All language subtitles for Gotham Knights s01e09 Dark Knight of the Soul.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,001 --> 00:00:03,742 Turner: Previously on "Gotham Knights"... 2 00:00:03,786 --> 00:00:05,309 We've been set up! 3 00:00:05,353 --> 00:00:06,528 Turner: We're gonna find who really killed my dad. 4 00:00:06,571 --> 00:00:07,311 Lincoln! 5 00:00:08,530 --> 00:00:10,184 Chill: Maybe the Court finds you useful. 6 00:00:10,227 --> 00:00:13,317 You'll find out soon enough. 7 00:00:13,361 --> 00:00:15,276 Duela: You almost got kabobbed getting Daddy's diary. 8 00:00:15,319 --> 00:00:17,060 Was it worth it? 9 00:00:17,104 --> 00:00:18,714 You ever stop to think maybe you are, too? 10 00:00:18,757 --> 00:00:20,237 Turner: The first thing my dad and I bonded over 11 00:00:20,281 --> 00:00:21,630 was the fact that we both understood 12 00:00:21,673 --> 00:00:23,240 how it felt to have your parents murdered. 13 00:00:23,284 --> 00:00:24,589 I can't help thinking the most important pages 14 00:00:24,633 --> 00:00:26,548 were the ones that were ripped out. 15 00:00:26,591 --> 00:00:28,115 Court leader: The map has finally been found. 16 00:00:28,158 --> 00:00:30,030 Soon, we will have Electrum. 17 00:00:30,073 --> 00:00:31,727 Turner: Take the map. Meet back at the truck. 18 00:00:31,770 --> 00:00:33,511 I can do this myself. 19 00:00:33,555 --> 00:00:35,035 Turner: Err! 20 00:00:35,078 --> 00:00:36,340 Turner hasn't made it back yet? 21 00:00:36,384 --> 00:00:37,689 We don't even know where he is. 22 00:00:37,733 --> 00:00:39,039 OK. Then we find him. 23 00:00:39,082 --> 00:00:40,953 This is not just about my survival. 24 00:00:40,997 --> 00:00:42,607 This is about Gotham's. 25 00:00:42,651 --> 00:00:44,218 [Slice] 26 00:00:44,261 --> 00:00:46,524 Leader: No. We have plans for this one. 27 00:00:46,568 --> 00:00:48,135 Harvey: Why did I wake up with no memory 28 00:00:48,178 --> 00:00:49,527 of how I got there? 29 00:00:49,571 --> 00:00:51,094 I don't have any alibi. 30 00:00:53,836 --> 00:00:55,446 [Sirens, helicopter flying] 31 00:00:55,490 --> 00:00:57,144 Reporter: It was a grisly discovery here 32 00:00:57,187 --> 00:00:59,885 at Robinson Park as the GCPD were called 33 00:00:59,929 --> 00:01:02,497 to the scene early this morning after an unsuspecting jogger 34 00:01:02,540 --> 00:01:05,413 out on her usual run came upon human remains. 35 00:01:05,456 --> 00:01:07,893 OK. And this just in. 36 00:01:07,937 --> 00:01:09,460 We've just received confirmation 37 00:01:09,504 --> 00:01:11,419 the body found here at Robinson Park 38 00:01:11,462 --> 00:01:14,030 has been identified as Cressida Clarke, 39 00:01:14,074 --> 00:01:16,076 longtime attaché of the late Bruce Wayne. 40 00:01:16,119 --> 00:01:17,902 The GCPD has released few details 41 00:01:17,947 --> 00:01:19,470 surrounding Ms. Clarke's death, 42 00:01:19,514 --> 00:01:21,168 but given the disturbing manner 43 00:01:21,211 --> 00:01:22,908 in which her body was discovered 44 00:01:22,952 --> 00:01:25,085 and her ties to Bruce Wayne, Gotham has to wonder-- 45 00:01:25,128 --> 00:01:27,435 are these two deaths connected? 46 00:01:37,836 --> 00:01:39,621 Reporter, on radio: Police are canvassing neighborhoods 47 00:01:39,664 --> 00:01:42,232 around Robinson Park in an effort to find 48 00:01:42,276 --> 00:01:43,625 potential witnesses who may have seen or heard anything... 49 00:01:43,668 --> 00:01:45,017 [Knock on door] 50 00:01:45,061 --> 00:01:46,584 that could shed more light... 51 00:01:46,628 --> 00:01:48,630 Aja, we have anything on the Clarke murder yet? 52 00:01:48,673 --> 00:01:51,633 Just got the initial police report from Soto's office. 53 00:01:51,676 --> 00:01:54,070 What are the headlines? 54 00:01:54,114 --> 00:01:55,941 Time of death was about 6 hours before she was found. 55 00:01:55,985 --> 00:01:57,813 Based on evidence at the scene, 56 00:01:57,856 --> 00:01:59,728 it looks like the body was moved post-mortem, 57 00:01:59,771 --> 00:02:02,426 and they're looking at Turner Hayes for this. 58 00:02:02,470 --> 00:02:05,560 Turner? There's no way he did this. 59 00:02:05,603 --> 00:02:07,692 She's got a hole clean through her. 60 00:02:07,736 --> 00:02:10,217 GCPD likes the sword M.O. 61 00:02:10,259 --> 00:02:13,307 but not as much as they like his DNA under his fingernails. 62 00:02:13,350 --> 00:02:14,743 That doesn't mean he killed her. 63 00:02:14,786 --> 00:02:17,224 Mr. Dent, all due respect, 64 00:02:17,267 --> 00:02:19,487 I know you had a relationship with him, 65 00:02:19,530 --> 00:02:22,533 but you always tell me you have to trust the evidence, 66 00:02:22,577 --> 00:02:24,448 and the evidence points to Turner. 67 00:02:24,492 --> 00:02:28,060 What I have to do is uncover the truth, 68 00:02:28,103 --> 00:02:29,366 whatever that may be. 69 00:02:54,957 --> 00:02:55,958 [Sighs] 70 00:02:59,179 --> 00:03:01,224 How could you do that? 71 00:03:01,268 --> 00:03:04,009 After all of the times that Turner risked his ass for you guys, 72 00:03:04,053 --> 00:03:05,794 you just abandon him to the Court of Owls? 73 00:03:05,837 --> 00:03:08,057 Duela: Hey, hey! I'm in the choir, blondie. 74 00:03:08,100 --> 00:03:09,580 -Let's preach to these heathens. -If we'd have gone after him, 75 00:03:09,624 --> 00:03:10,973 we'd all be dead, and there'd be 76 00:03:11,016 --> 00:03:12,366 no one else left to save Turner. 77 00:03:12,409 --> 00:03:13,758 Yeah! So you just saved yourselves. 78 00:03:13,802 --> 00:03:15,543 Congratulations! Harper: Hey. Pointing 79 00:03:15,586 --> 00:03:17,153 the finger is not gonna bring him back. 80 00:03:17,197 --> 00:03:18,676 No, but it does show you who you can count on. 81 00:03:18,720 --> 00:03:20,722 You don't get to lecture anyone about team spirit. 82 00:03:20,765 --> 00:03:22,767 You left us for dead in Wayne Tower to go fence a watch. 83 00:03:22,811 --> 00:03:25,640 Yeah, and Turner saved me anyway 84 00:03:25,683 --> 00:03:27,207 because he would never leave one of us behind 85 00:03:27,250 --> 00:03:28,904 the way that we just left him. 86 00:03:28,947 --> 00:03:30,906 There's still time to save him, OK? 87 00:03:30,949 --> 00:03:32,341 We all heard what the Court said. 88 00:03:32,386 --> 00:03:34,170 They have plans for him. 89 00:03:34,214 --> 00:03:35,954 Wait. What plans? 90 00:03:35,998 --> 00:03:38,218 Duela: Well, I'm betting they don't include 91 00:03:38,261 --> 00:03:39,828 asking for vocal tips from the former glee club president. 92 00:03:39,871 --> 00:03:41,960 If their plans included a body bag, 93 00:03:42,004 --> 00:03:43,614 they would have found him right alongside Cressida. 