this fighting over me...♪
64
00:02:43,930 --> 00:02:46,275
Oh, shit.
65
00:02:46,413 --> 00:02:48,137
[woman]
Stop!
66
00:02:48,275 --> 00:02:51,689
-[woman sobbing]
-[men grunting]
67
00:02:51,827 --> 00:02:54,586
-Oh, shit.
-[screams]
68
00:02:56,482 --> 00:02:58,482
[men grunting]
69
00:02:58,620 --> 00:03:00,551
[tires screech]
70
00:03:02,206 --> 00:03:04,413
-[woman] No!
-[men grunting]
71
00:03:04,551 --> 00:03:07,482
[woman]
Oh, my God.
72
00:03:07,620 --> 00:03:09,724
God, stop.
73
00:03:09,862 --> 00:03:12,827
[sobbing] Stop!
You're gonna kill him!
74
00:03:12,965 --> 00:03:14,758
♪ Kiss for luck♪
75
00:03:14,896 --> 00:03:17,896
♪ And we're on our way...♪
76
00:03:18,034 --> 00:03:19,620
[woman] [sobbing]
Somebody help me.
77
00:03:19,758 --> 00:03:22,206
Somebody help him!
78
00:03:22,344 --> 00:03:25,206
-[humming]
-[pants unzip]
79
00:03:25,344 --> 00:03:26,931
[woman]
Oh, my God.
80
00:03:27,068 --> 00:03:28,241
Oh...
81
00:03:28,379 --> 00:03:31,000
[woman] [sobbing]
Tito...
82
00:03:32,793 --> 00:03:34,862
[urinating]
83
00:03:35,000 --> 00:03:38,034
-Ah...
-[woman sobbing]
84
00:03:38,172 --> 00:03:40,827
♪ We've only♪
85
00:03:40,965 --> 00:03:43,103
♪ Begun.♪
86
00:03:43,241 --> 00:03:45,620
♪ ♪
87
00:04:04,896 --> 00:04:06,931
["Only" by RY X playing]
88
00:04:11,965 --> 00:04:13,310
[grunts softly]
89
00:04:14,344 --> 00:04:15,862
No.
90
00:04:20,344 --> 00:04:22,793
♪ Coming from the cold♪
91
00:04:22,931 --> 00:04:24,413
♪ Buried under heat...♪
92
00:04:24,551 --> 00:04:26,551
[grunts] No.
93
00:04:26,689 --> 00:04:29,344
-[grunts]
-[both breathing heavily]
94
00:04:29,482 --> 00:04:31,517
You got to save it.
95
00:04:31,655 --> 00:04:33,724
For what?
96
00:04:33,862 --> 00:04:35,689
For war.
97
00:04:37,413 --> 00:04:40,379
[chuckles softly]
98
00:04:42,275 --> 00:04:45,310
[Sofía]
It's your birthday.
99
00:04:46,310 --> 00:04:47,931
And you're my present.
100
00:04:52,793 --> 00:04:54,827
No.
101
00:04:54,965 --> 00:04:57,206
♪ I was a ghost...♪
102
00:04:57,344 --> 00:04:59,896
[sighs]
103
00:05:03,000 --> 00:05:04,068
Fuck.
104
00:05:04,206 --> 00:05:05,931
[crying]
105
00:05:06,068 --> 00:05:07,551
Is someone awake? Come on.
[grunts]
106
00:05:07,689 --> 00:05:09,827
♪ Kneeling...♪
107
00:05:09,965 --> 00:05:11,620
Mm.
108
00:05:11,758 --> 00:05:16,862
-♪ There of the heart...♪
-[coughing]
109
00:05:17,000 --> 00:05:19,655
How'd you sleep?
You slept pretty good? Yeah.
110
00:05:19,793 --> 00:05:22,551
♪ God undertow♪
111
00:05:22,689 --> 00:05:24,862
[Angel]
♪ Bye baby bunting...♪
112
00:05:25,000 --> 00:05:28,137
♪ Feeling♪
113
00:05:28,275 --> 00:05:31,862
[Angel]
♪ To get a little rabbit skin♪
114
00:05:32,000 --> 00:05:34,517
♪ To wrap his
Baby Bunting in...♪
115
00:05:34,655 --> 00:05:36,862
"Get the dirty one off me, sir."
116
00:05:37,000 --> 00:05:38,482
[both babbling]
117
00:05:38,620 --> 00:05:39,689
Yeah.
118
00:05:39,827 --> 00:05:42,241
♪ Bye baby bunting♪
119
00:05:42,379 --> 00:05:44,413
♪ Your daddy's gone
a-hunting...♪
120
00:05:44,551 --> 00:05:46,068
[Adelita]
That's such an awful song.
121
00:05:46,206 --> 00:05:48,068
Hello, sir. [kisses]
122
00:05:48,206 --> 00:05:51,896
Oh. That's what daddies do.
123
00:05:52,034 --> 00:05:54,965
Provide. [kisses]
124
00:05:55,103 --> 00:05:57,620
-And mommies?
-They do, you know,
125
00:05:57,758 --> 00:06:00,310
the other things.
126
00:06:00,448 --> 00:06:01,862
Ah, thank you.
127
00:06:03,068 --> 00:06:05,413
Let Daddy hunt
for his own coffee then.
128
00:06:05,551 --> 00:06:06,655
Hmm?
129
00:06:06,793 --> 00:06:08,241
♪ Coming from the cold♪
130
00:06:08,379 --> 00:06:09,931
-♪ Buried under heat♪
-[motorcycle approaching]
131
00:06:10,068 --> 00:06:11,896
♪ Lay you on the floor♪
132
00:06:12,034 --> 00:06:15,206
♪ I was only falling in love♪
133
00:06:15,344 --> 00:06:16,758
♪ Cut me like a rose♪
134
00:06:16,896 --> 00:06:19,103
♪ Turn me like a beast♪
135
00:06:19,241 --> 00:06:20,724
-♪ Hold you to the floor♪
-Hey, Angel.
136
00:06:20,862 --> 00:06:24,344
♪ I was only falling in love♪
137
00:06:24,482 --> 00:06:27,172
[motorcycle engine rumbling]
138
00:06:29,586 --> 00:06:33,517
♪ I was only falling in love♪
139
00:06:38,551 --> 00:06:42,344
-[engine turns off]
-♪ I was only falling in love.♪
140
00:06:46,862 --> 00:06:49,344
What?
141
00:06:49,482 --> 00:06:51,275
Got something you want
to tell me?
142
00:06:53,482 --> 00:06:55,000
No.
143
00:07:03,068 --> 00:07:04,724
Nothing?
144
00:07:08,172 --> 00:07:10,103
Good morning?
145
00:07:19,000 --> 00:07:21,551
Yo, why you being so weird?
146
00:07:25,551 --> 00:07:26,862
I was just wondering if
147
00:07:27,000 --> 00:07:29,275
maybe there was something
you wanted to say to me,
148
00:07:29,413 --> 00:07:31,655
today of all days.
149
00:07:31,793 --> 00:07:34,793
Uh...
150
00:07:34,931 --> 00:07:36,413
Happy Wednesday?
151
00:07:39,655 --> 00:07:42,068
[sighs]
152
00:07:42,206 --> 00:07:43,827
It's Friday.
153
00:07:46,034 --> 00:07:47,241
[rock music playing]
154
00:07:47,379 --> 00:07:49,379
[all] Happy birthday!
155
00:07:49,517 --> 00:07:52,448
[laughter]
156
00:07:52,586 --> 00:07:53,793
-Happy birthday, man.
-Yeah, baby.
157
00:07:53,931 --> 00:07:55,172
-Come on.
-My man.
158
00:07:55,310 --> 00:07:57,517
-Yeah, brother.
-[indistinct chatter]
159
00:07:59,586 --> 00:08:01,724
Happy birthday, old man.
160
00:08:10,689 --> 00:08:12,586
They're waiting for us.
161
00:08:20,620 --> 00:08:21,689
[Nestor]
Hey, P.
162
00:08:24,724 --> 00:08:27,310
Uh, I know you're
into reading and stuff.
163
00:08:27,448 --> 00:08:28,758
Saw this.
164
00:08:30,172 --> 00:08:32,758
Jess and Cielo wrapped it.
165
00:08:34,102 --> 00:08:36,379
Thought the title was cool.
166
00:08:36,517 --> 00:08:38,136
It's a classic.
167
00:08:38,275 --> 00:08:39,793
You've read it?
168
00:08:41,482 --> 00:08:44,000
[sighs] Not like I should have.
169
00:08:46,000 --> 00:08:48,172
Not like I will now. Thank you.
170
00:08:49,862 --> 00:08:51,517
And, uh,
171
00:08:51,655 --> 00:08:54,000
thanks for remembering
my birthday.
172
00:08:54,137 --> 00:08:55,896
Whatever.
173
00:08:57,103 --> 00:08:58,689
Out of my way, man.
174
00:09:02,448 --> 00:09:05,310
With Tito and Mick out,
Orange County's gone.
