All language subtitles for FBI International S02E22 Fencing the Mona Lisa 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,629 --> 00:02:32,891 Hey! 2 00:04:01,197 --> 00:04:02,677 Is this what I think it is? 3 00:04:02,764 --> 00:04:05,984 A 3M22 Zircon hypersonic missile. 4 00:04:06,071 --> 00:04:08,030 I was referring to the nuclear warhead 5 00:04:08,117 --> 00:04:09,118 attached to it. 6 00:04:09,205 --> 00:04:11,990 I need to move it fast. 7 00:04:12,077 --> 00:04:15,603 No other broker's willing to find me a buyer. 8 00:04:15,690 --> 00:04:19,824 No one wants to touch this thing. 9 00:04:19,911 --> 00:04:21,783 I will. 10 00:04:34,796 --> 00:04:36,667 Hey! 11 00:04:36,754 --> 00:04:37,929 How the hell am I supposed to get out of here? 12 00:04:38,016 --> 00:04:39,757 What time are you leaving? 13 00:04:39,844 --> 00:04:40,976 That's not what I asked. 14 00:04:41,063 --> 00:04:42,804 OK, I give you my phone number. 15 00:04:42,891 --> 00:04:44,022 When you come back to leave, if we're still here, just-- 16 00:04:44,109 --> 00:04:45,372 Move your truck. 17 00:04:45,459 --> 00:04:46,851 There's no other parking on this block. 18 00:04:46,938 --> 00:04:48,766 Then run for mayor after you move your truck. 19 00:04:52,379 --> 00:04:53,858 You can move it or I can move it. 20 00:04:58,254 --> 00:05:00,082 See, your friend knows what's what. 21 00:05:03,477 --> 00:05:04,521 Yeah, I'll assume that's Hungarian for 22 00:05:04,608 --> 00:05:06,567 "Sorry for trying to box you in." 23 00:05:13,530 --> 00:05:14,836 Hey, can we talk? 24 00:05:14,923 --> 00:05:16,490 Yeah. Hey, boy. 25 00:05:16,577 --> 00:05:19,841 It's about Powell. 26 00:05:19,928 --> 00:05:21,495 Look, I know that this is an adjustment, 27 00:05:21,582 --> 00:05:22,626 but it's like I said from the start, 28 00:05:22,713 --> 00:05:24,106 he just needs a little time. 29 00:05:24,193 --> 00:05:26,108 Time is not the issue. It's temperament. 30 00:05:26,195 --> 00:05:27,979 His or yours? 31 00:05:28,066 --> 00:05:30,417 Powell is erratic, volatile-- 32 00:05:30,504 --> 00:05:32,375 the last thing we need in the field 33 00:05:32,462 --> 00:05:35,247 is a ready, fire, aim type of agent. 34 00:05:35,335 --> 00:05:37,511 But it's not just that. 35 00:05:42,646 --> 00:05:45,170 Jamie. 36 00:05:45,257 --> 00:05:46,563 We are the last ones to criticize 37 00:05:46,650 --> 00:05:48,043 an office romance. 38 00:05:48,130 --> 00:05:50,088 Or we've got the experience to know better, 39 00:05:50,175 --> 00:05:52,917 to know how that kind of thing usually turns out. 40 00:05:53,004 --> 00:05:54,354 Mm. 41 00:05:54,441 --> 00:05:56,747 Look, I know you guys go back, 42 00:05:56,834 --> 00:05:58,923 but I'm not sure Powell fits on this team. 43 00:05:59,010 --> 00:06:00,664 All right, partner up with him then. 44 00:06:00,751 --> 00:06:02,449 Assess his performance. 45 00:06:02,536 --> 00:06:04,842 If it's not up to par, then we can revisit this conversation. 46 00:06:04,929 --> 00:06:06,496 But give the guy a chance. 47 00:06:06,583 --> 00:06:07,454 OK-- 48 00:06:07,541 --> 00:06:09,630 Call coming in. General Finley. 49 00:06:09,717 --> 00:06:11,588 All right. 50 00:06:11,675 --> 00:06:13,198 Good boy. 51 00:06:15,287 --> 00:06:17,115 All right, listen up. 52 00:06:17,202 --> 00:06:18,769 Everything I'm about to tell you 53 00:06:18,856 --> 00:06:21,859 is highly classified and strictly need-to-know. 54 00:06:21,946 --> 00:06:24,166 Given the exigent nature of the situation we're facing, 55 00:06:24,253 --> 00:06:26,429 I'm bypassing the standard clearance protocols 56 00:06:26,516 --> 00:06:28,213 to read you in. - Understood. 57 00:06:28,300 --> 00:06:30,302 Three days ago, agencies across our intelligence 58 00:06:30,390 --> 00:06:33,697 community started hearing of an incident in Western Russia 59 00:06:33,784 --> 00:06:35,438 at the Bryansk Oblast. 60 00:06:35,525 --> 00:06:37,701 Well, it's not the safest place in the world right now. 61 00:06:37,788 --> 00:06:39,790 We're still sifting through the fog-of-war chatter, 62 00:06:39,877 --> 00:06:43,054 but it appears that a Zircon missile may have been stolen. 63 00:06:43,141 --> 00:06:44,795 Russia's hypersonic weapon? 64 00:06:44,882 --> 00:06:46,580 Bleeding-edge military tech. 65 00:06:46,667 --> 00:06:48,190 Incredibly precise and can hit Mach 9 66 00:06:48,277 --> 00:06:50,192 so it can't be intercepted 67 00:06:50,279 --> 00:06:52,803 by any current missile defense system, including ours. 68 00:06:52,890 --> 00:06:54,849 We're in the middle of a new arms race. 69 00:06:54,936 --> 00:06:56,764 Both Russia and China have been scaling 70 00:06:56,851 --> 00:06:58,330 their hypersonic weapons programs, 71 00:06:58,418 --> 00:07:00,202 and America needs to keep pace. 72 00:07:00,289 --> 00:07:02,465 Is this missile nuclear capable? 73 00:07:02,552 --> 00:07:04,336 The Zircons are armed, locked, and loaded 74 00:07:04,424 --> 00:07:07,296 with 7-kiloton warheads-- 75 00:07:07,383 --> 00:07:10,647 half the force of the Hiroshima bomb. 76 00:07:10,734 --> 00:07:12,519 Signals in human intelligence 77 00:07:12,606 --> 00:07:14,869 are reporting an uptick in military activity 78 00:07:14,956 --> 00:07:16,697 where the incident took place. 79 00:07:16,784 --> 00:07:18,612 Budapest is Europe's primary arms trafficking hub. 80 00:07:18,699 --> 00:07:20,091 It's a gateway city. 81 00:07:20,178 --> 00:07:21,658 So if someone's looking to offload this thing, 82 00:07:21,745 --> 00:07:24,531 it will be here. - I need you to confirm. 83 00:07:24,618 --> 00:07:26,184 Not giving you much to work with, 84 00:07:26,271 --> 00:07:29,187 but the risk profile here can't be ignored. 85 00:07:29,274 --> 00:07:31,494 If there really is a nuclear missile out there 86 00:07:31,581 --> 00:07:33,801 and it falls into the wrong hands, 87 00:07:33,888 --> 00:07:35,498 this has the potential to escalate 88 00:07:35,585 --> 00:07:39,546 into something unthinkable. 89 00:07:39,633 --> 00:07:41,330 We're on it. 90 00:07:41,417 --> 00:07:42,810 Smitty, the list of buyers who would even consider acquiring 91 00:07:42,897 --> 00:07:44,028 a nuclear missile off the black market 92 00:07:44,115 --> 00:07:45,421 has got to be very short. 