All language subtitles for Mama.Boy.2022.CHINESE.WEBRip.x264-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,625 --> 00:01:09,875 Excuse me. 2 00:01:11,916 --> 00:01:14,333 Do you work here? 3 00:01:15,916 --> 00:01:17,375 -Yes. -Well... 4 00:01:17,458 --> 00:01:19,125 I want to buy some fish, 5 00:01:19,208 --> 00:01:21,333 but I don't know what kind. 6 00:01:21,416 --> 00:01:24,750 My therapist said fish can help my insomnia. 7 00:01:24,833 --> 00:01:26,458 Can you recommend something? 8 00:01:30,250 --> 00:01:32,208 I don't know what kind of fish will help. 9 00:01:40,791 --> 00:01:42,583 What are these? 10 00:01:44,875 --> 00:01:46,250 They're Peacock Fish. 11 00:01:47,333 --> 00:01:49,291 I'll just buy some Peacock Fish then. 12 00:01:52,875 --> 00:01:54,458 They only live two years. 13 00:01:54,541 --> 00:01:55,500 What? 14 00:01:57,500 --> 00:01:59,375 Maybe not even two years. 15 00:02:02,375 --> 00:02:05,625 Are there any fish that live longer? 16 00:02:24,541 --> 00:02:25,875 Make sure to change the water. 17 00:02:26,041 --> 00:02:26,875 What? 18 00:02:28,458 --> 00:02:29,625 Change the water. 19 00:02:30,708 --> 00:02:31,791 Sure. 20 00:02:32,333 --> 00:02:33,416 Okay. 21 00:02:33,500 --> 00:02:35,125 Okay then. 22 00:02:36,416 --> 00:02:37,333 Thank you. 23 00:02:44,625 --> 00:02:46,416 If you change the water every week, 24 00:02:47,416 --> 00:02:49,041 the fish will live longer. 25 00:02:56,875 --> 00:02:58,125 Sunshine Aquarium 26 00:03:11,916 --> 00:03:13,291 Happy birthday! 27 00:03:14,166 --> 00:03:15,291 Look! 28 00:03:15,375 --> 00:03:17,375 All your favorite dishes. 29 00:03:19,750 --> 00:03:20,708 Thank you, Mom. 30 00:03:21,500 --> 00:03:22,458 Let's start. 31 00:03:29,166 --> 00:03:30,375 Eat the fish first. 32 00:03:32,083 --> 00:03:33,833 It won't be good if it's cold. 33 00:03:36,958 --> 00:03:38,541 Have some rice with it. 34 00:03:44,541 --> 00:03:45,375 Here. 35 00:03:47,500 --> 00:03:48,875 I was talking to Madam Liu 36 00:03:48,958 --> 00:03:50,625 about you today at work. 37 00:03:50,708 --> 00:03:52,666 Did you know she has a daughter? 38 00:03:52,750 --> 00:03:54,333 She's a nurse at the hospital. 39 00:03:55,458 --> 00:03:58,458 I arranged for you two to have dinner on the coming Saturday. 40 00:04:00,833 --> 00:04:02,541 You're almost 30 years old, 41 00:04:02,625 --> 00:04:04,291 but you're still not married. 42 00:04:07,500 --> 00:04:09,208 Maybe I just haven't met the right one yet. 43 00:04:10,083 --> 00:04:11,750 Since you haven't met your Mrs. Right, 44 00:04:11,833 --> 00:04:14,000 so I'm helping you with romantic opportunities. 45 00:04:14,083 --> 00:04:15,041 Look at you. 46 00:04:15,125 --> 00:04:16,916 You're so handsome 47 00:04:17,000 --> 00:04:18,166 and refined 48 00:04:18,250 --> 00:04:19,666 and I've raised you to be so polite. 49 00:04:19,750 --> 00:04:20,916 I'm sure Madam Liu's daughter 50 00:04:21,000 --> 00:04:23,208 is going to love you. 51 00:04:25,791 --> 00:04:27,208 I don't think so. 52 00:04:33,916 --> 00:04:35,958 I'm not going to be with you forever. 53 00:04:37,041 --> 00:04:39,333 Do you want me to spend my entire life worrying about you? 54 00:04:44,291 --> 00:04:45,458 No. 55 00:04:45,541 --> 00:04:46,791 That's not what I meant. 56 00:04:50,083 --> 00:04:51,458 Good. 57 00:05:04,791 --> 00:05:08,333 Okay. Let's take a photo to remember! 58 00:05:08,416 --> 00:05:09,541 Hold on. 59 00:05:09,916 --> 00:05:11,208 Your hair's a little messy. 60 00:05:11,291 --> 00:05:13,083 Let's make sure you look good. 61 00:05:13,416 --> 00:05:14,583 Smile! 62 00:05:14,666 --> 00:05:16,125 Let me see your teeth. 63 00:05:18,000 --> 00:05:18,916 Okay. 64 00:05:19,000 --> 00:05:19,958 Make three wishes. 65 00:05:20,041 --> 00:05:21,958 Say two out loud and keep the last one silent. 66 00:05:25,250 --> 00:05:26,083 My first wish 67 00:05:26,166 --> 00:05:28,416 is for our good health. 68 00:05:29,250 --> 00:05:31,666 My second is for our happiness. 69 00:05:31,750 --> 00:05:32,583 Good. 70 00:05:36,708 --> 00:05:38,333 Blow out the candles. 71 00:05:41,250 --> 00:05:43,083 Happy birthday! 72 00:05:55,625 --> 00:05:57,541 Hi. Are you Xiao-Hong? 73 00:05:59,416 --> 00:06:00,291 Yes. 74 00:06:00,416 --> 00:06:01,666 I'm Ting-Ting. 75 00:06:03,166 --> 00:06:04,000 Got it. 76 00:06:05,500 --> 00:06:06,541 I'm Xiao-Hong. 77 00:06:07,166 --> 00:06:08,208 I know. 78 00:06:23,291 --> 00:06:25,458 I heard you work in a fish store. 79 00:06:28,000 --> 00:06:28,833 Yes. 80 00:06:29,666 --> 00:06:31,291 I also like animals. 81 00:06:31,375 --> 00:06:32,916 I have a really cute Corgi. 82 00:06:33,000 --> 00:06:34,625 His name is Mantou. 83 00:06:35,166 --> 00:06:36,875 Do you like dogs? 84 00:06:39,666 --> 00:06:40,500 Yes. 85 00:06:41,041 --> 00:06:42,083 I like dogs. 86 00:06:42,750 --> 00:06:45,166 What's your favorite kind of dog? 87 00:07:03,708 --> 00:07:04,833 Sorry. 88 00:07:05,250 --> 00:07:06,583 It's okay. 89 00:07:12,833 --> 00:07:13,750 You can answer it. 90 00:07:13,833 --> 00:07:14,958 It's okay. 91 00:07:17,583 --> 00:07:18,958 It's okay. 92 00:07:29,916 --> 00:07:31,208 Maybe you should answer it. 93 00:07:31,291 --> 00:07:32,833 It could be an emergency. 94 00:07:39,875 --> 00:07:40,875 Xiao-Hong? 95 00:07:40,958 --> 00:07:42,500 Why didn't you pick up earlier? 96 00:07:42,583 --> 00:07:43,458 Yes. 97 00:07:45,083 --> 00:07:45,958 Xiao-Hong? 98 00:07:47,208 --> 00:07:48,500 I didn't hear the ring. 99 00:07:49,541 --> 00:07:50,666 What is it? 100 00:07:51,541 --> 00:07:52,791 How's the food? 101 00:07:56,375 --> 00:07:57,750 Not bad. 102 00:07:58,083 --> 00:07:59,125 Ask Ting-Ting 103 00:07:59,208 --> 00:08:01,375 if she likes the food. 104 00:08:04,166 --> 00:08:05,833 My mom wants to ask you 105 00:08:05,916 --> 00:08:07,541 if you like the food? 106 00:08:07,791 --> 00:08:09,000 It's not bad. 107 00:08:11,166 --> 00:08:12,666 She said it's not bad. 108 00:08:13,291 --> 00:08:14,916 So do you think there's a chance? 109 00:08:16,541 --> 00:08:17,750 I'll tell you when I get home. 110 00:08:17,833 --> 00:08:19,916 Okay. Talk to you then. 111 00:08:23,208 --> 00:08:26,541 My friend asked me to go see a movie. 112 00:08:26,833 --> 00:08:29,000 I should probably get going. 113 00:08:29,083 --> 00:08:30,708 Can we get the check? 114 00:08:32,333 --> 00:08:33,916 Sure. 115 00:08:41,500 --> 00:08:42,791 Maltese. 116 00:08:44,083 --> 00:08:45,000 What? 117 00:08:47,375 --> 00:08:48,875 My favorite kind of dog. 118 00:09:02,916 --> 00:09:03,833 Xiao-Hong. 119 00:09:04,416 --> 00:09:06,500 Guess where I went last night? 120 00:09:09,375 --> 00:09:11,333 An army buddy of mine is getting married. 121 00:09:11,416 --> 00:09:13,291 We showed him a good time. 122 00:09:13,958 --> 00:09:17,041 We took him to a private place where you need a referral. 123 00:09:17,416 --> 00:09:18,416 And do you know? 124 00:09:18,500 --> 00:09:19,875 The girl I got... 125 00:09:23,541 --> 00:09:25,666 She still has me hard! 126 00:09:34,125 --> 00:09:34,958 Meiling. 127 00:09:35,041 --> 00:09:37,333 Do you know how many radishes we have in stock? 128 00:09:37,416 --> 00:09:38,333 No, I don't know. 129 00:09:40,750 --> 00:09:41,833 What's wrong? 130 00:09:41,916 --> 00:09:43,166 Nothing. 131 00:09:45,041 --> 00:09:47,500 Your daughter thinks she's so special? 132 00:09:49,000 --> 00:09:50,166 What does that mean? 133 00:09:51,750 --> 00:09:53,125 Nothing, forget it. 134 00:09:56,666 --> 00:09:59,291 I wasn't going to say anything, but since you brought it up... 135 00:10:02,166 --> 00:10:04,666 Ting-Ting said that Xiao-Hong 136 00:10:05,125 --> 00:10:06,041 isn't normal. 137 00:10:06,625 --> 00:10:07,833 She isn't normal. 138 00:10:07,916 --> 00:10:10,000 My son is just shy. 139 00:10:10,750 --> 00:10:11,666 Ting-Ting said 140 00:10:11,750 --> 00:10:13,041 your son is a mama's boy. 141 00:10:13,125 --> 00:10:14,125 Mama's boy? 142 00:10:15,041 --> 00:10:16,375 -What's wrong with that? -Mom... 143 00:10:18,000 --> 00:10:19,000 Are you ready? 144 00:10:19,541 --> 00:10:20,750 Wait for me outside. 145 00:10:24,708 --> 00:10:26,166 My son picks me up from work. 146 00:10:26,250 --> 00:10:27,250 How sweet. 147 00:10:29,916 --> 00:10:31,333 I didn't want to say anything, 148 00:10:31,416 --> 00:10:33,750 but your daughter should really watch her weight. 149 00:10:49,541 --> 00:10:56,083 Listen to my call, bringing forth a spring chill 150 00:10:56,833 --> 00:11:02,875 See me turning the fields yellow 151 00:11:03,750 --> 00:11:10,500 Who is anxious about autumn's glow 152 00:11:11,166 --> 00:11:17,291 I wander in the forest, full of feelings 153 00:11:17,791 --> 00:11:19,291 Xiao-Hong, hold on. 154 00:11:19,375 --> 00:11:21,291 Forget about Madam Liu's daughter. 