94 00:03:43,658 --> 00:03:45,180 I'm more concerned with our plan. 95 00:03:45,225 --> 00:03:46,704 -What plan? -The one we're gonna need 96 00:03:46,748 --> 00:03:48,140 to go in and save Turner. 97 00:03:48,184 --> 00:03:49,838 Cullen: Go in where? We have no idea 98 00:03:49,881 --> 00:03:51,448 where they took him, and it's not like we know 99 00:03:51,492 --> 00:03:52,710 when to pop by their next soiree 100 00:03:52,754 --> 00:03:54,103 to celebrate stealing a painting! 101 00:03:54,146 --> 00:03:56,453 Which is actually a map, 102 00:03:56,497 --> 00:04:00,370 which just leads to nowhere. 103 00:04:00,414 --> 00:04:02,372 Stephanie: What do you mean? Cullen: This map's supposed 104 00:04:02,416 --> 00:04:03,982 to lead the Court to their last stash of Electrum, 105 00:04:04,026 --> 00:04:05,636 but it's just a map of Old Gotham. 106 00:04:05,680 --> 00:04:07,159 There's no X marks the spot, 107 00:04:07,203 --> 00:04:08,291 nothing to indicate where it might be, 108 00:04:08,335 --> 00:04:09,249 nothing. 109 00:04:13,818 --> 00:04:15,472 Stephanie: Don't artists usually sign their work 110 00:04:15,516 --> 00:04:17,430 in one of the lower corners of a piece? 111 00:04:17,474 --> 00:04:19,737 Cullen: Yeah, they do. Why? 112 00:04:19,781 --> 00:04:22,000 That's not where Alan Wayne initialed this map. 113 00:04:22,043 --> 00:04:23,263 Look! 114 00:04:24,786 --> 00:04:26,135 Huh. Yeah. That is weird. 115 00:04:26,178 --> 00:04:27,745 I didn't even notice that. 116 00:04:27,789 --> 00:04:30,661 Duela: OK. So Alan Wayne was an artistic noob? 117 00:04:30,705 --> 00:04:32,837 Stephanie: Or he knew exactly what he was doing 118 00:04:32,881 --> 00:04:35,971 and this is his version of X marks the spot. 119 00:04:36,014 --> 00:04:37,712 OK. So we don't know where the Court is, 120 00:04:37,755 --> 00:04:39,453 but we know what they're looking for, right? 121 00:04:39,496 --> 00:04:41,106 Electrum. So if we could get there first, then-- 122 00:04:41,150 --> 00:04:43,413 We can leverage the Electrum to save Turner. 123 00:04:43,457 --> 00:04:44,980 Carrie: I want to save Turner as much as you do, 124 00:04:45,023 --> 00:04:46,503 but giving the Court exactly what they want 125 00:04:46,547 --> 00:04:47,983 seems like maybe a bad idea. 126 00:04:48,026 --> 00:04:49,289 What other choice do we have? 127 00:05:07,785 --> 00:05:11,049 Wayne Manor. 128 00:05:11,093 --> 00:05:12,529 Why am I here? 129 00:05:15,271 --> 00:05:17,273 What do you want with me? 130 00:05:17,317 --> 00:05:20,015 My answer hasn't changed. 131 00:05:20,058 --> 00:05:23,018 I will never join you 132 00:05:23,061 --> 00:05:24,367 or give up my friends. 133 00:05:28,937 --> 00:05:32,070 You killed my dad, 134 00:05:32,114 --> 00:05:34,856 so if you're gonna kill me, too, 135 00:05:34,899 --> 00:05:37,511 you might as well just get it over with. 136 00:05:37,554 --> 00:05:39,339 I don't want to kill you. 137 00:05:46,128 --> 00:05:47,347 You. 138 00:05:51,133 --> 00:05:52,700 Contrary to what you may believe... 139 00:05:54,528 --> 00:05:56,007 I'm not your enemy. 140 00:05:59,315 --> 00:06:01,404 Why would you show your face? 141 00:06:01,448 --> 00:06:03,580 Because I believe you deserve to see the truth behind the mask. 142 00:06:08,150 --> 00:06:09,369 And not just mine. 143 00:06:15,113 --> 00:06:16,724 This will help. 144 00:06:16,767 --> 00:06:18,203 Aah! 145 00:06:18,247 --> 00:06:19,901 Ugh! Agh! 146 00:06:19,944 --> 00:06:22,556 Bruce Wayne wasn't the man you think he was, 147 00:06:22,599 --> 00:06:24,906 and deep down, I suspect you feel that. 148 00:06:24,949 --> 00:06:26,777 Ergh! 149 00:06:26,821 --> 00:06:28,692 Just been too afraid... 150 00:06:28,736 --> 00:06:30,477 to look the truth... 151 00:06:30,520 --> 00:06:31,608 in the eye. 152 00:06:33,305 --> 00:06:35,133 [Breathing heavily] 153 00:06:38,528 --> 00:06:40,661 [Breathing heavily] 154 00:06:43,185 --> 00:06:45,405 [Clock ticking] 155 00:06:55,502 --> 00:06:57,939 [Distorted voices] 156 00:07:00,376 --> 00:07:02,900 [Bells chiming] 157 00:07:05,903 --> 00:07:08,950 [Gears grinding] 158 00:07:08,993 --> 00:07:10,430 [Bang] 159 00:07:19,961 --> 00:07:21,441 Lincoln? 160 00:07:22,964 --> 00:07:24,444 Lincoln, I know this isn't real. 161 00:07:26,446 --> 00:07:28,143 I know you're watching. 162 00:07:30,667 --> 00:07:32,930 Well, here I am. Come on. 163 00:07:32,974 --> 00:07:35,280 Let's go. Let's do this. 164 00:07:35,324 --> 00:07:36,717 Come on! 165 00:07:41,678 --> 00:07:42,810 Just tell me what you want. 166 00:07:52,036 --> 00:07:53,473 Lincoln? 167 00:08:10,185 --> 00:08:11,491 Lincoln. 168 00:08:30,161 --> 00:08:32,381 What the hell are you doing to me? 169 00:08:46,874 --> 00:08:48,963 [Bats screeching] 170 00:08:52,706 --> 00:08:53,881 [Wings flapping] 171 00:08:53,924 --> 00:08:55,709 Ugh! Unh! Aah! 172 00:08:55,752 --> 00:08:57,885 [Screech] 173 00:08:57,928 --> 00:08:59,713 [Sounds stop] 174 00:08:59,756 --> 00:09:01,105 Woman: Turner? 175 00:09:01,149 --> 00:09:02,280 Man: Son? 176 00:09:08,722 --> 00:09:12,160 Mom? Dad? 177 00:09:12,203 --> 00:09:13,422 My baby! 178 00:09:15,903 --> 00:09:17,557 My God, we've missed you, kid. 179 00:09:26,957 --> 00:09:28,263 Man, on radio: When you're done there, 180 00:09:28,306 --> 00:09:29,569 move the crew to the south side. 181 00:09:41,232 --> 00:09:43,800 -You're good at math, right? -Impressively. 182 00:09:43,844 --> 00:09:46,368 What are the chances that a geological study 183 00:09:46,411 --> 00:09:49,197 is randomly occurring at this very moment in time 184 00:09:49,240 --> 00:09:51,852 in the exact place we believe Alan Wayne hid the Electrum? 185 00:09:51,895 --> 00:09:54,855 Well, if probability equals the number of favorable outcomes 186 00:09:54,898 --> 00:09:57,858 divided by the number of total outcomes, I'd say zero. 187 00:09:59,642 --> 00:10:02,210 Wait. Do you recognize that name? 188 00:10:02,253 --> 00:10:04,212 Gotham Geo. That's a company 189 00:10:04,255 --> 00:10:06,214 from the McKillen ledger. 190 00:10:06,257 --> 00:10:07,258 One of the fronts the Court uses to wash their cash. 191 00:10:07,302 --> 00:10:08,999 They beat us here. 192 00:10:09,043 --> 00:10:10,610 Well, if they're digging for Electrum, 193 00:10:10,653 --> 00:10:12,786 it doesn't look like they've found it yet. 194 00:10:12,829 --> 00:10:14,962 There is one way to find out. 195 00:10:15,005 --> 00:10:16,050 May I? 196 00:10:17,921 --> 00:10:18,835 Hmm. 197 00:10:20,881 --> 00:10:22,578 -I'm not really feeling it. -Wait. I'm sorry. 198 00:10:22,622 --> 00:10:24,841 Are you using me as bait? 199 00:10:24,885 --> 00:10:26,626 Way to set feminism back a few decades. 200 00:10:26,669 --> 00:10:28,366 Oh, I'm sorry. Do you have a better idea? 201 00:10:28,410 --> 00:10:29,324 Uh... 202 00:10:30,847 --> 00:10:34,242 Fine. Allow me. 203 00:10:34,285 --> 00:10:37,637 Desperate times, desperate measurements. 