93 00:07:45,508 --> 00:07:46,596 Most of them are likely connected 94 00:07:46,683 --> 00:07:48,250 to state-sponsored terrorism. 95 00:07:48,337 --> 00:07:49,817 I'll generate a list. 96 00:07:49,904 --> 00:07:51,645 Raines, as soon as that list is ready, 97 00:07:51,732 --> 00:07:53,124 I want you to cross-match those names with all available 98 00:07:53,211 --> 00:07:55,300 CCTV footage in Budapest. - Got it. 99 00:07:55,387 --> 00:07:56,432 I'll work the Russian side of it. 100 00:07:56,519 --> 00:07:57,651 Try to find the lunatic who stole 101 00:07:57,738 --> 00:07:59,174 a nuclear freaking warhead. - Great. 102 00:07:59,261 --> 00:08:00,567 Kellett, do you have any contacts 103 00:08:00,654 --> 00:08:02,569 plugged into this world? - Yes, I know someone. 104 00:08:02,656 --> 00:08:04,048 We haven't connected in a while, 105 00:08:04,135 --> 00:08:05,397 but he may have heard something useful. 106 00:08:05,485 --> 00:08:07,443 Powell, you're with me. 107 00:08:15,582 --> 00:08:18,280 His name is Gerzson Varga. 108 00:08:18,367 --> 00:08:20,412 Got his start shipping Soviet ammunition to Kosovo 109 00:08:20,500 --> 00:08:22,240 during the Yugoslav Wars. 110 00:08:22,327 --> 00:08:24,939 Eventually leveled up to howitzers and anti-tank RPGs. 111 00:08:25,026 --> 00:08:26,767 Conflict legacy weapons 112 00:08:26,854 --> 00:08:28,290 profiting off violence and human misery. 113 00:08:28,377 --> 00:08:29,857 Sounds like a mensch. 114 00:08:29,944 --> 00:08:31,772 He's a source, which is all that matters right now. 115 00:08:31,859 --> 00:08:33,469 Don't worry. I speak fluent dirtbag. 116 00:08:33,556 --> 00:08:35,384 Well, this particular dirtbag is skittish. 117 00:08:35,471 --> 00:08:37,125 He doesn't like new faces. 118 00:08:37,212 --> 00:08:39,562 He's got his own style, so let me take lead. 119 00:08:42,043 --> 00:08:43,958 At first, I could not believe it. 120 00:08:44,045 --> 00:08:46,003 A nuclear missile. 121 00:08:46,090 --> 00:08:49,180 Might as well be talking about a unicorn. 122 00:08:49,267 --> 00:08:51,443 Who contacted you? 123 00:08:51,531 --> 00:08:53,097 A Russian named Kuzmin. 124 00:08:53,184 --> 00:08:55,883 Ex-Wagner Group. 125 00:08:55,970 --> 00:09:00,583 Never worked with him before, but his reputation precedes. 126 00:09:00,670 --> 00:09:02,933 He wanted you to find a buyer? 127 00:09:03,020 --> 00:09:07,851 Took roughly three seconds to refuse. 128 00:09:07,938 --> 00:09:11,115 Too risky. 129 00:09:11,202 --> 00:09:12,900 It would be like, uh, 130 00:09:12,987 --> 00:09:16,773 fencing the Mona Lisa in the Louvre gift shop. 131 00:09:18,819 --> 00:09:22,866 Also, Russian engineers have been building ICBMs 132 00:09:22,953 --> 00:09:24,955 with recycled parts for years. 133 00:09:25,042 --> 00:09:29,699 So this missile will be emitting radiation. 134 00:09:31,179 --> 00:09:34,356 Trace levels. 135 00:09:34,443 --> 00:09:38,665 Is the deal going down in Budapest? 136 00:09:38,752 --> 00:09:40,449 Come on, Jamie. 137 00:09:40,536 --> 00:09:42,712 You know how this works. 138 00:09:42,799 --> 00:09:44,758 No such thing as a free lunch. 139 00:09:44,845 --> 00:09:46,368 Wow. 140 00:09:46,455 --> 00:09:47,456 There's a stolen nuke out there 141 00:09:47,543 --> 00:09:49,501 and you're looking for a payout? 142 00:09:49,589 --> 00:09:50,764 Is this guy for real? - Powell, please. 143 00:09:50,851 --> 00:09:52,504 This ain't a negotiation, chief. 144 00:09:52,592 --> 00:09:54,202 And we're not ATMs, so how about this? 145 00:09:54,289 --> 00:09:55,725 You tell us what we need to know-- 146 00:09:55,812 --> 00:09:57,118 you got something to say, little man? Let's go. 147 00:09:57,205 --> 00:09:58,902 Hey, hey, hey! All right! 148 00:09:58,989 --> 00:10:01,644 Let's bring it down a notch in here, OK? 149 00:10:07,607 --> 00:10:10,871 Gerzson, I apologize on behalf of my colleague. 150 00:10:10,958 --> 00:10:13,221 A nuclear missile on the loose isn't exactly 151 00:10:13,308 --> 00:10:15,702 an everyday occurrence, and we're all a bit on edge. 152 00:10:15,789 --> 00:10:17,138 Given the stakes, 153 00:10:17,225 --> 00:10:18,400 the last place you want to be is between us 154 00:10:18,487 --> 00:10:20,968 and finding this missile. 155 00:10:26,321 --> 00:10:28,453 The deal might be happening in Budapest. 156 00:10:32,283 --> 00:10:36,113 I've heard whispers that the buyer is already here. 157 00:10:36,200 --> 00:10:40,988 Yusuf Sydin. 158 00:10:41,075 --> 00:10:42,946 Who is that? 159 00:10:43,033 --> 00:10:45,470 Terrorism financier. 160 00:10:45,557 --> 00:10:46,515 Sydin is in Budapest? 161 00:10:46,602 --> 00:10:48,822 According to my sources, 162 00:10:48,909 --> 00:10:51,433 which is how I know this is for real. 163 00:10:51,520 --> 00:10:54,654 The missile is either already here or on its way. 164 00:10:54,741 --> 00:10:56,830 Otherwise Sydin would never show his face. 165 00:10:56,917 --> 00:11:00,572 Mm-hmm. 166 00:11:00,660 --> 00:11:03,271 A word of warning, Jamie. 167 00:11:03,358 --> 00:11:07,928 If you're going to play against Sydin, play to win, 168 00:11:08,015 --> 00:11:10,191 because he will not stop until one of you is dead. 169 00:11:14,674 --> 00:11:16,545 Yusuf Sydin, 170 00:11:16,632 --> 00:11:18,939 last photographed two years ago in Dubai, 171 00:11:19,026 --> 00:11:22,725 an Oxford-educated arms dealer from Turkey. 172 00:11:22,812 --> 00:11:25,336 Suspected of selling chemical and biological weapons 173 00:11:25,423 --> 00:11:28,035 to terrorist organizations and rogue states 174 00:11:28,122 --> 00:11:29,253 across the world-- 175 00:11:29,340 --> 00:11:31,429 Al-Qaeda, ISIS, Hezbollah. 176 00:11:31,516 --> 00:11:33,562 He has no allegiances, no scruples. 177 00:11:33,649 --> 00:11:35,956 His only loyalty is to the highest bidder. 178 00:11:36,043 --> 00:11:38,306 Scum of the Earth doesn't scratch the surface on Sydin. 179 00:11:38,393 --> 00:11:40,482 I've been running facial rec software on all available 180 00:11:40,569 --> 00:11:42,136 CCTV footage in Budapest. 181 00:11:42,223 --> 00:11:43,964 I'll crossmatch with confirmed photos of Sydin. 182 00:11:44,051 --> 00:11:46,444 Shot in the dark, but if he shows his face, 183 00:11:46,531 --> 00:11:48,446 we'll find him. - OK, so we have our buyer. 184 00:11:48,533 --> 00:11:49,404 Vo, do we have anything on our seller? 