Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,556 --> 00:00:25,560
♪ I'm a rodeo star ♪
2
00:00:25,593 --> 00:00:30,598
♪ In my mind,
that's what I are ♪
3
00:00:32,099 --> 00:00:35,369
♪ I remember the days when
they shouted and waved ♪
4
00:00:35,402 --> 00:00:38,171
♪ To me and all ♪
5
00:00:38,205 --> 00:00:41,843
♪ My hair is getting thin ♪
6
00:00:41,876 --> 00:00:46,848
♪ And so are all
those adoring fans ♪
7
00:00:48,215 --> 00:00:50,785
♪ Gone are the
Stetson-wearing beauties ♪
8
00:00:50,818 --> 00:00:54,956
♪ I remember in the stands ♪
9
00:00:54,989 --> 00:00:58,726
♪ But I don't despair ♪
10
00:00:58,760 --> 00:01:03,665
♪ I don't try to force it ♪
11
00:01:04,866 --> 00:01:08,870
♪ Because I know that
I'm still loved by ♪
12
00:01:08,903 --> 00:01:13,708
♪ Old ladies and horses ♪
13
00:01:13,741 --> 00:01:18,746
♪ Old ladies and horses ♪
14
00:01:19,647 --> 00:01:21,916
♪ Ain't too hard to please ♪
15
00:01:21,950 --> 00:01:26,955
♪ Just give them a
little sweet feed ♪
16
00:01:27,855 --> 00:01:30,424
♪ Wear too-tight-fitting jeans ♪
17
00:01:30,457 --> 00:01:34,461
♪ I've got my Wranglers on ♪
18
00:01:34,494 --> 00:01:37,065
♪ And I can hardly breathe ♪
19
00:02:27,081 --> 00:02:30,985
- I see you brought
the rain with you.
20
00:02:31,019 --> 00:02:32,352
That's no baby.
21
00:02:32,386 --> 00:02:34,154
- Sure he is.
22
00:02:35,023 --> 00:02:36,356
- That's a big boy.
23
00:02:37,558 --> 00:02:38,526
- Where do you want him?
24
00:02:38,559 --> 00:02:39,761
- Bring him to the back.
25
00:02:41,395 --> 00:02:42,396
Come on boy.
26
00:02:46,000 --> 00:02:48,970
All right, bring
him right in there.
27
00:02:49,003 --> 00:02:49,804
- Come on.
28
00:02:56,209 --> 00:02:57,679
- You gonna like it here, boy.
29
00:02:59,212 --> 00:03:00,014
Good boy.
30
00:03:09,891 --> 00:03:12,827
41 days, no rain.
31
00:03:12,860 --> 00:03:15,129
You come walking up, and you
brought the rain with ya.
32
00:03:15,163 --> 00:03:17,632
- Are you saying I'm a blessing?
33
00:03:17,665 --> 00:03:19,634
- I start talking,
the rain stops.
34
00:03:20,768 --> 00:03:22,469
- Thank you for
taking this one in.
35
00:03:22,503 --> 00:03:24,739
- I'm always here to do
a favor for a friend.
36
00:03:24,772 --> 00:03:25,840
- He's just a colt.
37
00:03:27,274 --> 00:03:29,409
Most people don't have any
use for 'em at this age,
38
00:03:29,443 --> 00:03:31,179
so they end up in the kill pen.
39
00:03:32,680 --> 00:03:34,281
He has very kind eyes.
40
00:03:36,617 --> 00:03:38,920
He'll make somebody
a very special horse.
41
00:03:40,454 --> 00:03:41,989
- Silver's gonna like a friend.
42
00:03:45,392 --> 00:03:47,028
- He's pretty friendly.
43
00:03:47,061 --> 00:03:49,163
Shouldn't have any
problems with this one.
44
00:03:52,934 --> 00:03:55,203
Soon as I find him a
home, I'll let you know.
45
00:03:59,941 --> 00:04:01,109
Bye, Jack.
46
00:06:02,897 --> 00:06:05,233
- Now, come on. Settle down.
47
00:06:06,234 --> 00:06:07,400
Oh, no more--
48
00:06:07,434 --> 00:06:09,270
♪ A lowly old-time,
mountain boy ♪
49
00:06:09,303 --> 00:06:12,573
♪ Ain't got much
time to get to town ♪
50
00:06:17,144 --> 00:06:20,248
♪ He finally got all
the chores caught up ♪
51
00:06:20,281 --> 00:06:22,950
♪ Giving him a chance
to take a look around ♪
52
00:06:22,984 --> 00:06:23,784
- Good boy.
53
00:06:26,921 --> 00:06:28,189
You ready?
54
00:06:28,222 --> 00:06:30,858
♪ Friday night with
money in my pocket ♪
55
00:06:30,892 --> 00:06:31,893
- Ready to go back in?
♪ Looking for a place ♪
56
00:06:31,926 --> 00:06:33,361
♪ To really rock it ♪
57
00:06:33,393 --> 00:06:36,197
♪ Go steppin', steppin' ♪
58
00:06:36,230 --> 00:06:39,200
♪ Steppin', steppin' ♪
59
00:06:39,233 --> 00:06:44,238
♪ Tell those lies and
then down he goes ♪
60
00:06:44,872 --> 00:06:45,640
♪ Oh, yeah ♪
61
00:06:45,673 --> 00:06:47,108
- I got it. Come on.
62
00:06:47,975 --> 00:06:49,744
Come on, girl, come on.
63
00:06:49,777 --> 00:06:51,012
Come on.
64
00:06:51,045 --> 00:06:55,082
♪ Pulled into a place
called Rider Grill ♪
65
00:06:55,116 --> 00:06:56,017
- Good boy.
66
00:06:58,319 --> 00:06:59,820
Silver, meet Jack.
67
00:07:02,657 --> 00:07:05,359
That's your new friend.
68
00:07:07,161 --> 00:07:10,031
Lord, give me the
patience for these horses,
69
00:07:12,566 --> 00:07:16,103
and the strength to shovel
all that outta that pen.
70
00:07:41,095 --> 00:07:44,365
- All right now, let's
walk up to the door.
71
00:07:44,398 --> 00:07:49,003
We're gonna meet him, and
it's all gonna be fine.
72
00:07:49,036 --> 00:07:49,870
Trust me.
73
00:07:54,608 --> 00:07:59,613
Hello, I'm Mary Morgan and
I'm looking for William Moore.
74
00:08:00,480 --> 00:08:01,882
- That's me, I go by Daniel.
75
00:08:03,250 --> 00:08:07,755
- My sister, Rebecca Morgan,
has just passed away.
76
00:08:08,823 --> 00:08:10,057
- Rebecca passed away?
77
00:08:14,295 --> 00:08:15,429
I'm sorry to hear that.
78
00:08:17,298 --> 00:08:22,303
- And um, I got some paperwork
that says you're the father
79
00:08:22,970 --> 00:08:24,972
to her child.
80
00:08:25,006 --> 00:08:26,073
- I have a daughter?
81
00:08:31,579 --> 00:08:32,546
Let me see that.
82
00:08:38,386 --> 00:08:41,055
- And I brought her to
83
00:08:43,624 --> 00:08:45,393
stay here with you.
84
00:08:45,426 --> 00:08:47,962
- Look, I don't have a room
set up for her or anything.
85
00:08:47,995 --> 00:08:49,463
Maybe we can make
some arrangements,
86
00:08:49,497 --> 00:08:52,266
and you can come
back at a later time.
87
00:08:52,299 --> 00:08:54,769
- No, I, I can't
take her right now.
88
00:08:54,802 --> 00:08:57,371
I've got to, I've
got a lot going on,
89
00:08:57,405 --> 00:09:00,074
and I think she needs
to be with her father.
90
00:09:00,107 --> 00:09:01,642
- If she's got nowhere to go,
91
00:09:02,843 --> 00:09:04,445
I'll take care of
my responsibility.
92
00:09:10,519 --> 00:09:11,352
Come on.
93
00:09:13,154 --> 00:09:14,989
- You'll be all right.
94
00:09:26,734 --> 00:09:29,703
- Come on in and have a seat.
95
00:09:37,778 --> 00:09:38,779
So what's your name?
96
00:09:41,015 --> 00:09:41,849
- Danny.
97
00:09:43,150 --> 00:09:43,984
- Danny?