204 00:10:37,680 --> 00:10:40,596 [Breathy voice] Hey there, Mr. Construction Worker 205 00:10:40,640 --> 00:10:44,818 in your hard hat, h-how deep can you dig? 206 00:10:44,861 --> 00:10:47,559 Uh, it's a distraction, not a seduction. 207 00:10:47,603 --> 00:10:49,605 Why was I nominated to be the distraction? 208 00:10:49,649 --> 00:10:51,172 Because you're... 209 00:10:52,782 --> 00:10:53,914 very distracting. 210 00:10:53,957 --> 00:10:55,306 Now go. 211 00:11:02,836 --> 00:11:04,881 Excuse me, sir. Heh. 212 00:11:04,925 --> 00:11:08,319 Hi. I'm sorry. I...think I'm lost. 213 00:11:08,363 --> 00:11:11,105 Um, I was wondering if maybe you could help me. 214 00:11:11,148 --> 00:11:14,499 Oh. Yeah. Sure thing. What you looking for? 215 00:11:14,543 --> 00:11:18,329 Thank you. I was told there was a coffee cart in the vicinity. Is that-- 216 00:11:18,373 --> 00:11:20,288 Uh, what you want to do is take this path here 217 00:11:20,331 --> 00:11:22,899 over to the next bend, and it's right over the hill. 218 00:11:22,943 --> 00:11:26,598 Great. Just this way. Thank you so much. Thanks! 219 00:11:29,166 --> 00:11:31,212 Man, no radio: Marty said he hit something. What was it? 220 00:11:31,255 --> 00:11:33,736 Second man: Another bike frame. That makes 3 bikes, 221 00:11:33,780 --> 00:11:36,173 2 dead raccoons, and a literal mountain of clay. 222 00:11:36,217 --> 00:11:38,001 Man: Then keep digging. 223 00:11:38,045 --> 00:11:39,394 Look. We're coming up on the 20th hour here. 224 00:11:39,437 --> 00:11:40,830 Wouldn't it be easier if we knew 225 00:11:40,874 --> 00:11:42,223 what were we looking for? 226 00:11:42,266 --> 00:11:43,485 If they wanted us to know, they'd tell us. 227 00:11:43,528 --> 00:11:45,052 Now dig. We're losing daylight. 228 00:11:45,095 --> 00:11:46,662 [Static] 229 00:11:46,706 --> 00:11:49,447 So how do we want to play this? 230 00:11:49,491 --> 00:11:51,188 We could sneak onto the site after nightfall, 231 00:11:51,232 --> 00:11:52,842 do our own dig. 232 00:11:52,886 --> 00:11:54,539 Unless they get there first. 233 00:11:54,583 --> 00:11:57,107 Any chance Cullen has work boots and a hard hat? 234 00:11:57,151 --> 00:11:58,848 I'm sorry. Did you change your hair 235 00:11:58,892 --> 00:12:03,113 and this general area? 236 00:12:03,157 --> 00:12:05,550 Way to help the team brainstorm. 237 00:12:05,594 --> 00:12:08,118 Cullen: Uh, guys, get over here. 238 00:12:08,162 --> 00:12:09,946 What if they haven't found Electrum because 239 00:12:09,990 --> 00:12:11,818 they're digging in the wrong spot? 240 00:12:11,861 --> 00:12:14,298 These holes have been bugging me. 241 00:12:14,342 --> 00:12:17,867 Look. They're way too clean to be wear and tear. 242 00:12:17,911 --> 00:12:20,957 They're deliberate, some sort of pattern, 243 00:12:21,001 --> 00:12:23,264 a pattern the Court couldn't see with the map in its frame, 244 00:12:23,307 --> 00:12:27,094 but--but what if it's not a map with holes in it? 245 00:12:27,137 --> 00:12:29,966 What if it's something else? What if... 246 00:12:32,882 --> 00:12:34,754 what if the holes are the map? 247 00:12:39,323 --> 00:12:41,848 Harper: What do you think, a constellation? 248 00:12:41,891 --> 00:12:44,764 Duela: No. 249 00:12:44,807 --> 00:12:48,419 What? We're really gonna group doubt a Sagittarius? 250 00:12:48,463 --> 00:12:51,988 Carrie: Doesn't look like Morse code either. 251 00:12:52,032 --> 00:12:53,773 What does it look like if you connect them? 252 00:13:08,657 --> 00:13:09,919 Harper: It's starting to look like... 253 00:13:09,963 --> 00:13:13,009 A skyline. 254 00:13:13,053 --> 00:13:15,185 Carrie: If we line up the holes with the Gotham skyline, 255 00:13:15,229 --> 00:13:17,013 then maybe we'll find the location of the Electrum. 256 00:13:17,057 --> 00:13:20,451 Yeah, maybe, assuming this map was created 257 00:13:20,495 --> 00:13:23,715 in this exact belfry, peering out of that exact window, 258 00:13:23,759 --> 00:13:26,153 and we teleported back in time 100 years 259 00:13:26,196 --> 00:13:27,981 to look out at Gotham's old skyline. 260 00:13:28,024 --> 00:13:30,200 Cullen: Oh, my God. Ha! 261 00:13:30,244 --> 00:13:31,549 You're brilliant! Duela: Really? 262 00:13:31,593 --> 00:13:33,073 Because I just pitched time travel. 263 00:13:33,116 --> 00:13:34,639 Yeah. Not you. Carrie. 264 00:13:34,683 --> 00:13:35,684 Can I borrow your laptop real quick? 265 00:13:35,727 --> 00:13:38,295 Stephanie: Sure. 266 00:13:38,339 --> 00:13:40,602 Cullen: OK. So when the Court stole Alan Wayne's art collection, 267 00:13:40,645 --> 00:13:42,647 they took a very famous painting of the old Gotham skyline. 268 00:13:42,691 --> 00:13:44,562 Now what if... 269 00:13:44,606 --> 00:13:47,783 Alan Wayne designed this map 270 00:13:47,827 --> 00:13:48,958 with that painting? 271 00:13:52,353 --> 00:13:53,484 Ohh! 272 00:13:57,227 --> 00:13:58,707 You're right. I am brilliant. 273 00:13:58,750 --> 00:14:00,361 Cullen: Ha! 274 00:14:00,404 --> 00:14:02,363 Stephanie: So, Harper, what are the chances 275 00:14:02,406 --> 00:14:03,755 that the Electrum is hidden 276 00:14:03,799 --> 00:14:05,845 directly underneath that building? 277 00:14:05,888 --> 00:14:07,803 All things considered... 278 00:14:07,847 --> 00:14:09,413 I'd say 100%. 279 00:14:21,861 --> 00:14:23,601 Ohh! 280 00:14:23,645 --> 00:14:26,256 You've grown up so much. 281 00:14:26,300 --> 00:14:30,347 Look at you. Practically a grown man. 282 00:14:30,391 --> 00:14:32,567 We are so proud of you, Turner. 283 00:14:37,485 --> 00:14:40,444 You're not real. 284 00:14:40,488 --> 00:14:42,969 This isn't really happening. 285 00:14:43,012 --> 00:14:44,622 It's whatever Lincoln put on the knife. 286 00:14:44,665 --> 00:14:46,276 It's messing with me. Mr. Hayes: No, no, no. 287 00:14:46,320 --> 00:14:48,061 Hey, Turn. Look at me, look at me. 288 00:14:48,104 --> 00:14:50,846 We are real to you right now. 289 00:14:53,327 --> 00:14:55,590 I want you to be. 290 00:14:55,633 --> 00:14:57,853 You have no idea how much. 291 00:14:59,637 --> 00:15:01,248 I know. 292 00:15:01,291 --> 00:15:03,250 I know. 293 00:15:03,293 --> 00:15:06,427 Hey. We know everything that you've been through. 294 00:15:06,470 --> 00:15:07,907 Turner, we love you. 295 00:15:09,691 --> 00:15:10,910 I love you, too. 296 00:15:13,260 --> 00:15:16,089 I missed you so much. 297 00:15:16,132 --> 00:15:18,091 The day you died, my whole world 298 00:15:18,134 --> 00:15:19,831 got ripped out from under me. 299 00:15:19,875 --> 00:15:21,050 Of course it did. 300 00:15:25,794 --> 00:15:29,624 But Bruce gave you a whole new world, 301 00:15:29,667 --> 00:15:33,802 gave you...everything we never could. 