Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,407 --> 00:01:34,359
[distant rock music]
2
00:01:34,410 --> 00:01:37,446
¶
3
00:01:37,530 --> 00:01:39,331
(man)
¶ Ooh, baby, baby, baby,
4
00:01:39,398 --> 00:01:42,167
¶ why you want
to treat me this way? ¶
5
00:01:42,235 --> 00:01:45,070
[man yelling joyously]
6
00:01:45,121 --> 00:01:46,121
Whoo!
7
00:01:46,206 --> 00:01:48,123
[giggles]
8
00:01:48,208 --> 00:01:49,958
Come on, darlin'.
9
00:01:50,043 --> 00:01:51,593
¶ Said, "No huggin',
no kissin' ¶
10
00:01:51,678 --> 00:01:54,179
¶ until I get a wedding vow."
11
00:01:54,247 --> 00:01:55,747
¶ My honey, my baby,
12
00:01:55,799 --> 00:01:57,916
¶ don't put
my love upon no shelf. ¶
13
00:01:57,967 --> 00:02:00,102
¶ She said,
"Don't hand me no lines, ¶
14
00:02:00,186 --> 00:02:02,471
¶ and keep your hands
to yourself." ¶
15
00:02:02,555 --> 00:02:04,523
[woman giggling]
16
00:02:15,601 --> 00:02:19,271
[laughter]
17
00:02:19,322 --> 00:02:20,455
Close the door.
18
00:02:20,540 --> 00:02:21,456
What?
19
00:02:21,541 --> 00:02:22,825
Close the door.
20
00:02:22,909 --> 00:02:25,878
[laughs]
21
00:02:27,297 --> 00:02:29,114
¶ You see,
I wanted her real bad, ¶
22
00:02:29,165 --> 00:02:31,383
¶ and I was about to give in.
23
00:02:31,450 --> 00:02:33,836
¶ That's when she started
talking about true love, ¶
24
00:02:33,920 --> 00:02:35,254
¶ started talking about sin.
25
00:02:35,305 --> 00:02:37,622
¶ I said,
"Honey, I'll live with you ¶
26
00:02:37,674 --> 00:02:39,892
¶ for the rest of my life. ¶
27
00:02:50,486 --> 00:02:51,603
Hey, now, come on.
28
00:02:51,654 --> 00:02:54,156
We got to get going.
Duty calls.
29
00:02:54,240 --> 00:02:57,492
Ah, had all you can handle
for one night, huh?
30
00:02:57,577 --> 00:02:59,644
I never have
enough of you, darlin'.
31
00:02:59,696 --> 00:03:02,414
You know that.
32
00:03:06,485 --> 00:03:09,654
Hey, think this place
has got a breakfast deal?
33
00:03:09,706 --> 00:03:11,924
This place?Sure.
34
00:03:11,991 --> 00:03:13,008
Just bang on the wall.
35
00:03:13,092 --> 00:03:14,459
I'm sure
you'll get something.
36
00:03:14,527 --> 00:03:16,962
Yeah, now, now,
don't knock it.
37
00:03:17,013 --> 00:03:19,431
It's got cable TV,
and the price is right.
38
00:03:19,498 --> 00:03:22,351
Uh-huh,
and it's 30 miles from base.
39
00:03:22,435 --> 00:03:23,602
Come on.
40
00:03:23,669 --> 00:03:25,554
You know it wouldn't do
either of us any good
41
00:03:25,638 --> 00:03:27,522
if they knew I was poking
my right-hand man.
42
00:03:28,725 --> 00:03:30,275
Oh, is that what you're doing?
43
00:03:31,327 --> 00:03:33,045
Uh, what I mean is,
44
00:03:33,112 --> 00:03:35,714
we functionprofessionally first.
45
00:03:39,569 --> 00:03:42,354
Look, it violates PRP.
46
00:03:42,422 --> 00:03:44,539
You think nobody knows about us?
47
00:03:44,624 --> 00:03:45,974
Yeah, well,
48
00:03:46,042 --> 00:03:47,576
whatever.
49
00:03:49,963 --> 00:03:55,584
Look, it's just best
if we keep an official distance.
50
00:03:55,668 --> 00:03:56,701
That's all.
51
00:03:56,753 --> 00:03:57,869
Mm-hmm,
the problem is,
52
00:03:57,921 --> 00:03:59,371
your official distance
starts
53
00:03:59,422 --> 00:04:00,722
the minute
we get out of bed.
54
00:04:00,807 --> 00:04:02,090
I don't need that.
55
00:04:02,175 --> 00:04:06,044
Oh, now, come on,
Moreau, darlin'.
56
00:04:06,095 --> 00:04:09,181
You know you're the only
irresistible thing in my life.
57
00:04:09,232 --> 00:04:10,882
Cut me some slack,
will you?
58
00:04:10,934 --> 00:04:11,883
Come on, darlin'.
59
00:04:11,935 --> 00:04:13,518
I'm calling a cab.
60
00:04:13,569 --> 00:04:14,987
Now, that's dumb.
61
00:04:15,054 --> 00:04:15,938
Why?
62
00:04:16,005 --> 00:04:17,189
You wouldn't want them
63
00:04:17,257 --> 00:04:18,723
to see you dropping me off,
would you?
64
00:04:18,775 --> 00:04:21,360
It might violate PRP.
65
00:04:25,999 --> 00:04:27,582
Erzurum Control.
66
00:04:27,667 --> 00:04:30,702
Descend 35,000.
67
00:04:30,770 --> 00:04:33,872
Contact Istanbul Control.
68
00:04:33,923 --> 00:04:37,909
(woman)Alitalia one-zero-one,Erzurum Control.
69
00:04:37,961 --> 00:04:42,381
New heading, turn left
to two-three-zero degrees.
70
00:04:42,432 --> 00:04:46,134
[man over radio]Alitalia one-zero-one,understand.
71
00:04:46,219 --> 00:04:49,104
Turning left into headingtwo-three-zero.
72
00:04:49,172 --> 00:04:52,140
[ominous music]
73
00:04:56,546 --> 00:04:57,546
[radar beeps]
74
00:05:01,951 --> 00:05:05,220
(woman)Chief supervisor, please.
75
00:05:07,606 --> 00:05:09,041
I have
an unidentified aircraft.
76
00:05:09,108 --> 00:05:12,044
No mode C identification.
77
00:05:49,198 --> 00:05:51,616
[gate buzzes]
78
00:06:03,662 --> 00:06:06,631
[electronic beeping]
79
00:06:08,051 --> 00:06:09,418
We have an ID yet
on the missile?
80
00:06:09,485 --> 00:06:10,619
Not at this time, sir.
81
00:06:10,686 --> 00:06:13,088
We're just beginning
to get a line plot.
82
00:06:19,479 --> 00:06:21,613
We have a preliminary
missile trajectory moving
83
00:06:21,680 --> 00:06:25,283
north-northeast from Turkey
to the Soviet border, sir.
84
00:06:27,019 --> 00:06:28,987
Check our bases,
Europe satellite launches,
85
00:06:29,055 --> 00:06:29,988
and call NASA.
86
00:06:30,056 --> 00:06:31,957
Yes, sir.
87
00:06:32,024 --> 00:06:34,326
Moving your alert status
to snow man.
88
00:06:39,482 --> 00:06:42,350
[electronic zapping]
89
00:06:42,418 --> 00:06:43,518
[explosion]
90
00:06:45,955 --> 00:06:46,888
(man)
That's all.
91
00:06:46,956 --> 00:06:48,123
(woman)
Isn't that nice?
92
00:06:48,191 --> 00:06:49,257
Hey.
93
00:06:49,325 --> 00:06:51,626
Hey, Cindy,
congratulations.
94
00:06:51,694 --> 00:06:52,627
Thank you.
95
00:06:52,695 --> 00:06:53,662
How was the wedding?
96
00:06:53,729 --> 00:06:54,996
It was great.
97
00:06:55,064 --> 00:06:56,298
Thanks, it was great.
98
00:06:56,365 --> 00:06:58,266
Oh, you got to see
these pictures, Captain.
99
00:06:58,334 --> 00:07:01,470
(Cindy)I mean, we've been planningthis thing for six months now.
100
00:07:01,537 --> 00:07:03,004
We get everybody in
from out of town,
101
00:07:03,072 --> 00:07:04,005
and what happens?
102
00:07:04,073 --> 00:07:05,107
I pull a week on alert duty
103
00:07:05,174 --> 00:07:06,341
starting on our honeymoon.
104
00:07:06,409 --> 00:07:08,110
They do that to you
on purpose, Captain.
105
00:07:08,177 --> 00:07:09,978
Should have kept quiet
about the wedding.
106
00:07:10,046 --> 00:07:11,513
(Moreau)
Hooker's right, you know.
107
00:07:11,581 --> 00:07:13,648
You'd have kept your mouth shut,
you'd be sitting
108
00:07:13,716 --> 00:07:15,283
in Waikiki right now
in a hotel room.
109
00:07:15,351 --> 00:07:17,352
Wait a second; if we were
in a hotel room right now,
110
00:07:17,420 --> 00:07:18,787
I don't think we'd be sitting.
111
00:07:18,855 --> 00:07:19,821
[laughter]
112
00:07:21,591 --> 00:07:23,341
All our missiles
are accounted for, sir.
113
00:07:23,409 --> 00:07:25,594
The Europeans
report no launches.
114
00:07:25,678 --> 00:07:27,579
This makes no sense.
115
00:07:27,630 --> 00:07:29,681
I want a systems
malfunction check.
116
00:07:29,748 --> 00:07:31,516
I have checked, sir.
117
00:07:31,584 --> 00:07:34,302
The target could be
anywhere in that triangle, sir.
118
00:07:34,387 --> 00:07:36,605
Every damn target's
in the Soviet Union.
119
00:07:36,689 --> 00:07:37,689
[beeping]
120
00:07:37,756 --> 00:07:38,756
(woman)Oh, my God!
121
00:07:38,808 --> 00:07:40,575
[buzzer buzzing]
122
00:07:40,643 --> 00:07:41,977
(man)Sir!
123
00:07:42,044 --> 00:07:43,979
We have a nuclear detonation
in the Soviet Union.
124
00:07:44,063 --> 00:07:47,032
I want
absolute verification.
125
00:07:47,099 --> 00:07:49,568
(man)Come on, move, move, let's go!
126
00:07:58,110 --> 00:07:59,327
(Cindy)
Oh, hey!
127
00:07:59,412 --> 00:08:00,912
Hey, hey,
look who's here.
128
00:08:00,963 --> 00:08:01,913
(Cindy)
Hi, Timmy.
129
00:08:01,964 --> 00:08:03,331
Congratulations.
130
00:08:03,416 --> 00:08:04,382
Congratulations.
131
00:08:04,450 --> 00:08:05,617
Thank you.
132
00:08:05,668 --> 00:08:08,003
Crash and burnin',
the whole scenario.
133
00:08:08,087 --> 00:08:09,304
So how's married life?
134
00:08:09,388 --> 00:08:13,308
Well, I'm getting
used to..
135
00:08:13,392 --> 00:08:14,726
Marriage is great, Rad,
136
00:08:14,793 --> 00:08:16,478
but you got
to have one of these.
137
00:08:16,562 --> 00:08:17,762
I'm not so sure.
138
00:08:21,317 --> 00:08:24,069
Sir, a Soviet nuclear response
is in progress.
139
00:08:24,136 --> 00:08:27,989
We have positive verification.
140
00:08:28,074 --> 00:08:30,642
Get me General Renning
on the double.
141
00:08:30,693 --> 00:08:33,144
Yes, sir.
142
00:08:33,212 --> 00:08:36,081
And change the alert code
to cocked pistol.
143
00:08:36,148 --> 00:08:37,332
Yes, sir.
144
00:08:37,416 --> 00:08:38,950
(man)We're on cocked pistol.
145
00:08:40,253 --> 00:08:42,287
Hey, Laurie,
how's it going?
146
00:08:42,338 --> 00:08:45,790
Hey, missed you
last night.
147
00:08:45,841 --> 00:08:48,426
So how was
Hopalong Cassidy?
148
00:08:48,494 --> 00:08:50,345
Oh, God.
149
00:08:50,429 --> 00:08:52,380
He's starting
to drive me crazy, you know?
150
00:08:52,465 --> 00:08:54,599
I mean, he's so in love
with himself.
151
00:08:54,667 --> 00:08:57,219
Sometimes I feel
like I'm intruding.
152
00:08:57,303 --> 00:08:58,937
Well, he's a pilot.
153
00:08:59,004 --> 00:08:59,971
What else is new?
154
00:09:00,022 --> 00:09:01,172
Hey, that's bogus.
155
00:09:01,224 --> 00:09:02,507
You know,
we're all pilots.
156
00:09:02,558 --> 00:09:04,142
Yeah, but we're not guys.
157
00:09:05,444 --> 00:09:06,778
All targets appear
to be within
158
00:09:06,846 --> 00:09:09,080
the continental United States,
Alaska, and Hawaii.
159
00:09:09,148 --> 00:09:10,732
I'm putting us
on combat footing.
160
00:09:10,816 --> 00:09:12,951
We're going from
preliminary attack conference
161
00:09:13,018 --> 00:09:14,069
to attack conference,
162
00:09:14,153 --> 00:09:16,404
and I want the SIOP computer
options on this now.
163
00:09:16,489 --> 00:09:17,489
Yes, sir.
164
00:09:18,724 --> 00:09:21,710
[phone ringing]
165
00:09:28,501 --> 00:09:29,568
Yes?
166
00:09:29,635 --> 00:09:30,869
[woman over phone]Mr. President?
167
00:09:30,937 --> 00:09:32,070
I have General Renning for you.
168
00:09:32,138 --> 00:09:33,355
Fine, put him through.
169
00:09:33,422 --> 00:09:37,092
Sir, we are facing
an extremely serious situation.
170
00:09:37,176 --> 00:09:39,394
I have askedfor full attack conference,
171
00:09:39,478 --> 00:09:40,729
and on my authority,
172
00:09:40,796 --> 00:09:43,381
we're moving from cocked pistol
to round house.
173
00:09:43,432 --> 00:09:44,716
Is your EWO there, sir?
174
00:09:44,767 --> 00:09:46,151
Where's
the secretary of defense?
175
00:09:46,218 --> 00:09:47,269
Why isn't he making this call?
176
00:09:47,336 --> 00:09:49,187
We've been unable to reach him.
177
00:09:49,238 --> 00:09:51,489
You'll need your emergency
war order officer, sir.
178
00:09:51,557 --> 00:09:55,143
We need the codes,Mr. President.
179
00:09:59,231 --> 00:10:01,700
So, Major, what's going on
with you and Captain Moreau?
180
00:10:01,751 --> 00:10:03,752
I don't know.
181
00:10:03,836 --> 00:10:05,170
She's okay.
182
00:10:05,237 --> 00:10:08,873
She's...great,
as a matter of fact.
183
00:10:08,924 --> 00:10:11,209
But she is
an Air Force brat.
184
00:10:12,628 --> 00:10:13,712
I don't know.
185
00:10:13,763 --> 00:10:15,130
I got a lot
of respect for her.
186
00:10:15,214 --> 00:10:16,848
Think she's
a damn good pilot.
187
00:10:16,915 --> 00:10:18,633
Yeah, well,
just do yourself a favor
188
00:10:18,718 --> 00:10:20,302
and never sleep with an officer.
189
00:10:24,106 --> 00:10:27,091
(man)Mr. President,an unidentified missile,
190
00:10:27,143 --> 00:10:29,527
origin Turkey,
detonated over Soviet Donetsk
191
00:10:29,595 --> 00:10:31,546
at 0530 Zulu.
192
00:10:31,614 --> 00:10:33,948
It was not firedby U.S. forces.
193
00:10:34,016 --> 00:10:36,868
The Soviets have chosen
to launch a strike against us.
194
00:10:36,935 --> 00:10:38,370
There has to be a mistake.
195
00:10:38,437 --> 00:10:39,838
Turkey's NATO.
196
00:10:39,905 --> 00:10:42,440
We certainly wouldn't fire
a missile at the Soviet Union.
197
00:10:42,508 --> 00:10:43,842
Now, who the hell did?
198
00:10:43,909 --> 00:10:45,076
We don't know, sir.
199
00:10:45,127 --> 00:10:46,378
It could have been stolen.
200
00:10:46,445 --> 00:10:47,495
It could have been a trick.
201
00:10:47,580 --> 00:10:48,663
How do you say?
202
00:10:48,731 --> 00:10:50,699
Our relations couldn't possibly
be better.
203
00:10:50,766 --> 00:10:52,500
Sir, I knowit's hard to believe.
204
00:10:52,568 --> 00:10:54,552
Nevertheless, we are
in the secondary stages
205
00:10:54,620 --> 00:10:56,171
of a Soviet counterforce strike.
206
00:10:56,255 --> 00:10:58,940
Our computers show randomattack by Russian submarines,
207
00:10:59,008 --> 00:11:00,842
swarm attackby land-based ICBMs.
208
00:11:00,910 --> 00:11:04,128
We need your authority, sir.
209
00:11:04,180 --> 00:11:06,731
We need the codes,Mr. President.
210
00:11:06,799 --> 00:11:08,033
We are under attack.
211
00:11:09,301 --> 00:11:11,536
This is Pearl Harbor.
212
00:11:11,604 --> 00:11:13,738
(man)Throw me a towel, would ya?
213
00:11:13,806 --> 00:11:16,274
Hey, O'Toole, are you
in here again?
214
00:11:16,342 --> 00:11:17,776
How was
the honeymoon, man?
215
00:11:17,843 --> 00:11:19,678
A little short,
but sweet.
216
00:11:19,745 --> 00:11:23,148
She as good for you
as she was for me?
217
00:11:23,215 --> 00:11:24,249
Come here, you prick.
218
00:11:24,316 --> 00:11:25,283
snap!
219
00:11:25,351 --> 00:11:27,652
You son of a bitch.
220
00:11:27,720 --> 00:11:28,753
Whoa.
221
00:11:28,821 --> 00:11:30,622
[laughs]
222
00:11:30,690 --> 00:11:32,957
Get me the Soviet president,
the secretary of state,
223
00:11:33,008 --> 00:11:36,160
and my national security advisor
here as soon as possible.
224
00:11:36,212 --> 00:11:37,512
There's no time for that, sir.
225
00:11:37,596 --> 00:11:38,847
General, I will not makea decision
226
00:11:38,931 --> 00:11:40,331
of this magnitude without--
227
00:11:40,399 --> 00:11:42,267
You don't have to.SIOP has anticipated this.
228
00:11:42,334 --> 00:11:45,186
We need your authority
for the codes, Mr. President.
229
00:11:45,271 --> 00:11:46,638
No, General.
230
00:11:46,689 --> 00:11:47,822
This is my responsibility.
231
00:11:47,890 --> 00:11:49,457
I will not act precipitously
232
00:11:49,525 --> 00:11:51,793
on the basis
of some goddamn computer!
233
00:11:51,861 --> 00:11:57,115
The goddamn computer will be
destroyed in 21 minutes, sir,
234
00:11:57,182 --> 00:11:58,817
along with everyone here.
235
00:12:00,185 --> 00:12:01,236
Mr. esident?
236
00:12:01,320 --> 00:12:02,921
Message coming in
on direct Teletype
237
00:12:02,988 --> 00:12:04,122
from the Soviet president.
238
00:12:04,189 --> 00:12:05,123
We'll take that.
239
00:12:05,190 --> 00:12:06,257
Did you hear that, General?
240
00:12:06,325 --> 00:12:07,392
Yes, sir, I d.
241
00:12:07,460 --> 00:12:09,894
[whispers indistinctly]
242
00:12:09,962 --> 00:12:13,298
I also show
a submarine-launched missile.
243
00:12:13,365 --> 00:12:15,032
Directed vicinity:
Washington, DC.
244
00:12:15,084 --> 00:12:18,336
Arriving in lessthan seven minutes, sir.
245
00:12:20,840 --> 00:12:23,258
General, I'm going
to read that message.
246
00:12:23,342 --> 00:12:26,127
(Renning)Sir, impact in lessthan six minutes.
247
00:12:26,195 --> 00:12:28,480
You're wasting time, sir--
your own.
