Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,743 --> 00:00:08,095
- With the waters of baptism,
God makes an end of sin
2
00:00:08,138 --> 00:00:10,619
and a new beginning of goodness.
3
00:00:10,662 --> 00:00:13,622
Give him the new life of baptism
4
00:00:13,665 --> 00:00:17,539
and welcome him into
your holy church.
5
00:00:19,000 --> 00:00:25,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
6
00:01:05,717 --> 00:01:07,502
- From church
straight to work, cop?
7
00:01:12,115 --> 00:01:14,726
- Hey, Mia, Mia.
8
00:01:14,770 --> 00:01:16,771
I just...
9
00:01:16,815 --> 00:01:18,904
I just wanted to say
thanks for coming.
10
00:01:18,948 --> 00:01:20,558
I...
11
00:01:20,602 --> 00:01:23,387
my... you know, my cousin, he...
12
00:01:23,431 --> 00:01:24,736
he really loves your ma.
13
00:01:24,780 --> 00:01:26,042
- That's my church.
14
00:01:26,086 --> 00:01:27,806
Those are my friends.
Of course I was there.
15
00:01:29,132 --> 00:01:31,091
- Okay, yeah. I just... I...
16
00:01:31,134 --> 00:01:33,223
Hold up, are you
talking to me now or...
17
00:01:33,267 --> 00:01:34,572
'cause I'd really love to be...
18
00:01:34,616 --> 00:01:36,922
- My brother, Quico,
was baptized here.
19
00:01:38,620 --> 00:01:40,274
- "How's Quico?"
20
00:01:40,317 --> 00:01:42,232
Thanks for asking.
21
00:01:42,276 --> 00:01:44,800
Menard prison is great.
22
00:01:44,843 --> 00:01:46,845
If you're a service dog.
23
00:01:46,889 --> 00:01:48,717
The dogs get heated cells.
24
00:01:50,936 --> 00:01:53,113
Now so much for Quico.
25
00:01:56,551 --> 00:01:58,161
- I can see what I can do.
26
00:01:58,205 --> 00:01:59,182
- I'm not asking
you for a favor,
27
00:01:59,206 --> 00:02:00,772
I'm just telling you.
28
00:02:00,816 --> 00:02:03,732
You shouldn't be surprised
to see me in my neighborhood.
29
00:02:15,135 --> 00:02:17,485
- Did you see someone in my car?
30
00:02:17,528 --> 00:02:18,486
No?
31
00:02:27,147 --> 00:02:29,236
Listen, I have to go.
32
00:02:29,279 --> 00:02:30,715
But I...
33
00:03:58,934 --> 00:03:59,935
Juan?
34
00:04:01,937 --> 00:04:04,331
Juan! Do you hear me?
35
00:04:04,374 --> 00:04:06,985
Uh, Juan?
36
00:04:07,029 --> 00:04:08,596
- Hey, hey! Can you hear me?
37
00:04:08,639 --> 00:04:10,598
Juan!
38
00:04:10,641 --> 00:04:11,773
J-Juan!
39
00:04:15,690 --> 00:04:17,866
Yes, yes, this is
Officer Torres.
40
00:04:17,909 --> 00:04:19,737
My badge number is 58324.
41
00:04:19,781 --> 00:04:22,740
I need an ambulance right
now, 1121 North Ravine.
42
00:04:22,784 --> 00:04:24,307
I have a victim
that's been shot!
43
00:04:24,351 --> 00:04:26,918
I'm 50 yards off the road! I
need an ambulance right now!
44
00:04:26,962 --> 00:04:29,356
Hey, Juan, Juan, hey, hey!
No, no, no, stay with me!
45
00:04:29,399 --> 00:04:30,531
Who did this?
46
00:04:32,097 --> 00:04:35,231
- Dante.
- Yeah?
47
00:04:35,275 --> 00:04:36,754
- I'm sorry.
48
00:04:38,974 --> 00:04:41,803
I'm so sorry.
49
00:04:45,241 --> 00:04:46,373
- No.
50
00:04:46,416 --> 00:04:48,070
No, no, no, no, no, no, no!
51
00:04:48,113 --> 00:04:49,463
No!
52
00:05:06,218 --> 00:05:08,177
- We got an ID?
53
00:05:08,220 --> 00:05:09,918
- Juan Ariza. He was 45.
54
00:05:09,961 --> 00:05:12,137
He used to be a major
dealer in Pilsen.
55
00:05:12,181 --> 00:05:13,530
- Huh.
56
00:05:13,574 --> 00:05:16,185
- Did a year in 2016 for
distribution of drugs.
57
00:05:16,228 --> 00:05:20,320
Lost some power but
still maintained control.
58
00:05:20,363 --> 00:05:22,626
- You know him?
59
00:05:22,670 --> 00:05:25,499
- Yeah, I know him.
- Huh.
60
00:05:25,542 --> 00:05:28,806
- He used to run the
neighborhood when I was kid.
61
00:05:28,850 --> 00:05:30,808
Ruled by fear.
62
00:05:30,852 --> 00:05:33,768
I used to see him at
the diner on Cermak.
63
00:05:33,811 --> 00:05:35,813
Tried to be every
kid's uncle, you know?
64
00:05:35,857 --> 00:05:38,903
But I maintained my distance.
65
00:05:38,947 --> 00:05:41,341
- Did he say anything
when you found him?
66
00:05:42,951 --> 00:05:44,387
- He was mumbling.
67
00:05:44,431 --> 00:05:45,909
Sorry, but I
couldn't make it out.
68
00:05:45,954 --> 00:05:47,129
- Huh.
69
00:05:48,565 --> 00:05:50,108
- Patrol and techs are
searching for evidence.
70
00:05:50,132 --> 00:05:52,961
Nothing so far, and there's
no cameras in the area.
71
00:05:53,004 --> 00:05:54,223
- No shells, either.
72
00:05:54,266 --> 00:05:55,374
And the only blood we
got is in the trunk.
73
00:05:55,398 --> 00:05:56,659
This was just a drop site.
74
00:05:56,704 --> 00:05:59,359
- Okay, the Camry belonged
to a Regina Foltz,
75
00:05:59,402 --> 00:06:02,057
a retired engineer from Pilsen.
76
00:06:02,100 --> 00:06:03,885
She was carjacked last
night around 6:00 p.m.
