All language subtitles for Love.Again.2023.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,429 --> 00:00:15,432 ["The Gift" playing] 2 00:00:23,398 --> 00:00:27,569 ♪ Only love, only love, only love Only love is the gift ♪ 3 00:00:27,653 --> 00:00:28,820 ♪ Oh ♪ 4 00:00:28,904 --> 00:00:33,116 ♪ Only love, only love, only love Only love is the gift ♪ 5 00:00:33,200 --> 00:00:34,409 ♪ Oh ♪ 6 00:00:34,493 --> 00:00:37,371 ♪ Only love can illuminate ♪ 7 00:00:37,454 --> 00:00:40,165 ♪ Ignite the midnight dark ♪ 8 00:00:40,249 --> 00:00:43,043 ♪ Only love can captivate ♪ 9 00:00:43,126 --> 00:00:46,004 ♪ Break down the coldest heart ♪ 10 00:00:46,088 --> 00:00:50,092 ♪ Only love, only love, only love Only love is the gift ♪ 11 00:00:50,175 --> 00:00:51,468 ♪ Oh... ♪ 12 00:00:51,551 --> 00:00:53,262 [indistinct chatter] 13 00:00:53,345 --> 00:00:55,764 ♪ Only love is all that we need to live ♪ 14 00:00:55,847 --> 00:00:56,765 ♪ Oh ♪ 15 00:00:56,848 --> 00:01:00,060 ♪ It's the energy ♪ 16 00:01:00,143 --> 00:01:02,729 ♪ The air we breathe ♪ 17 00:01:02,813 --> 00:01:08,527 ♪ Only love, only love, only love Only love is the gift ♪ 18 00:01:08,610 --> 00:01:11,488 ♪ Described around the world ♪ 19 00:01:11,571 --> 00:01:14,116 ♪ Reveal its gravity ♪ 20 00:01:14,199 --> 00:01:16,827 ♪ I wanna lose myself ♪ 21 00:01:16,910 --> 00:01:19,579 ♪ And feel it envelop me ♪ 22 00:01:19,663 --> 00:01:20,497 [chiming] 23 00:01:20,580 --> 00:01:23,542 ♪ Enter into the light And then surrender ♪ 24 00:01:23,625 --> 00:01:25,335 ♪ Feel it ♪ 25 00:01:25,419 --> 00:01:28,547 ♪ And there's a man And we have been in love ♪ 26 00:01:28,630 --> 00:01:31,091 ♪ We need it ♪ 27 00:01:31,174 --> 00:01:35,137 ♪ Only love, only love, only love Only love is the gift ♪ 28 00:01:35,220 --> 00:01:36,596 ♪ Oh ♪ 29 00:01:36,680 --> 00:01:40,976 ♪ Only love, only love Only love is all that we need to live ♪ 30 00:01:41,059 --> 00:01:42,019 ♪ Oh ♪ 31 00:01:42,102 --> 00:01:44,980 ♪ It's the energy ♪ 32 00:01:45,063 --> 00:01:47,816 ♪ The air we breathe ♪ 33 00:01:47,899 --> 00:01:51,903 ♪ Only love, only love, only love Only love is the gift ♪ 34 00:01:51,987 --> 00:01:52,988 [song fades] 35 00:01:56,616 --> 00:01:59,161 [man] Excuse me, uh, this may sound crazy, 36 00:01:59,244 --> 00:02:01,788 but I couldn't help but notice you from across the room. 37 00:02:04,791 --> 00:02:07,169 - Hello. - Hi. 38 00:02:08,962 --> 00:02:10,464 Love your smell. 39 00:02:11,173 --> 00:02:13,467 - I brought you something. - What'd you get me? 40 00:02:13,550 --> 00:02:15,052 - What'd I get you? - Hm? 41 00:02:15,135 --> 00:02:16,553 What'd I get you? 42 00:02:18,013 --> 00:02:19,306 - Boom! - [gasps] 43 00:02:19,389 --> 00:02:21,433 - My favorite! Oh! - Mm-hm. 44 00:02:21,516 --> 00:02:24,227 Why eat regular when you can go Tropical? 45 00:02:24,311 --> 00:02:26,355 - Yeah, Tropical. - Mm-hm! 46 00:02:26,438 --> 00:02:27,397 All right, what you got? 47 00:02:27,481 --> 00:02:28,732 - What you been drawing? - Mm! 48 00:02:28,815 --> 00:02:30,317 - Oh! - Not yet. 49 00:02:30,400 --> 00:02:32,319 Is Bhoomi finally ready to become a butterfly? 50 00:02:32,402 --> 00:02:33,403 - No. - Uh-huh. 51 00:02:33,487 --> 00:02:34,905 She's perfectly fine just as she is. 52 00:02:34,988 --> 00:02:36,615 - Stop trying to change her. - All right. 53 00:02:36,698 --> 00:02:38,784 So Roxy's tonight? 54 00:02:38,867 --> 00:02:41,078 - Or I was thinking... - Mm-hm? 55 00:02:41,620 --> 00:02:44,664 how about we stay in and I can cook? 56 00:02:44,748 --> 00:02:47,417 - No, thanks. - What do you mean? 57 00:02:47,501 --> 00:02:50,754 Baby, come on, you think I'll let you back in the kitchen after last time? 58 00:02:50,837 --> 00:02:53,799 Wait a minute, that was your mom's branzino recipe. 59 00:02:53,882 --> 00:02:56,218 - Your favorite. - I don't know what that was. 60 00:02:56,301 --> 00:02:58,303 Never cooking for you again. 61 00:02:58,387 --> 00:02:59,221 Thank you. 62 00:02:59,304 --> 00:03:01,139 [both laugh] 63 00:03:03,850 --> 00:03:07,813 I got to go. 64 00:03:07,896 --> 00:03:09,147 - Why? - Gotta go. 65 00:03:09,231 --> 00:03:10,857 - I got a meeting. - Don't go. 66 00:03:10,941 --> 00:03:12,776 Babe, you know I'll be thinking about you. 67 00:03:12,859 --> 00:03:14,111 I wanna show you something. 68 00:03:14,736 --> 00:03:15,570 [John] Oh. 69 00:03:15,654 --> 00:03:17,322 [Mira] I knew you were here the whole time. 70 00:03:17,406 --> 00:03:19,032 Twist ending. How? 71 00:03:19,116 --> 00:03:21,326 Well, I could feel you. 72 00:03:21,410 --> 00:03:24,538 Also, I could see you in that reflection with my eyes. 73 00:03:24,621 --> 00:03:26,790 - [laughs] - Damn, I look good! 74 00:03:26,873 --> 00:03:28,667 [Mira] Oh, that's just an artist's touch. 75 00:03:28,750 --> 00:03:31,628 - You're a lucky lady. - I am. I'll see you later? 76 00:03:31,711 --> 00:03:33,380 - Love you so much. - Love you. 77 00:03:34,172 --> 00:03:35,507 - Bye. - Bye. 78 00:03:38,051 --> 00:03:39,219 [sighs] 79 00:03:44,349 --> 00:03:45,308 [cell phone chimes] 80 00:03:47,269 --> 00:03:48,270 [tires screech] 81 00:03:48,353 --> 00:03:50,188 - [man 1] Hey, look out! - [crashing and thudding] 82 00:03:50,272 --> 00:03:51,398 [people scream] 83 00:03:51,481 --> 00:03:52,941 [woman] Oh, my God! 84 00:03:53,024 --> 00:03:55,777 [dramatic music playing] 85 00:03:55,861 --> 00:03:56,862 [man 2] Get help! 86 00:03:59,739 --> 00:04:01,741 [sirens wailing] 87 00:04:12,002 --> 00:04:14,004 [music fades] 88 00:04:15,839 --> 00:04:18,842 [poignant music playing] 89 00:04:24,723 --> 00:04:25,724 [answering machine beeps] 90 00:04:25,807 --> 00:04:27,559 [woman on recording] Hey, it's your sister, 91 00:04:27,642 --> 00:04:29,311 doing my daily check-in. 92 00:04:29,394 --> 00:04:32,314 How's it going today? How's Mom and Dad? 93 00:04:32,397 --> 00:04:34,149 Wanna give me a call and catch up? 94 00:04:35,233 --> 00:04:36,276 [Mira sighs] 95 00:04:37,777 --> 00:04:39,404 - Ma? - [answering machine beeps] 96 00:04:39,488 --> 00:04:42,657 [on recording] Suzy again. You know what? You didn't call me back, but that's fine. 97 00:04:42,741 --> 00:04:43,575 Papa? 98 00:04:43,658 --> 00:04:45,785 What do you do with Mom and Dad at night there? 99 00:04:45,869 --> 00:04:46,870 I'm just curious. 100 00:04:46,953 --> 00:04:48,955 Do you guys hang out and watch British Bake Off? 101 00:04:51,833 --> 00:04:52,834 [answering machine beeps] 102 00:04:52,918 --> 00:04:54,961 [Suzy on recording] I know you're still grieving, 103 00:04:55,045 --> 00:04:58,215 but I just wanted to say I really miss you. 104 00:04:58,298 --> 00:05:01,301 [poignant music continues] 105 00:05:01,885 --> 00:05:02,886 [answering machine beeps] 106 00:05:02,969 --> 00:05:04,804 [on recording] Hey, it's Suzy again. 107 00:05:04,888 --> 00:05:08,391 Like the new drawings. Little dark, though. Don't you think? 108 00:05:08,475 --> 00:05:11,394 Maybe you should come back to the city, to your room, 109 00:05:11,478 --> 00:05:14,064 which is empty, in our apartment? 110 00:05:14,898 --> 00:05:15,899 [Mira sighs] 111 00:05:18,944 --> 00:05:19,945 [answering machine beeps] 112 00:05:20,028 --> 00:05:21,696 [Suzy on recording] Mira, enough. 113 00:05:21,780 --> 00:05:24,449 You know I'm not great with words, but John loved you. 114 00:05:24,533 --> 00:05:27,619 And I'm sure he would not wanna see you stuck like this. 115 00:05:29,621 --> 00:05:30,830 [Mira sighs] 116 00:05:31,915 --> 00:05:33,083 [answering machine beeps] 117 00:05:33,166 --> 00:05:35,502 Mom and Dad want their house back! 118 00:05:35,585 --> 00:05:37,420 Do I have to come and get you? 119 00:05:37,504 --> 00:05:40,507 [hopeful music playing] 120 00:05:43,927 --> 00:05:45,845 - Bye, Papa. - Bye, beta. 121 00:05:46,596 --> 00:05:48,765 - Drive safely. - I will. Bye, Mom. 122 00:05:49,391 --> 00:05:50,809 [Mom speaks in Hindi] 123 00:05:50,892 --> 00:05:53,436 - Okay. I got it. Bye. - [Mom in English] Bye. 124 00:05:53,520 --> 00:05:54,437 - [Papa] Bye. - [Mom] Bye. 125 00:05:54,521 --> 00:05:55,814 - See you, Mom. - [Mom] Bye. 126 00:05:55,897 --> 00:05:58,191 [Papa] Tell Suzy she needs to text her parents back. 127 00:05:58,275 --> 00:05:59,317 I will. 128 00:06:14,499 --> 00:06:17,043 [hopeful music continues] 129 00:06:35,353 --> 00:06:36,771 She's here! 130 00:06:38,690 --> 00:06:39,691 [engine turns off] 131 00:06:39,774 --> 00:06:42,694 I can't believe you're still driving John's truck. 132 00:06:44,321 --> 00:06:46,156 It still smells like him. 133 00:06:46,239 --> 00:06:47,824 Oh! Come here. 134 00:06:49,284 --> 00:06:52,203 - No, I get the top. - Ah! 135 00:06:53,038 --> 00:06:55,165 - I'm stronger than you. - Okay. 136 00:06:55,665 --> 00:06:57,208 I'm really happy you're doing this. 137 00:06:58,043 --> 00:07:01,046 ["Pedestrian at Best" playing over headphones] 138 00:07:01,963 --> 00:07:05,300 ♪ I love you, I hate you I'm on the fence, it all depends ♪ 139 00:07:05,383 --> 00:07:06,635 ♪ Whether I'm up, I'm down ♪ 140 00:07:06,718 --> 00:07:09,137 ♪ I'm on the mend Transcending all reality ♪ 141 00:07:09,220 --> 00:07:11,765 ♪ I like you, despise you, admire you ♪ 142 00:07:11,848 --> 00:07:15,101 ♪ What are we gonna do When everything all falls through? ♪ 143 00:07:15,185 --> 00:07:16,978 ♪ I must confess, I've made a mess... ♪ 144 00:07:17,062 --> 00:07:19,064 [alarm beeping] 145 00:07:21,650 --> 00:07:22,651 Shit. 146 00:07:23,151 --> 00:07:23,985 Oh! 147 00:07:26,488 --> 00:07:28,448 [chiming] 148 00:07:28,531 --> 00:07:29,616 Oh, shit. 149 00:07:33,328 --> 00:07:34,329 [chimes] 150 00:07:47,384 --> 00:07:48,259 [scoffs] 151 00:07:51,513 --> 00:07:53,598 [sighs] Shit. 152 00:07:53,682 --> 00:07:56,184 ["Pedestrian at Best" continues] 153 00:08:00,271 --> 00:08:01,272 [song stops] 154 00:08:01,356 --> 00:08:04,359 Céline Dion? 155 00:08:05,610 --> 00:08:06,611 Like... 156 00:08:08,196 --> 00:08:11,741 Like, "My Heart Still Goes On," that Céline Dion? 157 00:08:11,825 --> 00:08:14,077 Too commercial for you, is it, huh? 158 00:08:14,160 --> 00:08:16,413 If you kept up with what the kids were saying, 159 00:08:16,496 --> 00:08:19,582 you'd know we were in the middle of a Célinaissance. 160 00:08:19,666 --> 00:08:22,836 Drake is talking about getting a tattoo of her face. 161 00:08:22,919 --> 00:08:25,463 - What? How do you know that? - Instagram. 162 00:08:25,547 --> 00:08:27,924 I should be starting the podcast for the newspaper. 163 00:08:28,007 --> 00:08:30,218 No, what you should be doing is leaving my office 164 00:08:30,301 --> 00:08:32,137 to go work on Céline Dion. 165 00:08:32,220 --> 00:08:33,972 Now, you seem to forget, Rob, 166 00:08:34,055 --> 00:08:36,683 that I've taken a big chance hiring you, fellow Brit. 167 00:08:36,766 --> 00:08:39,519 But ever since you were publicly humiliated by that woman-- 168 00:08:39,602 --> 00:08:40,603 Elizabeth. 169 00:08:40,687 --> 00:08:43,273 Ever since Elizabeth dropped you like a stone 170 00:08:43,356 --> 00:08:47,902 just days before your wedding, well, your work has lacked heart. 171 00:08:48,403 --> 00:08:49,654 Huh. [scoffs] 172 00:08:49,738 --> 00:08:54,075 Céline Dion is all about heart. Okay? 173 00:08:54,159 --> 00:08:56,745 People adore her. I adore her. 174 00:08:56,828 --> 00:08:59,372 So get onboard, or I'll find someone who will. 175 00:08:59,998 --> 00:09:04,919 - [Mira] S-A-D, sad. - [Suzy] Are you joking? 176 00:09:05,003 --> 00:09:07,464 Shut up. It was the only one I could find. 177 00:09:07,547 --> 00:09:08,381 [laughs] 178 00:09:09,257 --> 00:09:10,091 [cell phone chimes] 179 00:09:10,175 --> 00:09:13,178 It's just five. I'm gonna lose this game. 180 00:09:13,261 --> 00:09:14,971 Aw! Bernard wrote back. 181 00:09:15,638 --> 00:09:17,265 Bernard's back in the picture, huh? 182 00:09:17,348 --> 00:09:18,975 Mm... Not quite sure. 183 00:09:19,058 --> 00:09:21,686 But he wrote, "See you soon, dot, dot, dot." 184 00:09:21,770 --> 00:09:24,439 With a winky smiley. Means he wants to see me. 185 00:09:24,522 --> 00:09:27,650 I don't know about that. Sounds like a blow-off to me. 186 00:09:27,734 --> 00:09:29,486 What? No. Winky smiley. 187 00:09:29,569 --> 00:09:32,906 That's, like, way more-- [purrs] --like, meaningful than, like, a regular smiley. 188 00:09:32,989 --> 00:09:34,449 You know what's crazy, Suzy? 189 00:09:34,532 --> 00:09:37,035 Our parents worked their asses off to send us to college, 190 00:09:37,118 --> 00:09:39,537 and here we are, decoding the winky in a smiley. 191 00:09:39,621 --> 00:09:42,916 Here you are, ladies. Two Miras, medium rare. 192 00:09:42,999 --> 00:09:44,918 Wait, what is a Mira? 193 00:09:45,001 --> 00:09:48,421 When they put the fries inside the burger. 194 00:09:48,505 --> 00:09:50,882 - [Mo chuckles] - Mo, you named a burger after me? 195 00:09:50,965 --> 00:09:52,008 Of course. 196 00:09:52,091 --> 00:09:54,552 I name burgers after all my favorite customers. 197 00:09:54,636 --> 00:09:57,806 It's good to see you. God, I missed you around here. 198 00:09:57,889 --> 00:09:59,682 - You, not so much. - [Suzy chuckles] 199 00:09:59,766 --> 00:10:01,142 How you holding up? 200 00:10:02,185 --> 00:10:03,561 - You know. - [Mo] Yeah. 201 00:10:04,479 --> 00:10:05,647 Takes a long time. 202 00:10:06,481 --> 00:10:09,275 Yeah. I still have a ways to go, I think. 203 00:10:09,359 --> 00:10:11,528 Well, you know, there's no clock. 204 00:10:11,611 --> 00:10:12,779 God knows, I... 205 00:10:14,197 --> 00:10:15,949 I still miss Roxy every day. 206 00:10:16,783 --> 00:10:18,451 How do you deal with it, Mo? 207 00:10:21,454 --> 00:10:24,666 Pour a glass of wine, sit down for dinner, 208 00:10:25,458 --> 00:10:26,918 and tell her about my day. 209 00:10:27,877 --> 00:10:32,757 Just because she's gone doesn't mean I can't still tell her about my feelings. 210 00:10:33,675 --> 00:10:36,052 The ice, it thickens. 211 00:10:37,095 --> 00:10:40,473 Someday, it'll support your weight. 212 00:10:40,557 --> 00:10:41,558 I promise. 213 00:10:43,059 --> 00:10:45,979 [Céline singing] ♪ ...strong again somehow ♪ 214 00:10:46,521 --> 00:10:49,941 ♪ And I never wasted any of my time ♪ 215 00:10:50,024 --> 00:10:53,945 ♪ On you since then... ♪ 216 00:10:54,028 --> 00:10:56,030 [song continues over headphones] 217 00:10:57,282 --> 00:11:00,451 ♪ But if I touch you like this ♪ 218 00:11:00,535 --> 00:11:03,371 ♪ And if you kiss me like that ♪ 219 00:11:03,872 --> 00:11:09,460 ♪ It was so long ago But it's all coming back-- ♪ 220 00:11:09,544 --> 00:11:11,421 Is there something I can help you with, Lisa? 221 00:11:11,921 --> 00:11:14,340 You're lucky. I love Céline. 