302 00:15:33,845 --> 00:15:36,544 He gave me a lot of things. He could never bring you back. 303 00:15:36,587 --> 00:15:38,154 That's not what I meant. 304 00:15:38,198 --> 00:15:40,678 But he helped you forget about us, 305 00:15:40,722 --> 00:15:43,812 helped you move on. 306 00:15:43,855 --> 00:15:46,467 I never moved on, Mom. 307 00:15:46,510 --> 00:15:48,991 I think what your mother's getting at is 308 00:15:49,035 --> 00:15:53,604 if you were so deeply affected by our deaths, 309 00:15:53,648 --> 00:15:56,607 then why didn't you look a little harder for our killer? 310 00:16:08,184 --> 00:16:10,534 [Cell phone vibrating] 311 00:16:14,147 --> 00:16:16,323 Dent. Man: Mr. Dent... 312 00:16:16,366 --> 00:16:19,282 I have those results from the samples you sent over. 313 00:16:19,326 --> 00:16:20,544 And? 314 00:16:20,588 --> 00:16:21,937 Got a positive match 315 00:16:21,981 --> 00:16:23,983 for Cressida Clarke. 316 00:16:26,463 --> 00:16:27,987 How would you like this filed? 317 00:16:30,598 --> 00:16:34,515 Sir? Hello? 318 00:16:34,558 --> 00:16:37,083 File it as additional evidence found at the scene. 319 00:16:37,126 --> 00:16:38,214 Thanks. 320 00:16:49,617 --> 00:16:54,665 If you're watching this, it means that I'm behind bars 321 00:16:54,709 --> 00:16:57,146 for the murders of Mayor Hill and Cressida Clarke, 322 00:16:57,190 --> 00:16:59,148 and there's a good chance you can also prove 323 00:16:59,192 --> 00:17:02,978 that I have been framing Turner Hayes for these crimes. 324 00:17:05,023 --> 00:17:08,201 As district attorney, 325 00:17:08,243 --> 00:17:11,900 my cases live and die based on evidence, 326 00:17:11,943 --> 00:17:14,381 and I will be the first to admit that the evidence 327 00:17:14,424 --> 00:17:16,035 against me is pretty damn convincing... 328 00:17:18,472 --> 00:17:24,434 but I'm recording this to tell you that it is unequivocally wrong. 329 00:17:24,478 --> 00:17:27,046 I'm innocent, 330 00:17:27,089 --> 00:17:29,874 and the Harvey Dent that you know 331 00:17:29,918 --> 00:17:31,267 is not a murderer. 332 00:17:33,182 --> 00:17:35,837 [Wheels screeching] 333 00:17:40,929 --> 00:17:43,236 So assuming we read Alan Wayne's map correctly, 334 00:17:43,279 --> 00:17:46,152 the Electrum should be close. 335 00:17:46,195 --> 00:17:48,371 Carrie, on comms: Anyone else creeped out by these tunnels? 336 00:17:48,415 --> 00:17:49,894 They just feel so-- Duela: Moist? 337 00:17:49,938 --> 00:17:51,896 I was gonna say claustrophobic. 338 00:17:51,940 --> 00:17:53,637 You know, we're actually pretty close to the sewer 339 00:17:53,681 --> 00:17:55,726 where Alan Wayne's body was found. 340 00:17:55,770 --> 00:17:57,859 Duela: OK. So maybe he didn't die falling down a sewer. 341 00:17:57,902 --> 00:18:00,122 Maybe he died tripping balls on Talon drugs, 342 00:18:00,166 --> 00:18:03,299 looking for the Electrum he hid in a desperate attempt to save his life. 343 00:18:03,343 --> 00:18:04,996 Stephanie: Guys, might have found something. 344 00:18:05,040 --> 00:18:06,737 [Freek beeping] 345 00:18:14,789 --> 00:18:16,747 [Sighing] Granite. Likely the ground mineral 346 00:18:16,791 --> 00:18:19,359 present when they dug the tunnels back in the day. 347 00:18:19,402 --> 00:18:20,751 Damn it. 348 00:18:22,927 --> 00:18:24,755 So how is that thing supposed to detect an alloy 349 00:18:24,799 --> 00:18:27,671 that's so rare it may not even exist on planet Earth? 350 00:18:27,715 --> 00:18:30,500 It can't, but it can filter out the frequencies 351 00:18:30,544 --> 00:18:32,546 of known alloys. 352 00:18:32,589 --> 00:18:34,678 We just got to find the odd one out. 353 00:18:34,722 --> 00:18:36,637 I'm sure Turner would take comfort in knowing 354 00:18:36,680 --> 00:18:40,031 his life hangs in the balance of a homemade rock detector. 355 00:18:40,075 --> 00:18:41,946 Freek may not be Bat-tech, 356 00:18:41,990 --> 00:18:45,211 but if Electrum's here, she'll find it, 357 00:18:45,254 --> 00:18:46,821 and we'll have Turner back before prom. 358 00:18:46,864 --> 00:18:49,650 Ha! Turner is many things, but my prom date 359 00:18:49,693 --> 00:18:52,218 is not one of them. 360 00:18:52,261 --> 00:18:54,524 Fine. Your friendship will continue to reap its benefits. 361 00:18:54,568 --> 00:18:57,745 Turner is like a brother to me, 362 00:18:57,788 --> 00:18:59,660 but I appreciate your interest in my sex life. 363 00:18:59,703 --> 00:19:01,140 May I? 364 00:19:12,586 --> 00:19:13,935 [Beep beep] 365 00:19:15,545 --> 00:19:18,287 That's good, right? 366 00:19:18,331 --> 00:19:20,507 [Tapping] 367 00:19:20,550 --> 00:19:21,856 Let's find out. 368 00:19:23,553 --> 00:19:24,467 Move. 369 00:19:28,167 --> 00:19:30,081 [Grunting] 370 00:20:01,025 --> 00:20:03,202 Houston, we have Electrum. 371 00:20:10,600 --> 00:20:11,819 -I thought it'd be bigger. -Same. 372 00:20:11,862 --> 00:20:13,603 Harper: Me, too. Carrie: Agreed. 373 00:20:13,647 --> 00:20:15,170 Stephanie: OK. It offers humans immortality. 374 00:20:15,214 --> 00:20:17,041 Maybe cut it some slack. 375 00:20:17,085 --> 00:20:18,869 Duela: Well, if the Court thinks one little rock 376 00:20:18,913 --> 00:20:21,829 is worth a century of murder and mustache twirling, 377 00:20:21,872 --> 00:20:24,223 just think of what two little rocks might be worth. 378 00:20:24,266 --> 00:20:26,486 Cullen: Um, Duela, uh--OK. 379 00:20:26,529 --> 00:20:27,704 [Grunting] 380 00:20:27,748 --> 00:20:29,445 Damn it! 381 00:20:29,489 --> 00:20:31,055 That was my favorite knife! 382 00:20:31,099 --> 00:20:33,449 You're lucky we need you, you stupid rock! 383 00:20:33,493 --> 00:20:35,408 Or--or what? You'd break another knife trying to kill it? 384 00:20:35,451 --> 00:20:37,410 It's indestructible. That's the whole point. 385 00:20:37,453 --> 00:20:39,803 It lives forever. 386 00:20:39,847 --> 00:20:41,283 Stephanie: I guess if I led an ancient secret society, 387 00:20:41,327 --> 00:20:42,415 I'd want the Talon protecting me to be 388 00:20:42,458 --> 00:20:43,938 impervious to death, too. 389 00:20:43,981 --> 00:20:46,332 Asterisk, decapitation not included. 390 00:20:46,375 --> 00:20:48,029 Or you could use the alloy to save actual sick people. 391 00:20:48,072 --> 00:20:50,379 If doctors and scientists could study this, 392 00:20:50,423 --> 00:20:52,251 it could revolutionize modern medicine. 393 00:20:52,294 --> 00:20:54,209 Well, for now, it's just gonna sit here collecting dust 394 00:20:54,253 --> 00:20:55,863 until we can actually figure out a way to find Turner. 395 00:20:55,906 --> 00:20:57,168 [Sighs] 396 00:21:00,650 --> 00:21:01,956 I think I know how to do that. 397 00:21:05,351 --> 00:21:07,701 Harper: It should just be a simple triangulation of radio waves. 