175
00:09:07,000 --> 00:09:08,413
What about the rest
of the fucking charter?
176
00:09:08,551 --> 00:09:10,862
Handed their kuttes in.
War's taken its toll.
177
00:09:11,000 --> 00:09:13,241
Mick's in a coma and,
178
00:09:13,379 --> 00:09:15,275
well, Tito, it's early, but...
179
00:09:15,413 --> 00:09:16,862
he won't be the same.
180
00:09:17,000 --> 00:09:19,103
[Otero]
You know they pissed
on him, right?
181
00:09:19,241 --> 00:09:21,793
While Tito was having a seizure
from the brain trauma,
182
00:09:21,931 --> 00:09:23,241
this fucker pulled out his dick
183
00:09:23,379 --> 00:09:25,103
and pissed all over
his California patch.
184
00:09:25,241 --> 00:09:27,275
Right in front of Tito's girl.
185
00:09:27,413 --> 00:09:29,379
Fuck, I want to kill
this motherfucker.
186
00:09:29,517 --> 00:09:30,965
We will.
187
00:09:31,103 --> 00:09:32,586
[Solis]
We never should've
asked them to set up shop
188
00:09:32,724 --> 00:09:35,413
in the middle
of Sons' territory.
189
00:09:41,862 --> 00:09:43,758
It was my call.
190
00:09:43,896 --> 00:09:46,172
We had to battle
their expansion.
191
00:09:48,103 --> 00:09:49,034
Inland Empire.
192
00:09:49,172 --> 00:09:50,551
We got it.
193
00:09:50,689 --> 00:09:52,448
It's a solid bunch of brothers.
We'll hold it down.
194
00:09:52,586 --> 00:09:54,241
You're the last stand
between us and them.
195
00:09:54,379 --> 00:09:56,758
Inland Empire, Santo Padre,
196
00:09:56,896 --> 00:09:58,517
we're the last
of Southern California.
197
00:09:58,655 --> 00:10:00,034
And up north?
198
00:10:00,172 --> 00:10:02,448
-Oakland, Stockton?
-[EZ] No change.
199
00:10:02,586 --> 00:10:06,068
Charming's keeping
their own treaty with Diaz.
200
00:10:06,206 --> 00:10:07,862
Staying out of it for now.
201
00:10:08,000 --> 00:10:10,379
Both sides are hoping it'll
just play out in the south.
202
00:10:10,517 --> 00:10:12,172
If Charming gave a fuck
about peace,
203
00:10:12,310 --> 00:10:14,000
they wouldn't be having
this fucking psychopath
204
00:10:14,137 --> 00:10:15,482
run wild, man.
205
00:10:15,620 --> 00:10:18,413
Isaac and SamDino attacking us
does not hurt Charming.
206
00:10:18,551 --> 00:10:21,275
Treaty or not,
we will always be enemies.
207
00:10:21,413 --> 00:10:23,758
[scoffs]
So let's fucking hurt them.
208
00:10:23,896 --> 00:10:26,137
You hit Charming,
you killed everybody up north.
209
00:10:26,275 --> 00:10:27,827
Diaz has sent
210
00:10:27,965 --> 00:10:29,689
brother after brother
down here to help
211
00:10:29,827 --> 00:10:31,551
with this, including me.
212
00:10:31,689 --> 00:10:33,517
If anything goes off up there,
213
00:10:33,655 --> 00:10:35,758
Oakland and Stockton
are surrounded,
214
00:10:35,896 --> 00:10:37,862
undermanned, and exposed.
215
00:10:38,000 --> 00:10:40,241
Like we all fucking are
down here.
216
00:10:40,379 --> 00:10:41,310
Fuck Diaz.
217
00:10:41,448 --> 00:10:42,620
-Fuck Diaz?
-[Bishop] Fuck Diaz.
218
00:10:42,758 --> 00:10:44,137
Is that what we're doing here?
Fuck me?
219
00:10:44,275 --> 00:10:45,827
You got a problem with that,
motherfucker, come at me.
220
00:10:52,827 --> 00:10:54,965
We appreciate Diaz
sharing his resources.
221
00:10:55,103 --> 00:10:57,517
We appreciate
222
00:10:57,655 --> 00:10:59,896
the sacrifices that
you've all had to make.
223
00:11:00,034 --> 00:11:02,551
So when do we see the return
on all the sacrifice?
224
00:11:02,689 --> 00:11:04,758
We're bleeding money.
225
00:11:04,896 --> 00:11:06,517
Bleeding men.
226
00:11:06,655 --> 00:11:10,344
You chose this war to be able
to call yourselves California.
227
00:11:10,482 --> 00:11:11,793
What about the rest of us?
228
00:11:11,931 --> 00:11:13,931
[Solis]
Alvarez had offered peace.
229
00:11:14,068 --> 00:11:17,172
We followed you
up this hill instead.
230
00:11:17,310 --> 00:11:19,896
So when are you gonna
make sure that we
231
00:11:20,034 --> 00:11:21,517
don't fucking die on it?
232
00:11:21,655 --> 00:11:23,172
We get the pipeline back.
233
00:11:23,310 --> 00:11:24,482
[Otero]
How are you gonna do that?
234
00:11:24,620 --> 00:11:26,482
That bitch blames us
for the fucking warehouse.
235
00:11:26,620 --> 00:11:27,862
Whoever burned that heroin
236
00:11:28,000 --> 00:11:29,862
effectively tried to murder
everyone in this room.
237
00:11:30,000 --> 00:11:32,758
When we find them, no amount
of pain will be enough.
238
00:11:32,896 --> 00:11:33,793
[Rooster]
Yeah, but what about right now?
239
00:11:33,931 --> 00:11:36,000
What about the brothers
locked up?
240
00:11:36,137 --> 00:11:37,931
Without the pipeline
keeping them safe,
241
00:11:38,068 --> 00:11:39,517
they're dead men walking.
242
00:11:39,655 --> 00:11:41,344
We're losing
this fucking thing, man.
243
00:11:41,482 --> 00:11:43,241
On all sides.
244
00:11:43,379 --> 00:11:45,793
Let me figure out
how to get back in
245
00:11:45,931 --> 00:11:47,344
with El Banquero's sister.
246
00:11:50,310 --> 00:11:51,689
In the meantime,
we're gonna jam up
247
00:11:51,827 --> 00:11:54,103
those other motherfuckers in
a big way today. We good for it?
248
00:11:54,241 --> 00:11:55,413
Everything's in place.
249
00:11:55,551 --> 00:11:56,896
Suicide mission.
250
00:11:57,034 --> 00:11:58,724
You're not invited, so you
don't got to worry about it.
251
00:11:58,862 --> 00:12:00,586
Santo Padre's gonna
take this one alone.
252
00:12:00,724 --> 00:12:02,448
Can't always take
all the glory, homie.
253
00:12:02,586 --> 00:12:04,206
Fuck glory.
254
00:12:04,344 --> 00:12:05,724
Bullet comes after
one of my brothers,
255
00:12:05,862 --> 00:12:07,206
it's got to go through me first.
256
00:12:13,551 --> 00:12:15,551
[hardcore punk music playing]
257
00:12:23,000 --> 00:12:25,862
-[door opens]
-[indistinct conversation]
258
00:12:26,000 --> 00:12:27,172
-Were you there?
-What?
259
00:12:27,310 --> 00:12:28,551
When they pulled the trigger?
Were you there?
260
00:12:28,689 --> 00:12:30,551
-What the fuck
are you talking about?
-Huh?
261
00:12:30,689 --> 00:12:32,482
-[Rooster] That's Ibarra's kid.
-Let's go, motherfucker.
Were you there?
262
00:12:32,620 --> 00:12:34,137
-Get out of my face, man.
-When they shot my father
in the back of the head?
263
00:12:34,275 --> 00:12:35,551
-Like pinchecowards!
-Hey, hey, not now, bro.
264
00:12:35,689 --> 00:12:36,724
Hey, you better keep
your brother in check!
265
00:12:36,862 --> 00:12:38,551
What the fuck
you talking about, man?
266
00:12:38,689 --> 00:12:41,137
You better get your affairs
in check, motherfucker!
267
00:12:41,275 --> 00:12:42,586
-You're on fucking notice!
-Hey.
268
00:12:42,724 --> 00:12:44,551
You're both on notice!
269
00:12:50,275 --> 00:12:51,275
[exhales]
270
00:12:57,517 --> 00:13:00,482
[on radio]
♪ Let's go, let's go,
it's time to have some fun♪
271
00:13:00,620 --> 00:13:01,827
♪ Let's go...♪
272
00:13:01,965 --> 00:13:04,172
Where'd you think you
were gonna go, fucker?
273
00:13:04,310 --> 00:13:06,379
-[horns honking]
-[child] Fucker.
274
00:13:06,517 --> 00:13:08,655
[sighs] No. No.
275
00:13:08,793 --> 00:13:10,931
Mama said "trucker."
276
00:13:11,068 --> 00:13:14,931
See. It's an RV.
It's a big truck.
277
00:13:15,068 --> 00:13:16,931
♪ I just want to have
some fun...♪
278
00:13:17,068 --> 00:13:18,379
Fucker.