155 00:11:21,375 --> 00:11:22,791 I know plenty of other girls. 156 00:11:22,875 --> 00:11:24,666 I'm sure they'd love to meet you. 157 00:11:25,250 --> 00:11:26,125 Mom. 158 00:11:27,625 --> 00:11:29,458 Can you stop setting me up with girls? 159 00:11:29,541 --> 00:11:30,708 Why? 160 00:11:31,125 --> 00:11:32,166 It's kind of... 161 00:11:33,541 --> 00:11:34,458 Awkward. 162 00:11:34,541 --> 00:11:35,541 Awkward? 163 00:11:35,625 --> 00:11:36,916 What's awkward? 164 00:11:37,000 --> 00:11:38,541 How else will you meet a girl? 165 00:11:38,625 --> 00:11:40,541 Tell me how to make it less awkward. 166 00:11:41,916 --> 00:11:42,833 Okay. 167 00:11:42,916 --> 00:11:45,791 I'll make sure to find the right one for you. 168 00:11:56,166 --> 00:12:03,166 Red flowers fall 169 00:12:03,375 --> 00:12:08,416 Maples turn red 170 00:12:10,041 --> 00:12:11,250 Wake up! 171 00:12:11,791 --> 00:12:12,958 Get moving! 172 00:12:14,958 --> 00:12:16,083 Xiao-Hong. 173 00:12:16,166 --> 00:12:17,791 How was your date the other night? 174 00:12:25,208 --> 00:12:26,583 Don't play dumb. 175 00:12:26,916 --> 00:12:28,791 Your mom told my mom about it. 176 00:12:28,875 --> 00:12:30,041 How did it go? 177 00:12:30,791 --> 00:12:31,791 What? 178 00:12:32,250 --> 00:12:33,291 Nothing happened. 179 00:12:33,750 --> 00:12:35,416 Are you kidding me? 180 00:12:35,500 --> 00:12:37,583 With the genes our family has? 181 00:12:38,750 --> 00:12:40,875 I forgot you don't have much experience. 182 00:12:41,625 --> 00:12:42,833 Let me help you. 183 00:12:45,166 --> 00:12:46,083 How? 184 00:13:03,208 --> 00:13:04,916 Never mind, I'll just walk home. 185 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 What are you doing? 186 00:13:06,458 --> 00:13:07,541 But you... 187 00:13:07,625 --> 00:13:08,666 Where are you going? 188 00:13:08,750 --> 00:13:09,666 Come on. 189 00:13:11,041 --> 00:13:12,250 I'm doing this for you. 190 00:13:12,333 --> 00:13:13,416 I've arranged everything. 191 00:13:13,500 --> 00:13:14,625 Come on. 192 00:13:16,833 --> 00:13:17,750 Forget it. 193 00:13:18,083 --> 00:13:19,958 If you don't, I'm going to tell your mom. 194 00:13:20,458 --> 00:13:21,375 But... 195 00:13:21,458 --> 00:13:22,708 I didn't do anything. 196 00:13:23,083 --> 00:13:24,000 I'm going to tell her 197 00:13:24,083 --> 00:13:25,875 you did everything. 198 00:13:25,958 --> 00:13:26,875 Come on. 199 00:13:26,958 --> 00:13:28,916 It's okay. Over here. 200 00:13:37,708 --> 00:13:40,541 We're already here, just relax. 201 00:13:40,958 --> 00:13:43,041 I promise. Girls here are unlike those on the Internet 202 00:13:43,125 --> 00:13:45,416 who don't even look like their photo. 203 00:13:45,500 --> 00:13:47,416 Overnight or hourly? 204 00:13:47,875 --> 00:13:49,375 We're here to see Ms. Lele. 205 00:13:49,458 --> 00:13:50,541 We have an appointment. 206 00:14:14,666 --> 00:14:15,750 Where are you going? 207 00:14:17,083 --> 00:14:19,458 Are you guys coming or going? 208 00:14:20,166 --> 00:14:21,333 We're already here. 209 00:14:21,416 --> 00:14:23,083 Why would we leave? 210 00:14:23,166 --> 00:14:24,833 This is my cousin, Xiao-Hong. 211 00:14:24,916 --> 00:14:26,583 It's his first time. He's a virgin. 212 00:14:26,666 --> 00:14:29,958 So I hope that you will take extra good care of him. 213 00:14:30,041 --> 00:14:31,958 This handsome kid is a virgin? 214 00:14:32,041 --> 00:14:33,916 -Stop teasing your cousin. -It's true. 215 00:14:34,291 --> 00:14:35,208 You're all set. 216 00:14:35,291 --> 00:14:37,208 Peach is in Room 617 waiting for you. Go ahead. 217 00:14:37,291 --> 00:14:38,291 Okay, thank you. 218 00:14:38,541 --> 00:14:40,083 We'll pay together. 219 00:14:40,166 --> 00:14:42,500 He celebrated his birthday not long ago. So this is on me. 220 00:14:42,916 --> 00:14:44,458 Your cousin treats you well. 221 00:14:44,541 --> 00:14:45,458 Ms. Lele, 222 00:14:45,541 --> 00:14:47,250 since we're paying together, 223 00:14:47,333 --> 00:14:48,583 is there a discount? 224 00:14:48,666 --> 00:14:49,750 What discount? 225 00:14:49,833 --> 00:14:51,416 Do you think we're a supermarket? 226 00:14:52,416 --> 00:14:53,958 Of course not. I was just joking. 227 00:14:54,041 --> 00:14:55,250 The first time is important. 228 00:14:55,333 --> 00:14:56,833 It should be full-price. 229 00:14:59,166 --> 00:15:01,208 This is the best birthday present ever. 230 00:15:02,166 --> 00:15:03,375 Okay, hurry up. 231 00:15:03,458 --> 00:15:04,875 Okay, thank you. Then... 232 00:15:04,958 --> 00:15:07,333 -Please take care of him. -Don't worry, I got it. 233 00:15:07,416 --> 00:15:08,583 Room 671? 234 00:15:08,666 --> 00:15:09,708 Room 617. 235 00:15:09,791 --> 00:15:11,208 Okay. Thank you. 236 00:15:21,666 --> 00:15:22,916 Are you really a virgin? 237 00:15:23,666 --> 00:15:24,666 What? 238 00:15:24,750 --> 00:15:26,958 If you are, you get a lucky red envelope. 239 00:15:29,333 --> 00:15:30,291 Okay. 240 00:15:30,375 --> 00:15:31,916 I booked Apple especially for you. 241 00:15:32,791 --> 00:15:33,875 I'll walk you over. 242 00:15:36,625 --> 00:15:37,583 Apple. 243 00:15:41,541 --> 00:15:42,916 He's all yours. 244 00:15:44,291 --> 00:15:45,250 Come in. 245 00:15:47,416 --> 00:15:48,416 Go ahead. 246 00:16:04,208 --> 00:16:05,625 Are you going to just stand there? 247 00:16:07,041 --> 00:16:08,000 Sorry. 248 00:16:08,541 --> 00:16:09,666 How should we start? 249 00:16:09,750 --> 00:16:11,041 It's really up to you. 250 00:16:14,500 --> 00:16:17,041 You can take a shower first. There's a bathroom. 251 00:16:20,791 --> 00:16:22,333 Do I have to shower? 252 00:16:22,416 --> 00:16:23,333 It's up to you. 253 00:16:23,416 --> 00:16:25,916 Some guys shower first. Some guys shower after. It's up to you. 254 00:16:29,916 --> 00:16:31,583 I'm okay then. 255 00:16:31,666 --> 00:16:33,000 Then sit down here. 256 00:16:44,291 --> 00:16:45,333 I'm going to blow you. 257 00:16:46,291 --> 00:16:47,208 Okay. 258 00:16:47,291 --> 00:16:48,208 Thank you. 259 00:16:50,791 --> 00:16:52,291 Sit up a little. 260 00:17:00,166 --> 00:17:01,166 What are you doing? 261 00:17:01,250 --> 00:17:02,416 I'm sorry. 262 00:17:02,500 --> 00:17:04,041 You don't like it? 263 00:17:16,000 --> 00:17:17,708 What are you doing out here? 264 00:17:20,166 --> 00:17:21,250 I'm done. 265 00:17:22,291 --> 00:17:23,458 Don't go anywhere. 266 00:17:24,500 --> 00:17:25,416 Xinyi. 267 00:17:26,416 --> 00:17:27,833 Call Apple and see if she's okay. 268 00:17:27,916 --> 00:17:28,875 Okay. 269 00:17:33,375 --> 00:17:34,833 Apple is fine. 270 00:17:34,916 --> 00:17:35,791 Okay. 271 00:17:36,666 --> 00:17:37,791 Good. 272 00:17:39,500 --> 00:17:41,291 Sorry for the misunderstanding. 273 00:17:44,291 --> 00:17:45,791 We have to be careful. 274 00:17:51,916 --> 00:17:53,083 There's still some time left. 275 00:17:53,166 --> 00:17:54,458 Do you want to go back upstairs? 276 00:17:55,666 --> 00:17:56,666 That's okay. 277 00:17:57,166 --> 00:17:58,166 That was enough. 278 00:17:59,291 --> 00:18:00,208 Okay. 279 00:18:05,166 --> 00:18:06,166 Sorry. 280 00:18:07,000 --> 00:18:08,375 Can I wait for my cousin here? 281 00:18:09,166 --> 00:18:10,375 Of course. 282 00:18:12,041 --> 00:18:13,000 Thank you. 283 00:18:21,791 --> 00:18:23,625 Do you work at a fish store? 284 00:18:26,583 --> 00:18:27,416 What? 285 00:18:28,750 --> 00:18:30,750 It's written on your shirt. 286 00:18:32,250 --> 00:18:33,250 I see. 287 00:18:33,875 --> 00:18:34,875 Yes. 288 00:18:37,791 --> 00:18:39,708 I have a fish tank at home. 289 00:18:39,791 --> 00:18:41,416 I used to have over ten fish, 290 00:18:41,500 --> 00:18:43,833 but somehow I killed almost all of them. 291 00:18:43,916 --> 00:18:46,708 There's only one that survived. 292 00:18:54,041 --> 00:18:55,291 What kind of fish? 293 00:18:57,541 --> 00:18:58,541 I don't know. 294 00:19:01,250 --> 00:19:02,541 What does it look like? 295 00:19:06,291 --> 00:19:07,708 About this long. 296 00:19:07,791 --> 00:19:09,416 With a red belly. 297 00:19:13,041 --> 00:19:14,666 It's probably a Lantern Fish. 298 00:19:16,500 --> 00:19:18,083 They aren't hard to raise, 299 00:19:19,000 --> 00:19:20,583 but they're afraid of light. 300 00:19:22,125 --> 00:19:24,833 Plant some algae and they should be fine. 301 00:19:26,000 --> 00:19:27,750 You know a lot about fish. 302 00:19:29,666 --> 00:19:30,583 Ms. Lele. 303 00:19:31,875 --> 00:19:33,250 Go take a break. It's early. 304 00:19:33,333 --> 00:19:34,166 Okay. 305 00:19:42,416 --> 00:19:44,750 That guy was a "manager." 306 00:19:48,250 --> 00:19:49,625 What's a manager? 307 00:19:53,041 --> 00:19:54,708 They arrange the girls. 