248
00:12:29,982 --> 00:12:31,483
I'll call you back,
General.
249
00:12:31,550 --> 00:12:33,101
Sedgewicke.
250
00:12:33,169 --> 00:12:34,869
Get me Alice
in the Looking Glass plane.
251
00:12:34,937 --> 00:12:36,121
Yes, sir.
252
00:12:37,156 --> 00:12:38,356
Time for you to go,
Admiral.
253
00:12:38,424 --> 00:12:40,275
Sir, are we
absolutely certain about this?
254
00:12:40,359 --> 00:12:42,160
We have to have
at least two command planes
255
00:12:42,227 --> 00:12:43,695
in the air at the same time.
256
00:12:43,746 --> 00:12:45,613
The Navy doesn't like
to abandon ship, General.
257
00:12:45,698 --> 00:12:46,664
This is my ship.
258
00:12:46,732 --> 00:12:48,867
Yours is the E-4.
259
00:12:48,918 --> 00:12:53,087
Admiral, are you waiting
for me to order you to go?
260
00:12:53,172 --> 00:12:54,873
No, sir.
261
00:12:54,924 --> 00:12:57,074
Good-bye, sir.
262
00:12:57,126 --> 00:12:59,761
(man #1)General, I have Aliceon the Looking Glass plane.
263
00:12:59,829 --> 00:13:01,830
(man #2)Got a contactwith Looking Glass.
264
00:13:03,916 --> 00:13:05,416
Alice, Harpoon is launched.
265
00:13:05,468 --> 00:13:10,755
The alert truck will be
waiting outside, sir.
266
00:13:10,806 --> 00:13:13,424
Good luck, son.
267
00:13:13,476 --> 00:13:16,277
Shove it up
their Commie asses, sir.
268
00:13:23,536 --> 00:13:24,452
(Renning)
Alice?
269
00:13:24,537 --> 00:13:25,453
(Alice)
Yes, sir.
270
00:13:25,538 --> 00:13:26,654
You have
your battle plans
271
00:13:26,739 --> 00:13:28,156
and missile impact
projections?
272
00:13:28,240 --> 00:13:29,290
Clear as a bell, sir.
273
00:13:29,358 --> 00:13:30,625
Print 'em out.
274
00:13:30,693 --> 00:13:32,460
You won't have computersmuch longer.
275
00:13:32,528 --> 00:13:33,928
We've taken care of it, sir.
276
00:13:33,996 --> 00:13:35,547
[quietly]
I know.
277
00:13:35,614 --> 00:13:38,633
I'll try to check back in
with you again shortly.
278
00:13:38,717 --> 00:13:41,753
My clock says SAC goes
in 19 minutes.
279
00:13:41,804 --> 00:13:44,138
We'll be here, General.
280
00:13:44,223 --> 00:13:47,175
[typewriter clacking]
281
00:13:52,798 --> 00:13:54,399
(man)
"Mr. President,
282
00:13:54,466 --> 00:13:57,652
"by now you will know
a nuclear device was detonated
283
00:13:57,736 --> 00:13:59,854
"over the Soviet city
of Donetsk.
284
00:13:59,939 --> 00:14:02,690
the missile was launcheded
285
00:14:02,775 --> 00:14:04,993
"by NATO forces from Turkey,
286
00:14:05,060 --> 00:14:08,813
"and our defensive system
retaliated automatically.
287
00:14:08,864 --> 00:14:12,100
"We now realize
the first missile was launched
288
00:14:12,167 --> 00:14:14,986
"by dissident members
of our own military who feared
289
00:14:15,054 --> 00:14:18,990
"our vastly improved relations
and who conspired to overthrow
290
00:14:19,058 --> 00:14:22,060
this government and force war
between our two countries."
291
00:14:22,127 --> 00:14:24,829
[loud buzzing]
292
00:14:24,880 --> 00:14:26,414
[people shouting]
293
00:14:30,486 --> 00:14:34,389
"Our missiles are targeted
for your long-range bomber bases
294
00:14:34,456 --> 00:14:36,691
"and ICBM complex in Montana,
295
00:14:36,759 --> 00:14:40,361
"the NORAD facility
at Cheyenne Mountain,
296
00:14:40,429 --> 00:14:45,400
"and the SAC Command at Omaha.
297
00:14:45,467 --> 00:14:49,737
"A single warhead is directed
at Andrews Air Force Base.
298
00:14:49,805 --> 00:14:52,173
"The target is symbolic,
as this is the base
299
00:14:52,241 --> 00:14:54,742
"from which
you would leave Washington.
300
00:14:54,810 --> 00:14:59,747
"To be blunt, Mr. President,
you now have three choices.
301
00:14:59,832 --> 00:15:03,134
Accept the damage,
and we will stop."
302
00:15:03,201 --> 00:15:06,804
[sirens wailing]
303
00:15:06,872 --> 00:15:09,707
"Your second choice
is to respond
304
00:15:09,775 --> 00:15:11,276
"with a limited counterattack
305
00:15:11,343 --> 00:15:15,680
"that inflicts on my nation
a similar amount of damage.
306
00:15:15,748 --> 00:15:19,284
"We will each lose
between 6 and 9 million people
307
00:15:19,351 --> 00:15:22,520
"in such an attack.
308
00:15:22,588 --> 00:15:25,657
This is acceptable to us."
309
00:15:25,724 --> 00:15:27,108
(woman)Get your hands off me!
310
00:15:27,192 --> 00:15:28,993
(man)Get some hustle in there, gang!
311
00:15:29,061 --> 00:15:29,994
Come on, let's go!
312
00:15:30,062 --> 00:15:31,663
(man)
"I realize this
313
00:15:31,730 --> 00:15:34,282
"is a tremendous price to pay,
and I know all too well
314
00:15:34,366 --> 00:15:37,585
"the enormous military
and political pressure
315
00:15:37,670 --> 00:15:40,405
"you will be under
to take your third option:
316
00:15:40,472 --> 00:15:42,290
to respond massively."
317
00:15:42,358 --> 00:15:44,375
Grab a start.
Battery on.
318
00:15:44,426 --> 00:15:46,978
(man
"If this
is your ultimate decision,
319
00:15:47,046 --> 00:15:48,796
"I will have no choice
but to reply
320
00:15:48,881 --> 00:15:52,383
with total nuclear commitment."
321
00:15:52,434 --> 00:15:54,519
Did you forget your towel,
Lieutenant?
322
00:15:54,586 --> 00:15:56,304
These fucking drills.
323
00:15:56,388 --> 00:15:59,423
(man)"I urge you tk
at the tremendous gains
324
00:15:59,475 --> 00:16:01,926
"we have made
in the last few years.
325
00:16:01,977 --> 00:16:05,446
"Let us not allow human error
and the technology
326
00:16:05,531 --> 00:16:11,903
of the Cold War to destroy
our hopes and our world."
327
00:16:15,107 --> 00:16:16,407
Start all engines.
328
00:16:16,458 --> 00:16:18,326
Start all engines.
329
00:16:18,410 --> 00:16:22,213
[engines whirring]
330
00:16:22,280 --> 00:16:23,581
Good start;
all engines.
331
00:16:23,649 --> 00:16:25,449
Generators all engines.
332
00:16:25,501 --> 00:16:28,086
We're now on internal power;
cleared checks.
333
00:16:28,137 --> 00:16:30,838
Come on, come on,let's go.
334
00:16:35,978 --> 00:16:37,478
Come on, O'Toole.
335
00:16:37,563 --> 00:16:38,579
Let's go; let's go!
336
00:16:38,647 --> 00:16:40,682
Major O'Toole's
soaking wet, sir.
337
00:16:40,766 --> 00:16:43,151
[scoffs]
That's for goddamn sure.
338
00:16:43,235 --> 00:16:44,301
We'll send Moreau
to dry him off
339
00:16:44,353 --> 00:16:45,636
soon as the drill's over.
340
00:16:45,688 --> 00:16:47,939
I know you think it's real
every time the siren goes off,
341
00:16:47,990 --> 00:16:50,408
but let's just get this over
and get O'Toole out of here.
342
00:16:50,475 --> 00:16:52,243
Yeah, you better think
it's real, angel.
343
00:16:52,310 --> 00:16:54,145
It's simpler that way.
344
00:16:54,196 --> 00:16:56,330
[man over radio]Sky king, sky king,this is cable car.
345
00:16:56,415 --> 00:16:58,199
Stand by to copyyour red dot five message.
346
00:16:58,283 --> 00:17:03,004
Message is: Alpha, golf, hotel,India, delta.
347
00:17:03,088 --> 00:17:04,372
Authentication time
348
00:17:04,456 --> 00:17:08,376
is two-zero-zero-six-zero-fiveZulu.
349
00:17:08,460 --> 00:17:11,345
Authenticationis sierra, foxtrot.
350
00:17:11,430 --> 00:17:14,048
I say again, sky king,sky king, this is cable car.
351
00:17:14,133 --> 00:17:15,633
All right, gang,
what's the drill?
352
00:17:15,701 --> 00:17:16,968
Do I shut 'em down,
or what?
353
00:17:21,840 --> 00:17:23,674
Pilot, EW.
354
00:17:23,726 --> 00:17:25,476
This is a valid, I repeat,
355
00:17:25,527 --> 00:17:27,979
valid launch message.
356
00:17:30,783 --> 00:17:31,699
Radar,
357
00:17:31,784 --> 00:17:34,152
copilot, verify.
358
00:17:34,203 --> 00:17:35,153
Pilot, radar.
359
00:17:35,204 --> 00:17:36,537
That's valid.
360
00:17:36,622 --> 00:17:38,489
(Moreau)Roger, confirm.
361
00:17:38,557 --> 00:17:40,992
It's a valid launch message.
362
00:17:41,043 --> 00:17:42,677
Prepare for scramble takeoff.
363
00:17:48,133 --> 00:17:51,302
Copilot ready?
364
00:17:51,369 --> 00:17:52,670
Copilot ready!
365
00:17:57,626 --> 00:17:58,542
Ready.
366
00:17:58,594 --> 00:17:59,861
Navigator ready?
367
00:18:03,732 --> 00:18:05,099
Ready.
368
00:18:05,184 --> 00:18:06,734
Sir, you have less
than two minutes
369
00:18:06,802 --> 00:18:07,819
before Andrews is hit.
370
00:18:07,886 --> 00:18:09,370
Do you understand
what I'm saying?
371
00:18:09,438 --> 00:18:10,404
(President)Yes, I do.
372
00:18:10,489 --> 00:18:12,190
General, I want a response
373
00:18:12,241 --> 00:18:14,859
designed as closely as possible
to the Soviet attack.
374
00:18:14,910 --> 00:18:16,894
Now, under no circumstances
375
00:18:16,945 --> 00:18:18,729
are their lossesto exceed ours.
376
00:18:18,781 --> 00:18:20,498
Do you understand?
377
00:18:20,565 --> 00:18:22,166
(Renning)Sir, we believethe Soviet president
378
00:18:22,234 --> 00:18:23,668
is out of position
379
00:18:23,735 --> 00:18:25,119
and their militaryare running things now.
380
00:18:25,204 --> 00:18:26,570
You are being conned
381
00:18:26,622 --> 00:18:29,207
on a level unprecedented
in human history.
382
00:18:29,258 --> 00:18:31,175
General,
I will hear no more of this!
383
00:18:31,243 --> 00:18:33,094
Now, you instruct the computer.
384
00:18:33,178 --> 00:18:35,463
At the appropriate time,
I will activate the codes
385
00:18:35,547 --> 00:18:37,348
through the proper
civilian authorities
386
00:18:37,415 --> 00:18:38,800
as the law stipulates.
387
00:18:45,941 --> 00:18:48,893
[jet engines whooshing]
388
00:19:12,835 --> 00:19:14,385
(Moreau)I have code Trinity.
389
00:19:14,452 --> 00:19:16,337
That's a match, Captain.
390
00:19:24,629 --> 00:19:25,680
(Moreau)Code Trinity.
391
00:19:27,132 --> 00:19:28,099
Code Trinity.
392
00:19:53,158 --> 00:19:55,426
(Moreau)"Strike assigned targetsif not recalled
393
00:19:55,493 --> 00:19:58,429
prior
to Positive Control Point.
394
00:20:13,061 --> 00:20:14,395
All right, you heard it.
395
00:20:16,365 --> 00:20:17,565
Any questions?
396
00:20:23,121 --> 00:20:24,655
Any jokes?
397
00:20:27,459 --> 00:20:29,210
Any prayers?
398
00:20:37,369 --> 00:20:40,388
[eerie, high-pitched tone]
399
00:20:49,431 --> 00:20:51,299
[explosion]
400
00:20:51,366 --> 00:20:54,769
[glass breaking]
401
00:21:01,143 --> 00:21:03,778
[wind blowing]
402
00:21:06,498 --> 00:21:08,032
Mr. President,
are you all right?
403
00:21:09,584 --> 00:21:11,902
(man #1)Reestablish contact with SAC,I mean now!
404
00:21:11,954 --> 00:21:13,287
(man #2)Yes, sir, all right!
405
00:21:13,372 --> 00:21:15,873
[quietly]
Is everyone all right here?
406
00:21:16,959 --> 00:21:18,575
Danny, you all right?
407
00:21:18,627 --> 00:21:19,576
Yes, sir.
408
00:21:19,628 --> 00:21:21,429
Thank you,
Mr. President.
409
00:21:22,580 --> 00:21:24,215
[phone rings]
410
00:21:24,266 --> 00:21:25,582
Where do you think
they hit us?
411
00:21:25,634 --> 00:21:26,583
I don't know.
412
00:21:26,635 --> 00:21:28,252
Sounded like northwest of here,
413
00:21:28,303 --> 00:21:29,470
not at Andrews.
414
00:21:29,554 --> 00:21:31,305
What kind of damage
are we talking about?
415
00:21:31,390 --> 00:21:33,307
[phone rings]
416
00:21:33,392 --> 00:21:35,426
This time of night?
417
00:21:35,477 --> 00:21:37,862
I'd say 50,000 people just died.
418
00:21:37,929 --> 00:21:39,897
[phone rings]
419
00:21:41,266 --> 00:21:43,734
Situation room.
420
00:21:43,785 --> 00:21:45,369
Omaha's back, sir.
421
00:21:47,205 --> 00:21:48,572
The White House, sir.
422
00:21:48,623 --> 00:21:49,740
Sir.
423
00:21:49,791 --> 00:21:51,876
General, I'm putting you
on a speaker.
424
00:21:51,943 --> 00:21:53,661
[phone clicks]
425
00:21:53,745 --> 00:21:56,447
(Renning)They overshot Andrewsby 13 miles, sir.
426
00:21:56,498 --> 00:21:58,332
The blast wave rolled upRock Creek Park
427
00:21:58,417 --> 00:22:00,835
and took outWalter Reed Hospital.
428
00:22:00,919 --> 00:22:03,120
My father was there.
429
00:22:03,171 --> 00:22:04,805
[phone rings]
430
00:22:04,890 --> 00:22:06,724
I'm truly sorry, General.
431
00:22:06,791 --> 00:22:09,393
A father should die
before his son.
432
00:22:09,461 --> 00:22:11,128
Anyway, the hospital
wasn't a target.
433
00:22:11,179 --> 00:22:12,229
You were.
434
00:22:12,297 --> 00:22:14,131
You're lucky,Mr. President.
435
00:22:14,182 --> 00:22:16,400
You get what I won't:a second chance.
436
00:22:16,468 --> 00:22:18,069
I don't follow you,
General.
437
00:22:18,136 --> 00:22:20,071
Sir, this is just for openers.
438
00:22:20,138 --> 00:22:22,106
They'll go for our bases
with their missiles
439
00:22:22,157 --> 00:22:24,158
and destroyour offensive capability.
440
00:22:24,242 --> 00:22:26,577
Then they'll mop up our citieswith their bombers.
441
00:22:26,644 --> 00:22:28,329
You get a second chance
442
00:22:28,413 --> 00:22:30,614
to save the world
from those bastards.
443
00:22:34,036 --> 00:22:36,820
[buzzing]
444
00:22:36,872 --> 00:22:38,589
Shit.
445
00:22:38,656 --> 00:22:39,874
Draw your curtain, Moreau.
446
00:22:39,958 --> 00:22:40,875
Negative.
447
00:22:40,959 --> 00:22:42,460
I'm not pulling
my curtain.
448
00:22:42,511 --> 00:22:44,378
Close your damn curtain,
or I'll close it for you!
449
00:22:44,463 --> 00:22:46,497
Negative, there's too much
commercial traffic
450
00:22:46,548 --> 00:22:47,681
out there, Cassidy.
451
00:22:47,766 --> 00:22:49,133
I'm not pullingmy curtain!
452
00:22:49,184 --> 00:22:50,468
Aw, hell.
453
00:22:53,021 --> 00:22:55,473
[Moreau whispers]
You son of a bitch.
454
00:22:59,978 --> 00:23:02,813
[eerie, high-pitched tone]
455
00:23:02,864 --> 00:23:04,398
[static]
456
00:23:04,466 --> 00:23:05,950
Tyler, what the hell was that?
457
00:23:07,185 --> 00:23:08,119
I don't know.
458
00:23:08,186 --> 00:23:10,287
[eerie, high-pitched tone]
459
00:23:10,355 --> 00:23:11,622
Major?
460
00:23:14,076 --> 00:23:15,459
Major?Major?
461
00:23:15,527 --> 00:23:16,627
What the hell was that?
462
00:23:16,694 --> 00:23:18,245
Major?
463
00:23:18,330 --> 00:23:20,247
Knock it off, everybody!
464
00:23:20,332 --> 00:23:22,133
[whispers]
Jesus.
465
00:23:22,200 --> 00:23:23,584
Moreau?
466
00:23:23,668 --> 00:23:27,004
Oh, God.
467
00:23:27,055 --> 00:23:28,055
My eye.
468
00:23:28,140 --> 00:23:31,392
I-I-I can't see
out of this eye.
469
00:23:33,929 --> 00:23:36,397
Moreau, I need you now.
470
00:23:37,849 --> 00:23:38,816
Now, come on, darlin',
471
00:23:38,883 --> 00:23:40,184
pull yourself together.
472
00:23:43,105 --> 00:23:44,221
Major!
(Cassidy)Shock wave!
473
00:23:44,272 --> 00:23:45,222
Oh, shit!
474
00:23:45,273 --> 00:23:47,024
Shock wave!
Brace!
475
00:23:48,726 --> 00:23:51,779
[panting]
476
00:23:51,863 --> 00:23:54,398
[deerumbling]
477
00:23:54,449 --> 00:23:56,167
[glass breaking]
478
00:23:56,234 --> 00:23:57,168
O'Toole!
479
00:23:57,252 --> 00:23:58,836
Lieutenant!
480
00:24:16,104 --> 00:24:18,022
Major!
Lieutenant O'Toole's hurt!
481
00:24:18,089 --> 00:24:20,141
Hooker, stay in your seat.
482
00:24:20,225 --> 00:24:22,526
10...11...12...
483
00:24:22,594 --> 00:24:23,611
Nose down.
484
00:24:23,695 --> 00:24:24,979
We're going to stalldamn it.
485
00:24:25,063 --> 00:24:26,347
(Cassidy)We got to get her up!
486
00:24:26,414 --> 00:24:27,615
(Moreau)
Gauges malfunctioning.
487
00:24:27,699 --> 00:24:28,616
We're going to stall, Cassidy!
488
00:24:28,700 --> 00:24:29,650
No way; no way!
489
00:24:29,734 --> 00:24:30,618
We're going to stall.
490
00:24:30,702 --> 00:24:32,153
Give me the airplane!
491
00:24:33,321 --> 00:24:34,822
Cassidy, we're going to stall.
492
00:24:34,906 --> 00:24:36,824
Give me the fuckin' airplane!
493
00:24:36,908 --> 00:24:40,544
[buzzer sounding continuously]
494
00:24:44,916 --> 00:24:46,917
[buzzer ceases]
495
00:25:05,820 --> 00:25:08,322
Darlin',
I owe you one.
496
00:25:12,444 --> 00:25:14,111
Major?
497
00:25:14,162 --> 00:25:15,579
O'Toole's dead.
498
00:25:16,948 --> 00:25:17,865
[quietly]
What?
