Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,477 --> 00:00:08,149
Look at my Gene-y Gene practicing.
2
00:00:08,149 --> 00:00:09,920
And that sound is gonna...
3
00:00:10,020 --> 00:00:11,155
keep going or what?
4
00:00:11,256 --> 00:00:12,458
I was curious about that.
5
00:00:12,458 --> 00:00:14,262
I just want the performance
to be perfect.
6
00:00:14,262 --> 00:00:16,266
If you installed
xylophones in the booths,
7
00:00:16,366 --> 00:00:18,436
like I requested,
this would sound better.
8
00:00:18,436 --> 00:00:21,342
Well, it's great you're
so excited about tonight.
9
00:00:21,342 --> 00:00:22,344
Of course I am.
10
00:00:22,344 --> 00:00:24,415
It's Ms. Merkin's
first-ever original
11
00:00:24,550 --> 00:00:26,820
sixth grade
holiday all-xylophone
12
00:00:26,820 --> 00:00:28,023
musical spectacular.
13
00:00:28,023 --> 00:00:29,392
She says it's about
love and loss
14
00:00:29,492 --> 00:00:31,864
and online shopping
and the end of innocence.
15
00:00:31,864 --> 00:00:32,999
It's her greatest work.
16
00:00:33,099 --> 00:00:35,237
Aw, I'm so sad
I'm gonna miss it.
17
00:00:35,337 --> 00:00:37,174
Don't worry.
I'm gonna get it all on tape.
18
00:00:37,274 --> 00:00:39,513
And your mother's gonna record
Tina's Thundergirl thing,
19
00:00:39,513 --> 00:00:41,717
and we'll watch them both
when we all get home tonight.
20
00:00:41,717 --> 00:00:45,490
A cheap phone and an
old camcorder, battling it out.
21
00:00:45,490 --> 00:00:47,394
Oh, my teeny Tina.
22
00:00:47,394 --> 00:00:50,735
The star of the Thundergirls'
holiday play at City Hall Plaza.
23
00:00:50,835 --> 00:00:54,475
The star in the Thundergirls'
holiday play at City Hall Plaza.
24
00:00:54,475 --> 00:00:57,749
I'm a star. Like, an actual star
in-in the sky.
25
00:00:57,749 --> 00:00:59,553
But still, the star.
26
00:00:59,686 --> 00:01:01,557
Everybody's roles
are pretty much the same size.
27
00:01:01,657 --> 00:01:03,694
Mom's really confused
by the star thing.
28
00:01:03,694 --> 00:01:05,330
- Oh, yeah.
- Mm-hmm.
- Where's your sister?
29
00:01:05,430 --> 00:01:06,667
Louise is coming with me, right?
30
00:01:06,667 --> 00:01:08,470
I guess she can go
with either one of us.
31
00:01:08,571 --> 00:01:10,575
How did you two choose
who was gonna go to what?
32
00:01:10,675 --> 00:01:12,579
Flipped a coin.
Calmly flipped a coin.
33
00:01:12,579 --> 00:01:15,818
Cut me in half
so I can go to both.
34
00:01:15,919 --> 00:01:17,154
Oh, God.
35
00:01:17,254 --> 00:01:18,724
- Oh, crap.
- Oh, I'm gonna be sick.
36
00:01:18,824 --> 00:01:20,460
It's under the fridge.
I got it.
37
00:01:20,460 --> 00:01:22,599
- I almost threw up.
- I was also very torn.
38
00:01:22,599 --> 00:01:25,505
But you actually weren't
'cause my thing is indoors.
39
00:01:25,505 --> 00:01:28,076
- I mean, it's cold out.
- No, I get it completely.
40
00:01:28,209 --> 00:01:29,445
- There she is. You ready to go?
- Yeah.
41
00:01:29,445 --> 00:01:31,449
- Who's taking me to the library?
- You want to go to Tina's thing
42
00:01:31,550 --> 00:01:33,386
- or Gene's thing? Wait, what?
- Sorry, what?
43
00:01:33,386 --> 00:01:35,223
- Who's taking me to the library?
- You want to go to Tina's thing
44
00:01:35,223 --> 00:01:36,359
- or Gene's thing?
- Wait, what's happening?
45
00:01:36,459 --> 00:01:38,931
Remember,
the holiday poetry contest
46
00:01:38,931 --> 00:01:39,967
at the library?
47
00:01:40,067 --> 00:01:41,202
I got selected to read my poem
48
00:01:41,202 --> 00:01:42,171
That's tonight?
49
00:01:42,171 --> 00:01:43,908
Sounds like you're both
50
00:01:43,908 --> 00:01:44,943
excited about it?
51
00:01:44,943 --> 00:01:46,179
I thought it was tomorrow.
52
00:01:46,179 --> 00:01:47,682
I only know what she knows.
53
00:01:47,682 --> 00:01:50,320
It's fine. It's not a big deal.
You know the drill.
54
00:01:50,320 --> 00:01:52,993
Every year, I enter a poem
with the word "poop" in it,
55
00:01:52,993 --> 00:01:54,195
so that, if it gets selected,
56
00:01:54,295 --> 00:01:55,632
I get to say "poop"
in the library.
57
00:01:55,732 --> 00:01:57,502
And they put the poem
on the wall for a month.
58
00:01:57,602 --> 00:01:59,539
That's not a great reason...
Never mind.
59
00:01:59,640 --> 00:02:02,144
Anyway, this year, I...
Well, um,
60
00:02:02,144 --> 00:02:03,814
somehow I got in.
I just need a ride.
61
00:02:03,814 --> 00:02:05,752
You don't have to stay.
In fact, I don't want you there.
62
00:02:05,752 --> 00:02:07,722
If you tried to stay,
I'd say, "Go on, get,"
63
00:02:07,722 --> 00:02:09,760
- and I'd spray you
with the hose.
- Wow.
64
00:02:09,760 --> 00:02:12,398
Two parents, three kids'
Christmas performances.
65
00:02:12,398 --> 00:02:14,636
Dear, God, why?
There's got to be a way.
66
00:02:14,736 --> 00:02:17,642
- What time does
everyone's thing start?