185 00:11:49,491 --> 00:11:50,797 Maksim Kuzmin. 186 00:11:50,884 --> 00:11:52,799 Spent eight years as a Wagner Group commander 187 00:11:52,886 --> 00:11:54,714 before striking out on his own. 188 00:11:54,801 --> 00:11:56,803 I've heard of him. The Rusich Unit, right? 189 00:11:56,890 --> 00:11:58,718 Yeah, he specialized in sabotage and recon. 190 00:11:58,805 --> 00:12:00,545 And he's been accused of war crimes 191 00:12:00,632 --> 00:12:03,113 in the Donbas region of Ukraine in 2014. 192 00:12:03,200 --> 00:12:04,462 OK, well, he just made my to-do list. 193 00:12:04,549 --> 00:12:06,116 Run facial rec on Kuzmin 194 00:12:06,203 --> 00:12:07,814 and keep looking for any Budapest connections. 195 00:12:07,901 --> 00:12:09,772 Smitty, if this missile is really leaking radiation-- 196 00:12:09,859 --> 00:12:11,774 I've got a contact at the International Atomic 197 00:12:11,861 --> 00:12:13,558 Energy Agency in Vienna. 198 00:12:13,645 --> 00:12:16,213 I can get us Geiger counters, radiation pagers, maybe more. 199 00:12:16,300 --> 00:12:17,258 All right, great. Let's get to it then. 200 00:12:24,787 --> 00:12:27,007 Hey, I wanted to apologize. 201 00:12:27,094 --> 00:12:28,617 I know things got loud at Varga's. 202 00:12:28,704 --> 00:12:30,445 I just thought he needed a little kick in the ass. 203 00:12:30,532 --> 00:12:31,751 Oh, really? 204 00:12:31,838 --> 00:12:33,187 I know how to work my sources. 205 00:12:33,274 --> 00:12:35,537 I was always gonna get what I needed from Varga. 206 00:12:35,624 --> 00:12:37,060 It's just that I've dealt with plenty of these dudes. 207 00:12:37,147 --> 00:12:38,192 I know when they're playing games. 208 00:12:38,279 --> 00:12:39,846 And hey, it worked, right? 209 00:12:39,933 --> 00:12:42,674 Everything's a nail for you, isn't it? 210 00:12:42,762 --> 00:12:44,546 You're a hammer. 211 00:12:44,633 --> 00:12:46,591 You've got one move, one solution to every problem, 212 00:12:46,678 --> 00:12:47,854 whether it's talking to a source 213 00:12:47,941 --> 00:12:51,988 or arguing over a parking spot. 214 00:12:52,075 --> 00:12:54,382 Hammers can be useful. 215 00:12:54,469 --> 00:12:55,818 In my experience, breaking down doors 216 00:12:55,905 --> 00:12:57,211 is a pretty big part of this job. 217 00:12:57,298 --> 00:12:59,213 So is knowing when to knock. 218 00:12:59,300 --> 00:13:01,302 We're not a hostage rescue unit, Powell. 219 00:13:01,389 --> 00:13:04,218 The cases we work, they need a nuanced approach. 220 00:13:04,305 --> 00:13:05,959 I can do nuance. 221 00:13:06,046 --> 00:13:08,483 I love nuance. 222 00:13:08,570 --> 00:13:10,006 Raines got a hit on the buyer. 223 00:13:12,095 --> 00:13:13,488 A restaurant in Buda. 224 00:13:13,575 --> 00:13:15,882 Security cam just picked this up. 225 00:13:15,969 --> 00:13:20,277 That's Sydin. What's the timestamp? 226 00:13:20,364 --> 00:13:22,279 - Five minutes ago. - Go. 227 00:13:24,455 --> 00:13:26,153 Can you show us the table where they were sitting? 228 00:13:26,240 --> 00:13:27,632 Over there? 229 00:13:27,719 --> 00:13:29,373 This table? - Yeah. 230 00:13:29,460 --> 00:13:30,853 - Are you sure? - Yes. 231 00:13:30,940 --> 00:13:32,246 Where are the dishes the cutlery they used? 232 00:13:32,333 --> 00:13:34,944 The busboy took to the kitchen to wash. 233 00:13:35,031 --> 00:13:36,685 What about security cams? 234 00:13:36,772 --> 00:13:39,296 No, we don't have. 235 00:13:39,383 --> 00:13:40,645 Look, I don't want trouble. 236 00:13:40,732 --> 00:13:42,343 OK, I need to speak with your staff. 237 00:13:42,430 --> 00:13:43,779 We need receipts and credit card transactions 238 00:13:43,866 --> 00:13:46,695 for the last two hours. 239 00:13:46,782 --> 00:13:48,392 Excuse me. 240 00:13:48,479 --> 00:13:50,046 - Yes? - You're American? 241 00:13:50,133 --> 00:13:51,439 Yeah. 242 00:13:51,526 --> 00:13:54,181 I'm Agent Raines with the FBI. 243 00:13:54,268 --> 00:13:55,965 Did you, uh-- 244 00:13:56,052 --> 00:13:57,706 did you happen to notice this man? 245 00:13:57,793 --> 00:13:59,490 He was seated right here. 246 00:13:59,577 --> 00:14:01,405 Yeah, um, with another guy. 247 00:14:01,492 --> 00:14:03,625 Looked like a bodyguard. 248 00:14:03,712 --> 00:14:05,061 What's going on? Is everything OK? 249 00:14:05,148 --> 00:14:06,280 Would you mind coming into the office 250 00:14:06,367 --> 00:14:07,716 just to answer a few questions? 251 00:14:07,803 --> 00:14:09,326 Oh, you know, I've gotta run some errands. 252 00:14:09,413 --> 00:14:10,980 It's very important, Miss. 253 00:14:11,067 --> 00:14:14,592 It'll only take a few minutes. 254 00:14:14,679 --> 00:14:16,464 Well, since you call me Miss instead of Ma'am, 255 00:14:16,551 --> 00:14:18,988 how could I refuse? 256 00:14:22,818 --> 00:14:25,255 Olivia Thornton, she's American, 38. 257 00:14:25,342 --> 00:14:26,778 She's a travel blogger. 258 00:14:26,866 --> 00:14:28,084 Looking at posts dating back to the early aughts, 259 00:14:28,171 --> 00:14:29,433 she's been all over. 260 00:14:29,520 --> 00:14:32,306 Singapore, Geneva, Mumbai, Dubai, 261 00:14:32,393 --> 00:14:34,656 that's just in the past year. - Nice work if you can get it. 262 00:14:34,743 --> 00:14:36,701 Indices checked raise any flags? 263 00:14:36,788 --> 00:14:39,182 She came up clean, no priors, no criminal history. 264 00:14:39,269 --> 00:14:40,618 But we'll do a deeper dive though. 265 00:14:42,577 --> 00:14:45,101 OK, see what she knows and then cut her loose. 266 00:14:51,020 --> 00:14:53,544 Any detail might help, even if it seems like nothing. 267 00:14:53,631 --> 00:14:56,983 A tattoo, a watch, the kind of shoes they were wearing. 268 00:14:57,070 --> 00:14:59,420 They paid in cash, does that help? 269 00:14:59,507 --> 00:15:01,988 You were close enough to overhear their conversation. 270 00:15:02,075 --> 00:15:03,554 Did they say anything you remember? 271 00:15:03,641 --> 00:15:04,991 I was writing the place up for my blog 272 00:15:05,078 --> 00:15:06,383 so I wasn't really paying attention. 273 00:15:06,470 --> 00:15:08,429 But they were speaking Turkish. 274 00:15:08,516 --> 00:15:09,909 How'd you know it was Turkish? 275 00:15:09,996 --> 00:15:11,475 I just made a trip to San Sebastian. 