All language subtitles for Bobs Burgers S11E15 Sheshank Redemption 1080p DSNP WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,646 --> 00:00:23,356 -And that's when I switched to boxer briefs. -Mm-hmm. 2 00:00:23,440 --> 00:00:25,567 And I never looked back. Best of both worlds. 3 00:00:25,650 --> 00:00:27,318 Okay, I'm heading out. 4 00:00:27,402 --> 00:00:28,903 Hey, Linda, you're just in time to hear 5 00:00:28,987 --> 00:00:30,113 why I changed my underpants. 6 00:00:30,196 --> 00:00:32,198 I-I mean the kind of underpants I wear. 7 00:00:32,282 --> 00:00:33,908 I'm gonna have to take a rain check, Teddy. 8 00:00:33,992 --> 00:00:35,201 I'm going on a power walk. 9 00:00:35,285 --> 00:00:37,287 Ooh, power walk. Sounds fun. 10 00:00:37,370 --> 00:00:39,164 What is that? Do you stomp really hard? 11 00:00:39,247 --> 00:00:41,541 Yeah, it's a part of this thing I'm doing with Ginger. 12 00:00:41,624 --> 00:00:43,585 Gettin' Fitty in your Forties. 13 00:00:43,668 --> 00:00:45,628 It's all about exercising and eating better 14 00:00:45,712 --> 00:00:47,505 -and being in your forties. -Can I do it, too? 15 00:00:47,589 --> 00:00:49,799 -I could probably be healthier. -No. 16 00:00:49,883 --> 00:00:52,385 Sure you can. Get ready for salads 17 00:00:52,469 --> 00:00:54,471 and veggies and smoothies. 18 00:00:54,554 --> 00:00:56,806 Smoothies with cayenne pepper and flax seed. 19 00:00:56,890 --> 00:00:58,433 Wow. What's flax seed? 20 00:00:58,516 --> 00:01:00,101 I don't know, but I feel great. 21 00:01:00,185 --> 00:01:01,853 Maybe it comes from a flax machine. 22 00:01:01,936 --> 00:01:04,689 -Ha! I'm getting fittier and funnier. -Yeah, you are. 23 00:01:04,773 --> 00:01:06,566 Anyway, Ginger already took her walk, 24 00:01:06,649 --> 00:01:08,610 so now I got to take mine or I'll get a frowny face 25 00:01:08,693 --> 00:01:09,736 on my profile. 26 00:01:09,819 --> 00:01:11,071 And Ginger and I have this bet. 27 00:01:11,154 --> 00:01:12,655 Whoever gets the most frowny faces 28 00:01:12,739 --> 00:01:13,865 has to wear their bra over their shirt 29 00:01:13,948 --> 00:01:14,866 for a whole day. 30 00:01:14,949 --> 00:01:16,993 That might be bad for business. 31 00:01:17,077 --> 00:01:18,411 Or possibly good. 32 00:01:18,495 --> 00:01:20,830 Yeah, it depends on the bra. Ooh, I better get going. 33 00:01:20,914 --> 00:01:22,916 We got the kids' parent-teacher- student conferences 34 00:01:22,999 --> 00:01:23,917 in an hour and a half. 35 00:01:24,000 --> 00:01:26,127 Yeah, where they make us all sit together 36 00:01:26,211 --> 00:01:27,837 and discuss the kids right in front of them. 37 00:01:27,921 --> 00:01:30,632 I try to not make eye contact with... our children. 38 00:01:30,715 --> 00:01:32,384 Well, they don't usually grade the parents, 39 00:01:32,467 --> 00:01:34,594 but I bet the teachers will probably give me an "A" 40 00:01:34,678 --> 00:01:37,847 for A-mazing lifestyle changes and great parenting. 41 00:01:37,931 --> 00:01:40,433 -Speaking of, where are the kids? They're late. -You're right. 42 00:01:40,517 --> 00:01:43,019 Maybe it's for a good reason? 43 00:01:43,103 --> 00:01:44,479 I mean, it never is. 44 00:01:44,562 --> 00:01:46,773 Maybe there's a cool new dance all the kids are doing, 45 00:01:46,856 --> 00:01:48,775 and they're having a dance-off in the alley? 