279
00:13:18,517 --> 00:13:21,862
No, baby,
that's not what Mama said.
280
00:13:22,896 --> 00:13:26,172
♪ Let's go, let's go,
play on the playground♪
281
00:13:26,310 --> 00:13:27,379
♪ Let's go...♪
282
00:13:27,517 --> 00:13:30,206
[hip-hop playing
over car stereo]
283
00:13:30,344 --> 00:13:33,724
[country music playing
over car stereo]
284
00:13:33,862 --> 00:13:36,206
[horn blaring]
285
00:13:36,344 --> 00:13:38,413
[man grunts]
286
00:13:38,551 --> 00:13:40,655
[woman screaming]
287
00:13:42,931 --> 00:13:45,413
-Oh, shit.
-Where the fuck are they?
288
00:13:45,551 --> 00:13:47,275
How many of them?
289
00:13:51,655 --> 00:13:53,620
-[man] Stay down, stay down.
-[woman crying]
290
00:13:56,344 --> 00:13:57,689
Oh, shit, oh, shit.
291
00:13:57,827 --> 00:13:59,310
Fuck this.
292
00:13:59,448 --> 00:14:01,517
[gunfire continues]
293
00:14:03,448 --> 00:14:05,310
-Fuck!
-[horn blaring]
294
00:14:08,931 --> 00:14:11,724
-Move. Move. Move.
-Where the fuck they come from?!
295
00:14:13,103 --> 00:14:14,241
Behind you!
296
00:14:14,379 --> 00:14:16,448
Hold fire. Hold fire!
297
00:14:16,586 --> 00:14:19,068
Put it down. Put it down!
298
00:14:20,172 --> 00:14:23,000
On the ground.
On the ground now!
299
00:14:23,862 --> 00:14:25,344
-Fuck.
-Go.
300
00:14:27,344 --> 00:14:29,206
Get the fuck out of the truck.
301
00:14:29,344 --> 00:14:30,586
-[gunshot]
-[grunts]
302
00:14:30,724 --> 00:14:33,344
-Hey, get out.
-[grunting]
303
00:14:46,896 --> 00:14:48,068
Go, go.
304
00:14:48,206 --> 00:14:50,172
-[tires screech]
-[indistinct shouting]
305
00:14:50,310 --> 00:14:52,758
[man]
We'll find you!
306
00:14:56,000 --> 00:14:57,620
[man]
Damn it!
307
00:15:00,413 --> 00:15:02,551
[groans] We'll find you!
308
00:15:02,689 --> 00:15:04,965
-[sirens approaching]
-Motherfucker.
309
00:15:15,034 --> 00:15:17,172
Oh!
310
00:15:17,310 --> 00:15:20,000
[heavy metal music playing]
311
00:15:21,103 --> 00:15:24,482
[metal head]
Chill, you're giving me anxiety.
312
00:15:26,206 --> 00:15:28,620
Here's half a bar on the house.
313
00:15:28,758 --> 00:15:31,137
[Hope]
I just, I just want
what I came for.
314
00:15:31,275 --> 00:15:33,517
-What?
-[Hope] I said
315
00:15:33,655 --> 00:15:35,655
I just want what I came for.
316
00:15:35,793 --> 00:15:37,137
All right.
317
00:15:37,275 --> 00:15:39,000
♪ Forget my face,
forget my voice...♪
318
00:15:39,137 --> 00:15:42,137
[sighs] You got the cash?
319
00:15:45,482 --> 00:15:46,965
[sniffles]
320
00:15:50,862 --> 00:15:52,724
I should... [sighs]
321
00:15:52,862 --> 00:15:56,000
let you know that I offer
a layaway program,
322
00:15:56,137 --> 00:15:58,241
if you're, uh, down to barter.
323
00:15:58,379 --> 00:16:00,448
[heavy metal music continues]
324
00:16:03,551 --> 00:16:04,896
Whoa, what are you doing?
325
00:16:05,034 --> 00:16:07,482
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
326
00:16:07,620 --> 00:16:10,103
What're you doing?
327
00:16:10,241 --> 00:16:13,275
You trying to play games?
328
00:16:13,413 --> 00:16:16,655
You like games, girl?
Let's play.
329
00:16:16,793 --> 00:16:19,413
-[grunting]
-Here's a game, motherfucker.
330
00:16:19,551 --> 00:16:20,655
You good?
331
00:16:20,793 --> 00:16:23,413
Okay. Yeah, yeah.
332
00:16:23,551 --> 00:16:26,413
Fucking bitch!
333
00:16:26,551 --> 00:16:28,724
Call my friend
a fucking bitch one more time.
334
00:16:32,482 --> 00:16:33,896
[Leticia]
Hope.
335
00:16:34,034 --> 00:16:36,551
Yo, Hope, Hope!
Yo, where are you going?
336
00:16:36,689 --> 00:16:38,103
We need to go.
337
00:16:38,241 --> 00:16:40,000
[sighs]
338
00:16:42,758 --> 00:16:43,896
What?
339
00:16:44,034 --> 00:16:46,034
[bird chirping]
340
00:16:48,206 --> 00:16:50,482
[heavy metal music continues
in distance]
341
00:16:56,896 --> 00:16:58,620
[Leticia sighs]
342
00:16:59,931 --> 00:17:02,241
Dude, you're so fucking weird.
343
00:17:05,413 --> 00:17:06,619
[grunting]
344
00:17:06,758 --> 00:17:07,964
[Guero]
Hold up your end, motherfucker.
345
00:17:08,103 --> 00:17:09,619
What the fuck
do you think I'm doing?
346
00:17:09,758 --> 00:17:11,619
I think your fat ass
is going into cardiac distress,
347
00:17:11,758 --> 00:17:12,862
and you're making me
do all the work.
348
00:17:13,000 --> 00:17:15,792
[laughs]
349
00:17:15,931 --> 00:17:17,241
-And what the fuck
are you doing?
-It's hot.
350
00:17:17,378 --> 00:17:19,827
Those are heavy.
My partner's taking a break.
351
00:17:19,964 --> 00:17:21,448
What the fuck, Your Majesty?
352
00:17:21,586 --> 00:17:23,448
I think I pulled something
back there, dawg.
353
00:17:23,586 --> 00:17:26,068
Yeah, me, too.
I pulled something.
354
00:17:26,205 --> 00:17:28,068
If anybody ever challenges us
to a footrace,
355
00:17:28,205 --> 00:17:30,586
this club is doomed.
356
00:17:30,724 --> 00:17:32,517
You're fucking letting
Pocahontas
357
00:17:32,655 --> 00:17:34,344
and Mr. Magoo
run circles around you.
358
00:17:34,482 --> 00:17:37,793
Hey, they're prospects.
That's their fucking job.
359
00:17:37,931 --> 00:17:39,379
Bottles,
360
00:17:39,517 --> 00:17:41,103
go get me a beer.
361
00:17:41,241 --> 00:17:42,517
[Guero]
Hey, prospect,
362
00:17:42,655 --> 00:17:44,724
don't you dare get this
lazy piece of shit a beer.
363
00:17:44,862 --> 00:17:45,827
Stay right where you are.
364
00:17:45,965 --> 00:17:47,620
[Downer]
Prospect,
365
00:17:47,758 --> 00:17:50,482
I said, go get me
366
00:17:50,620 --> 00:17:52,689
-a fucking beer.
-[Guero] So help me,
367
00:17:52,827 --> 00:17:56,034
prospect, if you get
this fat fuck a beer,
368
00:17:56,172 --> 00:17:57,655
I will smash you.
369
00:18:06,862 --> 00:18:09,448
I don't know what to do.
370
00:18:09,586 --> 00:18:11,724
Who are you more scared of?
371
00:18:14,551 --> 00:18:15,896
Uh...
372
00:18:18,482 --> 00:18:19,896
Yo, Nestor, you want to...
373
00:18:20,034 --> 00:18:21,931
[laughing] That's fucked up.
374
00:18:22,068 --> 00:18:25,448
[motorcycle engines rumbling]
375
00:18:29,034 --> 00:18:31,448
Move, move, move.
Move, dawg! Fuck.
376
00:18:36,482 --> 00:18:38,103
[engines turn off]
377
00:18:45,758 --> 00:18:47,586
-Holy shit.
-[sighs]
378
00:18:47,724 --> 00:18:49,793
That ain't half of it.
379
00:18:54,448 --> 00:18:55,724
Twice as much as we thought.
380
00:19:00,931 --> 00:19:03,413
Leave three crates.
Put the rest back on the truck.
381
00:19:03,551 --> 00:19:06,206
[all groaning]
382
00:19:07,517 --> 00:19:09,689
Shit, shit, shit.
383
00:19:09,827 --> 00:19:11,275
-[car approaching]
-Come on.
384
00:19:11,413 --> 00:19:13,793
[muttering]
Get this up there, come on.
385
00:19:13,931 --> 00:19:15,827
[engine rumbling]
386
00:19:15,965 --> 00:19:17,241
All right, here we go.
