Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
(All people, incidents, and periods in this drama are fictitious.)
2
00:00:44,125 --> 00:00:45,995
What are you doing over there?
3
00:00:46,665 --> 00:00:47,764
Attorney Kang.
4
00:00:50,694 --> 00:00:52,834
- My lord.
- It is you.
5
00:00:56,535 --> 00:00:59,575
You two are now going around together.
6
00:01:00,774 --> 00:01:04,315
I was asking him for a favor...
7
00:01:04,845 --> 00:01:08,114
because I heard he was going out to investigate Lord Kwon's case.
8
00:01:08,655 --> 00:01:10,083
I wanted to go with him.
9
00:01:10,084 --> 00:01:12,523
You can come to me and ask yourself.
10
00:01:12,524 --> 00:01:14,155
Would she have come to me if she could do that?
11
00:01:17,054 --> 00:01:18,464
Well, it is...
12
00:01:18,465 --> 00:01:20,464
That is why I am telling her...
13
00:01:20,465 --> 00:01:22,133
there is no need to do this.
14
00:01:22,134 --> 00:01:24,394
And I am saying that I do not mind.
15
00:01:29,304 --> 00:01:31,704
You should just work for me.
16
00:01:31,705 --> 00:01:32,845
Pardon?
17
00:01:33,244 --> 00:01:34,744
Would it not be better to be an assistant...
18
00:01:35,144 --> 00:01:37,944
to the magistrate of Hanseongbu than a mere attorney?
19
00:01:38,785 --> 00:01:40,185
Only if you wish to die soon.
20
00:01:40,685 --> 00:01:41,854
- Sorry?
- Sorry?
21
00:01:42,114 --> 00:01:44,114
A woman of So Won's social status...
22
00:01:44,254 --> 00:01:47,425
working officially for the magistrate of Hanseongbu?
23
00:01:47,825 --> 00:01:49,053
Once the Royal Court finds out,
24
00:01:49,054 --> 00:01:51,794
my lord, you will not suffer as you have many connections.
25
00:01:51,795 --> 00:01:53,224
But what about So Won?
26
00:01:53,394 --> 00:01:55,035
Yes, she will die.
27
00:01:56,994 --> 00:02:00,104
Hence, if she must take this rough and tough journey,
28
00:02:02,004 --> 00:02:03,704
it will be much easier...
29
00:02:04,004 --> 00:02:06,174
for her to take the journey with me.
30
00:02:07,704 --> 00:02:09,145
Is that not the case?
31
00:02:16,715 --> 00:02:19,025
I cannot bring any harm to you,
32
00:02:21,294 --> 00:02:22,895
Magistrate Yoo.
33
00:02:23,555 --> 00:02:24,723
No.
34
00:02:24,724 --> 00:02:26,424
You cannot bring any harm to him.
35
00:02:26,995 --> 00:02:28,564
In that case, I will take...
36
00:02:28,565 --> 00:02:30,035
this nuisance with me.
37
00:03:05,835 --> 00:03:07,234
Have you been waiting for me?
38
00:03:08,935 --> 00:03:11,444
I was worried because you suddenly left.
39
00:03:12,574 --> 00:03:15,174
I wondered if something happened to you.
40
00:03:29,294 --> 00:03:30,454
Please wait.
41
00:04:41,994 --> 00:04:45,835
(Episode 10: A Secret Exposed)
42
00:04:47,304 --> 00:04:50,835
(Joseon Attorney: A Morality)
43
00:04:52,445 --> 00:04:54,473
Was Chung Soon the last one to walk out...
44
00:04:54,474 --> 00:04:55,814
of the outhouse that night?
45
00:04:56,215 --> 00:04:58,614
Did you see anything else that seemed suspicious?
46
00:04:58,744 --> 00:04:59,744
No.
47
00:04:59,745 --> 00:05:01,683
Was the housekeeper truly away from home that day?
48
00:05:01,684 --> 00:05:03,455
I believe he was sent on an errand.
49
00:05:05,924 --> 00:05:08,455
Must I know everything about that man's day?
50
00:05:10,794 --> 00:05:13,895
He said he must travel a long way, so I made him some rice balls.
51
00:05:14,395 --> 00:05:16,594
He is not the one you serve.
52
00:05:16,595 --> 00:05:18,905
How come you made food for a housekeeper?
53
00:05:19,005 --> 00:05:21,505
- I do as I am told as a servant.
- Come on.
54
00:05:21,734 --> 00:05:24,074
But you were adored by Lord Kwon...
55
00:05:24,075 --> 00:05:25,474
as his favorite.
56
00:05:27,005 --> 00:05:29,874
Getting adored does not change my social status.
57
00:05:33,445 --> 00:05:36,184
Chung Soon often makes such a slip of the tongue.
58
00:05:36,515 --> 00:05:38,223
Did she do that often to your lord?
59
00:05:38,224 --> 00:05:40,484
No, she could not do that to him,
60
00:05:41,085 --> 00:05:43,255
but she often did that to the housekeeper.
61
00:05:44,095 --> 00:05:45,325
They often bickered.
62
00:05:46,994 --> 00:05:48,864
Bickering with the housekeeper.
63
00:05:51,664 --> 00:05:52,864
She never learned any better.
64
00:05:53,265 --> 00:05:55,804
I only spoke with her to teach her proper manners.
65
00:05:56,974 --> 00:05:58,974
Have you always known her?
66
00:05:59,044 --> 00:06:00,405
By always,
67
00:06:00,474 --> 00:06:02,715
do you mean the day she began to work here?
68
00:06:03,874 --> 00:06:06,114
So she has not always worked here.
69
00:06:06,885 --> 00:06:08,085
It does not matter.
70
00:06:09,484 --> 00:06:11,414
She is just a servant girl who has nothing to do with me.
71
00:06:14,184 --> 00:06:16,924
About three months ago, he brought Chung Soon...
72
00:06:17,455 --> 00:06:18,825
from his friend's place.
73
00:06:19,765 --> 00:06:21,464
Do you mean that family uptown...
74
00:06:21,465 --> 00:06:22,965
where the housekeeper went to run an errand?
75
00:06:25,265 --> 00:06:27,465
Have you found the suspects?
76
00:06:31,335 --> 00:06:32,575
At this point in time,
77
00:06:32,945 --> 00:06:35,114
I am the most suspicious of you.
78
00:06:36,075 --> 00:06:37,215
How can you say that?
79
00:06:37,445 --> 00:06:40,584
You were the last one who was in the outhouse with him.
80
00:06:40,585 --> 00:06:42,613
And nobody else saw you...
81
00:06:42,614 --> 00:06:43,914
come out of his room.
82
00:06:47,184 --> 00:06:49,054
I did not kill my brother.
83
00:06:49,825 --> 00:06:51,224
Please do not worry.
84
00:06:51,595 --> 00:06:54,265
I will prove your innocence.
85
00:06:56,465 --> 00:06:59,234
Now, please confirm if my interrogation report is true,
86
00:06:59,635 --> 00:07:00,964
then sign it.
87
00:07:00,965 --> 00:07:02,005
(A report made after questioning is over)
88
00:07:13,285 --> 00:07:15,455
Someone is here from the government office.
89
00:07:16,314 --> 00:07:17,455
This way, please.
90
00:07:25,224 --> 00:07:26,794
He is Magistrate Yoo of Hanseongbu.
91
00:07:26,994 --> 00:07:28,124
Sorry?
92
00:07:29,364 --> 00:07:31,535
Greetings, Magistrate Yoo.
93
00:07:31,934 --> 00:07:33,234
Greetings, my lord.
94
00:07:35,005 --> 00:07:36,334
Let us begin with the second exam.
95
00:07:36,335 --> 00:07:37,704
(The second postmortem exam)
96
00:07:37,705 --> 00:07:40,974
Attorney Kang and his team are here, so we will not need more help.
97
00:07:41,145 --> 00:07:43,574
If we get more people involved, only rumors will spread further.
98
00:07:43,575 --> 00:07:46,385
Yes, if you would do that.
99
00:07:47,345 --> 00:07:49,015
I will assist with my utmost diligence.
100
00:07:50,385 --> 00:07:51,984
Where is the deceased?
101
00:07:52,455 --> 00:07:53,684
This way, please.
