All language subtitles for Bobs Burgers s13e22 Amelia.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,506 --> 00:00:05,077 LOUISE: Hi, everyone. Uh, thank you for coming. 2 00:00:05,177 --> 00:00:07,616 I mean, you had to. (chuckles) It's school. 3 00:00:07,616 --> 00:00:09,085 So, uh, here's my project. 4 00:00:09,185 --> 00:00:12,091 This is a plane. But don't think of it as a plane. 5 00:00:12,191 --> 00:00:13,861 Think of it as a superpower. 6 00:00:13,961 --> 00:00:16,165 'Cause in 1920, if you were brave enough 7 00:00:16,165 --> 00:00:17,602 to fly one of these things, 8 00:00:17,702 --> 00:00:20,007 to even go up in one, you were kind of a superhero. 9 00:00:20,107 --> 00:00:22,344 WAYNE: That's true for pretty much all new technology. 10 00:00:22,444 --> 00:00:24,850 - It was the same with cars. - Oh, no talking. 11 00:00:24,850 --> 00:00:26,252 Thank you, Wayne. (sighs) 12 00:00:26,352 --> 00:00:28,156 Okay, now you've thrown the timing off. 13 00:00:28,156 --> 00:00:29,993 Resetting. Tina? Gene? 14 00:00:29,993 --> 00:00:31,329 TINA: Whoops. Dropped the cloud. 15 00:00:31,429 --> 00:00:32,732 LOUISE: (chuckles nervously) Um... 16 00:00:32,732 --> 00:00:34,101 how was everyone's Mother's Day? 17 00:00:34,202 --> 00:00:36,406 Did you all spend it working on your presentations 18 00:00:36,507 --> 00:00:38,611 like I did? Get your moms to help? 19 00:00:38,711 --> 00:00:39,713 Some present, right? 20 00:00:39,713 --> 00:00:42,318 The only present they got was a present-ation. 21 00:00:42,318 --> 00:00:43,654 - (Rudy chuckles) - Thanks, Rudy. 22 00:00:43,754 --> 00:00:45,959 You're welcome. Oh, sorry. You said no talking. 23 00:00:46,059 --> 00:00:49,800 And your hero report should be multimedia. 24 00:00:49,800 --> 00:00:52,104 That means multi of media. 25 00:00:52,104 --> 00:00:54,342 You'll have a week to work on it. Rudy. 26 00:00:54,342 --> 00:00:55,878 Does it have to be someone from history? 27 00:00:55,878 --> 00:00:58,684 'Cause one time I saw a guy spin a basketball on his finger. 28 00:00:58,784 --> 00:01:01,122 - Uh... - From history. You're all about to go to the library. 29 00:01:01,122 --> 00:01:04,028 Your hero will be someone in the biography section. 30 00:01:04,128 --> 00:01:06,399 If your hero is not in the biography section, 31 00:01:06,399 --> 00:01:07,903 then they're not your hero. 32 00:01:08,003 --> 00:01:09,740 Let's line up. 33 00:01:10,541 --> 00:01:12,311 LOUISE: So, the subject of my report 34 00:01:12,411 --> 00:01:14,215 gets to go on her first flight 35 00:01:14,215 --> 00:01:16,954 as a passenger when she's 23 years old. 36 00:01:16,954 --> 00:01:18,991 And she decides right then and there 37 00:01:19,091 --> 00:01:21,262 she wants to be a pilot. 38 00:01:28,310 --> 00:01:29,546 WAYNE: Oh. Avoid. 39 00:01:29,646 --> 00:01:32,284 More of a manufactured publicity stunt than a hero. 40 00:01:32,284 --> 00:01:34,690 Wayne, I have a lot of feedback for you right now. 41 00:01:34,690 --> 00:01:36,359 My personal space-- invaded. 42 00:01:36,359 --> 00:01:38,296 Your breathing-- it's too much. 43 00:01:38,396 --> 00:01:39,833 And your words are bad ones. 44 00:01:39,933 --> 00:01:41,402 Just trying to be helpful. 45 00:01:41,402 --> 00:01:43,874 Wright Brothers-- they invented airplanes. 46 00:01:43,874 --> 00:01:45,778 Lindbergh is a legitimate pilot. 47 00:01:45,778 --> 00:01:48,818 She's a legitimate pilot. She's sitting in an airplane 48 00:01:48,918 --> 00:01:50,120 - right here and... - Yeah. Exactly. 49 00:01:50,120 --> 00:01:51,724 She's sitting in an airplane. 50 00:01:51,724 --> 00:01:53,527 For a picture. Publicity stunt. 51 00:01:53,527 --> 00:01:56,032 And she's on the cover of a book that's about her. 52 00:01:56,032 --> 00:01:57,602 - She's... - Jacques Cousteau. Kinda cool. 53 00:01:57,602 --> 00:01:59,606 He's, like, the original Aquaman. 54 00:01:59,606 --> 00:02:01,476 I considered him. Edmund Hillary-- 55 00:02:01,577 --> 00:02:03,380 first man to reach the top of Mount Everest. 56 00:02:03,480 --> 00:02:05,050 I'd let that happen. Hero-wise. 57 00:02:05,150 --> 00:02:07,956 Uh, this is all in the explorer-pilot-pioneer area, 58 00:02:08,056 --> 00:02:09,593 if that's what you're interested in. 59 00:02:09,693 --> 00:02:11,462 (sighs) I'm getting less and less interested. 60 00:02:11,462 --> 00:02:13,266 Still feel pretty good about my choice. 61 00:02:13,366 --> 00:02:15,772 Neil Armstrong. First man on the moon, of course, 62 00:02:15,872 --> 00:02:17,341 but there's so much more there. 63 00:02:17,341 --> 00:02:19,211 Armstrong's grade bait, too, you know? 64 00:02:19,211 --> 00:02:20,548 Automatic A-minus. 65 00:02:20,548 --> 00:02:23,219 Do a slideshow, put that Ken Burns effect on, 66 00:02:23,219 --> 00:02:24,523 and that is an "A" all day. 67 00:02:24,523 --> 00:02:26,192 I'm gonna get reading. Where are you sitting? 68 00:02:26,192 --> 00:02:27,461 Oh, I set up over there. 69 00:02:27,461 --> 00:02:28,931 Okay, good to know. I'm going this way. 70 00:02:28,931 --> 00:02:30,535 Really? Those are the worst tables here. 71 00:02:30,635 --> 00:02:33,340 - I don't know if they're even level. - Okay, thank you, Wayne! 72 00:02:35,645 --> 00:02:36,780 What? 73 00:02:36,880 --> 00:02:38,651 - OTHERS: Nothing. - Nothing. I'm just not sure 74 00:02:38,751 --> 00:02:40,855 I've ever seen you with your chin in a book like that. 75 00:02:40,855 --> 00:02:42,091 - Nose. - Yeah, who knows? 76 00:02:42,191 --> 00:02:43,093 - What? - What? 77 00:02:43,193 --> 00:02:44,362 Amelia Earhart, huh? 78 00:02:44,362 --> 00:02:46,633 It's for school. I guess she's my hero? 79 00:02:46,734 --> 00:02:47,836 You don't sound so sure. 80 00:02:47,836 --> 00:02:49,940 That phrase is usually said with more conviction. 