46 00:01:48,858 --> 00:01:49,984 Why is it in an alley? 47 00:01:50,068 --> 00:01:51,861 That's where people step to you, Bob. 48 00:01:51,945 --> 00:01:53,697 Maybe they got on the wrong bus from school 49 00:01:53,780 --> 00:01:55,198 and ended up in a different town. 50 00:01:55,281 --> 00:01:56,866 -That happened to me a lot. -(entry bell jingles) 51 00:01:56,950 --> 00:01:58,451 LINDA: There you are. Where were you? 52 00:01:58,535 --> 00:02:00,954 Where were you? No? Does that not work? 53 00:02:01,037 --> 00:02:02,872 -(sighs) We all got detention. -What?! 54 00:02:02,956 --> 00:02:04,708 -Yeah. -Uh-huh. -How? 55 00:02:04,791 --> 00:02:06,876 I swapped out Ms. Labonz's morning announcements 56 00:02:06,960 --> 00:02:08,420 with the lyrics for "Baby Got Back," 57 00:02:08,503 --> 00:02:10,088 which she only read the first line of, 58 00:02:10,171 --> 00:02:11,673 but it was hilarious. 59 00:02:11,756 --> 00:02:13,299 I put a hot dog in the pencil sharpener 60 00:02:13,383 --> 00:02:15,343 to make Hot Dog Swirl Snacks-- patent pending. 61 00:02:15,427 --> 00:02:17,721 And Tammy said horses are just boring zebras. 62 00:02:17,804 --> 00:02:19,389 And one of us got her hair pulled, 63 00:02:19,472 --> 00:02:20,890 and the other one got detention. 64 00:02:20,974 --> 00:02:22,308 So, what's new around here? 65 00:02:22,392 --> 00:02:23,893 I can't believe you guys. 66 00:02:23,977 --> 00:02:25,645 What? Oh, the detentions. 67 00:02:25,729 --> 00:02:27,063 Yeah, kids, that's not good. 68 00:02:27,147 --> 00:02:29,399 But, Gene, the hot dog thing? I kind of get it. 69 00:02:29,482 --> 00:02:30,984 I've had the same thought before. 70 00:02:31,067 --> 00:02:32,986 -(angry groan) -But y-you shouldn't do it. 71 00:02:33,069 --> 00:02:35,071 And you do this on parent- teacher-student conference day, 72 00:02:35,155 --> 00:02:36,656 of all days?! 73 00:02:36,740 --> 00:02:38,533 I guess it's not a great look. Sorry, Mom. 74 00:02:38,616 --> 00:02:40,785 But, hey, if it helps, you don't even have to worry 75 00:02:40,869 --> 00:02:44,164 about punishing us because detention was... woof. 76 00:02:44,247 --> 00:02:46,833 It was rough. They didn't let us get water, 77 00:02:46,916 --> 00:02:48,668 more than several times. 78 00:02:48,752 --> 00:02:50,587 And there were no pastries at all. 79 00:02:50,670 --> 00:02:51,963 Not even a bear claw. 80 00:02:52,047 --> 00:02:53,715 I did kind of enjoy being alone with my thoughts. 81 00:02:53,798 --> 00:02:56,092 -(Louise clears throat) -But, yeah, it was hard. Real, real hard. 82 00:02:56,176 --> 00:02:58,094 Oh, you're all getting punished, Miss Missies 83 00:02:58,178 --> 00:02:59,262 and Mister Misters. 84 00:02:59,346 --> 00:03:01,348 But we're sorry, Mama. 85 00:03:01,431 --> 00:03:04,059 -No! It's not gonna work this time, Gene. -(gasps) 86 00:03:04,142 --> 00:03:07,228 It's called rules, okay? Rules exist for a reason. 87 00:03:07,312 --> 00:03:10,273 It's how society is a thing. You got to follow the rules. 88 00:03:10,357 --> 00:03:12,692 Right? Bob, right? This is where you come in. 89 00:03:12,776 --> 00:03:14,152 Um, yeah, that's right. 