102
00:08:13,544 --> 00:08:16,514
The depth and shape of the scar on Lord Kwon's neck show...
103
00:08:16,515 --> 00:08:18,214
he was not stabbed several times.
104
00:08:18,215 --> 00:08:19,884
Rather, the attacker cut the artery deep inside at once...
105
00:08:19,885 --> 00:08:21,544
and took his life immediately.
106
00:08:22,184 --> 00:08:23,684
It looks like the knife was...
107
00:08:24,554 --> 00:08:26,725
about this long.
108
00:08:29,725 --> 00:08:30,995
Any traces of resistance?
109
00:08:32,125 --> 00:08:33,424
Almost none.
110
00:08:34,395 --> 00:08:36,865
He could have been unable to fight because he was completely drunk.
111
00:08:37,564 --> 00:08:38,663
In that case,
112
00:08:38,664 --> 00:08:41,674
the one who was last seen with him would be the key suspect.
113
00:08:43,304 --> 00:08:45,145
Have you received his family's testimonies?
114
00:08:45,174 --> 00:08:46,174
Yes.
115
00:08:48,714 --> 00:08:50,314
Let us go out and continue to talk.
116
00:08:51,214 --> 00:08:52,414
And find the weapon first.
117
00:08:52,714 --> 00:08:55,615
Bring me every knife in this house that is about half a foot long.
118
00:08:56,015 --> 00:08:57,015
Yes, my lord.
119
00:09:13,804 --> 00:09:14,865
Let us go.
120
00:09:22,074 --> 00:09:23,214
There it is.
121
00:10:04,954 --> 00:10:06,754
The murderer overpowered Lord Kwon...
122
00:10:06,755 --> 00:10:08,254
and cut his carotid artery.
123
00:10:08,255 --> 00:10:10,625
So, it is likely to be a man.
124
00:10:12,525 --> 00:10:15,534
That leaves us with Kwon Myung Woo, the servant, and the housekeeper.
125
00:10:15,535 --> 00:10:16,765
Three suspects.
126
00:10:17,664 --> 00:10:19,464
If he was drunk and asleep,
127
00:10:19,605 --> 00:10:21,405
a woman could have done it as well.
128
00:10:22,605 --> 00:10:24,703
People who could have gotten close to his bed were...
129
00:10:24,704 --> 00:10:26,374
Chung Soon or his wife.
130
00:10:26,375 --> 00:10:29,574
No. These two have weak motives.
131
00:10:29,674 --> 00:10:32,183
Lord Kwon's wife was only envious,
132
00:10:32,184 --> 00:10:35,414
so it would be more natural for her to kill Chung Soon, not Lord Kwon.
133
00:10:35,755 --> 00:10:37,785
Plus, a widow in Joseon is...
134
00:10:37,985 --> 00:10:39,755
lower than a servant.
135
00:10:42,554 --> 00:10:43,594
And of Chung Soon?
136
00:10:52,605 --> 00:10:54,604
If she no longer wanted to be a servant,
137
00:10:54,605 --> 00:10:56,504
she should have run away instead.
138
00:10:56,505 --> 00:10:59,804
If she gets caught after a murder, she will be punished by death.
139
00:11:00,475 --> 00:11:02,674
- It is too risky.
- That is right.
140
00:11:02,975 --> 00:11:04,913
Also, why would she...
141
00:11:04,914 --> 00:11:07,544
do something so foolish right before her wedding?
142
00:11:08,084 --> 00:11:09,814
The same goes for Jang Dol.
143
00:11:10,255 --> 00:11:11,583
Lord Kwon Myung Woo did not have...
144
00:11:11,584 --> 00:11:14,155
a reason to disgrace his family before his appointment.
145
00:11:14,225 --> 00:11:15,324
Then...
146
00:11:16,225 --> 00:11:17,324
Yes.
147
00:11:18,865 --> 00:11:20,064
For now,
148
00:11:20,664 --> 00:11:23,094
the housekeeper is the prime suspect.
149
00:11:24,194 --> 00:11:25,235
What is the reason?
150
00:11:27,735 --> 00:11:30,005
Yes, I looked into it,
151
00:11:30,275 --> 00:11:32,543
and he had gambling problems...
152
00:11:32,544 --> 00:11:34,344
and fell into a huge debt.
153
00:11:34,674 --> 00:11:37,015
How are we missing three sacks of rice again?
154
00:11:37,615 --> 00:11:39,514
Do you think I am letting you manage my storeroom...
155
00:11:39,515 --> 00:11:41,245
to support your gambles?
156
00:11:41,515 --> 00:11:43,453
A few days before the murder,
157
00:11:43,454 --> 00:11:45,985
people have seen him getting scolded by Lord Kwon.
158
00:11:49,355 --> 00:11:52,265
The scenario could not be more obvious.
159
00:11:52,464 --> 00:11:53,525
Obvious.
160
00:11:54,594 --> 00:11:57,564
Did the housekeeper get caught embezzling the money?
161
00:11:58,094 --> 00:11:59,804
So, he held a grudge to...
162
00:11:59,934 --> 00:12:03,005
But he was not in the house on the day of the murder.
163
00:12:03,375 --> 00:12:04,574
Right.
164
00:12:04,975 --> 00:12:06,803
(From Lord Kwon)
165
00:12:06,804 --> 00:12:09,574
He went uptown to run an errand.
166
00:12:10,475 --> 00:12:14,115
Yes. That is the issue.
167
00:12:14,385 --> 00:12:15,454
The issue.
168
00:12:15,885 --> 00:12:17,514
Did you confirm it...
169
00:12:17,515 --> 00:12:19,784
with Lord Kwon's friend uptown?
170
00:12:19,785 --> 00:12:22,924
Maybe he remembered it wrong or gave a false testimony.
171
00:12:23,025 --> 00:12:25,725
Then, the housekeeper will be the prime suspect again.
172
00:12:25,865 --> 00:12:28,934
That is it. It is exactly what I was thinking.
173
00:12:29,594 --> 00:12:32,505
But why would Lord Kwon's friend help the housekeeper?
174
00:12:35,375 --> 00:12:37,035
That is also what I was thinking.
175
00:12:55,255 --> 00:12:56,355
Never...
176
00:12:58,525 --> 00:13:00,964
let them know what happened to him.
177
00:13:02,395 --> 00:13:03,694
"Him?"
178
00:13:03,794 --> 00:13:07,135
A few days before the accident, he came by.
179
00:13:08,204 --> 00:13:09,204
And...
180
00:13:12,475 --> 00:13:13,605
Oh, that.
181
00:13:14,574 --> 00:13:16,015
Yes, my lord.
182
00:13:16,645 --> 00:13:18,414
Yes. We will keep our mouths shut.
183
00:13:24,485 --> 00:13:26,554
Magistrate Yoo, we have found the weapon.
184
00:13:27,285 --> 00:13:28,355
Come in.
185
00:13:35,594 --> 00:13:37,064
It is Chung Soon's knife.
186
00:13:39,005 --> 00:13:40,064
Chung Soon?
187
00:13:49,414 --> 00:13:50,544
May I?
188
00:14:11,294 --> 00:14:12,365
What?
189
00:14:19,245 --> 00:14:20,245
What is it?
190
00:14:21,174 --> 00:14:23,674
Oh, it is nothing.
191
00:14:30,184 --> 00:14:33,525
What are you doing? It was not me. You got the wrong person!
192
00:14:33,684 --> 00:14:36,053
Why would I kill my own master?
193
00:14:36,054 --> 00:14:37,593
I am not insane!
194
00:14:37,594 --> 00:14:39,594
- Let me go!
- Tie her up.
195
00:14:40,324 --> 00:14:42,535
We will move her to Hanseongbu first thing tomorrow.
196
00:14:44,594 --> 00:14:48,105
My lord. I did not do it.
197
00:14:49,005 --> 00:14:52,104
Please release me, my lord.
198
00:14:52,105 --> 00:14:53,975
This is not fair.
199
00:14:54,304 --> 00:14:56,314
I did not do it!
200
00:14:57,145 --> 00:14:58,844
Please...
201
00:14:59,184 --> 00:15:01,213
Please let me go.