308 00:19:54,791 --> 00:19:56,166 They bring the girls to me 309 00:19:56,250 --> 00:19:58,833 and I schedule them for you "guests." 310 00:20:00,291 --> 00:20:01,541 Xiao-Hong. 311 00:20:01,625 --> 00:20:03,333 What are you doing out here? 312 00:20:03,750 --> 00:20:05,625 What are you doing out here too? 313 00:20:07,541 --> 00:20:09,541 I don't need any more time. 314 00:20:09,625 --> 00:20:12,291 I'm efficient and accurate. 315 00:20:13,250 --> 00:20:15,500 So you're laughing now? 316 00:20:15,875 --> 00:20:17,958 Why so fast? Did you waste my money? 317 00:20:18,625 --> 00:20:20,083 He just walked out too. 318 00:20:20,166 --> 00:20:21,541 Right before you did. 319 00:20:21,625 --> 00:20:24,500 Your cousin is efficient and accurate too. 320 00:20:26,583 --> 00:20:27,625 Not bad. 321 00:20:27,708 --> 00:20:29,208 Pretty good for a first-timer. 322 00:20:30,333 --> 00:20:32,541 Let's go get a snack. 323 00:20:32,625 --> 00:20:33,958 Thank you, Ms. Lele. 324 00:20:34,333 --> 00:20:35,250 Wait. 325 00:20:37,625 --> 00:20:39,000 If you want to come back, 326 00:20:39,083 --> 00:20:40,375 just call me directly. 327 00:20:45,750 --> 00:20:46,750 Thank you, Ms. Lele. 328 00:20:47,125 --> 00:20:48,166 Bye. 329 00:20:54,250 --> 00:20:55,958 What was that? 330 00:20:57,958 --> 00:20:59,375 I'm leaving. Bye. 331 00:20:59,458 --> 00:21:01,000 -Goodnight, Ms. Lele. -Goodnight, Ms. Lele. 332 00:21:01,083 --> 00:21:02,166 Ms. Lele. 333 00:21:02,625 --> 00:21:04,291 Send me more customers 334 00:21:04,375 --> 00:21:05,500 like that one tonight. 335 00:21:06,125 --> 00:21:07,000 Which one? 336 00:21:07,375 --> 00:21:09,583 The kid that ran off early. 337 00:21:09,666 --> 00:21:11,666 He panicked before we started and left. 338 00:21:11,750 --> 00:21:13,750 I like innocent ones like that. 339 00:21:15,166 --> 00:21:16,416 Stop dreaming. 340 00:21:16,500 --> 00:21:18,291 None of them are that innocent. 341 00:21:18,750 --> 00:21:19,625 Bye. 342 00:21:55,000 --> 00:21:57,125 You look tired tonight. 343 00:21:58,708 --> 00:22:00,291 I'm tired every night. 344 00:22:07,666 --> 00:22:08,833 Here. 345 00:22:09,208 --> 00:22:10,708 Try this. 346 00:22:12,291 --> 00:22:13,708 This is a strong pour. 347 00:22:13,791 --> 00:22:14,958 It's strong, 348 00:22:15,041 --> 00:22:16,458 but you'll sleep better later. 349 00:22:27,250 --> 00:22:28,166 Hey. 350 00:22:33,041 --> 00:22:33,916 Do you know him? 351 00:22:34,500 --> 00:22:35,666 I don't. 352 00:22:35,750 --> 00:22:38,250 But he's always smiling at me. 353 00:22:38,791 --> 00:22:41,166 Another doomed romance. 354 00:22:42,041 --> 00:22:43,916 He's not bad-looking. 355 00:22:44,000 --> 00:22:45,166 Do you want to give it a try? 356 00:22:45,250 --> 00:22:46,625 No, thank you. 357 00:22:47,041 --> 00:22:48,541 It might be fun. 358 00:22:48,625 --> 00:22:50,750 Don't take it seriously. 359 00:22:58,166 --> 00:23:01,000 Would you like to dance? 360 00:23:07,791 --> 00:23:08,958 Okay. 361 00:23:35,416 --> 00:23:36,750 What's wrong with you? 362 00:23:37,000 --> 00:23:38,500 I'm just messing around. 363 00:23:38,583 --> 00:23:40,125 Don't be mad. 364 00:23:50,791 --> 00:23:52,833 Remember those biotech stocks I bought? 365 00:23:54,500 --> 00:23:56,666 I didn't make shit with them. 366 00:23:57,041 --> 00:23:59,708 The number you dialed could not be connected. 367 00:24:01,625 --> 00:24:03,833 I'm glad I dumped them early. 368 00:24:03,916 --> 00:24:06,083 Playing the stock market takes patience. 369 00:24:06,708 --> 00:24:07,958 I'll tell you though... 370 00:24:08,041 --> 00:24:09,083 Making money on stocks 371 00:24:09,166 --> 00:24:10,708 is faster than anything. 372 00:24:10,791 --> 00:24:11,708 A friend of mine 373 00:24:11,791 --> 00:24:13,958 bought a bunch of houses playing stocks. 374 00:24:14,041 --> 00:24:16,208 He's better than any stockbroker. 375 00:24:16,291 --> 00:24:17,916 I bought some of the same stocks. 376 00:24:19,250 --> 00:24:20,166 They kept going up! 377 00:24:20,250 --> 00:24:21,208 It's crazy! 378 00:24:21,291 --> 00:24:22,791 Do you hear that? They kept going up! 379 00:24:22,875 --> 00:24:24,875 -I can introduce you sometime. -Sure. 380 00:24:25,750 --> 00:24:27,625 So how many houses have you bought? 381 00:24:29,375 --> 00:24:30,583 What does that mean? 382 00:24:31,291 --> 00:24:32,958 I'm just trying to help you out. 383 00:24:33,041 --> 00:24:34,083 If you don't want it, fine! 384 00:24:34,166 --> 00:24:36,541 -I didn't say that. Thanks for your offer. -Weijie. 385 00:24:37,375 --> 00:24:39,166 Keep your advice to yourself. 386 00:24:40,375 --> 00:24:41,291 This is for you. 387 00:24:41,375 --> 00:24:42,750 The money for these two boxes. 388 00:24:43,541 --> 00:24:44,375 Thank you. 389 00:24:47,208 --> 00:24:48,625 Thank you again. 390 00:24:48,708 --> 00:24:50,000 This wine is really hard to get. 391 00:24:50,083 --> 00:24:51,125 Not for me! 392 00:24:51,208 --> 00:24:52,750 I have the right connections. 393 00:24:53,416 --> 00:24:55,083 I'm starting up my own business. 394 00:24:55,583 --> 00:24:57,000 Really? 395 00:24:57,083 --> 00:24:58,583 I have a website already. 396 00:24:58,958 --> 00:25:00,000 Check it out. 397 00:25:01,333 --> 00:25:03,500 Amazing! 398 00:25:04,458 --> 00:25:05,958 It's no big deal. 399 00:25:09,708 --> 00:25:11,666 The number you dialed could not be connected. 400 00:25:19,791 --> 00:25:21,458 Make a right up here. 401 00:25:37,791 --> 00:25:38,708 Mom! 402 00:25:39,333 --> 00:25:40,791 You scared me to death. 403 00:25:41,041 --> 00:25:42,875 I've been calling you. Why didn't you pick up? 404 00:25:42,958 --> 00:25:44,000 I need to talk to you. 405 00:25:44,083 --> 00:25:46,708 Didn't I just lend you money? 406 00:25:47,083 --> 00:25:48,083 It's not money. 407 00:25:48,166 --> 00:25:49,833 There's something else I want to discuss. 408 00:25:51,625 --> 00:25:52,916 I'll tell you more upstairs. 409 00:25:54,750 --> 00:25:56,916 You were working late again. 410 00:25:57,458 --> 00:25:59,583 I had meetings all night too. 411 00:25:59,666 --> 00:26:01,291 I've only just finished. 412 00:26:03,500 --> 00:26:05,250 This apartment is getting old. 413 00:26:05,875 --> 00:26:08,291 I'll get you a new place once I make some money. 414 00:26:08,375 --> 00:26:09,416 My friend's in real estate. 415 00:26:09,500 --> 00:26:11,916 We're pretty close so he gives me some great deals. 416 00:26:12,000 --> 00:26:14,291 I plan on buying a place in the next year or two. 417 00:26:14,583 --> 00:26:16,333 I'll buy one for you too. 418 00:26:19,125 --> 00:26:21,583 I want to tell you about an investment opportunity. 419 00:26:21,875 --> 00:26:22,833 Check it out. 420 00:26:25,375 --> 00:26:27,166 This bottle usually costs 10,000 dollars. 421 00:26:27,250 --> 00:26:28,791 I can get it for only 500 dollars. 422 00:26:30,541 --> 00:26:32,041 So what are you doing now? 423 00:26:32,125 --> 00:26:33,333 Selling fake liquor? 424 00:26:33,416 --> 00:26:34,250 It's not fake. 425 00:26:34,333 --> 00:26:36,583 We have a viniculturist in the US. 426 00:26:36,666 --> 00:26:38,833 The wine he makes is exactly the same. 427 00:26:38,916 --> 00:26:39,791 Take a look. 428 00:26:39,875 --> 00:26:42,250 Even the label is identical. 429 00:26:42,791 --> 00:26:44,625 What does this have to do with me? 430 00:26:45,166 --> 00:26:46,458 Everything! 431 00:26:46,541 --> 00:26:48,791 You can be my investor. We'll split the profits. 432 00:26:48,875 --> 00:26:51,458 You can make back your money in a week and double it in two. 433 00:26:51,875 --> 00:26:53,666 I already have a website. 434 00:26:54,291 --> 00:26:56,041 I'm not interested. Go ask your dad. 435 00:26:57,791 --> 00:27:01,208 Dad moved to Shenzhen to open an Internet cafe with his girlfriend. 436 00:27:01,291 --> 00:27:02,250 He didn't tell you? 437 00:27:02,916 --> 00:27:04,750 I don't know what he's up to. 438 00:27:06,416 --> 00:27:07,958 Anyway, he won't answer my calls. 439 00:27:08,041 --> 00:27:09,041 I can't reach him. 440 00:27:09,833 --> 00:27:11,458 Are you sure you won't consider it? 441 00:27:11,541 --> 00:27:13,333 I'm hitting it big this time. 442 00:27:14,500 --> 00:27:15,833 Please save your money. 443 00:27:15,916 --> 00:27:18,416 I'm just glad you're not borrowing money. 444 00:27:18,500 --> 00:27:19,750 I'm not interested. 445 00:27:20,416 --> 00:27:22,625 Mom, please just think about it. 446 00:27:24,041 --> 00:27:25,250 Or how about... 447 00:27:25,333 --> 00:27:26,958 Lend me 50,000 dollar? 448 00:27:27,791 --> 00:27:29,125 It's not what you think. 449 00:27:29,208 --> 00:27:31,083 I need to pay my friend for the first shipment. 