90 00:03:14,235 --> 00:03:15,737 Sorry, you just seemed like you were on a roll. 91 00:03:15,820 --> 00:03:17,989 I mean, we should all be trying to be better people 92 00:03:18,073 --> 00:03:19,240 around here, you know. 93 00:03:19,324 --> 00:03:21,326 I'm doing my part. I'm eating flax. 94 00:03:21,409 --> 00:03:24,079 -Maybe you should just relax and have some more flax. -No! 95 00:03:24,162 --> 00:03:26,039 No, Gene. Leave my flax out of this. 96 00:03:26,122 --> 00:03:28,208 Now I'm going on my power walk, and I'm gonna think of 97 00:03:28,291 --> 00:03:30,543 a punishment that fits how annoyed I am. 98 00:03:30,627 --> 00:03:32,796 Spoiler alert, it's gonna be a big one. 99 00:03:32,879 --> 00:03:35,965 In the meantime, get to work here and do your homework. 100 00:03:36,049 --> 00:03:37,592 -(entry bell jingles) -Wait, which one do you want us to do? 101 00:03:37,676 --> 00:03:39,636 Both. Multitask! 102 00:03:39,719 --> 00:03:42,097 Wow, I would not want to be you guys right now. 103 00:03:42,180 --> 00:03:43,807 -Nope. -Thank you both. 104 00:03:43,890 --> 00:03:45,308 Mom seemed extra angry. 105 00:03:45,392 --> 00:03:46,976 Her teeth were grittier than ever. 106 00:03:47,060 --> 00:03:48,353 Gritty and gorgeous. 107 00:03:48,436 --> 00:03:50,146 Okay, so here's what I think we should do. 108 00:03:50,230 --> 00:03:52,107 Work extra hard, and when she comes back, 109 00:03:52,190 --> 00:03:53,858 this place will look so great, she'll say, 110 00:03:53,942 --> 00:03:55,443 "No punishment necessary." 111 00:03:55,527 --> 00:03:57,862 Yeah. And she'll pick us up and throw us in the air 112 00:03:57,946 --> 00:04:00,782 and say, "My beautiful bouncing babies." 113 00:04:00,865 --> 00:04:02,325 I mean, I always work extra hard. 114 00:04:02,409 --> 00:04:03,827 I leave it on the field every day. 115 00:04:03,910 --> 00:04:06,371 But, okay, let's try it with all three of us. 116 00:04:06,454 --> 00:04:08,873 So, Bob, back to my underpants story. 117 00:04:08,957 --> 00:04:11,251 Oh, do we need to go back? I think I got it all. 118 00:04:11,334 --> 00:04:13,461 Here's the thing. I signed up for an improv class, 119 00:04:13,545 --> 00:04:14,838 and I'm really nervous about it. 120 00:04:14,921 --> 00:04:16,423 So we're not talking about underpants? 121 00:04:16,506 --> 00:04:17,799 No, we are. 122 00:04:17,882 --> 00:04:19,342 Our first performance is tonight. 123 00:04:19,426 --> 00:04:21,011 I'm starting to freak out, so I was wondering 124 00:04:21,094 --> 00:04:23,388 if you'd come to the show and yell out a suggestion. 125 00:04:23,471 --> 00:04:24,848 In this case, underpants, 126 00:04:24,931 --> 00:04:26,766 so I can roll into my underpants story. 127 00:04:26,850 --> 00:04:28,476 I don't think the point of improv is to have 128 00:04:28,560 --> 00:04:30,186 a story ready to tell, Teddy. 129 00:04:30,270 --> 00:04:32,355 Oh, I'm sorry, Professor Think-em-ups. 130 00:04:32,439 --> 00:04:33,982 Listen, please just come. 131 00:04:34,065 --> 00:04:35,275 Please come and yell out "underpants." 132 00:04:35,358 --> 00:04:37,569 -No. -Yes, and? 133 00:04:37,652 --> 00:04:39,821 (scoffs) I can't believe those kids. 134 00:04:39,904 --> 00:04:41,281 Darn rule-breaking hooligans. 135 00:04:41,364 --> 00:04:43,491 On parent-teacher-student conference night. 136 00:04:43,575 --> 00:04:45,201 Out of my way, squirrel! 