202
00:15:01,214 --> 00:15:04,485
It was not me. I feel wrongly accused.
203
00:16:00,245 --> 00:16:01,674
Chung Soon is not the murderer.
204
00:16:02,314 --> 00:16:06,014
If she was, she would not have given me this so easily.
205
00:16:06,015 --> 00:16:08,583
She would have hidden it or thrown it away.
206
00:16:08,584 --> 00:16:09,914
Just like in Lord Chu's case.
207
00:16:10,255 --> 00:16:13,125
Or she thought she might get caught for cleaning the knife.
208
00:16:13,824 --> 00:16:16,294
She might have wanted to keep it as it was valuable.
209
00:16:16,355 --> 00:16:18,025
Not as valuable as her life.
210
00:16:20,895 --> 00:16:22,235
What if you are wrong?
211
00:16:22,464 --> 00:16:23,663
I will take responsibility.
212
00:16:23,664 --> 00:16:26,135
- How?
- How would you like me to?
213
00:16:31,934 --> 00:16:34,174
Never bring So Won into your mess again.
214
00:16:36,875 --> 00:16:39,144
It is unpleasant to see her with you.
215
00:16:39,145 --> 00:16:42,214
And I am sure you know why.
216
00:17:25,294 --> 00:17:26,765
You were really focused there.
217
00:17:27,294 --> 00:17:28,495
How did it go?
218
00:17:30,495 --> 00:17:33,104
I barely got one more day.
219
00:17:33,864 --> 00:17:37,035
I will catch the true culprit tomorrow.
220
00:17:37,205 --> 00:17:39,544
You surely like catching criminals.
221
00:17:40,304 --> 00:17:41,604
No, I like you.
222
00:17:53,854 --> 00:17:54,884
You know,
223
00:17:55,425 --> 00:17:57,695
I am only asking because we have time.
224
00:17:58,195 --> 00:18:01,425
It is not that important, though.
225
00:18:04,364 --> 00:18:07,834
You and Magistrate Yoo seemed pretty close.
226
00:18:08,505 --> 00:18:10,604
Did something grand happen between the two of you...
227
00:18:11,134 --> 00:18:12,904
that I am not aware of?
228
00:18:13,245 --> 00:18:14,245
What?
229
00:18:15,104 --> 00:18:18,574
Oh, not really. It is just...
230
00:18:22,654 --> 00:18:24,715
I told you last time...
231
00:18:25,314 --> 00:18:27,754
that there were people who were funding our merchant house.
232
00:18:27,755 --> 00:18:28,785
Yes.
233
00:18:28,824 --> 00:18:31,854
Magistrate Yoo is one of them.
234
00:18:31,995 --> 00:18:35,294
Oh, he is one of the three major patrons?
235
00:18:36,265 --> 00:18:37,265
Yes.
236
00:18:38,465 --> 00:18:41,134
For how long? No, never mind.
237
00:18:41,435 --> 00:18:44,134
How does one become a patron?
238
00:18:44,505 --> 00:18:45,804
Every month? Every year?
239
00:18:45,904 --> 00:18:48,205
Or rice and food in each season?
240
00:18:49,044 --> 00:18:51,114
Why? Would you like to be one?
241
00:18:51,215 --> 00:18:54,084
Even Magistrate Yoo can do it. Why not me?
242
00:18:54,185 --> 00:18:55,314
I may not look it...
243
00:18:58,715 --> 00:19:00,153
Well, in the middle class,
244
00:19:00,154 --> 00:19:02,824
I am one of the people who made it.
245
00:19:04,755 --> 00:19:07,024
Solve this case,
246
00:19:07,025 --> 00:19:09,995
and you will be the most successful among the middle class.
247
00:19:10,094 --> 00:19:11,764
Then, you can start funding us.
248
00:19:11,765 --> 00:19:12,765
Sure.
249
00:19:13,535 --> 00:19:15,904
I also need you to promise me.
250
00:19:16,775 --> 00:19:17,804
What is it?
251
00:19:17,874 --> 00:19:20,245
That if I give a lot of financial support,
252
00:19:21,275 --> 00:19:23,844
you will not receive help from Magistrate Yoo.
253
00:19:27,445 --> 00:19:29,255
I do not want you to get hurt.
254
00:19:33,455 --> 00:19:35,025
Whether you are with me...
255
00:19:35,624 --> 00:19:37,154
or with Magistrate Yoo,
256
00:19:38,094 --> 00:19:40,324
the executive minister will not like you.
257
00:19:41,594 --> 00:19:42,894
So promise me...
258
00:19:44,265 --> 00:19:45,564
that you will stay...
259
00:19:45,834 --> 00:19:50,505
with whoever will keep you safe.
260
00:19:56,675 --> 00:19:58,374
You have become a scaredy-cat.
261
00:19:59,144 --> 00:20:00,314
What?
262
00:20:00,884 --> 00:20:04,314
At first, you were reckless and careless...
263
00:20:04,715 --> 00:20:06,955
as if there was no tomorrow.
264
00:20:09,554 --> 00:20:10,995
Still, I am glad.
265
00:20:11,725 --> 00:20:13,425
You have become timid...
266
00:20:13,525 --> 00:20:16,235
because you got something that precious.
267
00:20:16,965 --> 00:20:19,705
And it means you now have tomorrow.
268
00:20:21,804 --> 00:20:23,174
Do not worry.
269
00:20:23,175 --> 00:20:24,834
Everything will be fine.
270
00:20:28,005 --> 00:20:29,415
What you just said.
271
00:20:29,614 --> 00:20:32,484
Does it mean that I do not have to misunderstand...
272
00:20:32,485 --> 00:20:33,884
your relationship with Magistrate Yoo?
273
00:20:34,144 --> 00:20:35,515
I do not have to get the wrong idea, right?
274
00:20:35,584 --> 00:20:36,715
Right.
275
00:20:40,755 --> 00:20:41,925
It is good, then.
276
00:20:56,134 --> 00:20:58,975
Were you concerned over that little thing?
277
00:21:05,074 --> 00:21:06,314
That is...
278
00:21:07,114 --> 00:21:08,745
merely anything.
279
00:21:23,894 --> 00:21:26,165
- Chung Soon is the culprit?
- Yes.
280
00:21:26,735 --> 00:21:29,675
Bloodstain was found on her silver knife.
281
00:21:29,804 --> 00:21:32,074
And she confessed.
282
00:21:32,904 --> 00:21:33,975
How could...
283
00:21:34,374 --> 00:21:35,544
It cannot be.
284
00:21:35,915 --> 00:21:38,175
Chung Soon committed murder? No way.
285
00:21:38,314 --> 00:21:39,784
That vixen.
286
00:21:39,785 --> 00:21:41,244
How dare she kill her master?
287
00:21:41,245 --> 00:21:42,415
However,
288
00:21:43,285 --> 00:21:46,553
it is said there is...
289
00:21:46,554 --> 00:21:47,824
an accomplice.
290
00:21:49,755 --> 00:21:50,955
An accomplice?
291
00:21:51,624 --> 00:21:54,793
She is being interrogated in confinement.
292
00:21:54,794 --> 00:21:56,664
But she would not come clean.
293
00:21:56,665 --> 00:21:59,664
Magistrate Yoo is interrogating her more intensely...
294
00:21:59,665 --> 00:22:01,634
to arrest the accomplice as well.
295
00:22:02,005 --> 00:22:05,334
I doubt she will last long.
296
00:22:06,475 --> 00:22:07,804
She will...
297
00:22:08,644 --> 00:22:11,844
probably give in tonight.
298
00:22:27,294 --> 00:22:28,394
Watch them closely.
299
00:22:29,695 --> 00:22:32,134
Just do your job without making mistakes.
300
00:23:15,304 --> 00:23:16,445
What are you looking at?
301
00:23:17,544 --> 00:23:18,614
Be quiet.
302
00:23:20,445 --> 00:23:21,584
Where did he go?
303
00:23:22,515 --> 00:23:23,715
Goodness.
304
00:23:24,015 --> 00:23:25,285
Darn you, Jang Dol.
305
00:23:26,124 --> 00:23:27,225
Chung Soon, I mean!
306
00:23:28,584 --> 00:23:31,695
How could you send someone like her to our family?