398 00:21:07,744 --> 00:21:09,311 Mmm. That can be a little imprecise, 399 00:21:09,355 --> 00:21:11,444 but we could try a true range multilateration. 400 00:21:11,487 --> 00:21:13,707 Nice. Gets us even more specific. 401 00:21:13,750 --> 00:21:16,623 Once I can identify the exact frequency on this radio-- 402 00:21:16,666 --> 00:21:18,755 I can run it through my program to pinpoint the coordinates. 403 00:21:18,799 --> 00:21:20,583 Duela: OK. Is this something we need to understand, 404 00:21:20,627 --> 00:21:23,107 or can we skip to the "aha" moment? 405 00:21:23,151 --> 00:21:24,718 Since we know the Court controls the construction crew 406 00:21:24,761 --> 00:21:26,720 and we know how important that little rock is 407 00:21:26,763 --> 00:21:28,461 -to their very existence-- -They'd want minute-to-minute 408 00:21:28,504 --> 00:21:29,984 updates on their progress. 409 00:21:30,027 --> 00:21:31,028 So they're listening to the radio? 410 00:21:31,072 --> 00:21:32,465 Duela: Thank you. 411 00:21:32,508 --> 00:21:34,031 If I can isolate the incoming 412 00:21:34,075 --> 00:21:35,468 and outgoing frequency signals... 413 00:21:35,511 --> 00:21:37,165 [Beeping] 414 00:21:37,208 --> 00:21:38,862 [Radio signal] 415 00:21:38,906 --> 00:21:40,864 Then I can triangulate them to a nearby 416 00:21:40,908 --> 00:21:42,866 ground-based detection facility, which should 417 00:21:42,910 --> 00:21:45,695 geolocate the Court's latitude and longitude, 418 00:21:45,739 --> 00:21:46,870 which could lead us to Turner. 419 00:21:46,914 --> 00:21:49,351 -In theory. -In theory. 420 00:21:49,395 --> 00:21:51,310 Does Electrum heal grudges? Because it just did. 421 00:21:51,353 --> 00:21:53,921 Tell me about it! If Sharper played this nice from the jump, 422 00:21:53,964 --> 00:21:55,575 we would have cleared our names months ago. 423 00:21:55,618 --> 00:21:58,229 -Sorry. Sharper? -What? Harphanie? 424 00:21:58,273 --> 00:22:01,102 [Computer chimes] 425 00:22:01,145 --> 00:22:02,973 Got a lock on the signal. Cullen: Yes. 426 00:22:06,934 --> 00:22:08,675 [Pinging] 427 00:22:08,718 --> 00:22:10,198 Wait. That can't be right. 428 00:22:10,241 --> 00:22:11,852 Why would they take him there? 429 00:22:11,895 --> 00:22:13,549 Actually, that makes perfect sense. 430 00:22:13,593 --> 00:22:15,159 Cullen: OK. All right. So we got the spot. 431 00:22:15,203 --> 00:22:16,726 What do we do when we get there? 432 00:22:16,770 --> 00:22:18,075 Hopefully something that doesn't involve 433 00:22:18,119 --> 00:22:19,642 giving a bioweapon to a murderous cabal. 434 00:22:19,686 --> 00:22:21,035 Yeah. That makes sense. OK. 435 00:22:21,078 --> 00:22:23,124 Uh, Duela-- 436 00:22:23,167 --> 00:22:24,691 where's Duela? 437 00:22:24,734 --> 00:22:26,997 Harper: Uh, where's the Electrum? 438 00:22:27,041 --> 00:22:28,608 [Door shuts] 439 00:22:32,176 --> 00:22:35,179 Carrie: Duela! Duela, stop! Hey! 440 00:22:35,223 --> 00:22:36,833 You really don't want to touch me right now. 441 00:22:36,877 --> 00:22:39,270 -What are you doing? -I'm doing exactly 442 00:22:39,314 --> 00:22:40,533 what you should be doing! 443 00:22:40,576 --> 00:22:42,143 I am saving Turner. 444 00:22:42,186 --> 00:22:44,537 Carrie: Get off me. Duela: Unh! 445 00:22:44,580 --> 00:22:46,626 You can't just give that to the most dangerous people in Gotham! 446 00:22:46,669 --> 00:22:50,369 The most dangerous people in Gotham have your friend! 447 00:22:50,412 --> 00:22:52,893 Or do you prefer to abandon him all over again? 448 00:22:52,936 --> 00:22:55,374 We will find a way to save Turner but not like this, 449 00:22:55,417 --> 00:22:57,071 not when we could use that Electrum for good. 450 00:22:57,114 --> 00:23:00,030 Good? Heh. Have you met me? 451 00:23:00,074 --> 00:23:02,555 Yes, I've met you. I've met so many people 452 00:23:02,598 --> 00:23:04,731 just like you, people who grew up without a glimmer of hope, 453 00:23:04,774 --> 00:23:07,037 and you didn't deserve that, and neither do they, 454 00:23:07,081 --> 00:23:08,822 but what if this rock could help change that for everyone? 455 00:23:08,865 --> 00:23:12,216 I don't care about everyone! I care about Turner. 456 00:23:12,260 --> 00:23:13,609 Cullen: What if we could do both? 457 00:23:15,959 --> 00:23:17,352 Look. I think I have a way to save Turner 458 00:23:17,396 --> 00:23:18,701 and protect Gotham at the same time. 459 00:23:31,410 --> 00:23:33,107 Pick a rock, any rock. 460 00:23:37,285 --> 00:23:39,243 Duela: Which is which? Carrie: If you have to ask, 461 00:23:39,287 --> 00:23:41,202 that means Cullen killed it. 462 00:23:41,245 --> 00:23:43,596 Duela: Ha! Cullen: This one's the fake one, 463 00:23:43,639 --> 00:23:45,424 and this should help sell it. 464 00:23:53,257 --> 00:23:56,130 Harper: OK. Team field trip. I've got comms, 465 00:23:56,173 --> 00:23:57,653 Carrie's got the perimeter, 466 00:23:57,697 --> 00:23:59,176 Stephanie will be our command center here, 467 00:23:59,220 --> 00:24:01,004 and getaway car is idling downstairs. 468 00:24:01,048 --> 00:24:05,008 Duela: Well... let's go make a deal. 469 00:24:05,052 --> 00:24:06,009 Ha ha! 470 00:24:07,402 --> 00:24:09,404 You're in a good mood. 471 00:24:09,448 --> 00:24:11,885 -Is that so weird? -Well, I just painted a lump 472 00:24:11,928 --> 00:24:14,540 of kiln-fired clay to pass off as a meteorite 473 00:24:14,583 --> 00:24:16,063 so we can save our friend from a bunch 474 00:24:16,106 --> 00:24:17,368 of murderous bird worshippers, 475 00:24:17,412 --> 00:24:19,066 so...define weird. 476 00:24:19,109 --> 00:24:21,372 I am just happy we finally have a plan. 477 00:24:21,416 --> 00:24:23,244 -Sue me. -And this little burst of happy 478 00:24:23,287 --> 00:24:24,637 wouldn't have anything to do with a little 479 00:24:24,680 --> 00:24:26,029 blue-eyed blonde, would it? 480 00:24:26,073 --> 00:24:28,945 -Huh. Who? Stephanie? -No. Vicki Vale. 481 00:24:28,989 --> 00:24:30,338 Yes. Stephanie. 482 00:24:32,122 --> 00:24:34,211 Stephanie is not a factor. 483 00:24:34,255 --> 00:24:36,387 -But she is your type. -My type? 484 00:24:36,431 --> 00:24:38,607 Well, you know, one of two, actually. 485 00:24:38,651 --> 00:24:41,480 You only ever fall for himbos or straight girls, 486 00:24:41,523 --> 00:24:43,482 people you don't take seriously 487 00:24:43,525 --> 00:24:44,613 and people who won't love you back. 488 00:24:46,746 --> 00:24:49,879 Ha! Oh, my God! I am not falling for anyone, OK? 489 00:24:49,923 --> 00:24:51,968 -Stephanie and I are friends. -OK. 490 00:24:52,012 --> 00:24:53,666 And I'm sorry. Weren't you the one 491 00:24:53,709 --> 00:24:55,058 who told me to give her a chance? 