Let's go. Oh, shit.
387
00:19:17,379 --> 00:19:19,758
-Hey!
-Damn it.
388
00:19:19,896 --> 00:19:21,620
Hey, what the fuck
do you think you're doing?
389
00:19:21,758 --> 00:19:23,620
I've been warning you,
and now you've been served.
390
00:19:23,758 --> 00:19:25,206
You're just gonna fucking
kick us out on the street?
391
00:19:25,344 --> 00:19:26,689
You're a full year behind.
392
00:19:26,827 --> 00:19:28,931
I told you that we would
come up with the money, okay?
393
00:19:29,068 --> 00:19:31,241
I didn't know that Coco
wasn't paying for the rent.
394
00:19:31,379 --> 00:19:33,793
Not my problem.
My family has to eat.
395
00:19:33,931 --> 00:19:35,241
Oh, it's not
your fucking problem? Yeah?
396
00:19:35,379 --> 00:19:36,862
Well, eat this, motherfucker.
397
00:19:37,000 --> 00:19:39,758
You got a week. Then I'll be
back with the police.
398
00:19:39,896 --> 00:19:43,034
Get the fuck off me!
Get the fuck off me!
399
00:19:43,172 --> 00:19:44,655
[car departing]
400
00:19:44,793 --> 00:19:46,896
[sighs] Fuck!
401
00:19:50,413 --> 00:19:52,172
[sighs]
402
00:19:52,310 --> 00:19:53,551
Fuck.
403
00:19:55,241 --> 00:19:57,344
[Miguel] It may not
look like much now, but
404
00:19:57,482 --> 00:19:59,344
with the right architect
and interior designer,
405
00:19:59,482 --> 00:20:01,551
with these tall ceilings...
406
00:20:01,689 --> 00:20:04,931
Are full of bat shit.
407
00:20:05,068 --> 00:20:07,068
But once we're running
as a nonprofit,
408
00:20:07,206 --> 00:20:09,137
one donation will be
409
00:20:09,275 --> 00:20:10,862
indistinguishable from another.
410
00:20:11,000 --> 00:20:13,827
Whether legitimate
or more "creative."
411
00:20:13,965 --> 00:20:17,172
And what will our
nonprofit peddle?
412
00:20:17,310 --> 00:20:19,172
Something useful
to the community.
413
00:20:19,310 --> 00:20:22,655
Think of it as a carbon offset.
414
00:20:22,793 --> 00:20:26,344
Reparations for the
darker elements of our business.
415
00:20:26,482 --> 00:20:29,103
-[door opens]
-Launder your guilt if you want,
416
00:20:29,241 --> 00:20:31,689
just make sure my money
gets clean, too.
417
00:20:31,827 --> 00:20:33,793
[door closes]
418
00:20:36,206 --> 00:20:37,931
[indistinct whispering]
419
00:20:39,965 --> 00:20:43,310
Looks like your charity
has already begun.
420
00:21:04,655 --> 00:21:05,931
We bring you an offering.
421
00:21:06,068 --> 00:21:09,137
I hope there are 40,000 kilos
of heroin in there.
422
00:21:09,275 --> 00:21:11,689
[EZ]
I understand your frustration,
423
00:21:11,827 --> 00:21:13,758
but whoever burned down
your warehouse
424
00:21:13,896 --> 00:21:15,896
stole just as much
from the Mayans.
425
00:21:16,034 --> 00:21:18,931
We banked our entire future
on being in business with you.
426
00:21:19,068 --> 00:21:22,068
Our business resulted
in the Mayans
427
00:21:22,206 --> 00:21:24,172
murdering my accountant,
428
00:21:24,310 --> 00:21:27,551
and then, within days,
a substantial portion
429
00:21:27,689 --> 00:21:31,000
of our supply went up in flame.
430
00:21:31,137 --> 00:21:32,896
That is two strikes.
431
00:21:34,206 --> 00:21:35,689
I promise you,
432
00:21:35,827 --> 00:21:38,965
you will not survive a third.
433
00:21:39,103 --> 00:21:40,827
[EZ]
My hope
434
00:21:40,965 --> 00:21:43,655
is that, with this offering,
we can repair our relationship.
435
00:21:56,275 --> 00:21:57,724
[grunting]
436
00:22:31,793 --> 00:22:33,965
You said you had
something of value.
437
00:22:34,103 --> 00:22:36,655
-We gave you an arsenal.
-From the Cold War.
438
00:22:36,793 --> 00:22:39,517
I did you a favor,
and you've embarrassed me.
439
00:22:39,655 --> 00:22:41,172
Fuck your embarrassment.
440
00:22:41,310 --> 00:22:43,793
Who's running
your heroin pipeline?
441
00:22:45,793 --> 00:22:49,000
Times are changing, Ezekiel.
442
00:22:53,862 --> 00:22:56,000
And you're getting left behind.
443
00:23:00,482 --> 00:23:02,551
♪ ♪
444
00:23:07,137 --> 00:23:09,344
[Bishop]
The fuck was that?
445
00:23:09,482 --> 00:23:11,172
Fuck that motherfucker.
446
00:23:11,310 --> 00:23:13,413
You see what that dude
was carrying?
447
00:23:13,551 --> 00:23:15,068
Some high-speed shit.
448
00:23:15,206 --> 00:23:17,862
The military just ordered those
to replace the M4.
449
00:23:18,000 --> 00:23:20,413
Takes a particular motherfucker
to get their hands on that.
450
00:23:20,551 --> 00:23:23,103
[Hank]
No wonder they don't want
what we got.
451
00:23:23,241 --> 00:23:24,793
Where the fuck
are they getting those?
452
00:23:24,931 --> 00:23:27,413
Maybe the same person who's
supplying the heroin pipeline.
453
00:23:27,551 --> 00:23:29,034
What do we do?
454
00:23:29,172 --> 00:23:30,793
We fucking find them.
455
00:23:30,931 --> 00:23:33,000
What do we do about all these?
456
00:23:34,965 --> 00:23:36,275
Put them back on the truck.
457
00:23:36,413 --> 00:23:38,620
-[sighs]
-Fuck.
458
00:23:38,758 --> 00:23:40,310
[grunts]
459
00:23:40,448 --> 00:23:42,517
[indistinct chatter]
460
00:23:48,758 --> 00:23:51,862
-[dance music playing]
-[sighs]
461
00:23:54,206 --> 00:23:55,689
[Louie]
So, uh...
462
00:23:55,827 --> 00:23:57,413
did he give you any problems?
463
00:23:57,551 --> 00:23:59,758
-Yeah.
-Nah.
464
00:23:59,896 --> 00:24:01,551
It was cake.
465
00:24:03,517 --> 00:24:05,931
Here's your, uh, cut
from our last score.
466
00:24:07,000 --> 00:24:08,344
-This is it?
-Yeah, that's 20%.
467
00:24:08,482 --> 00:24:09,344
That was our deal.
468
00:24:09,482 --> 00:24:11,758
Fuck that!
We need real money, now.
469
00:24:11,896 --> 00:24:13,551
Hey, 300 bucks is nothing
to sneeze at, all right?
470
00:24:13,689 --> 00:24:14,931
We need 13,000.
471
00:24:15,068 --> 00:24:17,620
-Dollars?
-In the next week.
472
00:24:17,758 --> 00:24:19,517
[laughs softly]
473
00:24:19,655 --> 00:24:21,586
-[whistles]
-They're gonna kick us
out of our house
474
00:24:21,724 --> 00:24:24,000
if we don't come up with it
by next Friday.
475
00:24:25,965 --> 00:24:28,034
[sighs]
476
00:24:28,172 --> 00:24:29,758
-[snaps fingers]
-I got it.
477
00:24:29,896 --> 00:24:31,344
I'll get the video business
back up and running.
478
00:24:31,482 --> 00:24:34,000
I'll book you
on some shoots and...
479
00:24:36,310 --> 00:24:38,862
All right, all right.
I was just trying to help.
480
00:24:39,000 --> 00:24:41,413
Help by getting us
one big score.
481
00:24:41,551 --> 00:24:43,172
Look at you,
all gangster all of a sudden.
482
00:24:43,310 --> 00:24:45,413
"One big score." Come on, relax.
483
00:24:45,551 --> 00:24:47,793
[laughs] Fuck it. Fuck it.
484
00:24:47,931 --> 00:24:49,517
Let's just go back
to all the people we've jacked
485
00:24:49,655 --> 00:24:51,206
and let them know that this
fool's the one who set them up
486
00:24:51,344 --> 00:24:52,862
to take out his competition.
487
00:24:54,206 --> 00:24:55,896
I bet we could crowdsource
at least 13 grand
488
00:24:56,034 --> 00:24:57,137
for that information.
489
00:24:57,275 --> 00:24:58,689
Come on, Letty. We're friends.
490
00:25:00,206 --> 00:25:01,241
We're acquaintances.
491
00:25:01,379 --> 00:25:03,344
At best.
492
00:25:04,793 --> 00:25:06,655
That's cold.
493
00:25:09,689 --> 00:25:13,241
All right. There is one thing.