98
00:09:45,286 --> 00:09:46,754
- It's short for Daniela.
99
00:09:49,156 --> 00:09:49,990
- Hmm.
100
00:09:51,392 --> 00:09:53,227
She named you after me.
101
00:09:53,260 --> 00:09:54,829
- I doubt that.
102
00:09:59,266 --> 00:10:00,868
- You hungry?
103
00:10:00,901 --> 00:10:02,103
I can make up some more.
104
00:10:04,772 --> 00:10:06,273
- Some more?
105
00:10:06,307 --> 00:10:08,776
Looks like you have enough
there to feed an army.
106
00:10:10,945 --> 00:10:12,847
- No, this is all for me.
107
00:10:12,880 --> 00:10:15,883
Around here, we work
hard and we eat hard.
108
00:10:17,351 --> 00:10:18,352
- Who's we?
109
00:10:18,385 --> 00:10:20,788
- It was just me
and the animals.
110
00:10:20,821 --> 00:10:23,190
But now it's you and me.
111
00:10:23,224 --> 00:10:27,027
Now when we're done eating,
we need to talk about chores.
112
00:10:28,262 --> 00:10:30,030
- I don't do chores.
113
00:10:31,165 --> 00:10:32,466
- You will now,
114
00:10:32,501 --> 00:10:34,869
'cause you're gonna earn
your keep around here.
115
00:10:40,107 --> 00:10:43,944
You came at the perfect
time, harvest season.
116
00:10:43,978 --> 00:10:47,114
- So that's what you do?
You're just a farmer?
117
00:10:47,148 --> 00:10:49,150
- Just a farmer?
118
00:10:49,183 --> 00:10:51,685
Farming's the most important
job you could have.
119
00:10:53,087 --> 00:10:55,557
Young lady, without
farming, you wouldn't eat.
120
00:10:57,992 --> 00:11:01,228
- I'm not a young lady. I
don't even wanna be here.
121
00:11:03,230 --> 00:11:06,333
- Lord, you're gonna have
to help me with this one.
122
00:11:06,367 --> 00:11:07,768
That's one wild filly.
123
00:11:41,802 --> 00:11:44,905
- Oh, wow. Your head is huge.
124
00:11:50,077 --> 00:11:51,812
I've never pet a horse before.
125
00:11:56,283 --> 00:11:58,419
Want some?
126
00:12:04,158 --> 00:12:07,761
How come you have to be
fenced in? That's not fair.
127
00:12:09,296 --> 00:12:11,365
- They're too wild and young.
128
00:12:11,398 --> 00:12:14,435
Horses have to learn manners
before we can let 'em out
129
00:12:14,468 --> 00:12:15,302
on their own.
130
00:12:16,470 --> 00:12:18,973
- Maybe humans need to
learn to understand them
131
00:12:19,006 --> 00:12:20,107
just as they are.
132
00:12:21,543 --> 00:12:22,510
- Maybe so.
133
00:12:23,911 --> 00:12:26,780
Hey, I was thinking, I'm
gonna be busy with harvest.
134
00:12:28,182 --> 00:12:30,017
How 'bout you help me take
over the horse chores?
135
00:12:30,050 --> 00:12:31,485
- Me? Really?
136
00:12:31,519 --> 00:12:33,287
- Unless you
consider it a chore.
137
00:12:33,320 --> 00:12:35,456
I can have you sweepin'
the house, cleaning,
138
00:12:35,489 --> 00:12:36,591
doing the laundry.
139
00:12:36,625 --> 00:12:37,992
Do you sew?
140
00:12:38,025 --> 00:12:41,128
- I'll do it, the horses.
Just teach me how.
141
00:12:41,161 --> 00:12:42,664
- Come on.
142
00:12:52,306 --> 00:12:53,575
First things first.
143
00:12:53,608 --> 00:12:55,242
They get a half bucket
of grain every morning
144
00:12:55,276 --> 00:12:56,076
with their hay.
145
00:13:03,585 --> 00:13:05,319
Here's the hay bale.
146
00:13:05,352 --> 00:13:10,291
6:00 AM every morning, the
hay bale, the bucket of grain.
147
00:13:10,324 --> 00:13:11,726
Got it?
148
00:13:17,565 --> 00:13:19,300
You haven't been
corn fed, have ya?
149
00:13:20,669 --> 00:13:23,270
It's okay, we'll get
some weight on ya.
150
00:13:23,304 --> 00:13:25,906
Oh by the way, they
weigh 40 to 50 pounds.
151
00:13:25,939 --> 00:13:28,309
I forgot to tell ya.
152
00:13:28,342 --> 00:13:30,077
They don't just get
one in the morning.
153
00:13:30,110 --> 00:13:33,814
They get one at night, 6:00
PM. So, can you handle it?
154
00:13:34,915 --> 00:13:36,317
- Yes, I got it.
155
00:13:38,653 --> 00:13:39,853
- Have at it.
156
00:13:39,887 --> 00:13:42,022
Always make sure they
have clean, fresh water.
157
00:13:45,527 --> 00:13:46,561
And oh, by the way,
158
00:13:51,031 --> 00:13:52,232
you're gonna need this.
159
00:13:53,735 --> 00:13:54,835
- What's this for?
160
00:14:25,399 --> 00:14:27,201
I can't believe
this is my life now.
161
00:14:30,672 --> 00:14:32,540
I can see why cowboys
wear boots now.
162
00:14:43,984 --> 00:14:45,687
- I came to take
the load for you.
163
00:14:45,720 --> 00:14:48,757
I can't let you out anyway,
'cause Silver's out there.
164
00:14:50,658 --> 00:14:51,826
You might get hurt.
165
00:14:51,860 --> 00:14:53,360
- What's wrong with Silver?
166
00:14:53,394 --> 00:14:55,329
- She's just young and
hasn't been trained yet.
167
00:14:55,362 --> 00:14:57,197
She's afraid of everything.
168
00:14:57,231 --> 00:15:00,000
- Why do you have them
if you can't use them?
169
00:15:00,033 --> 00:15:03,237
- I saved both of them from
going to the meat market.
170
00:15:03,270 --> 00:15:05,774
- Meat market?
That's a real thing?
171
00:15:05,807 --> 00:15:08,909
- See, farmers don't have a
lotta use for a young horse.
172
00:15:08,942 --> 00:15:11,345
Hard to sell because
they're not trained.
173
00:15:11,378 --> 00:15:14,014
Hard to train 'cause
it takes a lotta time.
174
00:15:14,047 --> 00:15:16,450
Farmers don't have a
lotta time to spare.
175
00:15:16,483 --> 00:15:19,052
Number one reason is
it costs a lotta money
176
00:15:19,086 --> 00:15:20,954
to raise two Belgians.
177
00:15:21,922 --> 00:15:23,123
That's a draft horse breed.
178
00:15:23,157 --> 00:15:25,159
Strongest draft horse
breed in the world.
179
00:15:26,493 --> 00:15:29,531
- Wow. But you still
didn't answer the question.
180
00:15:29,564 --> 00:15:31,131
Why did you save them?
181
00:15:31,165 --> 00:15:34,769
- You can kinda say I was
coerced into it.
182
00:15:34,803 --> 00:15:37,906
A friend of mine saved
these two from the auction,
183
00:15:37,938 --> 00:15:40,608
brought 'em to me,
and she wanted to know
184
00:15:40,642 --> 00:15:43,310
if I had a good enough
heart to take 'em in.
185
00:15:43,343 --> 00:15:44,546
And I said yes.
186
00:15:45,580 --> 00:15:47,181
- She?
187
00:15:47,214 --> 00:15:50,117
- She's just a friend,
a good neighbor.
188
00:15:50,150 --> 00:15:53,353
She's rescued a lotta
horses, and her barn is full.
189
00:15:54,421 --> 00:15:55,657
- I guess that's nice.
190
00:15:57,725 --> 00:16:00,194
- I figured they'd be some
good use later down the road,
191
00:16:00,227 --> 00:16:04,632
pulling some logs, some stones,
maybe even a sleigh ride.
192
00:16:04,666 --> 00:16:07,502
- Oh my gosh, that
would be amazing.
193
00:16:07,535 --> 00:16:10,137
Mm, mm, whatever. Cool.