499
00:25:20,368 --> 00:25:22,703
The shock wave threw him
into the instrument panel.
500
00:25:22,787 --> 00:25:25,256
He didn't have his harness on.
501
00:25:25,323 --> 00:25:27,791
I think he broke his neck.
502
00:25:29,711 --> 00:25:30,761
[quietly]
Shit.
503
00:25:34,933 --> 00:25:35,933
Radar,
504
00:25:36,000 --> 00:25:38,636
gunner,what's our stus?
505
00:25:38,687 --> 00:25:43,807
Um, I've, uh--
I've got one detonation
506
00:25:43,858 --> 00:25:46,843
at 6:00, ten miles.
507
00:25:46,895 --> 00:25:48,946
And I've got one,
15 miles dead ahead.
508
00:25:51,366 --> 00:25:53,000
Uh, Fairchild is gone, sir.
509
00:25:53,068 --> 00:25:54,685
The base is totally destroyed.
510
00:25:54,736 --> 00:25:56,287
Negative,
I don't show that.
511
00:25:56,354 --> 00:25:57,571
Nothing happened to the base.
512
00:25:57,656 --> 00:25:59,323
It's still there.
513
00:26:00,659 --> 00:26:02,526
What the hell's going on
with Tyler?
514
00:26:02,577 --> 00:26:04,745
He can see Fairchild's gone.
515
00:26:04,829 --> 00:26:08,999
Tyler doesn't have much
to go home to now.
516
00:26:11,169 --> 00:26:12,586
(man #1)I need the President now!
517
00:26:12,671 --> 00:26:14,371
(man #2)He's on the line with Renning.
518
00:26:14,422 --> 00:26:17,675
General, don't you consider
it possible
519
00:26:17,726 --> 00:26:19,543
that the Soviet president
was sincere?
520
00:26:19,594 --> 00:26:20,644
I believe he is.
521
00:26:20,712 --> 00:26:23,147
Mr. President,
as God is my witness,
522
00:26:23,214 --> 00:26:24,565
it makes no difference.
523
00:26:24,649 --> 00:26:26,883
The Chinese,
in accordance with our treaty,
524
00:26:26,935 --> 00:26:28,885
have hit the Russians
on their border.
525
00:26:28,937 --> 00:26:31,105
We can't even tell
whether the Soviet president
526
00:26:31,189 --> 00:26:32,406
is still in control.
527
00:26:32,490 --> 00:26:34,391
All communicationsto the Soviet Union
528
00:26:34,442 --> 00:26:35,492
are down, sir.
529
00:26:35,560 --> 00:26:37,161
What does SIOP suggest?
530
00:26:37,228 --> 00:26:38,579
A two-part sequence:
531
00:26:38,663 --> 00:26:41,999
launch half our ICBMstargeting Russian silos.
532
00:26:42,066 --> 00:26:43,951
Their computer would be
hard-pressed to tell
533
00:26:44,035 --> 00:26:46,236
which of our silos
are empty and which are hit.
534
00:26:46,288 --> 00:26:48,706
How will the Soviets respond
in this scenario?
535
00:26:48,757 --> 00:26:50,841
We cannot readwhat we must assume
536
00:26:50,908 --> 00:26:53,910
is extreme political confusionin Moscow at this moment.
537
00:26:53,962 --> 00:26:56,013
(President)Well, what doour computers say?
538
00:26:56,081 --> 00:26:58,115
(Renning)In a politically normalsituation,
539
00:26:58,183 --> 00:26:59,350
our computer would predict
540
00:26:59,417 --> 00:27:01,885
they would launch their ICBMs,
massively.
541
00:27:01,936 --> 00:27:03,437
(President)At what targets?
542
00:27:03,521 --> 00:27:05,689
(Renning)All our bases,military targets.
543
00:27:05,757 --> 00:27:08,225
And cities?
544
00:27:08,276 --> 00:27:11,228
Some, more than likely.
545
00:27:12,631 --> 00:27:13,797
[quietly]
Excuse me, sir.
546
00:27:13,865 --> 00:27:17,785
[whispers indistinctly]
547
00:27:17,852 --> 00:27:19,703
[anxiously]
Mr. President.
548
00:27:19,771 --> 00:27:23,607
Mr. President, the Soviets
have initiated a second launch.
549
00:27:23,675 --> 00:27:24,608
Launch?
550
00:27:24,676 --> 00:27:25,609
At us?
551
00:27:25,660 --> 00:27:26,943
We can't tell.
552
00:27:26,995 --> 00:27:28,779
Are you suggesting we wait?
553
00:27:28,830 --> 00:27:30,998
This facility, SAC,
554
00:27:31,082 --> 00:27:32,783
goes in three minutes.
555
00:27:32,834 --> 00:27:35,285
If we don't hit them hard
and hit them now,
556
00:27:35,337 --> 00:27:38,121
we may never geta second chance.
557
00:27:38,173 --> 00:27:39,122
[whispers]
Sir.
558
00:27:39,174 --> 00:27:40,123
I repeat!
559
00:27:40,175 --> 00:27:42,292
There is a second Soviet launch!
560
00:27:42,344 --> 00:27:46,347
[quietly]
Mr. President,
we have to get you out of here.
561
00:27:46,431 --> 00:27:49,132
Please, sir.
562
00:27:49,184 --> 00:27:51,568
[bell tolls]
563
00:27:53,488 --> 00:27:55,155
I'll go with the computer.
564
00:27:57,742 --> 00:28:00,611
We will launch
according to procedure.
565
00:28:00,662 --> 00:28:03,614
[ominous music]
566
00:28:14,175 --> 00:28:18,829
[quietly]
Tom, do you think
the president was sincere?
567
00:28:18,880 --> 00:28:20,931
Mr. President, please don't
torture yourself.
568
00:28:20,998 --> 00:28:22,299
We have to leave
immediately.
569
00:28:22,350 --> 00:28:24,134
Tell me, do you think
he was sincere, Tom?
570
00:28:24,185 --> 00:28:26,220
Please, sir.
571
00:28:29,274 --> 00:28:31,308
[phone rings]
572
00:28:42,370 --> 00:28:48,542
General, I have
the authenticator card.
573
00:28:48,626 --> 00:28:52,496
Day word: cottonmouth.
574
00:28:52,547 --> 00:28:57,217
Command word: trinity.
575
00:28:57,302 --> 00:29:00,838
Action word: Jericho.
576
00:29:04,259 --> 00:29:05,225
You got it?
577
00:29:05,310 --> 00:29:06,310
Yeah, I got him.
578
00:29:08,480 --> 00:29:10,013
Okay, I got him;
I got him.
579
00:29:10,064 --> 00:29:11,231
(Moreau)Nav, copilot,
580
00:29:11,316 --> 00:29:13,684
are we still on course
for our Positive Control Point?
581
00:29:16,554 --> 00:29:18,355
I'm not really sure
where we are, Captain.
582
00:29:18,406 --> 00:29:20,073
Hey, Tyler,
check your INS coordinates
583
00:29:20,158 --> 00:29:21,692
and your heading
right there, man.
584
00:29:21,743 --> 00:29:23,076
[angrily]
Hey, you do your job,
585
00:29:23,161 --> 00:29:25,112
Radnor, and I'll do mine,
all right?
586
00:29:25,196 --> 00:29:27,414
(Cassidy)All right, everybody,listen up.
587
00:29:27,499 --> 00:29:29,917
We're all under EWO,
emergency war orders,
588
00:29:30,001 --> 00:29:30,918
is that understood?
589
00:29:31,002 --> 00:29:32,586
We got a mission to complete.
590
00:29:32,670 --> 00:29:33,921
We are EWO!
591
00:29:34,005 --> 00:29:36,290
Am I reaching
you hamheads?
592
00:29:36,374 --> 00:29:38,675
We will proceed
to our Positive Control Point
593
00:29:38,743 --> 00:29:40,043
and hold for orders.
594
00:29:41,045 --> 00:29:43,013
Let's get these curtains open.
595
00:29:43,080 --> 00:29:44,965
Hey, Major, how about
turning on the heater?
596
00:29:45,049 --> 00:29:49,636
Well, Tyler,
glad you could join us.
597
00:29:49,721 --> 00:29:51,555
Hey, Hooks?
598
00:29:51,606 --> 00:29:55,025
You think you can handle
O'Toole's toys for us?
599
00:29:55,092 --> 00:29:56,276
I think I can handle it.
600
00:29:56,361 --> 00:29:59,279
Well, congratulations.
601
00:29:59,364 --> 00:30:00,481
u've just received
602
00:30:00,565 --> 00:30:03,317
the first battlefield commission
of this war
603
00:30:03,401 --> 00:30:05,152
or whatever the hell
this thing is.
604
00:30:05,236 --> 00:30:06,904
I'll take the job, Major.
605
00:30:06,955 --> 00:30:09,606
You can keep the bars.
606
00:30:09,657 --> 00:30:13,377
[helicopter whirring
and sirens wailing]
607
00:30:13,444 --> 00:30:15,212
(Sedgewicke)
Stay down, Mr. President!
608
00:30:15,279 --> 00:30:16,380
[indistinct yelling]
609
00:30:16,447 --> 00:30:18,248
Mr. President,
two shots have been fired.
610
00:30:18,299 --> 00:30:20,217
Now we're going
to run to the chopper.
611
00:30:20,285 --> 00:30:23,153
(President)Where are the shotscoming from?Just people, sir.
612
00:30:23,221 --> 00:30:25,722
(Sedgewicke)
You've got the last train
out of town, sir.
613
00:30:25,790 --> 00:30:27,724
[distant explosion]
614
00:30:27,792 --> 00:30:30,761
[many people yelling at once]
615
00:30:38,353 --> 00:30:40,070
(man)He's in; he's in.
616
00:30:49,831 --> 00:30:51,782
[distant explosion]
617
00:31:22,397 --> 00:31:23,814
(Renning)
Harpoon, I don't know
618
00:31:23,865 --> 00:31:25,983
if the president
will reach Andrews.
619
00:31:26,034 --> 00:31:28,035
All our military bases
are being hit.
620
00:31:28,102 --> 00:31:29,820
Who's available to succeed?
621
00:31:29,871 --> 00:31:32,489
(Harpoon)
General, the vice-president
and most of the Cabinet
622
00:31:32,540 --> 00:31:33,790
live in northwest Washington.
623
00:31:33,858 --> 00:31:35,292
We've been unable
to contact them.
624
00:31:35,359 --> 00:31:36,710
The only one
that we're sure of
625
00:31:36,794 --> 00:31:38,245
is the secretary
of the interior.
626
00:31:38,329 --> 00:31:39,963
He was inspectinga wilderness preserve
627
00:31:40,031 --> 00:31:41,197
near Baton Rouge.
628
00:31:41,249 --> 00:31:42,699
(Redding)
The FBI out looking for him?
629
00:31:42,750 --> 00:31:44,001
And the Army.
630
00:31:44,052 --> 00:31:46,086
E-4's two hours from touchdown
in Baton Rouge.
631
00:31:46,170 --> 00:31:50,307
Alice, you're reading
our new target projections
632
00:31:50,374 --> 00:31:51,425
in the Soviet Union?
633
00:31:51,509 --> 00:31:53,010
I got everything I need, sir.
634
00:31:53,061 --> 00:31:56,229
[quietly]
And our current impact areas
in the U.S.?
635
00:31:56,314 --> 00:31:58,214
Yes, sir.
636
00:31:58,266 --> 00:32:00,651
Well, I've done about all I can.
637
00:32:00,718 --> 00:32:03,904
You and Harpoon
take it from here.
638
00:32:03,988 --> 00:32:04,988
[whispers]
Old buddy?
639
00:32:05,056 --> 00:32:07,107
Yeah, Clay?
640
00:32:07,191 --> 00:32:08,108
Happy hunting.
641
00:32:08,192 --> 00:32:11,094
[static]
642
00:32:19,337 --> 00:32:21,738
Sir, we can't make it
to Andrews; it's not safe.
643
00:32:21,789 --> 00:32:23,590
I thought
they missed Andrews.
644
00:32:23,675 --> 00:32:26,710
That's correct, sir,
but we can't get a plane in.
645
00:32:26,761 --> 00:32:29,346
We're going
to try for Dover.
646
00:32:29,413 --> 00:32:34,384
Mr. President,
the second Soviet launch...
647
00:32:34,435 --> 00:32:36,136
we were mistaken.
648
00:32:36,220 --> 00:32:38,221
It was directed
against the Chinese,
649
00:32:38,272 --> 00:32:40,307
not at us.
650
00:32:42,610 --> 00:32:46,196
So by launching at the Soviets,
we've kicked things up a level.
651
00:32:46,263 --> 00:32:48,098
It looks that way.
652
00:32:48,149 --> 00:32:51,818
The, uh, Soviets have started
to kick us back now.
653
00:32:51,903 --> 00:32:55,155
So it looks like we've entered
another level of escalation.
654
00:32:55,239 --> 00:32:56,907
Tom, I've got
to turn this thing off!
655
00:32:56,958 --> 00:32:58,875
Can you reach
a command plane?
656
00:32:58,943 --> 00:33:01,411
We can try, sir.
657
00:33:06,634 --> 00:33:08,618
[eerie, high-pitched tone]
658
00:33:08,686 --> 00:33:10,220
(man)Mayday, Mayday!
659
00:33:10,287 --> 00:33:13,507
[indistinct yelling]
660
00:33:15,393 --> 00:33:21,431
[tuning radio]
661
00:33:21,482 --> 00:33:23,433
[country music playing]
662
00:33:23,484 --> 00:33:26,403
(man)¶ You camefrom New York City, ¶
663
00:33:26,470 --> 00:33:29,156
¶ and y wantto see the sights. ¶
664
00:33:29,240 --> 00:33:30,524
What the hell is that?
665
00:33:30,608 --> 00:33:32,192
¶ You heard all aboutthose cowboys ¶
666
00:33:32,276 --> 00:33:35,028
¶ and themcrazy Texas nights. ¶
667
00:33:35,113 --> 00:33:38,331
It's Conway Twitty.
668
00:33:38,416 --> 00:33:40,617
Tyler's picked up
a civilian radio station.
669
00:33:40,668 --> 00:33:42,753
Tyler!
670
00:33:42,820 --> 00:33:44,421
Turn that damn thing off!
671
00:33:44,488 --> 00:33:46,489
Well, all right.
[laughs]
672
00:33:46,541 --> 00:33:47,958
You hear that music, Major?
673
00:33:48,009 --> 00:33:50,493
That's life down there, sir.
674
00:33:50,545 --> 00:33:52,328
This whole thing's simulated.
675
00:33:52,380 --> 00:33:55,015
[laughs]
It's a drill.
676
00:33:55,099 --> 00:33:57,934
I mean, it's pretty convincing,but--
677
00:33:58,002 --> 00:34:00,387
[laughs]
I knew you guys were jerking me.
678
00:34:00,471 --> 00:34:03,440
Tyler, damn you.
679
00:34:03,507 --> 00:34:05,025
Major, quit worrying.
It's a drill.
680
00:34:05,109 --> 00:34:06,226
Who gives a shit?
681
00:34:06,310 --> 00:34:08,028
¶ You won't be satisfied,
682
00:34:08,112 --> 00:34:10,781
¶ so don't call him a cowboy.
683
00:34:10,848 --> 00:34:13,867
Tyler, they're dead.
684
00:34:13,951 --> 00:34:15,535
[laughing hysterically]
685
00:34:15,620 --> 00:34:18,155
Everybody, you got that?They're dead!
686
00:34:18,206 --> 00:34:20,874
You're still alive;you've got a job to do.
687
00:34:20,958 --> 00:34:22,959
So turn off
the fucking radio and do it.
688
00:34:23,027 --> 00:34:27,748
¶ In his French designerblue jeans. ¶
689
00:34:27,832 --> 00:34:30,667
Way to warm him up,
Cassidy.
690
00:34:30,718 --> 00:34:32,469
I don't need that from you.
691
00:34:32,536 --> 00:34:34,554
[radio snaps off]
692
00:34:38,342 --> 00:34:39,375
[people talking]
693
00:34:39,427 --> 00:34:41,061
(Sam)
Only the very low frequency
694
00:34:41,145 --> 00:34:43,346
seems to be working
consistently.
695
00:34:43,397 --> 00:34:45,048
Of the other systems on board,
696
00:34:45,099 --> 00:34:47,734
two or three work off and on;
the rest are still down.
697
00:34:47,819 --> 00:34:48,902
What's with Harpoon?
698
00:34:48,986 --> 00:34:50,887
Did he pick up
the secretary of interior yet?
699
00:34:50,938 --> 00:34:52,405
Touched down
five minutes ago,
700
00:34:52,490 --> 00:34:53,824
but it was
a damn risky landing.
701
00:34:53,891 --> 00:34:56,159
I don't know if I would have
taken the chance, General.
702
00:34:56,227 --> 00:34:57,277
We had to, Sam.
703
00:34:57,361 --> 00:34:58,912
The president's chopper
704
00:34:58,996 --> 00:35:00,964
is confirmed down.
705
00:35:00,998 --> 00:35:02,199
We need a civilian leader,
706
00:35:02,266 --> 00:35:05,152
and he's next
in the line of succession.
707
00:35:05,219 --> 00:35:08,255
Sir, we don't know
who else is still alive.
708
00:35:08,339 --> 00:35:11,424
We're not even sure Harpoonis after the right guy.
709
00:35:11,509 --> 00:35:14,544
What are we sure of?
710
00:35:14,595 --> 00:35:15,545
What's with the B-52s?
711
00:35:15,596 --> 00:35:16,630
Well, the last we knew,
712
00:35:16,714 --> 00:35:18,515
15 of 'em were still flying,
sir.
713
00:35:18,582 --> 00:35:20,133
Only half of them airborne
refueled.
714
00:35:20,218 --> 00:35:21,134
[lighter flicks]
715
00:35:22,937 --> 00:35:24,521
Smoking again, sir?
716
00:35:24,588 --> 00:35:25,672
[lighter snaps]
717
00:35:26,941 --> 00:35:29,476
(man)
All right, let's go; let's go!
718
00:35:29,560 --> 00:35:32,362
[distant explosions]
719
00:35:32,429 --> 00:35:35,332
[siren wailing]
720
00:35:35,399 --> 00:35:38,368
[people shouting]
721
00:35:42,606 --> 00:35:45,659
Eagle One, we have
the secretary of interior.
722
00:35:47,912 --> 00:35:50,831
[dramatic music]
723
00:35:50,915 --> 00:35:55,618
¶
724
00:35:55,670 --> 00:35:58,621
(man #1)
Mr. Secretary,
I'm just warning you.
725
00:35:58,673 --> 00:35:59,756
Yes, sir.
726
00:35:59,807 --> 00:36:00,891
(man #2)
Mr. President.
727
00:36:00,958 --> 00:36:01,892
Barely, just barely.
728
00:36:01,959 --> 00:36:03,093
Any injured, sir?
729
00:36:03,144 --> 00:36:04,094
You need assistance?
730
00:36:04,145 --> 00:36:05,395
No, no, no, no, no.
731
00:36:05,462 --> 00:36:06,646
Just get
the Secret Service aboard
732
00:36:06,731 --> 00:36:08,014
so we can get our ass
out of here
733
00:36:08,099 --> 00:36:10,133
before the whole state
of Louisiana rushes in.
734
00:36:10,184 --> 00:36:12,269
Please follow me,
sir.
735
00:36:13,404 --> 00:36:15,689
Mr. President,
Harpoon.
736
00:36:15,756 --> 00:36:17,524
I'm sorry that the band
won't be playing
737
00:36:17,608 --> 00:36:18,775
Hail to the Chief, sir.
738
00:36:18,826 --> 00:36:20,277
[wearily]
Yeah.
Follow me.
739
00:36:20,328 --> 00:36:22,546
How--how bad is it?
740
00:36:22,613 --> 00:36:23,997
Well,
under the circumstances,
741
00:36:24,081 --> 00:36:25,498
it can't be very good,
can it, sir?
742
00:36:25,583 --> 00:36:28,151
Are--are we losing
the war?
743
00:36:28,202 --> 00:36:30,670
Well, I'm not sure that
that's the issue, Mr. President.