494
00:25:13,379 --> 00:25:14,620
We're in.
495
00:25:14,758 --> 00:25:16,034
It's hella dangerous, though.
496
00:25:16,172 --> 00:25:18,689
-We won't do it.
-Yes, we will.
497
00:25:18,827 --> 00:25:21,379
I don't care what it is.
We're doing it.
498
00:25:21,517 --> 00:25:23,172
All right.
499
00:25:25,965 --> 00:25:27,793
I'll make some calls.
500
00:25:27,931 --> 00:25:29,931
["Nabakov" by Fontaines D.C.
playing]
501
00:25:48,655 --> 00:25:50,379
-...and actually do something.
-We got to say something.
502
00:25:50,517 --> 00:25:52,620
-Do something.
You have a VP patch
-[Isaac whistling a tune]
503
00:25:52,758 --> 00:25:54,689
on your fucking kutte
and you do nothing.
504
00:26:03,758 --> 00:26:05,000
[sighs]
505
00:26:14,275 --> 00:26:15,517
What?
506
00:26:18,655 --> 00:26:20,689
[Boston Terry]
They hit our transport.
507
00:26:20,827 --> 00:26:23,586
Stole what was gonna
not only feed our coffers,
508
00:26:23,724 --> 00:26:26,551
but also keep
all of California armed.
509
00:26:29,379 --> 00:26:31,241
We lost three brothers.
Good men.
510
00:26:33,827 --> 00:26:35,000
[Isaac]
Hmm.
511
00:26:38,448 --> 00:26:40,310
And the others?
512
00:26:51,965 --> 00:26:53,965
Uh...
513
00:26:54,103 --> 00:26:56,103
How many brothers
514
00:26:56,241 --> 00:26:58,827
were part of the transport?
515
00:27:04,103 --> 00:27:05,275
Anyone?
516
00:27:05,413 --> 00:27:06,448
Five others.
517
00:27:06,586 --> 00:27:08,758
Thank you, Joker.
518
00:27:08,896 --> 00:27:10,931
-And where are they?
-[Wood] They're fucking...
519
00:27:11,068 --> 00:27:13,655
[scoffs]
...lucky to be alive, man.
520
00:27:13,793 --> 00:27:15,965
Hmm.
521
00:27:19,172 --> 00:27:20,379
[chuckles]
522
00:27:22,379 --> 00:27:24,172
That doesn't sound like luck.
523
00:27:26,137 --> 00:27:27,344
Sounds like...
524
00:27:29,344 --> 00:27:32,034
...a lot of effort on their part
525
00:27:32,172 --> 00:27:35,379
went into still being...
526
00:27:37,379 --> 00:27:38,862
...alive.
527
00:27:39,000 --> 00:27:41,034
-They did what they had...
-No!
528
00:27:43,000 --> 00:27:46,931
They were almost free, man.
529
00:27:51,034 --> 00:27:53,344
Only the dead
530
00:27:53,482 --> 00:27:55,482
have seen the end of war.
531
00:27:58,275 --> 00:27:59,551
And now...
532
00:28:01,482 --> 00:28:03,896
...their suffering continues.
533
00:28:07,379 --> 00:28:09,000
-Hi.
-Hi.
534
00:28:12,241 --> 00:28:13,655
[Isaac sighs]
535
00:28:19,379 --> 00:28:21,000
Come on, man.
536
00:28:22,000 --> 00:28:23,862
Stop pouting.
537
00:28:25,862 --> 00:28:29,379
Hey. Our enemy have
finally shown some life.
538
00:28:29,517 --> 00:28:31,482
All the winning,
539
00:28:31,620 --> 00:28:35,379
it was, you know...
540
00:28:37,379 --> 00:28:40,896
It was starting to get boring,
but this--
541
00:28:41,034 --> 00:28:45,310
this... this is exciting.
542
00:28:47,275 --> 00:28:49,068
Tonight we celebrate.
543
00:28:50,310 --> 00:28:53,758
No, I said Big Boss,
hold the Foster's sauce!
544
00:28:53,896 --> 00:28:55,344
Onion rings and Krispy Chicken.
545
00:28:55,482 --> 00:28:57,413
[clerk] [cutting out]
Double... ex.. ...auce.
546
00:28:57,551 --> 00:28:59,379
-With cheese?
-What?
547
00:28:59,517 --> 00:29:01,724
Ex... ...auce, ...eese.
548
00:29:01,862 --> 00:29:03,758
Big Boss. No sauce.
549
00:29:03,896 --> 00:29:05,551
Okay.
Double... extra sauce,
550
00:29:05,689 --> 00:29:07,034
-with cheese.
-Yo, what the fuck, man?
551
00:29:08,931 --> 00:29:10,965
And a hot fudge parfait.
552
00:29:14,344 --> 00:29:16,275
And a hot fudge parfait.
553
00:29:16,413 --> 00:29:17,896
Hot fudge parfait.
554
00:29:18,034 --> 00:29:20,724
[Louie]
Look, sorry I fucked up, man,
all right?
555
00:29:20,862 --> 00:29:23,137
I mean, Letty came to me
and she said
556
00:29:23,275 --> 00:29:24,827
she was in a bad way and
she forced me to hook her up
557
00:29:24,965 --> 00:29:28,275
-with some money, and...
-What the fuck are you
talking about?
558
00:29:28,413 --> 00:29:30,551
What are youtalking about?
559
00:29:30,689 --> 00:29:33,448
We want to know who's moving
product through the valley.
560
00:29:33,586 --> 00:29:36,068
[laughs] Oh.
Oh, yeah, nah.
561
00:29:36,206 --> 00:29:38,517
Like...
562
00:29:38,655 --> 00:29:40,344
It's all pills, man.
That's what's hot right now.
563
00:29:40,482 --> 00:29:42,724
We don't care
about your pill bullshit.
564
00:29:42,862 --> 00:29:45,379
Nah, man. For reals, I'm telling
you, pills it's where it's at.
565
00:29:45,517 --> 00:29:48,241
Fuck your small-time shit.
Who's running chiva?
566
00:29:48,379 --> 00:29:50,379
Heroin?
567
00:29:51,827 --> 00:29:53,689
There's a crew
out in the Salton Sea.
568
00:29:53,827 --> 00:29:55,620
But they, uh,
they stay off the grid, man.
569
00:29:55,758 --> 00:29:57,931
I hear they dabble in dope.
570
00:30:01,413 --> 00:30:03,034
Who?
571
00:30:03,172 --> 00:30:06,275
Broken Saints MC or some shit.
572
00:30:06,413 --> 00:30:08,586
I... [scoffs]
I never dealt with them.
573
00:30:08,724 --> 00:30:10,275
It's just rumors you hear.
574
00:30:10,413 --> 00:30:12,241
Bunch of ghosts in the desert.
575
00:30:13,344 --> 00:30:15,586
Never heard of 'em.
576
00:30:17,482 --> 00:30:20,103
Hey, uh,
577
00:30:20,241 --> 00:30:21,620
am I good to go or...
578
00:30:25,137 --> 00:30:26,793
[paper crinkles]
579
00:30:28,827 --> 00:30:30,965
Aw, come on, fellas, really?
You didn't leave me anything?
580
00:30:31,103 --> 00:30:32,689
Hey...
581
00:30:35,448 --> 00:30:37,379
Really?
582
00:30:39,862 --> 00:30:42,068
We're gonna ride out
to the Salton Sea.
583
00:30:42,206 --> 00:30:44,275
You go see Creeper.
584
00:30:44,413 --> 00:30:47,448
See if he's heard anything about
this crew moving dope inside.
585
00:30:47,586 --> 00:30:50,103
Copy that.
586
00:30:50,241 --> 00:30:52,689
And you tell him to hold on.
587
00:30:52,827 --> 00:30:54,172
We got his back.
588
00:30:54,310 --> 00:30:56,689
We'll figure this out,
get back on top. I promise.
589
00:30:58,482 --> 00:31:00,172
I'll let him know.
590
00:31:01,827 --> 00:31:03,862
[engines rev]
591
00:31:18,517 --> 00:31:20,517
♪ ♪
592
00:31:42,689 --> 00:31:44,724
♪ ♪
593
00:32:08,379 --> 00:32:10,551
[horses neighing]
594
00:32:26,344 --> 00:32:27,551
[dogs barking]
595
00:32:29,344 --> 00:32:31,206
[Guero]
Hey, little buddy.
596
00:32:31,344 --> 00:32:32,758
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
-Hey, hey.
597
00:32:32,896 --> 00:32:34,965
You shoot that fucking dog,
I'm fucking shooting you.
598
00:32:35,103 --> 00:32:37,172
Come here. [kisses]
Hey, baby. Hi.
599
00:32:37,310 --> 00:32:38,379
[Guero]
Hey.
600
00:32:38,517 --> 00:32:40,448
Who's a handsome boy?
601
00:32:40,586 --> 00:32:42,068
Hey.
602
00:32:42,206 --> 00:32:43,896
Fucking dogs.