194
00:16:10,170 --> 00:16:12,072
- Well, there's no
guarantees I'm keeping 'em,
195
00:16:12,105 --> 00:16:14,041
if she can find 'em a good home.
196
00:16:14,074 --> 00:16:16,076
I'm gonna take this.
197
00:16:16,109 --> 00:16:17,512
After you get cleaned up,
198
00:16:17,545 --> 00:16:20,347
why don't you take a
look around the property.
199
00:16:20,380 --> 00:16:22,550
You might find that
you like this old farm.
200
00:16:29,056 --> 00:16:31,425
- I guess maybe I could
take a look around.
201
00:16:54,716 --> 00:16:57,150
♪ My mama told me ♪
202
00:16:57,184 --> 00:17:00,487
♪ Don't run from who you are ♪
203
00:17:00,522 --> 00:17:02,155
♪ Don't sell yourself ♪
204
00:17:02,189 --> 00:17:04,893
♪ Don't sell your soul ♪
205
00:17:04,926 --> 00:17:09,864
♪ Well you'll go far ♪
206
00:17:09,898 --> 00:17:14,903
♪ When I think it over and
what it cost me to play ♪
207
00:17:15,670 --> 00:17:17,104
♪ I didn't sell myself ♪
208
00:17:17,137 --> 00:17:19,206
♪ I didn't sell my soul ♪
209
00:17:19,239 --> 00:17:23,611
♪ I gave myself away ♪
210
00:17:23,645 --> 00:17:27,047
♪ But I've been
a-rescued, rescued ♪
211
00:17:27,080 --> 00:17:28,816
♪ I've been rescued ♪
212
00:17:28,850 --> 00:17:30,417
♪ From the enemy ♪
213
00:17:30,450 --> 00:17:34,288
♪ I've been a-rescued, rescued ♪
214
00:17:34,321 --> 00:17:36,925
♪ I'll pay you what it costs ♪
215
00:17:36,958 --> 00:17:41,963
♪ To walk away ♪
216
00:17:45,600 --> 00:17:50,605
♪ My daddy told me it's a
hornet's nest out there ♪
217
00:17:51,839 --> 00:17:54,609
♪ When you get stung,
don't hide your pain ♪
218
00:17:54,642 --> 00:17:59,079
♪ It'll show up in
the face you wear ♪
219
00:18:00,314 --> 00:18:02,817
- Oh, wow.
♪ This store's not open ♪
220
00:18:02,850 --> 00:18:06,186
♪ There ain't
nothing on display ♪
221
00:18:06,219 --> 00:18:09,991
♪ 'Cause I didn't sell myself,
I didn't sell my soul ♪
222
00:18:10,024 --> 00:18:14,294
♪ I gave myself away ♪
223
00:18:14,328 --> 00:18:18,165
♪ But I've been
a-rescued, rescued ♪
224
00:18:18,198 --> 00:18:19,534
♪ I have been rescued ♪
225
00:18:19,567 --> 00:18:21,201
♪ From the enemy ♪
226
00:18:21,234 --> 00:18:24,939
♪ I've been a-rescued, rescued ♪
227
00:18:24,973 --> 00:18:29,978
♪ I'm paying what it costs
to walk away, walk away ♪
228
00:18:30,878 --> 00:18:35,049
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
229
00:18:35,083 --> 00:18:38,418
♪ I could see a
part of me is gone ♪
230
00:18:38,452 --> 00:18:41,823
♪ 'Cause you're giving me
words to a different song ♪
231
00:18:41,856 --> 00:18:43,423
♪ And I need to be strong ♪
232
00:18:43,457 --> 00:18:48,195
♪ 'Cause it be won't be wrong
for me to say to yesterday ♪
233
00:18:48,228 --> 00:18:50,397
♪ So long ♪
234
00:19:13,821 --> 00:19:14,756
♪ My mama told me ♪
235
00:19:14,789 --> 00:19:17,224
- Ow. You are rough birds.
236
00:19:19,226 --> 00:19:20,795
♪ Don't sell yourself ♪
237
00:19:20,828 --> 00:19:24,032
♪ Don't sell your soul ♪
238
00:19:24,065 --> 00:19:28,703
♪ So I gave myself away ♪
239
00:19:28,736 --> 00:19:32,040
♪ But I've been
a-rescued, rescued ♪
240
00:19:32,073 --> 00:19:34,274
- Ow.
♪ I've been rescued ♪
241
00:19:34,307 --> 00:19:35,710
♪ Oh yeah ♪
242
00:19:35,743 --> 00:19:36,911
♪ I've been a-rescued ♪
243
00:19:36,944 --> 00:19:39,580
- There's a chicken
climbing a tree.
244
00:19:39,614 --> 00:19:41,683
♪ But I'm paying what it costs ♪
245
00:19:41,716 --> 00:19:45,620
- Oh, this place is weird.
♪ To walk away ♪
246
00:19:45,653 --> 00:19:48,956
♪ To walk away ♪
247
00:19:48,990 --> 00:19:51,592
♪ To walk away ♪
248
00:19:56,731 --> 00:19:59,366
- Oh my gosh, like actual eggs.
249
00:20:01,002 --> 00:20:02,837
I should collect these.
250
00:20:07,008 --> 00:20:08,176
I found them.
251
00:20:37,237 --> 00:20:40,041
- Looks like you found your
way around the property okay.
252
00:20:41,475 --> 00:20:43,144
Thank you for
collecting the eggs.
253
00:20:49,650 --> 00:20:51,052
Are you ready for supper?
254
00:20:51,085 --> 00:20:52,653
- Sure. Yeah, that's fine.
255
00:20:52,687 --> 00:20:54,055
- You're cooking.
256
00:20:54,088 --> 00:20:55,990
No, I'm joking.
257
00:21:02,063 --> 00:21:04,165
- Do you have an
Xbox or something?
258
00:21:04,198 --> 00:21:06,466
- What's an Xbox?
259
00:21:06,501 --> 00:21:09,537
- Seriously? Do you have a TV?
260
00:21:09,570 --> 00:21:10,638
- No TV.
261
00:21:13,074 --> 00:21:16,276
- Oh my gosh.
What do you do for fun?
262
00:21:16,309 --> 00:21:18,579
- I work the land,
tend the animals.
263
00:21:18,613 --> 00:21:20,047
In the evening,
264
00:21:20,081 --> 00:21:21,916
I look forward to a hot
meal and some cowboy coffee.
265
00:21:23,283 --> 00:21:28,022
I read my Bible. Sometimes
Fern comes over, we play cards.
266
00:21:28,890 --> 00:21:29,624
You like cards? Can you play?
267
00:21:32,292 --> 00:21:34,595
I can play a mean game of cards.
268
00:21:35,997 --> 00:21:38,365
- My life is over.
269
00:21:38,398 --> 00:21:41,002
Oh, I've fallen into
another dimension
270
00:21:41,035 --> 00:21:43,271
where there's no
technological advancement,
271
00:21:43,303 --> 00:21:45,139
no entertainment, no fun.
272
00:21:45,173 --> 00:21:46,941
Are you even online?
273
00:21:46,974 --> 00:21:47,775
- Online?
274
00:21:49,309 --> 00:21:50,111
- Oh.
275
00:22:27,515 --> 00:22:29,416
- I got a lotta food
here. You hungry?
276
00:22:36,456 --> 00:22:37,959
Looks like they're hungry too.
277
00:22:44,232 --> 00:22:46,634
They've really taken a
liking to you lately.
278
00:23:06,587 --> 00:23:09,090
Hey, maybe I can get you
one of those Xbox things
279
00:23:10,191 --> 00:23:12,293
for your birthday or something.
280
00:23:12,326 --> 00:23:13,928
When's your birthday?
281
00:23:13,961 --> 00:23:16,364
- It's called an Xbox.
282
00:23:16,396 --> 00:23:18,833
My birthday's September 15th.
283
00:23:18,866 --> 00:23:21,401
- The 15th? That's in two weeks.
284
00:23:22,270 --> 00:23:24,705
- Yeah. I'll be turning 16.
285
00:23:24,739 --> 00:23:27,341
My mom wanted to throw
me a sweet 16 party,
286
00:23:27,375 --> 00:23:29,210
but sweet 16 parties are dumb.
287
00:24:08,015 --> 00:24:09,617
- Fern, I need you to come over.
288
00:24:11,152 --> 00:24:12,720
I don't know what I'm gonna do.