- 6:00.
67
00:02:19,178 --> 00:02:20,347
Lin, easy.
68
00:02:20,447 --> 00:02:21,984
S-Someone's gonna
call the police.
69
00:02:21,984 --> 00:02:23,688
Hi. She's happy.
She's-she's good.
70
00:02:23,788 --> 00:02:26,627
Uh... I-I think we got to go
with Louise's plan.
71
00:02:26,627 --> 00:02:29,298
Lin, you drop her at the library
on the way to city hall,
72
00:02:29,298 --> 00:02:31,169
and then pick her up
on your way back.
73
00:02:31,169 --> 00:02:33,340
I will walk over
to the school with Gene.
74
00:02:33,340 --> 00:02:34,876
Louise, you'll just have to
75
00:02:34,876 --> 00:02:37,649
kind of recreate the reading
for us tonight, okay?
76
00:02:37,649 --> 00:02:39,553
We really want to hear
your poop poem.
77
00:02:39,553 --> 00:02:41,255
I get it.
I'll do a reenactment later.
78
00:02:41,389 --> 00:02:42,592
I'll give myself a funny accent.
79
00:02:42,692 --> 00:02:44,996
Ugh, this is the worst day
of my life.
80
00:02:44,996 --> 00:02:46,600
Yup. So, w-we should go. Gene?
81
00:02:46,600 --> 00:02:48,504
- Camera, Bob. Camera!
- Right, right.
82
00:02:48,504 --> 00:02:50,073
- Sorry.
- Get a good angle!
83
00:02:50,173 --> 00:02:52,846
- Okay, okay.
- This is killing me.
84
00:02:52,846 --> 00:02:53,480
Oh, my God.
85
00:02:53,480 --> 00:02:55,283
So, the poem you submitted
86
00:02:55,384 --> 00:02:56,954
was Who Picks Up
the Reindeer Poop?
87
00:02:56,954 --> 00:02:59,492
- Um, yeah.
- I still think you should've
submitted something
88
00:02:59,492 --> 00:03:02,297
from the heart this year,
not so much about poop.
89
00:03:02,297 --> 00:03:03,466
I know.
That would've been hilarious.
90
00:03:03,466 --> 00:03:05,070
- What're you guys talking about?
- Nothing.
91
00:03:05,070 --> 00:03:08,176
I've been trying to convince
Louise to submit an actual poem
92
00:03:08,176 --> 00:03:09,613
for the holiday poetry contest.
93
00:03:09,713 --> 00:03:12,284
Who Picks Up the Reindeer Poop?
is an actual poem.
94
00:03:12,384 --> 00:03:13,554
And, frankly, it's a subject
95
00:03:13,554 --> 00:03:15,123
that everyone
should be talking about.
96
00:03:15,123 --> 00:03:16,259
I mean, why don't we
talk about it?
97
00:03:16,259 --> 00:03:17,361
Right, but, I mean, a poem
98
00:03:17,461 --> 00:03:18,631
about something that's
99
00:03:18,731 --> 00:03:21,402
important to you,
or a feeling, or...
100
00:03:21,402 --> 00:03:23,607
Okay, Tina-ly Dickinson,
I get it.
101
00:03:23,607 --> 00:03:24,676
You like feelings.
102
00:03:24,676 --> 00:03:26,780
Some of us answer
to a higher calling, okay?
103
00:03:26,780 --> 00:03:28,416
The word "poop" on the wall
104
00:03:28,416 --> 00:03:30,822
at the library for one month.
Let's drop it, all right?
105
00:03:30,922 --> 00:03:33,561
But didn't you say you wrote
a "dumb serious" one,
106
00:03:33,561 --> 00:03:35,765
which were your words not mine.
Can I just see your folder?
107
00:03:35,765 --> 00:03:37,769
- I thought I saw you
put something...
- Tina, enough.
108
00:03:37,869 --> 00:03:40,373
I'm not gonna be poop-shamed
during the holidays.
109
00:03:40,373 --> 00:03:42,512
Okay, we're here.
I'm double parked, so, Tina,
110
00:03:42,512 --> 00:03:44,348
stay in the car.
I'm gonna walk Louise in.
111
00:03:44,448 --> 00:03:46,219
There's gonna be some hugging,
and I might cry,
112
00:03:46,219 --> 00:03:48,089
but we also have to hurry.
Where's tissues?
113
00:03:48,089 --> 00:03:49,593
Forget it, I'll use my sleeve.
114
00:03:49,693 --> 00:03:51,630
- What do we do?
Can we do something?
- I don't know.
115
00:03:51,730 --> 00:03:54,569
Geez. What's going on?
People seem sort of upset?
116
00:03:54,569 --> 00:03:56,607
I don't know. Grown-ups always
look that way to me.
117
00:03:56,707 --> 00:03:59,579
Hi. I'm Rachel.
I mean, Miss Bisselbender.
118
00:03:59,579 --> 00:04:02,284
I'm, um, I'm the substitute
music teacher.
119
00:04:02,384 --> 00:04:05,190
- The what?!
- I know. Uh, Ms. Merkin's sister
120
00:04:05,190 --> 00:04:06,794
had an emergency appendectomy,
121
00:04:06,794 --> 00:04:09,533
- and Ms. Merkin was still
gonna come to this...
- Of course.
122
00:04:09,633 --> 00:04:11,302
But then,
her appendix burst, too.
123
00:04:11,302 --> 00:04:13,707
- Aah!
- I guess you can have
a sympathetic appendix.
124
00:04:13,707 --> 00:04:16,345
Anyway, she's gonna be fine,
but she's in surgery
125
00:04:16,345 --> 00:04:18,316
with her sister,
and the school called me
126
00:04:18,316 --> 00:04:19,686
and I'm supposed
to run the assembly
127
00:04:19,686 --> 00:04:21,757
because it was too late
to call it off.
128
00:04:21,757 --> 00:04:22,491
Okay.
129
00:04:22,659 --> 00:04:25,363
- And what an opportunity.
- Uh-huh.
130
00:04:25,464 --> 00:04:27,502
But I also don't know
anything about music.