492 00:24:57,452 --> 00:24:58,497 I just don't want you to get hurt. 493 00:25:01,021 --> 00:25:02,457 Sue me. 494 00:25:12,423 --> 00:25:15,688 Mrs. Hayes: Did you even try to find out who murdered us? 495 00:25:15,731 --> 00:25:17,864 How can you ask me that? 496 00:25:17,907 --> 00:25:20,083 Mr. Hayes: You never bothered to find out what happened 497 00:25:20,127 --> 00:25:22,129 or why. 498 00:25:22,172 --> 00:25:24,131 It's like you never even noticed we were gone. 499 00:25:24,174 --> 00:25:27,438 Noticed? I was destroyed. 500 00:25:27,482 --> 00:25:29,223 I was just a kid when you died. 501 00:25:29,266 --> 00:25:31,530 If--if I could have brought you justice, I would have. 502 00:25:31,573 --> 00:25:35,142 But he could have-- Bruce Wayne, Batman. 503 00:25:35,185 --> 00:25:37,666 Mrs. Hayes: The world's greatest detective. 504 00:25:37,710 --> 00:25:39,276 Why didn't he? 505 00:25:39,320 --> 00:25:41,278 Why didn't he catch our killer? 506 00:25:41,322 --> 00:25:43,716 That was years ago. I'm sure he tried. 507 00:25:43,759 --> 00:25:45,456 I--I mean, I know he-- I know he did. 508 00:25:45,500 --> 00:25:47,328 He tried? 509 00:25:47,371 --> 00:25:50,853 The man had every resource at his disposal. 510 00:25:50,897 --> 00:25:54,857 Batman has given justice to so many people. 511 00:25:54,901 --> 00:25:57,947 Why not his own adopted son? 512 00:25:57,991 --> 00:25:59,470 He should have stopped at nothing 513 00:25:59,514 --> 00:26:01,342 to find our killer. 514 00:26:01,385 --> 00:26:04,084 Just like you've stopped at nothing to find his 515 00:26:04,127 --> 00:26:07,740 because you didn't murder Batman. 516 00:26:07,783 --> 00:26:09,785 [Distorted] Why didn't he? 517 00:26:09,829 --> 00:26:11,178 Why didn't he catch our killer? 518 00:26:11,221 --> 00:26:12,962 -Why didn't he? -Why didn't he? 519 00:26:13,006 --> 00:26:14,398 Mr. Hayes: Why? Turner: I don't know. 520 00:26:14,442 --> 00:26:16,618 Why didn't he? Mr. Hayes: Why didn't he? 521 00:26:16,662 --> 00:26:18,402 Mr. Hayes: Why didn't he? Man: Why didn't he? 522 00:26:18,446 --> 00:26:19,447 Lincoln: Why didn't he? Woman: Why didn't he?! 523 00:26:19,490 --> 00:26:21,318 Why didn't he? 524 00:26:21,362 --> 00:26:24,234 Lincoln: Why didn't he? 525 00:26:24,278 --> 00:26:26,454 Why didn't he? 526 00:26:26,497 --> 00:26:28,848 Why didn't he? 527 00:26:28,891 --> 00:26:30,632 Turner: I know this isn't real. 528 00:26:30,676 --> 00:26:33,330 [Reverberating] 529 00:26:33,374 --> 00:26:36,029 Lincoln: Why didn't he? 530 00:26:36,072 --> 00:26:37,030 Why didn't he? 531 00:26:38,727 --> 00:26:39,859 Why didn't he? 532 00:26:42,426 --> 00:26:43,602 Why didn't he? 533 00:26:46,953 --> 00:26:50,086 It's been you the whole time. 534 00:26:50,130 --> 00:26:51,697 What do you want from me? 535 00:26:51,740 --> 00:26:53,568 The answer to the question. 536 00:26:53,612 --> 00:26:55,831 You were raised by the world's greatest detective. 537 00:26:55,875 --> 00:26:57,790 Surely, you can figure out why he never brought 538 00:26:57,833 --> 00:27:00,270 your parents' murderer to justice. 539 00:27:00,314 --> 00:27:02,185 You could have asked him yourself if you didn't have him killed. 540 00:27:02,229 --> 00:27:04,361 But would he have given me the truth? 541 00:27:04,405 --> 00:27:06,973 A truth he denied his own son, 542 00:27:07,016 --> 00:27:10,237 a truth that you know deep down in your bones. 543 00:27:10,280 --> 00:27:11,630 Think about it, Turner. 10 years ago, 544 00:27:11,673 --> 00:27:14,241 your parents, average Gotham citizens, 545 00:27:14,284 --> 00:27:17,026 suddenly die, leaving behind a child. 546 00:27:17,070 --> 00:27:19,550 It happens every day, 547 00:27:19,594 --> 00:27:21,988 but on this particular day, 548 00:27:22,031 --> 00:27:24,381 the richest man in the city shows up at their funeral 549 00:27:24,425 --> 00:27:27,080 and decides he wants to adopt their little boy? 550 00:27:29,865 --> 00:27:31,650 Didn't you ever wonder why? 551 00:27:33,652 --> 00:27:36,655 Of all the hundreds of innocent, needy, 552 00:27:36,698 --> 00:27:39,527 desperate little orphans living in this city's filth, 553 00:27:39,570 --> 00:27:42,356 Bruce Wayne chose you. 554 00:27:45,794 --> 00:27:48,101 You're trying to manipulate me. 555 00:27:48,144 --> 00:27:49,972 You planted all this in my head so I'd join 556 00:27:50,016 --> 00:27:51,495 your twisted cult. 557 00:27:51,539 --> 00:27:53,802 This isn't mind control, Turner. 558 00:27:53,846 --> 00:27:55,717 I've only offered suggestions, 559 00:27:55,761 --> 00:27:58,024 asked the necessary questions. 560 00:27:58,067 --> 00:28:00,983 Your subconscious brought those to life as it saw fit, 561 00:28:01,027 --> 00:28:03,246 but you must admit... 562 00:28:03,290 --> 00:28:05,509 so many things about your life 563 00:28:05,553 --> 00:28:07,381 suddenly make sense now, don't they? 564 00:28:07,424 --> 00:28:09,426 Turner: Go to hell. Lincoln: We all know that Bruce 565 00:28:09,470 --> 00:28:11,037 could never move on from his own parents' murder. 566 00:28:11,080 --> 00:28:12,865 Why did he press you to move on from yours? 567 00:28:12,908 --> 00:28:14,214 You don't know him. 568 00:28:14,257 --> 00:28:16,129 But you do. Deep down, 569 00:28:16,172 --> 00:28:18,305 you know this wasn't luck or fate 570 00:28:18,348 --> 00:28:20,176 or some winning lottery ticket. 571 00:28:20,220 --> 00:28:23,484 This wasn't compassion or charity or love. 572 00:28:23,527 --> 00:28:24,964 No. No! 573 00:28:25,007 --> 00:28:26,182 This was guilt, Turner. 574 00:28:27,749 --> 00:28:29,751 -No. -He gave you everything 575 00:28:29,795 --> 00:28:32,972 because he'd already taken everything from you. 576 00:28:35,365 --> 00:28:38,238 You know the truth. Now say it out loud. 577 00:28:38,281 --> 00:28:40,893 Tell me. 578 00:28:40,936 --> 00:28:42,721 Why did you become an orphan? 579 00:28:48,857 --> 00:28:50,859 Because Batman made me one. 580 00:28:55,777 --> 00:28:57,300 Lincoln: Realizing that everything you thought you knew 581 00:28:57,344 --> 00:28:59,302 about your father was a lie, that his legacy 582 00:28:59,346 --> 00:29:01,435 that you've worked so hard to live up to 583 00:29:01,478 --> 00:29:04,612 was one of deceit and betrayal. 584 00:29:04,655 --> 00:29:06,745 I cannot begin to imagine how you're feeling right now. 585 00:29:08,572 --> 00:29:10,836 You spent most of your life trying to prove 586 00:29:10,879 --> 00:29:12,489 that you were worthy of him, 587 00:29:12,533 --> 00:29:14,753 but I hope you see 588 00:29:14,796 --> 00:29:16,276 he was never worthy of you. 589 00:29:18,104 --> 00:29:20,367 But there is freedom in that, 590 00:29:20,410 --> 00:29:23,109 freedom to create your own legacy. 