77
00:06:03,928 --> 00:06:05,558
Offender wore a mask,
dragged her out of the car,
78
00:06:05,582 --> 00:06:07,212
and beat her.
- All right, that's something.
79
00:06:07,236 --> 00:06:08,542
- I'm on it.
80
00:06:08,585 --> 00:06:10,171
- All right, we know
Ariza was dumped here.
81
00:06:10,195 --> 00:06:12,372
Question is, where was he shot?
82
00:06:12,415 --> 00:06:13,677
You got a home address?
83
00:06:13,721 --> 00:06:15,505
- His last known was on Demont.
84
00:06:15,549 --> 00:06:16,680
Moved away three years ago,
85
00:06:16,724 --> 00:06:18,421
no record of
anything else since.
86
00:06:18,465 --> 00:06:19,790
- He's always around
the neighborhood,
87
00:06:19,814 --> 00:06:21,772
so he must have a property
under another name.
88
00:06:21,816 --> 00:06:23,078
- All right, so find it
89
00:06:23,121 --> 00:06:25,776
and get forensics on that
note left for Torres.
90
00:06:25,820 --> 00:06:28,039
Look, whoever wrote it
knew there was a body here.
91
00:06:28,082 --> 00:06:29,171
They gotta know more.
92
00:06:29,214 --> 00:06:30,215
Let's go.
- I got it.
93
00:06:30,259 --> 00:06:31,869
- Wait, Dante. Hold up.
94
00:06:34,784 --> 00:06:36,874
Why do you think they
left youthat note?
95
00:06:38,702 --> 00:06:40,487
- 'Cause I'm a cop.
96
00:06:40,530 --> 00:06:43,359
- Lot of cops in Pilsen.
97
00:06:43,403 --> 00:06:47,450
- Yeah, well, some people still
appreciate that I'm police.
98
00:06:47,494 --> 00:06:49,626
They... they come to me.
99
00:06:50,975 --> 00:06:53,238
- Simple as that?
100
00:06:53,282 --> 00:06:54,849
- Yes, sir. Think so.
101
00:06:56,284 --> 00:06:57,808
- All right. Let's get to work.
102
00:07:02,770 --> 00:07:04,511
- Techs processed the
note on Torres' car.
103
00:07:04,554 --> 00:07:06,034
No touch DNA, no prints.
104
00:07:06,077 --> 00:07:07,905
- All right. Any
luck on your end?
105
00:07:07,949 --> 00:07:09,646
- No, church doesn't
have security cameras.
106
00:07:09,690 --> 00:07:11,058
No one's admitting they
saw it placed there.
107
00:07:11,082 --> 00:07:12,997
No one's coming forward to me.
- Huh.
108
00:07:13,041 --> 00:07:15,173
- This is Juan Ariza.
Divorced, no kids.
109
00:07:15,217 --> 00:07:16,479
Ex-wife lives in Cleveland.
110
00:07:16,523 --> 00:07:18,525
Local police checked
her alibi. She's clean.
111
00:07:18,568 --> 00:07:20,440
All she wanted is to
know if he had suffered.
112
00:07:20,483 --> 00:07:22,093
- All right. Must've
made her day.
113
00:07:22,137 --> 00:07:24,008
- This is Ariza's crew,
or what's left of it.
114
00:07:24,052 --> 00:07:26,097
They took over Pilsen
in the mid-2000s.
115
00:07:26,141 --> 00:07:28,535
They used young enforcers
to collect street taxes,
116
00:07:28,578 --> 00:07:30,493
do the dirty work...
Tortures to beatdowns.
117
00:07:30,537 --> 00:07:32,190
They were organized
and ruthless,
118
00:07:32,234 --> 00:07:34,932
but they started making
enemies and losing power.
119
00:07:34,976 --> 00:07:36,064
Kev.
120
00:07:36,107 --> 00:07:37,979
- So the main threat
to Ariza's domain
121
00:07:38,022 --> 00:07:40,503
is this young crew called
the Serpiente Letal.
122
00:07:40,547 --> 00:07:42,113
Means "fatal snakes."
123
00:07:42,157 --> 00:07:45,116
We got a lot of documented
territory conflicts, shootings.
124
00:07:45,159 --> 00:07:46,770
Led by Sergio Navarro
125
00:07:46,814 --> 00:07:48,511
and his right-hand
man, Thomas Vega.
126
00:07:48,555 --> 00:07:49,817
- Vega's got a long sheet.
127
00:07:49,860 --> 00:07:51,775
Got a couple violent
pinches for agg assault
128
00:07:51,819 --> 00:07:53,255
anda carjacking.
129
00:07:53,298 --> 00:07:55,779
Dragged the driver out,
beat him, nearly killed him.
130
00:07:55,823 --> 00:07:57,825
- Sounds like our jacking.
- Exactly.
131
00:07:57,868 --> 00:07:59,479
Same MO, no evidential proof.
132
00:07:59,522 --> 00:08:01,065
These two have known each
other since little league.
133
00:08:01,089 --> 00:08:02,394
In sixth grade,
134
00:08:02,438 --> 00:08:04,484
they robbed the team
concession stand together.
135
00:08:04,527 --> 00:08:05,635
You can't make this stuff up.
136
00:08:05,659 --> 00:08:07,312
Where one goes,
the other follows.
137
00:08:07,356 --> 00:08:08,618
- You know, on paper,
138
00:08:08,662 --> 00:08:09,769
they both look
good for it, Sarge,
139
00:08:09,793 --> 00:08:10,968
but like Burgess said,
140
00:08:11,012 --> 00:08:12,250
right now, we got
no evidential proof.
141
00:08:12,274 --> 00:08:14,232
- Hmm.
- Hey, Boss?
142
00:08:14,276 --> 00:08:15,582
- What are you doing here?
143
00:08:15,625 --> 00:08:16,950
I told you to get some sleep.
- Yeah, I know.
144
00:08:16,974 --> 00:08:19,586
I'll try. Just came
to download my COH.
145
00:08:19,629 --> 00:08:20,954
Platt handed me
that on the way up.
146
00:08:20,978 --> 00:08:22,066
- Hmm.
147
00:08:22,110 --> 00:08:23,174
- CPIC got a hit
on your guy, Ariza.
148
00:08:23,198 --> 00:08:25,069
He's got a house in
his niece's name.
149
00:08:25,113 --> 00:08:27,376
- Huh. Place is on
Damen and Cullerton.