81 00:02:50,040 --> 00:02:52,244 Like, "Mrs. Doubtfire is my hero!" 82 00:02:52,244 --> 00:02:53,480 I didn't know who to choose. 83 00:02:53,480 --> 00:02:54,816 I think she's a great choice. 84 00:02:54,916 --> 00:02:56,252 She did... all kinds of cool stuff. 85 00:02:56,352 --> 00:02:59,458 And the mystery of what happened on her final flight. 86 00:02:59,458 --> 00:03:01,262 - Yeah. - Yeah. - I haven't gotten 87 00:03:01,262 --> 00:03:02,431 to the end yet, so no spoilers. 88 00:03:02,431 --> 00:03:03,466 - Yup. Mm-hmm. - Yup. - Oh. 89 00:03:03,466 --> 00:03:05,003 What? What were you just saying? 90 00:03:05,103 --> 00:03:06,139 - Huh? Wha? - I can't remember. - Nothing. 91 00:03:06,239 --> 00:03:07,509 Uh, here's a spoiler-- 92 00:03:07,642 --> 00:03:09,746 - Mother's Day is coming up. - Aah! - We... 93 00:03:09,880 --> 00:03:11,149 we-we know. Of course. 94 00:03:11,249 --> 00:03:13,721 We know that like... crazy. (chuckles nervously) 95 00:03:13,821 --> 00:03:16,159 Anyway, headline-- don't buy me anything. 96 00:03:16,259 --> 00:03:18,898 Here's what I want: in-home family spa. 97 00:03:18,998 --> 00:03:20,501 That's it. Nothing fancy. 98 00:03:20,501 --> 00:03:21,937 Just one of you rubbing my back 99 00:03:21,937 --> 00:03:23,774 while one of you paints my toenails. 100 00:03:23,874 --> 00:03:26,412 And, also, no peeing on the toilet seat on Mother's Day. 101 00:03:26,513 --> 00:03:28,283 Just for one day, I want to not sit on pee. 102 00:03:28,283 --> 00:03:30,621 I-- We can do that. I-I think we can do that. 103 00:03:30,621 --> 00:03:31,890 - Gene. - Dad. 104 00:03:31,990 --> 00:03:35,297 LOUISE: Amelia Earhart gets her pilot's license in 1923. 105 00:03:35,397 --> 00:03:37,301 In 1932, already famous 106 00:03:37,301 --> 00:03:40,040 but determined to prove herself as a pioneer, 107 00:03:40,140 --> 00:03:42,411 she flies solo across the Atlantic-- 108 00:03:42,411 --> 00:03:46,352 the first woman and only the second person ever to do this. 109 00:03:46,352 --> 00:03:48,256 Her most ambitious goal, however-- 110 00:03:48,256 --> 00:03:50,360 to be the first woman to fly around the world-- 111 00:03:50,360 --> 00:03:51,964 this goal, she would never achieve. 112 00:03:52,064 --> 00:03:55,170 Her voice on the radio during the final part of that journey 113 00:03:55,270 --> 00:03:57,809 would be the last anyone heard from her, ever. 114 00:03:57,909 --> 00:03:59,178 Yeah. I know. 115 00:03:59,278 --> 00:04:01,115 Imagine my surprise when I found that out. 116 00:04:01,115 --> 00:04:02,151 What?! 117 00:04:02,151 --> 00:04:03,286 No, Louise, 118 00:04:03,420 --> 00:04:04,923 you'll fall too far behind. 119 00:04:04,923 --> 00:04:06,092 Stick with the one you picked. 120 00:04:06,092 --> 00:04:08,129 Um, I'm just-- I'm not sure my hero 121 00:04:08,129 --> 00:04:10,333 is as heroic as I'd like her to be. 122 00:04:10,333 --> 00:04:11,904 Been there. But, still, no. 123 00:04:12,004 --> 00:04:13,440 Great, great, great, great. 124 00:04:13,440 --> 00:04:14,509 What were you guys talking about? 125 00:04:14,509 --> 00:04:15,778 Are you having hero trouble? 126 00:04:15,878 --> 00:04:17,047 Ha-ha-ha-ha. No. 127 00:04:17,147 --> 00:04:20,588 Actually, we're in talks for a... sequel to my report. 128 00:04:20,588 --> 00:04:22,725 And franchise rights, you know? 129 00:04:22,725 --> 00:04:24,361 Merch. So, uh, yeah, 130 00:04:24,361 --> 00:04:26,165 I'm doing fine. (chuckles) 131 00:04:26,165 --> 00:04:27,602 BOB: Hey. 132 00:04:27,735 --> 00:04:29,438 - Cool plane. - Yup. - Where's a cool plane? 133 00:04:29,539 --> 00:04:31,375 Oh, yeah, look at that. 134 00:04:31,375 --> 00:04:33,246 - Pretty red. - Yes, it's very red. 135 00:04:33,246 --> 00:04:34,448 I want to see something that's red. 136 00:04:34,448 --> 00:04:35,450 We talking red stuff? 137 00:04:35,585 --> 00:04:37,555 Oh, my God, people, please. 138 00:04:37,655 --> 00:04:38,791 Okay. Sheesh. 139 00:04:38,791 --> 00:04:40,628 I'm gonna go get something red that's nice to me. 140 00:04:40,628 --> 00:04:42,431 (quietly): Listen, I have an idea for Mother's Day. 141 00:04:42,431 --> 00:04:43,934 Wait, why are you crouching? 142 00:04:43,934 --> 00:04:45,070 - I like it. - Yeah. 143 00:04:45,170 --> 00:04:46,673 It's just now I have to crouch lower. 144 00:04:46,673 --> 00:04:48,511 It's fine. Anyway, she said she wants a massage, 145 00:04:48,511 --> 00:04:49,880 but we're so bad at that. 146 00:04:49,880 --> 00:04:51,215 - Yeah. - That's true. - Yeah. 147 00:04:51,349 --> 00:04:53,386 A professional massage person is too expensive, 148 00:04:53,486 --> 00:04:56,058 but I found out if you hire a massage student, 149 00:04:56,058 --> 00:04:58,029 it's much cheaper. Like, much. 150 00:04:58,029 --> 00:05:00,467 And they can come here. So, should we surprise your mom 151 00:05:00,467 --> 00:05:03,139 with a real massage from someone who's almost a professional? 152 00:05:03,239 --> 00:05:04,709 - That sounds nice. - Yeah. - Good job, Dad. 153 00:05:04,810 --> 00:05:06,345 - And that deep crouch, too. - I know. 154 00:05:06,345 --> 00:05:07,481 Okay, then. That's the plan. 155 00:05:07,582 --> 00:05:09,385 Uh, hey, Lin. Uh, nice wine. 156 00:05:09,485 --> 00:05:11,055 - Thank... you. - So, are you sure 157 00:05:11,055 --> 00:05:13,661 you don't want any help with your homework, Louise? 