450 00:27:31,541 --> 00:27:33,458 Do you think I'm a bank? 451 00:27:33,541 --> 00:27:35,458 I don't have that much to lend you. 452 00:27:43,333 --> 00:27:44,916 The most I can do is buy a few bottles. 453 00:27:45,000 --> 00:27:46,000 Just leave me alone, okay? 454 00:27:46,250 --> 00:27:47,416 I'm going to take a shower. 455 00:27:47,500 --> 00:27:49,875 Don't forget to lock the door when you leave. 456 00:28:05,416 --> 00:28:06,583 I'm leaving now. 457 00:28:15,375 --> 00:28:16,500 Xiao-Hong. 458 00:28:16,875 --> 00:28:17,958 Time to get up. 459 00:28:18,750 --> 00:28:19,750 Xiao-Hong. 460 00:28:19,958 --> 00:28:21,291 You're going to be late for work. 461 00:28:21,375 --> 00:28:22,500 Get up. 462 00:28:25,250 --> 00:28:26,166 Mom, I'm running late. 463 00:28:26,250 --> 00:28:27,375 Hold on. 464 00:28:30,250 --> 00:28:31,750 I packed it up for you. 465 00:28:31,833 --> 00:28:33,000 Eat it on the way. 466 00:28:33,708 --> 00:28:34,750 Okay. 467 00:28:35,750 --> 00:28:37,625 Why were you out so late last night? 468 00:28:41,125 --> 00:28:42,916 Wen-Hao took me out for a late-night snack 469 00:28:43,000 --> 00:28:44,291 to celebrate my birthday. 470 00:28:44,375 --> 00:28:45,875 But why didn't you tell me first? 471 00:28:45,958 --> 00:28:47,083 I was up all night waiting. 472 00:28:47,166 --> 00:28:48,666 I barely slept. 473 00:28:50,666 --> 00:28:51,791 I'm sorry. 474 00:28:54,666 --> 00:28:55,583 It's okay. 475 00:28:55,666 --> 00:28:56,833 Don't do it again. 476 00:28:58,166 --> 00:28:59,291 I know. 477 00:29:11,708 --> 00:29:12,666 Let's eat. 478 00:29:16,958 --> 00:29:18,791 Xiao-Hong, time to eat. 479 00:30:15,625 --> 00:30:16,875 Hello? 480 00:30:18,500 --> 00:30:19,416 Hello? 481 00:30:20,500 --> 00:30:21,416 Hello. 482 00:30:22,333 --> 00:30:23,666 Is this Ms. Lele? 483 00:30:23,750 --> 00:30:24,625 Yes, speaking. 484 00:30:24,708 --> 00:30:25,708 Who is this? 485 00:30:27,875 --> 00:30:29,375 It's Xiao-Hong. 486 00:30:29,875 --> 00:30:31,250 You gave me your business card 487 00:30:31,750 --> 00:30:33,208 downstairs a few days ago. 488 00:30:34,625 --> 00:30:36,250 Okay. 489 00:30:36,333 --> 00:30:38,208 You're the one that works in the fish store. 490 00:30:38,875 --> 00:30:40,708 Do you want to make an appointment? 491 00:30:42,000 --> 00:30:42,916 Yes. 492 00:30:43,000 --> 00:30:45,166 Okay. When do you want? 493 00:30:47,625 --> 00:30:49,166 Is tomorrow night okay? 494 00:30:49,541 --> 00:30:50,833 Sure. 495 00:30:51,250 --> 00:30:52,916 What type of girl do you want this time? 496 00:30:58,958 --> 00:31:00,708 The same as before is okay. 497 00:31:01,208 --> 00:31:02,125 No problem. 498 00:31:02,208 --> 00:31:03,375 Apple is free. 499 00:31:04,250 --> 00:31:06,208 Is tomorrow night at eight okay? 500 00:31:07,250 --> 00:31:08,166 Yes. 501 00:31:09,041 --> 00:31:11,000 Okay, then see you tomorrow night. 502 00:31:11,083 --> 00:31:12,166 Bye. 503 00:31:12,250 --> 00:31:13,250 Thank you. 504 00:31:44,541 --> 00:31:46,000 Olive oil is buy one, get one free. 505 00:31:46,083 --> 00:31:47,458 You can go grab another bottle. 506 00:31:47,750 --> 00:31:49,125 But I can't use so much 507 00:31:49,208 --> 00:31:50,333 by myself. 508 00:31:50,416 --> 00:31:52,791 Do you want another one or not? 509 00:31:54,000 --> 00:31:55,208 How about I get another one 510 00:31:55,708 --> 00:31:57,000 and give it to you? 511 00:31:59,208 --> 00:32:00,041 No, thank you. 512 00:32:00,125 --> 00:32:01,500 That will be 29 dollars. Thank you. 513 00:32:23,750 --> 00:32:24,625 Mom. 514 00:32:25,375 --> 00:32:26,833 I'll be home late tonight 515 00:32:26,916 --> 00:32:28,291 so I can't pick you up. 516 00:32:28,583 --> 00:32:30,125 You'll have to go home on your own. 517 00:32:30,208 --> 00:32:31,250 Bye. 518 00:32:39,583 --> 00:32:40,583 Meiling. 519 00:32:41,208 --> 00:32:43,125 Your son isn't picking you up tonight? 520 00:32:43,208 --> 00:32:44,375 He's still at work. 521 00:32:44,458 --> 00:32:45,333 I see. 522 00:32:46,583 --> 00:32:47,625 Too bad for you. 523 00:33:15,458 --> 00:33:16,583 You're here. 524 00:33:19,333 --> 00:33:20,375 Hi, Ms. Lele. 525 00:33:20,458 --> 00:33:21,416 You're all set. 526 00:33:21,500 --> 00:33:23,375 It's Apple again in Room 612. 527 00:33:35,583 --> 00:33:37,291 Okay. You can walk over now. 528 00:33:37,375 --> 00:33:39,166 Have a good time. 529 00:33:39,250 --> 00:33:40,250 Okay. 530 00:33:46,625 --> 00:33:47,625 It's you. 531 00:33:48,250 --> 00:33:49,291 Come in. 532 00:33:49,916 --> 00:33:56,583 Listen to my call, bringing forth a spring chill 533 00:33:57,833 --> 00:34:04,083 See me turning the fields yellow 534 00:34:04,583 --> 00:34:05,500 Okay. 535 00:34:05,583 --> 00:34:07,000 That was very good. 536 00:34:07,083 --> 00:34:07,916 Ms. Chiang. 537 00:34:08,250 --> 00:34:10,333 You were off-key on the chorus. 538 00:34:10,416 --> 00:34:11,708 Just a little bit. 539 00:34:15,750 --> 00:34:22,458 -Who is anxious about autumn's glow? -Who is anxious about autumn's glow? 540 00:34:23,583 --> 00:34:29,708 -I wander in the forest, full of feelings -I wander in the forest, full of feelings 541 00:34:32,625 --> 00:34:33,625 Hello. 542 00:34:33,708 --> 00:34:35,458 I'm a new member of the group. 543 00:34:35,541 --> 00:34:37,208 Everyone calls me Wu. 544 00:34:37,291 --> 00:34:39,666 I'm treating everyone to tofu desert, do you want to join? 545 00:34:41,583 --> 00:34:43,125 Sure, I can go. 546 00:34:43,208 --> 00:34:44,125 How about you? 547 00:34:44,625 --> 00:34:46,583 Thank you, but I'm going home. 548 00:34:52,708 --> 00:34:54,500 Why is he so generous? 549 00:34:54,583 --> 00:34:56,916 I heard he's a retired police academy professor. 550 00:34:57,000 --> 00:34:58,916 Maybe he has a big pension. 551 00:35:11,041 --> 00:35:12,125 Hello? 552 00:35:13,541 --> 00:35:14,708 Ms. Lele. 553 00:35:14,791 --> 00:35:16,166 I'd like to make an appointment. 554 00:35:28,333 --> 00:35:29,208 Hello? 555 00:35:29,291 --> 00:35:30,125 Ms. Lele. 556 00:35:30,666 --> 00:35:32,000 I'd like to make an appointment. 557 00:35:44,291 --> 00:35:45,250 Ms. Lele. 558 00:35:45,833 --> 00:35:47,125 I'd like to make an appointment. 559 00:35:48,208 --> 00:35:49,333 Sure. 560 00:35:51,416 --> 00:35:52,875 Apple is in Room 612. 561 00:35:55,291 --> 00:35:56,166 Okay. 562 00:36:01,041 --> 00:36:02,041 Ms. Lele 563 00:36:02,416 --> 00:36:03,291 Thank you. 564 00:36:03,791 --> 00:36:04,958 You're too polite. 565 00:36:05,041 --> 00:36:06,166 Hurry up. 566 00:36:33,000 --> 00:36:36,000 We don't want to hear any more crap. 567 00:36:37,500 --> 00:36:40,583 If you don't get us the money, 568 00:36:41,000 --> 00:36:42,875 we won't give you a single box of wine. 569 00:36:43,708 --> 00:36:45,375 You get none of this. 570 00:36:46,291 --> 00:36:47,250 I know. 571 00:36:47,666 --> 00:36:51,916 But I just have some slight cashflow problems. 572 00:36:52,666 --> 00:36:54,000 If you can just give me the wine, 573 00:36:54,083 --> 00:36:56,125 once I sell it, I'll pay you back right away. 574 00:36:57,291 --> 00:36:59,291 I have a website already. 575 00:37:00,333 --> 00:37:01,208 Fine. 576 00:37:02,083 --> 00:37:04,708 Let's not make life so difficult. I'll make an exception this time. 577 00:37:04,791 --> 00:37:06,250 Thank you, Mr. Wu. Thank you. 578 00:37:06,333 --> 00:37:07,208 No big deal. 579 00:37:07,291 --> 00:37:08,208 My personal belief 580 00:37:08,291 --> 00:37:11,250 is young people have to strike out on their own. 581 00:37:12,791 --> 00:37:14,958 I won't disappoint you. 582 00:37:21,666 --> 00:37:22,750 Hi, Ms. Lele. 583 00:37:23,916 --> 00:37:25,708 We have some new girls. 584 00:37:25,791 --> 00:37:28,458 If you want to try something new, I can arrange it. 585 00:37:29,791 --> 00:37:30,708 That's okay. 586 00:37:31,375 --> 00:37:32,583 Apple is fine. 587 00:37:34,166 --> 00:37:35,875 Okay, you can walk over now. 588 00:37:36,250 --> 00:37:37,083 Ms. Lele. 589 00:37:37,166 --> 00:37:38,208 I brought... 590 00:37:43,208 --> 00:37:44,250 Hello? 591 00:37:46,541 --> 00:37:48,041 Okay, I'll be right down. 592 00:37:59,666 --> 00:38:01,666 What are you still doing here? Get going. 593 00:38:10,583 --> 00:38:13,541 Mr. Zhong, is there something I can help with? 594 00:38:13,625 --> 00:38:14,500 Routine inspection. 595 00:38:14,583 --> 00:38:17,000 I just want to take a look at your guest list. 596 00:38:17,083 --> 00:38:18,375 No problem. 597 00:38:18,458 --> 00:38:20,750 Xinyi, did you give them what they need? 598 00:38:20,833 --> 00:38:21,916 I gave it to them. 599 00:38:23,125 --> 00:38:24,666 Sir, everything looks fine. 600 00:38:26,208 --> 00:38:29,750 The names in this logbook are all hotel guests? 601 00:38:29,833 --> 00:38:30,833 Of course. 