131
00:04:27,502 --> 00:04:28,904
- Oh.
- And I told the school that
132
00:04:29,004 --> 00:04:31,510
when they called me,
but they said I'm the only sub
133
00:04:31,643 --> 00:04:33,480
that answered the phone,
so I had to come
134
00:04:33,581 --> 00:04:35,685
if I ever wanted to
"work in this town again."
135
00:04:35,785 --> 00:04:37,522
- Uh-huh.
- Uh, so why don't you, uh,
136
00:04:37,622 --> 00:04:40,595
go look apprehensive
with the other parents, and...
137
00:04:40,595 --> 00:04:42,431
- Gene.
- Gene, you come with me,
138
00:04:42,532 --> 00:04:44,168
and we'll, um,
we'll get through this.
139
00:04:44,168 --> 00:04:46,172
It should be okay.
140
00:04:46,172 --> 00:04:47,542
You've been practicing, right?
141
00:04:47,542 --> 00:04:49,411
Yeah, but...
Well, I'm not sure
142
00:04:49,513 --> 00:04:51,315
we can do this without
Ms. Merkin directing us.
143
00:04:51,415 --> 00:04:52,819
She kind of realized
that none of us
144
00:04:52,919 --> 00:04:55,925
were good at reading music,
so she came up with a system.
145
00:04:55,925 --> 00:04:56,894
"This note is C.
146
00:04:56,994 --> 00:04:58,931
The one we talked about.
When you get here..."
147
00:04:58,931 --> 00:05:00,568
"...look at me. I'll point up
148
00:05:00,668 --> 00:05:02,237
"when you should play
a whole step up,
149
00:05:02,337 --> 00:05:04,275
"and I'll point down when you
should play a whole step down.
150
00:05:04,375 --> 00:05:05,945
With my other hand,
I'll indicate the rhythm."
151
00:05:05,945 --> 00:05:07,782
Oh, boy.
Okay, sixth graders,
152
00:05:07,782 --> 00:05:08,651
follow me.
153
00:05:08,784 --> 00:05:11,255
Parents, take your seats.
No one panic.
154
00:05:11,255 --> 00:05:13,259
It's fine. I mean, welcome.
155
00:05:13,259 --> 00:05:15,898
Thank you.
156
00:05:15,998 --> 00:05:16,767
Whew.
157
00:05:16,767 --> 00:05:18,871
Big turnout.
Lot of poetry lovers.
158
00:05:18,871 --> 00:05:21,442
Hi, how are you?
Oh, you're not looking at me.
159
00:05:21,577 --> 00:05:23,714
You're looking at him.
Great, great, great.
160
00:05:23,714 --> 00:05:26,520
This is good. Good costume.
161
00:05:26,520 --> 00:05:27,722
- Thank you.
- You make this?
162
00:05:27,722 --> 00:05:29,559
Yes, I stayed up
all night, but it's fine
163
00:05:29,559 --> 00:05:31,095
because I don't have
a full-time job.
164
00:05:31,095 --> 00:05:32,130
Just kidding, I do.
165
00:05:32,130 --> 00:05:33,634
But so nice for the girls.
166
00:05:33,634 --> 00:05:35,805
Winter Traditions
from Around the World.
167
00:05:35,905 --> 00:05:37,575
I got it off the Internet
'cause all the parts
168
00:05:37,675 --> 00:05:39,445
were the same size
and it seemed sweet.
169
00:05:39,445 --> 00:05:41,082
18 different costumes, Linda.
170
00:05:41,082 --> 00:05:44,321
I didn't see that crucial detail
till it was too late to change.
171
00:05:44,421 --> 00:05:45,892
Ginny's a little stretched.
172
00:05:45,992 --> 00:05:47,829
Did the girls audition for the
parts, or how did you choose?
173
00:05:47,829 --> 00:05:49,699
- Randomly assigned.
- Randomly assigned, I told you.
174
00:05:49,833 --> 00:05:53,039
Still, fits her like a glove,
this outfit.
175
00:05:53,039 --> 00:05:54,341
I wanted to be the star.
176
00:05:54,441 --> 00:05:55,745
You're the candle, Harley.
177
00:05:55,745 --> 00:05:57,715
You have pathos.
You have emotion.
178
00:05:57,715 --> 00:06:00,287
It's fire. Be the fire, Harley.
179
00:06:00,287 --> 00:06:01,623
I'm four other parts, too,
180
00:06:01,623 --> 00:06:03,326
but the star is kind of
a through line.
181
00:06:03,426 --> 00:06:04,863
Uh-huh.
Watch your back.
182
00:06:04,863 --> 00:06:07,635
She's gunning for you.
They all are.
183
00:06:07,635 --> 00:06:09,471
So, she gave you all
sheets of paper,
184
00:06:09,471 --> 00:06:11,510
but they basically
just say to look at her
185
00:06:11,610 --> 00:06:12,779
and she'll tell you what to do
186
00:06:12,779 --> 00:06:14,281
- with her hands?
- Mm-hmm. Yeah.
187
00:06:14,281 --> 00:06:15,718
At the same time, even though
188
00:06:15,718 --> 00:06:17,722
- some of you play
different notes?
- Mm-hmm.
189
00:06:17,722 --> 00:06:19,559
That doesn't seem...
Is that possible?
190
00:06:19,559 --> 00:06:22,565
- Ms. Merkin's in Mensa.
- She's on a whole other level.
191
00:06:22,565 --> 00:06:25,437
Would you say this is
important to you guys?
192
00:06:25,437 --> 00:06:26,840
Yeah.
193
00:06:26,840 --> 00:06:28,376
- Ms. Merkin's
my favorite teacher.
- Same.
194
00:06:28,376 --> 00:06:29,846
She's my 68-year-old
soul sister.
195
00:06:29,846 --> 00:06:32,619
All right. Understood.
We'll just have to, um,
196
00:06:32,752 --> 00:06:36,259
figure out a way to, uh,
make Ms. Merkin proud.
197
00:06:36,259 --> 00:06:37,662
We probably have
about one minute.