276 00:15:11,562 --> 00:15:13,434 I met some people from Istanbul 277 00:15:13,521 --> 00:15:15,305 and one of the few words I picked up was "sut." 278 00:15:15,392 --> 00:15:17,003 Milk? 279 00:15:17,090 --> 00:15:20,528 The guy you're looking for wanted milk for his tea. 280 00:15:20,615 --> 00:15:22,704 I'm guessing that doesn't crack the case for you. 281 00:15:22,791 --> 00:15:24,271 It might not. 282 00:15:24,358 --> 00:15:28,275 I'm sorry, I wish I could be of more help. 283 00:15:30,886 --> 00:15:33,410 My goal was 30 seconds, but I barely made it five. 284 00:15:33,497 --> 00:15:36,370 I'm telling you, ice-bathing is not a good idea. 285 00:15:36,457 --> 00:15:39,547 - Yeah, I know. - Thank you for your time. 286 00:15:39,634 --> 00:15:41,592 If you think of anything that may help us, 287 00:15:41,679 --> 00:15:43,159 feel free to reach out. 288 00:15:43,246 --> 00:15:44,552 She just got back from Normandy. 289 00:15:44,639 --> 00:15:46,380 Oh, yeah? 290 00:15:46,467 --> 00:15:47,990 Oh, the Mont-Saint-Michel Abbey is one of my favorite places 291 00:15:48,077 --> 00:15:49,383 in the world. 292 00:15:49,470 --> 00:15:50,906 Oh, it's so beautiful, isn't it? 293 00:15:50,993 --> 00:15:54,562 The way the light hits the façade at sunset. 294 00:15:54,649 --> 00:15:56,825 - Thanks again, Ms. Thornton. - Yeah, I'm happy to help. 295 00:15:56,912 --> 00:15:58,740 I hope you get the guy. - When were you there? 296 00:15:58,827 --> 00:16:00,437 Sorry? 297 00:16:00,524 --> 00:16:01,917 Uh, when did you go to the Mont-Saint-Michel? 298 00:16:02,004 --> 00:16:03,614 Uh, it was three months ago. 299 00:16:03,701 --> 00:16:06,617 Because the main entrance to the Abbey, it faces east. 300 00:16:06,704 --> 00:16:09,969 The light hits the façade at sunrise not sunset. 301 00:16:10,056 --> 00:16:12,754 You're right. 302 00:16:12,841 --> 00:16:14,103 When you travel as much as I do, 303 00:16:14,190 --> 00:16:16,627 places kind of blend together. 304 00:16:16,714 --> 00:16:19,979 Hey, Raines, can you grab the Geiger counter? 305 00:16:21,806 --> 00:16:24,461 Uh, what--what's going on? What's he doing? 306 00:16:24,548 --> 00:16:26,507 It'll just take a minute. Checking something. 307 00:16:37,213 --> 00:16:39,085 Who the hell are you? 308 00:16:52,011 --> 00:16:53,447 The Zircon missile, where is it? 309 00:16:53,534 --> 00:16:55,318 No idea what you're talking about. 310 00:16:55,405 --> 00:16:58,147 You met with Yusuf Sydin an hour ago 311 00:16:58,234 --> 00:17:00,323 to negotiate the deal. - Who? 312 00:17:00,410 --> 00:17:02,021 - You're the broker. - The broker? 313 00:17:02,108 --> 00:17:06,721 OK, it sounds like a cool job, but I'm utterly confused here. 314 00:17:06,808 --> 00:17:08,766 So you just happen to be at a restaurant 315 00:17:08,853 --> 00:17:10,942 sitting next to a notorious arms trafficker? 316 00:17:11,030 --> 00:17:13,771 Is that a crime now, where you sit? 317 00:17:13,858 --> 00:17:16,470 How do you explain the gamma radiation on your hands? 318 00:17:16,557 --> 00:17:19,038 Oh, I'll answer for you. 319 00:17:19,125 --> 00:17:21,518 You inspected the merchandise 320 00:17:21,605 --> 00:17:25,174 and you came into physical contact with the missile. 321 00:17:25,261 --> 00:17:26,915 I was at the dentist earlier. 322 00:17:27,002 --> 00:17:28,699 The dentist, huh? 323 00:17:28,786 --> 00:17:30,875 They took some X-rays. There's your radiation. 324 00:17:30,962 --> 00:17:33,008 Right, 325 00:17:43,932 --> 00:17:44,933 What do we got? 326 00:17:45,020 --> 00:17:46,326 Olivia Thornton. 327 00:17:46,413 --> 00:17:47,849 Our initial background check didn't 328 00:17:47,936 --> 00:17:49,285 raise any flags because that's actually her real name. 329 00:17:49,372 --> 00:17:51,200 Not an alias? Really? 330 00:17:51,287 --> 00:17:53,811 No aliases, no criminal record or associations. 331 00:17:53,898 --> 00:17:56,684 She's been using her real name and cover as a travel blogger 332 00:17:56,771 --> 00:17:58,816 to hide in plain sight for almost 20 years. 333 00:17:58,903 --> 00:17:59,469 Here, check it. 334 00:17:59,556 --> 00:18:01,036 2017. 335 00:18:01,123 --> 00:18:03,082 Europol busted a Balkan gang running 336 00:18:03,169 --> 00:18:06,433 a massive consignment of reactivated guns into Egypt. 337 00:18:06,520 --> 00:18:08,087 I remember that case. 338 00:18:08,174 --> 00:18:09,610 You're telling me Thornton brokered that deal? 339 00:18:09,697 --> 00:18:11,960 She was in Cairo one week prior. 340 00:18:12,047 --> 00:18:13,353 Now from what I've been able to piece together, 341 00:18:13,440 --> 00:18:16,182 Olivia Thornton is an illicit arms broker 342 00:18:16,269 --> 00:18:18,793 who connects buyers and sellers on the black market. 343 00:18:18,880 --> 00:18:20,795 She's put together the most complex logistical network 344 00:18:20,882 --> 00:18:23,754 I've ever seen with deals, clients, 345 00:18:23,841 --> 00:18:25,713 shipping routes, export licenses, 346 00:18:25,800 --> 00:18:27,715 distribution, shell companies. 347 00:18:27,802 --> 00:18:30,544 And all of it's connected to two decades' worth 348 00:18:30,631 --> 00:18:32,763 of totally innocuous travel blog posts-- 349 00:18:32,850 --> 00:18:34,591 perfect cover. 350 00:18:34,678 --> 00:18:36,593 Right after 9/11, Thornton did contract work 351 00:18:36,680 --> 00:18:39,118 for an American mid-tier defense firm specializing 352 00:18:39,205 --> 00:18:42,033 in supply chain management, but she flamed out pretty quick. 353 00:18:42,121 --> 00:18:44,427 The HR complaint that led to her termination 354 00:18:44,514 --> 00:18:46,734 talks about lone-wolf mentality 355 00:18:46,821 --> 00:18:49,084 and signs of narcissistic personality disorder. 356 00:18:49,171 --> 00:18:50,564 Not a great combo. 357 00:18:50,651 --> 00:18:52,087 So Thornton used her connections 358 00:18:52,174 --> 00:18:54,655 in military logistics to build up her own client list? 359 00:18:54,742 --> 00:18:56,961 And kick off an extremely lucrative career. 360 00:18:57,048 --> 00:18:58,398 She's kept a low profile. 361 00:18:58,485 --> 00:19:00,095 No flashy or expensive purchases. 362 00:19:00,182 --> 00:19:02,576 Thornton's evaded detection for a long time. 363 00:19:02,663 --> 00:19:04,143 She is careful. She is smart. 