222 00:11:16,509 --> 00:11:19,345 Hughes wanted to make sure you got one of these. 223 00:11:19,846 --> 00:11:21,598 No. I have a phone. 224 00:11:21,681 --> 00:11:23,182 No, you have a personal phone. 225 00:11:23,266 --> 00:11:26,686 This is a work phone, issued by our new corporate overlords. 226 00:11:26,769 --> 00:11:28,396 I don't wanna deal with another phone. 227 00:11:28,479 --> 00:11:31,316 I took the phone! Take the phone. It's not a choice. 228 00:11:33,026 --> 00:11:34,027 And you? 229 00:11:34,110 --> 00:11:35,111 Duh. 230 00:11:37,488 --> 00:11:40,116 - Fine, fine. - Yeah. Uh, be careful. 231 00:11:40,199 --> 00:11:45,204 There's a rumor Hughes is tracking everything we say and do on that. 232 00:11:45,830 --> 00:11:47,123 - What? - [Billy] Hey. 233 00:11:47,206 --> 00:11:50,168 When are you going to text Jessica? 234 00:11:50,251 --> 00:11:53,004 I told her you would. It's kind of rude to keep her waiting. 235 00:11:53,087 --> 00:11:55,423 - I told you, I'm not looking to date. - [Lisa] Why not? 236 00:11:55,506 --> 00:11:57,175 You're, like, peaking physically. 237 00:11:57,258 --> 00:11:59,510 You don't wanna be out there when you're on the decline. 238 00:11:59,594 --> 00:12:01,763 Yeah, she's right. You know, just let me set you up. 239 00:12:01,846 --> 00:12:04,515 - You're not even on the apps anymore. - Love isn't real. It-- 240 00:12:05,767 --> 00:12:09,062 It's just a bunch of pheromones that wear off. 241 00:12:09,145 --> 00:12:11,147 Then you get your heart ripped out, 242 00:12:11,230 --> 00:12:13,024 covered in bleach, stomped on, 243 00:12:13,107 --> 00:12:16,402 set on fire in front of your friends and your family and... 244 00:12:18,279 --> 00:12:19,113 [Billy] Ew. 245 00:12:19,197 --> 00:12:23,451 Hey, boo. Any reason you left these things out in the truck? 246 00:12:27,747 --> 00:12:29,624 Well, his mom gave them to me. 247 00:12:32,085 --> 00:12:33,461 I just never opened it. 248 00:12:37,674 --> 00:12:39,676 What? Wait. No. Suzy. 249 00:12:39,759 --> 00:12:42,011 Come on, it's been two years. 250 00:12:49,435 --> 00:12:50,436 [Suzy clears throat] 251 00:12:59,654 --> 00:13:02,657 [poignant music playing] 252 00:13:03,157 --> 00:13:06,035 If you weren't my sister, I'd probably be like, "Whoa, easy there, girl," 253 00:13:06,119 --> 00:13:07,745 but, nah, I totally get it. 254 00:13:08,663 --> 00:13:09,497 [sniffles] 255 00:13:21,801 --> 00:13:22,802 [clears throat] 256 00:13:25,179 --> 00:13:26,723 Orpheus and Eurydice? 257 00:13:27,348 --> 00:13:29,851 He used to play that for me all the time, 258 00:13:29,934 --> 00:13:32,520 said that he'd go to hell and back for me. 259 00:13:34,981 --> 00:13:37,400 That's what the opera's about. 260 00:13:37,483 --> 00:13:40,737 Oh, God. He was the best. 261 00:14:02,091 --> 00:14:03,509 He never got the chance. 262 00:14:06,054 --> 00:14:10,850 Okay. This, I don't know, feels a little unhealthy, maybe? 263 00:14:10,933 --> 00:14:11,851 What's wrong with it? 264 00:14:11,934 --> 00:14:14,020 I'm just wearing my dead boyfriend's shirt 265 00:14:14,103 --> 00:14:16,481 and the engagement ring he never got to give me. 266 00:14:24,113 --> 00:14:25,156 Come here. 267 00:14:31,329 --> 00:14:32,580 [sobs] 268 00:14:32,663 --> 00:14:34,665 [rain pattering] 269 00:14:37,418 --> 00:14:39,420 [thunder rumbles] 270 00:14:40,630 --> 00:14:43,633 [pensive music playing] 271 00:14:48,429 --> 00:14:49,430 Okay. 272 00:14:51,349 --> 00:14:52,642 Okay. 273 00:14:55,019 --> 00:14:56,020 Um... 274 00:14:59,690 --> 00:15:00,691 Hey, John. 275 00:15:07,406 --> 00:15:09,784 This is just weird. God. 276 00:15:09,867 --> 00:15:12,870 [music turns poignant] 277 00:15:14,789 --> 00:15:16,666 [man on TV] Leans in and he scores! 278 00:15:16,749 --> 00:15:18,084 - Knicks within two. - Yes. 279 00:15:20,169 --> 00:15:21,879 Hey, John... 280 00:15:23,172 --> 00:15:25,174 [thunder rumbles] 281 00:15:29,178 --> 00:15:30,972 I miss you so much. 282 00:15:45,111 --> 00:15:47,572 [man] Over Barrett. No! 283 00:15:47,655 --> 00:15:49,073 Yes! 284 00:15:49,157 --> 00:15:51,159 - Come on. - [thunder rumbles] 285 00:15:52,034 --> 00:15:54,036 [keypad clicking] 286 00:16:01,085 --> 00:16:01,919 [chimes] 287 00:16:02,712 --> 00:16:05,006 [thunder rumbles] 288 00:16:05,089 --> 00:16:06,090 Yes! 289 00:16:06,757 --> 00:16:07,758 What? 290 00:16:08,467 --> 00:16:10,052 Oh-- What the hell? 291 00:16:10,136 --> 00:16:11,304 [cell phone chimes] 292 00:16:23,774 --> 00:16:26,777 [pensive music playing] 293 00:16:36,120 --> 00:16:37,705 [man 1 on TV] --find Randle. 294 00:16:37,788 --> 00:16:39,957 - Randle... Oh! - [man 2] No! 295 00:16:40,041 --> 00:16:41,792 [man 1] A heartbreaker for the Knicks tonight. 296 00:16:41,876 --> 00:16:43,002 Come on. 297 00:16:43,085 --> 00:16:46,088 [hopeful music playing] 298 00:16:49,550 --> 00:16:50,551 [cell phone chimes] 299 00:16:59,977 --> 00:17:01,479 - Oh, sorry. - Sorry. 300 00:17:08,027 --> 00:17:10,154 Interesting. 301 00:17:10,238 --> 00:17:13,115 Is she using the leaf to blot her tears? 302 00:17:13,199 --> 00:17:16,202 Well, it would be weird to give her a tissue. 303 00:17:16,285 --> 00:17:17,703 Look, Mira. 304 00:17:18,371 --> 00:17:20,498 We make children's books here. 305 00:17:20,581 --> 00:17:22,333 Children. Remember them? 306 00:17:22,416 --> 00:17:25,753 Little people who like to look at bright pictures and laugh. 307 00:17:25,836 --> 00:17:28,381 Well, maybe it's better to prepare them. 308 00:17:28,464 --> 00:17:31,092 That life will inevitably crush their hopes and dreams. 309 00:17:31,175 --> 00:17:33,928 They tell us not to pressure creatives. 310 00:17:34,011 --> 00:17:37,181 But after two years, I think I'm allowed to put a little on you. 311 00:17:37,932 --> 00:17:39,725 Molly, could you come in here, please? 312 00:17:42,687 --> 00:17:43,813 Yes, Ms. Valentine? 313 00:17:43,896 --> 00:17:46,023 Mira, this is Molly. 314 00:17:46,107 --> 00:17:47,608 - Hi. - Big fan. 315 00:17:47,692 --> 00:17:50,194 Molly's a paid intern from NYU. 316 00:17:50,278 --> 00:17:51,779 Scholarship kid. 317 00:17:51,862 --> 00:17:53,447 Raised by a single mom. 318 00:17:53,531 --> 00:17:54,824 That's amazing. 319 00:17:54,907 --> 00:17:57,702 She'll lose her job if you don't figure this out 320 00:17:57,785 --> 00:17:59,495 and turn in something we can publish. 321 00:18:00,871 --> 00:18:04,458 Oh. And I'll have to sue for your advance as well. 322 00:18:04,542 --> 00:18:06,419 [lilting, pensive music playing] 323 00:18:07,169 --> 00:18:08,004 Thank you, Molly. 324 00:18:13,384 --> 00:18:16,387 [lilting, pensive music continues] 325 00:18:18,014 --> 00:18:19,015 [cell phone chimes] 326 00:18:46,167 --> 00:18:47,418 [whispers] Player. 327 00:18:53,674 --> 00:18:54,675 Hey. 328 00:18:54,759 --> 00:18:56,677 [clears throat] Lisa. Uh... 329 00:18:57,345 --> 00:18:58,637 Do you wanna talk? 330 00:19:00,431 --> 00:19:01,932 Maybe somewhere private? 331 00:19:02,975 --> 00:19:03,976 Okay. 332 00:19:12,318 --> 00:19:15,613 Look, first of all, I want to say I'm flattered, really. 333 00:19:16,489 --> 00:19:20,493 It takes a lot of guts to share your feelings with someone and... 334 00:19:20,576 --> 00:19:21,577 What? 335 00:19:23,913 --> 00:19:25,247 Hey, uh... 336 00:19:27,458 --> 00:19:29,293 "It's crazy to reach out like this"? 337 00:19:32,671 --> 00:19:34,215 "We should be together." 338 00:19:34,298 --> 00:19:35,758 Oh, my God. Gross. 339 00:19:35,841 --> 00:19:37,343 Rob, you could be, like, my dad. 340 00:19:37,426 --> 00:19:40,221 I'm, like, 35. [whispers] I'm 35. 341 00:19:40,304 --> 00:19:42,056 - Ugh. - Not much older than you are. 342 00:19:43,432 --> 00:19:44,433 I'm pretty cool. 343 00:19:45,142 --> 00:19:46,519 Yeah, whatever. I just thought-- 344 00:19:46,602 --> 00:19:49,230 - You didn't send me a text? - What text? 345 00:19:49,897 --> 00:19:50,731 [Lisa groans] 346 00:19:51,982 --> 00:19:55,945 No way. I don't flirt like that. I'm, like, good at it. 347 00:19:56,028 --> 00:19:57,530 I think they're nice. 348 00:19:58,447 --> 00:19:59,281 Oh! 349 00:20:02,118 --> 00:20:03,577 Whoa, that's super sad. 350 00:20:04,620 --> 00:20:06,414 Who is sending me these texts? 351 00:20:06,497 --> 00:20:08,416 Someone's smishing you. 352 00:20:09,125 --> 00:20:10,501 Phishing, but by text. 353 00:20:10,584 --> 00:20:13,754 First, they lure you in, then they ask for your credit card number. 354 00:20:15,714 --> 00:20:17,007 - Delete it. - Yeah. 355 00:20:20,261 --> 00:20:23,264 [poignant music playing] 356 00:20:39,530 --> 00:20:43,909 Céline, you're arguably more popular today than when you started. 357 00:20:43,993 --> 00:20:46,996 How do you think you've managed to stay relevant for so long? 358 00:20:47,079 --> 00:20:49,081 Hm. What a question. 359 00:20:49,165 --> 00:20:51,167 Do you ever stop and ask yourself 360 00:20:51,250 --> 00:20:55,254 why people continue to read your work as a middle-aged male journalist? 361 00:20:56,172 --> 00:21:00,676 Maybe it's because if the work is good, it's timeless. Yeah? 362 00:21:00,759 --> 00:21:04,847 Miss Dion, it's been over a decade since you've toured in the States. 363 00:21:04,930 --> 00:21:06,265 I'm curious. Why now? 364 00:21:06,348 --> 00:21:08,893 For five years, it's been tough. 365 00:21:08,976 --> 00:21:11,604 Raising my children after the loss of their father, 366 00:21:11,687 --> 00:21:14,523 the love of my life, my husband, Réne. 367 00:21:14,607 --> 00:21:16,567 - [cell phone chimes] - And at the same time, 368 00:21:16,650 --> 00:21:19,361 I didn't want to just sit around and be sad. 369 00:21:19,445 --> 00:21:23,657 So I decided to hit the road and do what I love. 370 00:21:23,741 --> 00:21:24,617 Tell me about it. 371 00:21:24,700 --> 00:21:25,743 What was that? 372 00:21:26,327 --> 00:21:29,371 Nothing. Just-- I was responding to a text. 373 00:21:29,455 --> 00:21:30,998 - Sorry. - Oh. Cool. 374 00:21:31,081 --> 00:21:33,125 Feel free to talk with friends if I'm boring you. 375 00:21:33,209 --> 00:21:35,252 No, no, no, it wasn't-- I mean... 376 00:21:36,086 --> 00:21:37,505 I wouldn't say it was a friend. 377 00:21:37,588 --> 00:21:38,589 [cell phone chimes] 378 00:21:41,550 --> 00:21:42,384 [Rob clears throat] 379 00:21:42,468 --> 00:21:43,969 Do you have a question for me? 380 00:21:44,053 --> 00:21:44,887 Um... 381 00:21:45,888 --> 00:21:48,849 Yes. Yeah, yeah. Sure. 382 00:21:48,933 --> 00:21:49,934 Um... 383 00:21:51,519 --> 00:21:52,353 Miss Dion... 384 00:21:52,436 --> 00:21:55,773 Céline, you sing a lot about love, obviously. 385 00:21:55,856 --> 00:21:57,858 For example, in "That's the Way It Is," you say: 386 00:21:57,942 --> 00:22:00,319 "When you're ready to go and your heart's left in doubt, 387 00:22:00,402 --> 00:22:03,572 don't give up on your faith, love comes to those that believe it." 388 00:22:03,656 --> 00:22:06,242 But in "When I Fall in Love," 389 00:22:06,325 --> 00:22:09,662 you say, "In a restless world like this, love is ended... 390 00:22:10,788 --> 00:22:12,248 before it's begun." 391 00:22:13,290 --> 00:22:14,708 What's the question? 392 00:22:16,252 --> 00:22:18,629 Well, do you really believe in all these things you sing? 393 00:22:20,965 --> 00:22:23,801 You obviously know nothing about it. 394 00:22:25,135 --> 00:22:26,136 What? 395 00:22:26,220 --> 00:22:27,346 Love. 396 00:22:27,429 --> 00:22:28,597 [journalists chuckle] 397 00:22:30,391 --> 00:22:33,519 [man] Céline, are you taking your children on tour with you? 398 00:22:33,602 --> 00:22:35,604 [machine guns firing on TV] 399 00:22:35,688 --> 00:22:38,691 [gentle music playing] 400 00:22:41,819 --> 00:22:43,070 Who are you texting? 401 00:22:44,572 --> 00:22:45,781 No one. 402 00:22:45,864 --> 00:22:48,784 This the same "no one" that you were texting last night? 403 00:22:48,867 --> 00:22:50,160 Yes, actually. 404 00:22:50,244 --> 00:22:53,289 But trust me, it's totally not what you think. 405 00:22:53,372 --> 00:22:54,957 Mira, there is nothing wrong 406 00:22:55,040 --> 00:22:56,834 with putting yourself back out there again. 407 00:22:56,917 --> 00:23:00,004 Oh, my God, stop, please, I wouldn't even know where to start. 408 00:23:00,087 --> 00:23:01,338 Oh, oh, oh! 409 00:23:01,422 --> 00:23:03,340 Well, it's kind of amazing that you say that 410 00:23:03,424 --> 00:23:06,093 because your sister, who loves you, 411 00:23:06,176 --> 00:23:08,220 who's kind of awesome and got your back, 412 00:23:08,304 --> 00:23:10,848 might have already started you on an app. 413 00:23:10,931 --> 00:23:12,474 Sorry, what? 414 00:23:12,558 --> 00:23:14,310 - I hate apps! - I know. I know. 415 00:23:14,393 --> 00:23:15,603 They're the worst. But... 416 00:23:16,353 --> 00:23:19,398 you're kind of beautiful, and young, and you have your whole life ahead of you. 417 00:23:19,481 --> 00:23:21,859 You're not allowed to give up on dating. 418 00:23:21,942 --> 00:23:23,193 So just take a look. 419 00:23:24,153 --> 00:23:27,573 What? No, no. I'm not ready for this. 420 00:23:30,909 --> 00:23:32,786 Okay, why is every guy shirtless? 421 00:23:32,870 --> 00:23:34,955 I wouldn't talk to any one of these guys. 422 00:23:35,039 --> 00:23:37,416 But you don't have to worry because it's Bumble. 423 00:23:37,499 --> 00:23:39,043 So the woman makes the first move. 424 00:23:40,210 --> 00:23:42,212 What? What do you think? 425 00:23:43,464 --> 00:23:45,758 No? What about this guy? 426 00:23:45,841 --> 00:23:47,968 Okay. So we do a little right swipe. 427 00:23:48,052 --> 00:23:50,471 - I didn't tell you to swipe. - Wait. Stop. 428 00:23:50,554 --> 00:23:53,557 It's a match on your first one. Who even are you? 429 00:23:53,641 --> 00:23:54,642 - [clicks tongue] - Oh. 430 00:23:54,725 --> 00:23:56,352 Come on, that is such a sign. 431 00:23:56,435 --> 00:23:58,520 So we just do a little "hey" 432 00:23:58,604 --> 00:24:00,147 - to see what he-- - Don't text him. 433 00:24:00,230 --> 00:24:01,231 - Stop. - You texted him? 434 00:24:01,315 --> 00:24:03,942 Yes. Oh, my God, he's texting back. 435 00:24:05,444 --> 00:24:06,945 "Nice pic." Mm. 436 00:24:08,197 --> 00:24:09,948 - "Do you wanna go for a drink?" - No. 437 00:24:10,032 --> 00:24:11,617 - Yes. It's amazing! - No. 438 00:24:11,700 --> 00:24:14,078 Look, just do it for me, your sister, 439 00:24:14,161 --> 00:24:15,454 who loves you so, so, so much. 440 00:24:15,537 --> 00:24:17,956 - Your happiness is my happiness. - Shut up. 441 00:24:18,707 --> 00:24:20,000 - One drink. - You're gonna go? 442 00:24:20,084 --> 00:24:21,710 - If you shut up. - I promise. 