137 00:04:45,285 --> 00:04:46,953 -Oh, I'm so mad. -(stomach rumbles) 138 00:04:47,037 --> 00:04:49,956 Uh-oh, cayenne smoothie is moving around in there. Ow. 139 00:04:50,040 --> 00:04:53,043 -Oh, oh, oh, boy. I better go back home. -(rumbling louder) 140 00:04:53,126 --> 00:04:54,836 Oh, no. Oh, no, I'm gonna poop! 141 00:04:54,919 --> 00:04:56,171 Oh, no. Oh, no, it's gonna happen. 142 00:04:56,254 --> 00:04:57,547 Oh, thank God. 143 00:04:57,630 --> 00:04:59,257 Hold it, hold it, hold it, hold it. 144 00:04:59,341 --> 00:05:00,800 Hold it, hold it. 145 00:05:00,884 --> 00:05:02,886 -Damn it! Oh, what? -(rumbling) 146 00:05:02,969 --> 00:05:04,137 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 147 00:05:04,220 --> 00:05:06,014 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 148 00:05:06,097 --> 00:05:08,808 -Tag, you're it. -Eh, stupid kids! 149 00:05:08,892 --> 00:05:10,268 I mean, hi. 150 00:05:10,352 --> 00:05:12,354 Childhood. Happy memories. 151 00:05:12,437 --> 00:05:14,064 Oh, maybe I'll just go behind there. 152 00:05:14,147 --> 00:05:17,525 No. No. No. No. No! Hi. 153 00:05:17,609 --> 00:05:20,111 Oh, my God, it's happening! 154 00:05:20,195 --> 00:05:22,614 -(relieved): Okay... -(siren wails) 155 00:05:22,697 --> 00:05:24,908 Oh, poop. 156 00:05:28,078 --> 00:05:29,871 LINDA: You got to believe me. 157 00:05:29,954 --> 00:05:31,498 I almost always poop in toilets. 158 00:05:31,581 --> 00:05:33,667 It was an accident. An emergency. 159 00:05:33,750 --> 00:05:36,836 -That's what they all say. -They all say that? Who's they? 160 00:05:36,920 --> 00:05:38,588 -Public poopers. -What?! 161 00:05:38,672 --> 00:05:40,965 No, no, that's not who I am. 162 00:05:41,049 --> 00:05:42,509 This was all just a mistake. 163 00:05:42,592 --> 00:05:45,261 I'm on this new exercise program, and I'm eating healthy. 164 00:05:45,345 --> 00:05:46,846 I think my body's just confused 165 00:05:46,930 --> 00:05:48,640 that I'm not shoveling garbage into it. 166 00:05:48,723 --> 00:05:50,100 It's not used to salads. 167 00:05:50,183 --> 00:05:52,894 And that damn cayenne pepper is a spicy little bastard. 168 00:05:52,977 --> 00:05:55,230 So, I didn't need to hear any of that. 169 00:05:55,313 --> 00:05:58,566 -Uh, the fine is $100. -Okay. 170 00:05:58,650 --> 00:06:01,569 But since you have no wallet or ID, or even a phone, 171 00:06:01,653 --> 00:06:03,780 we need someone to come pay the citation 172 00:06:03,863 --> 00:06:05,156 with cash before you can leave. 173 00:06:05,240 --> 00:06:06,366 Okay, no problem. 174 00:06:06,449 --> 00:06:07,867 I'll call my husband and he'll be right here. 175 00:06:07,951 --> 00:06:10,620 I get a phone call, right? Like in the movies? 176 00:06:10,704 --> 00:06:12,038 -Let me see your hands. -Wha? 177 00:06:12,122 --> 00:06:13,832 -Palms up. -Oh, hand sanitizer. 178 00:06:13,915 --> 00:06:16,459 Right, right, right, right. 179 00:06:16,543 --> 00:06:17,836 TEDDY: Oh, come on, Bob. 180 00:06:17,919 --> 00:06:20,380 Kids, tell your dad to come to my improv show 181 00:06:20,463 --> 00:06:21,631 and yell out "underpants." 182 00:06:21,715 --> 00:06:23,174 I'll do it at your wedding. 183 00:06:23,258 --> 00:06:25,427 Sorry, Teddy, we're quietly and obediently doing our work, 184 00:06:25,510 --> 00:06:28,680 -like good children. -But if you want some advice, maybe just have fun with it? 185 00:06:28,763 --> 00:06:30,598 You think improv's supposed to be fun?! 186 00:06:30,682 --> 00:06:31,850 -(phone ringing) -Sorry, sorry. 