602 00:38:30,916 --> 00:38:32,333 What else would they be? 603 00:38:32,416 --> 00:38:35,458 You know that we've always been a legitimate business. 604 00:38:37,333 --> 00:38:39,083 Go check out every floor. 605 00:38:39,958 --> 00:38:41,333 Xinyi, I can handle this. 606 00:38:41,416 --> 00:38:42,958 Please take him upstairs. 607 00:38:43,958 --> 00:38:44,875 Sorry, can you please 608 00:38:44,958 --> 00:38:47,250 make sure not to disturb our guests? 609 00:38:47,333 --> 00:38:48,750 -Thank you. -Okay. 610 00:38:51,958 --> 00:38:53,083 Sorry for the trouble. 611 00:38:53,333 --> 00:38:54,250 No big deal. 612 00:38:54,333 --> 00:38:55,208 Thank you. 613 00:38:59,083 --> 00:39:01,541 Aren't you bored sitting there? 614 00:39:01,625 --> 00:39:03,583 Do you want me to watch some adult movies with you? 615 00:39:06,208 --> 00:39:07,833 That's okay, thank you. 616 00:39:31,583 --> 00:39:32,750 Is everything okay? 617 00:39:33,333 --> 00:39:35,208 That weird kid left this for you. 618 00:39:35,541 --> 00:39:36,625 What is it? 619 00:39:36,708 --> 00:39:37,875 I don't know. 620 00:39:40,125 --> 00:39:41,291 What is it? 621 00:39:44,708 --> 00:39:46,458 I think it's algae. 622 00:39:46,541 --> 00:39:48,166 Why would he give you algae? 623 00:39:48,250 --> 00:39:49,375 I don't know. 624 00:39:53,291 --> 00:39:54,416 How was he tonight? 625 00:39:54,708 --> 00:39:55,750 Same as usual. 626 00:39:55,833 --> 00:39:57,333 We didn't do anything and he left. 627 00:39:57,916 --> 00:39:59,291 You guys never do anything? 628 00:39:59,375 --> 00:40:01,000 That's right. Easy money. 629 00:40:24,750 --> 00:40:25,625 Xiao-Hong. 630 00:40:26,000 --> 00:40:27,791 I have a hot date tonight. 631 00:40:27,875 --> 00:40:29,041 Close up the store for me. 632 00:40:29,125 --> 00:40:30,250 I'm leaving, bye. 633 00:40:31,125 --> 00:40:32,083 Okay. 634 00:41:08,375 --> 00:41:09,458 You're closed? 635 00:41:10,291 --> 00:41:11,208 Ms. Lele. 636 00:41:11,291 --> 00:41:12,458 What are you doing here? 637 00:41:13,708 --> 00:41:15,750 I was getting my nails done 638 00:41:16,166 --> 00:41:18,583 and realized your fish store was close by. 639 00:41:19,083 --> 00:41:21,333 So I thought I'd come by and check it out. 640 00:41:27,208 --> 00:41:29,083 Thank you for your algae. 641 00:41:31,666 --> 00:41:32,666 You're welcome. 642 00:41:33,666 --> 00:41:35,625 Have you been working here long? 643 00:41:36,291 --> 00:41:37,166 Yes. 644 00:41:37,833 --> 00:41:39,000 A couple of years. 645 00:41:39,875 --> 00:41:41,291 It's my uncle's store. 646 00:41:43,416 --> 00:41:46,125 Apple told me what you guys have been doing. 647 00:41:48,250 --> 00:41:49,916 You guys haven't been doing anything. 648 00:41:51,166 --> 00:41:53,250 Do you like wasting money? Or are you just bored? 649 00:41:56,958 --> 00:41:58,791 Go karaoke or get some food with friends. 650 00:41:58,875 --> 00:42:01,041 It's better than wasting your money. 651 00:42:03,458 --> 00:42:04,875 I don't have many friends. 652 00:42:05,541 --> 00:42:07,208 You don't have any brothers or sisters? 653 00:42:09,291 --> 00:42:10,291 No. 654 00:42:12,791 --> 00:42:14,083 Anyway... 655 00:42:14,166 --> 00:42:16,291 Don't come and see our girls anymore. 656 00:42:17,291 --> 00:42:19,541 I feel guilty taking your money. 657 00:42:22,625 --> 00:42:24,500 I didn't go for the girls. 658 00:42:24,583 --> 00:42:26,125 Then why do you keep coming? 659 00:42:29,750 --> 00:42:31,625 You really are a weird kid. 660 00:42:37,416 --> 00:42:38,958 I have the night off tonight. 661 00:42:39,041 --> 00:42:40,875 I was going to go get a drink. 662 00:42:42,250 --> 00:42:43,583 Do you want to come? 663 00:42:48,125 --> 00:42:49,833 What? Do you already have plans? 664 00:42:52,208 --> 00:42:53,250 No. 665 00:42:54,291 --> 00:42:55,666 Then let's go. 666 00:42:57,291 --> 00:42:58,416 Okay. 667 00:42:59,375 --> 00:43:01,666 Sunshine Aquarium 668 00:43:22,208 --> 00:43:24,958 So you really never had a girlfriend? 669 00:43:27,291 --> 00:43:28,166 No. 670 00:43:29,125 --> 00:43:30,541 How's that possible? 671 00:43:32,916 --> 00:43:35,666 You're actually not bad-looking. 672 00:43:36,333 --> 00:43:37,958 Pretty clean-cut. 673 00:43:38,250 --> 00:43:41,625 Fix yourself up and I'm sure girls will like you. 674 00:43:45,166 --> 00:43:46,333 Maybe... 675 00:43:47,791 --> 00:43:50,125 I'm just not that good with girls. 676 00:43:52,500 --> 00:43:54,375 I make them uncomfortable. 677 00:43:56,333 --> 00:43:57,875 Have some confidence. 678 00:43:57,958 --> 00:43:59,125 When you're talking to people, 679 00:43:59,208 --> 00:44:01,000 look them in the eyes. 680 00:44:01,875 --> 00:44:03,708 If I say you're fine, then you're fine. 681 00:44:04,541 --> 00:44:05,708 Say it with me. 682 00:44:05,791 --> 00:44:08,208 "I'm fine and girls will like me." 683 00:44:12,083 --> 00:44:13,083 Try it. 684 00:44:17,666 --> 00:44:18,916 I'm fine. 685 00:44:19,500 --> 00:44:20,958 Girls will like me. 686 00:44:21,916 --> 00:44:23,208 That's better. 687 00:44:44,583 --> 00:44:45,583 Ms. Lele. 688 00:44:45,958 --> 00:44:47,125 Do you know him? 689 00:44:48,666 --> 00:44:50,291 Not really. 690 00:44:51,291 --> 00:44:53,083 He's a pretty good dancer. 691 00:44:54,166 --> 00:44:55,291 He's okay. 692 00:45:01,375 --> 00:45:02,875 Do you know how to dance? 693 00:45:04,666 --> 00:45:05,625 Yes. 694 00:45:06,416 --> 00:45:07,333 Waltz, 695 00:45:07,416 --> 00:45:09,708 cha-cha, rhumba, blues... 696 00:45:10,583 --> 00:45:12,208 I used to dance here when I was younger. 697 00:45:12,291 --> 00:45:14,208 It has been almost 20 years. 698 00:45:14,291 --> 00:45:16,291 So I know this bar well. 699 00:45:18,625 --> 00:45:20,416 Do you still dance? 700 00:45:21,791 --> 00:45:23,291 No one to dance with. 701 00:45:25,666 --> 00:45:28,541 I met most of my ex-boyfriends through dancing. 702 00:45:30,041 --> 00:45:31,041 But 703 00:45:31,125 --> 00:45:32,791 it never ended well. 704 00:45:34,916 --> 00:45:37,166 I have bad luck when it comes to romance. 705 00:45:42,708 --> 00:45:44,083 You're in a good mood tonight. 706 00:45:44,166 --> 00:45:45,583 You're on your third drink. 707 00:45:45,666 --> 00:45:46,916 It's none of your business. 708 00:45:47,416 --> 00:45:48,625 Hey, handsome. 709 00:45:48,958 --> 00:45:50,208 Do you want a drink? 710 00:45:50,291 --> 00:45:51,583 I can buy you a shot. 711 00:45:51,666 --> 00:45:52,708 How about it? 712 00:45:54,666 --> 00:45:56,291 That's okay. I came here by scooter. 713 00:45:57,166 --> 00:45:58,458 That's not fair. 714 00:45:58,541 --> 00:46:01,333 Ms. Meixiu hasn't bought me a shot in forever. 715 00:46:01,416 --> 00:46:03,333 You're not a handsome boy. 716 00:46:14,541 --> 00:46:15,583 Ms. Lele. 717 00:46:17,125 --> 00:46:18,708 Can I give you a ride home? 718 00:46:18,791 --> 00:46:20,208 That's okay. 719 00:46:20,291 --> 00:46:22,416 I'll just take a taxi. 720 00:46:27,750 --> 00:46:29,125 That's very sweet of you. 721 00:46:34,708 --> 00:46:36,666 Where to? 722 00:46:36,750 --> 00:46:38,458 Jinzhou Street, thank you. 723 00:46:39,125 --> 00:46:40,125 Ms. Lele. 724 00:46:43,375 --> 00:46:45,958 Can I come see you again? 725 00:46:46,750 --> 00:46:48,291 Of course. 726 00:46:48,375 --> 00:46:49,958 Come by the hotel anytime. 727 00:46:51,375 --> 00:46:52,375 Bye. 728 00:46:52,708 --> 00:46:53,708 Bye. 729 00:47:43,666 --> 00:47:45,166 Are you dancing? 730 00:47:45,583 --> 00:47:46,416 What? 731 00:47:46,833 --> 00:47:48,500 Are you dancing? 732 00:47:51,041 --> 00:47:51,916 Yes. 733 00:47:54,583 --> 00:47:55,625 I'm sorry. 734 00:47:55,708 --> 00:47:56,958 What do you need? 735 00:47:57,208 --> 00:47:58,083 Well... 736 00:47:58,333 --> 00:48:00,125 I want to buy 737 00:48:00,583 --> 00:48:03,083 some rocks for my fish tank. 738 00:48:04,083 --> 00:48:05,500 Rocks... 739 00:48:05,583 --> 00:48:06,458 Here. 740 00:48:16,666 --> 00:48:17,916 The rocks are here. 741 00:48:18,583 --> 00:48:19,750 You can pick some yourself. 742 00:48:20,666 --> 00:48:21,541 Okay. 743 00:49:12,250 --> 00:49:14,333 Ms. Meixiu gave us shots. 744 00:49:16,208 --> 00:49:18,375 So she only treats handsome boys? 745 00:49:18,875 --> 00:49:20,250 Of course. 746 00:49:30,791 --> 00:49:31,625 Here. 747 00:49:31,708 --> 00:49:32,708 Let's down it. 748 00:49:37,000 --> 00:49:38,125 A drink won't hurt you. 749 00:49:38,208 --> 00:49:39,333 It's still early. 750 00:49:41,333 --> 00:49:42,333 Cheers. 751 00:49:48,458 --> 00:49:49,666 Not bad. 752 00:49:50,125 --> 00:49:52,625 Girls don't like wishy-washy guys. 753 00:50:03,458 --> 00:50:04,583 Ms. Lele. 754 00:50:06,208 --> 00:50:07,708 Do you want to dance? 755 00:50:08,083 --> 00:50:09,583 Do you want to dance with me? 756 00:50:10,625 --> 00:50:12,250 I thought you didn't know how? 757 00:50:13,500 --> 00:50:15,708 I watched some clips online. 