150
00:08:27,419 --> 00:08:29,639
- That's 20 minutes from
where the body was dropped.
151
00:08:29,683 --> 00:08:31,119
- Might be where he was shot.
152
00:08:31,162 --> 00:08:33,600
Secure a warrant.
Let's search the place.
153
00:08:44,001 --> 00:08:46,700
Chicago PD!
154
00:08:46,743 --> 00:08:48,266
Anybody home?
155
00:08:50,138 --> 00:08:51,226
Go ahead, Kev.
156
00:08:54,446 --> 00:08:57,667
Chicago PD!
157
00:08:57,711 --> 00:08:59,669
Chicago PD! Anyone home?
158
00:08:59,713 --> 00:09:01,932
All right, Kim...
- I'll take the basement.
159
00:09:04,065 --> 00:09:07,634
- Okay. Let's clear the rest.
160
00:09:26,174 --> 00:09:28,219
- Got anything?
161
00:09:28,263 --> 00:09:30,221
- No.
162
00:09:30,265 --> 00:09:31,614
Looks clean.
163
00:09:36,097 --> 00:09:38,969
- Guess Ariza had
a lot of friends.
164
00:09:39,013 --> 00:09:40,101
- Mm-hmm.
165
00:09:41,537 --> 00:09:42,669
- You okay?
166
00:09:44,322 --> 00:09:47,238
- Yeah. I'm all right.
167
00:09:47,282 --> 00:09:48,544
I'll check the back.
168
00:09:57,727 --> 00:09:58,989
- Only thing I found
169
00:09:59,033 --> 00:10:01,165
was this unregistered
9-millimter in a drawer.
170
00:10:01,209 --> 00:10:04,125
No sign of forced
entry or a struggle.
171
00:10:04,168 --> 00:10:06,214
Didn't toss the place,
nothing seems to be missing.
172
00:10:06,257 --> 00:10:07,911
- No blood, bleach,
shell casings.
173
00:10:07,955 --> 00:10:09,434
Ariza wasn't killed here.
174
00:10:09,478 --> 00:10:12,263
- Garage is empty, but I found
an extra fob for a Lexus.
175
00:10:12,307 --> 00:10:14,962
Serial number matches
Ariza's ex-wife's vehicle.
176
00:10:15,005 --> 00:10:16,940
- Hmm. Could've been what
they were driving last night.
177
00:10:16,964 --> 00:10:20,445
- So get into the GPS.
Let's find that car.
178
00:10:20,489 --> 00:10:21,969
- Hank.
179
00:10:22,012 --> 00:10:24,058
Ariza used to run
Torres' neighborhood.
180
00:10:24,101 --> 00:10:25,625
He tell you if he ever knew him?
181
00:10:25,668 --> 00:10:27,670
- He says he barely
knew him. Why?
182
00:10:27,714 --> 00:10:30,020
- No reason.
- Yeah.
183
00:11:03,706 --> 00:11:06,578
- Car parked here
at 9:56 last night.
184
00:11:06,622 --> 00:11:08,929
- All right, we run the
addresses on the block?
185
00:11:08,972 --> 00:11:10,123
- Yeah, but the only
house that really matters
186
00:11:10,147 --> 00:11:11,583
is that one around the corner.
187
00:11:11,627 --> 00:11:13,803
Loud music complaints,
multiple in-service calls.
188
00:11:13,847 --> 00:11:14,804
It's a party house.
189
00:11:14,848 --> 00:11:16,023
- A stash house?
190
00:11:16,066 --> 00:11:17,304
- Could be, but I
don't understand
191
00:11:17,328 --> 00:11:19,504
why Ariza would visit
a rival stash house.
192
00:11:19,548 --> 00:11:21,134
- All right, Upton and
I will take the car.
193
00:11:21,158 --> 00:11:23,683
You three, do a
walk-by. Check it out.
194
00:11:34,389 --> 00:11:35,651
- Gun!
195
00:11:40,482 --> 00:11:42,179
- 50-21 David, 10-1, 10-1!
196
00:11:42,223 --> 00:11:45,835
Shots fired at the police
at 1021 South Homan!
197
00:11:45,879 --> 00:11:48,620
- Copy that. Shots
fired. Backup en route.
198
00:11:48,664 --> 00:11:50,710
- Burgess!
- Kev!
199
00:11:50,753 --> 00:11:51,885
- I got you, Burg!
200
00:11:55,149 --> 00:11:56,280
- Go.
201
00:11:57,804 --> 00:12:00,981
- Police. I got you, I got you.
202
00:12:01,024 --> 00:12:03,766
50-21 Ocean, I got a woman
shot at 1021 South Homan.
203
00:12:03,810 --> 00:12:05,072
Send an ambulance.
204
00:12:05,115 --> 00:12:06,900
It's okay, it's
okay. I got you.
205
00:12:09,467 --> 00:12:11,295
- Going left.
206
00:12:21,262 --> 00:12:23,177
- Chicago PD! Drop your weapon!
207
00:12:42,109 --> 00:12:43,719
- Stay with her till
her body's removed.
208
00:12:43,763 --> 00:12:44,764
- Yes, sir.
209
00:12:47,854 --> 00:12:49,551
- You okay?
210
00:12:49,594 --> 00:12:51,205
- No.
211
00:12:51,248 --> 00:12:52,380
No, I'm not.
212
00:12:52,423 --> 00:12:53,860
- Sarge.
213
00:12:53,903 --> 00:12:55,078
Got an ID on the shooter.
214
00:12:55,122 --> 00:12:57,254
Robert Castillo,
long-time Letal member.
215
00:12:57,298 --> 00:12:59,343
There's a reason he
didn't want us here.
216
00:13:05,132 --> 00:13:07,264
- Uh-huh. .380
shells right here.
217
00:13:07,308 --> 00:13:09,005
Same slugs that were
pulled out of Ariza.
218
00:13:09,049 --> 00:13:10,398
- And there's no visible blood,
219
00:13:10,441 --> 00:13:12,008
but they were cleaning
up a murder site.
220
00:13:12,052 --> 00:13:13,377
- Found the cell
phone under the couch.
221
00:13:13,401 --> 00:13:15,533
It's unlocked. Looks
like it belongs to Ariza.
222
00:13:15,577 --> 00:13:19,581
Multiple text messages between
him and a woman named Loop.