187 00:06:31,933 --> 00:06:34,436 Bob's Burgers. Oh, hi. What? 188 00:06:34,519 --> 00:06:36,730 You're kidding. Are you serious? 189 00:06:36,813 --> 00:06:40,066 Uh, okay, okay, let me look. We might be a little short. 190 00:06:40,150 --> 00:06:42,277 But I'll go to the bank and head right over. 191 00:06:42,360 --> 00:06:45,280 Oh, uh... I-I promise. I won't. 192 00:06:45,363 --> 00:06:47,907 L-Love you, too. Bye. 193 00:06:47,991 --> 00:06:49,117 That was, um... (clears throat) 194 00:06:49,200 --> 00:06:50,744 ...the restaurant supply store. 195 00:06:50,827 --> 00:06:53,038 They called me personally to say they're-they're having 196 00:06:53,121 --> 00:06:56,332 a, uh, half-off sale for the next 30 minutes. 197 00:06:56,416 --> 00:06:57,667 And you love them? 198 00:06:57,751 --> 00:06:59,961 -Yes, very much. -TINA: Aw. 199 00:07:00,045 --> 00:07:01,463 Uh, so I'm gonna go check it out real fast 200 00:07:01,546 --> 00:07:03,590 and be back in time to take you to your conferences. 201 00:07:03,673 --> 00:07:06,009 Kids, go upstairs and-and do your homework. Teddy, 202 00:07:06,092 --> 00:07:08,553 -um... leave. -Okay, fine. 203 00:07:08,636 --> 00:07:10,055 But if you need someone to shout "underpants" 204 00:07:10,138 --> 00:07:12,098 in a room full of ten or 11 people, 205 00:07:12,182 --> 00:07:13,933 don't come crawling to me, Bob. 206 00:07:14,017 --> 00:07:15,185 Okay, sounds good. 207 00:07:15,268 --> 00:07:16,436 Are you sure you don't want us to stay here 208 00:07:16,519 --> 00:07:18,438 and do extra work, Dad, 209 00:07:18,521 --> 00:07:19,564 with our sweet little hands? 210 00:07:19,647 --> 00:07:21,232 Yeah, really get into it. 211 00:07:21,316 --> 00:07:22,776 I don't know, maybe mop the ceiling? 212 00:07:22,859 --> 00:07:24,194 No, that's-that's okay. 213 00:07:24,277 --> 00:07:26,780 We could tackle that sticky corner that we always avoid. 214 00:07:26,863 --> 00:07:29,699 So many hairs stuck there. It looks like a little forest. 215 00:07:29,783 --> 00:07:31,910 I'm positive. Go upstairs and I'll be right back 216 00:07:31,993 --> 00:07:34,037 with, uh, all those restaurant supplies I'm gonna get. 217 00:07:34,120 --> 00:07:36,122 -Your wish is our command, Papa. -(bell jingles) 218 00:07:36,206 --> 00:07:38,958 Looks like there's no cleaning our way out of this one. 219 00:07:39,042 --> 00:07:41,169 And Mom's still out there, angrily strutting around 220 00:07:41,252 --> 00:07:43,088 thinking of God knows what to punish us. 221 00:07:43,171 --> 00:07:45,298 And God's seen some pretty rough stuff. 222 00:07:47,008 --> 00:07:48,426 LINDA: So, uh, yeah, 223 00:07:48,510 --> 00:07:50,637 -my husband will be here really soon. -Mm-hmm. 224 00:07:50,720 --> 00:07:53,139 And, uh, he'll bring the money and we'll clear all this up. 225 00:07:53,223 --> 00:07:55,058 -Uh-huh. -He just has to stop at the bank. 226 00:07:55,141 --> 00:07:57,268 Sure. He sounds great and totally real. 227 00:07:57,352 --> 00:07:58,436 He is real. 228 00:07:58,520 --> 00:08:00,647 You know what else is real? Toilets. 229 00:08:00,730 --> 00:08:02,774 I know. I was looking for one. 230 00:08:02,857 --> 00:08:04,109 Would it help if I showed you a picture 231 00:08:04,192 --> 00:08:06,778 of what they look like? Toilet. Toilet. 