603
00:32:44,034 --> 00:32:45,896
Aah! Ow! Aah!
604
00:32:47,172 --> 00:32:48,896
-[barking, growling]
-Aah!
605
00:32:50,137 --> 00:32:51,793
-Get off of me!
-Aah! [grunting]
606
00:32:56,413 --> 00:32:57,965
[gun cocks]
607
00:33:03,206 --> 00:33:05,448
[whistles]
608
00:33:06,655 --> 00:33:08,965
[panting]
609
00:33:09,103 --> 00:33:11,862
Oh, my fucking God.
610
00:33:22,655 --> 00:33:24,689
[Angel moaning]
611
00:33:33,793 --> 00:33:35,482
[Johnny Panic]
You're trespassing.
612
00:33:35,620 --> 00:33:37,344
-[dog barking]
-[whistles]
613
00:33:40,724 --> 00:33:43,586
We shoot trespassers.
614
00:33:45,689 --> 00:33:47,344
[EZ scoffs]
615
00:34:02,758 --> 00:34:05,068
-We come in peace.
-You'll leave in pieces,
motherfucker,
616
00:34:05,206 --> 00:34:07,655
if you don't drop
that condescending attitude.
617
00:34:11,862 --> 00:34:13,344
You have to forgive us.
618
00:34:13,482 --> 00:34:15,551
You're not exactly
what we were expecting.
619
00:34:17,551 --> 00:34:18,896
But looks like
you were expecting someone.
620
00:34:19,034 --> 00:34:20,896
You with them?
621
00:34:21,034 --> 00:34:22,688
-Who?
-Iron War.
622
00:34:22,827 --> 00:34:26,068
-[Bishop] The LEO club?
-[Angel] Fuck Iron War.
623
00:34:26,206 --> 00:34:28,413
Bunch of cops and COs
playing one-percenter.
624
00:34:28,551 --> 00:34:31,137
Seems like everyone wants
to be one-percenter these days.
625
00:34:31,275 --> 00:34:32,965
You think we're aping you,
motherfucker?
626
00:34:33,103 --> 00:34:35,827
Mayans, Sons.
627
00:34:35,965 --> 00:34:37,344
You're fucking Walmart.
628
00:34:37,482 --> 00:34:41,310
Limp-dick corporate shills
working out your mommy issues.
629
00:34:41,447 --> 00:34:42,793
Hot.
630
00:34:44,965 --> 00:34:46,379
Hey.
631
00:34:51,172 --> 00:34:52,896
We mean no disrespect.
632
00:34:53,034 --> 00:34:55,827
Wondering if maybe you and I
can have a conversation,
633
00:34:55,965 --> 00:34:58,000
-in private?
-[Downer grunting]
634
00:34:59,724 --> 00:35:02,724
[EZ]
If it's not too much trouble,
635
00:35:02,862 --> 00:35:06,068
maybe she could let my man go.
636
00:35:11,413 --> 00:35:12,862
Hot.
637
00:35:26,413 --> 00:35:28,655
[Johnny Panic]
We are not who
you're looking for.
638
00:35:30,517 --> 00:35:32,931
What we do...
639
00:35:33,068 --> 00:35:35,689
-is rescuing, um...
-What, dogs and horses?
640
00:35:40,137 --> 00:35:42,000
And people.
641
00:35:44,103 --> 00:35:46,689
And, yeah, we sling a little.
642
00:35:47,931 --> 00:35:49,793
Feed's expensive.
643
00:35:53,482 --> 00:35:54,965
And if humans want
to numb themselves
644
00:35:55,103 --> 00:35:57,379
to their own sickness...
645
00:35:57,517 --> 00:35:58,896
we'll use that money to undo
646
00:35:59,034 --> 00:36:00,620
some of the damage
they've caused.
647
00:36:01,620 --> 00:36:04,172
You got to do some bad
to do some good sometimes.
648
00:36:04,310 --> 00:36:05,896
[chuckles softly]
649
00:36:06,896 --> 00:36:08,724
What'd Iron War want from you?
650
00:36:08,862 --> 00:36:10,689
[Johnny Panic]
A piece.
651
00:36:12,344 --> 00:36:13,620
They say they control
everything now
652
00:36:13,758 --> 00:36:15,758
within a hundred miles
of the border.
653
00:36:18,862 --> 00:36:21,103
See, you and the Sons,
654
00:36:21,241 --> 00:36:24,310
you're so busy measuring dicks
and murdering each other,
655
00:36:24,448 --> 00:36:27,517
you don't realize how badly
you've fucked up the ecosystem.
656
00:36:29,517 --> 00:36:32,517
Invasive species out there
now trying to fill that void.
657
00:36:35,034 --> 00:36:38,448
None of my business, but you
paying taxes now to Iron War?
658
00:36:43,275 --> 00:36:44,965
It's none of your business.
659
00:36:45,103 --> 00:36:46,620
But fuck no.
660
00:36:48,344 --> 00:36:50,344
They came around here.
661
00:36:52,896 --> 00:36:57,137
Sister Anne made sure
they left grinning.
662
00:36:57,275 --> 00:36:58,758
[tongue clicks]
663
00:37:06,827 --> 00:37:08,482
They'll be back, you know.
664
00:37:15,413 --> 00:37:16,862
I know.
665
00:37:22,103 --> 00:37:24,862
[EZ]
And if someone really wanted
to do you some damage,
666
00:37:25,000 --> 00:37:27,827
some dogs and old rifles
aren't gonna be enough.
667
00:37:27,965 --> 00:37:30,000
Think I don't know that?
668
00:37:41,137 --> 00:37:43,206
Listen, if you ever need help...
669
00:37:43,344 --> 00:37:44,862
Oh.
670
00:37:45,000 --> 00:37:46,896
Are you our white knight?
671
00:37:47,034 --> 00:37:49,206
You're gonna come in here
and save us?
672
00:37:56,172 --> 00:37:57,862
Get the fuck off our property
before you all end up
673
00:37:58,000 --> 00:38:00,068
dead and buried in a ditch.
674
00:38:04,758 --> 00:38:06,000
[whistles]
675
00:38:18,517 --> 00:38:20,862
-[Felipe] Keep him still.
-[chuckles]
676
00:38:21,000 --> 00:38:23,793
Pops. Man...
Use my phone.
677
00:38:23,931 --> 00:38:25,896
[Felipe]
I only trust things
that do one thing.
678
00:38:26,034 --> 00:38:29,241
They either take a picture
or they make a phone call.
679
00:38:29,379 --> 00:38:31,827
The hell is he talking about?
680
00:38:35,931 --> 00:38:37,931
-You need to be in it.
-Ah.
681
00:38:42,482 --> 00:38:45,586
All the Reyes men together.
682
00:38:45,724 --> 00:38:47,896
No, no, no, no.
We need the mama,
683
00:38:48,034 --> 00:38:49,724
the huntress, too.
684
00:38:52,172 --> 00:38:54,206
There has to be a timer.
685
00:38:54,344 --> 00:38:56,275
Here?
686
00:38:56,413 --> 00:38:58,379
Okay. You guys ready?
687
00:39:00,310 --> 00:39:02,275
Okay. Ready?
688
00:39:02,413 --> 00:39:03,586
Wait, wait, don't-don't
hold him by the armpits.
689
00:39:03,724 --> 00:39:04,827
Here, give him to me.
690
00:39:04,965 --> 00:39:08,000
He likes to be supported
by the bottom.
691
00:39:09,275 --> 00:39:10,517
I think we're ready.
692
00:39:12,034 --> 00:39:13,241
Oh.
693
00:39:13,379 --> 00:39:14,931
[music playing in distance]
694
00:39:16,896 --> 00:39:18,137
[door closes]
695
00:39:28,689 --> 00:39:31,206
Sleeping?
696
00:39:31,344 --> 00:39:33,724
You need to be more careful.
697
00:39:35,655 --> 00:39:36,896
No.
698
00:39:38,896 --> 00:39:41,310
You need to tell Angel
the truth.
699
00:39:44,172 --> 00:39:47,724
Secrets destroy anything good.
700
00:39:47,862 --> 00:39:49,896
Trust me.
701
00:39:54,586 --> 00:39:56,206
[water running]
702
00:39:59,310 --> 00:40:01,586
[sniffles]
703
00:40:01,724 --> 00:40:03,758
It won't be much longer.
704
00:40:18,275 --> 00:40:20,275
What do you do over there?
705
00:40:32,793 --> 00:40:34,000
[sniffles]
706
00:40:42,758 --> 00:40:46,344
["Cloudy Days" by Jim Coleman
playing]
707
00:40:46,482 --> 00:40:47,965
[Felipe]
Sit down.
708
00:40:49,379 --> 00:40:50,827
♪ I tried to be...♪
709
00:40:50,965 --> 00:40:53,068
This was your mother's
favorite song.