744
00:36:30,755 --> 00:36:34,040
You'll need to be briefed.
745
00:36:38,379 --> 00:36:39,629
I'll tell you what,
Radnor.
746
00:36:39,680 --> 00:36:43,183
I hate this job.
747
00:36:43,267 --> 00:36:46,469
I just want to get my MBA,
man, and I'm out of here.
748
00:36:46,520 --> 00:36:50,523
Back to a nice, quiet,
sane life.
749
00:36:50,608 --> 00:36:56,279
I can't handle
these war games anymore.
750
00:36:56,347 --> 00:36:59,532
Okay, mission briefing.
Yakutsk.
751
00:36:59,617 --> 00:37:00,650
Targets.
752
00:37:00,701 --> 00:37:01,868
Targets.
753
00:37:01,953 --> 00:37:03,186
(Cassidy)Come on, Tyler.
754
00:37:03,237 --> 00:37:04,571
You with us, guy?
755
00:37:04,655 --> 00:37:07,324
Uh, satellite tracking
station,
756
00:37:07,375 --> 00:37:08,825
heavy industry,
757
00:37:08,876 --> 00:37:09,993
electronics.
758
00:37:10,044 --> 00:37:11,044
Civilian population?
759
00:37:13,080 --> 00:37:14,864
[shouting]
Tyler, Russians, how many?
760
00:37:14,916 --> 00:37:17,634
Uh, just under
a million, sir.
761
00:37:17,701 --> 00:37:19,502
All right, Tyler,
that's good.
762
00:37:19,553 --> 00:37:20,921
Just hang in there, buddy.
763
00:37:21,005 --> 00:37:22,305
Yakutsk gets one megaton,
764
00:37:22,373 --> 00:37:23,539
ground verse, low level,
765
00:37:23,591 --> 00:37:25,475
departing initial point
inbound to target.
766
00:37:25,542 --> 00:37:28,711
Roger, inbound to target,
heading two-three-zero,
767
00:37:28,763 --> 00:37:31,898
altitude 500 feet
above ground level.
768
00:37:31,983 --> 00:37:33,149
Release air speed,
769
00:37:33,217 --> 00:37:34,550
385 knots.
770
00:37:34,602 --> 00:37:37,553
Bomb releasetwo-zero seconds from my hack.
771
00:37:37,605 --> 00:37:38,855
Ready?
772
00:37:38,906 --> 00:37:40,440
Ready, hack.
773
00:37:40,524 --> 00:37:42,225
Two-zero seconds
to bomb release.
774
00:37:42,276 --> 00:37:46,562
Escape heading straight through
two-three-zero degrees.
775
00:37:46,614 --> 00:37:47,563
Okay.
776
00:37:47,615 --> 00:37:50,250
Straight down Karl Marx Street.
777
00:37:53,754 --> 00:37:54,737
Ten seconds.
778
00:37:54,789 --> 00:37:56,756
[clock ticking]
779
00:37:56,841 --> 00:38:04,214
And five, four, three, two, one.
780
00:38:05,633 --> 00:38:07,300
And bomb away.
781
00:38:10,604 --> 00:38:12,422
(Moreau)Pushing over.
782
00:38:12,473 --> 00:38:15,475
Leveling at 500 feet;
tail to the blast.
783
00:38:15,559 --> 00:38:17,277
Bye-bye, Yakutsk.
784
00:38:19,113 --> 00:38:21,281
Bye-bye, little mamushkas.
785
00:38:25,369 --> 00:38:26,486
Drill complete.
786
00:38:27,738 --> 00:38:29,155
Good practice run, guys.
787
00:38:29,240 --> 00:38:30,657
We're on time.
788
00:38:30,741 --> 00:38:36,579
Uh, sir, we're now 75 miles
from our Positive Control Point.
789
00:38:39,500 --> 00:38:42,302
You think it's going to be
that easy on a real city?
790
00:38:46,790 --> 00:38:47,757
Yeah.
791
00:38:49,977 --> 00:38:51,094
No problem.
792
00:38:55,399 --> 00:38:58,518
Moreau, I'm going
to tell you something.
793
00:38:58,602 --> 00:39:00,070
You're a damn good pilot.
794
00:39:01,472 --> 00:39:04,240
One of the best I've hadin that right seat.
795
00:39:04,308 --> 00:39:06,743
I never thought you would
fuck up mentally or physically,
796
00:39:06,810 --> 00:39:08,244
but you are fucking up
right now.
797
00:39:21,425 --> 00:39:24,344
[fire crackling]
798
00:39:24,428 --> 00:39:27,330
[ominous music]
799
00:39:27,381 --> 00:39:35,405
¶
800
00:40:00,381 --> 00:40:01,464
(Tom)No, don't go.
801
00:40:01,532 --> 00:40:04,217
Please, I've got
the president here!
802
00:40:04,301 --> 00:40:07,720
Please!
803
00:40:10,224 --> 00:40:12,542
(Harpoon)
So far, it appears
that the Soviet attacks
804
00:40:12,593 --> 00:40:15,695
have been limited
to our military installations,
805
00:40:15,763 --> 00:40:18,631
and wherever they border
population centers,
806
00:40:18,699 --> 00:40:21,234
I assume that we have suffered
considerable causalities.
807
00:40:21,302 --> 00:40:22,535
Have they hit
our cities yet?
808
00:40:22,603 --> 00:40:23,670
No, sir.
809
00:40:23,704 --> 00:40:25,905
Communications are down,
reports are hard to get,
810
00:40:25,973 --> 00:40:28,475
but, apparently, it has been
a rather even exchange.
811
00:40:28,542 --> 00:40:30,043
Even, so far.
812
00:40:30,111 --> 00:40:34,581
Now, Mr. President, we have
to make a decision very soon.
813
00:40:34,648 --> 00:40:37,650
Our bombers will be here
814
00:40:37,718 --> 00:40:39,669
at their Positive
Control Points.
815
00:40:39,736 --> 00:40:42,255
Now, if they are sent in,they will reach
816
00:40:42,339 --> 00:40:44,591
their target areasin four to six hours.
817
00:40:44,675 --> 00:40:46,459
Why haven't they been
sent in already?
818
00:40:48,028 --> 00:40:52,832
Sir, if we don't turn
this thing off, in a few hours,
819
00:40:52,900 --> 00:40:55,468
Soviet bombers will be
roaming through this country
820
00:40:55,553 --> 00:40:57,103
taking out our cities.
821
00:40:57,188 --> 00:40:58,521
(man)Uh, Admiral--
822
00:40:58,589 --> 00:40:59,689
Excuse me, sir,
if I may.
823
00:40:59,756 --> 00:41:01,558
Mr. President,
I'm Colonel Fargo.
824
00:41:01,609 --> 00:41:02,925
What do you do around here?
825
00:41:02,977 --> 00:41:04,844
Soviet capabilities expert, sir.
826
00:41:04,912 --> 00:41:06,229
I see.
827
00:41:06,280 --> 00:41:09,032
It may be that the Admiral
is overestimating the enemy.
828
00:41:09,099 --> 00:41:11,818
Most Soviet bombers are so old,
they still have propellers.
829
00:41:11,886 --> 00:41:14,654
The Minnesota Air National Guard
could probably knock 'em down.
830
00:41:14,722 --> 00:41:16,956
(Harpoon)Well, do you want to geton the telephone
831
00:41:17,024 --> 00:41:18,625
and order them
into the air, Colonel?
832
00:41:18,692 --> 00:41:21,661
Because every transistor
in Minnesota is burned out.
833
00:41:21,729 --> 00:41:24,147
Now, Mr. President,
we won't be able to stop
834
00:41:24,215 --> 00:41:26,149
half of those Soviet bombers.
835
00:41:26,217 --> 00:41:28,485
They will destroy
our cities at will.
836
00:41:28,552 --> 00:41:30,320
And we'll send our bombers
over there
837
00:41:30,387 --> 00:41:31,821
and do the same thing
to them.
838
00:41:33,090 --> 00:41:34,924
Most of ours
were caught on the ground, sir.
839
00:41:38,395 --> 00:41:40,797
Are you telling me that they hit
more of our installations
840
00:41:40,865 --> 00:41:42,332
than we hit theirs?
841
00:41:42,399 --> 00:41:44,634
Sir, you have toealize,
this is not the kind of war
842
00:41:44,702 --> 00:41:46,569
where you can add up the score
to see who wins.
843
00:41:46,637 --> 00:41:48,721
Believme, mister,
winning is everything.
844
00:41:48,789 --> 00:41:49,956
I agree, Mr. President.
845
00:41:50,024 --> 00:41:51,991
Up to now, you haven't gotten
the whole picture.
846
00:41:52,059 --> 00:41:53,092
In a minute, Colonel.
847
00:41:53,160 --> 00:41:54,160
What about our subs?
848
00:41:54,228 --> 00:41:55,695
How many warheadswe got down there?
849
00:41:55,763 --> 00:41:56,963
(Harpoon)Almost 6,000, sir.
850
00:41:57,031 --> 00:41:58,598
6,000 nuclear warheads.
851
00:41:58,666 --> 00:42:00,900
Yes, sir.
852
00:42:00,968 --> 00:42:02,735
Well, shouldn't we launch them
853
00:42:02,803 --> 00:42:04,571
before their bombers
hit our cities?
854
00:42:04,638 --> 00:42:07,307
Our submarines are automatically
issued sailing orders
855
00:42:07,374 --> 00:42:09,542
instructing them to run
with their radios off
856
00:42:09,610 --> 00:42:11,110
so that they cannot
be tracked.
857
00:42:11,178 --> 00:42:13,680
Now, in about seven hours,
they will surface
858
00:42:13,747 --> 00:42:15,448
and listen for new orders.
859
00:42:15,516 --> 00:42:17,584
If they hear nothing,
they'll fire.
860
00:42:17,651 --> 00:42:19,419
Why wait seven hours?
861
00:42:19,486 --> 00:42:21,821
A missile hits its targetin 30 minutes,
862
00:42:21,889 --> 00:42:23,223
but the bombers require
863
00:42:23,290 --> 00:42:25,391
nearly eight hours
to hit theirs
864
00:42:25,459 --> 00:42:28,094
so that the bombers are slow,
natural pauses
865
00:42:28,162 --> 00:42:31,264
giving youand the Soviet president
866
00:42:31,332 --> 00:42:34,701
time to turn off this war.
867
00:42:35,769 --> 00:42:36,836
Now, sir, you have a copy
868
00:42:36,904 --> 00:42:41,341
of his message
in your folder, sir.
869
00:42:41,408 --> 00:42:44,277
He offers to accept
an equal amount of damage
870
00:42:44,345 --> 00:42:45,912
to the Soviet Union.
871
00:42:45,980 --> 00:42:47,513
(Condor)Oh, yes, I see that.
872
00:42:47,581 --> 00:42:50,783
And we're supposed to just
take his word for it, huh?
873
00:42:50,851 --> 00:42:52,252
(Fargo)Mr. President?
874
00:42:52,319 --> 00:42:53,937
Historical fact.
875
00:42:54,004 --> 00:42:56,005
The Soviets have always
been willing
876
00:42:56,073 --> 00:42:58,675
to accept massive losses
to achieve victory.
877
00:42:58,742 --> 00:43:00,577
(Harpoon)Colonel, this isn't the 1950s.
878
00:43:00,644 --> 00:43:03,913
They're not looking fornew worlds to conquer anymore.
879
00:43:03,981 --> 00:43:05,281
Mr. President,
880
00:43:05,349 --> 00:43:08,101
I have a very hard time
believing that the Soviets
881
00:43:08,185 --> 00:43:09,902
want this war any more
than we do.
882
00:43:11,205 --> 00:43:14,274
[exhales]
Phew.
883
00:43:14,341 --> 00:43:15,475
Recall some of our bombers
884
00:43:15,542 --> 00:43:18,060
and see how
the Soviets respond.
885
00:43:18,112 --> 00:43:19,646
[quietly]
Well, I...
886
00:43:19,713 --> 00:43:21,981
(Fargo)
Mr. President,
there is another solution.
887
00:43:22,049 --> 00:43:24,317
Cut the head off the chicken.
888
00:43:29,707 --> 00:43:32,258
Hey, Rad?
889
00:43:32,343 --> 00:43:35,712
Radnor.
890
00:43:35,763 --> 00:43:37,714
[quietly]
What?
891
00:43:40,083 --> 00:43:43,186
I'll say it happened, okay?
892
00:43:43,253 --> 00:43:46,222
[crying]
893
00:43:48,225 --> 00:43:49,726
I will.
I'll say it happened.
894
00:43:49,777 --> 00:43:55,097
But, uh, you got to meet me
halfway on this, okay?
895
00:43:55,149 --> 00:43:57,533
Huh?
896
00:43:57,601 --> 00:43:59,435
What do you say, buddy?
897
00:43:59,486 --> 00:44:01,103
Just meet mehalfway on this.
898
00:44:01,155 --> 00:44:02,238
Shut up.
899
00:44:02,289 --> 00:44:05,625
Just meet me halfway, Radnor.
900
00:44:05,709 --> 00:44:07,627
It happened, okay?
901
00:44:07,711 --> 00:44:09,912
But not to Timmy, okay?
902
00:44:09,963 --> 00:44:12,832
It happened to Annie,
903
00:44:12,916 --> 00:44:15,001
but it didn't happento Timmy, okay?
904
00:44:17,721 --> 00:44:18,805
'Cause I'd never just--
905
00:44:20,457 --> 00:44:23,092
I never said good-bye to them,
Radnor.
906
00:44:23,143 --> 00:44:28,931
[Tyler breathing deeplyand sobbing]
907
00:44:28,982 --> 00:44:31,267
Hey, Tyler?
908
00:44:31,318 --> 00:44:33,019
How you doing down there,
buddy?
909
00:44:34,855 --> 00:44:36,572
[shouts]
910
00:44:39,693 --> 00:44:41,778
Oh, shit.
911
00:44:41,829 --> 00:44:42,812
Uh, hang on here.
912
00:44:42,863 --> 00:44:44,414
We got bogies, 12:00.
913
00:44:45,582 --> 00:44:47,784
Bogies, my ass.
914
00:44:47,835 --> 00:44:49,085
Them's bandits.
915
00:44:49,152 --> 00:44:51,838
[engines screaming]
916
00:44:53,123 --> 00:44:54,374
Distance,
velocity?
917
00:44:54,458 --> 00:44:55,625
(Radnor)30 miles and faster.
918
00:44:55,676 --> 00:44:57,326
osing very fast.
We have two--
919
00:44:57,378 --> 00:45:00,179
correction,
we got three bandits.
920
00:45:00,264 --> 00:45:01,514
Equipment
and systems check.
921
00:45:01,598 --> 00:45:02,932
Jam it--decoys, chaff.
922
00:45:02,999 --> 00:45:04,267
We'd better looklike an armada.
923
00:45:04,334 --> 00:45:06,018
(Hooker)Chaff and flares released, sir.
924
00:45:06,086 --> 00:45:07,120
(Radnor)25 miles.
925
00:45:09,172 --> 00:45:10,807
20 miles.
926
00:45:10,858 --> 00:45:12,558
Must be fox bats. Specs?
927
00:45:12,643 --> 00:45:14,811
Top speed on a MiG 25:
Mach 2.8.
928
00:45:14,862 --> 00:45:17,380
Range: 1,500 miles one way.
929
00:45:17,448 --> 00:45:18,514
15 miles.
930
00:45:18,565 --> 00:45:19,532
Armaments?
931
00:45:19,616 --> 00:45:20,900
(Moreau)Two heat-seeking missiles,
932
00:45:20,984 --> 00:45:22,068
range, ten miles.
933
00:45:22,152 --> 00:45:23,653
Two radar-guided missiles,range 15 miles.
934
00:45:23,704 --> 00:45:26,522
They'll use both.
No cannon armaments.
935
00:45:26,590 --> 00:45:28,357
Ten miles.
936
00:45:28,409 --> 00:45:30,126
[missiles roaring]
937
00:45:30,193 --> 00:45:31,511
(Radnor)Missiles launched.
938
00:45:31,578 --> 00:45:32,995
We have two missiles launched.
939
00:45:33,046 --> 00:45:34,297
re decoys and chaff.
940
00:45:34,364 --> 00:45:35,298
Shovel that stuff
like hay, Hooks.
941
00:45:35,365 --> 00:45:36,582
You got it, Major.
942
00:45:44,858 --> 00:45:46,592
(Moreau)They're going to the decoys.
943
00:45:50,614 --> 00:45:51,814
All right!
944
00:45:53,117 --> 00:45:54,951
Two missles down, Major.
945
00:45:55,018 --> 00:45:56,402
Hey, hang on to your shorts,
ace.
946
00:45:56,487 --> 00:45:58,354
Breaking right,
coming around to our rear.
947
00:45:58,405 --> 00:46:00,389
(Moreau)Still got more missilesout there.
948
00:46:00,441 --> 00:46:02,275
I know.
Are you with me?
949
00:46:02,359 --> 00:46:03,526
You bet.
950
00:46:03,577 --> 00:46:06,446
Taking her down low.
951
00:46:10,734 --> 00:46:13,336
(Fargo)"The most powerful enemycan be defeated
952
00:46:13,403 --> 00:46:14,537
"only by the utmost effort
953
00:46:14,605 --> 00:46:16,856
and by seizing
every opportunity."
954
00:46:16,924 --> 00:46:18,374
Lenin said that, sir.
955
00:46:18,442 --> 00:46:20,176
The Soviets live by it.
956
00:46:20,244 --> 00:46:22,345
And I believe
if we call back our bombers,
957
00:46:22,412 --> 00:46:25,848
the Soviets would simply
see this as a sign of weakness.
958
00:46:25,916 --> 00:46:27,984
That's a dangerous speculation,
Colonel.
959
00:46:28,051 --> 00:46:29,952
No, let him finish,
please.
960
00:46:30,020 --> 00:46:31,888
Sir.
961
00:46:33,023 --> 00:46:34,257
May I go to the map, sir?
962
00:46:34,324 --> 00:46:35,858
(Condor)Yes, of course.
963
00:46:35,926 --> 00:46:40,229
Sir, these red dots represent
Soviet leadership bunkers.
964
00:46:40,297 --> 00:46:43,533
Inside, you'll find
the party hierarchy.
965
00:46:43,600 --> 00:46:46,602
The presidium, the KGB,
the president himself.
966
00:46:46,670 --> 00:46:48,538
They are the head
of the Communist body.
967
00:46:48,605 --> 00:46:50,306
You cut off that head,
and the body dies.
968
00:46:50,374 --> 00:46:53,309
Sir, they've gota massive arsenal over there,
969
00:46:53,377 --> 00:46:55,778
and we don't knowwhose finger's on that button.
970
00:46:55,829 --> 00:46:58,898
We can order our B-52s
on a grand tour
971
00:46:58,966 --> 00:47:00,333
of the Soviet Union.
972
00:47:00,400 --> 00:47:01,701
This is madness, sir.
973
00:47:01,768 --> 00:47:04,971
Yeah, we got madness
piled on madness tonight.
974
00:47:05,038 --> 00:47:06,272
Colonel, tell us,
975
00:47:06,340 --> 00:47:08,207
what would you do
about the Soviet bombers?
976
00:47:08,275 --> 00:47:10,843
Recalling our bombers
won't stop them, sir.
977
00:47:10,911 --> 00:47:14,313
Sir, we have
some fighters left.
978
00:47:14,381 --> 00:47:16,415
We have thousands
of commercial jets.
979
00:47:16,483 --> 00:47:17,817
We c ram their bombers.
980
00:47:17,885 --> 00:47:19,585
(Harpoon)You're joking.
981
00:47:19,653 --> 00:47:20,720
Is that possible?
982
00:47:20,787 --> 00:47:22,989
Sir, there is no defense
against this stuff.
983
00:47:23,073 --> 00:47:26,442
They have over 300 bombers,and what about their ICBMs?
984
00:47:26,510 --> 00:47:28,077
(Fargo)You take out these red dots,
985
00:47:28,145 --> 00:47:30,179
there won't be anyone left
to fire the ICBMs.
986
00:47:30,247 --> 00:47:32,715
Sir, we are
wasting time here.
987
00:47:32,783 --> 00:47:34,617
Use the pause.
