All language subtitles for Chicago.PD.S10E21.WEBRip.x264-XEN0N

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,743 --> 00:00:08,095 - With the waters of baptism, God makes an end of sin 2 00:00:08,138 --> 00:00:10,619 and a new beginning of goodness. 3 00:00:10,662 --> 00:00:13,622 Give him the new life of baptism 4 00:00:13,665 --> 00:00:17,539 and welcome him into your holy church. 5 00:00:19,000 --> 00:00:25,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 6 00:01:05,717 --> 00:01:07,502 - From church straight to work, cop? 7 00:01:12,115 --> 00:01:14,726 - Hey, Mia, Mia. 8 00:01:14,770 --> 00:01:16,771 I just... 9 00:01:16,815 --> 00:01:18,904 I just wanted to say thanks for coming. 10 00:01:18,948 --> 00:01:20,558 I... 11 00:01:20,602 --> 00:01:23,387 my... you know, my cousin, he... 12 00:01:23,431 --> 00:01:24,736 he really loves your ma. 13 00:01:24,780 --> 00:01:26,042 - That's my church. 14 00:01:26,086 --> 00:01:27,806 Those are my friends. Of course I was there. 15 00:01:29,132 --> 00:01:31,091 - Okay, yeah. I just... I... 16 00:01:31,134 --> 00:01:33,223 Hold up, are you talking to me now or... 17 00:01:33,267 --> 00:01:34,572 'cause I'd really love to be... 18 00:01:34,616 --> 00:01:36,922 - My brother, Quico, was baptized here. 19 00:01:38,620 --> 00:01:40,274 - "How's Quico?" 20 00:01:40,317 --> 00:01:42,232 Thanks for asking. 21 00:01:42,276 --> 00:01:44,800 Menard prison is great. 22 00:01:44,843 --> 00:01:46,845 If you're a service dog. 23 00:01:46,889 --> 00:01:48,717 The dogs get heated cells. 24 00:01:50,936 --> 00:01:53,113 Now so much for Quico. 25 00:01:56,551 --> 00:01:58,161 - I can see what I can do. 26 00:01:58,205 --> 00:01:59,182 - I'm not asking you for a favor, 27 00:01:59,206 --> 00:02:00,772 I'm just telling you. 28 00:02:00,816 --> 00:02:03,732 You shouldn't be surprised to see me in my neighborhood. 29 00:02:15,135 --> 00:02:17,485 - Did you see someone in my car? 30 00:02:17,528 --> 00:02:18,486 No? 31 00:02:27,147 --> 00:02:29,236 Listen, I have to go. 32 00:02:29,279 --> 00:02:30,715 But I... 33 00:03:58,934 --> 00:03:59,935 Juan? 34 00:04:01,937 --> 00:04:04,331 Juan! Do you hear me? 35 00:04:04,374 --> 00:04:06,985 Uh, Juan? 36 00:04:07,029 --> 00:04:08,596 - Hey, hey! Can you hear me? 37 00:04:08,639 --> 00:04:10,598 Juan! 38 00:04:10,641 --> 00:04:11,773 J-Juan! 39 00:04:15,690 --> 00:04:17,866 Yes, yes, this is Officer Torres. 40 00:04:17,909 --> 00:04:19,737 My badge number is 58324. 41 00:04:19,781 --> 00:04:22,740 I need an ambulance right now, 1121 North Ravine. 42 00:04:22,784 --> 00:04:24,307 I have a victim that's been shot! 43 00:04:24,351 --> 00:04:26,918 I'm 50 yards off the road! I need an ambulance right now! 44 00:04:26,962 --> 00:04:29,356 Hey, Juan, Juan, hey, hey! No, no, no, stay with me! 45 00:04:29,399 --> 00:04:30,531 Who did this? 46 00:04:32,097 --> 00:04:35,231 - Dante. - Yeah? 47 00:04:35,275 --> 00:04:36,754 - I'm sorry. 48 00:04:38,974 --> 00:04:41,803 I'm so sorry. 49 00:04:45,241 --> 00:04:46,373 - No. 50 00:04:46,416 --> 00:04:48,070 No, no, no, no, no, no, no! 51 00:04:48,113 --> 00:04:49,463 No! 52 00:05:06,218 --> 00:05:08,177 - We got an ID? 53 00:05:08,220 --> 00:05:09,918 - Juan Ariza. He was 45. 54 00:05:09,961 --> 00:05:12,137 He used to be a major dealer in Pilsen. 55 00:05:12,181 --> 00:05:13,530 - Huh. 56 00:05:13,574 --> 00:05:16,185 - Did a year in 2016 for distribution of drugs. 57 00:05:16,228 --> 00:05:20,320 Lost some power but still maintained control. 58 00:05:20,363 --> 00:05:22,626 - You know him? 59 00:05:22,670 --> 00:05:25,499 - Yeah, I know him. - Huh. 60 00:05:25,542 --> 00:05:28,806 - He used to run the neighborhood when I was kid. 61 00:05:28,850 --> 00:05:30,808 Ruled by fear. 62 00:05:30,852 --> 00:05:33,768 I used to see him at the diner on Cermak. 63 00:05:33,811 --> 00:05:35,813 Tried to be every kid's uncle, you know? 64 00:05:35,857 --> 00:05:38,903 But I maintained my distance. 65 00:05:38,947 --> 00:05:41,341 - Did he say anything when you found him? 66 00:05:42,951 --> 00:05:44,387 - He was mumbling. 67 00:05:44,431 --> 00:05:45,909 Sorry, but I couldn't make it out. 68 00:05:45,954 --> 00:05:47,129 - Huh. 69 00:05:48,565 --> 00:05:50,108 - Patrol and techs are searching for evidence. 70 00:05:50,132 --> 00:05:52,961 Nothing so far, and there's no cameras in the area. 71 00:05:53,004 --> 00:05:54,223 - No shells, either. 72 00:05:54,266 --> 00:05:55,374 And the only blood we got is in the trunk. 73 00:05:55,398 --> 00:05:56,659 This was just a drop site. 74 00:05:56,704 --> 00:05:59,359 - Okay, the Camry belonged to a Regina Foltz, 75 00:05:59,402 --> 00:06:02,057 a retired engineer from Pilsen. 76 00:06:02,100 --> 00:06:03,885 She was carjacked last night around 6:00 p.m. 77 00:06:03,928 --> 00:06:05,558 Offender wore a mask, dragged her out of the car, 78 00:06:05,582 --> 00:06:07,212 and beat her. - All right, that's something. 