289
00:24:14,922 --> 00:24:17,191
I could really use
help on something.
290
00:24:20,027 --> 00:24:21,762
I just found out
I have a daughter.
291
00:24:23,664 --> 00:24:25,733
Look, her mother died.
292
00:24:25,766 --> 00:24:27,301
She's gonna be living here now.
293
00:24:29,469 --> 00:24:31,305
I don't even have a
bedroom set up for her.
294
00:24:31,339 --> 00:24:33,941
I don't have any
clothes, hygiene items.
295
00:24:35,376 --> 00:24:39,814
Worst of all, her
birthday's in two weeks.
296
00:24:39,847 --> 00:24:41,882
I'm trying to build a
relationship with her.
297
00:24:41,916 --> 00:24:43,918
I have to do something
for her birthday.
298
00:24:45,186 --> 00:24:47,088
It's her sweet 16th birthday.
299
00:24:48,222 --> 00:24:51,559
I don't know much
about girls, or women,
300
00:24:53,060 --> 00:24:55,062
but I do know that's
a special birthday.
301
00:25:21,589 --> 00:25:23,090
Thanks for coming.
302
00:25:23,124 --> 00:25:26,427
- I bought her a few
shirts and some boots.
303
00:25:26,460 --> 00:25:28,295
I hope these fit okay.
304
00:25:28,329 --> 00:25:30,064
- She's gonna need
'em.
305
00:25:30,097 --> 00:25:32,400
She's been mucking
the stalls in sandals.
306
00:25:33,801 --> 00:25:35,936
You look great. Where
you coming from?
307
00:25:35,970 --> 00:25:39,006
- I just happened to be
uptown when you called.
308
00:25:39,040 --> 00:25:40,975
- Her mother was a stubborn one.
309
00:25:41,008 --> 00:25:43,411
That's why things
didn't work out.
310
00:25:43,444 --> 00:25:44,879
I didn't know she had a baby.
311
00:25:46,414 --> 00:25:48,382
Now here I am with
a teenage daughter.
312
00:25:48,416 --> 00:25:50,484
I have no clue what I'm doing.
313
00:25:50,519 --> 00:25:52,553
- Don't worry. I'm here to help.
314
00:25:54,021 --> 00:25:58,159
I need you to casually find
out what she likes to do.
315
00:25:58,192 --> 00:26:01,128
What's her favorite band?
What are her favorite colors?
316
00:26:01,162 --> 00:26:03,130
And I'll take it from there.
317
00:26:03,164 --> 00:26:06,367
- She said something about
a Xbox thing or something?
318
00:26:06,400 --> 00:26:07,668
I don't even know what that is.
319
00:26:07,701 --> 00:26:09,538
- Okay, she's a gamer.
320
00:26:10,671 --> 00:26:13,007
You're gonna need to get a TV,
321
00:26:13,040 --> 00:26:15,009
and I'll help you find the Xbox.
322
00:26:15,042 --> 00:26:18,513
- Thank you, Fern.
You're a lifesaver.
323
00:26:18,547 --> 00:26:20,448
- It's no problem.
324
00:26:20,481 --> 00:26:22,650
Call me when you find
out those answers,
325
00:26:22,683 --> 00:26:24,985
and I'll start planning
the party immediately.
326
00:26:25,886 --> 00:26:27,721
Oh, I almost forgot.
327
00:26:27,755 --> 00:26:30,458
My nieces are gonna be in town.
328
00:26:30,491 --> 00:26:33,694
I'll bring 'em to the party.
She'll have some extra friends.
329
00:26:34,563 --> 00:26:35,396
- Thank you.
330
00:26:36,597 --> 00:26:40,201
- It's going to be
fine. Just be yourself.
331
00:26:40,234 --> 00:26:42,269
Give her some time
to warm up to you.
332
00:26:44,939 --> 00:26:46,307
She's been through a lot.
333
00:26:47,408 --> 00:26:48,943
Take it slow,
334
00:26:48,976 --> 00:26:52,713
just like the horses that
come out of bad situations.
335
00:26:52,746 --> 00:26:57,751
They need time to process their
new home, and time to heal.
336
00:26:58,486 --> 00:26:58,819
- That's good advice.
337
00:27:11,031 --> 00:27:13,734
- I don't know if I can be
happy here like you, boy.
338
00:27:16,770 --> 00:27:18,906
How do you deal with
not having a mother?
339
00:27:21,208 --> 00:27:24,011
You were only babies
when you were forsaken.
340
00:27:24,044 --> 00:27:26,213
I understand how you feel.
341
00:28:05,853 --> 00:28:08,055
- Hey, Fern brought
you a few clothes.
342
00:28:09,690 --> 00:28:11,392
You might wanna
change before bed.
343
00:28:17,632 --> 00:28:18,699
- What is this?
344
00:28:19,867 --> 00:28:20,701
- Farm clothing.
345
00:28:23,204 --> 00:28:24,038
- Thanks.
346
00:28:25,773 --> 00:28:26,907
- You can sleep on the couch
347
00:28:26,941 --> 00:28:29,644
until I can get a
bedroom set up for you.
348
00:28:29,678 --> 00:28:32,346
Fern's gonna work on the
bedroom arrangements,
349
00:28:32,379 --> 00:28:35,584
and she also wanted to know
what your favorite color was
350
00:28:35,617 --> 00:28:37,619
and what kinda things you like.
351
00:28:37,652 --> 00:28:40,589
- I like the color black
and sometimes blue.
352
00:28:41,422 --> 00:28:42,624
- Do you like music?
353
00:28:42,657 --> 00:28:45,192
- I love music. Queen
is my favorite band.
354
00:28:47,328 --> 00:28:48,762
- I see.
355
00:28:48,796 --> 00:28:51,832
Well, I have a Victrola
here and plenty of records.
356
00:28:51,865 --> 00:28:53,901
You're welcome to 'em
anytime you'd like.
357
00:28:54,902 --> 00:28:55,736
- Thanks.
358
00:29:00,174 --> 00:29:01,108
- Time to go to bed.
359
00:29:02,510 --> 00:29:04,878
Remember to do your chores
early in the morning.
360
00:29:04,912 --> 00:29:05,813
- Yeah.
361
00:29:05,846 --> 00:29:07,214
- Do you remember the time?
362
00:29:07,248 --> 00:29:08,082
- Six.
363
00:29:08,115 --> 00:29:10,117
- 6:00 AM. See you then.
364
00:31:09,637 --> 00:31:12,272
- Looks like you had some
bad luck with that window.
365
00:31:12,306 --> 00:31:14,875
It might be that
hat you're wearing.
366
00:31:14,908 --> 00:31:16,778
- What's wrong with my hat?
367
00:31:16,811 --> 00:31:21,215
- Just, I'm from the city
where everything has to match,
368
00:31:21,248 --> 00:31:22,851
and you don't match.
369
00:31:22,883 --> 00:31:26,353
- Well here on the farm,
we wear what's practical.
370
00:31:26,387 --> 00:31:27,555
What do you got there?
371
00:31:27,589 --> 00:31:30,825
- I found this in
the shed. What is it?
372
00:31:30,859 --> 00:31:32,827
- That's what we
collect the apples in.
373
00:31:34,294 --> 00:31:38,533
This is an apple farm. Haven't
you looked around?
374
00:31:39,701 --> 00:31:41,268
Come on.
375
00:31:48,409 --> 00:31:49,644
If you look around,
376
00:31:49,677 --> 00:31:51,278
you probably can find
a few fallen apples.
377
00:31:52,514 --> 00:31:54,915
We have a few weeks till
the rest of 'em come in.
378
00:31:54,948 --> 00:31:56,551
But I usually take
the fallen ones
379
00:31:56,584 --> 00:31:59,153
and I give 'em to the animals.
380
00:31:59,186 --> 00:32:00,087
Have at it.
381
00:32:50,270 --> 00:32:51,506
- Look, apples.
382
00:33:00,180 --> 00:33:02,082
- Yeah, this is the winner.
383
00:33:03,585 --> 00:33:05,152
We'll see if she likes this.
384
00:33:06,086 --> 00:33:07,321
Now this is the city.
385
00:33:09,022 --> 00:33:10,892
Oh, I guess I gotta
ditch the hat.
386
00:33:11,992 --> 00:33:12,794
Okay.