758 00:50:16,083 --> 00:50:17,583 I think I can try. 759 00:50:17,666 --> 00:50:19,541 You learned how to dance? 760 00:50:21,750 --> 00:50:23,375 Let's see you dance then. 761 00:50:39,291 --> 00:50:40,916 Left, right. 762 00:50:41,000 --> 00:50:42,458 Left, right. 763 00:50:42,541 --> 00:50:45,666 Left, left, left, right. 764 00:50:45,750 --> 00:50:47,500 Left, that's it. 765 00:50:47,583 --> 00:50:49,125 You don't need to be so formal. 766 00:50:49,208 --> 00:50:50,500 Just relax. 767 00:50:50,583 --> 00:50:51,875 Here, follow me. 768 00:50:51,958 --> 00:50:53,500 Left, right. 769 00:50:53,750 --> 00:50:55,208 Left, right. 770 00:50:55,458 --> 00:50:58,750 Left, left, left, right. 771 00:50:58,833 --> 00:51:00,541 Left, right. 772 00:51:00,625 --> 00:51:02,250 Left, right. 773 00:51:02,333 --> 00:51:05,875 Left, left, left, right. 774 00:51:10,250 --> 00:51:11,416 Mr. Wang. 775 00:51:12,291 --> 00:51:13,291 Where do you want these? 776 00:51:13,375 --> 00:51:15,583 Get that garbage out of here! 777 00:51:15,958 --> 00:51:17,083 What's wrong, Mr. Wang? 778 00:51:17,166 --> 00:51:18,541 You're asking me what's wrong? 779 00:51:19,291 --> 00:51:21,875 Two of my customers passed out from your wine last night. 780 00:51:21,958 --> 00:51:23,375 They had to go to emergency. 781 00:51:23,458 --> 00:51:25,125 You're ruining my reputation! 782 00:51:27,625 --> 00:51:28,791 I can guarantee you 783 00:51:28,875 --> 00:51:30,958 that had nothing to do with my wine. 784 00:51:31,041 --> 00:51:32,541 Get out of here now 785 00:51:32,625 --> 00:51:33,791 or I'm calling the police. 786 00:51:33,875 --> 00:51:36,250 Mr. Wang, you already ordered these. 787 00:51:37,583 --> 00:51:38,541 Okay then. 788 00:51:38,625 --> 00:51:41,916 -Mr. Wang, you're going to cost me money. -Tell it to the police. 789 00:51:47,750 --> 00:51:48,708 Get out of my sight! 790 00:51:48,791 --> 00:51:50,125 I never want to see you again! 791 00:51:50,208 --> 00:51:51,125 Darn it! 792 00:51:53,041 --> 00:51:54,666 What kind of attitude is that? 793 00:52:08,541 --> 00:52:09,625 No way. 794 00:52:18,041 --> 00:52:19,625 Darn it. 795 00:52:44,041 --> 00:52:45,416 Xiao-Hong, what are you doing? 796 00:52:45,500 --> 00:52:48,416 Come help me with these! They're heavy! 797 00:53:23,375 --> 00:53:24,333 Here. 798 00:53:24,416 --> 00:53:25,333 I'm going in. 799 00:53:26,291 --> 00:53:27,250 Mom. 800 00:53:28,625 --> 00:53:30,416 Do I need to pick you up after class? 801 00:53:31,500 --> 00:53:32,666 Why are you asking? 802 00:53:33,125 --> 00:53:34,375 Are you busy tonight? 803 00:53:35,875 --> 00:53:37,166 I might go see a friend. 804 00:53:37,250 --> 00:53:38,583 What friend? 805 00:53:38,666 --> 00:53:39,666 Hi, Meiling. 806 00:53:40,125 --> 00:53:41,541 Hi, Ms. Chiang. 807 00:53:43,291 --> 00:53:45,166 You don't have to pick me up. 808 00:53:45,250 --> 00:53:47,291 -I'll get a ride home with Ms. Chiang. -Okay. 809 00:54:19,833 --> 00:54:20,833 Ms. Lele. 810 00:54:24,375 --> 00:54:25,708 Can I give you a ride home? 811 00:54:27,708 --> 00:54:28,750 Sure. 812 00:54:58,125 --> 00:54:58,958 Xiao-Hong 813 00:55:00,500 --> 00:55:02,000 I brought late-night snacks. 814 00:55:03,625 --> 00:55:04,458 Xiao-Hong. 815 00:55:15,666 --> 00:55:16,583 Thank you. 816 00:55:17,458 --> 00:55:18,458 Ms. Lele. 817 00:55:21,000 --> 00:55:22,500 I want to tell you something. 818 00:55:27,750 --> 00:55:28,875 What is it? 819 00:55:40,333 --> 00:55:42,250 I only went back to the hotel to see you. 820 00:55:43,583 --> 00:55:44,625 I know. 821 00:55:45,541 --> 00:55:47,125 I've had a good time. 822 00:56:01,041 --> 00:56:02,041 You'd better get home. 823 00:56:02,125 --> 00:56:03,291 Ride safely. 824 00:56:09,625 --> 00:56:10,708 Good night, Ms. Lele. 825 00:56:12,916 --> 00:56:13,875 Good night. 826 00:56:32,541 --> 00:56:33,916 Where were you? 827 00:56:34,958 --> 00:56:36,708 Why are you home so late? 828 00:56:38,375 --> 00:56:40,416 You've never acted like this before. 829 00:56:42,458 --> 00:56:43,541 I'm sorry. 830 00:56:46,666 --> 00:56:48,791 You haven't told me who your new friend is. 831 00:56:53,958 --> 00:56:55,875 You're not going to tell me who it is? 832 00:56:56,708 --> 00:56:58,875 Who were you out with so late? 833 00:57:05,583 --> 00:57:06,500 Lele. 834 00:57:06,750 --> 00:57:07,666 Lele? 835 00:57:11,875 --> 00:57:12,833 A woman? 836 00:57:13,250 --> 00:57:14,208 Yes. 837 00:57:17,125 --> 00:57:18,500 Are you dating? 838 00:57:21,666 --> 00:57:23,000 Kind of. 839 00:57:24,750 --> 00:57:26,250 Why didn't you tell me? 840 00:57:27,333 --> 00:57:28,458 How did you meet her? 841 00:57:31,833 --> 00:57:32,875 Wen-Hao introduced us. 842 00:57:32,958 --> 00:57:34,166 Wen-Hao? 843 00:57:36,750 --> 00:57:39,000 Your cousin finally did something useful. 844 00:57:40,416 --> 00:57:41,666 I want to meet her right away. 845 00:57:41,750 --> 00:57:43,250 I want to see this Lele. 846 00:58:05,291 --> 00:58:06,208 Hello. 847 00:58:07,250 --> 00:58:08,458 Who are you looking for? 848 00:58:08,875 --> 00:58:10,208 Is Wang Weijie here? 849 00:58:11,208 --> 00:58:12,166 He doesn't live here. 850 00:58:12,250 --> 00:58:13,375 What do you want? 851 00:58:14,000 --> 00:58:15,791 Are you his mom? 852 00:58:15,875 --> 00:58:17,750 Your son owes us 50,000 dollars, 853 00:58:17,958 --> 00:58:19,375 but we can't find him. 854 00:58:19,750 --> 00:58:20,958 The money he owes is one thing, 855 00:58:21,041 --> 00:58:23,000 but he almost got us in trouble with the police. 856 00:58:23,250 --> 00:58:24,666 So next time you see him, 857 00:58:24,750 --> 00:58:27,250 tell him to hurry and pay us back 858 00:58:27,333 --> 00:58:29,208 or we'll come visit you again. 859 00:58:29,750 --> 00:58:31,541 Talk to him if he owes you money. 860 00:58:31,625 --> 00:58:33,000 It has nothing to do with me. 861 00:58:36,250 --> 00:58:37,125 Excuse me. 862 00:58:37,375 --> 00:58:39,958 Can't you tell we're really bad guys? 863 00:58:40,500 --> 00:58:42,041 This is Weijie's problem, not mine. 864 00:58:42,125 --> 00:58:43,541 Don't come here again. 865 00:58:43,625 --> 00:58:45,541 I know the police very well. 866 00:58:45,625 --> 00:58:47,166 I'll call them if you show up again. 867 00:58:48,125 --> 00:58:49,208 How scary. 868 00:58:59,375 --> 00:59:03,791 Your call has gone directly to voicemail. 869 00:59:03,916 --> 00:59:08,208 Please leave your message after the beep. 870 00:59:31,250 --> 00:59:32,166 Xiao-Hong! 871 00:59:32,250 --> 00:59:33,375 Who's this? 872 00:59:33,750 --> 00:59:35,125 This is my cousin, Xiao-Hong. 873 00:59:35,750 --> 00:59:38,541 You're coming here on your own now. 874 00:59:38,625 --> 00:59:39,916 You didn't even ask me along. 875 00:59:40,000 --> 00:59:41,875 -Not bad. -Do you come here a lot? 876 00:59:42,250 --> 00:59:43,416 Not really. 877 00:59:49,250 --> 00:59:50,291 Listen. 878 00:59:50,375 --> 00:59:52,416 Don't get addicted, okay? 879 00:59:52,500 --> 00:59:54,458 What if your mom found out I was responsible? 880 00:59:58,375 --> 00:59:59,416 So tell me... 881 00:59:59,500 --> 01:00:01,166 Which girl are you here to see? 882 01:00:02,375 --> 01:00:03,666 I'm not here to see a girl. 883 01:00:05,875 --> 01:00:07,541 I'm here to see Ms. Lele. 884 01:00:22,375 --> 01:00:23,583 You again. 885 01:00:26,000 --> 01:00:27,375 I'm just here to see Ms. Lele. 886 01:00:27,875 --> 01:00:29,166 I was waiting for her downstairs 887 01:00:29,250 --> 01:00:31,333 -but... -She's smoking on the roof. 888 01:00:32,250 --> 01:00:33,291 Thank you. 889 01:00:54,500 --> 01:00:55,625 Ms. Lele. 890 01:00:58,333 --> 01:00:59,416 You should go home. 891 01:00:59,500 --> 01:01:00,833 I'm a little tired today. 892 01:01:04,500 --> 01:01:05,583 What about you? 893 01:01:06,333 --> 01:01:07,875 Are you going home soon? 894 01:01:07,958 --> 01:01:08,833 Yes. 895 01:01:09,125 --> 01:01:11,041 I'll take a taxi home later. 896 01:01:11,125 --> 01:01:12,541 You should go. 897 01:01:58,541 --> 01:01:59,791 I think... 898 01:02:00,166 --> 01:02:02,666 you should stop coming to see me for now. 899 01:02:03,000 --> 01:02:04,125 Why? 900 01:02:05,625 --> 01:02:08,083 Things are a mess right now. I want to be alone. 901 01:02:10,500 --> 01:02:12,416 Is there anything I can do to help? 902 01:02:14,000 --> 01:02:15,625 Hey! It's locked! 903 01:02:16,458 --> 01:02:17,958 Did you lock the trunk? 904 01:02:18,208 --> 01:02:19,583 Unlock it again. 905 01:02:27,208 --> 01:02:28,083 Sweet! 906 01:02:37,333 --> 01:02:39,000 Excuse me. 907 01:02:39,083 --> 01:02:40,791 What's your relationship to the patient? 