232 00:08:06,861 --> 00:08:09,447 That's the kind I have. Oh, that's a nice one. 233 00:08:09,531 --> 00:08:10,824 -That one's okay. -Ugh. 234 00:08:10,907 --> 00:08:12,158 That one's dumb. 235 00:08:13,535 --> 00:08:15,161 What? Bank holiday? 236 00:08:15,245 --> 00:08:17,580 I know, right? Another one? 237 00:08:17,664 --> 00:08:20,500 They should just tell us the days that aren't bank holidays. 238 00:08:20,583 --> 00:08:21,918 It'd be a shorter list. 239 00:08:22,002 --> 00:08:23,795 Well, at least the ATMs are open. 240 00:08:23,878 --> 00:08:25,463 I know, but it's not the same. 241 00:08:25,547 --> 00:08:28,508 -I like the human interaction. -Why is my card not working? 242 00:08:28,591 --> 00:08:30,969 Oh, it's all scratched up. How did that happen? 243 00:08:31,052 --> 00:08:32,804 Oh, right. 244 00:08:32,887 --> 00:08:35,598 Get in there. Oh, ah... 245 00:08:35,682 --> 00:08:37,350 -Is that my ATM card? -Yeah. 246 00:08:37,434 --> 00:08:39,644 I'm showing Gene and Tina how they can open any door 247 00:08:39,728 --> 00:08:41,396 with a simple credit card. 248 00:08:41,479 --> 00:08:42,605 I'm not sure I need to know this. 249 00:08:42,689 --> 00:08:44,065 Then why did you sign up for 250 00:08:44,149 --> 00:08:45,859 Louise's Life Skills Workshop? 251 00:08:45,942 --> 00:08:48,486 I thought it would be more about organizing my closet. 252 00:08:48,570 --> 00:08:50,613 I'm just here to network. Hello, I'm Gene. 253 00:08:50,697 --> 00:08:51,740 What do you do for work? 254 00:08:51,823 --> 00:08:54,409 Oh, my God, I hate that workshop. 255 00:08:55,660 --> 00:08:57,412 Math, math, math. Oh, who can do math 256 00:08:57,495 --> 00:08:59,122 -at a time like this?! -I know. 257 00:08:59,205 --> 00:09:00,707 I think we finally pushed Mom over the edge. 258 00:09:00,790 --> 00:09:02,208 I'm scared of what she's gonna do to us. 259 00:09:02,292 --> 00:09:03,209 It's gonna be bad. 260 00:09:03,293 --> 00:09:04,919 It's gonna be really bad. 261 00:09:05,003 --> 00:09:06,671 You think she's gonna ground us through high school? 262 00:09:06,755 --> 00:09:09,382 What if she replaces our hands and feet with mops and brooms, 263 00:09:09,466 --> 00:09:10,925 makes us clean all day long? 264 00:09:11,009 --> 00:09:12,802 What if she hires a gorilla to eat us?! 265 00:09:12,886 --> 00:09:14,346 I know they're plant-eating, gentle giants, 266 00:09:14,429 --> 00:09:16,139 but everyone has their price! 267 00:09:16,222 --> 00:09:17,599 What if she says no TV? 268 00:09:17,682 --> 00:09:19,809 -Aah! -Aah! I don't want that life! 269 00:09:19,893 --> 00:09:21,644 Hey, did you guys watch that really great TV show 270 00:09:21,728 --> 00:09:24,481 -that was on the TV last night? -ALL: No! 271 00:09:24,564 --> 00:09:26,566 Too bad. It was a shared cultural moment. 272 00:09:26,649 --> 00:09:27,859 (chuckles) See you later. 273 00:09:27,942 --> 00:09:30,403 We can't let this happen! 274 00:09:30,487 --> 00:09:32,155 -MAN: Just the gum? -BOB: Yes. 275 00:09:32,238 --> 00:09:34,366 So, you were sitting at home, and you thought, 276 00:09:34,449 --> 00:09:36,368 "I need some gum, I'm gonna get in the car 277 00:09:36,451 --> 00:09:38,370 and head over to the grocery store"? 278 00:09:38,453 --> 00:09:39,662 Uh... yeah. 279 00:09:39,746 --> 00:09:41,289 So can you just ring it up? 280 00:09:41,373 --> 00:09:43,124 Yep. Ringing up one gum. 281 00:09:43,208 --> 00:09:45,418 One gum for the man that only needs gum. 282 00:09:45,502 --> 00:09:46,836 Look, I'm kind of in a hurry. 