158 00:05:13,661 --> 00:05:14,763 No, I'm fine. 159 00:05:14,763 --> 00:05:16,265 It doesn't matter. She was a cool lady 160 00:05:16,365 --> 00:05:17,569 and then she disappeared, 161 00:05:17,669 --> 00:05:18,804 and I printed out some pictures at school 162 00:05:18,804 --> 00:05:20,006 and I'm gonna put 'em on something 163 00:05:20,006 --> 00:05:21,877 and it'll be a solid C-plus 164 00:05:21,977 --> 00:05:23,112 and I'm great with that. 165 00:05:23,213 --> 00:05:24,381 I love it. (quietly): Okay, she's gone. 166 00:05:24,481 --> 00:05:26,385 - What'd you say? - Nothing. 167 00:05:27,689 --> 00:05:29,258 The answer to that is five. 168 00:05:29,358 --> 00:05:30,293 - Five. - Correct. 169 00:05:30,393 --> 00:05:32,331 - He didn't raise his hand. - LABONZ: Geography. 170 00:05:32,431 --> 00:05:34,134 - What's this? - South Ameri... - South America. 171 00:05:34,134 --> 00:05:35,571 - Pretty sure. - Correct. 172 00:05:35,571 --> 00:05:37,542 - But I-I said it first! - I said it louder. 173 00:05:37,642 --> 00:05:39,078 You can't just say things louder. 174 00:05:39,178 --> 00:05:40,480 I can. I'm doing it right now. 175 00:05:40,480 --> 00:05:42,284 - Well, I'll talk louder than you. - Talking! 176 00:05:42,384 --> 00:05:43,888 Talking! Loud, loud, loud! 177 00:05:43,988 --> 00:05:45,958 Stop making your mouth bigger! 178 00:05:45,958 --> 00:05:49,265 I will rip off your arms and I will scream into your face! 179 00:05:49,265 --> 00:05:51,035 - Hero reports. Who's ready? - Me! 180 00:05:51,035 --> 00:05:53,406 - I'm ready! - Louise, please. Ms. Labonz, may I present 181 00:05:53,507 --> 00:05:55,343 astronaut Neil Armstrong! 182 00:05:55,343 --> 00:05:58,383 (screaming) 183 00:05:58,383 --> 00:05:59,619 (panting) 184 00:05:59,719 --> 00:06:01,455 I got to get a better grade than Wayne 185 00:06:01,590 --> 00:06:02,625 on this hero thing. 186 00:06:02,725 --> 00:06:04,829 And maybe remove his mouth? 187 00:06:04,829 --> 00:06:07,000 We'll start with the better grade. 188 00:06:11,075 --> 00:06:13,881 Okay, if we make a movie, like, a serious drama, 189 00:06:13,881 --> 00:06:15,985 we could use models for the plane shots. 190 00:06:15,985 --> 00:06:17,154 Gene, you have model planes? 191 00:06:17,287 --> 00:06:18,557 Have you ever once heard me say 192 00:06:18,557 --> 00:06:20,695 "I'm off to work on my model planes now"? 193 00:06:20,695 --> 00:06:22,197 That's fine. We'll... figure it out. 194 00:06:22,297 --> 00:06:24,335 Maybe we'll do it in CG. Tina, can you do CG? 195 00:06:24,335 --> 00:06:27,307 - I don't think I can... - And, Gene, can you be on orchestra duty? 196 00:06:27,307 --> 00:06:29,144 - Hiring one? Recording them? - Um... 197 00:06:29,144 --> 00:06:30,347 All right. It might be hard 198 00:06:30,447 --> 00:06:31,883 to make a feature film in four days. 199 00:06:31,984 --> 00:06:34,188 But what am I gonna do? It has to be multimedia. 200 00:06:34,188 --> 00:06:35,925 - Is this multimedia? - Uh, no. 201 00:06:36,025 --> 00:06:38,062 Sure, it is. It's like a little finger puppet 202 00:06:38,062 --> 00:06:39,365 that can also fix your mistakes. 203 00:06:39,465 --> 00:06:40,467 - Ooh, puppets. - Yes! 204 00:06:40,601 --> 00:06:41,469 Not finger puppets. 205 00:06:41,603 --> 00:06:42,906 Back in my pocket, you. 206 00:06:42,906 --> 00:06:44,441 Your time will come. 207 00:06:44,576 --> 00:06:46,345 You're, like, the puppet kid, right, Benj? 208 00:06:46,479 --> 00:06:48,684 - I guess. - So, in your expert opinion, 209 00:06:48,684 --> 00:06:51,289 can I put on a grade A-caliber puppet show 210 00:06:51,389 --> 00:06:52,992 about Amelia Earhart in four days? 211 00:06:53,092 --> 00:06:55,631 Ish? Depending on... how you define "day." 212 00:06:55,631 --> 00:06:57,000 Puppets, like... puppets? 213 00:06:57,134 --> 00:06:59,606 - Yeah. - These took me two weeks to make. Each. 214 00:06:59,606 --> 00:07:00,808 Oh. What about marionettes? 215 00:07:00,808 --> 00:07:02,745 - I have marionette experience. - Do you? 216 00:07:02,845 --> 00:07:04,616 And kind of shocking natural ability? 217 00:07:04,616 --> 00:07:06,385 - With marionettes. - Three weeks. 218 00:07:06,385 --> 00:07:07,989 Benj, you're not giving me much here. 219 00:07:07,989 --> 00:07:10,695 Louise, in fifth grade, they assign a lot more homework. 220 00:07:10,695 --> 00:07:12,699 I'm doing this for the fifth grade play, 221 00:07:12,799 --> 00:07:14,134 and then my mom drives me an hour 222 00:07:14,134 --> 00:07:16,339 to do after-school wheelchair basketball twice a week, 223 00:07:16,439 --> 00:07:17,875 even though I do not care for it. 224 00:07:17,875 --> 00:07:19,813 So maybe don't make it like the puppet kid 225 00:07:19,913 --> 00:07:22,117 has to help you just 'cause you decided this morning 226 00:07:22,117 --> 00:07:23,252 you wanted to do puppets. 227 00:07:23,353 --> 00:07:24,623 Okay, okay! Geez. 228 00:07:24,623 --> 00:07:25,625 Sorry. It's just... 229 00:07:25,625 --> 00:07:27,260 I heard you were the best. 230 00:07:27,361 --> 00:07:28,831 - Don't touch. - Yup. Yup. 231 00:07:28,831 --> 00:07:31,002 - This room smells like paste. - (chuckles) 232 00:07:31,102 --> 00:07:32,204 It's hot glue. 233 00:07:32,204 --> 00:07:33,941 So, you were close. (chuckling) 234 00:07:33,941 --> 00:07:35,410 - Oh, hi, Ben. - Hi! 235 00:07:35,410 --> 00:07:36,780 It's actually "Benj." (chuckles softly) 236 00:07:36,880 --> 00:07:38,517 An eighth grade girl knows my name. 237 00:07:38,517 --> 00:07:39,653 Almost knows my name. 238 00:07:39,653 --> 00:07:41,188 Yeah, well, welcome to the club. 239 00:07:41,288 --> 00:07:43,560 It comes with no perks whatsoever. 240 00:07:43,560 --> 00:07:44,663 What else can be multimedia? 241 00:07:44,763 --> 00:07:46,867 - Interpretive dance? - Ooh! 242 00:07:46,967 --> 00:07:47,869 - No. - Oh. 243 00:07:47,969 --> 00:07:49,038 Oh! Slam poetry? 