988
00:47:34,685 --> 00:47:37,453
Settle things down.
989
00:47:37,504 --> 00:47:39,138
The best defense:
990
00:47:39,206 --> 00:47:41,674
Cut off the head
of the Soviet chicken.
991
00:47:49,750 --> 00:47:56,055
Harry Truman said he felt like
a bale of hay landed on him.
992
00:47:56,123 --> 00:47:58,391
I feel like I got
the whole damn barn.
993
00:48:00,594 --> 00:48:02,228
I need a moment alone.
994
00:48:03,830 --> 00:48:06,816
[jet engines whooshing]
995
00:48:08,184 --> 00:48:09,952
We are coming up
to the next turn point.
996
00:48:10,020 --> 00:48:11,454
New heading will be
two-two-five.
997
00:48:11,521 --> 00:48:13,489
Note mountainous terrain
after the turn point.
998
00:48:13,540 --> 00:48:14,523
Roger that.
999
00:48:14,575 --> 00:48:16,792
[jet engines screaming]
1000
00:48:16,860 --> 00:48:19,495
[quietly]
Come on.
1001
00:48:19,546 --> 00:48:21,497
Come on, you bastards.
1002
00:48:21,548 --> 00:48:23,783
[electronic beeping and buzzing]
1003
00:48:23,850 --> 00:48:24,784
[gunfire]
1004
00:48:24,851 --> 00:48:26,869
Motherfucker!
1005
00:48:26,920 --> 00:48:28,354
[gunfire]
1006
00:48:28,422 --> 00:48:29,639
[explosion]
1007
00:48:29,706 --> 00:48:31,774
Yeah, I got one!
1008
00:48:32,976 --> 00:48:34,977
I got you, you son of a bitch!
1009
00:48:35,045 --> 00:48:36,512
[jet engines screaming]
1010
00:48:37,714 --> 00:48:39,115
(Moreau)100 feet.
1011
00:48:39,182 --> 00:48:41,484
(Cassidy)Too low, too low.Coming up; coming up.
1012
00:48:42,486 --> 00:48:43,719
How you doing
down there, guys?
1013
00:48:43,770 --> 00:48:45,438
We're still online here.
1014
00:48:45,522 --> 00:48:47,323
You have
significant terrain, 10:00.
1015
00:48:47,390 --> 00:48:49,425
High terrain seven miles
dead ahead.
1016
00:48:49,493 --> 00:48:50,526
We still got bandits.
1017
00:48:50,594 --> 00:48:51,494
Six miles and closing.
1018
00:48:51,561 --> 00:48:52,912
They close
a couple more miles,
1019
00:48:52,996 --> 00:48:54,914
all they got to do
is stay clear of Hooker's guns.
1020
00:48:54,998 --> 00:48:56,532
Yeah, I don't think
they're too scared.
1021
00:48:56,583 --> 00:48:58,233
How 'bout I put this hawk
into a loop,
1022
00:48:58,285 --> 00:48:59,285
come back on top of 'em?
1023
00:48:59,369 --> 00:49:01,170
Maybe they'll all die
of heart attacks.
1024
00:49:01,237 --> 00:49:03,089
Uh-huh, and our wings
would snap right off.
1025
00:49:03,173 --> 00:49:04,907
(Radnor)High terrain five miles ahead.
1026
00:49:04,958 --> 00:49:07,076
(Cassidy)Damn it, we gotall the percentages.
1027
00:49:07,127 --> 00:49:08,377
Radar, copilot.
1028
00:49:08,428 --> 00:49:09,845
Arm the first bomb.
Arm bomb one.
1029
00:49:09,913 --> 00:49:11,047
Are you nuts?
1030
00:49:11,098 --> 00:49:12,247
High terrain ahead, right?
1031
00:49:12,299 --> 00:49:13,966
We drop the bomb
this side of the ridge.
1032
00:49:14,051 --> 00:49:15,601
We get to the other side
of the ridge,
1033
00:49:15,686 --> 00:49:17,353
the ridge'll shield usfrom the blast.
1034
00:49:17,420 --> 00:49:18,971
Arm bomb one, damn it!
1035
00:49:19,056 --> 00:49:22,558
Moreau, you're too damn smart
to die so young.
1036
00:49:22,609 --> 00:49:25,194
Hey Hooker, are the banditsflying in formation?
1037
00:49:25,261 --> 00:49:26,946
They're coming fast, sir.
1038
00:49:27,030 --> 00:49:28,698
Are they flying
in goddamn formation?
1039
00:49:28,765 --> 00:49:30,282
(Hooker)Yes, sir!
1040
00:49:30,367 --> 00:49:32,368
(Cassidy)Okay, you guardiansof democracy.
1041
00:49:32,435 --> 00:49:35,154
Our copilot's just come upwith a real winner.
1042
00:49:38,375 --> 00:49:41,210
[crickets chirping]
1043
00:49:41,277 --> 00:49:42,211
Ugh, ugh.
1044
00:49:42,278 --> 00:49:44,613
Don't do that.
1045
00:49:44,665 --> 00:49:48,450
My son says you got
the president down here.
1046
00:49:48,502 --> 00:49:52,054
Got to get the president
to a military hospital
1047
00:49:52,122 --> 00:49:54,073
with a radio.
1048
00:49:57,144 --> 00:50:01,013
Radar, pilot, arm bomb one.
1049
00:50:06,970 --> 00:50:10,106
Manual release on my hack.
1050
00:50:10,157 --> 00:50:12,307
You have nuclear consent.
1051
00:50:12,359 --> 00:50:13,993
(Radnor)Roger.
1052
00:50:14,077 --> 00:50:16,662
Armed manual release sequence,
standing by your hack.
1053
00:50:18,582 --> 00:50:21,917
5.5 miles and closing.
1054
00:50:21,985 --> 00:50:24,086
(Moreau)We'll be over the ridgein 40 seconds.
1055
00:50:25,122 --> 00:50:26,088
Let's close 'em.
1056
00:50:31,178 --> 00:50:32,628
(Moreau)30 seconds.
1057
00:50:36,516 --> 00:50:41,937
(Cassidy)And five, four,three, two, one.
1058
00:50:42,005 --> 00:50:43,472
Hack.
1059
00:50:43,523 --> 00:50:45,608
(Radnor)
Hack, 30 seconds to detonation.
1060
00:50:45,675 --> 00:50:46,609
(Cassidy)Bomb away.
1061
00:50:46,676 --> 00:50:48,310
Manual release; bomb away.
1062
00:50:56,286 --> 00:50:58,738
[clock ticking]
1063
00:51:00,073 --> 00:51:01,123
Plus 15 seconds.
1064
00:51:02,909 --> 00:51:05,394
Bandits five miles and closing.
1065
00:51:05,462 --> 00:51:07,046
Plus 25.
1066
00:51:08,698 --> 00:51:11,167
[clock ticking]
1067
00:51:11,218 --> 00:51:12,635
Plus 30 seconds.
1068
00:51:12,702 --> 00:51:14,503
Come on, baby, come on.
1069
00:51:14,554 --> 00:51:15,838
Oh, shit, it's a dud.
1070
00:51:15,889 --> 00:51:17,056
We got a load of fucking duds.
1071
00:51:18,308 --> 00:51:19,541
(Cassidy)Come on, darlin'.
1072
00:51:19,593 --> 00:51:21,393
[static]
1073
00:51:21,478 --> 00:51:22,394
Detonation!
1074
00:51:22,479 --> 00:51:24,480
Yeah, all right,
all right!
1075
00:51:24,547 --> 00:51:25,481
Watches?
1076
00:51:25,549 --> 00:51:27,433
Plus 40 seconds.
1077
00:51:27,517 --> 00:51:28,434
(Cassidy)Bandits?
1078
00:51:28,518 --> 00:51:29,885
Plus 45 seconds.
1079
00:51:29,936 --> 00:51:31,386
Tyler, bandits, bandits.
1080
00:51:31,438 --> 00:51:32,521
Does anybody get through?
1081
00:51:32,572 --> 00:51:33,606
Plus 50 seconds.
1082
00:51:33,690 --> 00:51:37,193
[rumbling and shrieking]
1083
00:51:46,236 --> 00:51:49,371
Friendly little kick
in the butt, huh?
1084
00:51:49,422 --> 00:51:51,590
Still no bandits?
1085
00:51:51,675 --> 00:51:54,860
[static]
1086
00:51:54,928 --> 00:51:58,931
Nothing came through that,
Major.
1087
00:52:05,889 --> 00:52:07,773
Cassidy, what are
you doing?
1088
00:52:07,858 --> 00:52:09,809
I'm going
to take a look.
1089
00:52:09,893 --> 00:52:11,277
Negative,
I don't want to see it.
1090
00:52:11,361 --> 00:52:13,696
Take the plane, Captain.
1091
00:52:13,763 --> 00:52:18,067
I've got it, pilot.
1092
00:52:35,418 --> 00:52:37,386
[people talking
and yelling at once]
1093
00:52:37,453 --> 00:52:39,338
[sirens wailing]
1094
00:52:39,422 --> 00:52:42,124
(man)
Ma'am, I'm sorry, but you'll
have to hold it right there.
1095
00:52:42,175 --> 00:52:44,727
(woman)
We brought in the president
of the United States.
1096
00:52:44,794 --> 00:52:46,846
Look, ma'am, I don't have time
for this right now.
1097
00:52:46,930 --> 00:52:49,265
Come on, boy,
show him; show him.
1098
00:52:51,768 --> 00:52:56,822
Officer!
Let's get this man inside!
1099
00:53:10,754 --> 00:53:12,721
[exhales]
1100
00:53:40,033 --> 00:53:41,033
[door opens]
1101
00:53:42,719 --> 00:53:45,354
Mr. President.
1102
00:53:50,493 --> 00:53:53,896
Harpoon, do you think
I'm scared?
1103
00:53:53,964 --> 00:53:55,764
You were
a few minutes ago, sir.
1104
00:53:55,832 --> 00:53:58,367
I hope you are now.
1105
00:53:58,435 --> 00:54:02,371
Yeah, yeah, I'm scared.
1106
00:54:02,439 --> 00:54:04,573
I'm scared of losing.
1107
00:54:08,078 --> 00:54:10,913
We're going
with the grand tour.
1108
00:54:12,949 --> 00:54:13,882
Sir.
1109
00:54:13,950 --> 00:54:17,386
History can't wait.
1110
00:54:18,521 --> 00:54:21,991
I hope there will be
a history to hear you.
1111
00:54:22,058 --> 00:54:24,760
Where are you going?
1112
00:54:24,828 --> 00:54:27,363
To my quarters, sir.
1113
00:54:29,466 --> 00:54:32,268
(Fargo)Admiral?
1114
00:54:32,335 --> 00:54:36,839
Sir, aren't you
forgetting something?
1115
00:54:36,906 --> 00:54:38,841
The card.
1116
00:54:43,897 --> 00:54:45,397
You'll need this.
1117
00:54:47,300 --> 00:54:49,702
Orders to the bombers
1118
00:54:49,769 --> 00:54:53,605
go through
the Looking Glass plane.
1119
00:54:53,690 --> 00:54:57,943
And the code at the topproves that you're authentic.
1120
00:54:58,011 --> 00:55:01,747
The Colonel will give youthe word code.
1121
00:55:01,815 --> 00:55:03,615
Did you really forget
to give me this?
1122
00:55:05,518 --> 00:55:07,052
I'm not
really sure, sir.
1123
00:55:09,105 --> 00:55:10,939
Good luck.
1124
00:55:11,007 --> 00:55:12,074
(Condor)Thank you.
1125
00:55:12,142 --> 00:55:13,676
I think I'm going to need it.
1126
00:55:14,744 --> 00:55:16,779
Yes, we'll all
need it tonight.
1127
00:55:22,002 --> 00:55:23,836
[people coughing and moaning]
1128
00:55:23,903 --> 00:55:25,804
(woman)The President's legsare crushed.
1129
00:55:25,872 --> 00:55:28,741
This man has a compound fracture
of the arm and head injuries.
1130
00:55:28,808 --> 00:55:30,209
Could we get more ice,
please?
1131
00:55:30,276 --> 00:55:32,544
[President moaning]
1132
00:55:32,612 --> 00:55:33,946
Just relax,
Mr. President.
1133
00:55:34,014 --> 00:55:35,681
You'll feel better
in a minute.
1134
00:55:35,749 --> 00:55:37,483
What's with the IV?
1135
00:55:37,550 --> 00:55:40,753
Lactated ringers,
two milligrams of morphine.
1136
00:55:40,820 --> 00:55:42,821
Give him two more
milligrams.
1137
00:55:42,889 --> 00:55:44,456
No morphine.
1138
00:55:44,524 --> 00:55:46,091
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1139
00:55:46,159 --> 00:55:47,092
Take it easy.
1140
00:55:47,160 --> 00:55:48,794
You'll be okay, soldier.
1141
00:55:52,499 --> 00:55:53,749
[phone rings]
1142
00:55:53,816 --> 00:55:55,000
Alice here.
1143
00:55:55,068 --> 00:55:56,285
(Condor)Condor speaking.
1144
00:55:56,336 --> 00:55:57,836
E-4. Day word?
1145
00:55:57,921 --> 00:55:58,871
Cottonmouth.
1146
00:55:58,938 --> 00:56:00,239
Command word?
Trinity.
1147
00:56:00,306 --> 00:56:01,473
Action word?
Jericho.
1148
00:56:01,541 --> 00:56:02,608
Do you have your card, sir?
1149
00:56:02,675 --> 00:56:03,609
I do.
1150
00:56:03,676 --> 00:56:04,826
Upper right-hand corner.
1151
00:56:04,878 --> 00:56:06,712
Please readthe last three digits.
1152
00:56:06,780 --> 00:56:08,280
Seven, C, two.
1153
00:56:08,348 --> 00:56:09,481
(Alice)C for what, sir?
1154
00:56:09,549 --> 00:56:10,849
(Condor)Chlie.
1155
00:56:10,934 --> 00:56:11,950
Second line from the top.
1156
00:56:12,018 --> 00:56:13,268
Please read middle sentence.
1157
00:56:13,336 --> 00:56:15,070
Six, D, six, two.
1158
00:56:15,138 --> 00:56:16,105
D for what, sir?
1159
00:56:16,172 --> 00:56:17,423
Damn it.
1160
00:56:17,490 --> 00:56:19,525
Are all you people waiting
on World War IV, Alice?
1161
00:56:19,592 --> 00:56:22,144
Wish to issue
an order change, sir?
1162
00:56:22,195 --> 00:56:24,313
I sure as hell do.
1163
00:56:24,364 --> 00:56:26,532
Did Harpoon give you
the signal code, sir?
1164
00:56:26,616 --> 00:56:30,185
He's temporarily
incapacitated.
1165
00:56:32,038 --> 00:56:34,689
Uh...
1166
00:56:34,741 --> 00:56:36,158
Can I give you some advice, sir?
1167
00:56:36,209 --> 00:56:38,794
I'm getting plenty
of that down here.
1168
00:56:38,862 --> 00:56:40,229
I'm sure you have, sir.
1169
00:56:40,296 --> 00:56:45,334
Um, the situation is fluid.
1170
00:56:45,385 --> 00:56:48,520
We've gotten our firstcoded messages from the ground.
1171
00:56:48,588 --> 00:56:50,055
Garbled, but coded.
1172
00:56:50,140 --> 00:56:52,207
That means we're getting
our communications back.
1173
00:56:52,258 --> 00:56:54,209
Good, that's good news.
1174
00:56:54,277 --> 00:56:56,979
Now, I'm ordering two-one-zebra.
1175
00:56:57,046 --> 00:56:59,515
We're getting things back, sir.
1176
00:56:59,566 --> 00:57:00,682
I'd orbit and wait.
1177
00:57:00,733 --> 00:57:02,885
Well, then you orbit and wait.
I have no time.
1178
00:57:02,952 --> 00:57:04,486
The Russians havetoo many missiles,
1179
00:57:04,554 --> 00:57:06,388
and the Colonel saysthey're out of control.
1180
00:57:08,024 --> 00:57:11,410
Fargo?
1181
00:57:11,494 --> 00:57:12,694
With all due respect, sir,
1182
00:57:12,745 --> 00:57:14,596
I'd run this pastHarpoon first.
1183
00:57:14,664 --> 00:57:17,433
Alice, implement
two-one-zebra.
1184
00:57:17,500 --> 00:57:19,568
Yes, sir.
1185
00:57:19,619 --> 00:57:21,570
It'll takea few minutes, sir.
1186
00:57:21,638 --> 00:57:23,272
Are you stalling me,
Alice?
1187
00:57:23,339 --> 00:57:24,740
No, sir, I haveto hand-sort this.
1188
00:57:24,808 --> 00:57:26,258
New assignments, priorities.
1189
00:57:26,342 --> 00:57:27,509
We're saying too much, sir.
1190
00:57:27,577 --> 00:57:28,510
Alice,
1191
00:57:28,578 --> 00:57:32,448
get your tail moving, fast.
1192
00:57:36,035 --> 00:57:37,519
We got a two-one-zebra.
1193
00:57:38,505 --> 00:57:40,772
Jesus, you're kidding.
1194
00:57:40,857 --> 00:57:43,025
I wish the hell I was.
1195
00:57:43,092 --> 00:57:46,695
[Teletype clacking]
1196
00:57:57,073 --> 00:57:59,408
Captain.
1197
00:57:59,459 --> 00:58:01,443
So tell me what
I already know.
1198
00:58:01,494 --> 00:58:03,712
Orbit, await orders.
1199
00:58:07,834 --> 00:58:10,252
Get the feeling we're going
around in circles?
1200
00:58:10,303 --> 00:58:15,757
This is one circle
I'm not sure we should complete.
1201
00:58:15,808 --> 00:58:20,929
You're not suggesting treason,
are you, darlin'?
1202
00:58:20,980 --> 00:58:25,350
Why don't presidents have
a Personnel Reliability Program?
1203
00:58:25,435 --> 00:58:27,302
Aw, Jesus, don't
get on that now.
1204
00:58:27,353 --> 00:58:29,271
Yeah, well,
who the hell did this?
1205
00:58:29,322 --> 00:58:31,023
I bet you no president
ever went through
1206
00:58:31,107 --> 00:58:32,524
our little reliability program.
1207
00:58:32,609 --> 00:58:35,027
You think the politburo's
got psychological screening
1208
00:58:35,111 --> 00:58:36,745
or whatever they call it?
1209
00:58:36,812 --> 00:58:38,113
None of 'em
would have passed.
1210
00:58:38,164 --> 00:58:40,282
Yeah, it's hard to find
perfect people.
1211
00:58:40,333 --> 00:58:41,617
None of us passed tonight.
1212
00:58:43,336 --> 00:58:46,988
You are getting philosophical
in your sunset years, darlin'.
1213
00:58:47,040 --> 00:58:47,956
Hours.
1214
00:58:48,007 --> 00:58:50,175
Sunset hours.
1215
00:58:50,260 --> 00:58:51,960
[Teletype clacking]
1216
00:58:54,764 --> 00:58:56,181
(Hooker)Major?
1217
00:58:56,266 --> 00:58:59,351
We've got anotherSATCOM message coming in.
1218
00:58:59,435 --> 00:59:02,638
Here come the orders
to go back to Spokane.
1219
00:59:05,225 --> 00:59:11,446
[people yelling indistinctly]
1220
00:59:11,531 --> 00:59:14,483
[baby crying]
1221
00:59:14,534 --> 00:59:18,820
[phone rings]
1222
00:59:18,871 --> 00:59:19,988
This is Pitstop Two.
1223
00:59:20,039 --> 00:59:21,473
Please identify.
1224
00:59:21,541 --> 00:59:23,158
[man speaking
foreign language]
1225
00:59:23,209 --> 00:59:24,776
Please speak English!
1226
00:59:24,844 --> 00:59:26,194
Get the boss on the double.
1227
00:59:26,246 --> 00:59:27,713
This is a priority channel.
1228
00:59:27,797 --> 00:59:30,332
You're required
to identify yourself.
1229
00:59:30,383 --> 00:59:32,801
(man)I am Mata Sheytu, chairman,Supreme Soviet.