79 00:06:07,236 --> 00:06:08,542 - I'm on it. 80 00:06:08,585 --> 00:06:10,171 - All right, we know Ariza was dumped here. 81 00:06:10,195 --> 00:06:12,372 Question is, where was he shot? 82 00:06:12,415 --> 00:06:13,677 You got a home address? 83 00:06:13,721 --> 00:06:15,505 - His last known was on Demont. 84 00:06:15,549 --> 00:06:16,680 Moved away three years ago, 85 00:06:16,724 --> 00:06:18,421 no record of anything else since. 86 00:06:18,465 --> 00:06:19,790 - He's always around the neighborhood, 87 00:06:19,814 --> 00:06:21,772 so he must have a property under another name. 88 00:06:21,816 --> 00:06:23,078 - All right, so find it 89 00:06:23,121 --> 00:06:25,776 and get forensics on that note left for Torres. 90 00:06:25,820 --> 00:06:28,039 Look, whoever wrote it knew there was a body here. 91 00:06:28,082 --> 00:06:29,171 They gotta know more. 92 00:06:29,214 --> 00:06:30,215 Let's go. - I got it. 93 00:06:30,259 --> 00:06:31,869 - Wait, Dante. Hold up. 94 00:06:34,784 --> 00:06:36,874 Why do you think they left youthat note? 95 00:06:38,702 --> 00:06:40,487 - 'Cause I'm a cop. 96 00:06:40,530 --> 00:06:43,359 - Lot of cops in Pilsen. 97 00:06:43,403 --> 00:06:47,450 - Yeah, well, some people still appreciate that I'm police. 98 00:06:47,494 --> 00:06:49,626 They... they come to me. 99 00:06:50,975 --> 00:06:53,238 - Simple as that? 100 00:06:53,282 --> 00:06:54,849 - Yes, sir. Think so. 101 00:06:56,284 --> 00:06:57,808 - All right. Let's get to work. 102 00:07:02,770 --> 00:07:04,511 - Techs processed the note on Torres' car. 103 00:07:04,554 --> 00:07:06,034 No touch DNA, no prints. 104 00:07:06,077 --> 00:07:07,905 - All right. Any luck on your end? 105 00:07:07,949 --> 00:07:09,646 - No, church doesn't have security cameras. 106 00:07:09,690 --> 00:07:11,058 No one's admitting they saw it placed there. 107 00:07:11,082 --> 00:07:12,997 No one's coming forward to me. - Huh. 108 00:07:13,041 --> 00:07:15,173 - This is Juan Ariza. Divorced, no kids. 109 00:07:15,217 --> 00:07:16,479 Ex-wife lives in Cleveland. 110 00:07:16,523 --> 00:07:18,525 Local police checked her alibi. She's clean. 111 00:07:18,568 --> 00:07:20,440 All she wanted is to know if he had suffered. 112 00:07:20,483 --> 00:07:22,093 - All right. Must've made her day. 113 00:07:22,137 --> 00:07:24,008 - This is Ariza's crew, or what's left of it. 114 00:07:24,052 --> 00:07:26,097 They took over Pilsen in the mid-2000s. 115 00:07:26,141 --> 00:07:28,535 They used young enforcers to collect street taxes, 116 00:07:28,578 --> 00:07:30,493 do the dirty work... Tortures to beatdowns. 117 00:07:30,537 --> 00:07:32,190 They were organized and ruthless, 118 00:07:32,234 --> 00:07:34,932 but they started making enemies and losing power. 119 00:07:34,976 --> 00:07:36,064 Kev. 120 00:07:36,107 --> 00:07:37,979 - So the main threat to Ariza's domain 121 00:07:38,022 --> 00:07:40,503 is this young crew called the Serpiente Letal. 122 00:07:40,547 --> 00:07:42,113 Means "fatal snakes." 123 00:07:42,157 --> 00:07:45,116 We got a lot of documented territory conflicts, shootings. 124 00:07:45,159 --> 00:07:46,770 Led by Sergio Navarro 125 00:07:46,814 --> 00:07:48,511 and his right-hand man, Thomas Vega. 126 00:07:48,555 --> 00:07:49,817 - Vega's got a long sheet. 127 00:07:49,860 --> 00:07:51,775 Got a couple violent pinches for agg assault 128 00:07:51,819 --> 00:07:53,255 anda carjacking. 129 00:07:53,298 --> 00:07:55,779 Dragged the driver out, beat him, nearly killed him. 130 00:07:55,823 --> 00:07:57,825 - Sounds like our jacking. - Exactly. 131 00:07:57,868 --> 00:07:59,479 Same MO, no evidential proof. 132 00:07:59,522 --> 00:08:01,065 These two have known each other since little league. 133 00:08:01,089 --> 00:08:02,394 In sixth grade, 134 00:08:02,438 --> 00:08:04,484 they robbed the team concession stand together. 135 00:08:04,527 --> 00:08:05,635 You can't make this stuff up. 136 00:08:05,659 --> 00:08:07,312 Where one goes, the other follows. 137 00:08:07,356 --> 00:08:08,618 - You know, on paper, 138 00:08:08,662 --> 00:08:09,769 they both look good for it, Sarge, 139 00:08:09,793 --> 00:08:10,968 but like Burgess said, 140 00:08:11,012 --> 00:08:12,250 right now, we got no evidential proof. 141 00:08:12,274 --> 00:08:14,232 - Hmm. - Hey, Boss? 142 00:08:14,276 --> 00:08:15,582 - What are you doing here? 143 00:08:15,625 --> 00:08:16,950 I told you to get some sleep. - Yeah, I know. 144 00:08:16,974 --> 00:08:19,586 I'll try. Just came to download my COH. 145 00:08:19,629 --> 00:08:20,954 Platt handed me that on the way up. 146 00:08:20,978 --> 00:08:22,066 - Hmm. 147 00:08:22,110 --> 00:08:23,174 - CPIC got a hit on your guy, Ariza. 148 00:08:23,198 --> 00:08:25,069 He's got a house in his niece's name. 149 00:08:25,113 --> 00:08:27,376 - Huh. Place is on Damen and Cullerton. 