244 00:07:49,038 --> 00:07:50,741 An upright bass playing in the background? 245 00:07:50,841 --> 00:07:52,745 That might at least snag you a "B." 246 00:07:52,845 --> 00:07:55,250 - For "bass." - (sighs) It's got to be an "A." 247 00:07:55,250 --> 00:07:56,085 Who is this kid? 248 00:07:56,218 --> 00:07:57,855 - (phone ringing) - Oh! Uh, I'll get it. 249 00:07:57,955 --> 00:08:00,126 Yeah, it's your cell phone. This guy, huh? 250 00:08:00,126 --> 00:08:01,395 -"I'll get it." - Hi. 251 00:08:01,495 --> 00:08:03,132 Yes, I can totally talk to you about that. 252 00:08:03,132 --> 00:08:06,707 Uh, let me just go into the other room to, uh, 253 00:08:06,707 --> 00:08:08,844 check my calendar that I have there. 254 00:08:08,844 --> 00:08:11,015 It-It's the exterminator. For the restaurant. 255 00:08:11,015 --> 00:08:13,520 - They came last week. - What'd I say? Exterminator? 256 00:08:13,520 --> 00:08:15,423 I meant the sink... examiner. 257 00:08:15,423 --> 00:08:17,160 - Do you mean "plumber"? - Yup! Bye! 258 00:08:17,160 --> 00:08:18,396 I mean, I'll-I'll be right back. 259 00:08:18,396 --> 00:08:19,733 I think plumbers make him nervous. 260 00:08:19,833 --> 00:08:21,135 - So cute. - Mom, think. 261 00:08:21,135 --> 00:08:22,705 - Multimedia. - Uh, glitter? 262 00:08:22,805 --> 00:08:24,576 - No. - (sadly): Why no glitter? 263 00:08:33,426 --> 00:08:34,562 Shadow puppets. 264 00:08:34,562 --> 00:08:35,965 Is that a thing? Shadow puppets? 265 00:08:35,965 --> 00:08:37,467 - TINA/LINDA/BOB: Yeah. - I think. Like when Dad 266 00:08:37,568 --> 00:08:39,506 used to make his hands look kinda like a bird 267 00:08:39,506 --> 00:08:40,841 and we'd all have to be polite 268 00:08:40,841 --> 00:08:42,578 and say it was so much like a bird. 269 00:08:42,678 --> 00:08:44,214 It does look like a bird. 270 00:08:44,214 --> 00:08:45,518 And I do dog, rabbit... 271 00:08:45,618 --> 00:08:47,955 No. Uh, I don't know. I got to talk to Benj. 272 00:08:47,955 --> 00:08:49,959 The puppet kid? I thought he was too busy to help you. 273 00:08:49,959 --> 00:08:53,132 Uh, actually, Tina, we have to talk to Benj. 274 00:08:53,132 --> 00:08:54,536 Can you meet me at recess? 275 00:08:54,636 --> 00:08:55,871 And maybe clean the toothpaste off your cheek. 276 00:08:55,971 --> 00:08:58,209 - What? (grunts) - Aw. I liked it. 277 00:08:58,309 --> 00:09:00,180 Hey, Benj. How's it going? 278 00:09:00,313 --> 00:09:01,717 Oh! (chuckles): Hey, Tina. 279 00:09:01,717 --> 00:09:02,819 Didn't see you there. 280 00:09:02,819 --> 00:09:04,622 Benj, this is my sister Tina. 281 00:09:04,622 --> 00:09:05,725 She's in eighth grade. 282 00:09:05,825 --> 00:09:07,027 Oh. I'm aware. (chuckles softly) 283 00:09:07,027 --> 00:09:08,731 Yeah, she's an eighth grade girl. 284 00:09:08,831 --> 00:09:10,768 Anyway, Tina's helping me with my report. 285 00:09:10,868 --> 00:09:12,471 Working closely with me, actually. 286 00:09:12,572 --> 00:09:13,874 Hey, question for you about that. 287 00:09:13,874 --> 00:09:15,845 Shadow puppets-- got any experience? 288 00:09:15,945 --> 00:09:16,646 Any advice? 289 00:09:16,747 --> 00:09:18,149 I've seen... some videos. 290 00:09:18,149 --> 00:09:20,521 It's not the kind of puppeteering that I usually do, 291 00:09:20,621 --> 00:09:22,625 but I could, like, consult, maybe? 292 00:09:22,759 --> 00:09:24,328 Great. What do I need? I think I might have mentioned 293 00:09:24,328 --> 00:09:25,664 there's some time pressure. 294 00:09:25,765 --> 00:09:26,833 Uh, the report's on Monday. 295 00:09:26,933 --> 00:09:28,504 Wait, really? It's Thursday. 296 00:09:28,637 --> 00:09:29,506 It's okay. We've got this. 297 00:09:29,639 --> 00:09:30,775 We're a team. Right, Tina? 298 00:09:30,775 --> 00:09:32,210 - Right. What am I doing? - Shh, shh. 299 00:09:32,310 --> 00:09:33,379 So, what would I need? 300 00:09:33,514 --> 00:09:35,651 Scissors, paper, sticks, a light... 301 00:09:35,651 --> 00:09:37,855 - Tina, you writing this down? - Oh, um... 302 00:09:37,855 --> 00:09:38,657 Mm-hmm. 303 00:09:38,657 --> 00:09:39,893 So, like, here? 304 00:09:39,893 --> 00:09:41,530 A little further back. Is Tina coming? 305 00:09:41,530 --> 00:09:42,565 She's coming. For sure. 306 00:09:42,665 --> 00:09:43,767 That's not her. Or is it? 307 00:09:43,867 --> 00:09:45,370 What are you doing here? It's lunch. 308 00:09:45,370 --> 00:09:46,640 I'm prepping for my report. 309 00:09:46,640 --> 00:09:47,708 You know Benj, right? 310 00:09:47,708 --> 00:09:49,646 Yeah, hi, Benj. We're old pals. 311 00:09:49,746 --> 00:09:51,382 Oh. Sounds like some history. 312 00:09:51,382 --> 00:09:52,718 I almost flunked fourth grade. 313 00:09:52,718 --> 00:09:54,221 - You did? - You were fine. 314 00:09:54,221 --> 00:09:57,294 If only puppets could take vocabulary quizzes, right? 315 00:09:57,394 --> 00:09:58,530 I'm working on one that can. 316 00:09:58,530 --> 00:10:00,200 Ms. Labonz, I can hang a sheet here 317 00:10:00,300 --> 00:10:02,572 and project a strong light onto it from over there, right? 318 00:10:02,572 --> 00:10:03,807 Uh, sure. 319 00:10:03,807 --> 00:10:05,511 (sucks teeth) Seems complicated. 320 00:10:05,611 --> 00:10:06,980 Mine's a documentary. 321 00:10:06,980 --> 00:10:09,151 Plays off the laptop. Lot of personal narrative stuff. 322 00:10:09,151 --> 00:10:11,823 Shots of Armstrong, dissolve to me growing up. 323 00:10:11,823 --> 00:10:12,925 - You know. - Thanks, Wayne! 324 00:10:12,925 --> 00:10:14,762 So glad you could stop by! 325 00:10:14,762 --> 00:10:16,499 I've got a secret weapon now! 326 00:10:16,499 --> 00:10:17,602 A shadow weapon! 