1230
00:59:32,868 --> 00:59:34,753
The president must speakto your president
1231
00:59:34,837 --> 00:59:36,388
or surviving civilian leader.
1232
00:59:41,978 --> 00:59:43,345
What do you got, Hooks?
1233
00:59:43,396 --> 00:59:46,047
Message is two-one-zebra.
1234
00:59:46,099 --> 00:59:50,102
What the hell's
two-one-zebra?
1235
00:59:50,186 --> 00:59:53,739
Damn it, Moreau,
what's going on?
1236
00:59:53,823 --> 00:59:55,440
The grand tour.
1237
00:59:55,525 --> 00:59:56,725
What?
1238
00:59:56,776 --> 00:59:57,943
[quietly]
Jesus.
1239
00:59:58,027 --> 01:00:02,281
Precision bombing of political
military infrastructure.
1240
01:00:02,365 --> 01:00:06,067
Target Soviet city
of Cherepovetz.
1241
01:00:06,119 --> 01:00:09,037
Primary relocation site
of Soviet president,
1242
01:00:09,088 --> 01:00:13,375
chief of KGB,
minister of defense,
1243
01:00:13,426 --> 01:00:16,411
commanding general
of Soviet rocket forces.
1244
01:00:16,462 --> 01:00:18,079
Leadership bunkers.
1245
01:00:18,131 --> 01:00:20,432
They want us to take out
the big bananas.
1246
01:00:20,516 --> 01:00:22,417
I think somebody's
gone bananas.
1247
01:00:22,468 --> 01:00:23,685
Request confirmation.
1248
01:00:23,753 --> 01:00:24,720
You just get promoted?
1249
01:00:24,771 --> 01:00:28,390
Request confirmation.
1250
01:00:29,859 --> 01:00:30,859
Do it, Hooks.
1251
01:00:30,926 --> 01:00:32,144
Yes, sir.
1252
01:00:36,983 --> 01:00:39,601
What the hell
are you looking at?
1253
01:00:39,652 --> 01:00:40,736
You know what this means?
1254
01:00:40,787 --> 01:00:42,270
Yeah.
1255
01:00:42,322 --> 01:00:44,206
It means we don't have to drop
a million tons of TNT
1256
01:00:44,273 --> 01:00:45,374
on a bunch of civilians.
1257
01:00:45,441 --> 01:00:46,708
Isn't that better,
for God's sake?
1258
01:00:46,776 --> 01:00:47,709
You mean more satisfying?
1259
01:00:47,777 --> 01:00:48,943
Damn right.
1260
01:00:48,995 --> 01:00:51,129
Maybe it'll help get
this thing over with faster.
1261
01:00:51,214 --> 01:00:52,331
Faster?
1262
01:00:52,415 --> 01:00:54,166
You do not kill
the enemy's leaders!
1263
01:00:54,250 --> 01:00:55,550
You know that!
They know that!
1264
01:00:55,618 --> 01:00:57,419
Somebody's got to be there
to turn it off!
1265
01:00:59,172 --> 01:01:00,555
Confirmed
two-one-zebra.
1266
01:01:00,623 --> 01:01:03,008
NCA code is hen house.
1267
01:01:03,092 --> 01:01:04,926
Look up hen house.
1268
01:01:08,564 --> 01:01:10,098
No.
1269
01:01:11,567 --> 01:01:13,402
What the hell
do you want me to do?
1270
01:01:13,469 --> 01:01:14,569
Write my congressman?
1271
01:01:14,637 --> 01:01:16,137
It won't make any difference.
I know.
1272
01:01:16,189 --> 01:01:18,106
Nothing's going to change.
Somebody will do it!
1273
01:01:18,157 --> 01:01:21,159
Cherepovetz will go, along withthe president and the generals.
1274
01:01:21,244 --> 01:01:22,577
I know.
And New York, Koos Bay,
1275
01:01:22,645 --> 01:01:24,145
every goddamned thingin between.
1276
01:01:24,197 --> 01:01:25,614
I know, but I'm not
going to do it.
1277
01:01:25,665 --> 01:01:26,615
I can't.
1278
01:01:26,666 --> 01:01:28,083
You can't?
1279
01:01:28,150 --> 01:01:30,669
I won't.
1280
01:01:30,753 --> 01:01:33,505
You'd have turned a minuteman
key without thinking.
1281
01:01:33,589 --> 01:01:35,674
They gave me time to think.
1282
01:01:35,758 --> 01:01:39,044
Damn you!
1283
01:01:39,128 --> 01:01:40,512
Hooker, get the hell
out of here.
1284
01:01:40,596 --> 01:01:41,546
Yes, sir.
1285
01:01:48,137 --> 01:01:50,272
[angrily]
What am I supposed to do?
1286
01:01:50,339 --> 01:01:51,940
Shoot you?
1287
01:01:52,007 --> 01:01:53,725
Eject you?
Put you down on the ice?
1288
01:01:56,979 --> 01:01:59,180
Turn the plane, Major.
1289
01:01:59,232 --> 01:02:01,149
That's what I want you to do.
1290
01:02:01,200 --> 01:02:03,652
[pleadingly]Turn the plane.
1291
01:02:19,034 --> 01:02:20,836
Cyanide.
1292
01:02:20,887 --> 01:02:22,337
You got it?
1293
01:02:22,388 --> 01:02:27,876
You are relieved, Captain.
1294
01:02:27,927 --> 01:02:29,511
Get the hell out of here.
1295
01:02:32,715 --> 01:02:35,650
[solemn music]
1296
01:02:35,718 --> 01:02:43,692
¶
1297
01:02:56,222 --> 01:02:57,839
[choked up]
Damn it, Moreau.
1298
01:03:05,247 --> 01:03:07,933
Don't leave me now.
1299
01:03:15,942 --> 01:03:18,059
So what's next?
1300
01:03:20,696 --> 01:03:24,733
God damn it, how the hell
should I know?
1301
01:03:35,495 --> 01:03:37,496
We are at war, sir.
1302
01:03:37,563 --> 01:03:41,032
Under no circumstances will
I supply you such information.
1303
01:03:41,100 --> 01:03:43,401
(man)I know your E-4 is flying.
1304
01:03:43,469 --> 01:03:45,370
Will you, for the sakeof both our nations,
1305
01:03:45,438 --> 01:03:47,472
transmit the message to the E-4
1306
01:03:47,540 --> 01:03:49,875
informing your presidentthat our president wishes
1307
01:03:49,942 --> 01:03:51,443
to communicate directlywith him?
1308
01:03:51,511 --> 01:03:53,178
Look, mister,
I don't know who you are,
1309
01:03:53,246 --> 01:03:55,146
and I will not
supply strategic information
1310
01:03:55,214 --> 01:03:57,115
to any damn Russian.
1311
01:03:57,183 --> 01:03:59,551
This is the Soviet president.
1312
01:03:59,619 --> 01:04:01,853
With whom am I speaking?
1313
01:04:18,153 --> 01:04:21,039
You're doing good, champ.
1314
01:04:21,123 --> 01:04:28,263
Uh...we're not going in.
1315
01:04:28,330 --> 01:04:32,217
There's no purpose in it.
1316
01:04:32,301 --> 01:04:34,302
Yes, sir.
1317
01:05:04,417 --> 01:05:06,885
We'll meet a death down here,
huh, guys?
1318
01:05:11,340 --> 01:05:15,677
My wife was a cop,
Major.
1319
01:05:15,728 --> 01:05:18,212
I know, Rad.
1320
01:05:18,264 --> 01:05:21,716
She was a damn good one.
1321
01:05:21,767 --> 01:05:25,687
She protected us,
Major.
1322
01:05:25,738 --> 01:05:27,772
I know.
1323
01:05:27,857 --> 01:05:32,861
You should be proud
of her.
1324
01:05:32,912 --> 01:05:35,396
Who protected her?
1325
01:05:35,448 --> 01:05:39,567
I am Emergency
War Order-ready, sir.
1326
01:05:39,619 --> 01:05:41,369
I know, Tyler.
1327
01:05:41,420 --> 01:05:43,038
We all were.
1328
01:05:43,089 --> 01:05:46,074
We've been EWO
for a long time now.
1329
01:05:46,125 --> 01:05:47,258
Coward!
1330
01:05:47,343 --> 01:05:48,760
It's turned to shit,
you coward!
1331
01:05:48,844 --> 01:05:52,013
[yelling]
1332
01:05:52,081 --> 01:05:54,549
Coward!
Coward!
1333
01:05:54,600 --> 01:05:56,301
[yells]
1334
01:05:58,921 --> 01:05:59,938
[clanging]
1335
01:06:15,237 --> 01:06:20,041
I'm sorry, Rad.
1336
01:06:20,109 --> 01:06:22,944
Yeah, I know.
1337
01:06:22,995 --> 01:06:26,665
I'll, uh--
I'll take care of him.
1338
01:06:36,842 --> 01:06:38,760
Captain,
this just came in.
1339
01:06:44,250 --> 01:06:45,867
Excuse me, sir?
What?
1340
01:06:45,935 --> 01:06:47,469
One of our bombers turned,
General.
1341
01:06:47,536 --> 01:06:48,737
Who turned?
1342
01:06:48,804 --> 01:06:49,738
Polar Bear One.
1343
01:06:49,805 --> 01:06:51,006
Turned southeasterly.
1344
01:06:51,073 --> 01:06:54,642
The data's been confirmed.
1345
01:06:54,694 --> 01:06:57,278
We have to inform
Condor, sir.
1346
01:06:57,329 --> 01:06:59,247
Yeah?
1347
01:06:59,314 --> 01:07:01,332
Of course we do.
1348
01:07:16,348 --> 01:07:18,550
What was that all about?
1349
01:07:18,634 --> 01:07:22,604
Tyler and I had a little
failure to communicate.
1350
01:07:22,671 --> 01:07:25,140
Uh-huh.
1351
01:07:25,191 --> 01:07:26,975
Hey, Ty, are you all right?
1352
01:07:27,026 --> 01:07:29,644
[sarcastically]
I have no injuries, Captain.
1353
01:07:29,695 --> 01:07:33,198
I am EWO-ready,
and you're a cowardess.
1354
01:07:33,282 --> 01:07:36,217
[heart monitor beeping]
1355
01:07:39,488 --> 01:07:42,424
[baby crying]
1356
01:07:45,528 --> 01:07:46,861
[whispering]
Connie?
1357
01:07:46,929 --> 01:07:49,597
Please, take it easy, sir.
1358
01:07:49,665 --> 01:07:50,865
(Tom)Sir?
1359
01:07:50,933 --> 01:07:52,367
It's me.
It's me, Tom.
1360
01:07:52,435 --> 01:07:55,086
Tom, where are we?
1361
01:07:55,171 --> 01:07:58,256
FEMA bunker at Olney, si
1362
01:07:58,340 --> 01:08:00,058
[quietly]
What's the matter with me?
1363
01:08:00,142 --> 01:08:01,893
Your legs are broken, sir.
1364
01:08:07,516 --> 01:08:09,234
[whispers]
I can't see, Tom.
1365
01:08:12,438 --> 01:08:14,189
Sir, did you look at the blast?
1366
01:08:15,724 --> 01:08:16,691
Did you see the blast?
1367
01:08:28,537 --> 01:08:31,739
Does anyone have any idea
what's going on out there?
1368
01:08:31,791 --> 01:08:33,208
Excuse me, sir.
1369
01:08:33,259 --> 01:08:35,043
Our preliminary data show
1370
01:08:35,094 --> 01:08:36,611
that it could have been
much worse.
1371
01:08:36,679 --> 01:08:38,630
Most of the targets
were military,
1372
01:08:38,714 --> 01:08:41,049
and a few cities
were hit intentionally.
1373
01:08:41,100 --> 01:08:42,083
Who the hell are you?
1374
01:08:42,134 --> 01:08:43,518
Bascombe, sir.
1375
01:08:43,585 --> 01:08:46,221
Director, northeast region FEMA,
retired Army.
1376
01:08:46,272 --> 01:08:48,556
There is one more thing, sir.
1377
01:08:48,607 --> 01:08:52,777
About an hour ago, we received
a rather, um, peculiar message
1378
01:08:52,845 --> 01:08:55,280
on the radiofrom the Soviet Union.
1379
01:08:55,347 --> 01:08:57,882
Uh, the speaker claimed
to be the Soviet president.
1380
01:08:57,950 --> 01:08:59,267
(Bascombe)Uh, excuse me, sir.
1381
01:08:59,318 --> 01:09:00,902
I talked to him.
1382
01:09:00,953 --> 01:09:03,071
I'm sure he was
an imposter.
1383
01:09:03,122 --> 01:09:05,707
He wanted us to patch him
through to the E-4.
1384
01:09:05,774 --> 01:09:09,377
Apparently, an alternate E-4
made its way out of Omaha
1385
01:09:09,444 --> 01:09:11,445
and picked up
a presidential successor
1386
01:09:11,497 --> 01:09:12,446
in Baton Rouge.
1387
01:09:12,498 --> 01:09:13,731
[quietly]
Successor?
1388
01:09:13,799 --> 01:09:15,266
Everybody thinks
you're dead, sir,
1389
01:09:15,334 --> 01:09:16,918
includingthe Soviet president.
1390
01:09:17,002 --> 01:09:18,319
The call was authent.
1391
01:09:18,387 --> 01:09:19,821
Well, who's acting as president?
1392
01:09:22,558 --> 01:09:24,976
Apparently, the fate
of the country is now
1393
01:09:25,060 --> 01:09:29,463
in the hands of...secretary
of the interior, sir.
1394
01:09:29,515 --> 01:09:32,300
Oh.
1395
01:09:32,368 --> 01:09:34,369
Oh, Jesus.
1396
01:09:34,436 --> 01:09:37,739
They got Alice in one plane
and the Mad Hatter in the other.
1397
01:09:37,806 --> 01:09:39,240
What makes you so sure
1398
01:09:39,308 --> 01:09:41,326
you were not talking
to the Soviet president?
1399
01:09:41,393 --> 01:09:42,493
He was too rude, sir.
1400
01:09:42,578 --> 01:09:45,196
He was far too rude
for a national leader.
1401
01:09:45,281 --> 01:09:46,581
Rude?
1402
01:09:46,648 --> 01:09:50,668
You want to hear
a national leader get rude?
1403
01:09:50,753 --> 01:09:53,588
What'd he say to you?
1404
01:09:53,655 --> 01:09:55,306
(Bascombe)Well, sir, I--
1405
01:09:55,374 --> 01:09:57,475
Oh, for God's sake.
1406
01:09:57,543 --> 01:09:59,227
He said Bascombe
couldn't find his ass
1407
01:09:59,295 --> 01:10:01,629
with both hands
and a hunting dog.
1408
01:10:01,680 --> 01:10:03,448
[laughs]
1409
01:10:03,515 --> 01:10:05,750
(President)From what you just said,
1410
01:10:05,818 --> 01:10:08,536
I'd say you hung up
on the Soviet president.
1411
01:10:08,604 --> 01:10:09,504
Get him back for me,
1412
01:10:09,572 --> 01:10:11,839
and quickly.
1413
01:10:11,891 --> 01:10:14,058
Yes, sir.
1414
01:10:16,896 --> 01:10:19,864
What is your state
of readiness?
1415
01:10:23,185 --> 01:10:25,653
Speak, asshole.
You ready?
1416
01:10:29,875 --> 01:10:31,576
Are you ready?
1417
01:10:31,660 --> 01:10:34,629
[ominous music]
1418
01:10:34,696 --> 01:10:42,670
¶
1419
01:10:48,060 --> 01:10:51,479
(Radnor)Uh, this is--this is strange, sir.
1420
01:10:51,546 --> 01:10:52,513
What is?
1421
01:10:52,564 --> 01:10:54,232
Well, I'm seeing more bandits,
1422
01:10:54,316 --> 01:10:55,233
but they just turned.
1423
01:10:55,317 --> 01:10:56,484
They're turning back, r.
1424
01:10:59,054 --> 01:11:00,521
(Cassidy)What's going on?
1425
01:11:00,572 --> 01:11:01,906
(Moreau)You got me.
1426
01:11:01,991 --> 01:11:04,108
(Cassidy)Better go down thereand check it out.
1427
01:11:04,193 --> 01:11:05,193
(Moreau)Roger.
1428
01:11:06,829 --> 01:11:08,696
Tyler!
1429
01:11:08,747 --> 01:11:09,831
(Hooker)Tyler!
1430
01:11:09,898 --> 01:11:11,866
[both grunting]
1431
01:11:11,917 --> 01:11:13,952
The heck is wrong
with you, Tyler?
1432
01:11:21,593 --> 01:11:22,543
I would, man.
1433
01:11:22,594 --> 01:11:23,544
What are you doing?
1434
01:11:23,595 --> 01:11:24,545
What are you doing?
1435
01:11:24,596 --> 01:11:25,763
You got to take it easy.
1436
01:11:25,848 --> 01:11:27,131
(Radnor)
You got to stop this shit.
1437
01:11:27,216 --> 01:11:28,132
You gotta cut it out.
1438
01:11:28,217 --> 01:11:29,417
Tyler, it takes--
1439
01:11:29,468 --> 01:11:31,252
[air whooshing]
1440
01:11:31,320 --> 01:11:34,422
[screaming]
1441
01:11:34,473 --> 01:11:35,473
No!
1442
01:11:36,692 --> 01:11:39,644
[wind howling]
1443
01:11:42,481 --> 01:11:44,415
So, Alice, what do you do
1444
01:11:44,483 --> 01:11:46,751
when one of your crew
goes gutless?
1445
01:11:46,819 --> 01:11:49,120
(Alice)Condor, there areno precedents, sir.
1446
01:11:49,188 --> 01:11:50,455
Oh, the hell with precedents.
1447
01:11:50,522 --> 01:11:51,489
There's no precedence
1448
01:11:51,557 --> 01:11:52,857
for anything tonight.
1449
01:11:52,925 --> 01:11:55,293
We send up interceptors
and bring them down, sir.
1450
01:11:55,377 --> 01:11:57,378
You shoot 'em down?
1451
01:11:57,446 --> 01:11:59,664
First we try to force them
to land, sir.
1452
01:11:59,748 --> 01:12:03,217
Condor, uh, sir, there's
somethinyou should know.
1453
01:12:03,285 --> 01:12:05,636
The Soviet ears are opening.
1454
01:12:05,721 --> 01:12:07,972
We're getting bits of messages
from inside Russia.
1455
01:12:08,057 --> 01:12:09,474
Why wasn't I told about this?
1456
01:12:09,558 --> 01:12:10,775
We can't makemuch of it, sir,
1457
01:12:10,843 --> 01:12:12,510
but we can determine
they are rattled,
1458
01:12:12,594 --> 01:12:13,928
just as we are.
1459
01:12:13,979 --> 01:12:16,230
You think we're rattled?
1460
01:12:16,298 --> 01:12:18,599
Yes, sir.
1461
01:12:18,650 --> 01:12:20,451
I'll let you in
on a little secret, Alice.
1462
01:12:20,519 --> 01:12:21,686
What rattles me most
1463
01:12:21,770 --> 01:12:24,272
are my own damn
military geniuses.
1464
01:12:25,691 --> 01:12:28,826
In this one, sir,there are.
1465
01:12:28,911 --> 01:12:30,478
Really?
1466
01:12:30,529 --> 01:12:31,779
General.
Captain.
1467
01:12:31,847 --> 01:12:32,980
He needs
to know this, sir.
1468
01:12:33,032 --> 01:12:34,032
Excuse me, sir.
1469
01:12:34,116 --> 01:12:35,700
Shortly after
Polar Bear One turned,
1470
01:12:35,784 --> 01:12:38,169
the Soviet bomber squadron
following them also turned.
1471
01:12:38,253 --> 01:12:39,170
Any others?
1472
01:12:39,254 --> 01:12:40,872
No, sir, justthe one squadron.
1473
01:12:44,710 --> 01:12:47,678
[wind whistling]
1474
01:12:52,801 --> 01:12:54,435
Moreau!
1475
01:12:54,503 --> 01:12:56,670
Moreau!
1476
01:12:56,722 --> 01:12:59,640
[somber music]
1477
01:12:59,691 --> 01:13:02,560
¶
1478
01:13:02,644 --> 01:13:03,861
Breathe!