150 00:08:27,419 --> 00:08:29,639 - That's 20 minutes from where the body was dropped. 151 00:08:29,683 --> 00:08:31,119 - Might be where he was shot. 152 00:08:31,162 --> 00:08:33,600 Secure a warrant. Let's search the place. 153 00:08:44,001 --> 00:08:46,700 Chicago PD! 154 00:08:46,743 --> 00:08:48,266 Anybody home? 155 00:08:50,138 --> 00:08:51,226 Go ahead, Kev. 156 00:08:54,446 --> 00:08:57,667 Chicago PD! 157 00:08:57,711 --> 00:08:59,669 Chicago PD! Anyone home? 158 00:08:59,713 --> 00:09:01,932 All right, Kim... - I'll take the basement. 159 00:09:04,065 --> 00:09:07,634 - Okay. Let's clear the rest. 160 00:09:26,174 --> 00:09:28,219 - Got anything? 161 00:09:28,263 --> 00:09:30,221 - No. 162 00:09:30,265 --> 00:09:31,614 Looks clean. 163 00:09:36,097 --> 00:09:38,969 - Guess Ariza had a lot of friends. 164 00:09:39,013 --> 00:09:40,101 - Mm-hmm. 165 00:09:41,537 --> 00:09:42,669 - You okay? 166 00:09:44,322 --> 00:09:47,238 - Yeah. I'm all right. 167 00:09:47,282 --> 00:09:48,544 I'll check the back. 168 00:09:57,727 --> 00:09:58,989 - Only thing I found 169 00:09:59,033 --> 00:10:01,165 was this unregistered 9-millimter in a drawer. 170 00:10:01,209 --> 00:10:04,125 No sign of forced entry or a struggle. 171 00:10:04,168 --> 00:10:06,214 Didn't toss the place, nothing seems to be missing. 172 00:10:06,257 --> 00:10:07,911 - No blood, bleach, shell casings. 173 00:10:07,955 --> 00:10:09,434 Ariza wasn't killed here. 174 00:10:09,478 --> 00:10:12,263 - Garage is empty, but I found an extra fob for a Lexus. 175 00:10:12,307 --> 00:10:14,962 Serial number matches Ariza's ex-wife's vehicle. 176 00:10:15,005 --> 00:10:16,940 - Hmm. Could've been what they were driving last night. 177 00:10:16,964 --> 00:10:20,445 - So get into the GPS. Let's find that car. 178 00:10:20,489 --> 00:10:21,969 - Hank. 179 00:10:22,012 --> 00:10:24,058 Ariza used to run Torres' neighborhood. 180 00:10:24,101 --> 00:10:25,625 He tell you if he ever knew him? 181 00:10:25,668 --> 00:10:27,670 - He says he barely knew him. Why? 182 00:10:27,714 --> 00:10:30,020 - No reason. - Yeah. 183 00:11:03,706 --> 00:11:06,578 - Car parked here at 9:56 last night. 184 00:11:06,622 --> 00:11:08,929 - All right, we run the addresses on the block? 185 00:11:08,972 --> 00:11:10,123 - Yeah, but the only house that really matters 186 00:11:10,147 --> 00:11:11,583 is that one around the corner. 187 00:11:11,627 --> 00:11:13,803 Loud music complaints, multiple in-service calls. 188 00:11:13,847 --> 00:11:14,804 It's a party house. 189 00:11:14,848 --> 00:11:16,023 - A stash house? 190 00:11:16,066 --> 00:11:17,304 - Could be, but I don't understand 191 00:11:17,328 --> 00:11:19,504 why Ariza would visit a rival stash house. 192 00:11:19,548 --> 00:11:21,134 - All right, Upton and I will take the car. 193 00:11:21,158 --> 00:11:23,683 You three, do a walk-by. Check it out. 194 00:11:34,389 --> 00:11:35,651 - Gun! 195 00:11:40,482 --> 00:11:42,179 - 50-21 David, 10-1, 10-1! 196 00:11:42,223 --> 00:11:45,835 Shots fired at the police at 1021 South Homan! 197 00:11:45,879 --> 00:11:48,620 - Copy that. Shots fired. Backup en route. 198 00:11:48,664 --> 00:11:50,710 - Burgess! - Kev! 199 00:11:50,753 --> 00:11:51,885 - I got you, Burg! 200 00:11:55,149 --> 00:11:56,280 - Go. 201 00:11:57,804 --> 00:12:00,981 - Police. I got you, I got you. 202 00:12:01,024 --> 00:12:03,766 50-21 Ocean, I got a woman shot at 1021 South Homan. 203 00:12:03,810 --> 00:12:05,072 Send an ambulance. 204 00:12:05,115 --> 00:12:06,900 It's okay, it's okay. I got you. 205 00:12:09,467 --> 00:12:11,295 - Going left. 206 00:12:21,262 --> 00:12:23,177 - Chicago PD! Drop your weapon! 207 00:12:42,109 --> 00:12:43,719 - Stay with her till her body's removed. 208 00:12:43,763 --> 00:12:44,764 - Yes, sir. 209 00:12:47,854 --> 00:12:49,551 - You okay? 210 00:12:49,594 --> 00:12:51,205 - No. 211 00:12:51,248 --> 00:12:52,380 No, I'm not. 212 00:12:52,423 --> 00:12:53,860 - Sarge. 213 00:12:53,903 --> 00:12:55,078 Got an ID on the shooter. 214 00:12:55,122 --> 00:12:57,254 Robert Castillo, long-time Letal member. 215 00:12:57,298 --> 00:12:59,343 There's a reason he didn't want us here. 216 00:13:05,132 --> 00:13:07,264 - Uh-huh. .380 shells right here. 217 00:13:07,308 --> 00:13:09,005 Same slugs that were pulled out of Ariza. 218 00:13:09,049 --> 00:13:10,398 - And there's no visible blood, 219 00:13:10,441 --> 00:13:12,008 but they were cleaning up a murder site. 220 00:13:12,052 --> 00:13:13,377 - Found the cell phone under the couch. 221 00:13:13,401 --> 00:13:15,533 It's unlocked. Looks like it belongs to Ariza. 222 00:13:15,577 --> 00:13:19,581 Multiple text messages between him and a woman named Loop. 223 00:13:19,624 --> 00:13:21,061 Lots of flirtation back and forth 224 00:13:21,104 --> 00:13:23,063 and then she said to meet her here 225 00:13:23,106 --> 00:13:25,282 at 10:00 p.m. last night to party. 