327 00:10:17,702 --> 00:10:19,037 Hey, you must have done this report. 328 00:10:19,037 --> 00:10:20,708 - Who was your hero? - Jim Henson. 329 00:10:20,708 --> 00:10:22,177 So what'd you get? For a grade? 330 00:10:22,277 --> 00:10:23,580 - A-plus-plus? - A "C." 331 00:10:23,680 --> 00:10:24,749 - Oh. - Sorry. 332 00:10:24,749 --> 00:10:26,686 - But you're my... shadow weapon? - I mean, 333 00:10:26,686 --> 00:10:29,424 or your unpaid, part-time shadow consultant? 334 00:10:29,424 --> 00:10:30,828 Who's more into hand puppets? 335 00:10:30,828 --> 00:10:32,430 - Well, crap. - LABONZ: Ugh. 336 00:10:32,430 --> 00:10:33,767 - This fish did not keep. - (sniffing) 337 00:10:33,767 --> 00:10:35,604 - Oh, no, it didn't. - Yeah. I can smell that... 338 00:10:39,579 --> 00:10:40,748 BOB: Louise, remember when I said you could 339 00:10:40,848 --> 00:10:41,716 work on your project down here? 340 00:10:41,850 --> 00:10:42,819 Can I change my answer? 341 00:10:42,819 --> 00:10:44,121 No. I need the counter space. 342 00:10:44,121 --> 00:10:45,758 It's just... Look at Teddy. Look at Mort. 343 00:10:45,858 --> 00:10:48,296 I don't mind. It's a fun challenge to not... 344 00:10:48,396 --> 00:10:49,699 stain my pants too much. 345 00:10:49,699 --> 00:10:51,937 I heard Amelia Earhart was actually captured 346 00:10:51,937 --> 00:10:53,740 by the Japanese. Was that in the book? 347 00:10:53,740 --> 00:10:54,976 Oh, yeah. There's tons of theories 348 00:10:54,976 --> 00:10:55,978 about what happened to her. 349 00:10:56,078 --> 00:10:57,582 And I go even farther than that. 350 00:10:57,582 --> 00:10:59,919 What if she escaped from the POW camp 351 00:10:59,919 --> 00:11:02,290 and then she became a super spy 352 00:11:02,290 --> 00:11:04,027 and they gave her a super plane 353 00:11:04,127 --> 00:11:05,764 and the person who sent her on missions 354 00:11:05,865 --> 00:11:07,400 was President Eleanor Roosevelt? 355 00:11:07,502 --> 00:11:08,871 - That's fun. - I know. 356 00:11:08,971 --> 00:11:10,841 But just the stuff we do know about is pretty great. 357 00:11:10,941 --> 00:11:14,014 Did I tell you my therapist has a signed picture in her office? 358 00:11:14,014 --> 00:11:15,751 Her mother knew Amelia Earhart's sister 359 00:11:15,851 --> 00:11:17,387 up in Medford, Massachusetts. 360 00:11:17,487 --> 00:11:18,690 Okay, you don't have to brag. 361 00:11:18,690 --> 00:11:20,126 We can't all have therapists whose mothers 362 00:11:20,126 --> 00:11:22,030 are from Medford, Massachusetts, okay? 363 00:11:22,130 --> 00:11:24,234 - Louise, be nice. - Sorry, it's just, I got... 364 00:11:24,334 --> 00:11:25,938 9,000 puppets to cut here. 365 00:11:26,038 --> 00:11:28,510 Who knows what a Nazi submarine looks like in silhouette? 366 00:11:28,610 --> 00:11:30,179 (quietly): Bob, Bob, Bob. 367 00:11:30,280 --> 00:11:32,484 - Teddy, what? - I have a gift basket in my truck. 368 00:11:32,484 --> 00:11:34,923 Soaps, lotions, bath bubbles. 369 00:11:34,923 --> 00:11:37,093 It's for my mom, but I could give it to you 370 00:11:37,093 --> 00:11:38,897 to give to Linda for Mother's Day. 371 00:11:38,897 --> 00:11:40,901 I know that you're not great at thoughtful gestures. 372 00:11:41,001 --> 00:11:43,406 We have, we have a whole thing. It's okay. Thank you. 373 00:11:43,406 --> 00:11:45,376 (whispering): Some guy's gonna come touch our mom. 374 00:11:45,376 --> 00:11:47,414 (whispering): We asked for a lady, but they only had a guy. 375 00:11:47,515 --> 00:11:49,384 But he's "almost certified." 376 00:11:49,484 --> 00:11:51,288 So he's, like, a massage enthusiast. 377 00:11:51,388 --> 00:11:53,092 (shushing) She's coming. 378 00:11:53,192 --> 00:11:55,230 God, Mort, stop talking about funeral home stuff. 379 00:11:55,330 --> 00:11:57,735 Yeah, we're not all comfortable with death like you. 380 00:11:57,735 --> 00:11:59,505 - What? - Oh, Mort. 381 00:11:59,505 --> 00:12:01,408 - What is it? - It's a pedal board. 382 00:12:01,408 --> 00:12:03,547 - So instead of the keyboard sounding like this... - (note drones) 383 00:12:03,647 --> 00:12:05,216 - ...it sounds like this. - (blipping echoes) 384 00:12:05,216 --> 00:12:07,020 Love it. It's in. Where'd you get it? 385 00:12:07,020 --> 00:12:08,957 Peter Pescadero. His brother plays guitar, 386 00:12:09,057 --> 00:12:10,728 but his brother is away at college. 387 00:12:10,828 --> 00:12:12,698 Peter said I could use it if I teach him how to twerk. 388 00:12:12,798 --> 00:12:15,103 Also Peter said he can come play his bass recorder 389 00:12:15,203 --> 00:12:17,374 along with me if I only play in the key of F, 390 00:12:17,474 --> 00:12:20,046 which is okay 'cause "key" is just an attitude, I think. 391 00:12:20,046 --> 00:12:22,484 - What's this? - Soviet plane-fighting robot. 392 00:12:22,484 --> 00:12:24,321 Did Amelia Earhart, um, 393 00:12:24,321 --> 00:12:26,793 - do fights with Soviet robots? - She might have. 394 00:12:26,893 --> 00:12:29,498 - Ooh, I've got a good effect for that. - (effect zapping) 395 00:12:29,498 --> 00:12:31,402 Louise, do you have maybe too much 396 00:12:31,402 --> 00:12:32,939 in the super spy section? 397 00:12:32,939 --> 00:12:35,009 I think I have just the right amount, thanks for asking. 398 00:12:35,109 --> 00:12:36,579 Cut a little faster, maybe? 399 00:12:36,579 --> 00:12:38,449 Well, do you say why she's your hero? 400 00:12:38,449 --> 00:12:42,357 I mean, even if she didn't become a secret super spy? 401 00:12:42,457 --> 00:12:43,961 Yeah, yeah, that's in there. 402 00:12:43,961 --> 00:12:47,233 It's called the "My Hero" project, so of course I... 403 00:12:47,334 --> 00:12:48,837 get into... all that. 404 00:12:48,937 --> 00:12:50,908 - Tina. Duh. - Sorry. 