223
00:13:19,624 --> 00:13:21,061
Lots of flirtation
back and forth
224
00:13:21,104 --> 00:13:23,063
and then she said
to meet her here
225
00:13:23,106 --> 00:13:25,282
at 10:00 p.m. last
night to party.
226
00:13:25,326 --> 00:13:27,154
She said, "Let's
have fun, get crazy."
227
00:13:27,197 --> 00:13:28,851
She baited him.
228
00:13:28,895 --> 00:13:30,766
It's a honey trap.
229
00:13:30,810 --> 00:13:33,334
- I know a Loop.
230
00:13:33,377 --> 00:13:35,249
It's a nickname for Mia Ramos.
231
00:13:37,512 --> 00:13:39,011
We used to call her
that when we were kids.
232
00:13:39,035 --> 00:13:40,776
Her middle name's Lupe.
233
00:13:40,820 --> 00:13:42,256
Can I see?
234
00:13:47,348 --> 00:13:50,307
Yeah, sounds like her.
235
00:13:53,006 --> 00:13:54,616
She lured Ariza.
236
00:13:57,097 --> 00:13:59,229
She must have left me that note.
237
00:14:03,103 --> 00:14:05,192
- Dante, wait up.
238
00:14:06,802 --> 00:14:09,500
Sure you want to go
solo? I can back you up.
239
00:14:09,544 --> 00:14:11,328
- No, it'll be
better if I'm alone.
240
00:14:11,372 --> 00:14:14,027
Mia wanted me to know. I
can get her to come in.
241
00:14:14,070 --> 00:14:16,290
- Okay, I...
242
00:14:16,333 --> 00:14:18,683
Look, I know you're
still new to us...
243
00:14:20,511 --> 00:14:23,775
But if you need
something, I'll be there.
244
00:14:25,168 --> 00:14:26,343
Okay?
245
00:14:28,650 --> 00:14:30,913
Is there anything
else I should know?
246
00:14:30,957 --> 00:14:34,177
About this case, Ariza?
247
00:14:35,613 --> 00:14:37,224
- No.
248
00:14:37,267 --> 00:14:38,834
But thank you.
249
00:14:46,450 --> 00:14:48,452
- Dany, what the
hell is going on?
250
00:14:48,496 --> 00:14:49,777
- I'm not talking
in front of your ma.
251
00:14:49,801 --> 00:14:52,195
- Drop your hand off me.
252
00:14:52,239 --> 00:14:54,937
- The note, Mia.
253
00:14:54,981 --> 00:14:57,200
- The one on your car?
254
00:14:57,244 --> 00:14:58,941
- Don't do that. Don't
play dumb with me.
255
00:14:58,985 --> 00:15:00,203
I know you wrote it.
256
00:15:01,726 --> 00:15:03,511
And now I have to bring you in.
257
00:15:03,554 --> 00:15:05,730
- No. No, you don't.
- Yeah.
258
00:15:05,774 --> 00:15:07,732
Did you think we weren't
gonna figure it out?
259
00:15:07,776 --> 00:15:09,734
That you left it?
260
00:15:09,778 --> 00:15:12,999
We know where Ariza was
shot. We know you texted him.
261
00:15:13,042 --> 00:15:14,652
We know you lured him into it.
262
00:15:14,696 --> 00:15:16,176
For all I know, you shot him.
263
00:15:16,219 --> 00:15:17,394
- Are you kidding me?
264
00:15:17,438 --> 00:15:19,353
- Am I?
- I didn't shoot anybody.
265
00:15:19,396 --> 00:15:22,095
You know that. I
wouldn't shoot anybody.
266
00:15:22,138 --> 00:15:24,053
- What the hell's going on, Mia?
267
00:15:29,058 --> 00:15:30,755
- I just needed money.
268
00:15:33,671 --> 00:15:35,108
- Money.
269
00:15:35,151 --> 00:15:37,675
- I spent every dime defending
Quico because of you.
270
00:15:37,719 --> 00:15:40,069
- So I pushed you into murder?
Is that what you're saying?
271
00:15:40,113 --> 00:15:41,679
I pushed you into the game?
272
00:15:41,723 --> 00:15:42,898
- I didn't know.
273
00:15:42,942 --> 00:15:45,292
Navarro just paid me
to flirt with him,
274
00:15:45,335 --> 00:15:47,294
to text him to meet.
275
00:15:47,337 --> 00:15:49,122
He said he was gonna
shake him down.
276
00:15:49,165 --> 00:15:51,211
I...
277
00:15:51,254 --> 00:15:53,517
I didn't know he
was gonna kill him.
278
00:15:57,130 --> 00:16:00,133
- Why the hell would
you write me that note?
279
00:16:00,176 --> 00:16:01,525
- Because it was Ariza.
280
00:16:01,569 --> 00:16:04,746
- And I hated him.
You know that.
281
00:16:04,789 --> 00:16:07,531
- I know.
282
00:16:07,575 --> 00:16:11,013
But I felt like you should
be the one to find him.
283
00:16:19,282 --> 00:16:23,199
- My team, they don't
know about me and Ariza.
284
00:16:23,243 --> 00:16:24,984
And when they do...
285
00:16:26,942 --> 00:16:28,639
I'll lose my job.
286
00:16:30,337 --> 00:16:32,992
- I won't say a thing.
287
00:16:33,035 --> 00:16:36,343
I'm not the one who
betrays people I love.
288
00:16:50,009 --> 00:16:52,489
I swear I wasn't in
that stash house.
289
00:16:54,578 --> 00:16:56,841
- When's the last
time you saw Ariza?
290
00:16:58,104 --> 00:16:59,801
- Earlier that night.
291
00:16:59,844 --> 00:17:02,543
I flirted at a bar
with him, took off,
292
00:17:02,586 --> 00:17:04,458
texted him from a burner
a few hours later.
293
00:17:04,501 --> 00:17:06,242
- Okay. Where's the burner?
294
00:17:06,286 --> 00:17:11,117
- In a million pieces. I
drove over it with my car.
295
00:17:11,160 --> 00:17:15,643
- Yeah, well, here's a
copy of the text exchange.
296
00:17:15,685 --> 00:17:18,993
That's you, right? Loop?
297
00:17:19,038 --> 00:17:20,213
- That's me.
298
00:17:20,256 --> 00:17:23,041
- And this plan came
from Sergio Navarro?
299
00:17:23,085 --> 00:17:24,130
- Yeah.
300
00:17:24,173 --> 00:17:25,493
- But you claim
you weren't there?