226 00:13:25,326 --> 00:13:27,154 She said, "Let's have fun, get crazy." 227 00:13:27,197 --> 00:13:28,851 She baited him. 228 00:13:28,895 --> 00:13:30,766 It's a honey trap. 229 00:13:30,810 --> 00:13:33,334 - I know a Loop. 230 00:13:33,377 --> 00:13:35,249 It's a nickname for Mia Ramos. 231 00:13:37,512 --> 00:13:39,011 We used to call her that when we were kids. 232 00:13:39,035 --> 00:13:40,776 Her middle name's Lupe. 233 00:13:40,820 --> 00:13:42,256 Can I see? 234 00:13:47,348 --> 00:13:50,307 Yeah, sounds like her. 235 00:13:53,006 --> 00:13:54,616 She lured Ariza. 236 00:13:57,097 --> 00:13:59,229 She must have left me that note. 237 00:14:03,103 --> 00:14:05,192 - Dante, wait up. 238 00:14:06,802 --> 00:14:09,500 Sure you want to go solo? I can back you up. 239 00:14:09,544 --> 00:14:11,328 - No, it'll be better if I'm alone. 240 00:14:11,372 --> 00:14:14,027 Mia wanted me to know. I can get her to come in. 241 00:14:14,070 --> 00:14:16,290 - Okay, I... 242 00:14:16,333 --> 00:14:18,683 Look, I know you're still new to us... 243 00:14:20,511 --> 00:14:23,775 But if you need something, I'll be there. 244 00:14:25,168 --> 00:14:26,343 Okay? 245 00:14:28,650 --> 00:14:30,913 Is there anything else I should know? 246 00:14:30,957 --> 00:14:34,177 About this case, Ariza? 247 00:14:35,613 --> 00:14:37,224 - No. 248 00:14:37,267 --> 00:14:38,834 But thank you. 249 00:14:46,450 --> 00:14:48,452 - Dany, what the hell is going on? 250 00:14:48,496 --> 00:14:49,777 - I'm not talking in front of your ma. 251 00:14:49,801 --> 00:14:52,195 - Drop your hand off me. 252 00:14:52,239 --> 00:14:54,937 - The note, Mia. 253 00:14:54,981 --> 00:14:57,200 - The one on your car? 254 00:14:57,244 --> 00:14:58,941 - Don't do that. Don't play dumb with me. 255 00:14:58,985 --> 00:15:00,203 I know you wrote it. 256 00:15:01,726 --> 00:15:03,511 And now I have to bring you in. 257 00:15:03,554 --> 00:15:05,730 - No. No, you don't. - Yeah. 258 00:15:05,774 --> 00:15:07,732 Did you think we weren't gonna figure it out? 259 00:15:07,776 --> 00:15:09,734 That you left it? 260 00:15:09,778 --> 00:15:12,999 We know where Ariza was shot. We know you texted him. 261 00:15:13,042 --> 00:15:14,652 We know you lured him into it. 262 00:15:14,696 --> 00:15:16,176 For all I know, you shot him. 263 00:15:16,219 --> 00:15:17,394 - Are you kidding me? 264 00:15:17,438 --> 00:15:19,353 - Am I? - I didn't shoot anybody. 265 00:15:19,396 --> 00:15:22,095 You know that. I wouldn't shoot anybody. 266 00:15:22,138 --> 00:15:24,053 - What the hell's going on, Mia? 267 00:15:29,058 --> 00:15:30,755 - I just needed money. 268 00:15:33,671 --> 00:15:35,108 - Money. 269 00:15:35,151 --> 00:15:37,675 - I spent every dime defending Quico because of you. 270 00:15:37,719 --> 00:15:40,069 - So I pushed you into murder? Is that what you're saying? 271 00:15:40,113 --> 00:15:41,679 I pushed you into the game? 272 00:15:41,723 --> 00:15:42,898 - I didn't know. 273 00:15:42,942 --> 00:15:45,292 Navarro just paid me to flirt with him, 274 00:15:45,335 --> 00:15:47,294 to text him to meet. 275 00:15:47,337 --> 00:15:49,122 He said he was gonna shake him down. 276 00:15:49,165 --> 00:15:51,211 I... 277 00:15:51,254 --> 00:15:53,517 I didn't know he was gonna kill him. 278 00:15:57,130 --> 00:16:00,133 - Why the hell would you write me that note? 279 00:16:00,176 --> 00:16:01,525 - Because it was Ariza. 280 00:16:01,569 --> 00:16:04,746 - And I hated him. You know that. 281 00:16:04,789 --> 00:16:07,531 - I know. 282 00:16:07,575 --> 00:16:11,013 But I felt like you should be the one to find him. 283 00:16:19,282 --> 00:16:23,199 - My team, they don't know about me and Ariza. 284 00:16:23,243 --> 00:16:24,984 And when they do... 285 00:16:26,942 --> 00:16:28,639 I'll lose my job. 286 00:16:30,337 --> 00:16:32,992 - I won't say a thing. 287 00:16:33,035 --> 00:16:36,343 I'm not the one who betrays people I love. 288 00:16:50,009 --> 00:16:52,489 I swear I wasn't in that stash house. 289 00:16:54,578 --> 00:16:56,841 - When's the last time you saw Ariza? 290 00:16:58,104 --> 00:16:59,801 - Earlier that night. 291 00:16:59,844 --> 00:17:02,543 I flirted at a bar with him, took off, 292 00:17:02,586 --> 00:17:04,458 texted him from a burner a few hours later. 293 00:17:04,501 --> 00:17:06,242 - Okay. Where's the burner? 294 00:17:06,286 --> 00:17:11,117 - In a million pieces. I drove over it with my car. 295 00:17:11,160 --> 00:17:15,643 - Yeah, well, here's a copy of the text exchange. 296 00:17:15,685 --> 00:17:18,993 That's you, right? Loop? 297 00:17:19,038 --> 00:17:20,213 - That's me. 298 00:17:20,256 --> 00:17:23,041 - And this plan came from Sergio Navarro? 299 00:17:23,085 --> 00:17:24,130 - Yeah. 300 00:17:24,173 --> 00:17:25,493 - But you claim you weren't there? 