1479
01:13:05,180 --> 01:13:06,898
Breathe!
1480
01:13:10,519 --> 01:13:13,488
[breathing heavily]
1481
01:13:18,077 --> 01:13:19,160
I'm going to take her down.
1482
01:13:19,211 --> 01:13:21,746
We can get some air.
1483
01:13:30,872 --> 01:13:33,257
Well, sir, it could be
that they're signaling
1484
01:13:33,342 --> 01:13:36,377
their willingness to stabilize
at current levels.
1485
01:13:36,428 --> 01:13:38,980
Why don't you turn more bombers
and see if they reciprocate?
1486
01:13:39,047 --> 01:13:41,549
No, you know how
I read this one, Alice.
1487
01:13:41,617 --> 01:13:44,085
We have one deserter;
they have a whole squadron.
1488
01:13:44,153 --> 01:13:45,753
First time we come out
ahead tonight.
1489
01:13:45,821 --> 01:13:48,022
I read it differently, sir.
1490
01:13:48,073 --> 01:13:49,740
Turn the bombers.
1491
01:13:49,825 --> 01:13:51,058
See what happens.
1492
01:13:51,110 --> 01:13:53,494
You don't undersnd
what's going on here, do you?
1493
01:13:53,562 --> 01:13:55,246
We stop now, we lose.
1494
01:13:55,314 --> 01:13:57,615
This presidenthas the determination
1495
01:13:57,699 --> 01:13:59,733
to wage a nuclear war
1496
01:13:59,785 --> 01:14:02,420
until an acceptable outcome
is achieved.
1497
01:14:02,488 --> 01:14:04,505
Acceptable to whom, sir?
1498
01:14:04,573 --> 01:14:06,958
Acceptable to meand the American people.
1499
01:14:07,042 --> 01:14:10,428
Now, you put another bomberon the hen house, fast.
1500
01:14:10,512 --> 01:14:11,913
Did you get that?
1501
01:14:11,980 --> 01:14:14,081
I hear you, sir.
1502
01:14:14,133 --> 01:14:18,803
And you put out general ordersto bring down Polar Bear One.
1503
01:14:18,887 --> 01:14:19,937
Did you hear that?
1504
01:14:20,022 --> 01:14:21,189
Yes, s.
1505
01:14:21,256 --> 01:14:23,508
Now, you don't sound
convinced, General.
1506
01:14:23,575 --> 01:14:24,892
I don't believe I am, sir.
1507
01:14:24,943 --> 01:14:27,645
Mr. President, sir,
we have the capability
1508
01:14:27,713 --> 01:14:30,548
to give the orders
from here.
1509
01:14:30,616 --> 01:14:31,682
Fine, fine.
1510
01:14:31,750 --> 01:14:34,452
We can send the orders
from here.
1511
01:14:36,321 --> 01:14:37,905
I suggest you do that, sir.
1512
01:14:40,042 --> 01:14:42,376
Am I hearing you correctly?
1513
01:14:43,629 --> 01:14:44,829
I believe you did.
1514
01:14:44,913 --> 01:14:45,779
General,
1515
01:14:45,831 --> 01:14:48,466
you're fired.
1516
01:14:55,123 --> 01:14:57,642
They'll shoot you for this,
General.
1517
01:14:57,726 --> 01:14:59,143
Sam, old friend,
1518
01:14:59,228 --> 01:15:02,296
I should find
such an angel of mercy.
1519
01:15:02,347 --> 01:15:05,349
[panting]
1520
01:15:13,642 --> 01:15:16,110
Radnor?
1521
01:15:18,113 --> 01:15:19,614
Hooks?
1522
01:15:23,202 --> 01:15:25,753
They're gone.
1523
01:15:27,822 --> 01:15:29,874
[whispers]
Oh.
1524
01:15:36,932 --> 01:15:38,883
You okay?
1525
01:15:42,304 --> 01:15:44,772
[exhales deeply]
1526
01:15:49,228 --> 01:15:50,695
How's our fuel?
1527
01:15:50,779 --> 01:15:53,180
[exhales]
1528
01:15:53,232 --> 01:15:55,866
96,000 pounds.
1529
01:15:55,951 --> 01:16:00,020
[scoffs]
We're not going to get
very far on that.
1530
01:16:00,072 --> 01:16:02,623
Yep.
1531
01:16:02,691 --> 01:16:04,575
Got any ideas?
1532
01:16:04,660 --> 01:16:06,410
[chuckles]
1533
01:16:06,495 --> 01:16:10,748
Think we could make
Bora-Bora?
1534
01:16:10,832 --> 01:16:12,583
Maybe we ought
to face reality.
1535
01:16:12,668 --> 01:16:15,970
If we're lucky,
reality's a firing squad.
1536
01:16:18,373 --> 01:16:19,757
And if we're unlucky?
1537
01:16:19,841 --> 01:16:24,228
Planet of the apes, darlin'.
1538
01:16:24,313 --> 01:16:26,514
Remember two-one-zebra?
1539
01:16:34,723 --> 01:16:36,941
Did we do anything right?
1540
01:16:39,995 --> 01:16:42,246
We did what we had to do.
1541
01:16:45,200 --> 01:16:48,586
Did we do anything right?
1542
01:16:52,791 --> 01:16:54,342
[man over radio]Mr. President.
1543
01:16:54,409 --> 01:16:55,760
Sir.
1544
01:16:55,844 --> 01:16:58,095
You are aware that oneof your bombers turned,
1545
01:16:58,180 --> 01:17:01,465
and in response,I turned a squadron of mine.
1546
01:17:01,550 --> 01:17:05,919
No, I was not aware of that,
Mr. President.
1547
01:17:05,971 --> 01:17:08,088
But it certainly
is reassuring news.
1548
01:17:08,140 --> 01:17:10,758
Unfortunately, Mr. President,the remainder
1549
01:17:10,809 --> 01:17:13,927
of both our bomber fleetscontinues to advance,
1550
01:17:13,979 --> 01:17:17,281
but this will be nothingcompared to the devastation
1551
01:17:17,366 --> 01:17:20,117
from yoursubmarine-based missiles.
1552
01:17:20,185 --> 01:17:21,619
I believe they operate
1553
01:17:21,687 --> 01:17:25,256
on a preprogrammedattack schedule, yes?
1554
01:17:28,160 --> 01:17:29,577
That is correct, sir.
1555
01:17:29,645 --> 01:17:32,780
(man)How much timebefore they launch?
1556
01:17:32,831 --> 01:17:34,882
(President)I can assure you,Mr. President,
1557
01:17:34,949 --> 01:17:37,835
I'd tell you if I knew,but I have no idea.
1558
01:17:37,919 --> 01:17:39,553
(man)Mr. President,
1559
01:17:39,621 --> 01:17:42,423
my situation at this momentis most difficult.
1560
01:17:42,474 --> 01:17:43,891
You must be aware,
1561
01:17:43,958 --> 01:17:45,926
I will no longer be ableto control my forces
1562
01:17:45,977 --> 01:17:48,396
if you are unableto control yours.
1563
01:17:48,463 --> 01:17:51,349
Well aware.
1564
01:17:51,433 --> 01:17:54,635
Can you give me one hour,
Mr. President?
1565
01:17:54,686 --> 01:17:57,488
I'll try to turn
those bombers around.
1566
01:17:57,572 --> 01:18:00,474
(man)I will do everythingin my power,
1567
01:18:00,525 --> 01:18:02,927
but if the others herebelieve for an instant
1568
01:18:02,994 --> 01:18:04,645
that you are insincere,
1569
01:18:04,696 --> 01:18:07,481
I won't be ableto give you two minutes.
1570
01:18:07,532 --> 01:18:10,484
Yes, yes, I understand that.
1571
01:18:10,535 --> 01:18:13,704
Destiny be with you,my friend.
1572
01:18:13,789 --> 01:18:17,157
And God with you,
Mr. President.
1573
01:18:17,209 --> 01:18:20,177
Almost time for sunrise.
1574
01:18:20,262 --> 01:18:23,964
I don't know
if I want to see it.
1575
01:18:24,015 --> 01:18:28,803
Be glad something's here
we couldn't screw up.
1576
01:18:28,854 --> 01:18:33,391
I'm glad it's here.
1577
01:18:33,475 --> 01:18:37,511
I'm glad you're here.
1578
01:18:37,562 --> 01:18:40,514
[somber music]
1579
01:18:40,565 --> 01:18:46,787
¶
1580
01:18:46,855 --> 01:18:49,790
[snoring lightly]
1581
01:18:53,428 --> 01:18:54,361
(Sam)General?
1582
01:18:54,429 --> 01:18:55,362
Yeah.
1583
01:18:55,414 --> 01:18:56,814
Excuse me, sir.
What?
1584
01:18:56,882 --> 01:18:58,666
The president
is on the phone.
Condor.
1585
01:18:58,734 --> 01:19:00,818
No, sir, the president.
1586
01:19:00,886 --> 01:19:02,236
Alice here.
1587
01:19:02,304 --> 01:19:04,338
This is the president speaking.
1588
01:19:04,389 --> 01:19:07,875
Hold on.
1589
01:19:07,926 --> 01:19:10,478
Uh, hold on.
1590
01:19:10,545 --> 01:19:11,729
Day word.
1591
01:19:11,797 --> 01:19:13,814
I don't think we have time
for that, General.
1592
01:19:13,882 --> 01:19:15,850
Give me the day word,
or you're talking to yourself.
1593
01:19:15,901 --> 01:19:19,186
Day word: cottonmouth.
1594
01:19:19,237 --> 01:19:21,522
Command word: trinity.
1595
01:19:21,573 --> 01:19:23,073
Action word: Jericho.
1596
01:19:23,158 --> 01:19:25,910
Now you'll probably ask me forthe authenticator codes, right?
1597
01:19:25,994 --> 01:19:27,194
Keep going;
you're on a roll.
1598
01:19:27,245 --> 01:19:29,113
I don't have
my authenticator cards, Alice,
1599
01:19:29,197 --> 01:19:30,581
and besides, I'm blind,
1600
01:19:30,665 --> 01:19:32,750
and I couldn't readthe damn things if I did.
1601
01:19:32,834 --> 01:19:34,735
Without that card,
I don't know who you are.
1602
01:19:34,786 --> 01:19:36,504
So what do we do now?
1603
01:19:36,571 --> 01:19:38,422
You want to quiz me
on the Brooklyn Dodgers?
1604
01:19:38,507 --> 01:19:39,790
Betty Grable's measurements?
1605
01:19:39,875 --> 01:19:41,759
I'm disconnecting.
Now, hold it, General.
1606
01:19:41,843 --> 01:19:43,243
This is the presidentof the United States.
1607
01:19:43,295 --> 01:19:44,462
We could play thisby the book if you'd like
1608
01:19:44,546 --> 01:19:46,630
and blow the damn world
to smithereens.
1609
01:19:46,715 --> 01:19:47,782
Now, is that what you want?
1610
01:19:49,935 --> 01:19:52,102
Now, look, I need a patch
through to the E-4.
1611
01:19:52,187 --> 01:19:54,638
The secretary of interior
thinks he's the president.
1612
01:19:54,723 --> 01:19:55,756
I need to talk to him fast.
1613
01:19:55,807 --> 01:19:56,941
It's about the submarines.
1614
01:19:57,025 --> 01:19:58,776
Do you understand?
1615
01:19:58,860 --> 01:20:02,062
Without those codes, the E-4
won't give you the time of day.
1616
01:20:02,113 --> 01:20:04,064
You can give me
the goddamn codes!
1617
01:20:04,115 --> 01:20:06,567
Now, I need a patch throughto the E-4.
1618
01:20:06,618 --> 01:20:09,653
Will you do it?
1619
01:20:09,738 --> 01:20:10,738
I'm sorry, sir.
1620
01:20:10,789 --> 01:20:13,207
For God sakes,
it's me, Charlie.
1621
01:20:13,274 --> 01:20:15,659
Look, we got to stopthis damned thing now.
1622
01:20:15,744 --> 01:20:17,795
It's down to us.
1623
01:20:26,254 --> 01:20:27,638
Recall the bombers, Sam.
1624
01:20:27,722 --> 01:20:29,340
What?
You heard me.
1625
01:20:29,424 --> 01:20:30,841
We have
a new commander in chief.
1626
01:20:36,798 --> 01:20:38,732
Hey.
1627
01:20:38,800 --> 01:20:40,351
Hey, look down there.
1628
01:20:43,488 --> 01:20:46,440
[jet engines roaring]
1629
01:20:49,528 --> 01:20:51,862
Well, these boys
look serious.
1630
01:20:51,947 --> 01:20:53,864
I'd say real serious.
1631
01:20:53,949 --> 01:20:56,750
[man over radio] Polar Bear One,
this is Red Fox One
1632
01:20:56,818 --> 01:20:59,670
of USS Midway
Pacific battle group on guard.
1633
01:20:59,754 --> 01:21:01,539
Jesus, we're famous.
1634
01:21:01,623 --> 01:21:02,990
That's us, pal.
1635
01:21:03,041 --> 01:21:07,561
We have NCA orders to escort you
to a water landing and rescue
1636
01:21:07,629 --> 01:21:08,896
or shoot you down.
1637
01:21:08,964 --> 01:21:11,465
Polar Bear One,
do you understand?
1638
01:21:11,516 --> 01:21:13,333
Sorry, friend.
1639
01:21:13,385 --> 01:21:15,168
My partner here
is afraid of sharks.
1640
01:21:15,220 --> 01:21:16,520
Polar Bear One,
1641
01:21:16,605 --> 01:21:19,723
do you know what a Sidewinder'll
do to your crate?
1642
01:21:19,808 --> 01:21:21,525
(Moreau)Little short on humor.
1643
01:21:21,610 --> 01:21:22,860
(CassiHey, sailor.
1644
01:21:22,944 --> 01:21:25,062
You want to say good-bye
1645
01:21:25,146 --> 01:21:27,031
to the lady on my right
here first?
1646
01:21:28,817 --> 01:21:31,952
We don't want to do this, buddy.
1647
01:21:36,057 --> 01:21:37,625
President
is on the line, sir.
1648
01:21:37,692 --> 01:21:39,376
Sir, I've turned the bombers,
1649
01:21:39,461 --> 01:21:41,695
but I cannot issue orders
to the submarines.
1650
01:21:41,746 --> 01:21:43,797
The Air Force cannotgive orders to the Navy.
1651
01:21:43,865 --> 01:21:45,883
Mr. President,
the Navy has two TACAMO planes
1652
01:21:45,967 --> 01:21:47,301
for communicating
to the subs:
1653
01:21:47,368 --> 01:21:49,536
one over the Atlantic,
the other over the Pacific.
1654
01:21:49,588 --> 01:21:51,505
They'll take ordersonly from the president
1655
01:21:51,556 --> 01:21:52,840
or his successor.
1656
01:21:52,891 --> 01:21:55,726
Sir, I must give you
the authenticator codes.
1657
01:21:55,810 --> 01:21:58,996
[phone rings]
1658
01:21:59,064 --> 01:21:59,997
Condor.
1659
01:22:00,065 --> 01:22:02,149
My God, is that
what they call you?
1660
01:22:02,216 --> 01:22:07,137
I wouldn't stand for thatif I was you, Mr. Secretary.
1661
01:22:07,205 --> 01:22:08,539
Mr. President?
1662
01:22:08,607 --> 01:22:10,074
I'm afraid the reportsof my death
1663
01:22:10,141 --> 01:22:12,076
have been greatly exaggerated.
1664
01:22:12,143 --> 01:22:14,778
I'm told you've done
a superb job in my absence,
1665
01:22:14,863 --> 01:22:16,330
and I congratulate you.
1666
01:22:16,397 --> 01:22:19,934
Now we must work togetherto take the next step.
1667
01:22:20,001 --> 01:22:21,669
The bombers have alreadybeen turned,
1668
01:22:21,736 --> 01:22:24,772
but we haven't much time.
1669
01:22:24,839 --> 01:22:26,040
You turned the bombers?
1670
01:22:26,107 --> 01:22:28,275
(President)We must stop the submarines,
1671
01:22:28,343 --> 01:22:29,810
and it's going to takethe two of us.
1672
01:22:29,878 --> 01:22:32,746
We must give orders
for a cease-fire
1673
01:22:32,797 --> 01:22:35,032
Then we'll putwhat's left of our country
1674
01:22:35,100 --> 01:22:36,700
back on its feet.
1675
01:22:36,768 --> 01:22:39,436
The Russians have people trained
to sound like the president.
1676
01:22:39,504 --> 01:22:42,439
Who is this?
1677
01:22:42,507 --> 01:22:45,042
Do you want me to give you
the authenticator codes?
1678
01:22:45,110 --> 01:22:46,243
I certainly do.
1679
01:22:46,311 --> 01:22:47,945
Even if he gets
the numbers right, you see,
1680
01:22:48,013 --> 01:22:50,247
they could have intercepted
our communications by now.
1681
01:22:50,315 --> 01:22:52,199
The Russians may have the code.
1682
01:22:52,266 --> 01:22:54,702
Who the hell is this?
1683
01:22:54,769 --> 01:22:56,070
[shs]
1684
01:22:56,121 --> 01:22:58,405
This is the president.
1685
01:22:59,658 --> 01:23:01,125
Johnny...
1686
01:23:01,192 --> 01:23:03,560
The real president would do
what's right for the country.
1687
01:23:03,628 --> 01:23:04,962
Shut up. Just shut up.
1688
01:23:11,436 --> 01:23:14,538
Two weeks ago, in a speech,
I heard the president say,
1689
01:23:14,606 --> 01:23:17,341
"This is not the timeto let down our guard
1690
01:23:17,425 --> 01:23:19,593
"when it comesto the Sovt Union.
1691
01:23:19,644 --> 01:23:21,929
Radical change brings chaos."
1692
01:23:21,980 --> 01:23:23,130
[quietly]
Oh, God.
1693
01:23:23,181 --> 01:23:27,468
Turn back our bombers?
1694
01:23:27,535 --> 01:23:29,870
Stop our subs?
1695
01:23:29,938 --> 01:23:30,904
No.
1696
01:23:30,972 --> 01:23:33,974
Never.
1697
01:23:34,042 --> 01:23:36,443
I must be talking
to somebody else.
1698
01:23:36,511 --> 01:23:38,162
You know damn well
who this is!
1699
01:23:38,246 --> 01:23:41,265
You're makinga monumental mistake!
1700
01:23:45,503 --> 01:23:48,005
[man #1 over radio]
Red Fox One,
this is Midway CUSC.
1701
01:23:48,089 --> 01:23:50,624
You are clear to engageand destroy Polar Bear One.
1702
01:23:50,675 --> 01:23:52,009
[man #2 over radio]Roger that.
1703
01:23:52,093 --> 01:23:53,310
You going to eject?
1704
01:23:53,378 --> 01:23:55,462
I don't know.
1705
01:23:55,530 --> 01:23:56,463
But you jump.
1706
01:23:56,514 --> 01:23:57,798
They'll pull you out.
1707
01:23:57,849 --> 01:23:59,166
(man #1)Lost you in the sun, Red Fox.
1708
01:23:59,217 --> 01:24:00,333
(man #2)I'm about 2:00.
1709
01:24:00,385 --> 01:24:01,435
You'll pick me upin a second.
1710
01:24:01,502 --> 01:24:02,803
Got to listen
to the play-by-play.
1711
01:24:02,854 --> 01:24:04,855
You want a black hood?
1712
01:24:04,939 --> 01:24:07,858
(man #2)All right,let's not get a bloody nose.
1713
01:24:07,942 --> 01:24:10,794
(man #1)Okay, Red Fox One,
pull in tighter.
1714
01:24:10,862 --> 01:24:12,396
See 'em?
1715
01:24:12,464 --> 01:24:14,598
(man #2)Roger, two, got 'em.Three miles.
1716
01:24:14,666 --> 01:24:18,869
(man #1)Okay, one,let's go for it.
1717
01:24:18,953 --> 01:24:20,904
Tom?(man #2)Two?
1718
01:24:20,989 --> 01:24:23,373
(man #1)Real shit duty,isn't it?
1719
01:24:23,458 --> 01:24:25,659
(man #2)Everything's shit duty today.