307
00:23:32,324 --> 00:23:34,995
Meanwhile, I made sure my family kept their mouths shut...
308
00:23:35,165 --> 00:23:37,995
so there would not be any rumors about you.
309
00:23:41,205 --> 00:23:43,604
Calm down.
310
00:23:44,675 --> 00:23:46,944
What about Chung Soon?
311
00:23:46,945 --> 00:23:49,475
Chung Soon murdered my brother!
312
00:23:50,745 --> 00:23:51,915
What?
313
00:23:52,144 --> 00:23:54,584
Bloodstain was found on her silver knife.
314
00:23:54,844 --> 00:23:57,584
She cannot deny it now that the weapon was found.
315
00:24:00,255 --> 00:24:02,154
There is even an accomplice.
316
00:24:02,894 --> 00:24:04,054
An accomplice?
317
00:24:04,854 --> 00:24:05,995
Yes.
318
00:24:08,225 --> 00:24:09,965
It cannot be.
319
00:24:12,495 --> 00:24:13,965
Where is she?
320
00:25:37,854 --> 00:25:38,955
What?
321
00:25:39,185 --> 00:25:40,324
Who are you?
322
00:25:41,785 --> 00:25:43,495
Who are you?
323
00:25:48,995 --> 00:25:50,394
It was...
324
00:25:50,465 --> 00:25:51,665
not the housekeeper.
325
00:25:58,104 --> 00:25:59,303
My lord.
326
00:25:59,304 --> 00:26:00,975
What brings you here at night?
327
00:26:01,374 --> 00:26:04,275
I heard the culprit was caught and came straight over.
328
00:26:04,975 --> 00:26:06,015
But...
329
00:26:07,644 --> 00:26:09,515
who is this weirdo?
330
00:26:10,485 --> 00:26:13,285
Who is he to be this rude to me?
331
00:26:14,624 --> 00:26:16,394
And who are you?
332
00:26:17,324 --> 00:26:19,194
Who are you...
333
00:26:19,195 --> 00:26:21,164
that you came straight to the shed as soon as you arrived?
334
00:26:21,165 --> 00:26:22,623
I need your explanation.
335
00:26:22,624 --> 00:26:23,935
How dare you?
336
00:26:24,334 --> 00:26:25,864
Watch how you speak to him.
337
00:26:27,005 --> 00:26:28,104
My lord,
338
00:26:28,665 --> 00:26:30,874
he is the attorney in charge of this case.
339
00:26:31,134 --> 00:26:32,634
His name is Kang Han Soo.
340
00:26:33,104 --> 00:26:34,344
He is an attorney?
341
00:26:35,574 --> 00:26:36,974
This is Lord Choongwon,
342
00:26:36,975 --> 00:26:38,344
His Majesty's uncle.
343
00:26:38,544 --> 00:26:39,614
Pardon?
344
00:26:40,245 --> 00:26:41,415
His Majesty...
345
00:26:47,755 --> 00:26:49,154
Greetings, my lord.
346
00:26:49,324 --> 00:26:51,194
I am Attorney Kang Han Soo.
347
00:26:51,195 --> 00:26:52,594
I am Dong Chi.
348
00:26:57,465 --> 00:26:58,695
Lord Choongwon?
349
00:27:02,404 --> 00:27:04,505
Yes, my uncle is...
350
00:27:04,804 --> 00:27:08,505
known for being possessive and speculative.
351
00:27:09,374 --> 00:27:12,884
He even engraves a symbol on his items like that.
352
00:27:15,445 --> 00:27:16,955
Once in drink,
353
00:27:17,715 --> 00:27:19,955
he said my father took the throne away from him...
354
00:27:20,384 --> 00:27:22,083
and that if he had become King,
355
00:27:22,084 --> 00:27:24,525
Joseon would have been...
356
00:27:24,995 --> 00:27:26,624
a much better nation.
357
00:27:28,294 --> 00:27:29,864
If Lord Choongwon is...
358
00:27:30,364 --> 00:27:32,094
involved in this case...
359
00:27:35,505 --> 00:27:36,775
We must stop it.
360
00:27:44,175 --> 00:27:45,445
Of all cases,
361
00:27:46,415 --> 00:27:49,584
why did you have to take one with a huge figure involved in it?
362
00:27:50,384 --> 00:27:52,314
What rotten luck.
363
00:27:56,255 --> 00:27:59,154
Then why would Lord Kwon's friend help the housekeeper?
364
00:27:59,394 --> 00:28:01,824
About three months ago, I brought Chung Soon...
365
00:28:02,294 --> 00:28:03,594
from his house.
366
00:28:05,094 --> 00:28:06,265
It was not about luck.
367
00:28:11,175 --> 00:28:12,435
It was planned.
368
00:28:14,304 --> 00:28:16,215
Who planned what?
369
00:28:16,915 --> 00:28:18,114
Executive Minister...
370
00:28:18,945 --> 00:28:20,185
Yoo Je Se.
371
00:28:22,584 --> 00:28:25,285
He is trying to use this to suppress the royal house.
372
00:28:47,544 --> 00:28:49,675
Then are you saying we got fooled around...
373
00:28:50,044 --> 00:28:54,844
in a plan that he set up to mess with His Majesty?
374
00:28:57,215 --> 00:28:58,354
Look.
375
00:28:58,485 --> 00:29:00,353
Let us quit right away.
376
00:29:00,354 --> 00:29:02,623
Even if we keep digging up,
377
00:29:02,624 --> 00:29:05,225
it will only play in favor of the executive minister.
378
00:29:14,904 --> 00:29:17,804
Big Brother. Hey, Han Soo!
379
00:29:38,695 --> 00:29:40,425
Have you still not heard anything from Kang Han Soo?
380
00:29:41,265 --> 00:29:42,394
No, Your Majesty.
381
00:29:49,574 --> 00:29:51,074
Will you continue to investigate?
382
00:29:52,535 --> 00:29:53,775
Investigate what?
383
00:29:55,044 --> 00:29:56,874
The culprit has already been caught, no?
384
00:29:58,415 --> 00:29:59,544
The real culprit...
385
00:30:01,445 --> 00:30:02,644
is still out there.
386
00:30:04,755 --> 00:30:05,785
What was that?
387
00:30:05,985 --> 00:30:07,824
However, reveal the real culprit,
388
00:30:08,025 --> 00:30:11,195
and you will get dismissed from your hard-earned position...
389
00:30:12,154 --> 00:30:13,564
and might experience...
390
00:30:13,894 --> 00:30:15,995
much worse situations than that.
391
00:30:20,165 --> 00:30:21,334
Do not tell me...
392
00:30:22,364 --> 00:30:23,904
the one who killed my brother...
393
00:30:25,804 --> 00:30:26,804
Is it...
394
00:30:29,245 --> 00:30:30,245
Yes.
395
00:30:34,945 --> 00:30:37,584
Are you going to bury it like this?
396
00:30:39,285 --> 00:30:42,025
Or will you reveal the truth?
397
00:30:44,154 --> 00:30:47,124
That nobleman thinks highly of honor.
398
00:30:48,025 --> 00:30:50,594
He will do anything to catch his old brother's killer...
399
00:30:51,165 --> 00:30:53,205
and discover the truth.
400
00:30:54,265 --> 00:30:57,804
That feeling of his will provoke Han Soo's ambition.
401
00:30:59,435 --> 00:31:02,373
Yet again, my son and Princess Yeon Joo...
402
00:31:02,374 --> 00:31:04,874
will try to cover up that incident.
403
00:31:07,376 --> 00:31:09,868
Seeing them fight against each other...
404
00:31:10,285 --> 00:31:12,314
is going to be very entertaining.
405
00:31:17,624 --> 00:31:18,695
The culprit...
406
00:31:20,725 --> 00:31:22,124
is the servant Chung Soon.
407
00:31:22,624 --> 00:31:24,094
I will report so to the superior office.
408
00:31:30,475 --> 00:31:31,505
You cannot do that.
409
00:31:43,685 --> 00:31:46,685
Did you not promise to give me time until the real culprit is caught?
410
00:31:48,384 --> 00:31:49,925
The servant already confessed.
411
00:31:50,725 --> 00:31:51,725
Excuse me?