301 00:17:25,521 --> 00:17:28,047 - I'm not claiming. I wasn't. 302 00:17:28,089 --> 00:17:30,658 - And yet, you wrote a note to Officer Torres 303 00:17:30,701 --> 00:17:34,009 telling him exactly where to find Ariza's body. 304 00:17:34,053 --> 00:17:37,099 You understand how that doesn't make sense? 305 00:17:37,143 --> 00:17:40,059 - I overheard some drunk dudes with Letal tats 306 00:17:40,102 --> 00:17:44,019 talking about a body drop on my late shift. 307 00:17:44,063 --> 00:17:45,934 - You got names? 308 00:17:45,977 --> 00:17:48,154 - No. 309 00:17:48,197 --> 00:17:50,330 They paid in cash. 310 00:17:50,373 --> 00:17:52,071 I don't know him and I'm not lying. 311 00:17:52,114 --> 00:17:54,421 - Hmm. 312 00:17:54,464 --> 00:17:57,685 Look, there's a lot of cops in Chicago. 313 00:17:57,728 --> 00:18:00,731 Why go to Officer Torres? He put your brother in prison. 314 00:18:02,298 --> 00:18:04,692 - He's still the only cop I've known since I was a kid. 315 00:18:04,735 --> 00:18:07,173 I knew he'd find him. 316 00:18:07,216 --> 00:18:09,436 - Mia... 317 00:18:09,479 --> 00:18:13,527 you're looking at first degree murder. 318 00:18:13,570 --> 00:18:16,095 - I wasn't there. - It doesn't matter. 319 00:18:16,138 --> 00:18:21,143 Your texts lured Ariza to the place he was executed. 320 00:18:21,187 --> 00:18:23,189 I mean, you're staring at life. 321 00:18:26,409 --> 00:18:28,977 - Or work with you. 322 00:18:29,020 --> 00:18:31,675 Right? That it? 323 00:18:31,719 --> 00:18:34,200 - That's it. 324 00:18:34,243 --> 00:18:36,724 Look, we don't have enough to bust Navarro 325 00:18:36,767 --> 00:18:40,206 on your testimony alone... It's he said-she said. 326 00:18:40,249 --> 00:18:43,296 We need more. 327 00:18:43,339 --> 00:18:45,385 And I think you can help us. 328 00:18:52,435 --> 00:18:55,003 - We'll be able to see and hear everything. 329 00:18:55,046 --> 00:18:57,353 Just get him talking, get him vulnerable. 330 00:19:04,055 --> 00:19:05,666 You known Dante your whole life? 331 00:19:05,709 --> 00:19:07,058 - Yeah. 332 00:19:08,538 --> 00:19:09,452 - What about Ariza? 333 00:19:11,889 --> 00:19:13,543 - What about him? 334 00:19:13,587 --> 00:19:15,850 - You know him too? 335 00:19:15,893 --> 00:19:17,112 - Saw him around, 336 00:19:17,156 --> 00:19:18,722 heard the gunshots now and then. 337 00:19:20,376 --> 00:19:21,986 - Dante know him? 338 00:19:24,293 --> 00:19:26,121 - What if I want to take off my jacket? 339 00:19:27,383 --> 00:19:28,863 - Try to keep it on. 340 00:19:30,125 --> 00:19:34,434 - We good? - Yeah, good to go. 341 00:19:38,089 --> 00:19:39,874 - It's not what we talked about. 342 00:19:39,917 --> 00:19:41,441 - You know what Pilsen needs? 343 00:19:41,484 --> 00:19:43,094 A real sonidero bar. 344 00:19:43,138 --> 00:19:47,098 DJs, lights, no old men in matching suits. 345 00:19:55,759 --> 00:19:57,065 Bump, changa? 346 00:19:57,108 --> 00:19:59,502 - We can bust him on coke if we have to. 347 00:19:59,546 --> 00:20:02,113 - No. I don't want a bump, Nava. 348 00:20:04,594 --> 00:20:07,336 I heard Ariza was murdered. 349 00:20:07,380 --> 00:20:08,903 That wasn't a part of the plan. 350 00:20:08,946 --> 00:20:10,687 That's not what I signed up for. 351 00:20:10,731 --> 00:20:12,820 - Vega, wake up! 352 00:20:12,863 --> 00:20:14,038 Refill. 353 00:20:14,082 --> 00:20:16,519 - Coming up. Take it easy. 354 00:20:16,563 --> 00:20:19,522 - Hey, I got a man killed. I ain't good with that. 355 00:20:19,566 --> 00:20:21,089 What the hell happened? 356 00:20:23,222 --> 00:20:26,834 - My boys saw you talking with Dante Torres. 357 00:20:28,836 --> 00:20:31,230 Why don't you tell me what the hell that was about? 358 00:20:33,754 --> 00:20:35,930 - Don't trip. They know you a cop. 359 00:20:35,973 --> 00:20:37,627 - That was about nothing. 360 00:20:37,671 --> 00:20:40,021 That traidor put my brother in prison. 361 00:20:41,196 --> 00:20:43,285 - I heard of him. 362 00:20:43,329 --> 00:20:45,331 You know he used to run with Ariza? 363 00:20:48,159 --> 00:20:50,945 Torres was an enforcer. 364 00:20:50,988 --> 00:20:53,121 Heard of a kid named Paco? 365 00:20:53,164 --> 00:20:54,444 He was about the same age as you. 366 00:20:54,470 --> 00:20:55,950 - No. 367 00:20:55,993 --> 00:20:57,821 I don't care about Torres. 368 00:20:57,865 --> 00:20:59,301 I just want to know 369 00:20:59,345 --> 00:21:02,173 what the hell happed... - Paco ended up dead. 370 00:21:02,217 --> 00:21:04,785 Dude was waterboarded. Drowned. 371 00:21:04,828 --> 00:21:08,441 Guess who did it? - Get out of there, Mia. Now. 372 00:21:08,484 --> 00:21:10,181 - What? 373 00:21:10,225 --> 00:21:11,289 - Walk away, Mia. Right now. 374 00:21:11,313 --> 00:21:13,184 - I said... - I gotta go. I... 375 00:21:13,228 --> 00:21:15,317 - Bitch, why you asking me these questions? 