301
00:17:25,521 --> 00:17:28,047
- I'm not claiming. I wasn't.
302
00:17:28,089 --> 00:17:30,658
- And yet, you wrote a
note to Officer Torres
303
00:17:30,701 --> 00:17:34,009
telling him exactly where
to find Ariza's body.
304
00:17:34,053 --> 00:17:37,099
You understand how that
doesn't make sense?
305
00:17:37,143 --> 00:17:40,059
- I overheard some drunk
dudes with Letal tats
306
00:17:40,102 --> 00:17:44,019
talking about a body
drop on my late shift.
307
00:17:44,063 --> 00:17:45,934
- You got names?
308
00:17:45,977 --> 00:17:48,154
- No.
309
00:17:48,197 --> 00:17:50,330
They paid in cash.
310
00:17:50,373 --> 00:17:52,071
I don't know him
and I'm not lying.
311
00:17:52,114 --> 00:17:54,421
- Hmm.
312
00:17:54,464 --> 00:17:57,685
Look, there's a lot
of cops in Chicago.
313
00:17:57,728 --> 00:18:00,731
Why go to Officer Torres? He
put your brother in prison.
314
00:18:02,298 --> 00:18:04,692
- He's still the only cop
I've known since I was a kid.
315
00:18:04,735 --> 00:18:07,173
I knew he'd find him.
316
00:18:07,216 --> 00:18:09,436
- Mia...
317
00:18:09,479 --> 00:18:13,527
you're looking at
first degree murder.
318
00:18:13,570 --> 00:18:16,095
- I wasn't there.
- It doesn't matter.
319
00:18:16,138 --> 00:18:21,143
Your texts lured Ariza to
the place he was executed.
320
00:18:21,187 --> 00:18:23,189
I mean, you're staring at life.
321
00:18:26,409 --> 00:18:28,977
- Or work with you.
322
00:18:29,020 --> 00:18:31,675
Right? That it?
323
00:18:31,719 --> 00:18:34,200
- That's it.
324
00:18:34,243 --> 00:18:36,724
Look, we don't have
enough to bust Navarro
325
00:18:36,767 --> 00:18:40,206
on your testimony alone...
It's he said-she said.
326
00:18:40,249 --> 00:18:43,296
We need more.
327
00:18:43,339 --> 00:18:45,385
And I think you can help us.
328
00:18:52,435 --> 00:18:55,003
- We'll be able to see
and hear everything.
329
00:18:55,046 --> 00:18:57,353
Just get him talking,
get him vulnerable.
330
00:19:04,055 --> 00:19:05,666
You known Dante your whole life?
331
00:19:05,709 --> 00:19:07,058
- Yeah.
332
00:19:08,538 --> 00:19:09,452
- What about Ariza?
333
00:19:11,889 --> 00:19:13,543
- What about him?
334
00:19:13,587 --> 00:19:15,850
- You know him too?
335
00:19:15,893 --> 00:19:17,112
- Saw him around,
336
00:19:17,156 --> 00:19:18,722
heard the gunshots now and then.
337
00:19:20,376 --> 00:19:21,986
- Dante know him?
338
00:19:24,293 --> 00:19:26,121
- What if I want to
take off my jacket?
339
00:19:27,383 --> 00:19:28,863
- Try to keep it on.
340
00:19:30,125 --> 00:19:34,434
- We good?
- Yeah, good to go.
341
00:19:38,089 --> 00:19:39,874
- It's not what we talked about.
342
00:19:39,917 --> 00:19:41,441
- You know what Pilsen needs?
343
00:19:41,484 --> 00:19:43,094
A real sonidero bar.
344
00:19:43,138 --> 00:19:47,098
DJs, lights, no old
men in matching suits.
345
00:19:55,759 --> 00:19:57,065
Bump, changa?
346
00:19:57,108 --> 00:19:59,502
- We can bust him on
coke if we have to.
347
00:19:59,546 --> 00:20:02,113
- No. I don't
want a bump, Nava.
348
00:20:04,594 --> 00:20:07,336
I heard Ariza was murdered.
349
00:20:07,380 --> 00:20:08,903
That wasn't a part of the plan.
350
00:20:08,946 --> 00:20:10,687
That's not what I signed up for.
351
00:20:10,731 --> 00:20:12,820
- Vega, wake up!
352
00:20:12,863 --> 00:20:14,038
Refill.
353
00:20:14,082 --> 00:20:16,519
- Coming up. Take it easy.
354
00:20:16,563 --> 00:20:19,522
- Hey, I got a man killed.
I ain't good with that.
355
00:20:19,566 --> 00:20:21,089
What the hell happened?
356
00:20:23,222 --> 00:20:26,834
- My boys saw you talking
with Dante Torres.
357
00:20:28,836 --> 00:20:31,230
Why don't you tell me what
the hell that was about?
358
00:20:33,754 --> 00:20:35,930
- Don't trip. They
know you a cop.
359
00:20:35,973 --> 00:20:37,627
- That was about nothing.
360
00:20:37,671 --> 00:20:40,021
That traidor put my
brother in prison.
361
00:20:41,196 --> 00:20:43,285
- I heard of him.
362
00:20:43,329 --> 00:20:45,331
You know he used
to run with Ariza?
363
00:20:48,159 --> 00:20:50,945
Torres was an enforcer.
364
00:20:50,988 --> 00:20:53,121
Heard of a kid named Paco?
365
00:20:53,164 --> 00:20:54,444
He was about the
same age as you.
366
00:20:54,470 --> 00:20:55,950
- No.
367
00:20:55,993 --> 00:20:57,821
I don't care about Torres.
368
00:20:57,865 --> 00:20:59,301
I just want to know
369
00:20:59,345 --> 00:21:02,173
what the hell happed...
- Paco ended up dead.
370
00:21:02,217 --> 00:21:04,785
Dude was
waterboarded. Drowned.
371
00:21:04,828 --> 00:21:08,441
Guess who did it?
- Get out of there, Mia. Now.
372
00:21:08,484 --> 00:21:10,181
- What?
373
00:21:10,225 --> 00:21:11,289
- Walk away, Mia. Right now.
374
00:21:11,313 --> 00:21:13,184
- I said...
- I gotta go. I...
375
00:21:13,228 --> 00:21:15,317
- Bitch, why you asking
me these questions?