387
00:33:18,265 --> 00:33:21,536
It sounds like the city,
and it looks like the city.
388
00:33:22,704 --> 00:33:23,938
I thought you'd be
more comfortable
389
00:33:23,972 --> 00:33:25,239
if I looked like I
lived in the city.
390
00:33:25,272 --> 00:33:27,074
What do you think
about my shirt?
391
00:33:27,107 --> 00:33:29,978
- I'm glad to see you at
least changed your shirt.
392
00:33:30,010 --> 00:33:32,145
I thought you were gonna wear
that other dirty old thing
393
00:33:32,179 --> 00:33:33,648
for years.
394
00:33:33,681 --> 00:33:35,850
- Well I asked you if you
could do laundry or not.
395
00:33:35,884 --> 00:33:38,820
- And at least you took that
ridiculous looking hat off.
396
00:33:45,860 --> 00:33:47,094
- How's Danny doing?
397
00:33:47,127 --> 00:33:49,396
- She's still a
little depressed.
398
00:33:49,429 --> 00:33:51,198
- I bet she is.
399
00:33:51,231 --> 00:33:52,767
- I'm doing the best
I can to cheer her up.
400
00:33:52,800 --> 00:33:55,503
- I'm sure
you're doing just fine.
401
00:33:55,537 --> 00:33:58,205
- Look, I, I need to
ask you a question.
402
00:33:59,473 --> 00:34:00,775
What happened to her mother?
403
00:34:00,808 --> 00:34:03,811
- Her mother
died of cancer.
404
00:34:03,845 --> 00:34:06,313
She fought it for three years,
405
00:34:06,346 --> 00:34:07,849
and just couldn't fight anymore.
406
00:34:07,882 --> 00:34:10,250
- I wish I knew, I could've
been there for both of 'em.
407
00:34:10,284 --> 00:34:12,252
- It's not your fault,
408
00:34:12,286 --> 00:34:14,354
but I wouldn't talk
about it right now.
409
00:34:14,388 --> 00:34:16,323
- Don't worry, I'm not
gonna bring her mother up.
410
00:34:16,356 --> 00:34:17,792
- I think that's best.
411
00:34:19,426 --> 00:34:20,628
- Okay.
412
00:34:20,662 --> 00:34:22,229
- She just needs
to process everything.
413
00:34:22,262 --> 00:34:23,898
- I'm gonna give her some time.
414
00:34:23,932 --> 00:34:26,400
- She'll
warm up to you soon.
415
00:34:26,433 --> 00:34:28,268
- I hope you're right.
416
00:34:29,804 --> 00:34:31,438
- Goodbye.
417
00:34:31,471 --> 00:34:33,575
- I'll talk to you later.
418
00:34:41,181 --> 00:34:43,952
Did your mother ever
tell you how we met?
419
00:34:43,985 --> 00:34:46,253
- No. She never said
anything about you.
420
00:34:47,555 --> 00:34:50,892
- I used to travel
about, in the rodeos.
421
00:34:51,826 --> 00:34:53,928
I never fell off a bull once,
422
00:34:55,563 --> 00:34:57,364
until the day I saw your mother.
423
00:34:58,900 --> 00:35:00,668
Prettiest cowgirl
I've ever seen.
424
00:35:02,235 --> 00:35:06,074
I almost made the eight seconds,
until I looked in the crowd
425
00:35:06,106 --> 00:35:07,675
and I laid eyes on your mother.
426
00:35:10,344 --> 00:35:12,346
I lost focus for a split second.
427
00:35:13,615 --> 00:35:16,416
I fell to the ground.
428
00:35:16,450 --> 00:35:18,251
I looked up, she
was laughing at me.
429
00:35:19,654 --> 00:35:21,455
I ran up to her as
fast as I could,
430
00:35:22,422 --> 00:35:23,725
and I asked her to dinner.
431
00:35:24,959 --> 00:35:27,160
She came to me
after a few months,
432
00:35:27,194 --> 00:35:29,530
and she told me it was
time to give it up.
433
00:35:29,564 --> 00:35:30,397
- The rodeo?
434
00:35:32,165 --> 00:35:33,001
- The rodeo.
435
00:35:35,903 --> 00:35:37,471
Told me it was her or the ride.
436
00:35:39,439 --> 00:35:41,375
I told her she
was being selfish.
437
00:35:43,578 --> 00:35:45,212
She left and never came back.
438
00:35:47,982 --> 00:35:49,917
Now I understand
why she left me.
439
00:35:52,520 --> 00:35:54,656
And why she wanted me
to give up the rodeo.
440
00:35:56,090 --> 00:35:58,526
She didn't wanna be left
at home alone with a child.
441
00:35:59,927 --> 00:36:02,462
And if I knew back then, I
would've gave it up for sure.
442
00:36:06,034 --> 00:36:07,467
Looks like the
horses are hungry.
443
00:36:07,502 --> 00:36:09,804
You better get to your chores.
444
00:36:09,837 --> 00:36:11,438
Time for some cowboy coffee.
445
00:36:19,179 --> 00:36:20,915
- Jack's sick.
446
00:36:20,948 --> 00:36:22,382
He's sick and I know it.
447
00:36:22,416 --> 00:36:24,686
He's barely moving,
he's not eating.
448
00:36:24,719 --> 00:36:26,554
His eyes are all sad and watery.
449
00:36:26,587 --> 00:36:29,289
Can horses cry? 'Cause
if they can, he's crying.
450
00:36:30,692 --> 00:36:34,662
- He's probably half asleep
like me. It's too early to eat.
451
00:36:34,696 --> 00:36:38,966
- He looks like he's in pain,
and I don't know what to do.
452
00:36:39,000 --> 00:36:41,736
- Look, I gotta get
on the tractor today.
453
00:36:41,769 --> 00:36:43,871
I'm gonna send Fern
over to check him out.
454
00:37:25,680 --> 00:37:28,448
- You did great by calling
someone immediately.
455
00:37:28,482 --> 00:37:31,719
Once he starts eating,
everything will be fine.
456
00:37:34,421 --> 00:37:35,990
Could just be something he ate.
457
00:37:39,493 --> 00:37:42,964
I'll let Daniel know when he
gets back off the tractor.
458
00:37:46,299 --> 00:37:48,335
Just keep him cool
and in the shade.
459
00:37:53,541 --> 00:37:55,777
Give me a call if he
looks worse. Okay?
460
00:37:56,911 --> 00:37:58,478
- Yeah.
461
00:38:12,226 --> 00:38:14,327
- There's a good chance
it could be colic.
462
00:38:15,395 --> 00:38:16,230
- Colic?
463
00:38:20,034 --> 00:38:22,503
- He was pretty malnourished
when he came to us.
464
00:38:24,572 --> 00:38:26,641
Doesn't have the
strongest immune system.
465
00:38:28,075 --> 00:38:30,343
- I don't understand.
466
00:38:30,377 --> 00:38:31,512
I have fresh hay.
467
00:38:32,647 --> 00:38:33,714
We check the hay.
468
00:38:38,953 --> 00:38:40,353
- It's gonna take a miracle,
469
00:38:41,522 --> 00:38:44,491
but if anybody can pull
through, it's Jack.
470
00:38:48,428 --> 00:38:49,797
Let me know if you need me.
471
00:38:50,731 --> 00:38:51,732
- Thanks for coming.
472
00:39:07,480 --> 00:39:09,884
Fern thinks it might be a colic.
473
00:39:09,917 --> 00:39:10,785
- What's colic?
474
00:39:13,187 --> 00:39:15,089
- It's something
that can kill horses.
475
00:39:23,297 --> 00:39:24,397
- What can we do?
476
00:39:27,400 --> 00:39:29,670
- Make sure he gets
the rest that he needs.
477
00:39:31,505 --> 00:39:33,241
Fresh food, clean water.
478
00:39:35,176 --> 00:39:38,346
And pray. Lots of prayers.
479
00:40:10,978 --> 00:40:12,613
Good news is, we
caught it early,
480
00:40:13,781 --> 00:40:15,383
so he still has a
fighting chance.
481
00:40:19,720 --> 00:40:21,222
I'm gonna leave you two alone.
482
00:40:24,625 --> 00:40:27,328
- Hear that, boy? You're
gonna be just fine.
483
00:41:00,161 --> 00:41:03,130
I already lost my mother,
Jack. You can't go.