283 00:09:46,920 --> 00:09:49,005 I-I came to cash a check because the banks are closed 284 00:09:49,089 --> 00:09:50,548 and my ATM card isn't working. 285 00:09:50,632 --> 00:09:52,926 -Cash a check? -Yeah. Like, if I write a check 286 00:09:53,009 --> 00:09:55,387 for $40 over the amount of my purchase, 287 00:09:55,470 --> 00:09:57,055 you give me the $40. 288 00:09:57,138 --> 00:09:59,057 Oh, no, I, uh, I know what cashing a check means, 289 00:09:59,140 --> 00:10:00,934 but we're not in the '80s anymore. 290 00:10:01,017 --> 00:10:04,437 -What? -Most stores stopped doing that a long time ago, including ours. 291 00:10:04,521 --> 00:10:06,648 Well, there should be a sign that says that. 292 00:10:06,731 --> 00:10:07,899 There is. 293 00:10:07,982 --> 00:10:09,901 -Damn it! -You still want the gum? 294 00:10:09,984 --> 00:10:11,903 -Yes. -That'll be $1.39. 295 00:10:11,986 --> 00:10:14,531 Uh, one dollar 296 00:10:14,614 --> 00:10:17,450 and 39 cents. 297 00:10:17,534 --> 00:10:19,494 This feels like time traveling. 298 00:10:19,577 --> 00:10:22,038 Carp. 40 minutes till parent- teacher-student conferences. 299 00:10:22,122 --> 00:10:24,374 Oh, why can't we just have lots of money lying around? 300 00:10:24,457 --> 00:10:26,459 Oh. Linda's secret emergency money drawer. 301 00:10:26,543 --> 00:10:29,337 -Of course! I forgot. -You know, the more I hear you, 302 00:10:29,421 --> 00:10:31,423 the more I feel like your life doesn't make sense. 303 00:10:31,506 --> 00:10:33,466 But, uh, I'm just a normal person. 304 00:10:33,550 --> 00:10:35,093 Shush. 305 00:10:35,176 --> 00:10:36,803 I don't know what's taking him so long. 306 00:10:36,886 --> 00:10:38,054 He should have been here by now. 307 00:10:38,138 --> 00:10:39,848 Yeah, most people who exist 308 00:10:39,931 --> 00:10:41,099 would have been here by now. 309 00:10:41,182 --> 00:10:42,308 You know what? I have an idea. 310 00:10:42,392 --> 00:10:43,977 I'll go home, I'll get the money, 311 00:10:44,060 --> 00:10:45,186 I'll come right back and pay you. 312 00:10:45,270 --> 00:10:47,313 No, no, that's not how this works. 313 00:10:47,397 --> 00:10:48,732 No, yeah, it's good, it's good. 314 00:10:48,815 --> 00:10:50,859 So should I just let everyone out of jail? 315 00:10:50,942 --> 00:10:52,444 I'm sure they'll all come back, right? 316 00:10:52,527 --> 00:10:54,112 I mean, it's something to try. 317 00:10:54,195 --> 00:10:56,239 I'm gonna go, I'll be right back. You'll see. 318 00:10:56,322 --> 00:10:57,782 You really should sit back down. 319 00:10:57,866 --> 00:11:00,618 If you walk out that door, I'll be forced to detain you. 320 00:11:00,702 --> 00:11:02,871 More than I'm already detaining you. 321 00:11:02,954 --> 00:11:04,914 -But we're friends. -Nope. 322 00:11:04,998 --> 00:11:07,834 Acquaintances? If I saw you on the street, I'd say hi. 323 00:11:07,917 --> 00:11:09,252 Ma'am, don't open that door. 324 00:11:09,336 --> 00:11:10,628 No, it's fine, it's fine. 325 00:11:11,755 --> 00:11:13,757 Oh, double poop. 326 00:11:17,218 --> 00:11:20,055 In case Mom really does go crazy and says no TV, 327 00:11:20,138 --> 00:11:22,807 we should make a cardboard decoy TV for the living room, 328 00:11:22,891 --> 00:11:24,601 and we'll put the real TV in my room. 329 00:11:24,684 --> 00:11:25,935 -Um, my room? -My room. 330 00:11:26,019 --> 00:11:27,896 Okay, we'll put the TV in the middle of the floor 331 00:11:27,979 --> 00:11:29,522 and let it come to who it likes best. 332 00:11:29,606 --> 00:11:30,899 -(door closes) -Aah! Homework! 