376
00:21:15,361 --> 00:21:17,537
Are you working for your
little cop boyfriend, huh?
377
00:21:17,580 --> 00:21:18,799
- Crash. Let's go.
378
00:21:18,842 --> 00:21:20,061
- Ocean, let's go! Let's go!
379
00:21:31,725 --> 00:21:33,074
- Chicago PD! Nobody move!
380
00:21:33,117 --> 00:21:35,555
- Get 'em up! Move!
381
00:21:35,598 --> 00:21:37,097
- Let's see your hands!
- Don't do it! Don't do it!
382
00:21:37,121 --> 00:21:39,863
- Hands up.
- Let's see your hands!
383
00:21:39,907 --> 00:21:41,735
- Vega, we ain't
done nothing wrong.
384
00:21:41,778 --> 00:21:44,172
Just chill out.
- Hands up!
385
00:21:44,215 --> 00:21:45,495
- Gun's registered to the owner.
386
00:21:45,521 --> 00:21:46,653
Totally legal.
387
00:21:46,696 --> 00:21:48,002
- Hands up.
388
00:21:48,045 --> 00:21:49,351
- Sergio Navarro,
389
00:21:49,395 --> 00:21:51,024
you are under arrest for
possession of cocaine.
390
00:21:51,048 --> 00:21:52,180
Turn around.
- Let's go.
391
00:21:52,223 --> 00:21:54,356
- Put your hands on the bar.
392
00:21:54,400 --> 00:21:56,750
- Put 'em on the bar.
- Let's go, let's go.
393
00:21:56,793 --> 00:21:58,795
- You ain't fooling me!
394
00:21:58,839 --> 00:22:00,231
You're a snitch!
395
00:22:03,539 --> 00:22:04,497
- Give me your hands.
396
00:22:23,994 --> 00:22:25,581
- I made a deal with
Ariza when I was 14.
397
00:22:25,605 --> 00:22:26,562
- Not here.
398
00:22:26,606 --> 00:22:27,626
- Sarge, I know
what you're doing.
399
00:22:27,650 --> 00:22:29,826
- No. Stop talking. Okay?
400
00:22:29,870 --> 00:22:33,221
Unless you got something that
affects this case right now,
401
00:22:33,264 --> 00:22:34,614
we are not talking
about it here.
402
00:22:34,657 --> 00:22:36,485
You understand?
403
00:22:36,529 --> 00:22:39,532
We can talk about it
when the case is closed.
404
00:22:49,106 --> 00:22:50,543
Have a seat.
405
00:22:54,590 --> 00:22:56,418
- The hell is this?
406
00:22:56,462 --> 00:22:58,725
I didn't kill Ariza.
- Mm.
407
00:22:58,768 --> 00:23:02,729
- You got a dumb, lying
bitch who's playing your cop,
408
00:23:02,772 --> 00:23:03,686
playing you.
409
00:23:05,209 --> 00:23:07,081
- No, you played her.
410
00:23:09,170 --> 00:23:11,433
You used Mia.
411
00:23:11,477 --> 00:23:14,305
I'm guessing you used Vega too.
412
00:23:14,349 --> 00:23:17,526
You lured Ariza to you...
413
00:23:17,570 --> 00:23:19,963
then you killed him
for his territory.
414
00:23:22,139 --> 00:23:24,577
- Got any proof of that?
415
00:23:24,620 --> 00:23:29,320
A witness? DNA? Anything?
416
00:23:31,845 --> 00:23:34,369
Even if you find something...
417
00:23:34,413 --> 00:23:37,024
Even if you
make something up...
418
00:23:38,547 --> 00:23:42,421
I know you got a dirty
cop on your payroll.
419
00:23:44,597 --> 00:23:46,947
Your guy, Torres?
420
00:23:46,990 --> 00:23:49,558
He was Ariza's enforcer.
421
00:23:49,602 --> 00:23:54,084
Did anything Ariza told
him to, so go ahead...
422
00:23:54,128 --> 00:23:56,957
try to book me.
423
00:23:57,000 --> 00:23:59,438
I'll take Torres down with me.
424
00:23:59,481 --> 00:24:01,352
- You think I'd let that happen?
425
00:24:03,137 --> 00:24:05,661
I'll offer you help only once.
426
00:24:08,011 --> 00:24:10,492
Talk to me. Now.
427
00:24:10,536 --> 00:24:11,537
Now.
428
00:24:13,843 --> 00:24:15,497
Then I won't be your enemy.
429
00:24:22,112 --> 00:24:23,723
- Hell, no.
430
00:24:48,748 --> 00:24:50,924
- Okay, what do we got?
- Nothing.
431
00:24:50,967 --> 00:24:52,597
Nothing that puts Navarro
at the stash house,
432
00:24:52,621 --> 00:24:54,710
nothing on PODs,
nothing on his car GPS.
433
00:24:54,754 --> 00:24:55,992
- Okay, what about
his little lackey?
434
00:24:56,016 --> 00:24:57,321
What about Vega?
435
00:24:57,365 --> 00:25:00,411
- Okay, I got bus cam
footage from the jacking,
436
00:25:00,455 --> 00:25:02,501
Camry used to dump Ariza's body.
437
00:25:02,544 --> 00:25:04,111
Height and weight
are a match for Vega,
438
00:25:04,154 --> 00:25:05,591
but that's all I've got.
439
00:25:05,634 --> 00:25:07,723
ASA said it's not enough
for an arrest warrant.
440
00:25:07,767 --> 00:25:10,770
I mean, we could bring him in,
but I doubt he'll flip on it.
441
00:25:10,813 --> 00:25:11,834
- All right, listen to me.
442
00:25:11,858 --> 00:25:13,424
There is no way that these two
443
00:25:13,468 --> 00:25:15,731
are smart enough to
pull off a clean murder.
444
00:25:17,080 --> 00:25:19,866
There is more evidence.
We need to find it.
445
00:25:19,909 --> 00:25:21,824
- Yo, Mia's refusing
the safe house,
446
00:25:21,868 --> 00:25:23,391
and she just damn
near broke a chair
447
00:25:23,434 --> 00:25:24,455
trying to make that point,
448
00:25:24,479 --> 00:25:25,412
so unless we're
gonna arrest her,
449
00:25:25,436 --> 00:25:26,699
she wants to go home now.
450
00:25:26,742 --> 00:25:29,049
- Okay, fine. Torres,
drive her home.