364 00:19:04,230 --> 00:19:05,361 If we're gonna crack her, 365 00:19:05,448 --> 00:19:06,928 we're gonna need some kind of leverage. 366 00:19:07,015 --> 00:19:08,973 Good thing I found it. 367 00:19:10,410 --> 00:19:13,369 David Havel, 6 years old. 368 00:19:13,456 --> 00:19:15,937 Lives in Budapest with his dad. 369 00:19:16,024 --> 00:19:17,591 A woman who runs a daycare receives 370 00:19:17,678 --> 00:19:19,070 monthly payments from a shell company 371 00:19:19,158 --> 00:19:22,596 called DH Asset Management Services. 372 00:19:22,683 --> 00:19:25,990 That shell company connects to you. 373 00:19:26,077 --> 00:19:27,905 That's a cute kid. 374 00:19:27,992 --> 00:19:29,994 He's got your eyes. 375 00:19:33,694 --> 00:19:35,739 - I want full immunity. - Are you serious? 376 00:19:35,826 --> 00:19:38,133 You violated Section 2339A-- 377 00:19:38,220 --> 00:19:41,180 providing material support to terrorists. 378 00:19:41,267 --> 00:19:42,485 Get me a deal in writing 379 00:19:42,572 --> 00:19:44,400 signed off by the Attorney General 380 00:19:44,487 --> 00:19:46,576 and I'll give you everything I have. 381 00:19:46,663 --> 00:19:48,361 All of my clients, buyers and sellers, 382 00:19:48,448 --> 00:19:50,537 every deal I've ever made. 383 00:19:50,624 --> 00:19:52,408 I want a new life for my family. 384 00:19:52,495 --> 00:19:53,409 I've already got a place set up, 385 00:19:53,496 --> 00:19:54,758 a safe house in Copenhagen. 386 00:19:54,845 --> 00:19:56,673 Copenhagen? 387 00:19:56,760 --> 00:19:58,632 You'll be lucky enough to end up in Colorado. 388 00:19:58,719 --> 00:19:59,807 You ever heard of Florence ADMAX, hm? 389 00:19:59,894 --> 00:20:01,809 H Unit? 390 00:20:01,896 --> 00:20:03,463 Solitary confinement for the rest of your life. 391 00:20:03,550 --> 00:20:05,291 22-hour lockdown. 392 00:20:05,378 --> 00:20:08,772 You'll have a concrete bed and a toilet that runs on a timer. 393 00:20:08,859 --> 00:20:10,383 And that's only if you're lucky. 394 00:20:10,470 --> 00:20:12,385 The heavy hitters are already on their way here 395 00:20:12,472 --> 00:20:13,864 from the Pentagon. 396 00:20:13,951 --> 00:20:15,692 We are the best chance that you have 397 00:20:15,779 --> 00:20:17,738 for a soft landing for you and your family. 398 00:20:17,825 --> 00:20:19,522 Because as soon as their plane touches down, 399 00:20:19,609 --> 00:20:20,958 they're gonna take possession of you, 400 00:20:21,045 --> 00:20:22,743 designate you as an enemy combatant, 401 00:20:22,830 --> 00:20:25,615 and ship you off to Guantanamo Bay. 402 00:20:25,702 --> 00:20:29,010 At which point, you'll probably be begging for the needle. 403 00:20:29,097 --> 00:20:31,752 Now, look we already know that Kuzmin stole the missile 404 00:20:31,839 --> 00:20:33,884 and that you found him a buyer--Sydin. 405 00:20:42,850 --> 00:20:46,593 This is the part where you start talking, Olivia. 406 00:20:49,596 --> 00:20:51,293 Sydin's got connections to state actors 407 00:20:51,380 --> 00:20:53,687 all across the Middle East and South Asia. 408 00:20:53,774 --> 00:20:54,818 It won't be hard to flip the weapon 409 00:20:54,905 --> 00:20:56,646 to one rogue nation or another. 410 00:20:56,733 --> 00:20:59,214 I was set to make a 15% broker's commission 411 00:20:59,301 --> 00:21:00,998 on a 250 million Euro deal. 412 00:21:01,085 --> 00:21:03,131 - Where's the missile now? - In transit. 413 00:21:03,218 --> 00:21:04,959 But I don't know where it's going yet. 414 00:21:05,046 --> 00:21:08,092 Sydin was supposed to transfer half the payment first. 415 00:21:08,179 --> 00:21:10,051 Then Kuzmin will give me the details for the handover-- 416 00:21:10,138 --> 00:21:12,140 time and place. 417 00:21:12,227 --> 00:21:14,403 Which you'll pass to Sydin via the secure-messaging app 418 00:21:14,490 --> 00:21:15,796 on your phone. 419 00:21:15,883 --> 00:21:17,319 How is he sending the money? 420 00:21:17,406 --> 00:21:19,800 Through a biometrically encrypted payment account. 421 00:21:19,887 --> 00:21:21,541 Sydin and Kuzmin are not in contact? 422 00:21:21,628 --> 00:21:23,064 I keep buyers and sellers siloed off 423 00:21:23,151 --> 00:21:24,935 until payment is made. 424 00:21:25,022 --> 00:21:28,069 Sydin's meeting with my proxies today, in person. 425 00:21:28,156 --> 00:21:31,507 We'll get a retinal scan and he transfers the funds. 426 00:21:31,594 --> 00:21:32,943 When is this meet going down? 427 00:21:38,558 --> 00:21:40,255 30 minutes, Yusuf Sydin and is set 428 00:21:40,342 --> 00:21:41,691 to meet Thornton's people here. 429 00:21:41,778 --> 00:21:43,824 The location is an isolated street, 430 00:21:43,911 --> 00:21:45,695 surrounded by mid-rise residential buildings. 431 00:21:45,782 --> 00:21:47,131 Raines and I will be on the ground 432 00:21:47,218 --> 00:21:49,046 posing as Thornton's proxies to set up the payment account. 433 00:21:49,133 --> 00:21:50,961 Once Sydin transfers the money, 434 00:21:51,048 --> 00:21:52,398 Thornton will get word of where the missile is headed. 435 00:21:52,485 --> 00:21:53,790 Right. Since we have her phone, 436 00:21:53,877 --> 00:21:55,444 the location will come directly to us. 437 00:21:55,531 --> 00:21:56,619 Can we rewind to the part about this happening 438 00:21:56,706 --> 00:21:57,838 in 30 minutes? 439 00:21:57,925 --> 00:21:59,666 Also, this area looks pretty tight. 440 00:21:59,753 --> 00:22:01,711 Should we change the location? - No, that would tip Sydin off. 441 00:22:01,798 --> 00:22:03,887 Look, I know we don't have enough time to secure the site 442 00:22:03,974 --> 00:22:05,498 and we are going in half-blind, 443 00:22:05,585 --> 00:22:07,326 but this is our best chance to find the missile 444 00:22:07,413 --> 00:22:08,762 and take this scumbag down. 445 00:22:08,849 --> 00:22:10,154 This building's got a good vantage point. 446 00:22:10,241 --> 00:22:12,243 I'll post up here in case things go sideways. 447 00:22:12,331 --> 00:22:14,071 - I'll join you. - Good. 448 00:22:14,158 --> 00:22:15,769 Vo and Smitty, you stay here, work the Kuzmin angle. 449 00:22:15,856 --> 00:22:18,075 Keep an eye on Thornton. Let's gear up. 450 00:22:23,951 --> 00:22:26,519 - Any sign? - Not yet. 451 00:22:26,606 --> 00:22:28,608 He's 12 minutes late now. 452 00:22:28,695 --> 00:22:30,523 I'm not liking this. 453 00:22:41,577 --> 00:22:43,579 Incoming. Black SUV. 454 00:22:47,888 --> 00:22:51,935 Now, remember, we don't take Sydin until after the payment. 