710
00:40:53,206 --> 00:40:56,586
♪ All that I could never be♪
711
00:41:00,344 --> 00:41:02,758
♪ I built myself up♪
712
00:41:02,896 --> 00:41:06,896
♪ To reality♪
713
00:41:11,034 --> 00:41:16,206
♪ You told me
you loved me, baby♪
714
00:41:16,344 --> 00:41:19,620
♪ But you told me a lie♪
715
00:41:19,758 --> 00:41:21,517
♪ A lie♪
716
00:41:21,655 --> 00:41:22,827
♪ It's you I'm gonna...♪
717
00:41:22,965 --> 00:41:24,931
You know today is EZ's birthday?
718
00:41:25,068 --> 00:41:28,413
I know the day my son was born.
719
00:41:28,551 --> 00:41:31,206
[sighs]
720
00:41:31,344 --> 00:41:33,241
I know the time.
721
00:41:33,379 --> 00:41:36,620
♪ Baby, there's
cloudy days ahead♪
722
00:41:38,551 --> 00:41:42,068
-♪ Baby♪
-♪ Baby, don't you know...♪
723
00:41:42,206 --> 00:41:44,655
You know, now that
724
00:41:44,793 --> 00:41:46,620
I'm a father...
725
00:41:46,758 --> 00:41:48,586
♪ Ahead...♪
726
00:41:48,724 --> 00:41:50,931
I can't ever imagine being...
727
00:41:53,103 --> 00:41:55,241
Estranged?
728
00:41:55,379 --> 00:41:58,413
♪ I stood and watched♪
729
00:41:58,551 --> 00:42:00,172
♪ The days go past...♪
730
00:42:00,310 --> 00:42:02,896
Yeah, I can't ever...
731
00:42:03,034 --> 00:42:04,724
imagine feeling like that.
732
00:42:04,862 --> 00:42:05,896
♪ Now I know...♪
733
00:42:06,034 --> 00:42:08,379
As kids grow up,
734
00:42:08,517 --> 00:42:11,482
things become complicated.
735
00:42:12,551 --> 00:42:15,965
Seems like only yesterday
736
00:42:16,103 --> 00:42:18,551
he was laying right here,
curled up.
737
00:42:18,689 --> 00:42:20,137
Asleep.
738
00:42:20,275 --> 00:42:23,862
♪ Struggling instead♪
739
00:42:24,000 --> 00:42:26,172
[exhales sharply]
740
00:42:26,310 --> 00:42:28,793
Be careful.
It goes by fast.
741
00:42:28,931 --> 00:42:31,793
♪ Cloudy days ahead♪
742
00:42:31,931 --> 00:42:34,793
-♪ Baby♪
-♪ Baby, don't you know♪
743
00:42:34,931 --> 00:42:37,068
[chuckles softly]
744
00:42:37,206 --> 00:42:39,827
Maverick's already
getting so big.
745
00:42:41,310 --> 00:42:43,034
Little man feeding himself.
746
00:42:43,172 --> 00:42:44,310
-♪ Baby♪
-♪ Baby, don't you know...♪
747
00:42:44,448 --> 00:42:46,000
And he uses utensils.
748
00:42:46,137 --> 00:42:48,034
He's been using it
since he was nine months old.
749
00:42:48,172 --> 00:42:52,379
EZ didn't start using utensils
till he was over a year.
750
00:42:53,448 --> 00:42:55,586
-When did I?
-If I'm not mistaken,
751
00:42:55,724 --> 00:42:58,517
Luisa was cutting up your meat
for you tonight.
752
00:42:58,655 --> 00:43:00,413
Whatever.
753
00:43:00,551 --> 00:43:02,413
You know I don't like
the fatty parts.
754
00:43:02,551 --> 00:43:05,206
♪ The days go past♪
755
00:43:07,482 --> 00:43:09,689
♪ You see, now I know...♪
756
00:43:09,827 --> 00:43:12,517
EZ made his choice.
757
00:43:12,655 --> 00:43:14,413
♪ At last...♪
758
00:43:15,931 --> 00:43:19,206
You have to be a better father
than I was,
759
00:43:19,344 --> 00:43:22,068
make sure that that little boy
760
00:43:22,206 --> 00:43:25,862
has the right foundation
to make better ones.
761
00:43:27,793 --> 00:43:31,310
Better than any of the Reyes men
have ever done.
762
00:43:31,448 --> 00:43:35,172
♪ There's cloudy days ahead♪
763
00:43:35,310 --> 00:43:37,689
-♪ Baby♪
-♪ Baby, don't you know...♪
764
00:43:37,827 --> 00:43:40,172
You sound like
you've given up on EZ.
765
00:43:40,310 --> 00:43:43,689
♪ There's cloudy days ahead...♪
766
00:43:43,827 --> 00:43:45,517
You haven't?
767
00:43:45,655 --> 00:43:47,896
-♪ Without you, without you ♪
-♪ Baby, don't you know ♪
768
00:43:50,896 --> 00:43:55,206
♪ There's cloudy days ahead♪
769
00:43:55,344 --> 00:43:58,862
-♪ Without you, without you♪
-♪ Baby, don't you know♪
770
00:43:59,000 --> 00:44:00,620
♪ Without you♪
771
00:44:00,758 --> 00:44:04,586
♪ There's cloudy days ahead♪
772
00:44:07,379 --> 00:44:09,344
♪ Baby, don't you know♪
773
00:44:09,482 --> 00:44:11,068
♪ There's cloudy, cloudy.♪
774
00:44:21,931 --> 00:44:24,103
[Sofía]
Okay. Open your eyes.
775
00:44:28,655 --> 00:44:32,655
♪ Happy birthday to you♪
776
00:44:32,793 --> 00:44:35,965
♪ Happy birthday, dear Ezekiel♪
777
00:44:36,103 --> 00:44:38,034
[laughs]
778
00:44:41,379 --> 00:44:44,310
♪ Happy birthday to you.♪
779
00:44:48,965 --> 00:44:50,689
Fuck, that's a lot of candles.
780
00:44:50,827 --> 00:44:52,689
You're old.
781
00:44:52,827 --> 00:44:55,448
I'll never be as young
as I am today.
782
00:44:58,310 --> 00:45:00,896
That sounds like some shit
an old person would say.
783
00:45:01,034 --> 00:45:02,551
Oh, yeah?
784
00:45:04,034 --> 00:45:06,517
Okay, okay.
785
00:45:06,655 --> 00:45:08,068
Make a wish.
786
00:45:12,241 --> 00:45:13,689
[grunts softly]
787
00:45:34,655 --> 00:45:37,689
Hey. You good?
788
00:45:45,620 --> 00:45:48,172
You got this, baby.
789
00:45:48,310 --> 00:45:50,000
The club.
790
00:45:50,137 --> 00:45:52,379
All of it. You got this.
791
00:45:56,896 --> 00:46:00,206
[sighs] I don't know.
792
00:46:02,620 --> 00:46:04,103
I just...
793
00:46:04,241 --> 00:46:06,000
[Sally growling, barking]
794
00:46:06,137 --> 00:46:07,344
[engine approaching]
795
00:46:09,344 --> 00:46:11,344
Stay down.
796
00:46:21,137 --> 00:46:23,586
[engine stops]
797
00:46:23,724 --> 00:46:25,379
[car door opens]
798
00:46:28,655 --> 00:46:30,137
The fuck?
799
00:46:31,655 --> 00:46:33,689
Whose car is this?
800
00:46:33,827 --> 00:46:35,275
Adelita's.
801
00:46:36,344 --> 00:46:37,793
She's back?
802
00:46:39,344 --> 00:46:40,793
When?
803
00:46:43,517 --> 00:46:45,068
-Hi. Hi.
-[giggling]
804
00:46:45,206 --> 00:46:46,586
You're getting out of there.
You're getting out.
805
00:46:46,724 --> 00:46:50,413
-Dada.
-I know, I know.
806
00:46:50,551 --> 00:46:51,827
[car door closes]
807
00:47:00,448 --> 00:47:02,448
You're an uncle.
808
00:47:02,586 --> 00:47:04,310
[Maverick laughs]
809
00:47:12,241 --> 00:47:14,137
[shushing]
810
00:47:14,275 --> 00:47:15,724
[chuckles]
811
00:47:15,862 --> 00:47:18,758
Hey. Hey.
812
00:47:18,896 --> 00:47:20,689
Happy birthday.
813
00:47:20,827 --> 00:47:23,413
What's his name?
814
00:47:23,551 --> 00:47:25,413
-Maverick.
-Bullshit.
815
00:47:25,551 --> 00:47:27,724
-[babbles]
-[laughs] Yeah?
816
00:47:27,862 --> 00:47:29,793
Maverick?
817
00:47:29,931 --> 00:47:32,172
She let you name him that?
818
00:47:32,310 --> 00:47:34,965
It was her idea. Kind of.
819
00:47:41,517 --> 00:47:43,896
-Yo, this war...
-No, no.
820
00:47:46,172 --> 00:47:47,724
I can't handle
you losing faith, too.
821
00:47:47,862 --> 00:47:50,103
I ain't losing faith.
822
00:47:50,241 --> 00:47:52,862
I just wanted you
to meet your nephew.
823
00:47:55,620 --> 00:47:58,206
To know that we got family now
824
00:47:58,344 --> 00:48:00,068
to live for.