198
00:06:37,662 --> 00:06:39,164
Anyone want to explain
music to me real quick,
199
00:06:39,265 --> 00:06:41,737
so I can make it happen
with my arms somehow tonight?
200
00:06:41,737 --> 00:06:43,674
Uh... I'll start
at the beginning.
201
00:06:43,774 --> 00:06:45,845
I'll start with Prince.
Who's got an MP3 player?
202
00:06:45,845 --> 00:06:48,049
How are you
with explicit lyrics?
203
00:06:48,049 --> 00:06:49,653
Where's Linda, Bob?
204
00:06:49,653 --> 00:06:50,988
We had to split up tonight.
205
00:06:50,988 --> 00:06:53,627
Our oldest is doing a play
at City Hall Plaza.
206
00:06:53,627 --> 00:06:56,198
We're rushing out after this
to go see our oldest do,
207
00:06:56,299 --> 00:06:57,535
uh, choir at the high school.
208
00:06:57,635 --> 00:06:58,804
Is that how you say that,
"do choir"?
209
00:06:58,904 --> 00:07:00,574
- Yeah, that's right.
- That sounds right.
210
00:07:00,574 --> 00:07:02,578
We, uh, we actually have
three kids' things tonight.
211
00:07:02,578 --> 00:07:04,014
We're missing one completely.
212
00:07:04,148 --> 00:07:05,250
- Oh...
- Oh.
213
00:07:05,250 --> 00:07:06,720
Oh. You all just reacted
214
00:07:06,720 --> 00:07:08,189
more than I thought you would.
215
00:07:08,289 --> 00:07:09,526
Now I feel really bad.
216
00:07:09,526 --> 00:07:11,062
- No...
- No. No.
217
00:07:11,062 --> 00:07:13,534
- There you go.
- Thanks for your help, Linda.
218
00:07:13,634 --> 00:07:14,869
This all went more smoothly
219
00:07:14,970 --> 00:07:16,305
when the dress rehearsal
was in my apartment,
220
00:07:16,305 --> 00:07:17,675
and we didn't do
the "dress" part.
221
00:07:17,675 --> 00:07:19,512
No problem.
Hey, you don't want to put on
222
00:07:19,646 --> 00:07:20,982
a show like this without a...
223
00:07:20,982 --> 00:07:22,518
- What is this?
- Yule log.
224
00:07:22,619 --> 00:07:24,556
Norse tradition,
not a giant poop.
225
00:07:24,556 --> 00:07:26,392
Oh, no, I didn't think that.
226
00:07:26,526 --> 00:07:28,396
It's come up. Thank you, Jodi.
227
00:07:28,530 --> 00:07:30,000
- Sorry, once you see it...
- No, I know.
228
00:07:30,000 --> 00:07:31,770
- Poop.
- Yup.
- Hmm.
229
00:07:31,770 --> 00:07:34,208
Wonder if Louise
has read her poop poem yet.
230
00:07:34,208 --> 00:07:35,711
She was acting weird in the car.
231
00:07:35,711 --> 00:07:37,381
I still think
you should've submitted
232
00:07:37,381 --> 00:07:38,651
something from the heart
this year.
233
00:07:38,651 --> 00:07:39,953
I know. That would've
been hilarious.
234
00:07:40,053 --> 00:07:41,657
- I think...
- But didn't you say
235
00:07:41,657 --> 00:07:43,259
you wrote a dumb serious one,
236
00:07:43,259 --> 00:07:45,263
which were your words not mine.
Can I just see your folder?
237
00:07:45,263 --> 00:07:47,502
- I thought I saw you
put something...
- Tina, enough.
238
00:07:47,502 --> 00:07:49,773
Did she...
239
00:07:49,873 --> 00:07:50,641
Oh, my God.
240
00:07:50,641 --> 00:07:51,877
What, you got to pee?
241
00:07:51,977 --> 00:07:53,514
Too long to get you
out of there.
242
00:07:53,514 --> 00:07:54,549
Hold it, honey.
Everyone hold it, okay?
243
00:07:54,649 --> 00:07:55,851
Okay.
244
00:07:55,951 --> 00:07:57,588
No, Mom, I think Louise
wrote a real poem
245
00:07:57,722 --> 00:07:59,024
for that library contest.
246
00:07:59,024 --> 00:08:00,427
I think she was embarrassed
247
00:08:00,528 --> 00:08:04,001
to admit that it might actually
be important to her.
248
00:08:04,001 --> 00:08:05,671
What?!
249
00:08:05,671 --> 00:08:07,474
That sneaky sneak head.
250
00:08:07,608 --> 00:08:09,111
And no parent there to see it.
251
00:08:09,111 --> 00:08:10,614
She's all alone.
252
00:08:10,614 --> 00:08:12,919
Maybe they're livestreaming it?
Probably not.
253
00:08:16,560 --> 00:08:19,365
- Thundergirls Troop
number 119 proudly presents...
- Call me back.
254
00:08:19,365 --> 00:08:20,868
...where poetry was born.
255
00:08:20,868 --> 00:08:22,705
Even before the written word,
people gathered by the fire,
256
00:08:22,705 --> 00:08:25,778
and there were odes and sermons.
257
00:08:25,778 --> 00:08:28,717
You know what I think the very
first poem was called?
258
00:08:28,717 --> 00:08:30,420
- How Great is This Fire?
- ...while the students get, uh,
259
00:08:30,420 --> 00:08:31,590
settled behind
their instruments,
260
00:08:31,690 --> 00:08:33,259
I'll say a few words.
261
00:08:33,259 --> 00:08:35,063
- Sorry.
- Which is what
I'm doing.
262
00:08:35,163 --> 00:08:37,200
- These are words.
Tonight we're playing...
- Sorry.
263
00:08:37,200 --> 00:08:39,539
- Twerkin' Merkin's
Holiday Xylo-Jam.
- I'm sorry. Sorry. So sorry.
264
00:08:39,539 --> 00:08:41,610
- Louise what?
- She tricked us.
265
00:08:41,710 --> 00:08:42,779
She wrote a real poem.
266
00:08:42,879 --> 00:08:44,448
- Why would she do that?
- I know.