412
00:31:51,726 --> 00:31:53,665
Why did she run away if she were not the culprit?
413
00:31:54,525 --> 00:31:56,995
Wait. The servant ran away?
414
00:32:06,205 --> 00:32:08,274
- Tie her.
- Hold on.
415
00:32:08,275 --> 00:32:11,475
No. Why are you doing this to me?
416
00:32:14,884 --> 00:32:16,144
I confirmed it.
417
00:32:16,354 --> 00:32:18,614
She disappeared with all her belongings in her place.
418
00:32:20,624 --> 00:32:23,793
Running away is regarded the same as a confession. So...
419
00:32:23,794 --> 00:32:27,393
No. Even if the suspect of a murder case runs away,
420
00:32:27,394 --> 00:32:29,934
you cannot end the investigation unless you question and hear...
421
00:32:29,935 --> 00:32:33,035
a clear confession from the culprit. You know that, do you not?
422
00:32:41,304 --> 00:32:42,445
What is with you two?
423
00:32:44,445 --> 00:32:47,245
Answer me. What is it?
424
00:32:48,114 --> 00:32:50,084
I heard Lord Choongwon was involved.
425
00:32:51,285 --> 00:32:53,653
It was that? So what?
426
00:32:53,654 --> 00:32:55,524
You are trying to end the case...
427
00:32:55,525 --> 00:32:57,153
before Lord Choongwon gets dragged in?
428
00:32:57,154 --> 00:32:58,853
Regardless of what happens to the servant...
429
00:32:58,854 --> 00:33:00,994
and who cares about the truth, yes?
430
00:33:00,995 --> 00:33:03,093
Even she is liable for running away.
431
00:33:03,094 --> 00:33:05,934
What is more, the one who requested the case was the King.
432
00:33:05,935 --> 00:33:07,005
So...
433
00:33:09,564 --> 00:33:12,074
The servant must have run away for a good reason.
434
00:33:12,435 --> 00:33:14,604
She could not trust anyone.
435
00:33:16,175 --> 00:33:18,715
She knew what you, the judge, were like.
436
00:33:20,144 --> 00:33:21,245
And you.
437
00:33:23,314 --> 00:33:24,384
Come with me.
438
00:33:25,515 --> 00:33:26,584
That little...
439
00:33:36,495 --> 00:33:38,393
I get that you want to do anything...
440
00:33:38,394 --> 00:33:40,603
for my sake and to protect me.
441
00:33:40,604 --> 00:33:43,134
But that is enough. Why go overboard?
442
00:33:43,604 --> 00:33:45,104
I came to see Magistrate Yoo because...
443
00:33:46,675 --> 00:33:48,945
I am telling you not to lose your belief.
444
00:33:49,574 --> 00:33:51,214
What you think is right...
445
00:33:51,215 --> 00:33:54,215
and the values you want to protect. Do not give up on them.
446
00:33:56,955 --> 00:34:00,154
All right, fine. So what if the King requested the case?
447
00:34:00,685 --> 00:34:02,585
Turn a blind eye to the innocent?
448
00:34:03,355 --> 00:34:04,594
Cover up the truth?
449
00:34:05,995 --> 00:34:08,225
Even if I do those, you should not.
450
00:34:08,295 --> 00:34:11,194
If the King falters, the executive minister will gain more power.
451
00:34:11,464 --> 00:34:13,403
All the hard work will become useless.
452
00:34:13,404 --> 00:34:14,535
But why?
453
00:34:17,935 --> 00:34:21,844
Why are you the one worrying about such a bloody situation?
454
00:34:23,944 --> 00:34:25,015
It makes me upset.
455
00:34:45,094 --> 00:34:47,134
Revenge or whatnot, I will do it.
456
00:34:51,875 --> 00:34:54,645
It will only be my hands that will do the bloody and evil jobs.
457
00:34:57,475 --> 00:34:59,444
Live like you always have, So Won.
458
00:35:01,285 --> 00:35:02,585
Do not become a mess.
459
00:35:15,495 --> 00:35:17,435
It seems Kang Han Soo has changed a lot.
460
00:35:18,295 --> 00:35:19,734
But it is the Princess...
461
00:35:20,304 --> 00:35:22,265
who has changed more politically.
462
00:35:26,004 --> 00:35:30,415
(In Mourning)
463
00:35:57,674 --> 00:36:00,375
Are you going to bury it like this?
464
00:36:02,045 --> 00:36:04,815
Or will you reveal the truth?
465
00:36:12,315 --> 00:36:13,725
Enjoy the drinks.
466
00:36:13,955 --> 00:36:15,754
- Gosh, thank you.
- Here.
467
00:36:16,554 --> 00:36:17,625
Right.
468
00:36:24,234 --> 00:36:26,034
Born as the son of a judicial officer,
469
00:36:26,035 --> 00:36:28,205
you were familiar with the Book of the Law.
470
00:36:28,904 --> 00:36:31,935
- And so, you became an attorney?
- Yes.
471
00:36:32,174 --> 00:36:33,574
That is strange.
472
00:36:34,375 --> 00:36:36,274
Why did you not become a judicial officer?
473
00:36:36,574 --> 00:36:38,744
Goodness. I could not dare dream...
474
00:36:38,745 --> 00:36:40,745
of a public post with my lowly skills.
475
00:36:41,045 --> 00:36:42,185
Come on.
476
00:36:43,554 --> 00:36:45,854
You proved your utmost skills...
477
00:36:45,855 --> 00:36:47,654
by settling the recent case.
478
00:36:48,524 --> 00:36:49,995
You praise me too much.
479
00:36:50,754 --> 00:36:51,754
Here.
480
00:36:54,524 --> 00:36:55,964
Let me pour you a glass.
481
00:37:02,904 --> 00:37:03,904
By the way,
482
00:37:04,875 --> 00:37:06,944
why did you think the servant was the culprit?
483
00:37:07,645 --> 00:37:09,475
Because of that silver knife?
484
00:37:11,214 --> 00:37:13,415
Your eyes are filled with doubts, my lord.
485
00:37:14,315 --> 00:37:16,384
There was no motive, was there?
486
00:37:16,714 --> 00:37:19,883
I heard the motive was most important in a murder case.
487
00:37:19,884 --> 00:37:21,524
That is true. So...
488
00:37:22,254 --> 00:37:24,994
honestly, I suspected the housekeeper.
489
00:37:24,995 --> 00:37:27,464
And I do still feel a bit restless.
490
00:37:29,995 --> 00:37:31,295
Since we are on the topic,
491
00:37:32,835 --> 00:37:34,205
did the housekeeper...
492
00:37:35,065 --> 00:37:37,774
truly sleep at your house that night?
493
00:37:52,515 --> 00:37:55,154
Why are you suspecting the housekeeper?
494
00:37:57,154 --> 00:37:59,894
The housekeeper has a good reputation...
495
00:37:59,895 --> 00:38:01,593
as he spends money liberally on others.
496
00:38:01,594 --> 00:38:05,065
However, he was a huge fan of gambling.
497
00:38:05,335 --> 00:38:08,835
And such a man was in charge of Lord Kwon's housework.
498
00:38:09,165 --> 00:38:10,304
I see!
499
00:38:10,804 --> 00:38:13,475
So he took Lord Kwon's property in secret.
500
00:38:14,475 --> 00:38:15,504
Also,
501
00:38:16,915 --> 00:38:18,545
he had his pride.
502
00:38:18,774 --> 00:38:19,915
"Pride?"
503
00:38:20,614 --> 00:38:23,084
He was put to shame by Lord Kwon...
504
00:38:23,085 --> 00:38:24,884
in front of his juniors.
505
00:38:25,254 --> 00:38:27,924
Furious, I doubt he had a good night's sleep.
506
00:38:29,484 --> 00:38:31,354
He would have gotten personal revenge,
507
00:38:31,355 --> 00:38:33,364
and his debt would have vanished.
508
00:38:33,495 --> 00:38:35,064
In short, Lord Kwon's death...
509
00:38:35,065 --> 00:38:36,694
was killing two birds with one stone to him.
510
00:38:37,495 --> 00:38:38,535
That is it.
511
00:38:39,995 --> 00:38:41,803
This is truly interesting.