455 00:23:00,509 --> 00:23:02,163 We want to talk to Thornton. 456 00:23:02,250 --> 00:23:04,818 My employer will only deal with her. 457 00:23:04,905 --> 00:23:06,254 She already went over this with him. 458 00:23:06,341 --> 00:23:08,212 She never comes in person. Tell your employer to step out. 459 00:23:08,299 --> 00:23:11,520 We need a retinal scan to finish setting up the account. 460 00:23:15,959 --> 00:23:18,005 They're both carrying guns. 461 00:23:23,532 --> 00:23:26,143 Why does it feel like we're the ones getting set up here? 462 00:23:26,230 --> 00:23:27,536 Scott, this doesn't smell right. 463 00:23:35,805 --> 00:23:37,285 This deal is too big. 464 00:23:37,372 --> 00:23:39,113 We only talk with Thornton. - OK. 465 00:23:39,200 --> 00:23:40,506 All right, let's just start over. 466 00:23:40,593 --> 00:23:41,724 - Don't come any closer. - Whoa, whoa, whoa, whoa! 467 00:23:41,811 --> 00:23:43,683 - Hey, easy. - Hold on! 468 00:23:43,770 --> 00:23:45,119 Screw this. I'm going in. 469 00:23:45,206 --> 00:23:47,600 - And start a firefight? - Everybody just relax. 470 00:23:49,297 --> 00:23:50,994 Let's just take care of business 471 00:23:51,081 --> 00:23:52,692 and we'll go our separate ways. 472 00:24:08,490 --> 00:24:10,492 Sniper. 473 00:24:13,277 --> 00:24:14,975 We're pinned. 474 00:24:17,107 --> 00:24:19,545 Kellett, take out the SUV. 475 00:24:27,074 --> 00:24:28,597 Kellett, we're still pinned down. 476 00:24:28,684 --> 00:24:30,033 Move up. 477 00:24:34,647 --> 00:24:36,039 Southwest building, the roof. 478 00:24:36,126 --> 00:24:37,737 - On it. - You're clear to go. 479 00:24:49,749 --> 00:24:52,360 FBI! Show me your hands! 480 00:24:52,447 --> 00:24:54,362 Get out of the car. 481 00:24:54,449 --> 00:24:56,103 Hands up against the car. 482 00:25:04,241 --> 00:25:05,765 Powell, we got Sydin. What's your status? 483 00:25:10,509 --> 00:25:13,250 Powell, do you have him? 484 00:25:19,169 --> 00:25:21,171 Negative. 485 00:25:31,138 --> 00:25:32,661 I just got off the phone with the Pentagon. 486 00:25:32,748 --> 00:25:33,967 We're moving you to a secure location 487 00:25:34,054 --> 00:25:36,012 before handing you over to the U.S. Military. 488 00:25:36,099 --> 00:25:37,579 I see. 489 00:25:37,666 --> 00:25:39,320 I speak for everyone on our end-- 490 00:25:39,407 --> 00:25:42,062 your cooperation would be rewarded. 491 00:25:42,149 --> 00:25:43,280 When you say cooperation, 492 00:25:43,367 --> 00:25:44,978 what specifically do you have in mind? 493 00:25:45,065 --> 00:25:47,546 Pull the lever on your end to get the money to Kuzmin, 494 00:25:47,633 --> 00:25:49,286 so he arranges the dropoff for the missile. 495 00:25:49,373 --> 00:25:52,333 It is very simple. 496 00:25:52,420 --> 00:25:54,378 I would need time to consider all this. 497 00:25:54,465 --> 00:25:56,337 In the meanwhile, you should present to me-- 498 00:25:56,424 --> 00:25:57,730 I just did. 499 00:25:57,817 --> 00:25:59,166 Help us get the missile back safely 500 00:25:59,253 --> 00:26:03,083 and you will be rewarded, but it has to happen now. 501 00:26:05,694 --> 00:26:08,262 Keep in mind, if you don't say a word, 502 00:26:08,349 --> 00:26:09,785 all I need is a retinal scan 503 00:26:09,872 --> 00:26:11,744 to get that money transferred to Kuzmin. 504 00:26:11,831 --> 00:26:14,485 And you can squint all you want, 505 00:26:14,573 --> 00:26:18,185 but I will get your eyelids open, trust me. 506 00:26:18,272 --> 00:26:20,404 Not quite. 507 00:26:20,491 --> 00:26:22,972 The scan does indeed facilitate the transfer of funds, 508 00:26:23,059 --> 00:26:24,452 but I still have to authorize that transfer 509 00:26:24,539 --> 00:26:27,150 from my off-shore account. 510 00:26:27,237 --> 00:26:30,153 Which brings me back to my original statement-- 511 00:26:30,240 --> 00:26:34,810 cooperate, and you will be rewarded. 512 00:26:34,897 --> 00:26:36,333 Well, you know the rivers of hell would freeze 513 00:26:36,420 --> 00:26:40,120 before I do that, right? 514 00:26:40,207 --> 00:26:41,687 Cool. 515 00:26:41,774 --> 00:26:43,253 Bag him. 516 00:26:45,995 --> 00:26:47,301 We're out of here. 517 00:26:53,176 --> 00:26:55,091 And? 518 00:26:55,178 --> 00:26:56,615 Hungarian National Police provided a chopper 519 00:26:56,702 --> 00:26:58,399 to take Sydin to Pápa Air Force Base. 520 00:26:58,486 --> 00:27:00,096 It's 100 miles west. 521 00:27:00,183 --> 00:27:01,532 He's there, secured, waiting on General Finley. 522 00:27:01,620 --> 00:27:02,490 Still refusing to cooperate? 523 00:27:02,577 --> 00:27:04,100 Yes. 524 00:27:04,187 --> 00:27:04,971 Text from Kuzmin on Thornton's phone. 525 00:27:05,058 --> 00:27:06,015 "Hardware is in transit. 526 00:27:06,102 --> 00:27:07,538 Need deposit or no deal." 527 00:27:07,626 --> 00:27:09,105 Without Sydin's cooperation, we're SOL 528 00:27:09,192 --> 00:27:10,672 unless we scrounge together the first half 529 00:27:10,759 --> 00:27:12,413 of the payment, which is what? 530 00:27:12,500 --> 00:27:13,762 $125 million. 531 00:27:13,849 --> 00:27:15,242 If Kuzmin doesn't get paid, 532 00:27:15,329 --> 00:27:17,331 we're gonna have a desperate seller looking to offload 533 00:27:17,418 --> 00:27:19,289 the device to God knows who. 534 00:27:19,376 --> 00:27:21,465 Kellett, bring her phone in. 535 00:27:23,903 --> 00:27:25,556 We're good. 536 00:27:29,648 --> 00:27:31,301 I can't ask Kuzmin for a location 537 00:27:31,388 --> 00:27:33,042 until he's received the first half of the payment. 538 00:27:33,129 --> 00:27:34,478 It'll tip him off and he'll go dark, 539 00:27:34,565 --> 00:27:35,915 along with the merchandise. 540 00:27:36,002 --> 00:27:37,003 Just tell him everything is fine, 541 00:27:37,090 --> 00:27:38,700 you need a little more time because Sydin 542 00:27:38,787 --> 00:27:40,876 is pulling money from a couple of different accounts. 543 00:27:40,963 --> 00:27:42,878 And then ask him how far away he is. 544 00:27:47,143 --> 00:27:48,449 May I speak with my son? 545 00:27:48,536 --> 00:27:50,016 Once the missile's in our possession. 546 00:27:50,103 --> 00:27:51,887 I was supposed to pick him up from school. 