1720
01:24:25,710 --> 01:24:27,177
In we go, Red Fox Two.
1721
01:24:27,245 --> 01:24:29,530
Ha, those guys got
a lot of heart.
1722
01:24:29,597 --> 01:24:31,832
Everybody's doing
their duty today.
1723
01:24:31,883 --> 01:24:33,500
[man #3 over rad]Mayday, Mayday.
1724
01:24:33,551 --> 01:24:34,534
This is the Midway CIC.
1725
01:24:34,586 --> 01:24:36,386
Midway has been hit.
1726
01:24:36,471 --> 01:24:39,840
[man #4 over radio]Holy hell,the carrier's been torpedoed.
1727
01:24:42,644 --> 01:24:44,378
Harpoon reporting, sir.
1728
01:24:44,446 --> 01:24:46,413
Yes, I've a question.
1729
01:24:46,481 --> 01:24:48,082
Who was authorized
to issue new orders
1730
01:24:48,149 --> 01:24:49,183
to the submaris?
1731
01:24:49,250 --> 01:24:51,051
Only you can issue orders
to the subs
1732
01:24:51,119 --> 01:24:52,252
using the TACAMO planes.
1733
01:24:52,320 --> 01:24:55,322
And if someone
counterfeited the codes
1734
01:24:55,390 --> 01:24:57,624
so that the orders
appeared to come from me?
1735
01:24:57,692 --> 01:24:59,793
I don't see how they could.
1736
01:24:59,861 --> 01:25:01,528
What happens
if the TACAMO planes
1737
01:25:01,596 --> 01:25:04,164
receive conflicting orders?
1738
01:25:04,232 --> 01:25:06,900
What's going on, sir?
1739
01:25:06,968 --> 01:25:08,368
Did Alice turn the B-52s?
1740
01:25:08,436 --> 01:25:10,270
I asked you a question, sir.
1741
01:25:10,338 --> 01:25:12,906
He did.
1742
01:25:12,974 --> 01:25:14,641
He turned them.
1743
01:25:14,709 --> 01:25:17,611
What did
the Russian bombers do?
1744
01:25:17,679 --> 01:25:20,013
The Russian bombers
turned in response, didn't they?
1745
01:25:20,081 --> 01:25:22,483
You can't even considerusing the subs now.
1746
01:25:22,550 --> 01:25:24,284
Talk to me
about conflicting orders.
1747
01:25:24,352 --> 01:25:27,087
The Soviets couldn't send us
a clearer signal.
1748
01:25:27,138 --> 01:25:30,524
What they've given us, Admiral,
is a clear military advantage.
1749
01:25:30,592 --> 01:25:33,393
Our subs against
their remaininOuBMs.
1750
01:25:33,444 --> 01:25:34,595
No contest.
1751
01:25:34,662 --> 01:25:36,763
What happens
if the TACAMO planes
1752
01:25:36,831 --> 01:25:38,499
get conflicting orders?
1753
01:25:40,568 --> 01:25:43,237
Your president
asked you a question, sir!
1754
01:25:50,044 --> 01:25:55,382
If both sets of orders
have the proper codes,
1755
01:25:55,450 --> 01:25:57,985
the planes will follow
the original orders.
1756
01:25:58,052 --> 01:26:00,187
The subs will fire
at 1400 Zulu.
1757
01:26:00,255 --> 01:26:01,989
(Condor)That's all.
1758
01:26:02,056 --> 01:26:03,257
You're dismissed.
1759
01:26:03,324 --> 01:26:04,958
This isn't about
Russia anymore.
1760
01:26:05,026 --> 01:26:07,027
It's God's work
you're destroying now.
1761
01:26:07,095 --> 01:26:08,562
You're dismissed, sir!
1762
01:26:09,597 --> 01:26:10,564
You...
1763
01:26:12,000 --> 01:26:13,800
Freeze!
Freeze!
1764
01:26:13,868 --> 01:26:14,785
Go on, shoot.
1765
01:26:14,853 --> 01:26:15,986
Shoot!
1766
01:26:16,070 --> 01:26:17,137
Bring down the plane!
1767
01:26:17,188 --> 01:26:18,488
Go ahead, please, shoot!
1768
01:26:24,229 --> 01:26:26,479
[President over phone]How far from the E-4 are you?
1769
01:26:26,531 --> 01:26:28,315
(Alice)120 miles, sir.
1770
01:26:28,383 --> 01:26:30,000
There must besome other way.
1771
01:26:30,084 --> 01:26:31,418
I'm afraid not, sir.
1772
01:26:31,485 --> 01:26:33,787
If you can contact
TACAMO planes,
1773
01:26:33,838 --> 01:26:35,839
you can bet E-4 can.
1774
01:26:35,924 --> 01:26:37,541
If the subs
get conflicting orders,
1775
01:26:37,625 --> 01:26:40,277
they will fire as planned
in one hour.
1776
01:26:40,345 --> 01:26:47,000
I don't know what to say,
General, except thank you.
1777
01:26:47,051 --> 01:26:48,769
No thanks necessary,
Mr. President.
1778
01:26:48,836 --> 01:26:51,171
Alice, will you call againbefore?
1779
01:26:51,239 --> 01:26:54,558
Before we ram 'em, sure.
1780
01:27:00,215 --> 01:27:01,281
Here.
1781
01:27:01,349 --> 01:27:03,600
One of these?
1782
01:27:03,668 --> 01:27:06,820
These are
girls' smokes, Sam.
1783
01:27:06,888 --> 01:27:10,207
My wife says
they won't kill me as fast.
1784
01:27:13,244 --> 01:27:14,745
Red Fox One,
1785
01:27:14,829 --> 01:27:16,246
you're not going
to bring us down?
1786
01:27:16,331 --> 01:27:17,831
[man over radio]What's the point?
1787
01:27:17,882 --> 01:27:19,082
Our carrier's gone.
1788
01:27:19,167 --> 01:27:20,934
We got no place to land.
1789
01:27:21,002 --> 01:27:22,886
Not going
to drag you down with us.
1790
01:27:22,971 --> 01:27:24,755
Why don't you tag along?
1791
01:27:24,839 --> 01:27:27,057
Palm trees, coconuts,
native girls.
1792
01:27:27,141 --> 01:27:28,675
Uh, that's a negative,thanks.
1793
01:27:28,726 --> 01:27:30,827
We blew half our gas
getting up here.
1794
01:27:30,895 --> 01:27:34,665
We'd be running on vapors
long before we got to paradise.
1795
01:27:34,732 --> 01:27:36,900
Ain't that always
the truth?
1796
01:27:36,985 --> 01:27:38,318
Say, Polar Bear?
1797
01:27:38,386 --> 01:27:39,569
Yeah, Red Fox.
1798
01:27:39,654 --> 01:27:42,806
Later, when we come paddling in,
1799
01:27:42,874 --> 01:27:45,692
you bring on
those dancing girls, hear?
1800
01:27:47,779 --> 01:27:49,329
You bet, Red Fox.
1801
01:27:52,183 --> 01:27:54,117
Good luck.
1802
01:28:00,174 --> 01:28:03,126
[buzzer sounding]
1803
01:28:04,578 --> 01:28:05,745
Turn that thing off.
1804
01:28:05,797 --> 01:28:08,015
You don't care about
the radiation anymore, sir?
1805
01:28:08,082 --> 01:28:09,216
No, I don't.
1806
01:28:09,267 --> 01:28:10,917
What should we
care about now?
1807
01:28:10,969 --> 01:28:14,688
Smitty, care about
catching E-4.
1808
01:28:20,178 --> 01:28:24,031
Colol, I show an aircraft
less than 100 miles and closing.
1809
01:28:24,098 --> 01:28:25,432
You got an ID?
1810
01:28:25,483 --> 01:28:28,035
I believe it's
the Looking Glass, sir.
1811
01:28:28,102 --> 01:28:30,120
What the hell
are they doing there?
1812
01:28:30,204 --> 01:28:33,056
[phone rings]
1813
01:28:33,124 --> 01:28:37,394
Yes, Fargo.
1814
01:28:37,462 --> 01:28:39,579
Damn.
1815
01:28:39,630 --> 01:28:40,580
Evade him.
1816
01:28:41,833 --> 01:28:43,333
[thunder booming]
1817
01:28:43,401 --> 01:28:46,203
[rumbling]
1818
01:28:46,270 --> 01:28:49,206
[electrical zapping]
1819
01:29:03,671 --> 01:29:06,506
[alarm whooping]
1820
01:29:06,574 --> 01:29:08,041
Fire in number five!
1821
01:29:08,109 --> 01:29:09,960
Shut it down!
1822
01:29:11,012 --> 01:29:12,029
[alarm stops]
1823
01:29:15,717 --> 01:29:17,701
whoosh!
1824
01:29:23,624 --> 01:29:25,125
(Smitty)We got 'em on radar, sir.
1825
01:29:25,193 --> 01:29:28,128
Looks like we're both flying
the same speed,
1826
01:29:28,196 --> 01:29:31,465
but they're dodgingthe hot clouds.
1827
01:29:31,532 --> 01:29:33,800
If we fly straight through,
we should catch up pretty quick.
1828
01:29:33,851 --> 01:29:37,721
Gentleman, we must now regard
the Looking Glass plane
1829
01:29:37,789 --> 01:29:42,092
as an enemy aircraft
manned by treasonous men.
1830
01:29:42,160 --> 01:29:45,796
Flanders, I'll look to you
to keep him off us.
1831
01:29:45,863 --> 01:29:48,799
No more flying around
radioactive clouds, understood?
1832
01:29:48,866 --> 01:29:49,966
Yes, sir.
1833
01:29:50,034 --> 01:29:51,468
That'll be all,gentlemen.
1834
01:29:51,536 --> 01:29:53,170
Thank you.Dismissed.
1835
01:30:01,129 --> 01:30:03,080
You keep your eye
on the pilot.
1836
01:30:05,883 --> 01:30:09,086
Are you all right,
sir?
1837
01:30:09,170 --> 01:30:11,555
Yeah, I'm fine,
thanks.
1838
01:30:17,044 --> 01:30:18,678
Can the Russians
be jamming us?
1839
01:30:18,729 --> 01:30:19,679
No, but they can listen
1840
01:30:19,730 --> 01:30:22,416
over their two bonus
satellites, sir.
1841
01:30:22,483 --> 01:30:23,817
Where are they?
1842
01:30:23,884 --> 01:30:25,685
Right now, they've got
one over the Atlantic
1843
01:30:25,736 --> 01:30:27,053
and one over the Pacific, sir.
1844
01:30:27,121 --> 01:30:28,989
Okay, we're in business.
1845
01:30:29,056 --> 01:30:30,690
Get me a hookup.
1846
01:30:30,758 --> 01:30:32,859
It'll be difficult,
but I'll try, sir.
1847
01:30:35,029 --> 01:30:37,898
Sorry, sir, I'm getting nothing
from the TACAMO planes.
1848
01:30:37,965 --> 01:30:40,233
Try the low-frequency
channels.
1849
01:30:40,301 --> 01:30:42,202
[radio squealing]
1850
01:30:52,463 --> 01:30:54,131
There they are.
1851
01:30:54,215 --> 01:30:55,682
Where?
1852
01:30:55,749 --> 01:30:56,950
Yeah!
I see 'em!
1853
01:30:57,018 --> 01:30:59,386
Looks like they're going back
on a straight course.
1854
01:30:59,437 --> 01:31:01,221
They're going
to take the rads too.
1855
01:31:01,272 --> 01:31:02,522
This is going
to make it tougher.
1856
01:31:02,590 --> 01:31:03,756
You're doing good,
Smitty.
1857
01:31:03,808 --> 01:31:04,891
Am I improving
the odds?
1858
01:31:04,942 --> 01:31:05,892
About 90 to 1.
1859
01:31:05,943 --> 01:31:07,027
[rumbling]
1860
01:31:07,094 --> 01:31:08,278
(Moreau)Fire in number six!
1861
01:31:08,362 --> 01:31:10,147
Shut it down.
1862
01:31:14,936 --> 01:31:16,119
Done.
1863
01:31:16,204 --> 01:31:17,154
Rudder.
1864
01:31:17,238 --> 01:31:18,455
Got it.
1865
01:31:18,539 --> 01:31:19,739
Altitude?
1866
01:31:19,790 --> 01:31:20,790
Are you kidding?
1867
01:31:20,875 --> 01:31:22,325
Prepare to jettison bombs.
1868
01:31:26,047 --> 01:31:28,331
I've got them, sir.
1869
01:31:28,399 --> 01:31:30,750
Good work,
Lieutenant.
1870
01:31:30,801 --> 01:31:34,421
Alice, we made our way through
to the TACAMO planes.
1871
01:31:34,472 --> 01:31:36,473
Unfortunately,
the E-4 beat us to it.
1872
01:31:36,557 --> 01:31:38,458
Conflicting orders,
Mr. President.
1873
01:31:38,509 --> 01:31:39,726
The submarines will launch.
1874
01:31:39,793 --> 01:31:41,794
The TACAMOs have asked
for confirmation.
1875
01:31:41,846 --> 01:31:43,813
It'll take a few minutes
to move the codes.
1876
01:31:43,898 --> 01:31:45,615
Can you catch themin five minutes?
1877
01:31:45,683 --> 01:31:47,967
(Alice)Sorry, sir, they're goingstraight through too.
1878
01:31:48,019 --> 01:31:49,152
We can't gain on them.
1879
01:31:49,237 --> 01:31:50,820
Try.
Of course, sir, we'll try!
1880
01:31:50,905 --> 01:31:52,856
(President)What the hell time is it?
1881
01:31:52,940 --> 01:31:53,973
1355 hours, sir.
1882
01:31:54,025 --> 01:31:56,092
Call us back
in exactly two minutes.
1883
01:31:56,160 --> 01:31:58,662
1357 hours exactly.
1884
01:31:58,746 --> 01:32:00,313
We're countingseconds now, Alice.
1885
01:32:00,364 --> 01:32:03,116
The fate of this planet
may be riding with you.
1886
01:32:03,167 --> 01:32:04,484
Yes, sir!
1887
01:32:07,004 --> 01:32:10,223
Smitty, burn out every fan
in those engines.
1888
01:32:10,291 --> 01:32:12,042
We got five minutes,
or it's all over.
1889
01:32:12,109 --> 01:32:14,211
It may not do any good,
sir, but I'll try.
1890
01:32:14,295 --> 01:32:18,131
Will somebody
give me a cigarette?
1891
01:32:18,199 --> 01:32:20,800
A real cigarette!
1892
01:32:20,851 --> 01:32:22,835
Going full thrust,
all engines.
1893
01:32:22,887 --> 01:32:25,188
Roger, there,
we are still descending.
1894
01:32:25,273 --> 01:32:27,307
Damn it,
we're not going to make it.
1895
01:32:27,358 --> 01:32:28,775
Too rough to ditch.
1896
01:32:28,842 --> 01:32:29,776
Prepare to eject.
1897
01:32:29,843 --> 01:32:30,810
Wait; wait!
1898
01:32:30,861 --> 01:32:32,712
We are holding altitude.
1899
01:32:32,780 --> 01:32:34,497
We are holding altitude!
1900
01:32:34,565 --> 01:32:36,366
I think we got a chance.
1901
01:32:36,450 --> 01:32:38,251
Roger that.
1902
01:32:39,287 --> 01:32:41,238
Looks like the storm
is breaking up.
1903
01:32:44,542 --> 01:32:45,542
Excuse me, sir.
1904
01:32:47,228 --> 01:32:48,361
Yes?
1905
01:32:48,429 --> 01:32:50,997
We've just reached
the TACAMO planes.
1906
01:32:51,065 --> 01:32:53,466
You've got to bring down
your authenticator card.
1907
01:32:53,534 --> 01:32:55,268
How in Heaven's name
did you do that?
1908
01:32:55,336 --> 01:32:57,037
We went through
two Russian satellites
1909
01:32:57,104 --> 01:32:58,271
to reach our planes.
1910
01:32:58,339 --> 01:32:59,773
How's that
for stickin' it to 'em?
1911
01:32:59,840 --> 01:33:00,774
Good work.
1912
01:33:00,841 --> 01:33:01,875
Well, let's
get on to it.
1913
01:33:01,943 --> 01:33:04,678
Excuse me, sir.
1914
01:33:04,745 --> 01:33:05,879
Where the hell is Alice?
1915
01:33:05,947 --> 01:33:07,547
Right on our tail, sir.
1916
01:33:07,598 --> 01:33:08,982
Keep that bastard off us
1917
01:33:09,049 --> 01:33:11,901
for 15 minutes
if you want to win this war.
1918
01:33:13,971 --> 01:33:16,690
Win?
1919
01:33:16,741 --> 01:33:19,743
I thought we were supposed
to stop this thing.
1920
01:33:19,827 --> 01:33:22,829
[jet engines roaring]
1921
01:33:26,400 --> 01:33:27,751
(woman)Sir?
1922
01:33:27,835 --> 01:33:29,286
Yeah?
1923
01:33:30,705 --> 01:33:32,872
[nervously]
Nonfilter, sir.
1924
01:33:46,754 --> 01:33:48,221
God bless you, Mary.
1925
01:33:56,947 --> 01:33:57,897
(Smitty)General?
1926
01:33:57,948 --> 01:34:00,100
It's the president, sir.
1927
01:34:03,788 --> 01:34:04,904
(President)General,
1928
01:34:04,955 --> 01:34:06,723
I have the Kremlin
on the line.
1929
01:34:06,791 --> 01:34:09,459
His people are monitoring
the E-4 transmission.
1930
01:34:09,543 --> 01:34:11,328
You have three,
maybe four minutes.
1931
01:34:11,412 --> 01:34:13,246
Can you do it in that time?
1932
01:34:13,297 --> 01:34:14,280
No, sir, I cannot.
1933
01:34:14,332 --> 01:34:16,299
You understand what this means?
1934
01:34:16,384 --> 01:34:17,667
Yes, sir.
1935
01:34:18,903 --> 01:34:20,453
It's hopeless?
1936
01:34:20,504 --> 01:34:23,390
Well, sir, if the E-4 pilotmakes a mistake,
1937
01:34:23,457 --> 01:34:25,475
slips up, maybe, but...
1938
01:34:25,559 --> 01:34:27,093
he won't
1939
01:34:27,144 --> 01:34:29,095
I know him.
He's good.
1940
01:34:29,146 --> 01:34:33,132
Right now, he sees himselfpursued by a madman.
1941
01:34:33,184 --> 01:34:34,133
General.
1942
01:34:34,185 --> 01:34:35,735
Sir.
1943
01:34:35,803 --> 01:34:38,638
Against your wishes,I'm going to thank you.
1944
01:34:38,689 --> 01:34:43,076
Not all our people's programming
was faulty.
1945
01:34:44,712 --> 01:34:47,113
Because we're using
a nonconventional relay, sir,
1946
01:34:47,181 --> 01:34:49,082
it could take five
or six minutes.
1947
01:34:49,150 --> 01:34:51,317
They don't want voice;
they want it on paper
1948
01:34:51,385 --> 01:34:53,820
in a specific sequence,
or it'll be ignored.
1949
01:34:53,888 --> 01:34:56,122
(Condor)Well, then,let's get on with it, eh?
1950
01:34:56,173 --> 01:34:58,041
(man)Thank you, sir.
1951
01:35:30,190 --> 01:35:31,291
Mr. President.
1952
01:35:32,793 --> 01:35:34,244
I think we got him.
1953
01:35:35,863 --> 01:35:39,549
Sir.
1954
01:35:39,633 --> 01:35:41,468
Do better next time, sir.
1955
01:36:23,294 --> 01:36:26,045
[explosion]
1956
01:36:36,023 --> 01:36:39,025
[typewriter clacking]
1957
01:36:51,622 --> 01:36:57,276
If you've taken the chance
to live, it's okay to die.
1958
01:36:57,328 --> 01:36:59,128
[laughs]
1959
01:36:59,213 --> 01:37:04,083
Nobody's dying now.
1960
01:37:04,134 --> 01:37:08,922
Where do we go from here?
1961
01:37:08,973 --> 01:37:11,224
I don't know.
1962
01:37:14,979 --> 01:37:17,931
Welcome to tomorrow.
142449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.