376 00:21:15,361 --> 00:21:17,537 Are you working for your little cop boyfriend, huh? 377 00:21:17,580 --> 00:21:18,799 - Crash. Let's go. 378 00:21:18,842 --> 00:21:20,061 - Ocean, let's go! Let's go! 379 00:21:31,725 --> 00:21:33,074 - Chicago PD! Nobody move! 380 00:21:33,117 --> 00:21:35,555 - Get 'em up! Move! 381 00:21:35,598 --> 00:21:37,097 - Let's see your hands! - Don't do it! Don't do it! 382 00:21:37,121 --> 00:21:39,863 - Hands up. - Let's see your hands! 383 00:21:39,907 --> 00:21:41,735 - Vega, we ain't done nothing wrong. 384 00:21:41,778 --> 00:21:44,172 Just chill out. - Hands up! 385 00:21:44,215 --> 00:21:45,495 - Gun's registered to the owner. 386 00:21:45,521 --> 00:21:46,653 Totally legal. 387 00:21:46,696 --> 00:21:48,002 - Hands up. 388 00:21:48,045 --> 00:21:49,351 - Sergio Navarro, 389 00:21:49,395 --> 00:21:51,024 you are under arrest for possession of cocaine. 390 00:21:51,048 --> 00:21:52,180 Turn around. - Let's go. 391 00:21:52,223 --> 00:21:54,356 - Put your hands on the bar. 392 00:21:54,400 --> 00:21:56,750 - Put 'em on the bar. - Let's go, let's go. 393 00:21:56,793 --> 00:21:58,795 - You ain't fooling me! 394 00:21:58,839 --> 00:22:00,231 You're a snitch! 395 00:22:03,539 --> 00:22:04,497 - Give me your hands. 396 00:22:23,994 --> 00:22:25,581 - I made a deal with Ariza when I was 14. 397 00:22:25,605 --> 00:22:26,562 - Not here. 398 00:22:26,606 --> 00:22:27,626 - Sarge, I know what you're doing. 399 00:22:27,650 --> 00:22:29,826 - No. Stop talking. Okay? 400 00:22:29,870 --> 00:22:33,221 Unless you got something that affects this case right now, 401 00:22:33,264 --> 00:22:34,614 we are not talking about it here. 402 00:22:34,657 --> 00:22:36,485 You understand? 403 00:22:36,529 --> 00:22:39,532 We can talk about it when the case is closed. 404 00:22:49,106 --> 00:22:50,543 Have a seat. 405 00:22:54,590 --> 00:22:56,418 - The hell is this? 406 00:22:56,462 --> 00:22:58,725 I didn't kill Ariza. - Mm. 407 00:22:58,768 --> 00:23:02,729 - You got a dumb, lying bitch who's playing your cop, 408 00:23:02,772 --> 00:23:03,686 playing you. 409 00:23:05,209 --> 00:23:07,081 - No, you played her. 410 00:23:09,170 --> 00:23:11,433 You used Mia. 411 00:23:11,477 --> 00:23:14,305 I'm guessing you used Vega too. 412 00:23:14,349 --> 00:23:17,526 You lured Ariza to you... 413 00:23:17,570 --> 00:23:19,963 then you killed him for his territory. 414 00:23:22,139 --> 00:23:24,577 - Got any proof of that? 415 00:23:24,620 --> 00:23:29,320 A witness? DNA? Anything? 416 00:23:31,845 --> 00:23:34,369 Even if you find something... 417 00:23:34,413 --> 00:23:37,024 Even if you make something up... 418 00:23:38,547 --> 00:23:42,421 I know you got a dirty cop on your payroll. 419 00:23:44,597 --> 00:23:46,947 Your guy, Torres? 420 00:23:46,990 --> 00:23:49,558 He was Ariza's enforcer. 421 00:23:49,602 --> 00:23:54,084 Did anything Ariza told him to, so go ahead... 422 00:23:54,128 --> 00:23:56,957 try to book me. 423 00:23:57,000 --> 00:23:59,438 I'll take Torres down with me. 424 00:23:59,481 --> 00:24:01,352 - You think I'd let that happen? 425 00:24:03,137 --> 00:24:05,661 I'll offer you help only once. 426 00:24:08,011 --> 00:24:10,492 Talk to me. Now. 427 00:24:10,536 --> 00:24:11,537 Now. 428 00:24:13,843 --> 00:24:15,497 Then I won't be your enemy. 429 00:24:22,112 --> 00:24:23,723 - Hell, no. 430 00:24:48,748 --> 00:24:50,924 - Okay, what do we got? - Nothing. 431 00:24:50,967 --> 00:24:52,597 Nothing that puts Navarro at the stash house, 432 00:24:52,621 --> 00:24:54,710 nothing on PODs, nothing on his car GPS. 433 00:24:54,754 --> 00:24:55,992 - Okay, what about his little lackey? 434 00:24:56,016 --> 00:24:57,321 What about Vega? 435 00:24:57,365 --> 00:25:00,411 - Okay, I got bus cam footage from the jacking, 436 00:25:00,455 --> 00:25:02,501 Camry used to dump Ariza's body. 437 00:25:02,544 --> 00:25:04,111 Height and weight are a match for Vega, 438 00:25:04,154 --> 00:25:05,591 but that's all I've got. 439 00:25:05,634 --> 00:25:07,723 ASA said it's not enough for an arrest warrant. 440 00:25:07,767 --> 00:25:10,770 I mean, we could bring him in, but I doubt he'll flip on it. 441 00:25:10,813 --> 00:25:11,834 - All right, listen to me. 442 00:25:11,858 --> 00:25:13,424 There is no way that these two 443 00:25:13,468 --> 00:25:15,731 are smart enough to pull off a clean murder. 444 00:25:17,080 --> 00:25:19,866 There is more evidence. We need to find it. 445 00:25:19,909 --> 00:25:21,824 - Yo, Mia's refusing the safe house, 446 00:25:21,868 --> 00:25:23,391 and she just damn near broke a chair 447 00:25:23,434 --> 00:25:24,455 trying to make that point, 448 00:25:24,479 --> 00:25:25,412 so unless we're gonna arrest her, 449 00:25:25,436 --> 00:25:26,699 she wants to go home now. 450 00:25:26,742 --> 00:25:29,049 - Okay, fine. Torres, drive her home. 451 00:25:29,092 --> 00:25:30,592 - I can keep looking for new witnesses... 