547 00:27:51,974 --> 00:27:54,281 He's fine. His dad got him. 548 00:27:54,368 --> 00:27:57,371 How much does David know about my current situation? 549 00:27:57,458 --> 00:27:59,329 - I have no idea. - But they're safe? 550 00:27:59,416 --> 00:28:00,548 Yes. 551 00:28:00,635 --> 00:28:02,376 With the Hungarian National Police. 552 00:28:02,463 --> 00:28:04,639 Now that Sydin knows that I've cooperated with you, 553 00:28:04,726 --> 00:28:06,467 he'll do anything to take me out. 554 00:28:06,554 --> 00:28:08,295 And my family. 555 00:28:14,867 --> 00:28:16,477 Money is a very insidious thing. 556 00:28:16,564 --> 00:28:19,480 For some. 557 00:28:20,829 --> 00:28:22,439 He replied. 558 00:28:30,317 --> 00:28:31,535 Kuzmin is 20 minutes out. 559 00:28:31,622 --> 00:28:32,798 Cool. We can work with that. 560 00:28:32,885 --> 00:28:34,364 Hey, Smitty, those drones come in? 561 00:28:34,451 --> 00:28:36,497 All four of them, state-of-the-art, multi-rotor. 562 00:28:36,584 --> 00:28:38,281 All right. 563 00:28:38,368 --> 00:28:40,327 This is gonna be like looking for plant-based barbecue 564 00:28:40,414 --> 00:28:44,331 in Texas, but I'll give it a shot. 565 00:28:54,297 --> 00:28:55,864 Hey, I programmed the drones. 566 00:28:55,951 --> 00:28:57,387 Do you guys need to hear the details? 567 00:28:57,474 --> 00:28:58,824 - Not really. - I do. 568 00:28:58,911 --> 00:29:00,521 I placed a neutron gamma-emission 569 00:29:00,608 --> 00:29:02,566 tomography detector to each drone 570 00:29:02,653 --> 00:29:05,352 to help flag anything that emits radiation. 571 00:29:14,100 --> 00:29:15,536 I'll be damned. 572 00:29:15,623 --> 00:29:16,929 That's our truck. That's our missile. 573 00:29:17,016 --> 00:29:17,494 All right, General Finley is 30 minutes out 574 00:29:17,581 --> 00:29:18,974 from touching ground. 575 00:29:19,061 --> 00:29:19,932 We'll roll out and keep eyes on-- 576 00:29:20,019 --> 00:29:22,630 What the hell just happened? 577 00:29:22,717 --> 00:29:24,501 I--I don't know. 578 00:29:24,588 --> 00:29:26,765 It disappeared. 579 00:29:36,513 --> 00:29:37,253 Did the drone get taken out? 580 00:29:37,340 --> 00:29:38,733 No, it's still online. 581 00:29:38,820 --> 00:29:40,430 It disappeared close to Halom Street entrance? 582 00:29:40,517 --> 00:29:42,171 Yeah. 583 00:29:42,258 --> 00:29:44,478 The truck went underground. 584 00:29:44,565 --> 00:29:46,654 Kobanya cellar system-- a subterranean network 585 00:29:46,741 --> 00:29:48,874 of abandoned tunnels, 22 miles in total. 586 00:29:48,961 --> 00:29:51,311 He's not planning on taking out this city, is he? 587 00:29:51,398 --> 00:29:52,660 Anything could happen, but I'm pretty damn sure 588 00:29:52,747 --> 00:29:54,401 he just wants to get paid. We'll go in on foot. 589 00:29:54,488 --> 00:29:55,794 Vo, can you stay back and guide us through this maze? 590 00:29:55,881 --> 00:29:57,578 - Yep. - Remember, these are trained, 591 00:29:57,665 --> 00:30:00,842 battle-hardened mercs with extensive combat experience. 592 00:30:00,929 --> 00:30:02,278 If we're gonna win, we're not gonna win 593 00:30:02,365 --> 00:30:04,367 in a protracted firefight against these guys. 594 00:30:04,454 --> 00:30:06,065 It has to be quick, decisive, and one-sided. 595 00:30:06,152 --> 00:30:07,283 What if they're near the missile? 596 00:30:07,370 --> 00:30:08,502 Do we hold our fire? 597 00:30:08,589 --> 00:30:09,808 The impact of a few bullets probably 598 00:30:09,895 --> 00:30:11,244 won't set this warhead off. 599 00:30:11,331 --> 00:30:12,593 It's got a pretty complex triggering mechanism. 600 00:30:12,680 --> 00:30:15,074 Let's not find out the hard way. 601 00:30:38,619 --> 00:30:40,534 Take a narrow passage way up ahead. 602 00:30:52,198 --> 00:30:54,243 There should be a large hall ten meters out on the left. 603 00:30:54,330 --> 00:30:56,289 Only place really to conduct business. 604 00:30:56,376 --> 00:30:58,508 My money is on Kuzmin being parked there. 605 00:30:58,595 --> 00:30:59,988 Lights off. 606 00:31:37,765 --> 00:31:39,506 They're about to bolt. 607 00:31:39,593 --> 00:31:41,203 Then we move in now. Watch your crossfire. 608 00:31:41,290 --> 00:31:42,901 And if you shoot, shoot to kill. 609 00:31:42,988 --> 00:31:44,728 Mm-hmm. 610 00:31:58,046 --> 00:31:59,700 FBI! Drop your weapon! 611 00:32:19,154 --> 00:32:21,200 Cover me! 612 00:33:01,022 --> 00:33:02,023 Move! 613 00:33:04,765 --> 00:33:06,375 Drop your weapon! 614 00:33:06,462 --> 00:33:09,117 Drop it! - On the ground! On the ground! 615 00:33:23,523 --> 00:33:27,309 When Ahab finally laid eyes on Moby Dick, 616 00:33:27,396 --> 00:33:29,094 the hunt robbed him of all caution 617 00:33:29,181 --> 00:33:34,099 and it ended up taking him and his ship 618 00:33:34,186 --> 00:33:37,798 to the bottom of the sea. 619 00:33:51,159 --> 00:33:53,596 I never should've touched it. 620 00:33:53,683 --> 00:33:57,296 I wish I'd never laid eyes on it. 621 00:33:57,383 --> 00:34:00,908 Money's an insidious thing. 622 00:34:00,995 --> 00:34:02,692 Or so I've hard. 623 00:34:53,700 --> 00:34:55,919 - Everyone all right? - All good. 624 00:35:10,847 --> 00:35:12,806 At ease. 625 00:35:20,814 --> 00:35:23,947 General. 626 00:35:24,034 --> 00:35:27,037 Follow me. 627 00:35:36,264 --> 00:35:38,266 Sir. 628 00:35:48,015 --> 00:35:50,278 This never happened. 629 00:35:50,365 --> 00:35:52,933 This will never make the news. 630 00:35:53,020 --> 00:35:56,154 Won't be any recognition or commendations. 631 00:35:56,241 --> 00:36:00,288 All I can offer is my thanks. 632 00:36:00,375 --> 00:36:02,203 That's plenty. 633 00:36:08,601 --> 00:36:10,559 Thank you. 634 00:36:12,996 --> 00:36:15,695 Good work. 635 00:36:15,782 --> 00:36:18,785 Thank you. 636 00:36:18,872 --> 00:36:21,657 Good work. 637 00:36:21,744 --> 00:36:22,876 Thank you. 638 00:36:27,054 --> 00:36:30,144 General Finley, he's at Papá AFB. 639 00:36:30,231 --> 00:36:31,798 Missile is secure 640 00:36:31,885 --> 00:36:33,147 and Sydin is in custody here at Papá. 641 00:36:33,234 --> 00:36:35,236 Ah, that's great to hear. 642 00:36:35,323 --> 00:36:37,107 Even though he's been at the top of our list for a while, 643 00:36:37,195 --> 00:36:39,284 evidence against him has been thin. 644 00:36:39,371 --> 00:36:41,111 We've gone through both Sydin and Kuzmin's phone records, 645 00:36:41,199 --> 00:36:43,113 financials, et cetera. 