267
00:08:44,448 --> 00:08:45,751
What, she's sincere
all of a sudden?
268
00:08:45,751 --> 00:08:47,020
No, why would she trick us?
269
00:08:47,120 --> 00:08:48,891
Maybe 'cause she was hiding
her hurt feelings
270
00:08:48,891 --> 00:08:50,828
- that we couldn't go.
- Oh, God.
271
00:08:50,828 --> 00:08:52,765
I was wondering why
they chose a poop poem.
272
00:08:52,765 --> 00:08:54,669
I assumed they were
just being edgy.
273
00:08:54,669 --> 00:08:56,540
Bob, one of us
has to get over there
274
00:08:56,640 --> 00:08:57,942
to hear her read that poem.
275
00:08:57,942 --> 00:08:59,879
You're right, you're right.
Uh, you have the car.
276
00:08:59,879 --> 00:09:02,417
Can you go to Louise's thing
after Tina's?
277
00:09:02,518 --> 00:09:03,721
Or partway or something?
278
00:09:03,721 --> 00:09:05,858
Ugh, I would go,
but I'm a stagehand now.
279
00:09:05,858 --> 00:09:08,764
The troop leader--
uh, she's a little overwhelmed.
280
00:09:08,764 --> 00:09:10,400
You should see
the substitute teacher
281
00:09:10,500 --> 00:09:11,536
trying to run Gene's assembly.
282
00:09:11,636 --> 00:09:12,839
Look, I-I know you're on foot,
283
00:09:12,939 --> 00:09:14,509
but how long is Gene's thing?
284
00:09:14,509 --> 00:09:16,078
45 minutes? An hour?
285
00:09:16,078 --> 00:09:19,619
Could you, like, slip out, and
take, a-a cab to the library
286
00:09:19,619 --> 00:09:21,823
and then come back
and see the end of Gene's?
287
00:09:21,823 --> 00:09:23,694
What, like, go to both, somehow?
288
00:09:23,694 --> 00:09:26,298
- Louise has nobody.
- I... I mean, I...
289
00:09:26,398 --> 00:09:27,535
I guess? I don't...
290
00:09:27,635 --> 00:09:28,837
Oh, my God! There's a cab!
291
00:09:28,937 --> 00:09:31,242
Uh, I'll-I'll,
uh, I'll call you back, Lin.
292
00:09:31,242 --> 00:09:32,411
Taxi!
293
00:09:32,545 --> 00:09:33,614
Christmas morning.
294
00:09:33,614 --> 00:09:36,252
Christmas mourning. I miss her
295
00:09:36,352 --> 00:09:38,222
so much it hurts.
296
00:09:38,222 --> 00:09:39,526
Peppermint tears.
297
00:09:39,526 --> 00:09:41,696
Grandma feels near
this year, but...
298
00:09:41,696 --> 00:09:43,700
not anywhere I can reach.
299
00:09:45,437 --> 00:09:47,675
Thank you, Aliah. Amazing.
300
00:09:47,775 --> 00:09:51,550
Whew. Okay, next up,
uh, Benjamin Branf.
301
00:09:51,550 --> 00:09:53,687
Good luck following that.
302
00:09:53,787 --> 00:09:56,192
I'm kidding, I'm kidding.
You'll be great.
303
00:09:58,095 --> 00:09:59,966
You drove so far
before you saw me.
304
00:09:59,966 --> 00:10:01,636
Sorry about that.
I thought you were a jogger,
305
00:10:01,636 --> 00:10:02,872
and you were going
the same way as me.
306
00:10:02,972 --> 00:10:04,475
That's why I gave you
the thumbs up.
307
00:10:04,475 --> 00:10:05,978
I yelled so much.
308
00:10:05,978 --> 00:10:07,782
So, if you were yelling, I
apologize. I don't hear so well.
309
00:10:07,782 --> 00:10:09,786
You're, uh, you're taking me
to the library, right?
310
00:10:09,786 --> 00:10:11,656
- To the what?
- Where are we?
311
00:10:11,656 --> 00:10:13,292
- Like, what town?
- No.
312
00:10:13,292 --> 00:10:14,729
Are you taking me
to the library?
313
00:10:14,829 --> 00:10:16,867
- You said "refinery."
- No. What?
314
00:10:16,867 --> 00:10:18,402
Oh, my God,
we're going the wrong way.
315
00:10:18,504 --> 00:10:21,676
Uh, I need you to take me to
the library, the public library,
316
00:10:21,676 --> 00:10:23,112
- that's what I said.
- Oh...
317
00:10:23,212 --> 00:10:25,083
What refinery
were you taking me to?
318
00:10:25,183 --> 00:10:26,820
I don't know,
but I didn't want to seem
319
00:10:26,820 --> 00:10:28,189
like I didn't know, you know?
320
00:10:28,322 --> 00:10:29,792
- Agh!
- All right, let me see
321
00:10:29,792 --> 00:10:31,228
if there's a place
I can turn around.
322
00:10:31,228 --> 00:10:33,499
I got to be honest,
I'm not great at turning around.
323
00:10:33,499 --> 00:10:34,736
Oh, this can't be happening.
324
00:10:44,823 --> 00:10:46,760
A star's light shines
325
00:10:46,760 --> 00:10:48,329
more brightly in the winter sky.
326
00:10:48,329 --> 00:10:50,266
- A star's light can bring hope,
- A star's light can bring hope,
327
00:10:50,266 --> 00:10:52,204
- can inspire great journeys.
- can inspire great journeys.
328
00:10:55,911 --> 00:10:57,882
- Mom, go to Louise's thing.
- I can't,
329
00:10:57,882 --> 00:10:59,719
but it's okay,
your father's going.
330
00:10:59,719 --> 00:11:01,088
Also, don't you have
another scene?
331
00:11:01,088 --> 00:11:02,959
It doesn't matter.
I don't have any lines in it.
332
00:11:02,959 --> 00:11:04,762
How is Dad going to Louise's?
333
00:11:04,762 --> 00:11:06,766
- We have the car.
- He's taking a cab.
334
00:11:06,867 --> 00:11:08,035
He's probably there by now.