591 00:29:23,152 --> 00:29:25,415 You want to show me freedom? Untie me. 592 00:29:25,459 --> 00:29:27,766 Oh, I would never win that fight, not against you. 593 00:29:27,809 --> 00:29:30,507 You're too strong, too driven. Hmm. 594 00:29:30,551 --> 00:29:32,640 You have potential that my own son 595 00:29:32,683 --> 00:29:34,598 threw out the window. 596 00:29:34,642 --> 00:29:36,383 Maybe it's the orphan in you, 597 00:29:36,426 --> 00:29:41,127 that fire to fight for what you believe in, 598 00:29:41,170 --> 00:29:44,130 even if it means killing for it. 599 00:29:44,173 --> 00:29:46,306 Tell me... 600 00:29:46,349 --> 00:29:49,483 how did it feel to kill the Talon? 601 00:29:49,526 --> 00:29:51,746 Good? 602 00:29:51,790 --> 00:29:53,835 Exhilarating, righteous? 603 00:29:53,879 --> 00:29:56,055 You did not hesitate. You did not falter, 604 00:29:56,098 --> 00:29:57,926 and with one bold stroke, 605 00:29:57,970 --> 00:29:59,710 you killed the man who killed your father. 606 00:29:59,754 --> 00:30:03,018 You avenged him, and in that moment, 607 00:30:03,062 --> 00:30:06,979 you did something even Batman couldn't do. 608 00:30:07,022 --> 00:30:09,590 How did it feel to be more powerful 609 00:30:09,633 --> 00:30:13,202 than even your father, the Dark Knight? 610 00:30:13,246 --> 00:30:15,422 You don't owe him anything anymore, Turner. 611 00:30:15,465 --> 00:30:18,773 He betrayed you, he denied your parents justice. 612 00:30:18,817 --> 00:30:20,819 He denied you justice. 613 00:30:23,691 --> 00:30:27,869 So why not become the one who delivers it? 614 00:30:27,913 --> 00:30:28,827 Join us. 615 00:30:30,741 --> 00:30:31,873 Join us. 616 00:30:35,529 --> 00:30:37,879 Become our new Talon. 617 00:30:41,448 --> 00:30:43,929 [People grunting, glass shatters] 618 00:30:43,972 --> 00:30:44,973 Ugh! 619 00:30:47,846 --> 00:30:49,804 Cullen: OK. All clear. Duela: We're in. 620 00:30:49,848 --> 00:30:51,023 Carrie, on comms: And I'll be here to make sure 621 00:30:51,066 --> 00:30:52,894 you have a way out. 622 00:30:52,938 --> 00:30:54,374 Duela: You and those fancy Bat-glasses got 623 00:30:54,417 --> 00:30:56,071 a 20 on our boy yet? 624 00:30:56,115 --> 00:30:58,682 Carrie: Main room ahead and to the left. 625 00:30:58,726 --> 00:31:00,293 I'm picking up multiple heat signatures. 626 00:31:00,336 --> 00:31:02,034 Heh. Ha ha ha! 627 00:31:02,077 --> 00:31:04,601 Oh, I'll be the one bringing the heat. 628 00:31:04,645 --> 00:31:06,386 [Turner grunts] 629 00:31:06,429 --> 00:31:08,388 You're delusional if you think 630 00:31:08,431 --> 00:31:10,433 I'm ever gonna become your serial killer mascot. 631 00:31:10,477 --> 00:31:12,087 It's not about killing, Turner. 632 00:31:12,131 --> 00:31:13,654 It's about fighting for the Gotham 633 00:31:13,697 --> 00:31:15,264 that you want to see. 634 00:31:15,308 --> 00:31:16,875 That's a hell of a way to describe 635 00:31:16,918 --> 00:31:18,441 taking out everyone that gets in your way. 636 00:31:18,485 --> 00:31:20,269 Lincoln: No one's above death, not even Batman, 637 00:31:20,313 --> 00:31:23,403 but the Talon--the Talon isn't just anyone. 638 00:31:23,446 --> 00:31:24,970 The Talon is dead. 639 00:31:25,013 --> 00:31:27,494 One Talon is dead, yes. 640 00:31:27,537 --> 00:31:30,192 He wasn't the first, and he won't be the last. 641 00:31:30,236 --> 00:31:32,194 Take up the mantle. 642 00:31:32,238 --> 00:31:35,415 Join us. Forge your own path. 643 00:31:35,458 --> 00:31:37,025 Duela: Or take the front door! 644 00:31:37,069 --> 00:31:39,201 [Court members murmuring] 645 00:31:39,245 --> 00:31:42,117 It's way more direct. 646 00:31:42,161 --> 00:31:45,860 Huh. Zaddy March. What do you know? Ha! 647 00:31:47,731 --> 00:31:48,907 He's leaving with us. 648 00:31:50,821 --> 00:31:52,040 [Sighs] 649 00:31:53,868 --> 00:31:57,524 Ooh! Sexy hardware. 650 00:31:57,567 --> 00:32:00,048 One moment. I--I figured this would be formal, 651 00:32:00,092 --> 00:32:02,616 so I dressed for the occasion. 652 00:32:02,659 --> 00:32:04,052 [Rattling] 653 00:32:04,096 --> 00:32:05,924 [Court members gasping] 654 00:32:10,493 --> 00:32:14,062 Heh. You must be the Joker's daughter. 655 00:32:14,106 --> 00:32:16,456 Aw. Anything Daddy could do I can do better. 656 00:32:21,983 --> 00:32:24,116 Your magic rock for Turner's life. 657 00:32:24,159 --> 00:32:27,249 Duela: And if you or any of your little owl buddies 658 00:32:27,293 --> 00:32:30,861 try anything at all... 659 00:32:30,905 --> 00:32:33,299 they're gonna be picking up feathers for miles. 660 00:32:33,342 --> 00:32:36,519 Don't test her. She's crazy. 661 00:32:36,563 --> 00:32:37,825 Ha! 662 00:32:41,568 --> 00:32:42,830 Hmm. 663 00:32:50,664 --> 00:32:52,187 [Gasps] 664 00:32:52,231 --> 00:32:53,275 Duela: Turner! Cullen: Turner, no! 665 00:32:53,319 --> 00:32:55,016 Oh, God! No! 666 00:32:55,060 --> 00:32:56,626 [Gagging] 667 00:32:56,670 --> 00:32:57,976 [Thud] 668 00:33:01,327 --> 00:33:04,156 Now, if that is really Electrum, 669 00:33:04,199 --> 00:33:05,809 it should heal him before he bleeds out. 670 00:33:05,853 --> 00:33:07,986 [Turner gasping] 671 00:33:09,335 --> 00:33:11,119 [Gagging] 672 00:33:13,774 --> 00:33:15,515 But it appears that you brought me a fake. 673 00:33:15,558 --> 00:33:17,560 Tch, tch, tch. Daddy would have had a plan B. 674 00:33:17,604 --> 00:33:19,084 [Court member grunts] 675 00:33:19,127 --> 00:33:21,869 Carrie: Plan B didn't fit in her jacket! 676 00:33:21,912 --> 00:33:24,219 [Turner gagging] 677 00:33:24,263 --> 00:33:25,786 Carrie: It's the real thing. 678 00:33:25,829 --> 00:33:27,353 Let me heal him, and it's yours. 679 00:33:37,928 --> 00:33:39,017 Unh! 680 00:33:53,988 --> 00:33:56,034 [Breathing heavily] 681 00:33:59,559 --> 00:34:01,169 I held up my end of the bargain. 682 00:34:21,059 --> 00:34:23,844 Turner, my offer still stands. 683 00:34:28,414 --> 00:34:30,284 I'm OK. I'm OK. 684 00:35:03,666 --> 00:35:05,364 Does it hurt? 685 00:35:05,407 --> 00:35:08,106 Nope. Neither does my neck. 686 00:35:10,282 --> 00:35:11,370 [Sighs] 687 00:35:15,678 --> 00:35:17,854 -Need anything? -Honestly, after everything 688 00:35:17,898 --> 00:35:20,683 Lincoln put me through, I'm just happy to be here with you. 689 00:35:20,727 --> 00:35:22,685 Can we do two minutes on Brody's dad 690 00:35:22,729 --> 00:35:24,470 being the head of the Court? 691 00:35:24,513 --> 00:35:26,080 I mean, I knew that he was a dick, 692 00:35:26,124 --> 00:35:28,126 but I didn't think that he was straight-up evil. 693 00:35:30,824 --> 00:35:33,261 What...did he do to you? 694 00:35:35,481 --> 00:35:38,788 I'm here now. That's what matters. 695 00:35:38,832 --> 00:35:41,443 Thanks to you... 696 00:35:41,487 --> 00:35:44,403 and the rest of these...weirdos. 697 00:35:47,536 --> 00:35:49,147 You know you can talk to me, right? 