908 01:02:43,958 --> 01:02:45,291 I'm his mom. 909 01:02:57,875 --> 01:02:59,416 What are you doing here? 910 01:02:59,500 --> 01:03:01,125 Happy to see me beaten up like this? 911 01:03:01,500 --> 01:03:03,166 What exactly happened? 912 01:03:03,416 --> 01:03:04,833 I asked you to help but you didn't. 913 01:03:04,916 --> 01:03:06,291 So I had to borrow money, 914 01:03:06,541 --> 01:03:08,375 but the police took all my inventory. 915 01:03:09,416 --> 01:03:10,708 These guys are like loan sharks. 916 01:03:10,791 --> 01:03:13,041 They kept adding more and more interest. 917 01:03:15,916 --> 01:03:17,083 Who are you? 918 01:03:17,166 --> 01:03:18,625 Why are you just standing there? 919 01:03:24,291 --> 01:03:25,541 I'm Xiao-Hong. 920 01:03:26,666 --> 01:03:28,125 What are you doing here? 921 01:03:28,416 --> 01:03:29,666 He's my friend. 922 01:03:30,375 --> 01:03:31,791 What friend? 923 01:03:32,541 --> 01:03:34,000 What are you doing here? 924 01:03:34,916 --> 01:03:36,083 I'm keeping Ms. Lele company. 925 01:03:36,166 --> 01:03:38,708 Company? What are you keeping her company for? 926 01:03:38,791 --> 01:03:40,666 I'm talking to my mom. Get lost! 927 01:03:44,833 --> 01:03:45,708 Xiao-Hong. 928 01:03:45,791 --> 01:03:47,208 You should go home. 929 01:03:47,291 --> 01:03:48,833 I'll call you later. 930 01:03:49,666 --> 01:03:50,583 Okay. 931 01:03:51,916 --> 01:03:53,125 Bye, Ms. Lele. 932 01:03:57,000 --> 01:03:58,083 Hope you feel better. 933 01:03:58,166 --> 01:03:59,416 Get out of here! 934 01:04:10,166 --> 01:04:12,166 So how much money do you owe? 935 01:04:13,625 --> 01:04:15,416 It was 50,000 dollars at first. 936 01:04:16,291 --> 01:04:18,958 But with interest, at the end of the month... 937 01:04:19,416 --> 01:04:20,458 it'll be 100,000 dollar. 938 01:04:20,541 --> 01:04:23,000 I don't have that much money. 939 01:04:24,458 --> 01:04:26,458 Forget it then. Just leave me for dead. 940 01:04:26,958 --> 01:04:28,333 Nurse! Can you ask her to leave? 941 01:04:28,416 --> 01:04:29,666 I want to get some rest. 942 01:04:37,833 --> 01:04:40,208 I got married when I was really young. 943 01:04:41,291 --> 01:04:43,416 We divorced right after I had Weijie. 944 01:04:47,541 --> 01:04:50,500 His dad spent all his time with girlfriends, never with Weijie. 945 01:04:52,083 --> 01:04:54,291 I couldn't take care of him because of work. 946 01:04:57,916 --> 01:04:59,250 Honestly... 947 01:05:00,625 --> 01:05:03,666 Every time he shows up, he asks for money. 948 01:05:04,458 --> 01:05:06,708 I can't ever believe a word he says. 949 01:05:12,583 --> 01:05:15,083 I have no idea what to do with him. 950 01:05:32,666 --> 01:05:33,583 Xiao-Hong. 951 01:05:34,500 --> 01:05:35,875 What are you doing here? 952 01:05:37,583 --> 01:05:38,666 Hi. 953 01:05:45,666 --> 01:05:47,333 Sorry to disturb you. 954 01:06:01,250 --> 01:06:02,083 Xiao-Hong. 955 01:06:02,166 --> 01:06:03,250 Where were you last night? 956 01:06:03,333 --> 01:06:05,041 -It's okay. -It's okay? 957 01:06:05,125 --> 01:06:06,875 I asked you where you went. 958 01:06:07,041 --> 01:06:08,500 It's okay. I'm tired. I want to sleep. 959 01:06:08,583 --> 01:06:10,666 I don't care if you're tired. Where did you go? 960 01:06:10,750 --> 01:06:11,791 Xiao-Hong. 961 01:06:18,791 --> 01:06:19,625 Meiling. 962 01:06:21,166 --> 01:06:22,291 What? 963 01:06:22,916 --> 01:06:24,541 Ting-Ting said that 964 01:06:24,625 --> 01:06:25,541 a few days ago, 965 01:06:25,625 --> 01:06:28,125 she was working late at the hospital 966 01:06:28,416 --> 01:06:30,166 and she saw Xiao-Hong. 967 01:06:32,708 --> 01:06:33,791 What a coincidence. 968 01:06:34,666 --> 01:06:36,416 Yes, what a coincidence. 969 01:06:37,166 --> 01:06:38,458 She also said 970 01:06:38,750 --> 01:06:41,875 Xiao-Hong was with a friend. 971 01:06:46,666 --> 01:06:49,208 Maybe it was his new girlfriend, Lele. 972 01:06:49,291 --> 01:06:50,625 That girl... 973 01:06:50,708 --> 01:06:52,041 She's really nice. 974 01:06:54,666 --> 01:06:56,166 So have you met his girlfriend? 975 01:06:57,750 --> 01:06:58,791 Not yet. 976 01:07:00,041 --> 01:07:00,958 Why? 977 01:07:01,041 --> 01:07:02,666 Why do you care so much? 978 01:07:23,500 --> 01:07:24,416 Hello? 979 01:07:24,791 --> 01:07:25,708 Xiao-Hong. 980 01:07:25,791 --> 01:07:27,375 Are you at work? 981 01:07:28,291 --> 01:07:29,166 Yes. 982 01:07:29,666 --> 01:07:30,916 Ms. Lele. 983 01:07:31,000 --> 01:07:31,916 Is everything okay? 984 01:07:33,875 --> 01:07:35,416 I'm in kind of a bad mood. 985 01:07:35,500 --> 01:07:37,041 Can you come keep me company? 986 01:07:37,541 --> 01:07:38,666 Of course. 987 01:07:39,250 --> 01:07:40,541 Where are you now? 988 01:07:41,250 --> 01:07:42,750 I'm at the hotel. 989 01:07:43,291 --> 01:07:44,333 Okay. 990 01:07:45,000 --> 01:07:46,458 I'll go over now. 991 01:07:46,750 --> 01:07:47,708 Okay. 992 01:07:48,500 --> 01:07:49,833 See you soon. 993 01:07:51,250 --> 01:07:52,416 See you soon. 994 01:07:53,000 --> 01:07:53,958 Hold on. 995 01:07:54,250 --> 01:07:55,416 On your way over, 996 01:07:55,500 --> 01:07:57,583 can you buy some beer? 997 01:07:58,375 --> 01:07:59,291 Okay. 998 01:07:59,625 --> 01:08:00,666 Sure. 999 01:08:01,458 --> 01:08:02,541 Thank you. 1000 01:08:03,375 --> 01:08:04,375 Bye. 1001 01:08:21,333 --> 01:08:23,791 Your call has gone directly to voicemail. 1002 01:08:23,875 --> 01:08:25,458 Leave a message after the beep. 1003 01:08:39,458 --> 01:08:40,833 Welcome. 1004 01:08:42,208 --> 01:08:43,208 Where is Xiao-Hong? 1005 01:08:45,083 --> 01:08:46,250 What are you doing here? 1006 01:08:46,333 --> 01:08:47,666 Where is Xiao-Hong? 1007 01:08:49,833 --> 01:08:51,166 He left work early today. 1008 01:08:51,250 --> 01:08:52,375 He left work? 1009 01:08:52,458 --> 01:08:53,666 Why? To go where? 1010 01:08:54,083 --> 01:08:55,125 I don't know. 1011 01:08:55,208 --> 01:08:56,458 You really don't know? 1012 01:08:57,083 --> 01:08:58,000 I really don't know. 1013 01:08:58,083 --> 01:08:59,125 You really don't know? 1014 01:09:00,708 --> 01:09:02,208 You really don't know? 1015 01:09:04,125 --> 01:09:05,166 I... 1016 01:09:16,375 --> 01:09:17,416 Xiao-Hong. 1017 01:09:17,875 --> 01:09:19,666 Thank you for being with me. 1018 01:09:46,833 --> 01:09:47,958 What? 1019 01:09:51,958 --> 01:09:52,958 Ms. Lele. 1020 01:09:53,833 --> 01:09:55,041 Do you want to dance? 1021 01:10:00,208 --> 01:10:01,083 Sure. 1022 01:10:07,000 --> 01:10:07,875 Where is Xiao-Hong? 1023 01:10:08,791 --> 01:10:09,958 Where is Xiao-Hong? 1024 01:10:10,041 --> 01:10:10,958 Who are you? 1025 01:10:11,041 --> 01:10:12,333 I'm his mom! 1026 01:11:37,291 --> 01:11:38,333 Hello? 1027 01:11:41,083 --> 01:11:42,291 That's my mom! 1028 01:11:48,916 --> 01:11:50,333 Can I help you? 1029 01:11:50,416 --> 01:11:51,666 Where's Xiao-Hong? 1030 01:11:53,291 --> 01:11:54,208 Xiao-Hong? 1031 01:11:54,291 --> 01:11:55,458 I see your backpack... 1032 01:11:57,041 --> 01:11:58,250 Xiao-Hong? 1033 01:12:05,875 --> 01:12:07,291 So you're Lele? 1034 01:12:07,375 --> 01:12:08,583 I am. So what? 1035 01:12:11,583 --> 01:12:12,791 What's wrong with you? 1036 01:12:12,875 --> 01:12:15,541 -Mom, what's the matter? -Madam, you need to calm down. 1037 01:12:15,625 --> 01:12:17,833 Who are you calling madam? You don't get to call me that! 1038 01:12:17,916 --> 01:12:19,291 Shameless woman! You seduce my son! 1039 01:12:19,375 --> 01:12:21,666 -Now you're insulting me? -Yes, I'm insulting you! So what? 1040 01:12:21,750 --> 01:12:23,291 -Let's go home. -Mom... 1041 01:12:25,000 --> 01:12:26,208 Just go home. 1042 01:12:26,291 --> 01:12:27,833 Do you know what this place is? 1043 01:12:27,916 --> 01:12:29,708 I had to hear from Madam Liu. It's humiliating! 1044 01:12:29,791 --> 01:12:30,791 Mom, please stop yelling. 1045 01:12:30,875 --> 01:12:32,416 I'll yell if I want to! 1046 01:12:32,500 --> 01:12:33,625 Let's go home. 1047 01:12:34,000 --> 01:12:34,958 Mom... 1048 01:12:37,000 --> 01:12:38,541 Please go home, okay? 1049 01:12:47,041 --> 01:12:49,041 So do you want to hurt me? 1050 01:12:49,666 --> 01:12:51,375 What would your dad think of this? 1051 01:12:54,041 --> 01:12:55,541 It's not like that. 1052 01:12:55,625 --> 01:12:56,958 Then come home with me. 1053 01:13:07,875 --> 01:13:09,000 I don't want to. 1054 01:13:12,041 --> 01:13:13,458 You'd better not regret this. 1055 01:13:35,000 --> 01:13:37,000 Madam, we have to follow the procedure. 1056 01:13:37,083 --> 01:13:38,458 No! You have to go there right now. 1057 01:13:38,541 --> 01:13:40,041 The police have to crack down on this. 1058 01:13:40,125 --> 01:13:41,791 My son is still over there! 