825
00:48:02,862 --> 00:48:05,482
We ain't nothing without family.
826
00:48:12,655 --> 00:48:14,000
Hi.
827
00:48:15,379 --> 00:48:17,241
-[babbles]
-[laughs]
828
00:48:17,379 --> 00:48:18,586
[door opens]
829
00:48:39,034 --> 00:48:41,034
[rock music playing in distance]
830
00:48:44,034 --> 00:48:45,275
Hey.
831
00:48:51,551 --> 00:48:53,413
You leaving?
832
00:48:57,517 --> 00:48:59,413
Got someplace I got to be.
833
00:49:00,379 --> 00:49:02,034
Yeah.
834
00:49:02,172 --> 00:49:04,034
Me too.
835
00:49:04,172 --> 00:49:05,689
Got a bunch of glasses to clean,
836
00:49:05,827 --> 00:49:08,724
bunch of rude dicks
asking for drinks.
837
00:49:11,068 --> 00:49:12,379
[chuckles softly]
838
00:49:12,517 --> 00:49:14,344
Better get to it, then.
839
00:49:18,379 --> 00:49:19,896
[Treenie]
Yeah.
840
00:49:20,931 --> 00:49:23,000
I better.
841
00:49:27,551 --> 00:49:29,000
Hey.
842
00:49:32,068 --> 00:49:34,482
Don't break your neck
watching me go.
843
00:49:47,103 --> 00:49:48,551
[door closes]
844
00:49:48,689 --> 00:49:50,689
["Shaker" by Acetone playing]
845
00:50:14,310 --> 00:50:17,551
♪ Tonight♪
846
00:50:17,689 --> 00:50:20,551
♪ I couldn't see♪
847
00:50:20,689 --> 00:50:23,379
♪ Your type♪
848
00:50:23,517 --> 00:50:26,482
♪ And the cold♪
849
00:50:26,620 --> 00:50:29,724
♪ Will stay♪
850
00:50:29,862 --> 00:50:31,517
♪ But it won't♪
851
00:50:31,655 --> 00:50:35,172
♪ Mean nothing♪
852
00:50:35,310 --> 00:50:39,482
♪ If you see♪
853
00:50:48,931 --> 00:50:52,000
♪ All the lights♪
854
00:50:52,137 --> 00:50:53,655
[indistinct conversation]
855
00:50:53,793 --> 00:50:58,344
♪ Shine for you♪
856
00:50:58,482 --> 00:51:01,413
♪ And each note♪
857
00:51:01,551 --> 00:51:05,000
♪ Will ring♪
858
00:51:05,137 --> 00:51:07,413
♪ Clear♪
859
00:51:07,551 --> 00:51:10,655
♪ And true♪
860
00:51:10,793 --> 00:51:12,517
♪ Can't you see?♪
861
00:51:12,655 --> 00:51:14,517
I could just stay.
862
00:51:16,965 --> 00:51:21,344
♪ If only it was up to me...♪
863
00:51:24,965 --> 00:51:27,689
[exhales]
864
00:51:27,827 --> 00:51:30,241
I've told you,
865
00:51:30,379 --> 00:51:33,000
I'm too old to half step.
866
00:51:33,137 --> 00:51:35,965
And the night you stay,
it'll be for good.
867
00:51:37,827 --> 00:51:39,586
[Bishop]
It'll be for good, all right.
868
00:51:41,482 --> 00:51:42,551
[Maggie]
Don't promise
what you can't back up.
869
00:51:42,689 --> 00:51:43,793
[Bishop chuckles]
870
00:51:43,931 --> 00:51:45,965
Let me prove it.
871
00:51:50,034 --> 00:51:51,655
What we got here...
872
00:51:53,655 --> 00:51:55,482
...could be something...
873
00:51:57,551 --> 00:51:59,379
...special.
874
00:52:00,413 --> 00:52:03,034
[Bishop]
I agree.
875
00:52:03,172 --> 00:52:05,689
[Maggie]
Too special to fuck up.
876
00:52:05,827 --> 00:52:07,517
And I think you and I
have both fucked up
877
00:52:07,655 --> 00:52:09,896
a few things in our lives.
878
00:52:10,034 --> 00:52:13,655
Let's not fuck this up.
879
00:52:13,793 --> 00:52:16,034
♪ Take all the time...♪
880
00:52:16,172 --> 00:52:18,793
You don't got to like it.
881
00:52:18,931 --> 00:52:20,137
[grunts softly]
882
00:52:22,103 --> 00:52:23,172
I don't like it.
883
00:52:23,310 --> 00:52:25,482
[laughs softly]
884
00:52:25,620 --> 00:52:27,689
But you have to respect it.
885
00:52:31,517 --> 00:52:34,034
Good night, Obispo.
886
00:52:37,827 --> 00:52:39,206
[door creaks]
887
00:52:39,344 --> 00:52:40,793
[door closes]
888
00:52:49,586 --> 00:52:51,620
[sighs]
889
00:53:15,206 --> 00:53:17,206
[crying softly]
890
00:53:23,758 --> 00:53:25,000
[grunts softly]
891
00:53:29,000 --> 00:53:31,000
[prison guard]
Five minute warning!
892
00:53:37,413 --> 00:53:38,862
[grunts]
893
00:53:47,517 --> 00:53:49,517
[toilet flushes]
894
00:53:55,103 --> 00:53:57,172
[indistinct conversations]
895
00:54:05,689 --> 00:54:08,758
I couldn't get it out.
896
00:54:08,896 --> 00:54:11,551
What the fuck
are you talking about?
897
00:54:11,689 --> 00:54:13,413
I couldn't...
898
00:54:13,551 --> 00:54:15,551
I couldn't get it out.
899
00:54:20,931 --> 00:54:24,137
You need to get it the fuck out.
900
00:54:45,103 --> 00:54:46,310
[grunts]
901
00:54:50,344 --> 00:54:51,793
[panting]
902
00:54:53,793 --> 00:54:56,482
I got it.
[sniffles]
903
00:54:58,551 --> 00:55:00,275
-[whistles]
-[clapping]
904
00:55:00,413 --> 00:55:02,068
[guard]
Okay, folks, that's it.
905
00:55:02,206 --> 00:55:04,034
Tonight's visiting hours
are over.
906
00:55:11,000 --> 00:55:12,758
Let's go. Visitors to the left.
907
00:55:12,896 --> 00:55:15,206
Convicts on the red line.
908
00:55:21,551 --> 00:55:24,172
[CO]
Prisoners, move out!
909
00:55:26,034 --> 00:55:27,724
[guard]
Step out, along the gate.
910
00:55:30,206 --> 00:55:33,000
Up next, eyes on the deck.
Line 'em up.
911
00:55:37,379 --> 00:55:39,068
[Sandoval]
Fucking Hank say?
912
00:55:39,206 --> 00:55:42,241
[Creeper]
We hit them other fools hard.
Took down a shipment.
913
00:55:42,379 --> 00:55:45,137
-Could be crippled.
-Fuck the war.
914
00:55:45,275 --> 00:55:47,862
-What did they say about us?
-[guard] Wall!
915
00:55:49,827 --> 00:55:53,000
What are they doing for us?
916
00:55:53,137 --> 00:55:54,482
-[Creeper] They're tracking
something down...
-[guard] Vargas,
917
00:55:54,620 --> 00:55:56,068
you got something to say
to your boyfriend,
918
00:55:56,206 --> 00:55:58,896
you can hold onto his pocket
when I do your cavity search.
919
00:55:59,034 --> 00:56:00,931
[laughter]
920
00:56:01,068 --> 00:56:02,310
Move out.
921
00:56:04,275 --> 00:56:06,034
Fucking all alone in here.
922
00:56:06,172 --> 00:56:07,827
If they don't start
looking out for us,
923
00:56:07,965 --> 00:56:09,827
we're gonna have to start
looking out for ourselves.
924
00:56:09,965 --> 00:56:12,793
Man, EZ's got a plan.
He's gonna take care of it.
925
00:56:12,931 --> 00:56:15,862
Fuck EZ.
Fuck all those motherfuckers.
926
00:56:16,000 --> 00:56:17,551
Leaving us out here to dry.
927
00:56:17,689 --> 00:56:19,275
[guard]
Wall!
928
00:56:28,137 --> 00:56:29,862
Relax, is all I'm saying.
929
00:56:30,000 --> 00:56:32,206
[grunting]
930
00:56:32,344 --> 00:56:33,862
[indistinct chatter]
931
00:56:34,000 --> 00:56:36,413
Tell that Mayan rat
Smokey says hello.
932
00:56:38,896 --> 00:56:40,413
-[prisoner] Oh, shit, man.
-Hey, man, let's go!
933
00:56:40,551 --> 00:56:42,586
[alarm blaring]
934
00:56:45,206 --> 00:56:48,068
[man on PA] Code blue,
code blue, we have...
935
00:56:48,206 --> 00:56:50,241
♪ ♪
936
00:58:41,310 --> 00:58:42,620
[baby laughing]
59471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.