335
00:11:08,169 --> 00:11:09,672
- Is that it?
- No.
336
00:11:09,672 --> 00:11:10,975
Is that it?
337
00:11:11,075 --> 00:11:12,879
Do-do you know
what a library looks like?
338
00:11:13,012 --> 00:11:14,281
I know, right?
339
00:11:14,381 --> 00:11:15,149
I think, um...
340
00:11:15,250 --> 00:11:16,620
Actually, I think
I know where we are.
341
00:11:16,620 --> 00:11:18,422
Uh, j-j-just let me out here.
342
00:11:19,258 --> 00:11:21,061
Um, keep the change.
Happy holidays.
343
00:11:21,061 --> 00:11:22,832
I hope you find
what you're looking for.
344
00:11:22,932 --> 00:11:25,538
That's not a good thing
for a cab driver to say.
345
00:11:25,638 --> 00:11:28,109
Library. Oh, come on.
346
00:11:28,109 --> 00:11:30,514
Other people have maps
that work. Nope.
347
00:11:30,514 --> 00:11:32,818
Okay.
Calling Linda. Lin?
348
00:11:32,818 --> 00:11:34,388
Did you see it?
Was it good?
349
00:11:34,388 --> 00:11:35,858
The cab was a disaster.
350
00:11:35,958 --> 00:11:37,460
Uh, I'm not at the library yet.
351
00:11:37,562 --> 00:11:38,564
Oh, Bob.
352
00:11:38,564 --> 00:11:39,666
She might've read it by now.
353
00:11:39,666 --> 00:11:40,868
Do you see any, uh...
354
00:11:40,868 --> 00:11:42,905
bicycles you could hop on?
Or horses?
355
00:11:43,005 --> 00:11:45,544
I'm running.
I'm hoping for a miracle here.
356
00:11:45,644 --> 00:11:47,180
Also, do you know the address
of the library?
357
00:11:47,180 --> 00:11:48,951
Yeah, I just
dropped her off there.
358
00:11:49,051 --> 00:11:50,888
It's, uh, it's on that street.
359
00:11:50,888 --> 00:11:52,725
Oh, my God, I'm blanking.
What's the street?
360
00:11:52,725 --> 00:11:53,727
You know the one.
361
00:11:53,727 --> 00:11:55,096
Wait! I see it! Yes!
362
00:11:55,096 --> 00:11:57,400
I see the library.
The back of it.
363
00:11:57,400 --> 00:11:58,704
Lin, I'll call you back
in a bit.
364
00:11:58,804 --> 00:12:00,440
The back of it?
Oh, he hung up.
365
00:12:00,440 --> 00:12:02,043
Uh, good job out there.
366
00:12:02,177 --> 00:12:03,914
Uh... Okay...
367
00:12:03,914 --> 00:12:05,884
- Uh, hi. Hey.
- Hey?
368
00:12:05,985 --> 00:12:07,420
- Wow, that's bright.
- Thank you.
369
00:12:07,420 --> 00:12:09,157
Do you know if there's a way
to get through the fence there?
370
00:12:09,157 --> 00:12:10,961
- To get to the library?
- To the library?
371
00:12:10,961 --> 00:12:13,065
Yeah. My daughter's
about to read a poem.
372
00:12:13,065 --> 00:12:15,003
A sincere poem.
If I have to go all the way
373
00:12:15,003 --> 00:12:16,405
around the block,
I'm worried I'll miss it.
374
00:12:16,506 --> 00:12:17,808
A sincere poem?
375
00:12:17,808 --> 00:12:19,913
Yeah, it turns out.
Not like her.
376
00:12:19,913 --> 00:12:22,017
I don't know a way through,
but I'll give you a boost.
377
00:12:25,056 --> 00:12:26,860
- Louie, no!
- What's happening?
378
00:12:26,960 --> 00:12:28,029
Sorry.
379
00:12:28,029 --> 00:12:29,766
Louie, down.
380
00:12:29,766 --> 00:12:31,135
- Down, Louie.
- Aah! Why's he doing this?
381
00:12:31,235 --> 00:12:33,640
Maybe he thinks you're
a burglar? Uh, kisses.
382
00:12:33,640 --> 00:12:35,978
Just kisses, Louie.
383
00:12:36,111 --> 00:12:38,215
- Uh, thanks?
- Oh, you're welcome.
384
00:12:38,316 --> 00:12:39,351
Oh...
385
00:12:39,451 --> 00:12:42,825
No, no, no, no, no, no, no, no!
386
00:12:42,925 --> 00:12:44,161
What happened here?
387
00:12:44,261 --> 00:12:46,131
I'm at the library,
she's not at the library.
388
00:12:46,131 --> 00:12:48,202
What was I thinking?
I can't read this.
389
00:12:48,302 --> 00:12:49,706
What if they hate it?
390
00:12:49,839 --> 00:12:52,243
I could... read this one.
391
00:12:52,344 --> 00:12:54,381
They'll be like, "That's
not the poem you submitted,"
392
00:12:54,515 --> 00:12:57,253
but by the time they
figure it out, I'll be done.
393
00:12:57,354 --> 00:13:01,128
I'll be out of here. Did I put
my tights on backwards?
394
00:13:01,128 --> 00:13:02,464
Yes, I did.
395
00:13:06,873 --> 00:13:08,342
Bob?
396
00:13:08,442 --> 00:13:09,746
Wrong branch.
397
00:13:09,746 --> 00:13:11,616
- What?! Right, sorry.
- Shh.
398
00:13:11,616 --> 00:13:13,486
I went to the main branch
of the library.
399
00:13:13,486 --> 00:13:15,156
They're closed.
Where's Louise?
400
00:13:15,156 --> 00:13:17,027
Our branch, the local branch.
401
00:13:17,160 --> 00:13:18,563
You went to the main branch?
402
00:13:18,563 --> 00:13:19,732
There's a local branch?
403
00:13:19,732 --> 00:13:21,001
Did we used to come to this one?
404
00:13:21,001 --> 00:13:22,972
Yeah. Then they built one
closer to us.