405 00:12:50,908 --> 00:12:52,410 Nothing! I've got nothing! 406 00:12:52,511 --> 00:12:55,149 I wrote a whole stupid story about super spies and robots. 407 00:12:55,149 --> 00:12:58,389 I'm gonna get an "F" and smug Wayne will be 408 00:12:58,389 --> 00:13:00,326 smug and kind of right. 409 00:13:00,426 --> 00:13:01,863 - Aah! - Okay. It's okay. 410 00:13:01,863 --> 00:13:03,132 We can figure this out. 411 00:13:03,132 --> 00:13:04,669 It's just... 412 00:13:04,669 --> 00:13:06,606 I hate that she failed. I hate it. 413 00:13:06,706 --> 00:13:08,075 And the more I read that chapter, 414 00:13:08,075 --> 00:13:09,979 the more it was like-- it was her fault. 415 00:13:09,979 --> 00:13:11,382 It was so badly planned. 416 00:13:11,382 --> 00:13:13,352 They didn't bring the right kind of radio. 417 00:13:13,352 --> 00:13:16,158 And Wayne's gonna be sitting there with his dumb face 418 00:13:16,158 --> 00:13:18,830 and his successful moon-landing man report. 419 00:13:18,830 --> 00:13:20,400 Hey. Forget about Wayne. 420 00:13:20,500 --> 00:13:22,037 Wayne can go... kiss a kickball. 421 00:13:22,137 --> 00:13:24,274 Maybe you can cut the spy stuff? 422 00:13:24,274 --> 00:13:27,013 Maybe just write an ending where nothing happened, 423 00:13:27,013 --> 00:13:30,219 except what's most likely, which is that she went down 424 00:13:30,219 --> 00:13:32,424 in the Pacific Ocean and they never found 425 00:13:32,424 --> 00:13:34,127 her body or her plane. 426 00:13:34,227 --> 00:13:35,698 Yeah, that sounds like a crowd pleaser. 427 00:13:35,698 --> 00:13:37,568 Well, better than that, but let's just try 428 00:13:37,668 --> 00:13:39,137 and see what that would look like. 429 00:13:39,237 --> 00:13:41,910 It would just be rewriting this much, right? 430 00:13:41,910 --> 00:13:43,012 - And then the next page. - Oh. 431 00:13:43,112 --> 00:13:44,281 And the one after that. 432 00:13:44,414 --> 00:13:46,352 Oh, okay, but still, we-we can do this. 433 00:13:46,452 --> 00:13:49,124 Uh, let me get you fresh paper and a pencil. 434 00:13:49,124 --> 00:13:52,030 - Do kids still use pencils? - Yeah. 435 00:14:04,889 --> 00:14:06,325 BOB: All right, your mom's still asleep, 436 00:14:06,425 --> 00:14:08,997 or she's pretending to be asleep, I can't tell. 437 00:14:08,997 --> 00:14:11,168 How-how are you, um... doing? 438 00:14:11,168 --> 00:14:12,972 With my report? Horrible. 439 00:14:13,072 --> 00:14:14,609 I know it's Mother's Day, so... 440 00:14:14,709 --> 00:14:16,980 - I'll just stop. - You can keep working on it after breakfast. 441 00:14:17,080 --> 00:14:18,850 LOUISE: Well, I'm not gonna ruin Mother's Day and fail, 442 00:14:18,850 --> 00:14:21,455 - so I might as well just do the failing part. - (doorbell rings) 443 00:14:21,455 --> 00:14:23,827 Oh, no! You weren't supposed to ring the doorbell. 444 00:14:23,827 --> 00:14:25,463 Hello. I'm Pat. 445 00:14:25,463 --> 00:14:26,566 - Shh! - Oh. Sorry. 446 00:14:26,566 --> 00:14:27,635 Wait, what's going on? 447 00:14:27,635 --> 00:14:29,004 Pat. You're a surprise. 448 00:14:29,004 --> 00:14:30,908 I'm a surprise like what am I doing at your door? 449 00:14:30,908 --> 00:14:33,079 No, I-I mean, I was thinking I'd try to... 450 00:14:33,212 --> 00:14:35,149 sneak you in and surprise my wife with you. 451 00:14:35,249 --> 00:14:36,051 Oh, fun. 452 00:14:36,151 --> 00:14:37,220 (whispers): I mean, fun. 453 00:14:37,220 --> 00:14:39,424 (both grunting) 454 00:14:41,361 --> 00:14:43,332 Ah, don't make so much noise, Gene. 455 00:14:43,332 --> 00:14:46,105 Your-your mother's sleeping. Shh. 456 00:14:46,205 --> 00:14:47,273 Oh, smart. 457 00:14:47,273 --> 00:14:48,677 But now you have to pretend you have a son 458 00:14:48,777 --> 00:14:50,313 named Gene for the rest of your life. 459 00:14:50,313 --> 00:14:53,085 What? No, I really have a son named Gene. 460 00:14:53,085 --> 00:14:55,356 Uh-oh. Losing my grip. 461 00:14:58,129 --> 00:14:59,364 - Uh, surprise. - Happy Mother's Day. 462 00:14:59,364 --> 00:15:01,301 - Happy Mother's Day. - Happy Mother's Day. 463 00:15:01,402 --> 00:15:03,239 Thank you? 464 00:15:03,339 --> 00:15:05,744 Hi. Come on over and we'll get you comfortable. 465 00:15:05,844 --> 00:15:07,581 I'm totally comfortable. Too comfortable maybe. 466 00:15:07,581 --> 00:15:10,019 - Not really. - I'll step out and you can remove your robe 467 00:15:10,019 --> 00:15:12,290 and lie down on your stomach, with your face here. 468 00:15:12,390 --> 00:15:13,292 Hmm. 469 00:15:13,392 --> 00:15:15,062 - Hi. - ALL: Hi. 470 00:15:15,062 --> 00:15:17,735 This is everyone's first massage, I'm gathering? 471 00:15:17,835 --> 00:15:19,237 - Why do you say that? - 'Cause we look like 472 00:15:19,237 --> 00:15:20,507 we think you're gonna murder our mom? 473 00:15:20,607 --> 00:15:22,845 We always look like that. Don't be offended. 474 00:15:22,945 --> 00:15:25,183 (Linda humming) 475 00:15:27,287 --> 00:15:28,155 - Oh. - What?! 476 00:15:28,255 --> 00:15:30,126 Your back, it's... so tight. 477 00:15:30,126 --> 00:15:31,830 Were you in an accident? 478 00:15:31,930 --> 00:15:32,898 - No. - Really? 479 00:15:32,898 --> 00:15:34,334 Did you just wake up from a coma? 480 00:15:34,334 --> 00:15:36,873 No. Is it possible it's just from my life? 481 00:15:36,973 --> 00:15:38,643 - Wow. Bob? - Yeah? 482 00:15:38,643 --> 00:15:40,113 We're gonna need more than an hour. 483 00:15:40,213 --> 00:15:42,283 Uh, for the same money? 