512
00:38:41,804 --> 00:38:43,205
- Here.
- Thank you.
513
00:38:45,705 --> 00:38:47,674
- Here.
- Thank you.
514
00:38:54,245 --> 00:38:56,815
Now, in that case,
515
00:38:57,415 --> 00:39:01,225
how will you explain Chung Soon's silver knife?
516
00:39:03,024 --> 00:39:04,125
Well,
517
00:39:04,625 --> 00:39:06,964
I have this strong feeling that it was the housekeeper,
518
00:39:07,665 --> 00:39:09,725
but the evidence leads me to Chung Soon.
519
00:39:10,435 --> 00:39:11,565
Here is my answer.
520
00:39:13,234 --> 00:39:14,565
This.
521
00:39:15,134 --> 00:39:16,404
What is that?
522
00:39:16,464 --> 00:39:17,634
I mean that...
523
00:39:17,975 --> 00:39:20,605
they were in a relationship.
524
00:39:23,815 --> 00:39:25,114
What is your reason?
525
00:39:25,545 --> 00:39:29,343
Chung Soon handed that knife to me without an inch of suspicion.
526
00:39:29,344 --> 00:39:33,015
It means she had no idea it was the weapon of his murder.
527
00:39:33,884 --> 00:39:37,625
Also, that silver knife was ornamented in fancy jewels.
528
00:39:38,225 --> 00:39:40,864
The housekeeper must have bought it because he is quite generous.
529
00:39:42,165 --> 00:39:44,534
If the silver knife was used as a weapon...
530
00:39:44,535 --> 00:39:46,064
without her knowledge,
531
00:39:46,065 --> 00:39:48,734
then made its way back without her knowledge,
532
00:39:49,004 --> 00:39:50,975
it means they were quite close...
533
00:39:51,535 --> 00:39:52,674
No.
534
00:39:53,134 --> 00:39:57,614
They had an absolutely intimate relationship.
535
00:40:02,884 --> 00:40:04,384
I knew it.
536
00:40:04,855 --> 00:40:06,984
You are an interesting fellow.
537
00:40:07,924 --> 00:40:09,185
- Now.
- Yes?
538
00:40:09,554 --> 00:40:11,824
- Have another drink.
- Sure.
539
00:40:16,364 --> 00:40:20,094
I am forever grateful for your consideration...
540
00:40:20,835 --> 00:40:22,105
of a petty man like me.
541
00:40:28,145 --> 00:40:29,645
Although I am grateful,
542
00:40:31,614 --> 00:40:32,915
there is...
543
00:40:34,685 --> 00:40:37,915
one problem that had been bothering me from the start.
544
00:40:39,554 --> 00:40:40,785
What is it?
545
00:40:43,024 --> 00:40:45,424
That Chung Soon began to work for this family...
546
00:40:46,324 --> 00:40:48,225
only a few months ago,
547
00:40:49,924 --> 00:40:52,895
but she was already known by everyone as the most adored.
548
00:40:53,665 --> 00:40:57,174
Which means she could not have been adored by the late Lord Kwon.
549
00:40:57,674 --> 00:40:58,734
In that case,
550
00:41:00,605 --> 00:41:01,774
by whom...
551
00:41:03,944 --> 00:41:05,274
was she...
552
00:41:06,614 --> 00:41:08,085
adored by?
553
00:41:30,234 --> 00:41:31,705
Like this.
554
00:41:47,225 --> 00:41:48,685
Chung Soon.
555
00:41:48,754 --> 00:41:50,895
Come and sit with me for a drink.
556
00:41:51,524 --> 00:41:52,754
The most adored?
557
00:41:57,935 --> 00:42:00,094
How was she the most adored by you?
558
00:42:08,045 --> 00:42:09,774
How dare you do this to my Chung Soon?
559
00:42:12,574 --> 00:42:14,713
Do you think I left you in charge of my finances...
560
00:42:14,714 --> 00:42:16,444
for you to use it to gamble?
561
00:42:37,404 --> 00:42:41,404
He is putting you through so much trouble to send an inkstone.
562
00:42:41,475 --> 00:42:43,815
Lord Kwon can be quite cruel.
563
00:42:43,975 --> 00:42:45,015
It is all right.
564
00:42:45,375 --> 00:42:47,185
He sent this with me because this is quite precious.
565
00:42:48,384 --> 00:42:49,515
No.
566
00:42:50,015 --> 00:42:51,955
I have good discernment of people's character.
567
00:42:52,085 --> 00:42:54,753
He may seem like a good man who cares about his neighbors,
568
00:42:54,754 --> 00:42:58,054
but deep inside, he can be very petty.
569
00:42:59,295 --> 00:43:00,765
Do you think that is why I left you in charge?
570
00:43:05,295 --> 00:43:06,665
He does have that side.
571
00:43:08,665 --> 00:43:10,134
Let me see.
572
00:43:10,335 --> 00:43:13,904
I would like to run over and surprise him.
573
00:43:14,174 --> 00:43:17,444
Do you know how I can get inside without anybody noticing?
574
00:43:17,614 --> 00:43:18,713
Of course.
575
00:43:18,714 --> 00:43:20,645
I know every way in or out of that house.
576
00:43:20,745 --> 00:43:21,884
I see.
577
00:43:26,415 --> 00:43:27,754
This is not good.
578
00:43:28,785 --> 00:43:31,624
Even if we left now, by the time I arrived,
579
00:43:31,625 --> 00:43:34,824
he would be completely wasted.
580
00:43:36,094 --> 00:43:38,194
He would not even notice if someone abducted him.
581
00:43:40,065 --> 00:43:41,535
Is that not so?
582
00:43:43,435 --> 00:43:44,674
Pardon?
583
00:43:45,904 --> 00:43:47,574
I mean that...
584
00:43:48,605 --> 00:43:52,774
everyone will think you were at my place tonight.
585
00:43:54,344 --> 00:43:55,784
Do you...
586
00:43:55,785 --> 00:43:57,185
understand what I mean?
587
00:44:17,935 --> 00:44:19,475
I understand.
588
00:44:55,444 --> 00:44:58,245
I thought she now belonged to Lord Kwon.
589
00:45:01,785 --> 00:45:03,015
You darned jerk.
590
00:45:04,754 --> 00:45:06,955
How dare you?
591
00:45:09,024 --> 00:45:12,495
How dare a man like you steal what is mine?
592
00:45:14,524 --> 00:45:16,364
How dare you?
593
00:45:23,065 --> 00:45:24,504
How dare you?
594
00:45:36,415 --> 00:45:37,654
What are you doing?
595
00:45:38,085 --> 00:45:40,185
He is the man who killed Lord Kwon.
596
00:45:40,524 --> 00:45:41,685
Arrest him!
597
00:45:43,824 --> 00:45:45,795
I did it because he told me to!
598
00:45:46,455 --> 00:45:48,694
You were the one who told me...
599
00:45:48,795 --> 00:45:50,464
to kill Lord Kwon!
600
00:45:50,495 --> 00:45:52,765
What did you say? You!
601
00:45:55,964 --> 00:45:57,105
That is enough.
602
00:46:19,225 --> 00:46:20,295
Father.
603
00:46:24,194 --> 00:46:25,565
He is one of the royal family.
604
00:46:26,194 --> 00:46:27,605
I will escort him.
605
00:46:30,634 --> 00:46:32,174
What are you doing? Escort him now.
606
00:46:37,745 --> 00:46:39,114
Good work.
607
00:46:40,114 --> 00:46:41,315
Let us go.
608
00:47:09,574 --> 00:47:12,574
Do you wish to let Lord Choongwon live?
609
00:47:14,315 --> 00:47:15,614
Is that...
610
00:47:17,384 --> 00:47:19,355
a matter of choice?
611
00:47:19,884 --> 00:47:23,225
It is a matter of choice for me.
612
00:47:24,355 --> 00:47:28,593
Lord Choongwon has committed a grave crime...
613
00:47:28,594 --> 00:47:30,064
of instigating another man's murder.
614
00:47:30,065 --> 00:47:33,295
But the funny thing is, the law of Joseon...
615
00:47:33,864 --> 00:47:36,764
does not name a crime of such nature...
616
00:47:36,765 --> 00:47:38,674
or its punishment.