484
00:41:07,101 --> 00:41:08,703
I love you so much.
485
00:41:25,753 --> 00:41:29,056
You have to stay here with me.
486
00:41:59,687 --> 00:42:03,157
God please, please
don't take Jack from me.
487
00:42:04,692 --> 00:42:06,260
I couldn't bear it.
488
00:42:07,661 --> 00:42:11,198
Please let him get better.
Please take his sickness away.
489
00:42:18,272 --> 00:42:20,408
- I have some supper on
the table if you're hungry.
490
00:42:23,244 --> 00:42:24,345
I'll take care of him.
491
00:42:26,580 --> 00:42:27,415
Go get some rest.
492
00:42:29,683 --> 00:42:30,851
It'll be okay.
493
00:42:46,600 --> 00:42:50,204
You're a good boy, and
you're a strong boy.
494
00:42:55,643 --> 00:42:57,311
You don't go leaving
me now, Jack.
495
00:43:02,517 --> 00:43:05,052
You don't go leaving me now.
496
00:43:05,086 --> 00:43:06,987
You hang in there.
497
00:43:13,794 --> 00:43:14,628
I'm sorry.
498
00:43:21,335 --> 00:43:23,604
I'm sorry I couldn't take
care of you better, boy.
499
00:43:32,413 --> 00:43:34,715
Praise the Lord, he's eating.
500
00:43:34,748 --> 00:43:36,750
Good boy. Eat up, Jack.
501
00:43:37,885 --> 00:43:41,088
Eat up. Let me go tell
her the good news.
502
00:43:59,206 --> 00:44:00,341
Jack's eating.
503
00:44:50,157 --> 00:44:52,993
- All right, we're all
set. The girls are hiding.
504
00:44:53,027 --> 00:44:55,162
We just need to get
you in your costume.
505
00:45:08,008 --> 00:45:10,444
- Surprise.
506
00:45:10,477 --> 00:45:14,683
I have 16 presents for you,
for every year I missed.
507
00:45:16,116 --> 00:45:17,151
Happy Sweet 16.
508
00:45:22,089 --> 00:45:25,759
First thing I'm gonna do
is give you this jacket,
509
00:45:26,927 --> 00:45:29,330
'cause I'm gonna go
change.
510
00:45:32,333 --> 00:45:35,637
♪ Let me tell you about
the place I lived ♪
511
00:45:35,670 --> 00:45:40,675
♪ It had four walls,
and evil in the halls ♪
512
00:45:42,644 --> 00:45:45,746
♪ Let me tell you about
the friends I had ♪
513
00:45:45,779 --> 00:45:50,784
♪ They had only in mind
to try to find that kind ♪
514
00:45:53,988 --> 00:45:56,857
♪ And I lived there so long ♪
515
00:45:56,890 --> 00:45:58,926
♪ I thought there
was no way out ♪
516
00:45:58,959 --> 00:46:01,929
♪ And now you came along ♪
517
00:46:01,962 --> 00:46:06,967
♪ And you took away the
hurt of my memories ♪
518
00:46:08,135 --> 00:46:12,072
♪ You took away the
hurt of my memories ♪
519
00:46:15,909 --> 00:46:19,013
♪ Let me tell you
'bout the fun I had ♪
520
00:46:19,046 --> 00:46:24,051
♪ It was a long fears,
and took away my years ♪
521
00:46:25,986 --> 00:46:29,223
♪ Let me tell you 'bout
the life I lived ♪
522
00:46:29,256 --> 00:46:34,261
♪ I thought so many times,
I was better off dead ♪
523
00:46:37,398 --> 00:46:40,100
♪ And I lived there so long ♪
524
00:46:40,134 --> 00:46:42,570
♪ I thought there
was no way out ♪
525
00:46:42,604 --> 00:46:46,608
♪ Until you came
along and took away ♪
526
00:46:46,641 --> 00:46:49,778
- I might not have been
there the first 16 years,
527
00:46:49,810 --> 00:46:50,911
but I'm here now.
528
00:46:54,481 --> 00:46:56,984
And I wanna tell you that you
are the most important thing
529
00:46:57,017 --> 00:47:00,187
in my life now, and you
mean the world to me,
530
00:47:01,955 --> 00:47:02,956
and that I love you.
531
00:47:04,626 --> 00:47:08,697
And if you want a
father, I'm here.
532
00:47:28,382 --> 00:47:30,017
You look different.
533
00:47:30,050 --> 00:47:31,919
I can't put my finger on it.
534
00:47:31,952 --> 00:47:34,988
- Probably 'cause I actually
brushed my hair for once.
535
00:47:35,022 --> 00:47:38,158
- Thanks for everything.
It was awesome.
536
00:47:38,192 --> 00:47:39,059
- You're welcome.
537
00:47:40,894 --> 00:47:42,062
- I'll call you.
538
00:47:42,096 --> 00:47:44,198
- I think things went
very well for you.
539
00:47:52,841 --> 00:47:53,842
- You really like
her, don't you?
540
00:47:57,311 --> 00:47:58,112
- I do.
541
00:48:01,750 --> 00:48:04,753
- I kind of hate her, but
she plans good parties.
542
00:48:04,786 --> 00:48:06,621
- She does. It turned out great.
543
00:48:08,422 --> 00:48:10,759
- Well, you can say
whatever you wanna say,
544
00:48:10,792 --> 00:48:13,427
but it's clear that she's
got the hots for you.
545
00:48:13,460 --> 00:48:14,829
- What?
546
00:48:14,863 --> 00:48:15,797
How do you know?
547
00:48:16,731 --> 00:48:18,065
- Isn't it obvious?
548
00:48:19,433 --> 00:48:21,636
Do you notice the way she's
always fixing her hair
549
00:48:21,669 --> 00:48:23,036
when she's around you?
550
00:48:23,070 --> 00:48:25,439
The way she smiles
and looks away.
551
00:48:25,472 --> 00:48:28,275
She's always batting
her eyelashes.
552
00:48:28,308 --> 00:48:29,811
- Hmm.
553
00:48:29,844 --> 00:48:31,111
That means she likes me?
554
00:48:32,279 --> 00:48:34,381
- Most of the time,
that's what it means.
555
00:48:34,415 --> 00:48:37,117
But, you don't have to
like her back though.
556
00:48:42,657 --> 00:48:43,924
- Like your new guitar?
557
00:48:44,958 --> 00:48:47,294
- Yeah. I can't play it though.
558
00:48:49,196 --> 00:48:50,899
- You'll learn in due time.
559
00:48:50,931 --> 00:48:51,766
- Yeah.
560
00:48:52,700 --> 00:48:54,301
- I've got a surprise for you.
561
00:48:54,334 --> 00:48:56,638
Fern rescued a litter of
bunnies and she thought your dad
562
00:48:56,671 --> 00:48:58,172
would want you to have one.
563
00:48:58,205 --> 00:49:01,375
- Oh my gosh, a bunny?
A bunny's in that box?
564
00:49:01,408 --> 00:49:03,977
- Yeah, come on, let
me get her out for you.
565
00:49:11,385 --> 00:49:12,554
- Oh! My gosh.
566
00:49:14,889 --> 00:49:15,723
Oh.
567
00:49:21,863 --> 00:49:23,230
Hi there.
568
00:49:23,263 --> 00:49:25,466
- How's the farm life
been treating you?
569
00:49:25,499 --> 00:49:28,703
- It's hard. Sometimes
I miss the city.
570
00:49:28,736 --> 00:49:30,839
But, I do really
like the animals.
571
00:49:30,872 --> 00:49:33,808
Taking care of them has been
a fun kind of challenge.
572
00:49:35,242 --> 00:49:37,912
- Fern will be finding a home
for the horses any day now.
573
00:49:37,946 --> 00:49:40,849
Then you won't have as much
animals to take care of.
574
00:49:40,882 --> 00:49:43,952
- No, I hope she doesn't
find a home for the horses.
575
00:49:45,553 --> 00:49:47,988
I've grown rather
attached to them.
576
00:49:48,021 --> 00:49:51,759
I think we have some sort of
bond, especially Jack and me.
577
00:49:52,961 --> 00:49:56,531
I kinda want them to
stay here, you know?
578
00:49:56,564 --> 00:49:59,066
Or never find a home
with anyone else.