484 00:15:42,283 --> 00:15:43,520 Oh. Oh, yes. 485 00:15:43,520 --> 00:15:45,724 This will be a great learning experience for me. 486 00:15:45,724 --> 00:15:47,795 Most people don't have this. 487 00:15:47,895 --> 00:15:50,466 What a strange, unique challenge. 488 00:15:50,601 --> 00:15:51,803 Can I get on your Wi-Fi? 489 00:15:51,903 --> 00:15:53,405 I might need to watch some videos. 490 00:15:53,405 --> 00:15:55,811 LOUISE: Ugh, that's it. I give up. I give up! 491 00:15:55,811 --> 00:15:58,149 You win, Wayne, you big-mouthed bastard! 492 00:15:58,282 --> 00:16:00,621 - Aah! - Okay. Tense. 493 00:16:00,621 --> 00:16:03,560 Tense house. The knots are... making more sense. 494 00:16:03,560 --> 00:16:06,666 LOUISE: Stupid! Dumb! Hate it! Hate it. (shouting) 495 00:16:10,841 --> 00:16:13,012 Nothing. No ship, no Howland Island. 496 00:16:13,012 --> 00:16:14,682 No land of any kind. 497 00:16:14,682 --> 00:16:17,855 They were exactly where they weren't supposed to be, 498 00:16:17,855 --> 00:16:19,224 over the open ocean, 499 00:16:19,224 --> 00:16:22,297 with nothing but fumes left in the gas tanks... 500 00:16:22,297 --> 00:16:24,401 LOUISE: I don't even want to do the... 501 00:16:24,502 --> 00:16:26,004 (shouting indistinctly) 502 00:16:26,004 --> 00:16:27,440 ...and just disappear, too! 503 00:16:27,440 --> 00:16:29,545 I'll go check on Louise and see why she's yelling. 504 00:16:29,545 --> 00:16:32,183 - And... banging. - LINDA: Bob, bring her in here. 505 00:16:32,283 --> 00:16:33,954 No, Lin. This is your special treat. 506 00:16:34,054 --> 00:16:35,189 We want you to relax. 507 00:16:35,189 --> 00:16:36,526 I'm not gonna be able to relax 508 00:16:36,626 --> 00:16:38,062 unless she's in here and I can talk to her. 509 00:16:38,062 --> 00:16:40,333 - It's not quite what I would... - It's okay. 510 00:16:40,433 --> 00:16:41,435 Mom, it's fine. 511 00:16:41,435 --> 00:16:44,107 I didn't mean to make... so much noise. 512 00:16:44,207 --> 00:16:45,677 Just pretend I said, "Wee!" 513 00:16:45,777 --> 00:16:47,648 - Okay? - Aw, my baby, I can help you. 514 00:16:47,748 --> 00:16:49,417 - I had a thought. - You did? 515 00:16:49,519 --> 00:16:51,388 Yeah. Oh! Oh! Oh-ooh! 516 00:16:51,388 --> 00:16:53,960 I'm listening when you're done making that sound. 517 00:16:54,060 --> 00:16:56,966 LOUISE: When they realized just how bad things were, 518 00:16:57,066 --> 00:16:59,539 Amelia and her navigator must have talked. 519 00:16:59,539 --> 00:17:01,441 But what is there to say? 520 00:17:01,543 --> 00:17:02,978 "Oops"? I imagine 521 00:17:02,978 --> 00:17:05,216 that she made a graceful landing on the water. 522 00:17:05,316 --> 00:17:06,986 I imagine that they... 523 00:17:07,086 --> 00:17:09,224 climbed out up onto the nose of the plane. 524 00:17:09,224 --> 00:17:12,765 I imagine the plane was sinking, but not quickly. 525 00:17:12,865 --> 00:17:14,535 The body of it would fill with water, 526 00:17:14,635 --> 00:17:17,006 and slowly become too heavy for the empty gas tanks 527 00:17:17,006 --> 00:17:18,977 in the wings to hold up on the surface. 528 00:17:19,077 --> 00:17:22,518 And I picture Amelia really facing her fate. 529 00:17:22,518 --> 00:17:24,589 No planes in the sky. 530 00:17:24,689 --> 00:17:26,559 No ships on the horizon. 531 00:17:26,559 --> 00:17:28,128 And she would have known. 532 00:17:28,229 --> 00:17:30,266 Soon, she'd be treading water. 533 00:17:30,266 --> 00:17:32,838 The great flier is now a floater. 534 00:17:32,938 --> 00:17:34,007 Fish food. 535 00:17:34,107 --> 00:17:35,510 - (Wayne laughs) - Wayne, zip it. 536 00:17:35,510 --> 00:17:37,948 I was thinking about Amelia Earhart's mother. 537 00:17:37,948 --> 00:17:39,518 - Since it's Mother's Day. - Yeah? 538 00:17:39,619 --> 00:17:41,154 You know what I bet she never said 539 00:17:41,154 --> 00:17:42,190 - to her daughter? - What? 540 00:17:42,190 --> 00:17:43,425 - Act like a lady. - Gross. 541 00:17:43,526 --> 00:17:45,029 I know, but back when she was a kid, 542 00:17:45,029 --> 00:17:47,033 women weren't doing things that men did, 543 00:17:47,033 --> 00:17:49,739 like flying planes or wearing pants. 544 00:17:49,739 --> 00:17:51,542 And I bet she never said, "Ooh! 545 00:17:51,643 --> 00:17:53,145 Girls can do anything boys can do." 546 00:17:53,245 --> 00:17:56,285 'Cause, you know, sometimes when they say that, it... 547 00:17:56,418 --> 00:17:58,657 It ends up sounding like the opposite? 548 00:17:58,757 --> 00:18:00,126 Yeah. You never said it to me. 549 00:18:00,226 --> 00:18:01,963 It never came up. Oh! 550 00:18:01,963 --> 00:18:04,134 - Oh-oof! - Sorry. Too much pressure? 551 00:18:04,234 --> 00:18:05,570 No, no, I like it. Ooh! 552 00:18:05,570 --> 00:18:07,106 I'm gonna write some of this down. 553 00:18:07,206 --> 00:18:09,244 However she did it, whatever she said-- 554 00:18:09,244 --> 00:18:11,214 Amelia Earhart's mom-- it worked. 555 00:18:11,315 --> 00:18:12,751 She had a confident daughter. 556 00:18:12,751 --> 00:18:14,889 - Exhale. - Ooh! That's good. 557 00:18:15,022 --> 00:18:16,859 - Thank you. - (sighs) I feel awful for her. 558 00:18:16,859 --> 00:18:18,429 Losing her daughter like that. 559 00:18:18,429 --> 00:18:20,567 But, you know, her daughter was doing what she loved to do. 560 00:18:20,567 --> 00:18:23,640 And Amelia was so confident, and she did all this stuff. 561 00:18:23,740 --> 00:18:25,076 And then a lot of little girls 562 00:18:25,176 --> 00:18:26,879 saw themselves doing all sorts of stuff. 563 00:18:26,879 --> 00:18:29,284 - Hoo! Hoo-ah! - Sorry. 