443 00:24:21,794 --> 00:24:23,504 - One drink. Whoo! - Wow. 444 00:24:24,213 --> 00:24:26,090 - So aggressive. - I know. 445 00:24:26,590 --> 00:24:27,591 ["I'll Be" playing] 446 00:24:27,675 --> 00:24:29,051 ♪ Wherever you go ♪ 447 00:24:29,134 --> 00:24:30,260 ♪ Oh ♪ 448 00:24:30,344 --> 00:24:32,930 ♪ I'll be ♪ 449 00:24:34,139 --> 00:24:36,642 ♪ When you need to glow ♪ 450 00:24:36,725 --> 00:24:37,893 ♪ Oh ♪ 451 00:24:37,976 --> 00:24:39,311 ♪ I'll be... ♪ 452 00:24:39,395 --> 00:24:40,813 - Hi, Rob. - Oh. 453 00:24:40,896 --> 00:24:43,899 You're checking that phone a lot. You still getting those depressing texts? 454 00:24:43,982 --> 00:24:45,234 - What? - Lisa told me. 455 00:24:45,317 --> 00:24:47,778 You know what? I don't think it sounds like a scammer at all. 456 00:24:47,861 --> 00:24:48,737 - Really? - Mm-mm. 457 00:24:48,821 --> 00:24:51,240 It sounds more like a psychotic stalker. 458 00:24:51,323 --> 00:24:53,992 Or just a really confused old lady. 459 00:24:54,702 --> 00:24:56,870 Don't believe me? Text them back. 460 00:24:56,954 --> 00:24:59,248 I couldn't do that. They're too personal. 461 00:24:59,331 --> 00:25:00,999 Wouldn't want to embarrass whoever this was. 462 00:25:01,083 --> 00:25:03,127 - [cell phone chimes] - [Billy] Mm-hm. Oh! Oh! 463 00:25:03,210 --> 00:25:05,921 Has psychotic grandma sent another one? 464 00:25:07,256 --> 00:25:11,009 "Guess who's going to that awful hipster bar Rendez tonight? 465 00:25:11,093 --> 00:25:13,345 Please don't judge, I already feel so guilty. 466 00:25:13,429 --> 00:25:14,680 And I'm definitely not ready. 467 00:25:14,763 --> 00:25:17,015 But I guess if I don't force myself, I'll never be." 468 00:25:17,099 --> 00:25:19,643 That is a great bar. I know that. That's a good pick-up spot. 469 00:25:19,727 --> 00:25:21,687 - I'm going. - What? Where? 470 00:25:21,770 --> 00:25:22,771 Why? 471 00:25:23,856 --> 00:25:25,357 You're going now? Why? 472 00:25:26,066 --> 00:25:28,068 You're always telling me to get back out there. 473 00:25:28,152 --> 00:25:29,987 [Billy] Yeah, no, this is true, 474 00:25:30,070 --> 00:25:32,656 but these are texts from a literal stranger. 475 00:25:32,740 --> 00:25:34,950 Yeah, but they speak to me. 476 00:25:35,033 --> 00:25:36,160 [Billy] They speak to you? 477 00:25:36,243 --> 00:25:39,705 No. What are you doing, Rob? You sound like an insane person right now. 478 00:25:39,788 --> 00:25:43,333 Look, I just need to put a face to these texts, okay? 479 00:25:43,417 --> 00:25:45,461 [auspicious music playing] 480 00:25:45,544 --> 00:25:46,587 That's all. 481 00:25:49,506 --> 00:25:51,133 You're gonna go with him, right? 482 00:25:53,594 --> 00:25:56,180 Yeah, right, okay. Thanks. 483 00:25:57,222 --> 00:25:58,974 Do you think this is healthy? 484 00:25:59,057 --> 00:26:01,643 How are you gonna know if it's even them or not? 485 00:26:01,727 --> 00:26:02,853 I have no idea. 486 00:26:03,645 --> 00:26:05,272 - [Suzy] You got this. - Cool plan. 487 00:26:05,355 --> 00:26:07,274 You've got it. You look gorgeous. 488 00:26:07,357 --> 00:26:09,234 - I'm feeling you. - I don't know if I can do it. 489 00:26:09,318 --> 00:26:11,320 - You can, it's just a drink. - Suzy. 490 00:26:11,403 --> 00:26:14,156 Come on. No, no, no. You go in there, okay? 491 00:26:14,239 --> 00:26:17,159 He's a dud, you text me, I'll call you, 492 00:26:17,242 --> 00:26:19,787 we'll just say there's a family emergency. No problem. 493 00:26:19,870 --> 00:26:22,039 - Keep your phone on. The whole time. - Swear to God. 494 00:26:22,122 --> 00:26:23,582 All night. Pinky swear. 495 00:26:23,665 --> 00:26:26,585 - I got it. Okay. I'll do it. - Ah, ah, ah. 496 00:26:27,586 --> 00:26:28,587 Mira. 497 00:26:30,380 --> 00:26:31,381 I know. 498 00:26:32,883 --> 00:26:36,261 Hey. Listen, you know I loved John like a brother, right? 499 00:26:37,679 --> 00:26:41,183 Okay, so I'm saying this with the hugest amount of love 500 00:26:41,266 --> 00:26:42,976 and the greatest amount of respect. 501 00:26:43,060 --> 00:26:45,395 This guy tonight doesn't have to be your soulmate. 502 00:26:45,479 --> 00:26:47,272 You don't even have to like him. 503 00:26:47,356 --> 00:26:48,649 If the body's good, 504 00:26:48,732 --> 00:26:50,651 you go in there, you get the D. 505 00:26:50,734 --> 00:26:52,903 There's not gonna be any getting of any D. 506 00:26:52,986 --> 00:26:54,112 Trust me, you need the D. 507 00:26:54,196 --> 00:26:56,031 You make it sound like a vitamin deficiency. 508 00:26:56,114 --> 00:27:00,118 Yeah, you do. Vitamin D deficiency. Come on, go get in there. 509 00:27:00,202 --> 00:27:02,412 Hey, none of those "Would you rather" questions. 510 00:27:02,496 --> 00:27:04,915 - I know you. - Everyone loves my questions. 511 00:27:04,998 --> 00:27:07,251 Nobody loves your questions. 512 00:27:07,334 --> 00:27:09,294 Come on. You got this. You got this! 513 00:27:09,378 --> 00:27:10,546 - Okay, okay. - Whoo! 514 00:27:11,255 --> 00:27:14,132 Mira's got it. She's looking fly. Whoo! 515 00:27:14,216 --> 00:27:15,384 Yeah, okay. 516 00:27:15,467 --> 00:27:17,970 [dance music playing over speakers] 517 00:27:18,053 --> 00:27:19,096 Oh, gross. 518 00:27:20,138 --> 00:27:23,016 This shit is like the musical equivalent of Cheez Whiz. 519 00:27:23,100 --> 00:27:26,645 Uh, Rob, check out that guy there. Don't look, but look. 520 00:27:26,728 --> 00:27:27,729 Don't... 521 00:27:29,314 --> 00:27:30,357 - Yeah? - What do you mean? 522 00:27:30,440 --> 00:27:33,569 Maybe he is your, uh, texter. 523 00:27:33,652 --> 00:27:35,737 I thought you said they were from some psycho granny? 524 00:27:35,821 --> 00:27:37,114 Or a sensitive silver fox. 525 00:27:37,197 --> 00:27:38,615 He has super kind eyes. 526 00:27:38,699 --> 00:27:41,952 - Would you like to go talk to him? - Why would you insult me, Rob? 527 00:27:42,035 --> 00:27:44,329 I'm here for you, buddy. Nobody else. 528 00:27:44,413 --> 00:27:46,665 How could you say that to me, Rob? 529 00:27:46,748 --> 00:27:49,751 [enchanting music playing] 530 00:27:53,422 --> 00:27:54,423 What? 531 00:28:00,137 --> 00:28:01,430 Wait, wait. 532 00:28:02,055 --> 00:28:04,016 - I think I've seen her before. - Okay, cool. 533 00:28:07,269 --> 00:28:09,271 [dramatic bass note drops] 534 00:28:11,773 --> 00:28:13,817 [dance music playing over speakers] 535 00:28:18,405 --> 00:28:20,198 - Mira. - Yes. Hi. 536 00:28:20,282 --> 00:28:21,199 Hi. 537 00:28:21,283 --> 00:28:22,367 Please. 538 00:28:26,955 --> 00:28:27,789 [snaps fingers] 539 00:28:27,873 --> 00:28:29,583 Another skinny marg. 540 00:28:31,335 --> 00:28:34,087 Everyone thinks personal training is all about the body. 541 00:28:34,171 --> 00:28:39,217 But you can't do 400 weighted squats... 542 00:28:39,760 --> 00:28:40,928 without a brain. 543 00:28:42,179 --> 00:28:43,221 Well... 544 00:28:43,305 --> 00:28:46,058 You really can't do anything without a brain. 545 00:28:46,850 --> 00:28:47,851 You get it. 546 00:28:51,855 --> 00:28:54,107 Two Ketel One martinis. 547 00:28:54,191 --> 00:28:57,027 Compliments of the gentleman over there. 548 00:28:57,110 --> 00:28:58,153 [Billy] Oh. 549 00:28:58,737 --> 00:29:00,280 Would you just go talk to him already? 550 00:29:00,364 --> 00:29:01,949 Rob, stop! 551 00:29:03,867 --> 00:29:05,744 I will be two minutes. 552 00:29:09,247 --> 00:29:10,332 I like this song. 553 00:29:11,124 --> 00:29:13,126 [imitating bassline] 554 00:29:13,210 --> 00:29:14,628 - Tight bassline. - [cell phone chimes] 555 00:29:14,711 --> 00:29:15,921 Sorry, one second. 556 00:29:24,179 --> 00:29:27,432 - All good over there? - Gonna put my phone on silent. 557 00:29:30,519 --> 00:29:32,354 - I have a question for you. - Hm? 558 00:29:33,021 --> 00:29:36,358 Would you rather live your entire life with... 559 00:29:37,275 --> 00:29:40,737 silent but uncontrollable gas, 560 00:29:40,821 --> 00:29:45,117 or loud, uncontrollable sneezes? 561 00:29:46,326 --> 00:29:47,411 Neither. 562 00:29:47,494 --> 00:29:50,122 Just pick one. Or you get both. 563 00:29:50,205 --> 00:29:51,206 Stop it. 564 00:29:52,791 --> 00:29:54,209 It's too much pressure. 565 00:29:55,961 --> 00:29:58,296 I have his number. 566 00:29:58,380 --> 00:30:00,048 - Uh, unlock your phone. - Oh. 567 00:30:00,132 --> 00:30:04,553 Let's just check into the numbers and make sure this guy is not your texter. 568 00:30:04,636 --> 00:30:06,179 And it is not. 569 00:30:06,263 --> 00:30:08,682 Praise be, because we are totally gonna smash later. 570 00:30:09,266 --> 00:30:10,350 - Good. - Yeah. 571 00:30:10,434 --> 00:30:12,060 - The boys' room. - Yeah. 572 00:30:14,021 --> 00:30:15,522 Oh, my... 573 00:30:21,028 --> 00:30:22,029 [cell phone chimes] 574 00:30:23,864 --> 00:30:25,115 - Wait. - Mm-hm. 575 00:30:29,202 --> 00:30:30,704 - It think it might be her. - Oh, really? 576 00:30:30,787 --> 00:30:32,330 - Because she's on her phone? - Yeah. 577 00:30:32,414 --> 00:30:34,249 [Billy] He's texting. The barperson's texting. 578 00:30:34,332 --> 00:30:36,501 Could be anybody. Why do you think it's her? 579 00:30:36,585 --> 00:30:37,419 Huh. 580 00:30:38,420 --> 00:30:41,006 Does that guy look like he does too many push-ups? 581 00:30:41,089 --> 00:30:44,593 No, that's not too many push-ups. It's the perfect amount of push-ups. 582 00:30:44,676 --> 00:30:47,012 She's not having a good time with him. 583 00:30:47,721 --> 00:30:49,181 No, no, no, she is not. 584 00:30:49,264 --> 00:30:51,933 She is so miserable and so lucky you're here. 585 00:30:52,017 --> 00:30:52,851 Oh! 586 00:30:53,351 --> 00:30:54,978 [sing-song] They're leaving. 587 00:30:56,104 --> 00:30:57,606 I bet I could bench-press you. 588 00:31:05,989 --> 00:31:07,199 You know what, Rob? 589 00:31:08,241 --> 00:31:09,367 Uh... 590 00:31:09,451 --> 00:31:12,120 This night is not a total loss, you know? 591 00:31:12,204 --> 00:31:13,288 Because... 592 00:31:14,456 --> 00:31:15,665 I'm gonna get laid. 593 00:31:15,749 --> 00:31:17,751 [horns honking] 594 00:31:19,586 --> 00:31:22,589 [pop music playing over radio] 595 00:31:25,383 --> 00:31:28,261 Maybe we just take it a little slower? 596 00:31:28,804 --> 00:31:30,138 - Yeah. - Yeah? 597 00:31:30,222 --> 00:31:32,265 - Sure. No problem. - Okay. Okay. 598 00:31:32,349 --> 00:31:34,851 ♪ That's my one-track mind ♪ 599 00:31:34,935 --> 00:31:37,104 ♪ You are my real love 600 00:31:37,187 --> 00:31:39,606 ♪ Call it what you want, love ♪ 601 00:31:39,689 --> 00:31:41,608 ♪ You're controlling this... ♪ 602 00:31:41,691 --> 00:31:43,735 What are you doing? 603 00:31:44,569 --> 00:31:45,612 I'm going slower. 604 00:31:46,154 --> 00:31:47,948 Well, that's not what I meant. 605 00:31:49,199 --> 00:31:51,159 Wait, are we not gonna have sex at your place? 606 00:31:51,243 --> 00:31:54,246 - No! When did I say that? - [groans] 607 00:31:54,329 --> 00:31:56,498 Did I give you mixed signals or something? 608 00:31:56,581 --> 00:31:59,835 No, it's fine. I just wish you would've told me sooner. 609 00:32:00,544 --> 00:32:01,378 Okay. 610 00:32:01,461 --> 00:32:03,964 Are you looking for another date right now? 611 00:32:04,047 --> 00:32:05,966 Um, yeah. Yeah. 612 00:32:06,049 --> 00:32:09,636 Because you don't want to have sex and I have to burn off these calories. 613 00:32:09,719 --> 00:32:13,014 - Those drinks had a lot of carbs. - You know what? Get out. 614 00:32:13,098 --> 00:32:15,851 - Get out. Now, now, now. - Okay. Okay. 615 00:32:15,934 --> 00:32:19,020 Take a fucking run. It'll burn off those carbs! 616 00:32:24,359 --> 00:32:27,362 [poignant music playing] 617 00:32:41,293 --> 00:32:42,294 [cell phone chimes] 618 00:33:01,563 --> 00:33:02,814 I miss it too. 619 00:33:04,107 --> 00:33:06,026 - Ready? - Yeah. 620 00:33:06,109 --> 00:33:07,110 Let's go. 621 00:33:11,907 --> 00:33:14,075 Rob Burns, New York Chronicle. Nice to meet you. 622 00:33:14,159 --> 00:33:15,952 Yeah. The rude texter. 623 00:33:17,204 --> 00:33:18,121 [chuckles] 624 00:33:19,039 --> 00:33:20,165 That's me. 625 00:33:21,791 --> 00:33:23,251 Let me see your hands. 626 00:33:24,920 --> 00:33:25,921 - These? - Please. 627 00:33:26,004 --> 00:33:28,924 Come over and give me your hands. 628 00:33:37,307 --> 00:33:38,141 Hm. 629 00:33:39,017 --> 00:33:42,437 Strange. You have very manly hands. 630 00:33:43,230 --> 00:33:45,857 - And yet, you act like a little boy. - What? 631 00:33:46,983 --> 00:33:49,653 - I don't act like a little boy. - Let me ask you a question. 632 00:33:49,736 --> 00:33:52,864 - And I want you to be totally honest. - Okay. 633 00:33:53,698 --> 00:33:55,283 Are you a fan of my music? 634 00:33:57,327 --> 00:33:58,912 - Yes. - Liar. 635 00:33:58,995 --> 00:34:01,331 - Why do you say that? - You don't even know how to hear it. 636 00:34:01,414 --> 00:34:03,083 No offense... 637 00:34:04,042 --> 00:34:04,876 Céline. 638 00:34:04,960 --> 00:34:07,671 I think I can grasp lyrics like, um... 639 00:34:08,255 --> 00:34:10,966 "If I hear you breathe, I get wings to fly." 640 00:34:11,841 --> 00:34:14,219 Has anyone ever made you feel like that? 641 00:34:16,221 --> 00:34:19,766 Have you ever made someone else feel like that? 642 00:34:22,811 --> 00:34:24,145 You have, haven't you? 643 00:34:25,563 --> 00:34:26,564 I see it. 644 00:34:27,107 --> 00:34:28,149 I thought so. 645 00:34:29,818 --> 00:34:31,194 A while back, but... 646 00:34:34,364 --> 00:34:35,532 It didn't work out. 647 00:34:36,491 --> 00:34:37,993 And you've been stuck ever since? 648 00:34:38,660 --> 00:34:39,744 How'd you know that? 649 00:34:41,830 --> 00:34:44,332 Because you have the presence of a pair of used underwear. 650 00:34:48,962 --> 00:34:51,464 Sit up straight. Sit up straight. 651 00:34:51,548 --> 00:34:54,009 Come on, man, you're with Céline Dion! 652 00:34:54,092 --> 00:34:55,719 - Okay. - Okay, Mr. Underwear. 