698 00:35:51,279 --> 00:35:52,802 No matter what it is. 699 00:35:56,850 --> 00:35:58,156 Whenever you're ready. 700 00:36:16,739 --> 00:36:19,655 You made the right choice tonight, you know. 701 00:36:19,699 --> 00:36:21,918 You trying to convince me or you? 702 00:36:21,962 --> 00:36:24,356 Cullen: Oh, I'm sure of it. 703 00:36:24,399 --> 00:36:27,185 There's a few people down there who'd agree. 704 00:36:27,228 --> 00:36:29,796 You knew there was a good chance the Court would call our bluff. 705 00:36:29,839 --> 00:36:32,146 You didn't even want to give up the Electrum, 706 00:36:32,190 --> 00:36:34,322 but you knew it was a better option than Duela's bomber jacket. 707 00:36:34,366 --> 00:36:37,325 We had to have a plan B that wouldn't end up with all of us dead. 708 00:36:40,110 --> 00:36:42,287 But giving the bad guys the means to live forever, 709 00:36:42,330 --> 00:36:44,898 it's not exactly out of the Bat-manual. 710 00:36:44,941 --> 00:36:47,466 No... 711 00:36:47,509 --> 00:36:48,684 [Sighs] 712 00:36:51,165 --> 00:36:52,775 but it could be the first chapter 713 00:36:52,819 --> 00:36:54,212 in the "Book of Robin." 714 00:36:56,170 --> 00:36:58,955 You got to give yourself a break, Carrie. 715 00:36:58,999 --> 00:37:01,349 You saved Turner tonight. 716 00:37:01,393 --> 00:37:04,134 He's alive because of you. 717 00:37:04,178 --> 00:37:07,660 I always wanted to be a hero. 718 00:37:07,703 --> 00:37:11,751 Ever since I--I first saw the Bat-signal light up the sky. 719 00:37:11,794 --> 00:37:13,927 I just--I didn't know it would mean 720 00:37:13,970 --> 00:37:15,537 having to choose which lives to save 721 00:37:15,581 --> 00:37:17,147 and which to sacrifice, 722 00:37:17,191 --> 00:37:18,845 so I might have saved Turner, 723 00:37:18,888 --> 00:37:20,238 but I just can't help but wonder at what cost? 724 00:37:22,675 --> 00:37:24,111 I don't know. 725 00:37:26,896 --> 00:37:28,724 But one thing I do know for sure... 726 00:37:31,466 --> 00:37:33,555 we're gonna keep showing up, 727 00:37:33,599 --> 00:37:36,428 keep fighting. 728 00:37:36,471 --> 00:37:39,169 Because Gotham's worth fighting for. 729 00:37:39,213 --> 00:37:42,434 You are what's keeping Batman's legacy alive. 730 00:37:42,477 --> 00:37:45,132 You may not see it, but I do. 731 00:37:45,175 --> 00:37:47,917 You know...bats are considered 732 00:37:47,961 --> 00:37:52,270 some of the most indomitable hunters in nature, 733 00:37:52,313 --> 00:37:54,272 and they only have one true natural predator. 734 00:37:56,535 --> 00:37:58,363 Owls. 735 00:37:58,406 --> 00:38:00,190 Bien: ♪ We didn't ♪ 736 00:38:00,234 --> 00:38:02,280 And we just made them even more dangerous. 737 00:38:05,326 --> 00:38:11,941 Bien: ♪ We didn't want it to end ♪ 738 00:38:11,985 --> 00:38:17,207 ♪ We know that we'll be the heroes ♪ 739 00:38:17,251 --> 00:38:18,818 ♪ Even though... ♪ 740 00:38:18,861 --> 00:38:21,908 Turner: Need a hand? 741 00:38:21,951 --> 00:38:25,433 Heh. Depends if I blow off one of mine. 742 00:38:27,740 --> 00:38:29,524 Actually, you got some delicate fingers? 743 00:38:29,568 --> 00:38:34,877 'Cuz...one wrong tug, and...kablooey. 744 00:38:34,921 --> 00:38:38,228 Bien: ♪ Seconds frozen ♪ 745 00:38:38,272 --> 00:38:40,927 ♪ When we're surrounded on all sides ♪ 746 00:38:40,970 --> 00:38:42,624 Ever think you'd be helping a girl 747 00:38:42,668 --> 00:38:44,147 untangle her explosives, 748 00:38:44,191 --> 00:38:47,281 or do I have the pleasure of being your first? 749 00:38:47,325 --> 00:38:49,631 My life has gotten a lot more surprising since I met you. 750 00:38:49,675 --> 00:38:50,893 I'll give you that. 751 00:38:53,026 --> 00:38:55,158 Bien: ♪ Everything's moving in slow motion ♪ 752 00:38:55,202 --> 00:38:57,987 Ohh! 753 00:38:58,031 --> 00:38:59,206 Thank you. 754 00:38:59,249 --> 00:39:00,338 Here. 755 00:39:04,516 --> 00:39:09,085 Thank you... for all of this. 756 00:39:09,129 --> 00:39:11,784 Even though I'm sure you had some secret Duelian agenda. 757 00:39:11,827 --> 00:39:13,655 Heh. 758 00:39:13,699 --> 00:39:16,441 Um...I'm glad saving my life was part of that. 759 00:39:16,484 --> 00:39:18,486 No agenda this time. Just you. 760 00:39:24,884 --> 00:39:26,929 [Gagging] 761 00:39:26,973 --> 00:39:29,715 Turner? Hey. Turner, what's wrong? 762 00:39:29,758 --> 00:39:31,325 Turner, Turner! 763 00:39:31,369 --> 00:39:33,109 [Vomits] 764 00:39:33,153 --> 00:39:34,589 Turner, talk to me, talk to me. Turner! 765 00:39:34,633 --> 00:39:37,244 Somebody, help! Somebody, help! 766 00:39:37,287 --> 00:39:39,681 Turner? 767 00:39:39,725 --> 00:39:42,118 Harvey: I know how damning all this looks-- 768 00:39:42,162 --> 00:39:44,425 the key to the mayor's limo, the Owl mask, 769 00:39:44,469 --> 00:39:46,296 Cressida Clarke's blood. 770 00:39:46,340 --> 00:39:49,909 All of this suggests that I was 771 00:39:49,952 --> 00:39:52,085 physically at the scenes of the crimes, 772 00:39:52,128 --> 00:39:54,217 if not perpetrating them, 773 00:39:54,261 --> 00:39:58,178 but...while my body may have been present, 774 00:39:58,221 --> 00:39:59,962 my mind was not. 775 00:40:00,006 --> 00:40:01,790 I have been... 776 00:40:01,834 --> 00:40:03,270 I have been experiencing something, 777 00:40:03,313 --> 00:40:04,837 and I can't explain. 778 00:40:04,880 --> 00:40:07,535 I'm--I'm having blackouts and losing time. 779 00:40:07,579 --> 00:40:09,972 I'm waking up in places that I... 780 00:40:10,016 --> 00:40:12,627 I don't remember going to. 781 00:40:12,671 --> 00:40:14,847 Whatever is happening during those periods, 782 00:40:14,890 --> 00:40:19,678 and whoever that is, whatever that person is doing, 783 00:40:19,721 --> 00:40:22,071 it's not me, 784 00:40:22,115 --> 00:40:25,423 and I will not...go down 785 00:40:25,466 --> 00:40:27,120 for someone else's crimes. 786 00:40:27,163 --> 00:40:29,644 [Camera beeping] 787 00:40:47,401 --> 00:40:49,534 Hiya, Harv. 788 00:40:49,577 --> 00:40:54,974 It's me...you, the other you. 789 00:40:55,017 --> 00:40:57,367 Looks like I know you pretty well after all, huh? 790 00:40:57,411 --> 00:40:59,369 Look at you-- 791 00:40:59,413 --> 00:41:02,068 crafting a video defense. 792 00:41:02,111 --> 00:41:04,157 Very clever. That's what I would do. 793 00:41:04,200 --> 00:41:07,073 Well, hell, I am doing it, 794 00:41:07,116 --> 00:41:09,989 but you're watching this... 795 00:41:10,032 --> 00:41:13,906 and that means... you think you're a killer... 796 00:41:16,125 --> 00:41:17,475 and let me assure you... 797 00:41:20,521 --> 00:41:23,263 you're no killer, Harvey Dent. 798 00:41:25,221 --> 00:41:28,137 [Sirens] 799 00:41:51,073 --> 00:41:52,510 Man: Greg, move your head. 800 00:41:52,560 --> 00:41:57,110 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.