451
00:25:29,092 --> 00:25:30,592
- I can keep looking
for new witnesses...
452
00:25:30,616 --> 00:25:31,921
- Drive her home.
453
00:25:40,277 --> 00:25:42,453
- It's just a few nights.
454
00:25:42,497 --> 00:25:46,283
- I'm not staying with police.
- You'll be safe there.
455
00:25:46,327 --> 00:25:48,721
- I'm going home.
456
00:25:48,764 --> 00:25:51,158
I just want to go home.
457
00:25:56,380 --> 00:25:58,774
Your team knows about you now?
458
00:26:02,038 --> 00:26:04,606
- I guess.
459
00:26:04,650 --> 00:26:06,129
- You gonna lose your job?
460
00:26:08,175 --> 00:26:09,611
- I guess.
461
00:26:09,655 --> 00:26:11,570
- You were just a kid.
462
00:26:13,093 --> 00:26:16,052
A tiny kid who just
wanted to protect your ma.
463
00:26:18,402 --> 00:26:22,798
Ariza used you. If
anyone's guilty, it's him.
464
00:26:24,452 --> 00:26:25,758
- He was.
465
00:26:28,151 --> 00:26:30,545
Yeah, he was alive
when I found him.
466
00:26:32,547 --> 00:26:34,680
And he could barely speak.
467
00:26:35,942 --> 00:26:38,422
But he told me he was sorry.
468
00:27:07,800 --> 00:27:11,630
That's Officer Reid. She'll
be outside all night.
469
00:27:12,848 --> 00:27:14,676
You call me if you need me.
470
00:27:16,635 --> 00:27:17,810
Hey!
471
00:27:17,853 --> 00:27:19,507
Down, down, down,
down, down, down, down!
472
00:27:23,729 --> 00:27:24,991
You good?
- Yeah.
473
00:27:25,034 --> 00:27:26,688
- Get her upstairs!
Call for backup!
474
00:27:26,732 --> 00:27:28,559
- Yes, sir!
475
00:27:32,433 --> 00:27:34,783
- 50-21 Ocean, I got
shots fired at the police!
476
00:27:34,827 --> 00:27:36,480
1212 West Mackenzie!
477
00:27:36,524 --> 00:27:37,762
I'm in pursuit of
a masked offender
478
00:27:37,786 --> 00:27:38,744
in a red Honda Accord.
479
00:27:38,787 --> 00:27:40,484
Lincoln Tom 8-1-0 Victor.
480
00:27:40,528 --> 00:27:41,834
Sarge, do you copy?
481
00:27:41,877 --> 00:27:43,705
- Yeah, go with your
traffic, Torres.
482
00:27:43,749 --> 00:27:45,359
- I'm in pursuit of
a red Honda Accord.
483
00:27:45,402 --> 00:27:46,708
Driver took shots at us.
484
00:27:46,752 --> 00:27:48,188
It has to be one
of Navarro's boys.
485
00:27:48,231 --> 00:27:49,885
- What's your 20?
486
00:27:49,929 --> 00:27:52,932
- I'm northbound approaching
the 2400 block south of Racine.
487
00:27:52,975 --> 00:27:54,126
- All right, we're
20 minutes out.
488
00:27:54,150 --> 00:27:56,500
Coming to you. Let's go.
- Copy.
489
00:28:49,118 --> 00:28:51,730
- If it isn't
Ariza's little bitch
490
00:28:51,773 --> 00:28:53,470
taking care of him once again.
491
00:28:55,429 --> 00:28:57,344
He owns you even in death?
492
00:29:07,658 --> 00:29:09,138
- Car's coming back hot.
493
00:29:09,182 --> 00:29:11,097
Stolen last night
on the 800 block...
494
00:29:26,765 --> 00:29:28,984
- You know who I am?
495
00:29:32,422 --> 00:29:34,033
You know what I've done?
496
00:29:35,817 --> 00:29:37,776
Do you know who Paco was?
497
00:29:47,002 --> 00:29:48,351
Let's go. Come on, come on.
498
00:29:48,395 --> 00:29:50,136
Let's go.
499
00:29:52,399 --> 00:29:54,227
- Answer me, Torres.
What's your 20?
500
00:29:54,270 --> 00:29:57,491
He
must've gone dark.
501
00:29:57,534 --> 00:29:59,623
- Kim, Kev, somebody,
502
00:29:59,667 --> 00:30:03,410
I need Torres'
car GPS right now.
503
00:30:16,684 --> 00:30:19,687
They keep the water running
in these old buildings
504
00:30:19,730 --> 00:30:21,820
so the pipes don't freeze.
505
00:30:27,913 --> 00:30:29,828
Let's talk.
506
00:30:36,095 --> 00:30:38,880
- We should be right on him.
507
00:30:38,924 --> 00:30:41,361
I'm not seeing anything.
508
00:30:41,404 --> 00:30:43,058
There! That's his
car right there.
509
00:30:50,936 --> 00:30:53,982
- Kim, Kev, we're at
Jefferson Junior High,
510
00:30:54,026 --> 00:30:56,202
8503 South Loomis.
511
00:30:56,245 --> 00:30:58,030
Torres may be inside
with the offender.
512
00:30:58,073 --> 00:30:59,858
We're going in,
we're going dark.
513
00:30:59,901 --> 00:31:02,382
Just get here, set
up a perimeter.
514
00:31:02,425 --> 00:31:04,514
- Copy that, Sarge.
I'm ten minutes out.
515
00:31:07,735 --> 00:31:09,693
- What happened to Ariza?
516
00:31:34,327 --> 00:31:37,286
How long do you think
you can hold your breath?
517
00:32:12,539 --> 00:32:14,497
- Ariza taught me this.
518
00:32:17,500 --> 00:32:21,461
He liked his enforcers to
be waterboarding snitches.
519
00:32:21,504 --> 00:32:23,332
Anyone who crossed him.
520
00:32:24,943 --> 00:32:26,379
What happened to Ariza?
521
00:32:26,422 --> 00:32:29,208
- Go to hell.
- Mm-hmm, okay.
522
00:32:33,603 --> 00:32:35,736
What
do you think I do next?
523
00:32:38,913 --> 00:32:40,393
- I ain't afraid of you.
524
00:32:42,003 --> 00:32:44,353
- I will drown you.
525
00:32:44,397 --> 00:32:48,967
Over and over and over and over
526
00:32:49,010 --> 00:32:53,493
until you beg me to
have the water kill you.