653 00:34:56,344 --> 00:34:58,388 Do you have someone in your life right now? 654 00:35:00,056 --> 00:35:00,890 I... 655 00:35:04,144 --> 00:35:06,813 I think I might have feelings for someone I've never met. 656 00:35:06,896 --> 00:35:09,649 You are more interesting than you look. Go on. 657 00:35:10,108 --> 00:35:13,111 ["Che farò senza Euridice?" playing on record player] 658 00:35:42,098 --> 00:35:44,851 [high-pitched ringing echoes] 659 00:35:45,810 --> 00:35:46,728 [record scratches] 660 00:35:48,772 --> 00:35:49,773 Oh, shit. 661 00:35:55,487 --> 00:35:56,529 [exhales] 662 00:35:56,613 --> 00:35:59,616 [poignant music playing] 663 00:36:12,170 --> 00:36:14,839 I feel like I got to know her through these texts. 664 00:36:16,674 --> 00:36:18,593 You know, maybe I'm just fooling myself. 665 00:36:18,676 --> 00:36:20,929 These texts you're receiving are saying something. 666 00:36:21,012 --> 00:36:23,348 Things like this don't just happen. 667 00:36:24,224 --> 00:36:25,642 You need to pursue this. 668 00:36:25,725 --> 00:36:26,726 Really? 669 00:36:27,769 --> 00:36:30,772 You don't think it's crazy to fall for someone like this? 670 00:36:30,855 --> 00:36:34,359 Oh, it might be crazy. But love doesn't always follow the rules. 671 00:36:34,442 --> 00:36:36,611 Take my situation, for example. 672 00:36:37,237 --> 00:36:39,739 René had always been my manager my entire career. 673 00:36:39,823 --> 00:36:42,742 But I never thought of him in that way... 674 00:36:43,451 --> 00:36:45,203 until one night in Dublin. 675 00:36:47,288 --> 00:36:48,790 What happened in Dublin? 676 00:36:49,290 --> 00:36:51,668 We were there for the Eurovision song contest, 677 00:36:51,751 --> 00:36:53,837 and it was the night before finals. 678 00:36:54,337 --> 00:36:57,674 I was about to go up to my hotel room and get a good night's sleep. 679 00:36:57,757 --> 00:37:01,302 And René wished me good night and gave me a kiss on each cheek, 680 00:37:01,386 --> 00:37:02,720 like he always did. 681 00:37:05,306 --> 00:37:09,686 But on that night, he stopped ever so briefly at my lips... 682 00:37:10,895 --> 00:37:14,649 and gave me the softest, sweetest little peck. 683 00:37:16,276 --> 00:37:17,652 And at that moment... 684 00:37:18,403 --> 00:37:20,864 that kiss on the lips was the answer to everything 685 00:37:20,947 --> 00:37:24,033 that I was feeling deep down inside of me. 686 00:37:25,034 --> 00:37:29,205 It was as if that kiss had unlocked a secret that had been in our hearts. 687 00:37:29,289 --> 00:37:31,207 [tender music playing] 688 00:37:31,291 --> 00:37:32,459 I was his. 689 00:37:34,544 --> 00:37:35,753 And he was mine. 690 00:37:38,506 --> 00:37:42,260 Love has a plan for each and every one of us. 691 00:37:43,178 --> 00:37:45,597 I think these texts are part of the plan for you. 692 00:37:48,141 --> 00:37:49,142 [door opens] 693 00:37:49,225 --> 00:37:50,268 Time's up. 694 00:37:50,351 --> 00:37:51,769 Oh. Um... 695 00:37:52,854 --> 00:37:54,230 We didn't get to the interview. 696 00:37:54,314 --> 00:37:57,025 Come back to me as a man and we can try again. 697 00:37:57,108 --> 00:37:59,652 - Yeah, I'm 35. - [Céline] Then you still have time. 698 00:38:00,445 --> 00:38:01,946 Love takes courage. 699 00:38:02,030 --> 00:38:05,992 Open yourself to the universe and it'll come rushing in, Rob Burns. 700 00:38:06,075 --> 00:38:07,076 Okay. 701 00:38:17,086 --> 00:38:18,087 [cell phone chimes] 702 00:38:25,345 --> 00:38:28,348 - ["All By Myself" playing] - [cell phone chimes] 703 00:38:32,560 --> 00:38:33,561 No. 704 00:38:33,645 --> 00:38:35,271 ♪ When I was young ♪ 705 00:38:35,355 --> 00:38:37,315 No. No, no, no. 706 00:38:37,398 --> 00:38:38,983 ♪ I never needed anyone ♪ 707 00:38:39,067 --> 00:38:40,068 Hey, Rob. 708 00:38:40,944 --> 00:38:41,986 Rob? 709 00:38:43,780 --> 00:38:47,158 ♪ And making love was just for fun ♪ 710 00:38:49,160 --> 00:38:51,704 ♪ Those days are gone ♪ 711 00:38:55,583 --> 00:38:58,253 ♪ Livin' alone... ♪ 712 00:38:58,336 --> 00:38:59,337 [Billy] Vegan ice cream. 713 00:38:59,420 --> 00:39:01,798 What is that? I am outraged. 714 00:39:01,881 --> 00:39:03,841 [speaking indistinctly] 715 00:39:05,802 --> 00:39:09,806 ♪ When I dial the telephone ♪ 716 00:39:11,182 --> 00:39:14,102 ♪ Nobody's home ♪ 717 00:39:14,727 --> 00:39:15,770 Super hot. 718 00:39:17,605 --> 00:39:18,606 Rob? 719 00:39:20,108 --> 00:39:20,942 Are you okay? 720 00:39:21,025 --> 00:39:22,277 [song continues over headphones] 721 00:39:22,360 --> 00:39:27,448 ♪ All by myself ♪ 722 00:39:27,532 --> 00:39:28,491 [mouthing lyrics] 723 00:39:28,575 --> 00:39:30,159 ♪ Don't want to be ♪ 724 00:39:30,243 --> 00:39:34,247 ♪ All by myself ♪ 725 00:39:35,164 --> 00:39:37,542 ♪ Anymore ♪ 726 00:39:38,334 --> 00:39:43,423 ♪ All by myself ♪ 727 00:39:44,549 --> 00:39:46,175 ♪ Don't want to be ♪ 728 00:39:46,259 --> 00:39:51,055 ♪ All by myself ♪ 729 00:39:51,139 --> 00:39:52,932 ♪ Anymore ♪ 730 00:39:53,016 --> 00:39:55,018 [song continues] 731 00:40:01,399 --> 00:40:02,400 [cell phone chimes] 732 00:40:13,411 --> 00:40:15,413 [song fades] 733 00:40:17,457 --> 00:40:18,458 [Billy] Oh, God. 734 00:40:20,001 --> 00:40:21,002 Okay. 735 00:40:22,754 --> 00:40:23,838 - Billy, give it back. - No. 736 00:40:23,921 --> 00:40:26,549 You need to get over this. This is not healthy. 737 00:40:29,177 --> 00:40:30,511 Just give it to me. 738 00:40:30,595 --> 00:40:32,180 [cell phone chimes] 739 00:40:32,889 --> 00:40:34,641 - Billy. - No, no. 740 00:40:34,724 --> 00:40:37,143 - Give me the phone. - No. Don't follow me. 741 00:40:37,226 --> 00:40:38,144 I won't chase you. 742 00:40:38,227 --> 00:40:40,104 - Give me the phone! - Help me, Lisa! 743 00:40:40,188 --> 00:40:41,522 No, Lisa, call HR. 744 00:40:41,606 --> 00:40:43,691 - Give it to me! - No! Just calm down, okay? 745 00:40:43,775 --> 00:40:45,401 Just calm down. Just breathe, okay? 746 00:40:45,485 --> 00:40:48,780 Because you don't even know if this is from her. Okay? 747 00:40:51,199 --> 00:40:53,201 Okay, it's from her. Just wait there. 748 00:40:54,243 --> 00:40:56,245 [panting and mumbling] 749 00:40:59,374 --> 00:41:00,750 This makes no sense. 750 00:41:08,132 --> 00:41:10,510 "Here, where never is heard a discouraging word, 751 00:41:11,094 --> 00:41:13,262 is nothing but joy and desire." 752 00:41:15,348 --> 00:41:17,266 [Lisa] It's from Orpheus and Eurydice. 753 00:41:18,309 --> 00:41:21,479 The opera? By Gluck? It's playing at the Manhattan Opera House. 754 00:41:21,562 --> 00:41:24,607 - Sorry. You listen to "opera" now? - You don't know my life. 755 00:41:25,858 --> 00:41:27,193 Enlighten me, please. 756 00:41:28,319 --> 00:41:31,072 Orpheus travels to Hades to get back his dead wife. 757 00:41:31,155 --> 00:41:33,491 And he's given permission to return to Earth with her, 758 00:41:33,574 --> 00:41:36,411 under the condition that he not look at her face 759 00:41:36,494 --> 00:41:37,829 until they're outta Hades. 760 00:41:37,912 --> 00:41:40,623 - Why? - I don't know. 'Cause the gods are dicks. 761 00:41:40,707 --> 00:41:44,168 Anyway, Orpheus can't resist but look at Eurydice's face 762 00:41:44,252 --> 00:41:48,089 because people are weak and love makes fools out of everyone. 763 00:41:48,172 --> 00:41:50,508 So he ends up losing her. All over again. 764 00:41:51,467 --> 00:41:52,802 I'm gonna go see it. 765 00:41:53,553 --> 00:41:57,390 - [Billy] Why? - Obviously, it has meaning for her. 766 00:41:58,015 --> 00:42:00,810 [Billy] Oh, okay. Uh... How do you know if she's even going? 767 00:42:00,893 --> 00:42:03,062 [Lisa] And if she does, you still won't know when. 768 00:42:04,272 --> 00:42:06,023 I'll just keep going until she shows up. 769 00:42:06,107 --> 00:42:07,108 Oh-ho. 770 00:42:07,191 --> 00:42:08,651 You'll just keep going? 771 00:42:09,318 --> 00:42:12,071 That is... That is so crazy. 772 00:42:14,407 --> 00:42:15,408 Yeah. 773 00:42:16,492 --> 00:42:17,869 Yeah, but like she said... 774 00:42:19,579 --> 00:42:21,372 love makes fools of everyone. 775 00:42:25,376 --> 00:42:28,379 [upbeat opera music playing] 776 00:42:44,020 --> 00:42:47,023 [upbeat opera music continues] 777 00:42:52,820 --> 00:42:55,823 [actor singing opera music on stage] 778 00:43:05,833 --> 00:43:08,836 [hopeful music playing] 779 00:43:51,838 --> 00:43:54,841 [hopeful music intensifies] 780 00:44:13,568 --> 00:44:15,570 [music fades] 781 00:44:17,989 --> 00:44:18,990 Do I know you? 782 00:44:19,991 --> 00:44:20,825 I... 783 00:44:23,244 --> 00:44:24,328 I'm not sure. 784 00:44:25,496 --> 00:44:28,416 - I'm sorry. - I mean, everyone starts as strangers. 785 00:44:29,292 --> 00:44:31,168 I don't know a lot of people. 786 00:44:31,961 --> 00:44:34,380 - Okay. - We both like comfortable footwear. 787 00:44:34,463 --> 00:44:36,549 [Mira] Um... Oh! 788 00:44:37,341 --> 00:44:40,303 Jordan 1s, I see. I'm more of an 11s kinda girl. 789 00:44:40,386 --> 00:44:41,220 [both chuckle] 790 00:44:41,304 --> 00:44:44,056 That's cool, I have thems-- Those... 791 00:44:44,932 --> 00:44:46,559 sneakers. I have sneakers at home. 792 00:44:46,642 --> 00:44:49,896 Nice. I didn't wear mine 'cause they didn't go with this dress. 793 00:44:49,979 --> 00:44:50,980 No. 794 00:44:54,400 --> 00:44:58,154 - Did you, um... Did you like the show? - Yes. 795 00:44:58,237 --> 00:44:59,906 - Very much so, actually. - Huh. 796 00:44:59,989 --> 00:45:00,823 And you? 797 00:45:01,908 --> 00:45:04,076 Yeah. Yeah, I thought it was so... 798 00:45:05,995 --> 00:45:07,121 hopeful. 799 00:45:07,204 --> 00:45:08,623 Hopeful? 800 00:45:09,123 --> 00:45:10,458 - Really? - Yeah. 801 00:45:10,541 --> 00:45:14,545 Sure, there's a lot of pain and suffering, but, ultimately, love wins in the end. 802 00:45:14,629 --> 00:45:17,590 There's no joy without the struggle, they go hand in hand. 803 00:45:18,841 --> 00:45:21,135 Just have faith. Keep looking forward. 804 00:45:21,218 --> 00:45:22,845 [hopeful music playing] 805 00:45:22,929 --> 00:45:25,181 At least, that's what I saw. 806 00:45:25,264 --> 00:45:26,682 That's so strange. 807 00:45:27,475 --> 00:45:30,436 I've seen the show so many times and I never saw it like that. 808 00:45:31,103 --> 00:45:33,606 I guess it's about how you hear the music. 809 00:45:34,732 --> 00:45:36,025 - Yeah. - Yeah. 810 00:45:37,652 --> 00:45:39,320 Would you like my number? 811 00:45:40,404 --> 00:45:43,699 If you wanna talk more about the show, or other Jordans. 812 00:45:44,283 --> 00:45:45,159 Um... 813 00:45:45,785 --> 00:45:47,787 - Okay, sure. - Cool. 814 00:45:52,041 --> 00:45:54,085 - [clears throat] - I'm Rob. Rob Burns. 815 00:45:54,794 --> 00:45:57,213 Hi, Rob Burns. I'm Mira Ray. 816 00:45:58,839 --> 00:46:00,091 - Hi. - Hi. 817 00:46:03,594 --> 00:46:07,014 - That's my personal number. - Oh. How many other numbers do you have? 818 00:46:07,098 --> 00:46:10,226 You know, just one. For work. 819 00:46:10,351 --> 00:46:11,769 Okay. 820 00:46:11,852 --> 00:46:16,440 - Of course. - I guess we're not strangers anymore. 821 00:46:18,651 --> 00:46:19,777 I guess not. 822 00:46:23,280 --> 00:46:24,281 [Mira] Oh! Oh. 823 00:46:25,157 --> 00:46:28,369 - I'm so sorry. - Don't worry about it. It's nothing. 824 00:46:28,452 --> 00:46:30,454 [indistinct chatter] 825 00:46:38,462 --> 00:46:39,463 [cell phone chimes] 826 00:46:44,760 --> 00:46:47,680 [gentle, pensive music playing] 827 00:47:13,539 --> 00:47:14,540 Children's books. 828 00:47:17,460 --> 00:47:18,461 Cool. 829 00:47:40,191 --> 00:47:43,194 [poignant music playing] 830 00:47:50,576 --> 00:47:51,577 [cell phone chimes] 831 00:48:00,252 --> 00:48:03,339 [music turns hopeful] 832 00:48:08,052 --> 00:48:09,553 - We talked. - [Lisa gasps] 833 00:48:09,637 --> 00:48:11,388 - Last night. At the opera. - [Billy] Ah. 834 00:48:11,472 --> 00:48:14,391 - Well, there we go! - [squeals] 835 00:48:14,475 --> 00:48:16,560 - Okay. - Shut up! 836 00:48:16,644 --> 00:48:19,146 I know, right? And it's true. And get this. 837 00:48:19,230 --> 00:48:20,356 She thinks... 838 00:48:22,525 --> 00:48:24,110 - I am interesting. - [Billy] Ooh. 839 00:48:24,193 --> 00:48:26,445 Really? How do we know this information? 840 00:48:26,529 --> 00:48:28,989 Oh. She texted her dead boyfriend about me. 841 00:48:29,073 --> 00:48:31,408 - I found his Facebook profile. - What? 842 00:48:33,744 --> 00:48:36,872 Yeah. He's who she's been texting this whole time. 843 00:48:36,956 --> 00:48:39,208 I must have the dead boyfriend's number. 844 00:48:39,291 --> 00:48:42,419 Yikes. That's not good. 845 00:48:42,503 --> 00:48:44,421 [ringing] 846 00:48:44,505 --> 00:48:47,341 Oh, my God, it's her. She's calling me right now. 847 00:48:47,424 --> 00:48:50,427 - [line dialing] - [suspenseful music playing] 848 00:48:55,015 --> 00:48:57,017 - He's not picking up. - Leave a message. 849 00:48:57,101 --> 00:48:59,603 - What do I do? What do I do? - Answer the phone, Rob. 850 00:48:59,687 --> 00:49:02,731 - Answer the phone! Now! - Pick up the phone. 851 00:49:02,815 --> 00:49:05,401 - Rob, come on. This is unbearable. - [Lisa] Answer the phone. 852 00:49:06,318 --> 00:49:07,153 Yo! 853 00:49:10,406 --> 00:49:11,240 [Mira] Um... 854 00:49:11,323 --> 00:49:15,035 Hi. Hi. This is Mira Ray. 855 00:49:15,119 --> 00:49:16,787 From the opera last night. 856 00:49:16,871 --> 00:49:19,039 Oh. Yeah, hey. Hey! 857 00:49:20,916 --> 00:49:24,503 - How the heck are ya? - I'm good. Um... 858 00:49:24,587 --> 00:49:26,714 How are you? I hope this isn't a bad time. 859 00:49:26,797 --> 00:49:32,094 No. No, no, no. I'm just at work. No. But you're not interrupting anything. 860 00:49:32,178 --> 00:49:35,055 I work to live, you know, not live to work. 861 00:49:36,098 --> 00:49:38,726 I'm a music critic at the Chronicle. 862 00:49:38,809 --> 00:49:41,061 Oh, that's cool. [whispers] He's a music critic. 863 00:49:41,145 --> 00:49:42,521 Nice weather we're having. 864 00:49:43,480 --> 00:49:47,443 I love a crisp winter's day in New York City. 865 00:49:47,526 --> 00:49:50,863 Um... Yeah. I love the weather. 866 00:49:50,946 --> 00:49:54,450 - It's been very weather-y? - [mouthing] 867 00:49:55,117 --> 00:49:57,578 Hey, I was wondering, do you eat? 868 00:49:58,287 --> 00:49:59,455 He just asked me if I eat. 869 00:50:00,706 --> 00:50:03,626 I mean, I know you eat. At least, I assume you do. 870 00:50:03,709 --> 00:50:05,544 But some people, they're just not into food. 871 00:50:05,628 --> 00:50:08,088 They do it because they have to. Otherwise, they would die. 872 00:50:08,172 --> 00:50:10,341 But I-- I love food. 873 00:50:10,424 --> 00:50:12,635 I can't get enough. Unless, of course, I'm full. 874 00:50:12,718 --> 00:50:15,221 And then I'm like, "No, I'm all set here." 875 00:50:16,138 --> 00:50:18,015 [mouthing] 876 00:50:18,641 --> 00:50:21,977 Yeah, so, specifically, I was wondering, would you like to eat? 877 00:50:22,061 --> 00:50:23,062 With me? 878 00:50:23,604 --> 00:50:25,231 [mouthing] 879 00:50:26,857 --> 00:50:28,025 Tonight. 