579
00:49:59,099 --> 00:50:00,568
I know it sounds selfish,
580
00:50:00,602 --> 00:50:03,437
but they are safe here and
we take great care of them.
581
00:50:05,405 --> 00:50:06,608
- That makes sense.
582
00:50:06,641 --> 00:50:08,643
I didn't wanna give
this bunny up either.
583
00:50:11,613 --> 00:50:13,013
I'll leave you with
your new friend.
584
00:50:13,046 --> 00:50:14,516
I'm going to the
auction with Fern,
585
00:50:14,549 --> 00:50:17,552
and we're gonna see what
new animal we can rescue.
586
00:50:17,585 --> 00:50:18,418
Bye.
587
00:50:22,857 --> 00:50:24,692
- Yeah. You gonna be happy here?
588
00:50:28,195 --> 00:50:31,599
- Hi, Danny. How have you been?
589
00:50:31,633 --> 00:50:33,033
- I've been fine.
590
00:50:34,903 --> 00:50:36,303
- Good, good.
591
00:50:36,336 --> 00:50:40,173
I, I meant to call you
yesterday on your birthday.
592
00:50:40,207 --> 00:50:41,375
- Yeah.
593
00:50:41,408 --> 00:50:42,644
- I'm sorry I
couldn't get to it,
594
00:50:42,677 --> 00:50:45,747
but I'll wish you happy
birthday today, late.
595
00:50:45,780 --> 00:50:47,414
- Yeah. Okay, that's cool.
596
00:50:48,816 --> 00:50:50,552
- How are things going?
597
00:50:50,585 --> 00:50:54,956
- Everything's fine. The farm
is better than I expected.
598
00:50:55,990 --> 00:50:57,357
It's not as lame.
599
00:50:58,560 --> 00:51:01,629
- So, how are you
and your dad doing?
600
00:51:04,398 --> 00:51:06,501
- It's good. He's great.
601
00:51:06,534 --> 00:51:08,402
You know, he threw
an awesome party.
602
00:51:09,604 --> 00:51:11,639
He's cooler than I
expected as well.
603
00:51:13,041 --> 00:51:16,276
- Okay, I just wanted to
call and check on you,
604
00:51:16,310 --> 00:51:18,880
make sure things
are going all right.
605
00:51:18,913 --> 00:51:21,315
You seem pretty happy.
606
00:51:21,348 --> 00:51:22,282
- Definitely.
607
00:51:23,417 --> 00:51:25,385
- Well, great.
608
00:51:25,419 --> 00:51:26,921
I'm so glad to hear that.
609
00:51:28,355 --> 00:51:33,193
But I've gotta run, and it's
nice to talk to you again.
610
00:51:34,294 --> 00:51:36,030
- It was nice
talking to you too.
611
00:51:36,064 --> 00:51:36,898
- Bye.
612
00:51:37,999 --> 00:51:41,569
♪ Angels ♪
613
00:51:41,603 --> 00:51:44,672
♪ Oh, oh hallelujah. ♪
614
00:51:45,740 --> 00:51:47,075
- Are you ready, Jack?
615
00:51:48,408 --> 00:51:50,078
Are you gonna be
a good boy today?
616
00:51:51,879 --> 00:51:53,615
Are you gonna listen to me?
617
00:51:58,953 --> 00:52:02,422
♪ I made it all the way
down to the bottom ♪
618
00:52:02,456 --> 00:52:05,093
♪ Before I decided to pray ♪
619
00:52:05,125 --> 00:52:09,129
♪ It's not a beautiful
thing to remember ♪
620
00:52:09,162 --> 00:52:13,200
♪ I finally got outta the way ♪
621
00:52:13,233 --> 00:52:16,938
♪ You know there's something
to be said about a heartache ♪
622
00:52:16,971 --> 00:52:19,874
♪ It can take someone
outta the grave ♪
623
00:52:19,907 --> 00:52:23,778
♪ I got a lot of my
friends in the middle ♪
624
00:52:23,811 --> 00:52:27,582
♪ Who say they could
go either way ♪
625
00:52:27,615 --> 00:52:28,415
- Are you ready?
626
00:52:29,416 --> 00:52:31,019
- Are you sure it's safe?
627
00:52:31,052 --> 00:52:31,853
- It's safe.
628
00:52:31,886 --> 00:52:33,087
♪ Hallelujah ♪
629
00:52:33,121 --> 00:52:34,656
- You can trust old Jack.
630
00:52:34,689 --> 00:52:37,224
♪ Heaven sent an angel ♪
631
00:52:37,257 --> 00:52:39,060
- All right, here we go.
632
00:52:39,093 --> 00:52:41,796
I'm gonna circle around, and
we're gonna come back to you.
633
00:52:41,829 --> 00:52:42,930
Come on, boy.
634
00:52:43,931 --> 00:52:44,799
Come on.
635
00:52:44,832 --> 00:52:47,101
♪ Hallelujah ♪
636
00:52:47,135 --> 00:52:47,935
- Jack.
637
00:52:47,969 --> 00:52:50,138
♪ Heaven sent an angel ♪
638
00:52:50,170 --> 00:52:52,073
- Good boy.
- Good boy.
639
00:52:52,106 --> 00:52:53,473
- Good boy.
- Good boy.
640
00:52:53,508 --> 00:52:56,410
♪ Have you ever
walked into a forest ♪
641
00:52:56,443 --> 00:52:59,346
♪ With trees that are
down and decayed ♪
642
00:52:59,379 --> 00:53:02,784
♪ I think it's something that's
there that to remind me ♪
643
00:53:02,817 --> 00:53:07,320
♪ Of the piece of me
still in the way ♪
644
00:53:07,354 --> 00:53:11,059
♪ I'm in it all the
way up to my eyeballs ♪
645
00:53:11,092 --> 00:53:13,928
♪ Games that I
still like to play ♪
646
00:53:13,961 --> 00:53:17,765
♪ I'm learning all the right
moves, the don'ts and the dos ♪
647
00:53:17,799 --> 00:53:22,036
♪ But I gotta be
willing to pray ♪
648
00:53:22,070 --> 00:53:27,075
♪ I'm waiting on
angels, hallelujah ♪
649
00:53:28,743 --> 00:53:33,748
♪ Heaven sent angels to
help me get through ♪
650
00:53:35,049 --> 00:53:40,054
♪ Waitin' on
angels, hallelujah ♪
651
00:53:41,723 --> 00:53:44,792
♪ Heaven sent angels ♪
652
00:54:34,108 --> 00:54:35,777
- Did you hear the good news?
653
00:54:35,810 --> 00:54:36,644
- What news?
654
00:54:37,845 --> 00:54:40,313
- Fern found a home for Jack.
655
00:54:45,653 --> 00:54:47,889
Wait!
656
00:55:04,304 --> 00:55:05,139
- Daniel.
657
00:55:06,240 --> 00:55:07,708
Danny ran off.
658
00:55:07,742 --> 00:55:09,210
- What do you mean she ran off?
659
00:55:09,243 --> 00:55:10,745
- Judy came by to tell her
that Jack found a home.
660
00:55:10,778 --> 00:55:11,946
- I should've told her.
661
00:55:12,980 --> 00:55:14,582
- I should have come myself.
662
00:55:15,448 --> 00:55:16,918
- I think I know where she's at.
663
00:55:16,951 --> 00:55:18,385
- I'll help you look for her.
664
00:55:19,687 --> 00:55:21,055
Danny?
665
00:55:38,039 --> 00:55:39,707
- You here to give me away too?
666
00:55:42,043 --> 00:55:44,111
- I'm not giving Jack away.
667
00:55:44,145 --> 00:55:44,979
- Really?
668
00:55:46,147 --> 00:55:49,116
- The home Jack
found is our home.
669
00:55:49,150 --> 00:55:50,885
- You mean he gets
to stay with us?
670
00:55:50,918 --> 00:55:52,119
- Yes, silly.
671
00:55:52,153 --> 00:55:54,589
You ran off before
Judy could tell you.
672
00:55:54,622 --> 00:55:56,657
I was keeping it a surprise.
673
00:55:56,691 --> 00:55:57,925
But I guess I
should've told you.
674
00:55:57,959 --> 00:55:59,894
Good thing you stayed
on the property.
675
00:55:59,927 --> 00:56:01,195
- He's ours?