617
00:47:43,444 --> 00:47:45,073
When a crime is not named...
618
00:47:45,074 --> 00:47:47,785
in the law to punish a criminal,
619
00:47:47,915 --> 00:47:49,914
a new precedent is to be made...
620
00:47:49,915 --> 00:47:52,515
under the King's judgment.
621
00:47:52,915 --> 00:47:54,984
Of course, the public sentiment...
622
00:47:55,685 --> 00:47:57,955
plays a significant part in that decision.
623
00:47:59,654 --> 00:48:04,395
Just as how Your Majesty was helped by the Sarim and scholars...
624
00:48:04,634 --> 00:48:08,004
when you decided to execute Chu Young Woo's son, Dae Sung.
625
00:48:09,605 --> 00:48:12,535
The moment this case becomes publicized,
626
00:48:13,835 --> 00:48:15,504
I will have the Hungu...
627
00:48:16,444 --> 00:48:19,645
intercede to punish Lord Choongwon severely.
628
00:48:20,174 --> 00:48:22,745
I will make it happen.
629
00:48:22,984 --> 00:48:24,384
So his innocence or conviction is...
630
00:48:25,214 --> 00:48:26,714
in your hands?
631
00:48:27,524 --> 00:48:29,285
Everything that happens in Joseon is...
632
00:48:29,924 --> 00:48:31,995
in my hands.
633
00:48:42,435 --> 00:48:43,904
What would you have me do?
634
00:48:46,375 --> 00:48:48,705
Cancel Kwon Myung Woo's appointment...
635
00:48:49,444 --> 00:48:50,975
and never bring up...
636
00:48:51,614 --> 00:48:53,815
abolishing the Minister Committee again.
637
00:48:54,384 --> 00:48:56,685
How can I blame him for the death...
638
00:48:57,085 --> 00:48:58,654
of his family?
639
00:48:58,884 --> 00:49:01,785
Kwon Myung Woo is exactly the one to blame.
640
00:49:02,484 --> 00:49:06,424
He's been the one to blame since the moment...
641
00:49:07,194 --> 00:49:09,094
Lord Choongwon decided to murder Lord Kwon.
642
00:49:10,065 --> 00:49:13,565
Lord Choongwon initially went to Lord Kwon's house...
643
00:49:14,234 --> 00:49:16,264
because he was furious to hear...
644
00:49:16,265 --> 00:49:18,004
that his favorite servant was getting married.
645
00:49:19,634 --> 00:49:21,904
As soon as Kwon Myung Woo won the position,
646
00:49:22,304 --> 00:49:24,815
he started hanging out with the Sarim scholars...
647
00:49:25,045 --> 00:49:26,875
and talked about his family matters.
648
00:49:27,484 --> 00:49:29,384
And that news...
649
00:49:29,745 --> 00:49:32,085
reached Lord Choongwon.
650
00:49:36,625 --> 00:49:37,625
Do you believe...
651
00:49:38,295 --> 00:49:40,995
that it is wise to appoint such a careless person...
652
00:49:41,924 --> 00:49:43,464
to a post with important duties?
653
00:49:55,975 --> 00:49:58,015
Also...
654
00:50:00,944 --> 00:50:02,444
You have more to tell us?
655
00:50:03,515 --> 00:50:05,154
Grand Queen Dowager,
656
00:50:05,855 --> 00:50:07,654
as the elder of the royal family,
657
00:50:08,185 --> 00:50:10,185
you must fulfill your duty and responsibility to the fullest.
658
00:50:10,824 --> 00:50:12,294
Disciplining...
659
00:50:12,295 --> 00:50:14,394
your rude and impolite grandchildren...
660
00:50:14,395 --> 00:50:16,065
who fear no one...
661
00:50:16,895 --> 00:50:19,234
is also your responsibility.
662
00:50:21,335 --> 00:50:24,674
Who do you mean?
663
00:50:25,875 --> 00:50:28,245
I mean your favorite princess,
664
00:50:28,705 --> 00:50:30,504
Princess Yeon Joo.
665
00:50:32,114 --> 00:50:33,274
Why her?
666
00:50:34,944 --> 00:50:37,014
Are you aware...
667
00:50:37,015 --> 00:50:40,085
of who Princess Yeon Joo spends time with...
668
00:50:41,024 --> 00:50:42,955
and what she does with them?
669
00:50:51,435 --> 00:50:53,565
Do as he asks, Your Majesty.
670
00:50:54,464 --> 00:50:55,535
Grandmother.
671
00:50:56,504 --> 00:50:59,705
Not for Lord Choongwon. It is for your own good.
672
00:51:00,734 --> 00:51:02,975
Lord Choongwon's downfall will be our humiliation.
673
00:51:03,344 --> 00:51:06,645
It will also affect your authority.
674
00:51:10,114 --> 00:51:12,614
Do not provoke him any further.
675
00:51:15,125 --> 00:51:18,254
It is not time yet.
676
00:52:12,174 --> 00:52:14,015
(Hanseongbu)
677
00:52:20,815 --> 00:52:22,754
Chung Soon did not run away?
678
00:52:24,594 --> 00:52:25,625
No.
679
00:52:26,725 --> 00:52:29,225
Are you lying to me after hiding her away?
680
00:52:29,665 --> 00:52:32,565
To blame it all on her and close the case?
681
00:52:33,694 --> 00:52:35,835
I did not want to let Minister Yoo manipulate us.
682
00:52:37,875 --> 00:52:40,633
You would think that he was your arch-enemy,
683
00:52:40,634 --> 00:52:42,404
not mine.
684
00:52:43,004 --> 00:52:45,545
You asked me to be there for the victimized people.
685
00:52:45,774 --> 00:52:47,814
You wanted to exonerate them. So, why...
686
00:52:47,815 --> 00:52:48,815
That was...
687
00:52:49,844 --> 00:52:51,685
before I fell in love with you.
688
00:52:54,785 --> 00:52:55,884
Now,
689
00:52:56,585 --> 00:52:59,194
my priority is to protect you from Executive Minister Yoo.
690
00:53:00,694 --> 00:53:01,824
I do not regret it.
691
00:53:10,464 --> 00:53:12,134
The murderer of Lord Kwon,
692
00:53:13,004 --> 00:53:15,245
Housekeeper Cho, has been executed today.
693
00:53:18,815 --> 00:53:22,145
(High Treason)
694
00:53:35,565 --> 00:53:37,694
Lord Choongwon has been sent away...
695
00:53:38,435 --> 00:53:39,634
as a punishment.
696
00:53:46,335 --> 00:53:47,645
And I have realized...
697
00:53:48,074 --> 00:53:49,443
that one could kill a person...
698
00:53:49,444 --> 00:53:51,645
without getting blood on his hands if you were powerful enough.
699
00:53:53,074 --> 00:53:54,145
The housekeeper was...
700
00:53:55,015 --> 00:53:57,653
also able to commit such a bold crime...
701
00:53:57,654 --> 00:53:59,855
as someone like Lord Choongwon had his back.
702
00:54:00,855 --> 00:54:03,984
Yes, that is power.
703
00:54:04,185 --> 00:54:05,824
Now, I also want...
704
00:54:06,524 --> 00:54:07,864
to make use of that power.
705
00:54:11,335 --> 00:54:13,094
I will marry Princess Yeon Joo.
706
00:54:30,915 --> 00:54:32,315
When the preceding king...
707
00:54:32,815 --> 00:54:35,625
wanted to have you marry Princess Yeon Joo,
708
00:54:36,585 --> 00:54:39,295
his purpose was to keep me in check.
709
00:54:39,694 --> 00:54:40,795
So,
710
00:54:41,295 --> 00:54:43,324
as soon as he passed away,
711
00:54:43,524 --> 00:54:45,835
I broke the engagement between you two.
712
00:54:47,035 --> 00:54:50,065
And you would be willing to marry her?
713
00:54:54,804 --> 00:54:56,245
You would abandon...
714
00:54:57,304 --> 00:55:00,514
wealth, glory, and your duties for this state...
715
00:55:00,515 --> 00:55:02,585
to be the husband of a mere princess?
716
00:55:03,815 --> 00:55:06,915
You said that I could do anything I wanted.