646 00:36:43,201 --> 00:36:44,245 There's no record of them ever being in contact. 647 00:36:44,332 --> 00:36:45,768 Nothing to prove 648 00:36:45,855 --> 00:36:48,206 that Sydin intended to purchase the missile. 649 00:36:48,293 --> 00:36:51,252 Even his communications with Thornton used coded language. 650 00:36:51,339 --> 00:36:52,993 So you don't have a case against him? 651 00:36:53,080 --> 00:36:55,909 We do, but I've seen these things go sideways. 652 00:36:55,996 --> 00:36:59,434 What makes it a slam dunk is Thornton's testimony. 653 00:36:59,521 --> 00:37:01,262 She good for it? 654 00:37:01,349 --> 00:37:03,873 - I believe so. - Get her confession on tape. 655 00:37:03,960 --> 00:37:05,440 She's the key to bringing Sydin down 656 00:37:05,527 --> 00:37:08,008 for arms trafficking and section 2339A-- 657 00:37:08,095 --> 00:37:09,966 providing material support to terrorists. 658 00:37:10,053 --> 00:37:12,839 All right, thanks, General. 659 00:37:22,979 --> 00:37:24,198 What? 660 00:37:24,285 --> 00:37:26,156 I keep thinking about what she said, 661 00:37:26,244 --> 00:37:28,246 how Sydin would do anything to take her out 662 00:37:28,333 --> 00:37:29,595 now that he knows she's flipped on him. 663 00:37:29,682 --> 00:37:31,510 And just because we have Sydin in custody 664 00:37:31,597 --> 00:37:34,121 doesn't mean the threat he poses has been neutralized. 665 00:37:34,208 --> 00:37:36,732 We also didn't catch all of his men. 666 00:37:36,819 --> 00:37:38,995 She can give her testimony at the base. 667 00:37:39,082 --> 00:37:40,606 We need to get her out of here. 668 00:37:47,743 --> 00:37:49,005 Raines, do some street level recon while we figure this out. 669 00:37:49,092 --> 00:37:50,442 Tank can help. 670 00:37:50,529 --> 00:37:52,052 He's due for a patch of grass anyway. 671 00:37:52,139 --> 00:37:55,490 Come on, buddy. 672 00:37:55,577 --> 00:37:58,319 OK, so as soon as this armed escort rolls up, 673 00:37:58,406 --> 00:38:00,234 we'll take Thornton out back to my car. 674 00:38:00,321 --> 00:38:01,888 Let's bring her down. 675 00:38:17,164 --> 00:38:19,688 How long? 676 00:38:19,775 --> 00:38:21,995 - 20 minutes, give or take. - My son? 677 00:38:22,082 --> 00:38:24,345 He's fine. He's with the HNP. 678 00:38:24,432 --> 00:38:26,695 I'd like to speak with him. 679 00:38:26,782 --> 00:38:28,306 You promised I could speak to him 680 00:38:28,393 --> 00:38:29,307 once the missile was secured. 681 00:38:29,394 --> 00:38:31,700 You're right. I did. 682 00:38:31,787 --> 00:38:33,746 Go ahead. 683 00:38:33,833 --> 00:38:35,095 Raines, are you receiving me? 684 00:38:35,182 --> 00:38:36,879 Receiving you. 685 00:38:36,966 --> 00:38:38,533 Hey, Ben. It's me. 686 00:38:38,620 --> 00:38:40,622 Can you put David on with his mom real quick? 687 00:38:40,709 --> 00:38:43,582 Yes, of course. 688 00:38:43,669 --> 00:38:45,540 David? 689 00:38:45,627 --> 00:38:48,108 - Hello? - Mom, is that you? 690 00:38:48,195 --> 00:38:50,763 Hi, sweetie. 691 00:38:50,850 --> 00:38:52,155 Daddy had to pick me up from school. 692 00:38:52,242 --> 00:38:54,549 Are you OK? - I am fine. 693 00:38:54,636 --> 00:38:58,988 I am so happy to hear your voice. 694 00:38:59,075 --> 00:39:00,207 Are you OK? 695 00:39:00,294 --> 00:39:02,165 Yeah, I'm fine. 696 00:39:02,252 --> 00:39:04,342 Are you coming here soon? 697 00:39:04,429 --> 00:39:07,519 I don't know, sweetheart. 698 00:39:07,606 --> 00:39:08,737 But I love you. 699 00:39:08,824 --> 00:39:10,217 OK. 700 00:39:10,304 --> 00:39:12,567 The guy said we can order pizza. 701 00:39:12,654 --> 00:39:14,656 - You're with your daddy, right? - Yeah. 702 00:39:14,743 --> 00:39:17,529 He's here too. He seems a little mad. 703 00:39:19,487 --> 00:39:23,186 But he says he loves you. 704 00:39:23,273 --> 00:39:26,668 Can you--can you say it to me? Can you tell me you love me? 705 00:39:26,755 --> 00:39:28,757 I love you, Mommy. 706 00:39:28,844 --> 00:39:33,196 But--oh, the guy is saying we have to hang up now. 707 00:39:33,283 --> 00:39:36,591 But I'll talk to you later. Please come here soon. 708 00:39:36,678 --> 00:39:38,550 OK, Mommy? 709 00:39:38,637 --> 00:39:41,030 - OK. - OK. Bye, Mommy. 710 00:39:41,117 --> 00:39:45,121 OK. Bye-bye, sweetheart. 711 00:40:04,750 --> 00:40:05,925 All clear out front. 712 00:40:06,012 --> 00:40:07,492 Copy. 713 00:40:07,579 --> 00:40:09,581 Well, when someone saves your life, 714 00:40:09,668 --> 00:40:11,931 that tends to put a new lens on things. 715 00:40:12,018 --> 00:40:13,672 I would agree. 716 00:40:13,759 --> 00:40:15,630 Powell has a lot to learn, procedure and protocol-wise, 717 00:40:15,717 --> 00:40:17,676 but now I know that if we're out there 718 00:40:17,763 --> 00:40:19,808 and things get dicey, he'll have our back. 719 00:40:19,895 --> 00:40:21,854 That was the outcome I was hoping for. 720 00:40:21,941 --> 00:40:25,597 He deserves to be a part of a team, this team. 721 00:40:25,684 --> 00:40:28,556 His probationary period is officially over then. 722 00:40:28,643 --> 00:40:30,079 You wanna do the honors? - Sure. 723 00:40:37,260 --> 00:40:40,612 What's up? 724 00:40:40,699 --> 00:40:43,136 Glad to have you on the team. 725 00:40:46,008 --> 00:40:48,184 And thanks. 726 00:40:48,271 --> 00:40:49,708 Welcome aboard, mate. 727 00:40:53,059 --> 00:40:55,496 General Finley's team is 10 minutes out. 728 00:41:00,675 --> 00:41:03,025 So great. 729 00:41:03,112 --> 00:41:05,898 Are you sure? 730 00:41:05,985 --> 00:41:07,203 I'm sure. 731 00:41:32,620 --> 00:41:34,187 Hey, check CCTV on the first level. 732 00:41:34,274 --> 00:41:35,754 Did someone just make a delivery? 733 00:41:35,841 --> 00:41:38,365 That floor's been vacant for months. 734 00:41:38,452 --> 00:41:40,759 Eh, it's probably a false alarm. 735 00:41:40,846 --> 00:41:43,413 I just got a bad hit off this van driver. 736 00:41:57,079 --> 00:42:00,866 That's Sydin's bodyguard. We're moving now! 737 00:42:00,953 --> 00:42:02,781 Tank, stay! 738 00:42:02,868 --> 00:42:04,783 What do we got? 739 00:42:04,870 --> 00:42:06,306 Forrester! 740 00:42:08,395 --> 00:42:10,179 Talk to me-- 54697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.