880 00:50:28,108 --> 00:50:32,738 Uh... Yeah. I mean, I love food too. [clears throat] 881 00:50:34,531 --> 00:50:36,075 Do you like cheeseburgers? 882 00:50:36,158 --> 00:50:40,663 Are you kidding? Cheeseburgers. I love cheeseburgers. 883 00:50:40,746 --> 00:50:45,417 Um, I know this cute little spot called Roxy's. Um... 884 00:50:46,502 --> 00:50:49,380 Do you want to meet there, say, like, 7 tonight? 885 00:50:49,463 --> 00:50:50,589 Yeah. 886 00:50:51,423 --> 00:50:54,301 That's perfect. That's 7, that's my favorite time to meet. 887 00:50:56,053 --> 00:50:58,264 - Okay. - Well, I'll see you. 888 00:50:58,347 --> 00:50:59,348 Well, see ya. 889 00:51:01,642 --> 00:51:03,310 Wow, I have no words. 890 00:51:03,394 --> 00:51:05,396 [both laughing] 891 00:51:06,438 --> 00:51:08,732 Oh, my God. Congratulations. 892 00:51:08,816 --> 00:51:12,069 You just got yourself a date the normal way. No apps. 893 00:51:12,152 --> 00:51:14,321 We're meeting for cheeseburgers at 7:00. 894 00:51:14,405 --> 00:51:15,823 That's in, like, 45 minutes. 895 00:51:15,906 --> 00:51:18,284 Perfect. Now you can tell her about the texts in person. 896 00:51:18,367 --> 00:51:20,661 But if I do that, she'll never speak to me again. 897 00:51:21,870 --> 00:51:23,622 - The truth hurts. - [Hughes] Rob. 898 00:51:23,706 --> 00:51:25,874 May I see you in my office, please? 899 00:51:27,584 --> 00:51:29,420 Actually, sir, I'm kinda busy. 900 00:51:30,129 --> 00:51:32,298 Rhetorical question. Now! 901 00:51:39,305 --> 00:51:41,807 How is the Céline Dion piece coming along? 902 00:51:41,890 --> 00:51:43,559 Good. Really good. 903 00:51:44,184 --> 00:51:45,686 Anything for me to read? 904 00:51:47,438 --> 00:51:49,898 Uh, not yet, but soon. 905 00:51:49,982 --> 00:51:52,234 Okay, well, that's funny because I've been noticing 906 00:51:52,318 --> 00:51:55,571 quite a few interesting texts on your work phone. 907 00:51:55,654 --> 00:51:56,739 What? 908 00:51:59,783 --> 00:52:01,827 I don't even know where to begin. 909 00:52:02,411 --> 00:52:04,163 "My heart is broken. 910 00:52:04,246 --> 00:52:07,291 There's also this aching inside of me." 911 00:52:08,792 --> 00:52:11,086 Doesn't sound very work-related to me. 912 00:52:11,170 --> 00:52:12,796 Those are, um... 913 00:52:15,215 --> 00:52:16,216 song lyrics. 914 00:52:18,469 --> 00:52:20,346 From Céline Dion. 915 00:52:22,931 --> 00:52:23,766 Wow. 916 00:52:26,268 --> 00:52:30,147 Sounds like you've made a connection, if she's sending you lyrics. 917 00:52:30,230 --> 00:52:31,273 Yeah. 918 00:52:31,357 --> 00:52:32,691 [Hughes chuckles] Wow! 919 00:52:32,775 --> 00:52:36,945 - I'm holding Céline's lyrics in my hand. - Yeah, you are. 920 00:52:37,029 --> 00:52:39,448 You know, my wife and I danced to "Have You Ever Been in Love" 921 00:52:39,531 --> 00:52:40,366 at our wedding. 922 00:52:41,283 --> 00:52:43,285 That's a deep cut, sir. I did not know that. 923 00:52:43,369 --> 00:52:45,371 ["Waiting on You" playing] 924 00:52:45,454 --> 00:52:48,874 ♪ Oh, baby, I'm going crazy ♪ 925 00:52:50,209 --> 00:52:52,795 ♪ When I'm without you ♪ 926 00:52:52,878 --> 00:52:56,340 ♪ Crazy, I can't take it ♪ 927 00:52:57,383 --> 00:52:58,801 ♪ That's what you do ♪ 928 00:52:58,884 --> 00:53:02,638 ♪ I'm hurting like hell No, I'm just not myself... ♪ 929 00:53:02,721 --> 00:53:05,557 [song continues indistinctly over speakers] 930 00:53:07,184 --> 00:53:09,186 [indistinct chatter] 931 00:53:14,024 --> 00:53:17,111 - Hi. - Hi. Sorry I'm late. 932 00:53:17,194 --> 00:53:20,030 No, you're fine. I'm glad you made it. 933 00:53:20,114 --> 00:53:21,115 Yeah. 934 00:53:21,949 --> 00:53:22,783 Um... 935 00:53:23,867 --> 00:53:25,577 Um, yeah. 936 00:53:27,079 --> 00:53:28,247 Um... 937 00:53:28,330 --> 00:53:29,581 Nice sneakers. 938 00:53:29,665 --> 00:53:31,041 [Mira] Oh, I wore them for you. 939 00:53:31,125 --> 00:53:32,292 I'm honored. 940 00:53:32,376 --> 00:53:33,544 [Mira] The low-top 1s. 941 00:53:34,336 --> 00:53:35,587 Nice choice. 942 00:53:35,671 --> 00:53:37,714 - Yeah, thanks. - [chuckles] 943 00:53:39,258 --> 00:53:40,968 - So were you wait--? - Was it okay to--? 944 00:53:42,636 --> 00:53:46,140 - Did it take you long in--? - You go ahead. Please. Sorry. 945 00:53:46,223 --> 00:53:47,224 [Mira laughs] 946 00:53:48,350 --> 00:53:50,018 - Go ahead. - I just wanted to say that... 947 00:53:51,728 --> 00:53:53,397 I was looking forward to this. 948 00:53:55,607 --> 00:54:00,654 I just felt like last night at the opera, I knew you or something. 949 00:54:01,280 --> 00:54:02,739 No, I, uh... 950 00:54:04,241 --> 00:54:06,577 Yeah, I've been... 951 00:54:06,660 --> 00:54:07,661 I, um... 952 00:54:08,328 --> 00:54:09,163 Wi-- 953 00:54:09,955 --> 00:54:11,748 Will you excuse me a moment? 954 00:54:11,832 --> 00:54:13,250 - You okay? - Yeah. 955 00:54:17,004 --> 00:54:19,339 This is not the right time to tell her. 956 00:54:20,132 --> 00:54:22,593 Soon. But not now. 957 00:54:24,136 --> 00:54:25,471 You are fine. 958 00:54:27,097 --> 00:54:28,098 Yeah. 959 00:54:30,142 --> 00:54:32,144 ["24 Hours (Everyday)" playing] 960 00:54:32,227 --> 00:54:33,937 ♪ I need your love now ♪ 961 00:54:34,021 --> 00:54:36,273 ♪ Twenty-four hours, every day ♪ 962 00:54:36,356 --> 00:54:39,318 ♪ I need that good, good lovin', yeah... ♪ 963 00:54:39,401 --> 00:54:41,278 - I'm back. - You are. 964 00:54:42,029 --> 00:54:43,071 You okay? 965 00:54:44,198 --> 00:54:45,741 - Yes. - Okay. 966 00:54:45,824 --> 00:54:47,034 [both chuckle] 967 00:54:47,117 --> 00:54:48,452 This looks amazing. 968 00:54:48,535 --> 00:54:51,121 Sorry, I took the liberty. It's the best in the city. 969 00:54:51,747 --> 00:54:53,582 - Should we do it? - Yeah, let's go. 970 00:54:54,958 --> 00:54:56,084 Oh, my God. 971 00:54:56,168 --> 00:54:57,711 - No way. - What? 972 00:54:57,794 --> 00:54:58,837 Do you always do that? 973 00:55:00,172 --> 00:55:02,090 - What? - Put fries in your burger? 974 00:55:02,799 --> 00:55:03,800 Yeah. 975 00:55:05,344 --> 00:55:06,929 No, it's just, it's the best way. 976 00:55:07,012 --> 00:55:08,597 - It is, right? - It is. 977 00:55:08,680 --> 00:55:09,806 - Cheers. - Cheers. 978 00:55:09,890 --> 00:55:10,891 [both chuckle] 979 00:55:13,644 --> 00:55:14,645 [Rob] Mmm. 980 00:55:15,646 --> 00:55:17,356 - I have another question for you. - Mm? 981 00:55:17,439 --> 00:55:18,565 - Mm-hm. - Mm-hm? 982 00:55:19,608 --> 00:55:22,528 Would you rather own ten cats 983 00:55:22,611 --> 00:55:25,280 or have a parrot on your shoulder for 22 hours a day? 984 00:55:27,699 --> 00:55:29,076 What kind of question is that? 985 00:55:31,954 --> 00:55:34,081 [clears throat] I was... 986 00:55:34,164 --> 00:55:35,165 A bird. 987 00:55:35,749 --> 00:55:37,251 Wins hands down every time. 988 00:55:38,001 --> 00:55:39,378 I mean, I don't get cats. 989 00:55:39,461 --> 00:55:41,213 One minute you're cool, and the next... 990 00:55:41,296 --> 00:55:42,839 - Scratching your eyes out. - Totally. 991 00:55:42,923 --> 00:55:44,675 - They're evil. - Unpredictable. 992 00:55:44,758 --> 00:55:46,593 - Yes. Agreed. - Mm. 993 00:55:46,677 --> 00:55:48,512 - Pirate bird all the way. - Aargh. 994 00:55:48,595 --> 00:55:50,180 [both laugh] 995 00:55:51,306 --> 00:55:52,641 You're fun to talk to. 996 00:55:52,724 --> 00:55:54,810 Thanks. But the accent does all the work. 997 00:55:54,893 --> 00:55:56,979 - [laughs] - [gentle music playing] 998 00:55:57,062 --> 00:55:58,063 Can I ask...? 999 00:55:58,146 --> 00:55:59,147 Yes. 1000 00:56:02,359 --> 00:56:03,485 Your ring. 1001 00:56:03,569 --> 00:56:05,362 [music fades] 1002 00:56:05,445 --> 00:56:06,446 [clears throat] 1003 00:56:07,197 --> 00:56:08,699 I'm sorry. 1004 00:56:08,782 --> 00:56:10,325 - I should've taken it off. - No. 1005 00:56:10,409 --> 00:56:12,619 I just, somehow, uh... 1006 00:56:14,580 --> 00:56:18,542 I just didn't wanna start with, "Hi, I have a dead boyfriend." 1007 00:56:19,084 --> 00:56:21,378 We were very much in love, 1008 00:56:21,461 --> 00:56:24,923 and he bought a ring and died before he could propose. 1009 00:56:27,092 --> 00:56:28,176 I'm sorry. 1010 00:56:29,386 --> 00:56:31,179 I was engaged once. 1011 00:56:32,306 --> 00:56:34,141 Oh, really. What happened? 1012 00:56:34,224 --> 00:56:35,392 I don't know. 1013 00:56:36,351 --> 00:56:38,687 She decided she didn't want to go through with it. 1014 00:56:39,354 --> 00:56:40,564 The week before the wedding. 1015 00:56:41,189 --> 00:56:43,191 - Jeez. - The worst part of it was... 1016 00:56:46,778 --> 00:56:49,239 being left with all these questions. 1017 00:56:51,742 --> 00:56:55,495 To be honest, I may have gone crazy trying to figure out what went wrong. 1018 00:56:56,121 --> 00:56:57,664 Well, did you figure it out? 1019 00:57:01,084 --> 00:57:03,879 Love is a mystery. 1020 00:57:06,298 --> 00:57:08,342 And in a restless world like this one... 1021 00:57:11,845 --> 00:57:13,138 it can be ended... 1022 00:57:14,556 --> 00:57:15,807 before it's even begun. 1023 00:57:16,975 --> 00:57:17,976 You're funny. 1024 00:57:19,269 --> 00:57:20,479 Come on. 1025 00:57:21,229 --> 00:57:22,230 Okay. 1026 00:57:22,314 --> 00:57:25,067 [hopeful music playing] 1027 00:57:28,487 --> 00:57:30,030 [Mira] Okay, okay, one more, one more. 1028 00:57:30,113 --> 00:57:33,492 Um... Would you rather say everything you're thinking 1029 00:57:33,575 --> 00:57:36,244 or never say anything at all? 1030 00:57:39,164 --> 00:57:39,998 Mm... 1031 00:57:40,666 --> 00:57:41,958 - What? No way. - Mm-hm! 1032 00:57:42,042 --> 00:57:44,503 - What? What? - Mm. Mm! 1033 00:57:45,170 --> 00:57:48,674 What, you're telling me you'd choose to always say everything you're thinking? 1034 00:57:48,757 --> 00:57:50,967 Yeah. I already do. 1035 00:57:51,051 --> 00:57:52,552 Okay, what are you thinking right now? 1036 00:57:52,636 --> 00:57:55,639 [gentle music playing] 1037 00:57:58,350 --> 00:57:59,976 I think you're very cute. 1038 00:58:05,065 --> 00:58:07,734 Why do you love these questions so much? 1039 00:58:09,027 --> 00:58:13,490 'Cause they are very telling of people and they cut through the bullshit. 1040 00:58:13,573 --> 00:58:15,575 [accordion playing romantic melody] 1041 00:58:18,078 --> 00:58:22,624 Do you think you could fall in love with someone just through their words? 1042 00:58:24,459 --> 00:58:25,502 [coins clink] 1043 00:58:26,503 --> 00:58:28,296 Yeah, sure. 1044 00:58:29,256 --> 00:58:30,966 But you know what they say. 1045 00:58:31,049 --> 00:58:33,635 Actions speak louder than words. 1046 00:58:33,719 --> 00:58:34,845 - Ah. - Mm-hm. 1047 00:58:34,928 --> 00:58:38,557 Well, what about these actions? 1048 00:58:40,559 --> 00:58:42,561 What, like... Oh, we're dancing? 1049 00:58:42,644 --> 00:58:46,148 - What, are you gonna leave me hanging? - No, I'm not. I don't know what to do. 1050 00:58:47,899 --> 00:58:48,900 - Whoo! - Oh. 1051 00:58:48,984 --> 00:58:50,444 - All right. - Ah. 1052 00:58:51,319 --> 00:58:52,529 - [Mira] Wow! - Ah. 1053 00:58:52,612 --> 00:58:54,573 - That was smooth. - Thank you. 1054 00:58:54,656 --> 00:58:56,700 You're really feeling this music, aren't you? 1055 00:58:56,783 --> 00:58:58,660 Yeah. This isn't... Playing my favorite song. 1056 00:58:58,744 --> 00:58:59,578 - Okay. - Oh. 1057 00:58:59,661 --> 00:59:01,705 - [yelps, then laughs] - Whoa. 1058 00:59:01,788 --> 00:59:03,290 [Mira laughs] 1059 00:59:11,214 --> 00:59:13,008 You know he stopped playing, right? 1060 00:59:14,426 --> 00:59:15,427 Oh. 1061 00:59:15,510 --> 00:59:18,388 Well, I still hear the music. 1062 00:59:18,472 --> 00:59:21,475 [tender music playing] 1063 00:59:35,530 --> 00:59:37,532 [inaudible dialogue] 1064 00:59:42,621 --> 00:59:44,790 Have you always been this much into music? 1065 00:59:44,873 --> 00:59:46,082 Oh, yeah, definitely. 1066 00:59:46,166 --> 00:59:49,544 My mom, she filled the house with it growing up. 1067 00:59:50,337 --> 00:59:51,963 - She played everything. - Really? 1068 00:59:52,047 --> 00:59:53,673 Classical, rock, 1069 00:59:54,466 --> 00:59:56,802 - traditional Scottish, jazz. - Wow. 1070 00:59:56,885 --> 00:59:59,429 - That's really cool. - Yeah, she was pretty cool. 1071 00:59:59,513 --> 01:00:01,223 What about you? What are you into? 1072 01:00:01,306 --> 01:00:03,642 I love hip-hop. Hip-hop's my favorite. 1073 01:00:03,725 --> 01:00:04,810 - Yeah? - Yeah. 1074 01:00:04,893 --> 01:00:07,020 Cardi B all day every day. 1075 01:00:07,103 --> 01:00:09,564 - Have you heard of her? - She's very catchy. 1076 01:00:09,648 --> 01:00:10,607 [both laugh] 1077 01:00:14,861 --> 01:00:15,862 What? 1078 01:00:19,074 --> 01:00:20,075 I like you. 1079 01:00:21,034 --> 01:00:21,910 [Mira scoffs] 1080 01:00:23,370 --> 01:00:24,329 Um... 1081 01:00:24,913 --> 01:00:25,956 I like you too. 1082 01:00:30,293 --> 01:00:31,294 Mira, I... 1083 01:00:36,299 --> 01:00:37,551 I need to tell you something. 1084 01:00:37,634 --> 01:00:38,635 What? 1085 01:00:45,976 --> 01:00:48,186 I do not want this date to end. 1086 01:00:49,312 --> 01:00:52,399 Well, who says it has to? 1087 01:00:53,316 --> 01:00:56,152 Well, it is morning now. 1088 01:00:56,236 --> 01:00:57,821 Which is crazy. 1089 01:01:00,073 --> 01:01:02,367 Wow. Yeah, it is. 1090 01:01:02,951 --> 01:01:03,952 Um... 1091 01:01:04,786 --> 01:01:07,914 Look, it was a really great night and, uh... 1092 01:01:08,790 --> 01:01:10,959 I'll see you around. Text me. 1093 01:01:11,751 --> 01:01:12,752 See you. 1094 01:01:14,337 --> 01:01:15,630 Or... 1095 01:01:16,840 --> 01:01:19,551 just 'cause we're crazy kids, um... 1096 01:01:20,385 --> 01:01:24,264 we could go back to our places, shower up, change, 1097 01:01:24,347 --> 01:01:27,475 and maybe meet tonight at mine 1098 01:01:27,559 --> 01:01:28,852 to make dinner? 1099 01:01:28,935 --> 01:01:30,729 Yeah, that sounds great. 1100 01:01:30,812 --> 01:01:32,731 - Yeah? - I warn you, I'm not much of a cook. 1101 01:01:32,814 --> 01:01:34,608 Oh, perfect. Me neither. 1102 01:01:37,277 --> 01:01:39,195 Okay, so tonight. 