405
00:13:22,972 --> 00:13:25,276
Oh, it's too many libraries.
There should just be one.
406
00:13:25,276 --> 00:13:27,682
I mean, I wouldn't run
for office on that platform.
407
00:13:27,682 --> 00:13:30,621
Oh, I feel really bad
about myself right now.
408
00:13:30,721 --> 00:13:32,357
Oh, God, we're bad parents.
409
00:13:32,357 --> 00:13:33,794
Should I go?
I can't go.
410
00:13:33,794 --> 00:13:35,931
Listen, I'm going back
to school,
411
00:13:36,031 --> 00:13:37,568
to catch the end of Gene's.
412
00:13:37,668 --> 00:13:39,572
I... I hate the holidays, Lin.
413
00:13:39,672 --> 00:13:41,976
- No.
- All right, I don't. I don't,
414
00:13:41,976 --> 00:13:44,615
but I-I definitely
hate running,
415
00:13:44,615 --> 00:13:45,751
and I've been doing a lot of it,
416
00:13:45,751 --> 00:13:47,387
and I hate this camera bag. Oh!
417
00:13:47,487 --> 00:13:50,026
- Bob? Bob?
- Ow!
418
00:13:50,026 --> 00:13:52,698
Okay... Okay.
419
00:13:52,698 --> 00:13:53,800
Okay. Hey.
420
00:13:53,900 --> 00:13:55,871
Thank you.
421
00:13:55,871 --> 00:13:58,242
That was, I think,
three different songs
422
00:13:58,342 --> 00:14:00,814
being played at the same time,
and that is on me.
423
00:14:00,914 --> 00:14:02,117
We are going
424
00:14:02,217 --> 00:14:03,954
to, uh, have
a little intermission now.
425
00:14:03,954 --> 00:14:05,791
Please, um, don't leave.
I mean, you know,
426
00:14:05,924 --> 00:14:07,260
stay in the auditorium.
427
00:14:07,260 --> 00:14:09,331
We're just, um... We're gonna
huddle up for a sec, and
428
00:14:09,331 --> 00:14:10,968
we'll be right back
to finish our program
429
00:14:10,968 --> 00:14:12,203
for this evening. Again, uh,
430
00:14:12,303 --> 00:14:13,940
don't leave.
Uh, I mean, you have to take
431
00:14:13,940 --> 00:14:15,878
your children home with you,
so you can't.
432
00:14:15,978 --> 00:14:18,950
Okay, um... bye.
433
00:14:18,950 --> 00:14:20,119
We're terrible.
434
00:14:20,219 --> 00:14:22,190
I've never heard
angry applause before.
435
00:14:22,190 --> 00:14:25,263
No. No, you're not terrible.
We had a good start,
436
00:14:25,396 --> 00:14:27,735
then ten or 12 minutes
of a kind of...
437
00:14:27,835 --> 00:14:28,937
Musical torture?
438
00:14:28,937 --> 00:14:30,574
Experimental torture.
439
00:14:30,574 --> 00:14:32,243
- But we can finish strong.
- How?
440
00:14:32,343 --> 00:14:34,615
I don't know.
What would Ms. Merkin do?
441
00:14:35,718 --> 00:14:37,153
- I don't know.
- Aah!
442
00:14:37,153 --> 00:14:38,289
Hey. Uh, hi.
443
00:14:38,389 --> 00:14:40,661
I'm trained in trauma
and disaster counseling.
444
00:14:40,661 --> 00:14:42,297
- Thank you. That's not helpful.
- Sorry.
445
00:14:42,397 --> 00:14:45,169
Just... I'm trained, and
I'm available to do that, now.
446
00:14:45,269 --> 00:14:47,040
Should we just not play anymore?
447
00:14:47,140 --> 00:14:49,612
Like, at all? Ever?
As a group of people?
448
00:14:49,712 --> 00:14:50,681
Wait, that's it.
449
00:14:50,681 --> 00:14:52,585
- It is?
- No. Uh, yeah.
450
00:14:52,585 --> 00:14:54,087
We're playing too much.
451
00:14:54,087 --> 00:14:56,760
Uh, too many notes.
What if we have fewer choices?
452
00:14:56,760 --> 00:14:59,297
I don't know what you mean,
but I love this tone of voice.
453
00:14:59,397 --> 00:15:01,402
HARLEY and GINNY:
Myths, traditions.
454
00:15:01,536 --> 00:15:04,107
- Go.
- All spring
from the powerful effect
455
00:15:04,107 --> 00:15:05,343
- of the long night...
- Go. Go.
456
00:15:05,443 --> 00:15:07,648
...on the human heart.
The solstice.
457
00:15:07,648 --> 00:15:10,186
- HARLEY and GINNY:
When we look to the sky...
- Go ahead.
458
00:15:10,186 --> 00:15:12,490
Mom, seriously,
go to Louise's thing.
459
00:15:12,490 --> 00:15:14,327
Dad didn't make it,
but you can still go.
460
00:15:14,428 --> 00:15:16,465
Linda, please, dear God,
don't leave me.
461
00:15:16,465 --> 00:15:17,735
Ginny, we can handle this.
462
00:15:17,735 --> 00:15:19,404
Linda, if you leave, I will die.
463
00:15:19,404 --> 00:15:21,776
- I will die.
- Aah, this is a nightmare.
464
00:15:21,876 --> 00:15:22,778
- What?
- Nothing.
465
00:15:22,878 --> 00:15:25,617
Oh, no.
466
00:15:25,617 --> 00:15:26,485
Is it over?
467
00:15:26,485 --> 00:15:28,122
Intermission.
What happened to you?
468
00:15:28,122 --> 00:15:29,992
- Are-are your knees bleeding?
- Yes.
469
00:15:29,992 --> 00:15:31,128
I'm worried about you, Bob.
470
00:15:31,128 --> 00:15:32,430
Did you go around
and see what life
471
00:15:32,531 --> 00:15:34,234
would've been like
if you had never been born
472
00:15:34,234 --> 00:15:35,804
and someone punched you
and threw you out of a bar
473
00:15:35,904 --> 00:15:37,307
and then you jumped in a river?