676
00:56:01,229 --> 00:56:04,565
- He's ours.
677
00:56:10,538 --> 00:56:13,774
- What about Silver?
She needs a home too.
678
00:56:13,808 --> 00:56:16,744
- She's a little wild. You
might never be able to ride her.
679
00:56:16,777 --> 00:56:17,912
- That doesn't matter.
680
00:56:17,945 --> 00:56:19,780
She needs a good place to heal.
681
00:56:19,814 --> 00:56:21,716
And from what I've learned,
682
00:56:21,749 --> 00:56:23,684
this is the place to do that.
683
00:56:33,895 --> 00:56:35,329
Silver won't be any trouble.
684
00:56:36,264 --> 00:56:37,098
- You think so?
685
00:56:38,099 --> 00:56:39,367
- Yeah.
686
00:56:46,007 --> 00:56:47,675
- "Get a horse," she said.
687
00:56:50,645 --> 00:56:53,047
"Horses don't cause
any trouble," she said.
688
00:56:54,548 --> 00:56:56,117
Really now?
689
00:57:01,421 --> 00:57:02,256
Silver.
690
00:57:03,190 --> 00:57:04,025
Silver.
691
00:57:42,997 --> 00:57:44,699
Here you go, cowgirl.
692
00:57:46,033 --> 00:57:48,235
Time to go get Fern's
big surprise ready.
693
00:58:28,209 --> 00:58:30,678
- She's gonna love it,
Dad. It looks great.
694
00:58:53,401 --> 00:58:56,404
- Please, Lord,
give me the patience
695
00:58:57,605 --> 00:58:59,340
to deal with my
wife's good heart.
696
00:59:02,176 --> 00:59:03,477
Surprise.
697
00:59:06,047 --> 00:59:07,214
- Who is this?
698
00:59:16,157 --> 00:59:18,159
- She did it to me again.
699
00:59:35,176 --> 00:59:38,612
You know, sometimes I think
you married me for my barn.
700
00:59:38,646 --> 00:59:41,115
- Would it be so bad if I did?
701
00:59:49,590 --> 00:59:52,593
♪ Oh, oh hallelujah ♪
702
01:00:06,807 --> 01:00:10,678
♪ I made it all the way
down to the bottom ♪
703
01:00:10,711 --> 01:00:13,481
♪ Before I decided to pray ♪
704
01:00:13,515 --> 01:00:16,884
♪ It's not a beautiful
thing to remember ♪
705
01:00:16,917 --> 01:00:21,455
♪ Till I finally
got outta the way ♪
706
01:00:21,489 --> 01:00:25,159
♪ You know there's something
to be said about a heartache ♪
707
01:00:25,192 --> 01:00:28,162
♪ It can take someone
outta the grave ♪
708
01:00:28,195 --> 01:00:31,966
♪ I got a lotta my
friends in the middle ♪
709
01:00:31,999 --> 01:00:35,803
♪ Who say they could
go either way ♪
710
01:00:35,836 --> 01:00:40,841
♪ And I'm waiting on
angels, hallelujah ♪
711
01:00:42,943 --> 01:00:46,013
♪ Heaven sent angels ♪
712
01:01:18,580 --> 01:01:20,848
♪ My mama told me ♪
713
01:01:20,881 --> 01:01:24,318
♪ Don't run from who you are ♪
714
01:01:24,351 --> 01:01:28,623
♪ Don't sell yourself,
don't sell your soul ♪
715
01:01:28,657 --> 01:01:33,662
♪ Well, you'll go far ♪
716
01:01:35,095 --> 01:01:38,766
♪ When I think it over, and
what it cost me to play ♪
717
01:01:39,967 --> 01:01:43,070
♪ I didn't sell myself,
I didn't sell my soul ♪
718
01:01:43,103 --> 01:01:47,441
♪ I gave myself away ♪
719
01:01:47,474 --> 01:01:51,011
♪ But I've been
a-rescued, rescued ♪
720
01:01:51,045 --> 01:01:52,713
♪ Indeed, I've been rescued ♪
721
01:01:52,746 --> 01:01:54,348
♪ From the enemy ♪
722
01:01:54,381 --> 01:01:58,118
♪ I've been a-rescued, rescued ♪
723
01:01:58,152 --> 01:02:03,057
♪ But I'm paying what
it costs to walk away ♪
724
01:02:09,363 --> 01:02:11,398
♪ My daddy told me ♪
725
01:02:11,432 --> 01:02:15,269
♪ It's a hornet's
nest out there ♪
726
01:02:15,302 --> 01:02:18,472
♪ When you get stung,
don't hide your pain ♪
727
01:02:18,506 --> 01:02:23,511
♪ It'll show up in
the face you wear ♪
728
01:02:24,411 --> 01:02:26,648
♪ Well this store's not open ♪
729
01:02:26,681 --> 01:02:29,984
♪ There ain't
nothin' on display ♪
730
01:02:30,017 --> 01:02:33,588
♪ 'Cause I didn't sell myself,
I didn't sell my soul ♪
731
01:02:33,622 --> 01:02:38,158
♪ I gave myself away ♪
732
01:02:38,192 --> 01:02:41,895
♪ But I've been
a-rescued, rescued ♪
733
01:02:41,929 --> 01:02:43,297
♪ I have been rescued ♪
734
01:02:43,330 --> 01:02:45,065
♪ From the enemy ♪
735
01:02:45,099 --> 01:02:48,869
♪ I've been a-rescued, rescued ♪
736
01:02:48,902 --> 01:02:53,907
♪ But I'm paying what it costs
to walk away, walk away ♪
737
01:02:54,842 --> 01:02:58,946
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
738
01:02:58,979 --> 01:03:02,249
♪ I can see a part
of me is gone ♪
739
01:03:02,283 --> 01:03:05,553
♪ But you've given me
words to a different song ♪
740
01:03:05,587 --> 01:03:08,922
♪ And I need to be strong,
'cause it won't be wrong ♪
741
01:03:08,956 --> 01:03:13,460
♪ For me to say to
yesterday, so long ♪
742
01:03:37,519 --> 01:03:42,524
♪ Mama told me, don't
run from who you are ♪
743
01:03:43,792 --> 01:03:47,861
♪ Don't sell yourself,
don't sell your soul ♪
744
01:03:47,895 --> 01:03:52,567
♪ So I gave myself away ♪
745
01:03:52,600 --> 01:03:56,303
♪ But I've been
a-rescued, rescued ♪
746
01:03:56,337 --> 01:03:59,507
♪ I've been rescued, oh yeah ♪
747
01:03:59,541 --> 01:04:01,909
♪ I've been a-rescued, rescued ♪
748
01:04:04,746 --> 01:04:06,380
- All right,
so I need Scout out.
749
01:04:06,413 --> 01:04:07,582
Scout, go to the porch.
750
01:04:08,683 --> 01:04:09,483
- Thunder.
751
01:04:10,585 --> 01:04:14,888
Give him a hug.
752
01:04:14,922 --> 01:04:17,559
- Jack.
753
01:04:17,592 --> 01:04:18,693
Come on, boy.
754
01:04:18,727 --> 01:04:19,828
Come on, boy.
755
01:04:24,198 --> 01:04:25,866
Stop. Back.
756
01:04:25,899 --> 01:04:27,334
Back, back, back.
757
01:04:29,771 --> 01:04:31,939
Get 'em, get 'em, get 'em.
758
01:04:32,807 --> 01:04:33,675
Gettin' 'em?
759
01:04:33,708 --> 01:04:34,509
- Yeah.
760
01:04:34,542 --> 01:04:35,376
- Run behind a tree,
761
01:04:36,343 --> 01:04:38,312
if he comes, okay?
762
01:04:38,345 --> 01:04:39,848
All right, set up.
763
01:04:48,857 --> 01:04:49,691
Stop.
764
01:04:50,725 --> 01:04:51,526
Stop.
765
01:04:52,960 --> 01:04:55,028
Come on. Lay down.
766
01:04:55,062 --> 01:04:56,531
Why does he go to the camera?
767
01:04:58,265 --> 01:04:59,099
Jack.
768
01:05:00,200 --> 01:05:01,669
Come on.
769
01:05:01,703 --> 01:05:03,738
Mommy, run to that gate and
close it if he comes this way.
770
01:05:06,173 --> 01:05:07,274
Come on, boy.
52330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.