1103 01:01:39,279 --> 01:01:40,280 Tonight. 1104 01:01:41,865 --> 01:01:44,868 [cheerful classical music playing] 1105 01:02:08,266 --> 01:02:09,893 - Mmm. Mmm! - Mmm. 1106 01:02:10,769 --> 01:02:13,563 - Good stuff. - That company wanted us to fail. 1107 01:02:13,647 --> 01:02:15,148 Oh, totally. 1108 01:02:15,857 --> 01:02:18,193 Also, we're terrible cooks. 1109 01:02:18,276 --> 01:02:19,277 [Rob clears throat] 1110 01:02:20,111 --> 01:02:25,408 The cereal-to-milk ratio in this bowl of Cinnamon Toast Crunch 1111 01:02:25,492 --> 01:02:26,576 is perfection. 1112 01:02:26,660 --> 01:02:29,037 [laughing] Why, thank you, kind sir. 1113 01:02:30,038 --> 01:02:31,039 - Cheers. - Cheers. 1114 01:02:34,626 --> 01:02:35,627 You know... 1115 01:02:36,461 --> 01:02:38,004 I would learn to cook for you. 1116 01:02:52,644 --> 01:02:53,937 How did he die? 1117 01:02:54,020 --> 01:02:55,230 [sighs] 1118 01:02:55,855 --> 01:02:56,690 Um... 1119 01:02:58,400 --> 01:02:59,734 It was a drunk driver. 1120 01:03:01,736 --> 01:03:02,904 In broad daylight. 1121 01:03:06,658 --> 01:03:07,993 It's been two years. 1122 01:03:08,994 --> 01:03:10,453 And I still can't believe it. 1123 01:03:12,706 --> 01:03:15,291 - [groans] I'm sorry. I'm just... - No, no. 1124 01:03:16,251 --> 01:03:19,629 You can't really prepare for something like that, can you? 1125 01:03:20,380 --> 01:03:23,842 I was so sure we'd grow old together. 1126 01:03:26,219 --> 01:03:28,555 And now I'm the only one growing older. 1127 01:03:29,264 --> 01:03:30,890 He's exactly the same. 1128 01:03:32,976 --> 01:03:34,352 Same eyes... 1129 01:03:35,395 --> 01:03:39,482 same voice, same smile. 1130 01:03:41,735 --> 01:03:43,403 Exactly how I remember it. 1131 01:03:46,031 --> 01:03:47,782 I'm the only one who's changing. 1132 01:03:51,036 --> 01:03:52,912 All right, enough about me. 1133 01:03:54,539 --> 01:03:57,917 Tell me, um... tell me more about you. 1134 01:03:58,001 --> 01:03:59,294 What else do you like? 1135 01:04:00,503 --> 01:04:01,504 Besides music. 1136 01:04:02,213 --> 01:04:04,716 Oh, um... Well, that's easy. 1137 01:04:06,301 --> 01:04:07,302 I love basketball. 1138 01:04:07,886 --> 01:04:09,137 We should play some time. 1139 01:04:09,846 --> 01:04:11,347 - I'd like that. - Mm-hm. 1140 01:04:12,140 --> 01:04:15,226 [clears throat] But, uh, are you any good? 1141 01:04:16,644 --> 01:04:19,397 Well, you're just gonna have to find out, now, mister. 1142 01:04:19,981 --> 01:04:21,399 [both chuckle] 1143 01:04:23,193 --> 01:04:24,819 I really like your voice. 1144 01:04:27,197 --> 01:04:29,991 Tell me more about why you like basketball. 1145 01:04:30,075 --> 01:04:32,744 I feel like you can learn more 1146 01:04:32,827 --> 01:04:35,246 by playing ten minutes of basketball with someone 1147 01:04:35,330 --> 01:04:38,416 than you can talking to them for a whole hour. 1148 01:04:39,167 --> 01:04:40,794 How they work with other people. 1149 01:04:40,877 --> 01:04:42,253 Face opposition. 1150 01:04:43,254 --> 01:04:45,632 And not to sound too grandiose or anything... 1151 01:04:47,675 --> 01:04:49,928 but kind of feel the game represents life itself. 1152 01:04:51,054 --> 01:04:53,098 All these people are from different places... 1153 01:04:54,599 --> 01:04:56,226 gathered to play the same game. 1154 01:04:56,309 --> 01:04:58,144 [gentle music playing] 1155 01:04:58,228 --> 01:05:00,230 Different cultures, races. 1156 01:05:00,313 --> 01:05:02,315 It doesn't matter where you're from. 1157 01:05:04,651 --> 01:05:05,652 Yeah. 1158 01:05:06,861 --> 01:05:13,284 Yeah, it's what makes this country, this city, so... 1159 01:05:21,209 --> 01:05:22,544 So beautiful. 1160 01:05:24,963 --> 01:05:27,966 [gentle music continues] 1161 01:05:54,200 --> 01:05:56,202 [music fades] 1162 01:06:03,251 --> 01:06:05,378 - [door opens] - [keys jingle] 1163 01:06:05,461 --> 01:06:07,463 ["Rebel" playing over headphones] 1164 01:06:08,214 --> 01:06:09,215 [door closes] 1165 01:06:11,092 --> 01:06:12,093 Well... 1166 01:06:12,177 --> 01:06:15,138 ♪ I'm on another level I'm a rebel... ♪ 1167 01:06:15,722 --> 01:06:16,973 Uh... 1168 01:06:17,056 --> 01:06:17,891 Hey. 1169 01:06:17,974 --> 01:06:20,393 ♪ I'm a rebel I'm on another level... ♪ 1170 01:06:20,476 --> 01:06:21,477 Hey. 1171 01:06:26,399 --> 01:06:27,400 Hello? 1172 01:06:35,575 --> 01:06:37,035 - [screams] - [grunts] 1173 01:06:37,118 --> 01:06:39,078 Don't be scared. I'm a friend of your sister's. 1174 01:06:39,162 --> 01:06:41,623 - She's asleep, I didn't know what to do. - What? 1175 01:06:41,706 --> 01:06:44,918 - Oh, my God, you're, uh... You're... - [gasping] 1176 01:06:45,835 --> 01:06:48,171 - You're Rob the opera guy. - Yeah. 1177 01:06:48,254 --> 01:06:50,924 - I'm Rob the opera guy. Hey. - Oh! 1178 01:06:51,007 --> 01:06:53,218 - You must be Suzy. - Yeah. 1179 01:06:53,301 --> 01:06:54,594 So she fell asleep? 1180 01:06:54,677 --> 01:06:56,179 - Yeah. - And you... 1181 01:06:56,846 --> 01:06:59,390 decided to stay on the couch? 1182 01:06:59,474 --> 01:07:02,101 Oh, I just wanted to make sure she was okay. 1183 01:07:02,185 --> 01:07:03,353 Yeah. 1184 01:07:03,436 --> 01:07:05,939 Oh, I'm sorry about cutting off your airways there. 1185 01:07:06,022 --> 01:07:06,981 No, it's fine. 1186 01:07:07,565 --> 01:07:08,566 Do you want a beer? 1187 01:07:08,650 --> 01:07:09,817 [Suzy] Okay. 1188 01:07:09,901 --> 01:07:11,236 [Rob] What do you...? 1189 01:07:11,319 --> 01:07:15,281 [Suzy] I will see your... And I will raise you some Indian... 1190 01:07:16,032 --> 01:07:20,453 What? No! Like, have you ever gone to a live One Direction concert? 1191 01:07:20,536 --> 01:07:21,913 [Rob] Yeah. Yeah, I... 1192 01:07:21,996 --> 01:07:23,414 [Suzy laughs] 1193 01:07:23,498 --> 01:07:25,500 [Suzy and Rob speaking indistinctly] 1194 01:07:29,545 --> 01:07:32,465 He basically made his entire first album on his iPhone. 1195 01:07:32,548 --> 01:07:33,508 That is awesome. 1196 01:07:34,217 --> 01:07:35,051 Hey! 1197 01:07:35,760 --> 01:07:37,720 - Hey! - Oh. Hey. 1198 01:07:37,804 --> 01:07:40,348 Look! Rolls, coffee. Coffee, rolls. 1199 01:07:40,431 --> 01:07:42,976 Rob bought you rolls and coffee. 1200 01:07:43,851 --> 01:07:44,936 So nice. 1201 01:07:48,940 --> 01:07:51,234 I have to go to Soul Cycle. 1202 01:07:51,317 --> 01:07:53,611 It's this thing I do on Sunday. 1203 01:07:53,695 --> 01:07:55,280 - I just can't, you know... - Oh. 1204 01:07:55,363 --> 01:07:57,198 Uh, yeah. I better go too. 1205 01:07:57,282 --> 01:07:58,366 No, don't! 1206 01:07:58,449 --> 01:08:01,202 You should totally stay and finish your breakfast. 1207 01:08:01,286 --> 01:08:02,161 Have coffee. 1208 01:08:03,788 --> 01:08:06,040 Um... I'll see you later. 1209 01:08:07,166 --> 01:08:09,377 Just text me. I'll text you. Okay. 1210 01:08:11,963 --> 01:08:12,964 [Suzy clears throat] 1211 01:08:14,299 --> 01:08:17,510 Soul Cycle is a cult. 1212 01:08:17,593 --> 01:08:19,595 [women laughing and chattering] 1213 01:08:25,184 --> 01:08:26,185 [sobs] 1214 01:08:26,269 --> 01:08:29,272 [poignant music playing] 1215 01:08:44,996 --> 01:08:48,416 [Céline] Testing one, un, deux. Check. 1216 01:08:49,834 --> 01:08:51,669 ♪ Courage ♪ 1217 01:08:51,753 --> 01:08:56,424 ♪ Don't you dare fail me now ♪ 1218 01:08:57,925 --> 01:08:59,844 ♪ I need you ♪ 1219 01:08:59,927 --> 01:09:04,307 ♪ To keep away the doubts ♪ 1220 01:09:05,892 --> 01:09:09,687 ♪ I'm staring in the face Of something new ♪ 1221 01:09:09,771 --> 01:09:13,691 ♪ You're all I've got to hold on to ♪ 1222 01:09:13,775 --> 01:09:15,693 ♪ So courage ♪ 1223 01:09:15,777 --> 01:09:20,156 ♪ Don't you dare fail me now ♪ 1224 01:09:23,534 --> 01:09:25,536 Rob? What happened to you? 1225 01:09:26,954 --> 01:09:28,081 Nothing. I, uh... 1226 01:09:30,833 --> 01:09:33,878 - What do you mean? - You look brighter. 1227 01:09:33,961 --> 01:09:35,755 Like, more in focus. 1228 01:09:35,838 --> 01:09:38,299 - You're standing even straighter too. - [chuckles] 1229 01:09:39,217 --> 01:09:40,885 You've talked to the unknown texter? 1230 01:09:40,968 --> 01:09:45,056 Well, uh, she's not unknown anymore. 1231 01:09:46,265 --> 01:09:48,601 Come on, let's have a little chat. 1232 01:09:48,684 --> 01:09:51,229 The more I get to know her, the better I like her. 1233 01:09:51,312 --> 01:09:55,024 But she's still completely stuck on her former boyfriend. 1234 01:09:56,442 --> 01:09:58,027 And he's dead. 1235 01:09:58,111 --> 01:09:59,362 This is a big problem. 1236 01:10:02,115 --> 01:10:03,282 What is her name? 1237 01:10:03,908 --> 01:10:04,909 Mira. 1238 01:10:07,787 --> 01:10:08,996 Mira Ray. 1239 01:10:09,664 --> 01:10:12,708 The Mira Ray who writes the caterpillar books? 1240 01:10:13,459 --> 01:10:14,627 You've read them? 1241 01:10:15,711 --> 01:10:18,464 I have three children, of course I read them. They're amazing. 1242 01:10:19,340 --> 01:10:20,675 What do you think of this? 1243 01:10:21,968 --> 01:10:23,136 Okay, are you serious? 1244 01:10:23,845 --> 01:10:25,805 I hate it. What am I doing? 1245 01:10:25,888 --> 01:10:27,598 It looks like I'm standing in hell. 1246 01:10:28,182 --> 01:10:31,519 Listen, the concept needs to be bigger, brighter. 1247 01:10:31,602 --> 01:10:33,062 More joyful. 1248 01:10:33,146 --> 01:10:34,147 Yeah? 1249 01:10:39,569 --> 01:10:42,572 [hopeful music playing] 1250 01:10:42,655 --> 01:10:46,909 Céline, this may be too much to ask, but I have an idea. 1251 01:10:56,294 --> 01:10:57,920 [cell phone ringing] 1252 01:10:58,754 --> 01:10:59,839 Hello. 1253 01:10:59,922 --> 01:11:01,382 - [Céline] Mira Ray? - Mm-hm. 1254 01:11:01,466 --> 01:11:03,468 Hi, this is Céline Dion. 1255 01:11:04,343 --> 01:11:06,721 Sure. And I'm Mariah Carey. 1256 01:11:09,515 --> 01:11:11,476 ♪ Don't give up on this, girl ♪ 1257 01:11:11,559 --> 01:11:14,479 ♪ Love comes to those who believe it ♪ 1258 01:11:14,562 --> 01:11:16,147 ♪ And this is really me ♪ 1259 01:11:16,230 --> 01:11:17,273 Oh, yes, it is. 1260 01:11:18,649 --> 01:11:19,859 [clears throat] Um... 1261 01:11:19,942 --> 01:11:21,444 Oh, my gosh. Hi. 1262 01:11:21,527 --> 01:11:23,112 It's really you. 1263 01:11:23,696 --> 01:11:25,990 Uh, how did you get my number? 1264 01:11:26,491 --> 01:11:28,576 I have my people who have people. 1265 01:11:29,243 --> 01:11:30,536 Um... 1266 01:11:30,620 --> 01:11:32,330 What can I do for you? 1267 01:11:33,164 --> 01:11:35,958 Well, I happen to be a big fan. 1268 01:11:36,042 --> 01:11:37,877 Of me? 1269 01:11:37,960 --> 01:11:42,048 [chuckles] Of your stubborn caterpillar books. 1270 01:11:43,090 --> 01:11:44,550 Oh, my gosh. Really? 1271 01:11:46,677 --> 01:11:49,514 I'm so honored. Uh, thank you so much. 1272 01:11:49,597 --> 01:11:51,015 Are you free? 1273 01:11:52,016 --> 01:11:54,894 I've always wanted to meet the creator of the Bhoomi books. 1274 01:11:55,895 --> 01:11:57,396 I love them so much. 1275 01:12:03,194 --> 01:12:04,904 I really like your presence. 1276 01:12:06,489 --> 01:12:10,117 Oh, wow. I really like your presence too. 1277 01:12:10,201 --> 01:12:12,662 I mean, you have the presence, so... 1278 01:12:13,996 --> 01:12:16,541 It's been quite a long time since the last Bhoomi book. 1279 01:12:17,792 --> 01:12:19,418 Yes, I have been... 1280 01:12:19,502 --> 01:12:21,671 How would you like to design my tour poster? 1281 01:12:22,630 --> 01:12:23,756 Are you serious? 1282 01:12:23,839 --> 01:12:27,301 Is there anything in my expression that conveys a lack of seriousness? 1283 01:12:28,010 --> 01:12:31,597 It's just such an honor that you would even consider me. 1284 01:12:31,681 --> 01:12:33,099 I want something great. 1285 01:12:34,225 --> 01:12:37,019 And I know you can do it. 1286 01:12:37,103 --> 01:12:40,314 [hopeful music playing] 1287 01:12:41,148 --> 01:12:43,693 I would need to see some ideas at the end of this week. 1288 01:12:44,193 --> 01:12:45,695 Yes. Of course. 1289 01:12:45,778 --> 01:12:46,779 That's great. 1290 01:12:47,488 --> 01:12:48,489 Ciao. 1291 01:12:53,911 --> 01:12:54,787 Oh. 1292 01:12:55,663 --> 01:12:56,747 Yes. 1293 01:12:58,833 --> 01:12:59,834 [elevator chimes] 1294 01:13:02,295 --> 01:13:04,255 Hey. [clears throat] 1295 01:13:04,338 --> 01:13:06,007 What are you doing right now? 1296 01:13:06,090 --> 01:13:09,885 The Céline Dion calls me randomly 1297 01:13:09,969 --> 01:13:12,763 and says, "I want you to design my tour poster." 1298 01:13:12,847 --> 01:13:15,266 - I just met her. That's just... What? - [chuckles] 1299 01:13:16,142 --> 01:13:18,936 You open yourself up to the universe and it'll come rushing in. 1300 01:13:19,020 --> 01:13:20,980 Yeah, but this is crazy. 1301 01:13:21,063 --> 01:13:23,149 Well, it's crazy. Yeah. 1302 01:13:23,232 --> 01:13:24,984 Okay. Look... 1303 01:13:25,067 --> 01:13:27,486 I'm really sorry about ghosting you the other day. 1304 01:13:27,570 --> 01:13:29,488 No. No, it's... 1305 01:13:29,572 --> 01:13:31,449 Here's me apologizing, okay? 1306 01:13:32,325 --> 01:13:33,326 Here you go. 1307 01:13:33,409 --> 01:13:34,994 Huh. What's this? 1308 01:13:35,077 --> 01:13:38,164 It's champagne, in a can, 'cause we're classy. 1309 01:13:38,247 --> 01:13:39,540 What are we celebrating? 1310 01:13:41,709 --> 01:13:42,710 Change. 1311 01:13:44,420 --> 01:13:45,588 Also... 1312 01:13:46,297 --> 01:13:48,633 I thought this might be a good time... 1313 01:13:50,551 --> 01:13:53,387 to figure out what type of person you are. 1314 01:13:53,471 --> 01:13:55,139 - Yep. - Okay. 1315 01:13:55,222 --> 01:13:57,141 - You ready to tell me... - I see. 1316 01:13:57,224 --> 01:13:58,267 ...everything about you? 1317 01:13:58,351 --> 01:13:59,477 - Yeah. - Let's go. 1318 01:13:59,560 --> 01:14:01,354 - Let's go. - This way. 1319 01:14:02,396 --> 01:14:03,773 - Huh? Oh. Oh! - Whoo! 1320 01:14:05,316 --> 01:14:07,318 [Rob] No fair, you conned me. 1321 01:14:07,401 --> 01:14:09,612 Well, you're not the only Knicks fan on this court. 1322 01:14:09,695 --> 01:14:10,863 Huh. 1323 01:14:11,405 --> 01:14:12,406 Okay. 1324 01:14:13,407 --> 01:14:14,408 What? 1325 01:14:15,493 --> 01:14:17,411 - What, you're gonna give me this shot? - Sure. 1326 01:14:17,495 --> 01:14:18,746 - You're rusty. - Uh-huh. 1327 01:14:18,829 --> 01:14:20,039 - Go for it. - Okay. 1328 01:14:21,791 --> 01:14:24,543 - Whoa! - Look at that. Confident. 