527
00:32:56,452 --> 00:32:57,976
And I know you will.
528
00:33:04,983 --> 00:33:07,855
What happened to Ariza?
529
00:33:34,534 --> 00:33:36,231
- I didn't kill him!
530
00:33:37,885 --> 00:33:39,974
- Who did?
531
00:33:40,018 --> 00:33:42,933
- Navarro shot him.
- Where? What part of his body?
532
00:33:42,977 --> 00:33:45,719
- In his shoulder, in his
stomach, with his Ruger.
533
00:33:49,418 --> 00:33:50,637
- And you helped him?
534
00:33:52,639 --> 00:33:54,771
- Navarro called me
to dump the body.
535
00:33:54,815 --> 00:33:56,991
I stole the car and I put
the body in the trunk.
536
00:33:57,035 --> 00:33:58,688
- What about the gun?
537
00:33:58,732 --> 00:34:01,082
- Navarro tossed
it in the river.
538
00:34:01,126 --> 00:34:02,301
- Where?
539
00:34:04,085 --> 00:34:06,392
- I don't... I don't know.
540
00:34:06,435 --> 00:34:07,871
I don't know.
541
00:34:09,438 --> 00:34:11,310
I don't know. I'm
telling you the truth.
542
00:34:11,353 --> 00:34:13,485
I don't know, I don't know!
543
00:34:15,792 --> 00:34:18,360
Cherry Ave Bridge,
Cherry Ave Bridge!
544
00:35:53,412 --> 00:35:54,543
- Sorry, sir.
545
00:35:55,936 --> 00:35:59,461
- Divers recovered
Navarro's Ruger.
546
00:35:59,505 --> 00:36:01,811
- Ballistic match?
547
00:36:01,855 --> 00:36:06,599
- Yeah, the CDOT cam caught him
walking away from that bridge.
548
00:36:06,642 --> 00:36:09,602
Navarro's going away
for a long time.
549
00:36:13,736 --> 00:36:15,521
- What about Vega?
550
00:36:15,564 --> 00:36:19,699
- Made a deal with conditions.
551
00:36:19,742 --> 00:36:22,049
Paperwork will say
552
00:36:22,092 --> 00:36:25,095
that the gun evidence came
from an anonymous tip.
553
00:36:27,228 --> 00:36:32,277
So what happened at that
school will stay there.
554
00:36:38,674 --> 00:36:42,591
- That's me and
Ariza ten years ago.
555
00:36:42,635 --> 00:36:45,725
I took it from his place
when we cleared it.
556
00:36:49,511 --> 00:36:51,209
I was an enforcer for him.
557
00:36:52,819 --> 00:36:55,604
He recruited me out of juvie.
558
00:36:55,648 --> 00:36:57,606
He made a deal with me.
559
00:37:00,000 --> 00:37:05,005
I did it to protect
my mother, my family.
560
00:37:07,312 --> 00:37:08,965
I beat people for him.
561
00:37:10,750 --> 00:37:12,839
I did terrible things.
562
00:37:14,319 --> 00:37:16,582
Unforgivable things.
563
00:37:22,022 --> 00:37:24,807
But I never
waterboarded anybody.
564
00:37:29,856 --> 00:37:32,206
- Then what happened
to that kid?
565
00:37:34,164 --> 00:37:37,385
I had Upton dig into it.
566
00:37:37,429 --> 00:37:41,520
No record of Paco
exists after 2013.
567
00:37:41,563 --> 00:37:43,217
- Do you really
think I killed him?
568
00:37:45,437 --> 00:37:47,700
- I think anyone can kill.
569
00:37:50,659 --> 00:37:53,619
- Ariza ordered me to kill him.
570
00:37:53,662 --> 00:37:56,230
And I took Paco out
of town instead.
571
00:37:56,274 --> 00:37:57,623
He's in Miami.
572
00:37:57,666 --> 00:38:01,148
He goes by Julio Montez,
has two baby girls.
573
00:38:03,063 --> 00:38:06,153
I let Ariza believe
I killed him,
574
00:38:06,196 --> 00:38:09,330
and then I was done with it.
- Mm.
575
00:38:09,374 --> 00:38:12,028
Gang like that, you
don't get out for free.
576
00:38:16,685 --> 00:38:20,123
No.
577
00:38:20,167 --> 00:38:22,561
You don't.
578
00:38:22,604 --> 00:38:24,737
- They waterboarded you.
579
00:38:26,652 --> 00:38:28,567
- I deserved it.
580
00:38:32,222 --> 00:38:34,094
The things I did...
581
00:38:37,315 --> 00:38:38,968
I deserved it.
582
00:38:40,883 --> 00:38:44,104
- You really believe
all of this, don't you?
583
00:38:48,587 --> 00:38:50,415
- Yeah, I do.
584
00:39:01,469 --> 00:39:03,341
Aren't I fired?
585
00:39:07,127 --> 00:39:10,130
- I'll see you at the district.
586
00:39:19,879 --> 00:39:21,620
- What's this?
587
00:39:24,492 --> 00:39:25,841
- Leaving.
588
00:39:28,540 --> 00:39:29,715
- Where are you going?
589
00:39:29,758 --> 00:39:32,631
- My cousin in Des Moines.
590
00:39:32,674 --> 00:39:34,284
I've always liked it there.
591
00:39:36,025 --> 00:39:38,898
- Navarro's in prison.
592
00:39:38,941 --> 00:39:42,989
I can get you protected
detail around the clock.
593
00:39:43,032 --> 00:39:45,034
- No.
594
00:39:45,078 --> 00:39:47,907
I'm leaving because I want to.
595
00:39:54,087 --> 00:39:57,395
I helped Ariza get killed.
596
00:39:57,438 --> 00:40:01,747
I had left you that note
'cause I felt guilty.
597
00:40:02,791 --> 00:40:05,315
I had to do something about
it. I couldn't live with that.
598
00:40:08,536 --> 00:40:10,190
This one isn't on you.
599
00:40:12,366 --> 00:40:14,107
- It's your home.
600
00:40:16,283 --> 00:40:18,285
And I can keep you safe.
601
00:40:20,983 --> 00:40:24,204
- I'm sure you would, Dany.
601
00:40:25,305 --> 00:41:25,854
Please rate this subtitle at www.osdb.link/cwanr
Help other users to choose the best subtitles
42162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.