452 00:25:30,616 --> 00:25:31,921 - Drive her home. 453 00:25:40,277 --> 00:25:42,453 - It's just a few nights. 454 00:25:42,497 --> 00:25:46,283 - I'm not staying with police. - You'll be safe there. 455 00:25:46,327 --> 00:25:48,721 - I'm going home. 456 00:25:48,764 --> 00:25:51,158 I just want to go home. 457 00:25:56,380 --> 00:25:58,774 Your team knows about you now? 458 00:26:02,038 --> 00:26:04,606 - I guess. 459 00:26:04,650 --> 00:26:06,129 - You gonna lose your job? 460 00:26:08,175 --> 00:26:09,611 - I guess. 461 00:26:09,655 --> 00:26:11,570 - You were just a kid. 462 00:26:13,093 --> 00:26:16,052 A tiny kid who just wanted to protect your ma. 463 00:26:18,402 --> 00:26:22,798 Ariza used you. If anyone's guilty, it's him. 464 00:26:24,452 --> 00:26:25,758 - He was. 465 00:26:28,151 --> 00:26:30,545 Yeah, he was alive when I found him. 466 00:26:32,547 --> 00:26:34,680 And he could barely speak. 467 00:26:35,942 --> 00:26:38,422 But he told me he was sorry. 468 00:27:07,800 --> 00:27:11,630 That's Officer Reid. She'll be outside all night. 469 00:27:12,848 --> 00:27:14,676 You call me if you need me. 470 00:27:16,635 --> 00:27:17,810 Hey! 471 00:27:17,853 --> 00:27:19,507 Down, down, down, down, down, down, down! 472 00:27:23,729 --> 00:27:24,991 You good? - Yeah. 473 00:27:25,034 --> 00:27:26,688 - Get her upstairs! Call for backup! 474 00:27:26,732 --> 00:27:28,559 - Yes, sir! 475 00:27:32,433 --> 00:27:34,783 - 50-21 Ocean, I got shots fired at the police! 476 00:27:34,827 --> 00:27:36,480 1212 West Mackenzie! 477 00:27:36,524 --> 00:27:37,762 I'm in pursuit of a masked offender 478 00:27:37,786 --> 00:27:38,744 in a red Honda Accord. 479 00:27:38,787 --> 00:27:40,484 Lincoln Tom 8-1-0 Victor. 480 00:27:40,528 --> 00:27:41,834 Sarge, do you copy? 481 00:27:41,877 --> 00:27:43,705 - Yeah, go with your traffic, Torres. 482 00:27:43,749 --> 00:27:45,359 - I'm in pursuit of a red Honda Accord. 483 00:27:45,402 --> 00:27:46,708 Driver took shots at us. 484 00:27:46,752 --> 00:27:48,188 It has to be one of Navarro's boys. 485 00:27:48,231 --> 00:27:49,885 - What's your 20? 486 00:27:49,929 --> 00:27:52,932 - I'm northbound approaching the 2400 block south of Racine. 487 00:27:52,975 --> 00:27:54,126 - All right, we're 20 minutes out. 488 00:27:54,150 --> 00:27:56,500 Coming to you. Let's go. - Copy. 489 00:28:49,118 --> 00:28:51,730 - If it isn't Ariza's little bitch 490 00:28:51,773 --> 00:28:53,470 taking care of him once again. 491 00:28:55,429 --> 00:28:57,344 He owns you even in death? 492 00:29:07,658 --> 00:29:09,138 - Car's coming back hot. 493 00:29:09,182 --> 00:29:11,097 Stolen last night on the 800 block... 494 00:29:26,765 --> 00:29:28,984 - You know who I am? 495 00:29:32,422 --> 00:29:34,033 You know what I've done? 496 00:29:35,817 --> 00:29:37,776 Do you know who Paco was? 497 00:29:47,002 --> 00:29:48,351 Let's go. Come on, come on. 498 00:29:48,395 --> 00:29:50,136 Let's go. 499 00:29:52,399 --> 00:29:54,227 - Answer me, Torres. What's your 20? 500 00:29:54,270 --> 00:29:57,491 He must've gone dark. 501 00:29:57,534 --> 00:29:59,623 - Kim, Kev, somebody, 502 00:29:59,667 --> 00:30:03,410 I need Torres' car GPS right now. 503 00:30:16,684 --> 00:30:19,687 They keep the water running in these old buildings 504 00:30:19,730 --> 00:30:21,820 so the pipes don't freeze. 505 00:30:27,913 --> 00:30:29,828 Let's talk. 506 00:30:36,095 --> 00:30:38,880 - We should be right on him. 507 00:30:38,924 --> 00:30:41,361 I'm not seeing anything. 508 00:30:41,404 --> 00:30:43,058 There! That's his car right there. 509 00:30:50,936 --> 00:30:53,982 - Kim, Kev, we're at Jefferson Junior High, 510 00:30:54,026 --> 00:30:56,202 8503 South Loomis. 511 00:30:56,245 --> 00:30:58,030 Torres may be inside with the offender. 512 00:30:58,073 --> 00:30:59,858 We're going in, we're going dark. 513 00:30:59,901 --> 00:31:02,382 Just get here, set up a perimeter. 514 00:31:02,425 --> 00:31:04,514 - Copy that, Sarge. I'm ten minutes out. 515 00:31:07,735 --> 00:31:09,693 - What happened to Ariza? 516 00:31:34,327 --> 00:31:37,286 How long do you think you can hold your breath? 517 00:32:12,539 --> 00:32:14,497 - Ariza taught me this. 518 00:32:17,500 --> 00:32:21,461 He liked his enforcers to be waterboarding snitches. 519 00:32:21,504 --> 00:32:23,332 Anyone who crossed him. 520 00:32:24,943 --> 00:32:26,379 What happened to Ariza? 521 00:32:26,422 --> 00:32:29,208 - Go to hell. - Mm-hmm, okay. 522 00:32:33,603 --> 00:32:35,736 What do you think I do next? 523 00:32:38,913 --> 00:32:40,393 - I ain't afraid of you. 524 00:32:42,003 --> 00:32:44,353 - I will drown you. 525 00:32:44,397 --> 00:32:48,967 Over and over and over and over 526 00:32:49,010 --> 00:32:53,493 until you beg me to have the water kill you. 527 00:32:56,452 --> 00:32:57,976 And I know you will. 528 00:33:04,983 --> 00:33:07,855 What happened to Ariza? 