1329 01:14:24,627 --> 01:14:25,961 I like it. I like it. 1330 01:14:26,045 --> 01:14:27,296 - Game point. - Okay. 1331 01:14:28,047 --> 01:14:29,131 Ready to lose? 1332 01:14:29,215 --> 01:14:30,216 Never. 1333 01:14:31,092 --> 01:14:33,469 - Care to make it interesting? - What do you have in mind? 1334 01:14:34,345 --> 01:14:36,347 - Well, if I win... - Uh-huh? 1335 01:14:36,430 --> 01:14:37,807 we go back to your place. 1336 01:14:37,890 --> 01:14:38,891 Uh-huh? 1337 01:14:38,974 --> 01:14:40,685 And I get to have my way with you. 1338 01:14:40,768 --> 01:14:41,894 Huh. 1339 01:14:41,977 --> 01:14:43,145 And if I win? 1340 01:14:44,313 --> 01:14:46,023 I could cook for you again. 1341 01:14:46,107 --> 01:14:49,110 [enchanting music playing] 1342 01:15:14,468 --> 01:15:15,636 Good morning. 1343 01:15:15,720 --> 01:15:17,138 [both laugh] 1344 01:15:18,389 --> 01:15:19,390 Good morning. 1345 01:15:27,732 --> 01:15:28,566 Hm. 1346 01:15:29,358 --> 01:15:30,401 [groans] 1347 01:15:30,484 --> 01:15:31,610 Shit. 1348 01:15:31,694 --> 01:15:32,695 What? 1349 01:15:34,488 --> 01:15:37,450 I have to be in the newsroom in 15 minutes. 1350 01:15:39,243 --> 01:15:40,911 - Seriously? - Mm-hm. 1351 01:15:43,998 --> 01:15:44,999 No. 1352 01:15:51,046 --> 01:15:52,131 Sorry. 1353 01:15:56,093 --> 01:15:57,428 Okay. 1354 01:15:57,511 --> 01:15:58,804 I better get ready. 1355 01:15:59,972 --> 01:16:01,223 Okay. 1356 01:16:10,024 --> 01:16:12,026 [laughs] 1357 01:16:12,109 --> 01:16:13,235 [shower running] 1358 01:16:13,319 --> 01:16:15,696 [Rob humming "It's All Coming Back to Me Now"] 1359 01:16:16,447 --> 01:16:18,866 ♪ When you touch me like this ♪ 1360 01:16:19,575 --> 01:16:21,619 ♪ And I hold you like that ♪ 1361 01:16:25,122 --> 01:16:30,085 ♪ It was more than all your laws allow ♪ 1362 01:16:30,920 --> 01:16:33,255 - ♪ Baby, baby, baby ♪ - ♪ Baby, baby, baby ♪ 1363 01:16:33,339 --> 01:16:34,173 [cell phone chimes] 1364 01:16:34,256 --> 01:16:36,675 ♪ But if I touch you like this ♪ 1365 01:16:37,885 --> 01:16:40,221 - ♪ Kiss me like that ♪ - [Rob] ♪ Hold me like that ♪ 1366 01:16:40,846 --> 01:16:43,057 ♪ It was so long ago ♪ 1367 01:16:43,140 --> 01:16:46,519 ♪ But it's all coming back to me ♪ 1368 01:16:50,189 --> 01:16:52,733 ♪ When you touch me like this ♪ 1369 01:16:53,359 --> 01:16:55,528 ♪ And I hold you like that ♪ 1370 01:16:56,654 --> 01:16:59,031 ♪ It was so long ago ♪ 1371 01:16:59,114 --> 01:17:02,827 ♪ But it's all coming back to me ♪ 1372 01:17:14,296 --> 01:17:17,299 [somber music playing] 1373 01:17:31,522 --> 01:17:33,524 [cell phone buzzing] 1374 01:17:58,007 --> 01:17:59,091 Mira, I... 1375 01:17:59,174 --> 01:18:00,175 [scoffs] 1376 01:18:02,219 --> 01:18:05,014 Mira, wait. Please. You don't understand. 1377 01:18:05,764 --> 01:18:08,225 I know I should have told you. I wanted to tell you. 1378 01:18:08,309 --> 01:18:10,102 I tried to tell you, but... 1379 01:18:10,185 --> 01:18:13,814 Like, I didn't know how. The circumstances were so incredible. 1380 01:18:13,898 --> 01:18:15,983 So you read all my texts to John? 1381 01:18:17,234 --> 01:18:19,153 Lied to my face this whole time. 1382 01:18:21,113 --> 01:18:22,114 Why? 1383 01:18:23,073 --> 01:18:25,659 'Cause you're a creep or just some asshole? 1384 01:18:25,743 --> 01:18:27,494 Neither. Those are both terrible choices. 1385 01:18:27,578 --> 01:18:31,040 But I was afraid you'd stop talking to me if you knew the truth. But, Mira... 1386 01:18:31,123 --> 01:18:34,752 - Mira, my feelings for you are so real. - You took John away from me. 1387 01:18:36,003 --> 01:18:38,505 I didn't take him away from you. He's gone. 1388 01:18:42,509 --> 01:18:43,761 John is gone. 1389 01:18:48,515 --> 01:18:51,685 I'm so sorry. I didn't want you to find out like this. 1390 01:18:51,769 --> 01:18:54,396 - I wanted to tell you before... - Before what? 1391 01:18:55,773 --> 01:18:57,274 Before you slept with me? 1392 01:19:01,195 --> 01:19:03,906 If you have any decency, you'll erase my number 1393 01:19:03,989 --> 01:19:05,240 and never call me again. 1394 01:19:05,324 --> 01:19:06,450 - Mira, I... - Goodbye, Rob. 1395 01:19:07,868 --> 01:19:08,994 Have a good life. 1396 01:19:10,704 --> 01:19:13,707 ["Where Does My Heart Beat Now" playing] 1397 01:19:23,550 --> 01:19:25,761 ♪ So much to believe in ♪ 1398 01:19:26,512 --> 01:19:28,305 ♪ We were lost in time ♪ 1399 01:19:28,389 --> 01:19:29,974 [man on TV] Knicks take the lead... 1400 01:19:30,057 --> 01:19:32,518 ♪ Everything I needed ♪ 1401 01:19:32,601 --> 01:19:36,438 ♪ I fell into your eyes ♪ 1402 01:19:36,522 --> 01:19:38,774 ♪ Always thought of keepin' ♪ 1403 01:19:38,857 --> 01:19:42,861 ♪ Your heart next to mine ♪ 1404 01:19:43,946 --> 01:19:49,368 ♪ But now that seems so far away ♪ 1405 01:19:49,451 --> 01:19:55,958 ♪ Don't know how love Could leave without a trace ♪ 1406 01:19:56,542 --> 01:19:59,253 ♪ Where do silent hearts go? ♪ 1407 01:19:59,336 --> 01:20:04,133 ♪ Where does my heart beat now? ♪ 1408 01:20:04,216 --> 01:20:08,137 ♪ Where is the sound ♪ 1409 01:20:08,220 --> 01:20:12,224 ♪ That only echoes through the night? ♪ 1410 01:20:12,307 --> 01:20:16,979 ♪ Where does my heart beat now? ♪ 1411 01:20:17,062 --> 01:20:21,108 ♪ I can't live without ♪ 1412 01:20:21,191 --> 01:20:24,903 ♪ Without feeling it inside ♪ 1413 01:20:24,987 --> 01:20:26,989 [song fades] 1414 01:20:27,781 --> 01:20:29,783 [speaking indistinctly] 1415 01:20:31,660 --> 01:20:33,746 Looks like Mo has found himself a lady. 1416 01:20:34,872 --> 01:20:35,873 Hey. 1417 01:20:37,499 --> 01:20:38,834 - Mo. - Hey. 1418 01:20:41,879 --> 01:20:42,880 Who's your friend? 1419 01:20:43,505 --> 01:20:45,549 That's Jane. I've known her a long time. 1420 01:20:45,632 --> 01:20:47,092 - Long time? - Two days. 1421 01:20:47,176 --> 01:20:48,469 [Mira and Suzy laugh] 1422 01:20:48,552 --> 01:20:51,430 - Oh, my God. Are you dating? - Mira inspired me. 1423 01:20:52,681 --> 01:20:54,933 - What did I do? - I saw you with that Rob guy... 1424 01:20:55,017 --> 01:20:56,894 - Mm-mm. Mm-mm. - No, no. No, listen. 1425 01:20:56,977 --> 01:20:59,772 And when the last person left the other night, I sat down. 1426 01:21:01,273 --> 01:21:03,150 I poured Roxy and me two shots. 1427 01:21:03,859 --> 01:21:05,694 I drank them both, as I always do. 1428 01:21:05,778 --> 01:21:08,280 Then I lit a candle, and I said to Roxy, 1429 01:21:08,363 --> 01:21:10,574 "I will always be your husband. 1430 01:21:10,657 --> 01:21:13,911 But what I'm really missing, like in my core, 1431 01:21:13,994 --> 01:21:15,788 is sharing a joke with someone 1432 01:21:15,871 --> 01:21:17,664 when I'm feeling down in the mouth." 1433 01:21:18,290 --> 01:21:20,834 And dead people, not so funny. 1434 01:21:22,252 --> 01:21:23,295 So, um... 1435 01:21:24,755 --> 01:21:25,756 Thank you. 1436 01:21:31,887 --> 01:21:34,181 - [lilting pensive music playing] - What can we do? 1437 01:21:34,264 --> 01:21:35,099 Huh? 1438 01:21:35,724 --> 01:21:36,767 Oh, nothing. 1439 01:21:37,726 --> 01:21:39,394 Nothing. Rob ruined it. 1440 01:21:41,230 --> 01:21:42,773 What was I supposed to do? 1441 01:21:42,856 --> 01:21:45,484 You should have said something to her right away. 1442 01:21:45,567 --> 01:21:47,111 What should I have said? 1443 01:21:48,070 --> 01:21:50,280 "Excuse me, I'd like to get to know you, 1444 01:21:50,364 --> 01:21:54,368 but I keep getting these text messages you write your dead boyfriend. 1445 01:21:54,451 --> 01:21:56,411 I would have said something earlier, 1446 01:21:56,495 --> 01:21:58,455 but I didn't wanna take away the possibility 1447 01:21:58,539 --> 01:22:00,124 for you to stay in contact with him. 1448 01:22:00,207 --> 01:22:02,668 I know this is the weirdest way to get to know someone, 1449 01:22:02,751 --> 01:22:04,711 and I understand if you just wanna walk away. 1450 01:22:04,795 --> 01:22:06,797 But I didn't wanna start off by telling you a lie." 1451 01:22:07,506 --> 01:22:08,507 - Yeah. Exactly. - Mm-hm. 1452 01:22:09,133 --> 01:22:10,509 Shit. 1453 01:22:11,260 --> 01:22:12,594 It might have actually worked. 1454 01:22:13,595 --> 01:22:14,972 So, what now? 1455 01:22:15,597 --> 01:22:16,723 I don't know. 1456 01:22:18,517 --> 01:22:22,229 I can't call her. And there's no way for me to reach her. 1457 01:22:23,313 --> 01:22:25,983 [Rob clicks tongue, then sighs] That sucks. 1458 01:22:28,986 --> 01:22:31,989 [hopeful music playing] 1459 01:22:39,913 --> 01:22:41,165 What time's deadline? 1460 01:22:41,748 --> 01:22:42,624 [Lisa] Why? 1461 01:22:42,708 --> 01:22:44,793 I don't like that look in your eyes. Rob! 1462 01:22:45,419 --> 01:22:47,629 [Billy] Oh, boy. This is very stressful. 1463 01:22:47,713 --> 01:22:49,173 Where are you going? Rob? 1464 01:22:49,256 --> 01:22:51,967 - [Billy] Can you just calm down? - [Lisa] Rob! 1465 01:22:52,050 --> 01:22:54,052 [music fades] 1466 01:22:59,433 --> 01:23:00,726 [cell phone chimes] 1467 01:23:07,733 --> 01:23:08,817 Holy shit. 1468 01:23:10,152 --> 01:23:10,986 What? 1469 01:23:11,069 --> 01:23:13,739 Bernard just sent me this and asked me if I'd seen it. 1470 01:23:15,991 --> 01:23:18,994 ["A New Day Has Come" playing] 1471 01:23:21,330 --> 01:23:22,456 I don't need to read that. 1472 01:23:31,215 --> 01:23:32,466 "Texts for Mira... 1473 01:23:33,800 --> 01:23:35,177 - by Rob Burns." - Stop. 1474 01:23:36,178 --> 01:23:39,348 "This was actually supposed to be a profile on Céline Dion 1475 01:23:39,431 --> 01:23:41,308 as she continues on her first American tour 1476 01:23:41,391 --> 01:23:44,061 in over ten years at the Barclays Center this weekend. 1477 01:23:44,144 --> 01:23:47,439 My assignment was to get her to open up, reveal who she really is. 1478 01:23:47,522 --> 01:23:49,399 Unfortunately, I did not succeed. 1479 01:23:49,483 --> 01:23:52,110 Instead, Miss Dion opened me. 1480 01:23:52,986 --> 01:23:56,907 When she told me I wasn't capable of hearing her music, I scoffed. 1481 01:23:56,990 --> 01:24:00,744 What was there to hear? A bunch of sentimental platitudes on life and love? 1482 01:24:00,827 --> 01:24:03,413 I had no room for such nonsense in my life because..." 1483 01:24:03,497 --> 01:24:05,165 [Rob] ...because I knew love was a myth. 1484 01:24:05,249 --> 01:24:07,376 A shared delusion between two people 1485 01:24:07,459 --> 01:24:09,670 that could end as soon as someone changed their mind. 1486 01:24:09,753 --> 01:24:11,255 Then I got your texts. 1487 01:24:11,338 --> 01:24:14,758 Slowly, I began to realize Céline was right. 1488 01:24:14,841 --> 01:24:17,552 I couldn't hear the music. 'Cause my heart had given up on love. 1489 01:24:17,636 --> 01:24:20,847 I know you didn't mean to text me your innermost thoughts and feelings, 1490 01:24:20,931 --> 01:24:21,765 but you did. 1491 01:24:21,848 --> 01:24:24,559 And I made a big mistake by not telling you that right away. 1492 01:24:24,643 --> 01:24:26,853 And I do not deserve a second chance. 1493 01:24:26,937 --> 01:24:29,690 But thanks to you, I can hear the music again. 1494 01:24:29,773 --> 01:24:32,484 I hear it in the sound of your voice when you call my name. 1495 01:24:32,567 --> 01:24:35,862 Your laughter after asking me ridiculous "Would you rather" questions. 1496 01:24:35,946 --> 01:24:39,157 And that slow, gentle breath you take just before falling asleep. 1497 01:24:39,241 --> 01:24:41,118 I know love is real 1498 01:24:41,201 --> 01:24:42,828 'cause I've fallen in love with you. 1499 01:24:42,911 --> 01:24:44,871 And if you can find it in your heart to forgive me, 1500 01:24:44,955 --> 01:24:47,624 I promise I'll do everything I can to earn your trust back. 1501 01:24:47,708 --> 01:24:49,668 'Cause a new day has come for me, Mira. 1502 01:24:49,751 --> 01:24:51,586 Where it was dark, now it's light. 1503 01:24:51,670 --> 01:24:54,506 Where there was pain, now there's joy. 1504 01:24:54,589 --> 01:24:57,801 Where there was weakness, I found my strength. 1505 01:24:59,011 --> 01:25:01,346 And I'm not afraid to tell the world... 1506 01:25:02,222 --> 01:25:04,766 I've been touched by an angel with love. 1507 01:25:05,892 --> 01:25:09,521 Meet me tonight at the place where I learned to hear the music again. 1508 01:25:10,897 --> 01:25:12,899 "Please give this another chance. 1509 01:25:13,442 --> 01:25:15,569 Please give me another chance." 1510 01:25:20,532 --> 01:25:22,868 [song fades] 1511 01:25:22,951 --> 01:25:24,661 [cell phone ringing] 1512 01:25:24,745 --> 01:25:26,079 [groans] 1513 01:25:27,247 --> 01:25:29,791 Seriously? She listening? 1514 01:25:29,875 --> 01:25:31,668 - Céline Dion. - [gasps] 1515 01:25:32,252 --> 01:25:34,838 What even is your life right now? 1516 01:25:36,131 --> 01:25:37,132 Just... 1517 01:25:39,801 --> 01:25:41,178 - Hello? - [Céline] First off, 1518 01:25:41,261 --> 01:25:44,389 I want you to know that Rob didn't put me up to this. 1519 01:25:46,141 --> 01:25:48,894 - Sure. - You know I lost my husband, yes? 1520 01:25:48,977 --> 01:25:51,146 He was the first and only love of my life. 1521 01:25:51,688 --> 01:25:53,273 I'm so sorry. 1522 01:25:53,357 --> 01:25:56,735 René may have lied to me once before we were married. 1523 01:25:56,818 --> 01:25:57,736 He did? 1524 01:25:58,278 --> 01:25:59,363 Yeah. 1525 01:25:59,446 --> 01:26:00,739 About Seal. 1526 01:26:00,822 --> 01:26:01,698 The animal-- 1527 01:26:01,782 --> 01:26:03,909 The singer, Seal. Of course. 1528 01:26:03,992 --> 01:26:05,452 It was 1991, 1529 01:26:05,535 --> 01:26:08,747 and Seal, the singer, 1530 01:26:08,830 --> 01:26:10,540 had just released his first album. 1531 01:26:10,624 --> 01:26:13,377 I wanted to sing a duet with him so badly, 1532 01:26:13,460 --> 01:26:15,796 but René told me he wasn't too interested. 1533 01:26:15,879 --> 01:26:17,297 Turns out René was jealous. 1534 01:26:17,381 --> 01:26:19,591 He didn't want me around Seal at all. 1535 01:26:19,674 --> 01:26:21,676 Were you mad when he lied? 1536 01:26:21,760 --> 01:26:23,178 Of course I was mad. 1537 01:26:23,261 --> 01:26:25,555 But we worked through it. 1538 01:26:25,639 --> 01:26:28,350 Because that's what you do when you're in love. 1539 01:26:28,433 --> 01:26:30,227 You work through things. 1540 01:26:30,310 --> 01:26:32,896 Also, René agreed to do the dishes for life 1541 01:26:32,979 --> 01:26:34,439 in return for my forgiveness. 1542 01:26:34,523 --> 01:26:36,608 - You guys did your own dishes? - No. 1543 01:26:36,691 --> 01:26:40,320 We don't do a lot of dishes. But you get the point? 