474
00:15:37,407 --> 00:15:38,977
- It was a little like that.
- Well, that's actually better
475
00:15:38,977 --> 00:15:40,079
than what's been happening here.
476
00:15:40,079 --> 00:15:42,785
My ears feel like
your knees look.
477
00:15:42,785 --> 00:15:43,820
Please, take your seats.
478
00:15:43,820 --> 00:15:45,791
In a few minutes,
these brave sixth graders
479
00:15:45,891 --> 00:15:47,427
will return to the stage.
480
00:15:47,427 --> 00:15:50,366
We're just making
a few minor modifications.
481
00:15:50,366 --> 00:15:51,536
Where you from, sir?
482
00:15:51,636 --> 00:15:53,405
- Uh, here?
- Here. That's fun.
483
00:15:53,405 --> 00:15:56,078
Born in a school auditorium,
ladies and gentlemen.
484
00:15:56,178 --> 00:15:57,515
Done.
485
00:15:57,515 --> 00:15:59,417
Okay, that was my crowd work.
I'm here all week.
486
00:15:59,417 --> 00:16:03,627
Or possibly never again.
Hard to tell from that look.
487
00:16:52,023 --> 00:16:53,392
I love this next poem.
488
00:16:53,492 --> 00:16:56,498
Let's have a big hand
for Louise Belcher.
489
00:17:16,205 --> 00:17:18,375
Good job, you star, you.
490
00:17:18,375 --> 00:17:20,279
- Thank you.
- What the...
491
00:17:20,279 --> 00:17:23,118
What did you do?
What did you do to Tina?
492
00:17:23,252 --> 00:17:25,924
It was Tina's idea.
493
00:17:44,160 --> 00:17:46,231
What's Around the Tree,
494
00:17:46,231 --> 00:17:48,302
by Louise Belcher.
495
00:17:48,302 --> 00:17:50,373
I can't see
what's around the tree
496
00:17:50,473 --> 00:17:53,045
when I'm pawing through
the presents, but when
497
00:17:53,145 --> 00:17:55,283
I sit back and get
my present unwrapped,
498
00:17:55,383 --> 00:17:57,287
I look up and I see my parents.
499
00:17:57,420 --> 00:18:00,661
I see and smell my brother,
that's clearly
500
00:18:00,761 --> 00:18:01,796
where the gas is.
501
00:18:01,796 --> 00:18:03,032
And I see my sister...
502
00:18:04,669 --> 00:18:07,608
...with something that looks
like gingerbread on her glasses.
503
00:18:07,708 --> 00:18:10,580
And we don't have gingerbread,
so this is odd.
504
00:18:10,580 --> 00:18:12,618
We made funny ornaments
for the tree
505
00:18:12,618 --> 00:18:14,287
this year, and we make
506
00:18:14,287 --> 00:18:17,093
funny ornaments, sitting here
around the tree
507
00:18:17,193 --> 00:18:19,097
so jolly.
508
00:18:19,197 --> 00:18:20,333
I didn't expect to feel
509
00:18:20,433 --> 00:18:23,372
this way.
I was focusing on Santa,
510
00:18:23,372 --> 00:18:25,978
but the best presents
are sitting here,
511
00:18:26,078 --> 00:18:29,284
and they aren't even wrapped up.
512
00:19:13,172 --> 00:19:14,274
Yay!
513
00:19:14,374 --> 00:19:16,078
- Yes, yes!
- Yay!
514
00:19:16,078 --> 00:19:18,349
- Yes, yes!
- Wow!
515
00:19:18,449 --> 00:19:19,384
Bravo!
516
00:19:22,223 --> 00:19:23,626
You love your family.
517
00:19:23,626 --> 00:19:26,198
Bup, bup, bup, bup.
Bup. Bup. Bup.
518
00:19:26,298 --> 00:19:27,367
What are you girls
talking about back there?
519
00:19:27,367 --> 00:19:28,670
About how Louise
loves her family.
520
00:19:28,670 --> 00:19:30,640
- Okay, she knows.
- Aw...
- You love us.
521
00:19:30,640 --> 00:19:32,611
I think we should tour,
like a jam band,
522
00:19:32,611 --> 00:19:34,615
like The Flaming Lips,
but with xylophones
523
00:19:34,615 --> 00:19:36,753
- and we're in sixth grade.
- Yeah, I think you should.
524
00:19:36,853 --> 00:19:39,558
Hi. I almost forgot.
I have your check. Good job.
525
00:19:39,658 --> 00:19:42,698
It counts as half a day,
so it's $35.
526
00:19:42,698 --> 00:19:44,401
- Oh.
- Geez.
- Sorry.
527
00:19:44,502 --> 00:19:46,739
Mm, that's fine.
Ooh, I should get going.
528
00:19:46,873 --> 00:19:47,775
Uh, bye all.
529
00:19:47,908 --> 00:19:49,177
Bye.
530
00:19:49,177 --> 00:19:50,379
There goes the best damn
531
00:19:50,379 --> 00:19:52,350
substitute music teacher
who knows nothing
532
00:19:52,350 --> 00:19:54,889
about music that I've ever seen.
533
00:20:30,660 --> 00:20:33,332
♪ Come and sit ♪
534
00:20:33,432 --> 00:20:37,206
♪ Around the tree ♪
535
00:20:37,306 --> 00:20:40,680
♪ With me ♪
536
00:20:40,680 --> 00:20:43,318
♪ Sometimes ♪
537
00:20:43,452 --> 00:20:45,924
♪ Gifts are simply ♪
538
00:20:46,024 --> 00:20:50,065
♪ Memories ♪
539
00:20:50,065 --> 00:20:52,771
♪ Why don't you come ♪
540
00:20:52,771 --> 00:20:55,577
♪ And sit around ♪
541
00:20:55,677 --> 00:20:57,948
♪ The tree ♪
542
00:20:57,948 --> 00:20:59,451
♪ With me. ♪
543
00:20:59,451 --> 00:21:01,956
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
544
00:21:02,089 --> 00:21:03,626
and TOYOTA.
545
00:21:03,626 --> 00:21:05,864
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
41122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.