564 00:18:29,384 --> 00:18:31,254 No, it's good. So, in a way... 565 00:18:31,254 --> 00:18:34,160 Amelia's mom gave me a huge gift. 566 00:18:34,260 --> 00:18:37,000 That because of her daughter, my daughter gets a glimpse 567 00:18:37,000 --> 00:18:39,705 of this fantastic life-- (gurgling) 568 00:18:39,805 --> 00:18:41,408 - You're drooling. - Am I? 569 00:18:41,542 --> 00:18:42,611 Yes. Very much. 570 00:18:42,611 --> 00:18:43,479 That's a compliment... 571 00:18:43,479 --> 00:18:44,949 to a massage therapist, I think. 572 00:18:45,049 --> 00:18:46,853 Should I get a towel or a mop or something? 573 00:18:46,853 --> 00:18:48,690 No, no, come back. I can't see you. 574 00:18:48,690 --> 00:18:49,692 I won't drool anymore. 575 00:18:49,692 --> 00:18:51,128 - Okay... - Hey. 576 00:18:51,228 --> 00:18:52,865 Heroes don't have to be perfect. 577 00:18:52,865 --> 00:18:53,733 You know? 578 00:18:53,733 --> 00:18:55,737 They just have to make you think bigger 579 00:18:55,737 --> 00:18:57,106 about yourself somehow. 580 00:18:57,206 --> 00:18:58,777 (grunts) Sorry. 581 00:18:58,777 --> 00:19:00,246 - Little more drool. - Aah! Aah! 582 00:19:00,246 --> 00:19:02,751 LOUISE: Amelia Earhart didn't fly around the world. 583 00:19:02,751 --> 00:19:05,389 And some people may think that makes her a failure. 584 00:19:05,389 --> 00:19:07,528 And those people might say that loudly, 585 00:19:07,628 --> 00:19:09,464 while standing next to you with hot breath. 586 00:19:09,565 --> 00:19:11,636 And sometimes, yeah, people with louder, 587 00:19:11,636 --> 00:19:14,341 deeper voices get heard more and that's really annoying, 588 00:19:14,474 --> 00:19:17,681 but that doesn't make me want to make my voice lower and deeper. 589 00:19:17,781 --> 00:19:19,952 That just makes me mad. I mean, I can do it. 590 00:19:19,952 --> 00:19:21,421 (deep voice): "Hey, I'm Louise." 591 00:19:21,522 --> 00:19:22,691 (normal voice): See? Pretty good. 592 00:19:22,691 --> 00:19:23,727 But that's not the point. 593 00:19:23,727 --> 00:19:24,729 Look what Earhart did. 594 00:19:24,729 --> 00:19:26,198 She saved her money 595 00:19:26,298 --> 00:19:27,768 and she bought her bright red 596 00:19:27,768 --> 00:19:29,237 Lockheed Vega. 597 00:19:29,337 --> 00:19:30,941 That was her saying, "Hello. 598 00:19:30,941 --> 00:19:33,012 This is what my voice sounds like." 599 00:19:33,112 --> 00:19:33,913 (effect warbling) 600 00:19:33,913 --> 00:19:37,120 That thing had a 450-horsepower engine. 601 00:19:37,120 --> 00:19:39,157 That basically means an engine as strong 602 00:19:39,257 --> 00:19:42,664 and as loud as 450 horses mushed together. 603 00:19:42,664 --> 00:19:44,234 And it could fly. 604 00:19:44,234 --> 00:19:46,873 If you wrote a book and you invented this character, 605 00:19:46,973 --> 00:19:49,010 this dashing lady pilot, 606 00:19:49,010 --> 00:19:50,814 you might become a famous author. 607 00:19:50,814 --> 00:19:52,751 Well, she was that character. 608 00:19:52,851 --> 00:19:54,120 She wrote herself. 609 00:19:54,120 --> 00:19:56,759 Okay, so we know what probably happened. 610 00:19:56,759 --> 00:19:58,062 But who knows, right? 611 00:19:58,062 --> 00:20:00,299 When you're that far out in the world, there's more magic. 612 00:20:00,433 --> 00:20:02,738 That's true. It's like that in the North Pole... 613 00:20:02,738 --> 00:20:05,544 and in the jungles. Maybe after she made her peace, 614 00:20:05,644 --> 00:20:08,482 just before she got too tired to keep afloat, 615 00:20:08,482 --> 00:20:11,388 maybe some of that magic lifted that plane 616 00:20:11,388 --> 00:20:12,925 right back up underneath her. 617 00:20:12,925 --> 00:20:14,394 And maybe she got to fly it back 618 00:20:14,394 --> 00:20:16,999 up into the air and maybe she never had to land again. 619 00:20:17,133 --> 00:20:18,636 Maybe she dropped Fred Noonan off 620 00:20:18,636 --> 00:20:20,372 in Navigator Heaven and then kept going. 621 00:20:20,372 --> 00:20:23,312 I like to think of her flying around up there right now. 622 00:20:23,312 --> 00:20:25,550 She makes me want to write a story for myself 623 00:20:25,650 --> 00:20:28,556 that's as big and as fricking cool as hers. 624 00:20:28,690 --> 00:20:32,096 So that's why Amelia Earhart is my hero. 625 00:20:32,196 --> 00:20:33,398 Wow. 626 00:20:33,398 --> 00:20:35,169 - Yay! - That was good. 627 00:20:35,269 --> 00:20:36,639 And it's not a contest, but I think 628 00:20:36,639 --> 00:20:38,175 that's better than a male astronaut. 629 00:20:38,275 --> 00:20:39,512 Okay, who's up next? 630 00:20:39,512 --> 00:20:41,081 - Is it Wayne? - LABONZ: Yeah, it's Wayne. 631 00:20:41,081 --> 00:20:42,250 WAYNE: Uh... 632 00:20:42,250 --> 00:20:44,655 ♪ I cannot wait ♪ 633 00:20:44,655 --> 00:20:47,460 ♪ To watch you find your wings ♪ 634 00:20:47,561 --> 00:20:51,268 ♪ 'Cause I know you're on your way ♪ 635 00:20:51,268 --> 00:20:55,276 ♪ Up, up, up, up to bigger things ♪ 636 00:20:55,276 --> 00:20:56,712 ♪ Oh, oh ♪ 637 00:20:56,712 --> 00:21:00,787 ♪ And if the world makes you feel ♪ 638 00:21:00,887 --> 00:21:04,194 ♪ Small ♪ 639 00:21:04,194 --> 00:21:07,433 ♪ Just let them watch you fly ♪ 640 00:21:07,433 --> 00:21:11,408 ♪ Above it all ♪ 641 00:21:11,408 --> 00:21:14,047 ♪ Some of that magic ♪ 642 00:21:14,047 --> 00:21:18,088 ♪ I see it in your eyes ♪ 643 00:21:18,088 --> 00:21:21,194 ♪ Some of that magic ♪ 644 00:21:21,294 --> 00:21:25,102 ♪ You're meant for the sky ♪ 645 00:21:25,202 --> 00:21:27,541 ♪ Some of that magic ♪ 646 00:21:27,641 --> 00:21:29,678 ♪ Makes me want to find some of that magic. ♪ 647 00:21:29,678 --> 00:21:31,883 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 648 00:21:31,883 --> 00:21:34,354 and TOYOTA. 649 00:21:34,404 --> 00:21:38,954 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.