1544 01:26:41,196 --> 01:26:42,155 [exhales] 1545 01:26:43,990 --> 01:26:47,327 I'm just a bit confused. 1546 01:26:47,411 --> 01:26:48,286 Look, Mira. 1547 01:26:48,370 --> 01:26:50,997 I don't really care whether you and Rob get together. 1548 01:26:51,581 --> 01:26:52,582 You don't? 1549 01:26:53,708 --> 01:26:56,753 No. My only concern is you. 1550 01:26:58,505 --> 01:26:59,339 Now... 1551 01:26:59,923 --> 01:27:01,425 how's my poster coming along? 1552 01:27:02,384 --> 01:27:03,969 I'm working on it. 1553 01:27:04,052 --> 01:27:07,180 [Hughes yells] Have you lost your mind? 1554 01:27:07,264 --> 01:27:08,598 This is a newspaper. 1555 01:27:08,682 --> 01:27:11,977 Not some sort of dating service. 1556 01:27:12,060 --> 01:27:14,229 What am I supposed to tell our publishers, eh? 1557 01:27:14,855 --> 01:27:16,356 What are they gonna say? 1558 01:27:16,440 --> 01:27:18,150 They are serious people. 1559 01:27:18,900 --> 01:27:23,071 You have put the entire newspaper's reputation at risk! 1560 01:27:24,239 --> 01:27:30,871 Rob, this is the most unprofessional behavior 1561 01:27:30,954 --> 01:27:35,167 I have ever seen in my life! 1562 01:27:35,250 --> 01:27:37,544 No! 1563 01:27:37,627 --> 01:27:40,380 You total dickhead! 1564 01:27:40,464 --> 01:27:42,549 I have to make them think I'm ripping you to shreds. 1565 01:27:42,632 --> 01:27:45,594 Or else they'll all try and publish stories about their personal lives. 1566 01:27:45,677 --> 01:27:46,678 [yells] 1567 01:27:46,761 --> 01:27:48,472 I can't bear you! 1568 01:27:48,555 --> 01:27:51,475 - You think you could slip something by me? - I'm sorry? 1569 01:27:51,558 --> 01:27:53,560 What? Don't answer me back! 1570 01:27:53,643 --> 01:27:55,979 - Well done. It was quite a moving piece. - Thank you. 1571 01:27:56,062 --> 01:28:00,692 It's great for you 'cause, uh, well, I've decided you can do your podcast. 1572 01:28:02,736 --> 01:28:04,237 What? Seriously? 1573 01:28:05,739 --> 01:28:06,865 That's amazing. 1574 01:28:07,657 --> 01:28:10,410 Well, you gotta win her back now. 1575 01:28:10,494 --> 01:28:12,162 Make for a hell of a follow-up piece. 1576 01:28:12,245 --> 01:28:14,164 You've got your heart back, Rob. 1577 01:28:14,247 --> 01:28:15,248 Well done. 1578 01:28:15,999 --> 01:28:17,334 Thank you, boss. 1579 01:28:18,418 --> 01:28:19,920 - Now get out! - Yeah. 1580 01:28:20,003 --> 01:28:21,379 ["Love Of My Life" playing] 1581 01:28:21,463 --> 01:28:26,843 ♪ I know it's a been a little while... ♪ 1582 01:28:30,388 --> 01:28:33,433 Of course, I didn't realize that'd be the last text I ever send you. 1583 01:28:35,685 --> 01:28:36,978 What would you have sent? 1584 01:28:38,063 --> 01:28:39,064 I don't know. 1585 01:28:41,274 --> 01:28:43,944 "I love you. Forever." 1586 01:28:45,779 --> 01:28:47,656 Or maybe 1587 01:28:47,739 --> 01:28:49,491 a GIF from The Notebook. 1588 01:28:49,574 --> 01:28:50,742 A GIF from The Notebook. 1589 01:28:50,825 --> 01:28:53,078 [scoffs, then chuckles] 1590 01:28:54,454 --> 01:28:55,622 Stupid. 1591 01:28:55,705 --> 01:28:59,209 ♪ Precious moment And I would hold it... ♪ 1592 01:28:59,292 --> 01:29:01,378 What am I supposed to do now, John? 1593 01:29:01,461 --> 01:29:03,630 ♪ From the first moment... ♪ 1594 01:29:03,713 --> 01:29:04,714 I think... 1595 01:29:06,007 --> 01:29:08,426 you're supposed to just keep living your life. 1596 01:29:09,970 --> 01:29:11,471 It's easy for you to say. 1597 01:29:13,098 --> 01:29:14,099 You're dead. 1598 01:29:14,182 --> 01:29:15,183 That's right. 1599 01:29:16,935 --> 01:29:19,187 So, what are you doing still talking to me? 1600 01:29:19,271 --> 01:29:23,692 ♪ You are the love of my life Who's the love of my life...? ♪ 1601 01:29:23,775 --> 01:29:25,318 I miss you so much. 1602 01:29:25,402 --> 01:29:26,486 I miss you. 1603 01:29:30,156 --> 01:29:31,783 But you know I want you to fly, right? 1604 01:29:31,866 --> 01:29:34,327 ♪ Because you ♪ 1605 01:29:34,411 --> 01:29:36,788 ♪ You are the love of my ♪ 1606 01:29:36,871 --> 01:29:40,166 ♪ You are the love of my life ♪ 1607 01:29:40,250 --> 01:29:42,252 [song fades] 1608 01:29:42,335 --> 01:29:44,337 [indistinct chatter] 1609 01:29:47,716 --> 01:29:50,719 [playing romantic dance music] 1610 01:30:08,945 --> 01:30:11,948 - [car horns honking] - [indistinct chatter] 1611 01:30:32,969 --> 01:30:33,970 [knocking] 1612 01:30:41,645 --> 01:30:42,812 Is she here? 1613 01:30:42,896 --> 01:30:46,983 No. I don't know where she is, and she's not answering her phone either. 1614 01:30:48,318 --> 01:30:49,319 Okay. 1615 01:30:50,278 --> 01:30:51,112 Uh, wait. 1616 01:30:51,821 --> 01:30:53,657 You should come in and take a look at something. 1617 01:31:01,122 --> 01:31:04,125 [gentle music playing] 1618 01:31:07,796 --> 01:31:09,381 - It's beautiful. - Mm-hm. 1619 01:31:19,391 --> 01:31:21,768 [Rob] It looks like she's finally moving on. 1620 01:31:23,895 --> 01:31:25,230 And I'm happy for her. 1621 01:31:27,107 --> 01:31:28,483 I'm sorry, dude. 1622 01:31:31,444 --> 01:31:35,907 Sometimes people just aren't in the same place, you know? 1623 01:31:36,491 --> 01:31:37,492 Yeah. 1624 01:31:51,673 --> 01:31:53,341 - Wait, that's it. - Hm? 1625 01:31:54,467 --> 01:31:55,301 Suzy, that-- 1626 01:31:55,385 --> 01:31:57,011 - That's-- Whoa! Why? - Thank you. 1627 01:31:57,095 --> 01:31:59,180 Yeah, sure. Anytime. Glad I could-- 1628 01:31:59,889 --> 01:32:02,225 Uh, okay. Catch up with you later. 1629 01:32:02,308 --> 01:32:05,311 [hopeful music playing] 1630 01:32:08,732 --> 01:32:09,733 Thank you. 1631 01:32:37,969 --> 01:32:38,970 Mira! 1632 01:32:59,115 --> 01:33:00,116 [cell phone chimes] 1633 01:33:13,296 --> 01:33:14,297 Mira! 1634 01:33:27,560 --> 01:33:30,563 I was starting to wonder if you changed your mind. 1635 01:33:31,147 --> 01:33:34,442 - I'm sorry. I was in the park. - Yeah. I figured. 1636 01:33:35,777 --> 01:33:38,822 Also, Suzy sent me about a thousand texts 1637 01:33:38,905 --> 01:33:39,906 telling me that. 1638 01:33:41,533 --> 01:33:43,284 I have a few conditions, Rob. 1639 01:33:45,453 --> 01:33:46,496 Of course. 1640 01:33:47,121 --> 01:33:51,543 First of all, no more lying. Never. 1641 01:33:52,210 --> 01:33:54,838 I won't. Ever, ever, ever again. 1642 01:33:54,921 --> 01:33:58,174 I need the full truth from you at all times. 1643 01:33:58,258 --> 01:34:00,844 Even if it's messy. Even if it's painful. 1644 01:34:01,719 --> 01:34:04,097 Especially if it's messy and painful. 1645 01:34:05,265 --> 01:34:07,642 'Cause that's life, you know? 1646 01:34:07,725 --> 01:34:09,811 And if we can't get through it together, 1647 01:34:09,894 --> 01:34:12,689 then what's the point, right? 1648 01:34:13,898 --> 01:34:14,899 Right. 1649 01:34:16,234 --> 01:34:17,694 I'll always love John. 1650 01:34:18,236 --> 01:34:19,237 I know. 1651 01:34:20,697 --> 01:34:22,615 [music turns tender] 1652 01:34:22,699 --> 01:34:24,117 I'll always miss John. 1653 01:34:26,369 --> 01:34:27,370 I know. 1654 01:34:30,206 --> 01:34:33,668 And I don't know how this grief will change over time... 1655 01:34:34,627 --> 01:34:37,046 but it's always going to be a part of me. 1656 01:34:42,093 --> 01:34:43,303 I understand. 1657 01:34:45,889 --> 01:34:47,056 You understand. 1658 01:34:48,683 --> 01:34:49,684 I know. 1659 01:34:51,519 --> 01:34:53,396 And I appreciate it so much. 1660 01:34:55,064 --> 01:34:56,065 Anything else? 1661 01:34:58,526 --> 01:35:02,322 Well, you're gonna have to learn how to cook 'cause I can't. 1662 01:35:03,156 --> 01:35:04,741 I'll sign up for lessons right away. 1663 01:35:06,534 --> 01:35:08,369 And Céline said you need to do the dishes. 1664 01:35:08,453 --> 01:35:09,829 Of course. 1665 01:35:09,913 --> 01:35:11,748 Anything Céline says. 1666 01:35:11,831 --> 01:35:12,832 Anything more? 1667 01:35:14,584 --> 01:35:15,585 Yes. 1668 01:35:15,668 --> 01:35:16,753 Kiss me. 1669 01:35:17,754 --> 01:35:18,755 Okay. 1670 01:35:18,838 --> 01:35:21,841 ["It's All Coming Back to Me Now" playing] 1671 01:35:31,059 --> 01:35:36,731 ♪ When you touch me like this And you hold me like that ♪ 1672 01:35:37,732 --> 01:35:43,613 ♪ I just have to admit That it's all coming back to me ♪ 1673 01:35:43,696 --> 01:35:49,452 ♪ When I touch you like this And I hold you like that ♪ 1674 01:35:49,535 --> 01:35:55,917 ♪ It's so hard to believe But it's all coming back to me ♪ 1675 01:35:56,000 --> 01:36:01,381 ♪ It's all coming back It's all coming back to me now ♪ 1676 01:36:01,464 --> 01:36:06,678 ♪ There were moments of gold And there were flashes of light ♪ 1677 01:36:06,761 --> 01:36:12,058 ♪ There were things I'd never do again But then they'd always seemed right ♪ 1678 01:36:12,141 --> 01:36:14,644 ♪ There were nights of endless pleasure ♪ 1679 01:36:14,727 --> 01:36:19,649 ♪ It was more than any laws allow ♪ 1680 01:36:20,775 --> 01:36:23,361 ♪ Baby, baby, baby ♪ 1681 01:36:23,444 --> 01:36:29,242 ♪ If I kiss you like this And if you whisper like that ♪ 1682 01:36:29,325 --> 01:36:35,039 ♪ It was lost long ago But it's all coming back to me ♪ 1683 01:36:35,123 --> 01:36:40,378 ♪ If you want me like this And if you need me like that ♪ 1684 01:36:40,461 --> 01:36:45,967 ♪ It was dead long ago But it's all coming back to me ♪ 1685 01:36:46,050 --> 01:36:51,347 ♪ It's so hard to resist And it's all coming back to me ♪ 1686 01:36:51,431 --> 01:36:53,307 ♪ I can barely recall ♪ 1687 01:36:53,391 --> 01:37:00,064 ♪ But it's all coming back to me now ♪ 1688 01:37:15,663 --> 01:37:18,541 ♪ It's all coming back to me now ♪ 1689 01:37:18,624 --> 01:37:22,253 ♪ It's all coming back to me now, baby ♪ 1690 01:37:22,336 --> 01:37:24,922 ♪ It's all coming back to me now ♪ 1691 01:37:25,006 --> 01:37:29,218 ♪ It's all coming back to me now ♪ 1692 01:37:29,302 --> 01:37:31,971 ♪ It's all coming back to me now ♪ 1693 01:37:32,055 --> 01:37:37,351 ♪ It's all coming back ♪ 1694 01:37:37,435 --> 01:37:40,438 [audience cheering and applauding] 1695 01:37:47,028 --> 01:37:49,030 ["Love Again" playing] 1696 01:37:51,657 --> 01:37:54,368 ♪ Rising tides ♪ 1697 01:37:54,452 --> 01:37:57,246 ♪ Tears you cry every night ♪ 1698 01:37:57,330 --> 01:38:01,584 ♪ Seem never-ending ♪ 1699 01:38:02,794 --> 01:38:04,754 ♪ But that's just life ♪ 1700 01:38:05,755 --> 01:38:08,424 ♪ The last goodbye, high and dry ♪ 1701 01:38:08,508 --> 01:38:11,469 ♪ It leaves you empty ♪ 1702 01:38:14,555 --> 01:38:19,727 ♪ You might think your world is ending But it won't ♪ 1703 01:38:20,436 --> 01:38:25,024 ♪ You might think you need to give up But you don't ♪ 1704 01:38:25,817 --> 01:38:30,530 ♪ 'Cause you don't have to move a mountain Just keep moving ♪ 1705 01:38:31,572 --> 01:38:36,786 ♪ Every move is a new emotion ♪ 1706 01:38:36,869 --> 01:38:41,916 ♪ And you don't have to find the answers Just keep trying ♪ 1707 01:38:42,708 --> 01:38:44,836 ♪ The sun will rise again ♪ 1708 01:38:45,461 --> 01:38:48,214 ♪ The storms subside again ♪ 1709 01:38:48,297 --> 01:38:51,384 ♪ This is not the end ♪ 1710 01:38:51,467 --> 01:38:56,097 ♪ And you will love again ♪ 1711 01:38:59,559 --> 01:39:02,270 ♪ Summer rain ♪ 1712 01:39:02,353 --> 01:39:05,106 ♪ Day by day, sadness fades ♪ 1713 01:39:05,189 --> 01:39:08,943 ♪ The wound is healing ♪ 1714 01:39:10,903 --> 01:39:13,447 ♪ And time goes by ♪ 1715 01:39:13,531 --> 01:39:19,579 ♪ Eyes will dry And you will find someone to heal with ♪ 1716 01:39:22,248 --> 01:39:27,128 ♪ You might think your world is ending But it won't ♪ 1717 01:39:28,004 --> 01:39:32,925 ♪ You might think you need to give up But you don't ♪ 1718 01:39:33,509 --> 01:39:38,514 ♪ 'Cause you don't have to move a mountain Just keep moving ♪ 1719 01:39:39,307 --> 01:39:44,604 ♪ Every move is a new emotion ♪ 1720 01:39:44,687 --> 01:39:46,939 ♪ And you don't have to Find the answers... ♪ 1721 01:39:47,023 --> 01:39:51,360 [Rob] Hello, and welcome to our new podcast, Would You Rather, 1722 01:39:51,444 --> 01:39:53,571 with me, your host, Rob Burns. 1723 01:39:53,654 --> 01:39:56,199 Where we get into all that really weird stuff 1724 01:39:56,282 --> 01:39:58,326 with our favorite musicians. 1725 01:39:58,409 --> 01:40:01,954 So without further ado, I'd like to welcome our first guest. 1726 01:40:02,038 --> 01:40:04,415 She is an uber-talented, 1727 01:40:04,498 --> 01:40:08,669 multifaceted singer-songwriter extraordinaire, 1728 01:40:08,753 --> 01:40:11,547 philosopher, matchmaker, 1729 01:40:11,631 --> 01:40:12,882 the list could go on. 1730 01:40:12,965 --> 01:40:17,470 Please put your hands together and welcome none other than 1731 01:40:17,553 --> 01:40:19,639 Miss Céline Dion! 1732 01:40:19,722 --> 01:40:22,808 - [audience applauding on recording] - Oh, thank you, thank you, thank you. 1733 01:40:22,892 --> 01:40:24,352 Céline, welcome to the show. 1734 01:40:24,435 --> 01:40:26,771 And before we move on to the really good stuff, 1735 01:40:26,854 --> 01:40:29,232 - I have a very burning question for you. - Ooh. 1736 01:40:29,315 --> 01:40:31,776 Would you rather own ten cats 1737 01:40:31,859 --> 01:40:34,946 or a parrot that sits on your head for 22 hours a day? 1738 01:40:35,029 --> 01:40:36,906 Oh! Uh... 1739 01:40:36,989 --> 01:40:38,824 I'd go for the parrot. 1740 01:40:40,034 --> 01:40:41,619 - Right answer. - Yes! 1741 01:40:41,702 --> 01:40:44,705 Céline, we're here to talk about your new tour. 1742 01:40:44,789 --> 01:40:47,208 - The new album. The new everything. - Yes. 1743 01:40:47,291 --> 01:40:48,793 The new Céline Dion. 1744 01:40:48,876 --> 01:40:50,878 ["Love Again" continues] 1745 01:40:52,880 --> 01:40:57,260 ♪ 'Cause you don't have to move a mountain Just keep moving ♪ 1746 01:40:58,552 --> 01:41:03,432 ♪ Every move is a new emotion ♪ 1747 01:41:04,100 --> 01:41:08,896 ♪ And you don't have to find the answers Just keep trying ♪ 1748 01:41:09,563 --> 01:41:11,899 ♪ The sun will rise again ♪ 1749 01:41:12,441 --> 01:41:15,194 ♪ The storms subside again ♪ 1750 01:41:15,278 --> 01:41:18,572 ♪ No, this is not the end ♪ 1751 01:41:18,656 --> 01:41:21,659 ♪ And you will love ♪ 1752 01:41:21,742 --> 01:41:24,745 ♪ You will love ♪ 1753 01:41:24,829 --> 01:41:29,125 ♪ You will love ♪ 1754 01:41:29,208 --> 01:41:35,965 ♪ Again ♪ 1755 01:41:36,966 --> 01:41:38,968 [song fades] 1756 01:41:41,637 --> 01:41:43,639 [enchanting music playing] 120143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.