1059 01:13:41,875 --> 01:13:43,833 We'll follow the standard procedure, 1060 01:13:43,916 --> 01:13:46,166 but your son not coming home 1061 01:13:46,250 --> 01:13:48,541 sounds like a domestic issue! 1062 01:13:49,125 --> 01:13:50,291 What kind of attitude is that? 1063 01:13:50,375 --> 01:13:51,666 I want to speak to the captain! 1064 01:13:51,750 --> 01:13:53,041 Madam. 1065 01:13:53,416 --> 01:13:56,291 You can't just see the captain when you want to. 1066 01:13:57,041 --> 01:13:57,958 Fine. 1067 01:13:58,041 --> 01:13:59,541 Just wait and see. 1068 01:14:07,083 --> 01:14:08,166 Wu! 1069 01:14:08,666 --> 01:14:09,500 Meiling? 1070 01:14:09,583 --> 01:14:11,500 Why weren't you at rehearsal today? 1071 01:14:17,916 --> 01:14:19,333 I'm sorry, Ms. Lele. 1072 01:14:22,250 --> 01:14:24,041 That's just how my mom is. 1073 01:14:25,291 --> 01:14:27,208 She has always been protective of me. 1074 01:14:36,208 --> 01:14:39,000 Maybe it's because she has taken such care of you 1075 01:14:40,166 --> 01:14:42,083 that you're such a good kid 1076 01:14:42,166 --> 01:14:43,541 and so sweet. 1077 01:14:47,041 --> 01:14:48,458 I don't know. 1078 01:14:55,791 --> 01:14:57,041 What on earth? 1079 01:16:30,666 --> 01:16:31,583 Darn it! 1080 01:16:31,666 --> 01:16:32,666 This is all your fault. 1081 01:16:32,750 --> 01:16:33,875 Weijie. 1082 01:16:35,041 --> 01:16:36,791 Stop playing innocent. 1083 01:16:36,875 --> 01:16:38,750 Your mom called the police. 1084 01:16:41,375 --> 01:16:42,500 Ms. Lele. 1085 01:16:42,875 --> 01:16:44,875 I'm sorry. I didn't know my mom called the police. 1086 01:16:46,291 --> 01:16:47,916 It's okay. It's not your fault. 1087 01:16:48,000 --> 01:16:49,166 Let's go. 1088 01:16:49,791 --> 01:16:51,166 Why isn't it his fault? 1089 01:16:51,250 --> 01:16:52,541 That's enough. 1090 01:16:55,666 --> 01:16:56,791 I see. 1091 01:16:59,125 --> 01:17:00,958 Your boyfriends are getting younger and younger. 1092 01:17:03,583 --> 01:17:04,875 That's enough! 1093 01:17:05,208 --> 01:17:07,416 You treat everyone better than me! 1094 01:17:07,750 --> 01:17:08,875 Stop it! 1095 01:17:08,958 --> 01:17:09,875 Wang Weijie! 1096 01:17:09,958 --> 01:17:11,916 What kind of mom are you? 1097 01:17:13,375 --> 01:17:14,958 You'd better not let me see you again. 1098 01:17:15,041 --> 01:17:16,333 Or I'll beat you again. 1099 01:17:19,041 --> 01:17:20,375 Are you okay? 1100 01:17:43,375 --> 01:17:45,250 That was when I was still a kid. 1101 01:18:08,500 --> 01:18:09,791 Ms. Lele. 1102 01:18:12,625 --> 01:18:13,791 I'm sorry. 1103 01:18:19,583 --> 01:18:21,500 Stop apologizing. 1104 01:18:21,583 --> 01:18:23,375 You didn't do anything wrong. 1105 01:18:54,291 --> 01:18:55,666 I love you. 1106 01:20:31,083 --> 01:20:32,375 Ms. Lele. 1107 01:20:38,208 --> 01:20:39,291 Are you okay? 1108 01:20:43,750 --> 01:20:44,958 You should go home. 1109 01:20:45,375 --> 01:20:47,375 Don't come and see me anymore. 1110 01:20:49,916 --> 01:20:51,083 Why? 1111 01:20:52,166 --> 01:20:53,666 What did I do wrong? 1112 01:20:55,166 --> 01:20:57,083 You didn't do anything wrong. 1113 01:20:59,291 --> 01:21:00,833 It's my fault. 1114 01:21:04,333 --> 01:21:05,333 I was lonely 1115 01:21:05,416 --> 01:21:07,458 and I wanted some company. 1116 01:21:11,125 --> 01:21:12,416 I'm sorry. 1117 01:22:20,875 --> 01:22:21,791 Xiao-Hong! 1118 01:22:22,375 --> 01:22:23,416 What happened to your face? 1119 01:22:23,500 --> 01:22:24,375 You're injured... 1120 01:22:25,000 --> 01:22:26,875 Why did you go to the police? 1121 01:22:27,458 --> 01:22:29,125 You know you got Ms. Lele arrested? 1122 01:22:29,208 --> 01:22:30,125 She deserved it! 1123 01:22:30,208 --> 01:22:31,625 She's awful! 1124 01:22:31,708 --> 01:22:33,125 No, you're awful! 1125 01:22:33,291 --> 01:22:34,875 No, you're awful! 1126 01:22:35,125 --> 01:22:36,208 No, you're awful! 1127 01:22:36,291 --> 01:22:38,916 I'm begging you, stay out of my life! 1128 01:22:39,666 --> 01:22:40,708 Xiao-Hong! 1129 01:22:56,750 --> 01:22:58,416 Ms. Hsu, this way please. 1130 01:23:08,708 --> 01:23:09,791 Are you okay? 1131 01:23:14,083 --> 01:23:16,083 Why are you so down? 1132 01:23:16,500 --> 01:23:18,375 Look at the fish... 1133 01:23:18,833 --> 01:23:20,416 You're depressing them too. 1134 01:23:20,708 --> 01:23:22,500 They're all bummed out. 1135 01:23:27,500 --> 01:23:28,875 I didn't mean to. 1136 01:24:01,208 --> 01:24:02,416 Weijie. 1137 01:24:03,208 --> 01:24:04,416 It's Mom. 1138 01:24:04,500 --> 01:24:05,583 Are you there? 1139 01:24:16,083 --> 01:24:17,625 How did you know I live here? 1140 01:24:18,250 --> 01:24:19,666 I asked your dad. 1141 01:24:21,791 --> 01:24:22,916 This place is just temporary. 1142 01:24:23,000 --> 01:24:25,083 I had a much bigger place, 1143 01:24:25,416 --> 01:24:26,791 but the landlord took it back... 1144 01:24:26,875 --> 01:24:28,041 I paid back 1145 01:24:28,125 --> 01:24:29,750 the money that you owe. 1146 01:24:30,125 --> 01:24:31,958 They won't bother you again. 1147 01:24:34,291 --> 01:24:35,416 You paid it off? 1148 01:24:36,166 --> 01:24:37,458 Where did you get the money? 1149 01:24:38,291 --> 01:24:40,166 I took out a loan on my apartment. 1150 01:25:11,000 --> 01:25:13,583 I was thinking I could sell my apartment 1151 01:25:14,000 --> 01:25:15,916 and rent a bigger place. 1152 01:25:19,166 --> 01:25:20,958 Would you want to come live with me? 1153 01:25:37,333 --> 01:25:38,875 Why aren't you eating? 1154 01:25:47,291 --> 01:25:48,625 I'm not hungry. 1155 01:25:56,291 --> 01:25:58,708 Are you a martyr now? You're not eating? 1156 01:26:41,291 --> 01:26:42,333 Can I help you? 1157 01:26:45,583 --> 01:26:46,416 I'm sorry. 1158 01:26:46,500 --> 01:26:47,541 I'm looking for Ms. Lele. 1159 01:26:48,708 --> 01:26:50,333 She doesn't work here anymore. 1160 01:26:51,458 --> 01:26:52,750 What? 1161 01:26:53,416 --> 01:26:54,333 Really? 1162 01:26:55,125 --> 01:26:55,958 Yes. 1163 01:26:56,041 --> 01:26:57,208 But I can help if you want. 1164 01:26:57,291 --> 01:26:58,583 What type of girl would you like? 1165 01:26:58,666 --> 01:26:59,875 I can arrange it for you. 1166 01:27:02,458 --> 01:27:03,500 That's okay. 1167 01:27:03,583 --> 01:27:04,541 Thank you. 1168 01:27:08,958 --> 01:27:09,833 Hey! 1169 01:27:10,958 --> 01:27:12,000 I have something for you. 1170 01:27:12,083 --> 01:27:13,166 Hold on. 1171 01:27:18,375 --> 01:27:19,833 This is from Ms. Lele. 1172 01:27:20,791 --> 01:27:21,708 For me? 1173 01:27:21,791 --> 01:27:22,708 Yes. 1174 01:27:22,916 --> 01:27:24,208 You finally lost your virginity? 1175 01:27:26,750 --> 01:27:31,291 Xiao-Hong, thank you for saving my fish. 1176 01:27:49,833 --> 01:27:51,250 I'm looking for Ms. Lele. 1177 01:27:51,333 --> 01:27:52,583 My mom is not here. 1178 01:28:03,666 --> 01:28:05,000 Is Ms. Lele moving? 1179 01:28:05,083 --> 01:28:06,000 Yes. 1180 01:28:06,458 --> 01:28:07,666 We're moving. 1181 01:28:08,333 --> 01:28:09,583 It's none of your business. 1182 01:28:26,375 --> 01:28:27,250 Xiao-Hong. 1183 01:28:27,333 --> 01:28:28,458 Are you okay? 1184 01:28:54,291 --> 01:28:55,583 You can stop here. 1185 01:28:58,916 --> 01:29:00,458 We'll perform tomorrow night. 1186 01:29:00,541 --> 01:29:01,458 I'll spend a few days 1187 01:29:01,541 --> 01:29:03,125 walking around Tainan. 1188 01:29:13,875 --> 01:29:14,833 Okay. 1189 01:29:14,916 --> 01:29:16,333 Don't be so upset, okay? 1190 01:29:17,333 --> 01:29:18,791 You'll be fine. 1191 01:29:22,833 --> 01:29:23,666 Bye. 1192 01:29:45,375 --> 01:29:46,375 Meiling. 1193 01:29:46,458 --> 01:29:47,458 Hello. 1194 01:29:51,833 --> 01:29:53,000 Your son... 1195 01:29:53,083 --> 01:29:54,208 Is he okay? 1196 01:29:55,041 --> 01:29:56,000 He's okay. 1197 01:29:58,166 --> 01:29:59,750 He learned his lesson. 1198 01:30:01,375 --> 01:30:02,416 So did I. 1199 01:32:21,041 --> 01:32:22,250 Excuse me. 1200 01:32:25,333 --> 01:32:27,916 The goldfish I bought all died. 1201 01:32:28,500 --> 01:32:30,166 It has only been a month. 1202 01:32:31,875 --> 01:32:32,833 What? 1203 01:32:35,333 --> 01:32:37,875 I don't know why they all died. 1204 01:32:38,458 --> 01:32:40,791 Did I put too many rocks in the tank? 1205 01:32:44,291 --> 01:32:45,250 I'm sorry. 1206 01:32:45,666 --> 01:32:47,291 I can give you some new ones. 1207 01:32:47,666 --> 01:32:48,750 Really? 1208 01:32:53,500 --> 01:32:54,458 Wait a second. 1209 01:32:54,541 --> 01:32:55,416 Okay. 1210 01:33:04,916 --> 01:33:06,125 Is your insomnia any better? 1211 01:33:06,708 --> 01:33:07,791 What? 1212 01:33:11,125 --> 01:33:12,166 Your insomnia... 1213 01:33:12,958 --> 01:33:14,125 Are you sleeping better? 1214 01:33:17,375 --> 01:33:18,333 Yes. 1215 01:33:19,083 --> 01:33:20,125 Thank you. 70595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.