529 00:33:34,534 --> 00:33:36,231 - I didn't kill him! 530 00:33:37,885 --> 00:33:39,974 - Who did? 531 00:33:40,018 --> 00:33:42,933 - Navarro shot him. - Where? What part of his body? 532 00:33:42,977 --> 00:33:45,719 - In his shoulder, in his stomach, with his Ruger. 533 00:33:49,418 --> 00:33:50,637 - And you helped him? 534 00:33:52,639 --> 00:33:54,771 - Navarro called me to dump the body. 535 00:33:54,815 --> 00:33:56,991 I stole the car and I put the body in the trunk. 536 00:33:57,035 --> 00:33:58,688 - What about the gun? 537 00:33:58,732 --> 00:34:01,082 - Navarro tossed it in the river. 538 00:34:01,126 --> 00:34:02,301 - Where? 539 00:34:04,085 --> 00:34:06,392 - I don't... I don't know. 540 00:34:06,435 --> 00:34:07,871 I don't know. 541 00:34:09,438 --> 00:34:11,310 I don't know. I'm telling you the truth. 542 00:34:11,353 --> 00:34:13,485 I don't know, I don't know! 543 00:34:15,792 --> 00:34:18,360 Cherry Ave Bridge, Cherry Ave Bridge! 544 00:35:53,412 --> 00:35:54,543 - Sorry, sir. 545 00:35:55,936 --> 00:35:59,461 - Divers recovered Navarro's Ruger. 546 00:35:59,505 --> 00:36:01,811 - Ballistic match? 547 00:36:01,855 --> 00:36:06,599 - Yeah, the CDOT cam caught him walking away from that bridge. 548 00:36:06,642 --> 00:36:09,602 Navarro's going away for a long time. 549 00:36:13,736 --> 00:36:15,521 - What about Vega? 550 00:36:15,564 --> 00:36:19,699 - Made a deal with conditions. 551 00:36:19,742 --> 00:36:22,049 Paperwork will say 552 00:36:22,092 --> 00:36:25,095 that the gun evidence came from an anonymous tip. 553 00:36:27,228 --> 00:36:32,277 So what happened at that school will stay there. 554 00:36:38,674 --> 00:36:42,591 - That's me and Ariza ten years ago. 555 00:36:42,635 --> 00:36:45,725 I took it from his place when we cleared it. 556 00:36:49,511 --> 00:36:51,209 I was an enforcer for him. 557 00:36:52,819 --> 00:36:55,604 He recruited me out of juvie. 558 00:36:55,648 --> 00:36:57,606 He made a deal with me. 559 00:37:00,000 --> 00:37:05,005 I did it to protect my mother, my family. 560 00:37:07,312 --> 00:37:08,965 I beat people for him. 561 00:37:10,750 --> 00:37:12,839 I did terrible things. 562 00:37:14,319 --> 00:37:16,582 Unforgivable things. 563 00:37:22,022 --> 00:37:24,807 But I never waterboarded anybody. 564 00:37:29,856 --> 00:37:32,206 - Then what happened to that kid? 565 00:37:34,164 --> 00:37:37,385 I had Upton dig into it. 566 00:37:37,429 --> 00:37:41,520 No record of Paco exists after 2013. 567 00:37:41,563 --> 00:37:43,217 - Do you really think I killed him? 568 00:37:45,437 --> 00:37:47,700 - I think anyone can kill. 569 00:37:50,659 --> 00:37:53,619 - Ariza ordered me to kill him. 570 00:37:53,662 --> 00:37:56,230 And I took Paco out of town instead. 571 00:37:56,274 --> 00:37:57,623 He's in Miami. 572 00:37:57,666 --> 00:38:01,148 He goes by Julio Montez, has two baby girls. 573 00:38:03,063 --> 00:38:06,153 I let Ariza believe I killed him, 574 00:38:06,196 --> 00:38:09,330 and then I was done with it. - Mm. 575 00:38:09,374 --> 00:38:12,028 Gang like that, you don't get out for free. 576 00:38:16,685 --> 00:38:20,123 No. 577 00:38:20,167 --> 00:38:22,561 You don't. 578 00:38:22,604 --> 00:38:24,737 - They waterboarded you. 579 00:38:26,652 --> 00:38:28,567 - I deserved it. 580 00:38:32,222 --> 00:38:34,094 The things I did... 581 00:38:37,315 --> 00:38:38,968 I deserved it. 582 00:38:40,883 --> 00:38:44,104 - You really believe all of this, don't you? 583 00:38:48,587 --> 00:38:50,415 - Yeah, I do. 584 00:39:01,469 --> 00:39:03,341 Aren't I fired? 585 00:39:07,127 --> 00:39:10,130 - I'll see you at the district. 586 00:39:19,879 --> 00:39:21,620 - What's this? 587 00:39:24,492 --> 00:39:25,841 - Leaving. 588 00:39:28,540 --> 00:39:29,715 - Where are you going? 589 00:39:29,758 --> 00:39:32,631 - My cousin in Des Moines. 590 00:39:32,674 --> 00:39:34,284 I've always liked it there. 591 00:39:36,025 --> 00:39:38,898 - Navarro's in prison. 592 00:39:38,941 --> 00:39:42,989 I can get you protected detail around the clock. 593 00:39:43,032 --> 00:39:45,034 - No. 594 00:39:45,078 --> 00:39:47,907 I'm leaving because I want to. 595 00:39:54,087 --> 00:39:57,395 I helped Ariza get killed. 596 00:39:57,438 --> 00:40:01,747 I had left you that note 'cause I felt guilty. 597 00:40:02,791 --> 00:40:05,315 I had to do something about it. I couldn't live with that. 598 00:40:08,536 --> 00:40:10,190 This one isn't on you. 599 00:40:12,366 --> 00:40:14,107 - It's your home. 600 00:40:16,283 --> 00:40:18,285 And I can keep you safe. 601 00:40:20,983 --> 00:40:24,204 - I'm sure you would, Dany. 601 00:40:25,305 --> 00:41:25,854 Please rate this subtitle at www.osdb.link/cwanr Help other users to choose the best subtitles 42162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.