717
00:55:07,554 --> 00:55:10,483
If I cannot have the woman that I want,
718
00:55:10,484 --> 00:55:12,295
what is the point of your power?
719
00:55:21,804 --> 00:55:22,835
Sure.
720
00:55:23,864 --> 00:55:25,774
If you really want, do it.
721
00:55:27,875 --> 00:55:29,605
I would rather revise the laws...
722
00:55:30,605 --> 00:55:32,515
to allow the king's son-in-law to be a government official.
723
00:55:33,415 --> 00:55:34,815
It seems that will be faster.
724
00:56:11,614 --> 00:56:13,984
You two seem different yet similar.
725
00:56:14,754 --> 00:56:17,654
You have embraced Joseon in your heart,
726
00:56:18,754 --> 00:56:21,725
and Ji Sun decided to embrace a woman.
727
00:56:23,524 --> 00:56:24,935
He is a fool.
728
00:56:26,194 --> 00:56:29,705
How about you consider it a scholar's fidelity?
729
00:56:30,904 --> 00:56:32,875
He has been keeping in mind...
730
00:56:33,174 --> 00:56:35,074
the love and promise he had since he was little.
731
00:56:35,705 --> 00:56:39,673
All scholars end up exploited by politicians...
732
00:56:39,674 --> 00:56:40,975
just like your father.
733
00:56:43,085 --> 00:56:45,514
That is why I want him to be a politician...
734
00:56:45,515 --> 00:56:47,685
rather than a scholar.
735
00:56:50,484 --> 00:56:51,895
I will help you...
736
00:56:53,024 --> 00:56:54,324
with whatever it may be...
737
00:56:55,094 --> 00:56:57,395
if it is for you and Ji Sun.
738
00:57:07,975 --> 00:57:10,475
I have dealt with it as you ordered, my lord.
739
00:57:12,045 --> 00:57:14,214
Please notify me when it is time.
740
00:57:25,824 --> 00:57:27,224
It is the palace supply rights.
741
00:57:27,225 --> 00:57:29,225
(Palace Supply Rights)
742
00:57:30,924 --> 00:57:33,694
Thank you for your boundless generosity!
743
00:58:03,625 --> 00:58:05,234
I have the princess's reply.
744
00:58:05,964 --> 00:58:07,233
On the day of the next full moon,
745
00:58:07,234 --> 00:58:08,835
she would like to see you at Wongak Temple.
746
00:59:00,214 --> 00:59:03,884
I will be your damo.
747
00:59:09,464 --> 00:59:11,594
Now do you believe that I mean it?
748
00:59:12,535 --> 00:59:14,634
My So Won is so cool.
749
00:59:17,004 --> 00:59:20,105
These shoes will take you anywhere you want...
750
00:59:20,535 --> 00:59:22,443
and help you go over any kinds of humps.
751
00:59:22,444 --> 00:59:25,475
They will take you...
752
00:59:25,975 --> 00:59:27,443
to a better and a more precious place.
753
00:59:27,444 --> 00:59:28,944
I have changed after I met you.
754
00:59:33,384 --> 00:59:34,725
So we promised...
755
00:59:35,024 --> 00:59:37,024
to be each other's cheongsimhwan...
756
00:59:37,625 --> 00:59:38,955
and to be together at all times.
757
00:59:45,335 --> 00:59:46,464
All right.
758
00:59:47,194 --> 00:59:48,565
I, you.
759
00:59:48,705 --> 00:59:49,864
You, me.
760
00:59:51,475 --> 00:59:53,774
We will wait for each other.
761
01:00:07,884 --> 01:00:09,024
Your Highness.
762
01:00:09,824 --> 01:00:11,154
Do not call me that.
763
01:00:15,864 --> 01:00:17,094
I am So Won.
764
01:00:17,995 --> 01:00:19,995
A girl who works at a merchant house by Mapo Riverport.
765
01:00:26,134 --> 01:00:27,335
I want to stick...
766
01:00:29,245 --> 01:00:30,844
to being So Won for the rest of my life.
767
01:00:44,824 --> 01:00:46,754
Whatever it is, do as you want.
768
01:00:48,265 --> 01:00:50,065
I will be assisting you.
769
01:02:31,225 --> 01:02:32,694
What are you doing here?
770
01:02:33,094 --> 01:02:35,134
His Majesty sent an urgent message.
771
01:02:56,851 --> 01:02:58,024
What the...
772
01:03:09,565 --> 01:03:10,634
Do it.
773
01:03:11,674 --> 01:03:12,774
Darn it.
774
01:03:20,444 --> 01:03:21,545
Gosh!
775
01:03:23,645 --> 01:03:24,645
It worked.
776
01:03:26,984 --> 01:03:29,125
Goodness.
777
01:03:31,054 --> 01:03:33,254
Where am I?
778
01:03:34,054 --> 01:03:35,265
Where...
779
01:03:54,274 --> 01:03:55,314
What?
780
01:03:55,315 --> 01:03:57,045
That man over there is Kang Han Soo.
781
01:03:58,815 --> 01:04:00,515
- Arrest him.
- Yes, my lord.
782
01:04:02,785 --> 01:04:03,884
What...
783
01:04:05,625 --> 01:04:06,855
Kang Han Soo.
784
01:04:07,295 --> 01:04:10,795
You are under arrest for murdering Lord Chu Young Woo.
785
01:04:12,065 --> 01:04:13,733
What are you talking about?
786
01:04:13,734 --> 01:04:15,503
Who killed whom?
787
01:04:15,504 --> 01:04:17,665
The witness said he saw a man...
788
01:04:17,765 --> 01:04:19,874
in a sky blue robe...
789
01:04:19,875 --> 01:04:23,274
and a black hat roaming around near the scene.
790
01:04:23,875 --> 01:04:26,745
Even this weapon was found in your boat.
791
01:04:27,645 --> 01:04:29,145
Do not play innocent.
792
01:04:33,114 --> 01:04:34,754
He is not the culprit.
793
01:04:36,524 --> 01:04:37,685
So Won.
794
01:04:38,324 --> 01:04:41,194
He was with me the day Lord Chu died.
795
01:04:41,495 --> 01:04:42,665
Move.
796
01:04:43,464 --> 01:04:45,335
How dare you step in, woman?
797
01:04:51,935 --> 01:04:53,935
Do not defend the murderer,
798
01:04:54,074 --> 01:04:56,245
or your throat will be cut off.
799
01:05:01,344 --> 01:05:02,444
Let go!
800
01:05:04,185 --> 01:05:05,355
Back off.
801
01:05:06,484 --> 01:05:07,654
Magistrate Yoo?
802
01:05:25,004 --> 01:05:26,174
Your Highness.
803
01:05:30,674 --> 01:05:31,815
Show your respect.
804
01:05:32,315 --> 01:05:35,045
This is Princess Yeon Joo, the daughter of the former King.
805
01:05:56,835 --> 01:05:58,335
Greetings, Your Highness.
806
01:05:58,975 --> 01:06:00,835
- Greetings, Your Highness.
- Greetings, Your Highness.
807
01:06:24,094 --> 01:06:25,464
A princess?
808
01:06:51,836 --> 01:06:56,836
Ripped and resynced by YoungJedi
809
01:06:58,194 --> 01:07:01,804
(The animal scenes were filmed under protection and safety.)
810
01:07:10,975 --> 01:07:12,714
(Joseon Attorney: A Morality)
811
01:07:13,074 --> 01:07:14,714
Just what does he mean to you...
812
01:07:15,315 --> 01:07:17,214
that you are taking this far?
813
01:07:17,714 --> 01:07:18,855
I...
814
01:07:20,714 --> 01:07:23,125
have promised to protect him.
815
01:07:27,154 --> 01:07:28,864
I will marry Her Highness.
816
01:07:31,665 --> 01:07:33,734
You once told me to make use of you.
817
01:07:34,094 --> 01:07:35,565
May I do that?
818
01:07:38,774 --> 01:07:40,035
I have something to tell you.
819
01:07:40,674 --> 01:07:43,004
Are you going to keep making a fool of me?
820
01:07:44,745 --> 01:07:47,975
You are not a miracle, but a curse to me.
821
01:07:50,444 --> 01:07:51,785
We are ill-fated.
56973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.