333 00:11:30,982 --> 00:11:32,317 Yeah, my hands are so sore 334 00:11:32,400 --> 00:11:34,235 from doing all this homework so well. 335 00:11:34,319 --> 00:11:37,280 And my butt is sore from all of my homework farts. 336 00:11:37,364 --> 00:11:40,075 -Uh, uh-huh, uh-huh, great. -Are you chewing gum? 337 00:11:40,158 --> 00:11:42,077 Since when do you have gum we don't know about? 338 00:11:42,160 --> 00:11:44,079 Did you get anything good at the restaurant supply store? 339 00:11:44,162 --> 00:11:45,622 Maybe some fun aprons? 340 00:11:45,705 --> 00:11:47,791 -Oh, um... -Apron fashion show? 341 00:11:47,874 --> 00:11:49,793 First of all, even if I did get some good aprons, 342 00:11:49,876 --> 00:11:52,629 you kids are in trouble, so no apron fashion show. 343 00:11:52,712 --> 00:11:54,547 -Boo. -And second of all, um, 344 00:11:54,631 --> 00:11:57,759 there wasn't anything good at the store, so I got some gum 345 00:11:57,842 --> 00:11:59,386 to cheer myself up. 346 00:11:59,469 --> 00:12:01,846 And now I'm going into my bedroom to get something, 347 00:12:01,930 --> 00:12:04,307 and I don't want you to follow me. 348 00:12:04,391 --> 00:12:07,143 I like new Gum Dad. He's in charge. 349 00:12:07,227 --> 00:12:08,728 LINDA: You made a big mistake 350 00:12:08,812 --> 00:12:10,647 putting me in here, a big mistake. 351 00:12:10,730 --> 00:12:13,608 Pretty Woman big. Not that I do Pretty Woman stuff. 352 00:12:13,692 --> 00:12:15,443 My lawyer's gonna be so mad! 353 00:12:15,527 --> 00:12:16,945 What's your lawyer's name? 354 00:12:17,028 --> 00:12:19,572 John Lawyer... ton. 355 00:12:19,656 --> 00:12:22,033 John Lawyerton. I've heard of him. 356 00:12:22,117 --> 00:12:23,159 -He's good. -Oh. 357 00:12:23,243 --> 00:12:24,828 Oh, there's Sergeant Bosco. 358 00:12:24,911 --> 00:12:26,579 He'll vouch for me. You'll see. 359 00:12:26,663 --> 00:12:28,248 He knows I'm good for the money. 360 00:12:28,331 --> 00:12:30,583 -Sergeant Bosco! -Linda Belcher? 361 00:12:30,667 --> 00:12:33,336 -What are you doing here? -It's all a big misunderstanding. 362 00:12:33,420 --> 00:12:35,046 I was on a power walk and I got a ticket 363 00:12:35,130 --> 00:12:37,257 and I don't have my purse or any ID. 364 00:12:37,340 --> 00:12:39,050 Yeah? What'd you get a ticket for? 365 00:12:39,134 --> 00:12:41,970 Nothing. It was nothing. It-it was no big deal. 366 00:12:42,053 --> 00:12:44,055 Public defecation. 367 00:12:44,139 --> 00:12:46,182 -Oh, dear Lord. -No, no, please. 368 00:12:46,266 --> 00:12:47,892 It was the cayenne pepper. 369 00:12:47,976 --> 00:12:49,436 And maybe the flax, I don't know. 370 00:12:49,519 --> 00:12:52,230 Oh, but come on, Bosco, you know me. 371 00:12:52,313 --> 00:12:55,442 I thought I knew you. Public poopers are just... ugh. 372 00:12:55,525 --> 00:12:58,528 I mean, this is a society. There are rules. 373 00:12:58,611 --> 00:13:00,947 I know, I know. I say that all the time. 374 00:13:01,031 --> 00:13:02,574 It's just the worst. 375 00:13:02,657 --> 00:13:03,950 Well, what about murderers? 376 00:13:04,034 --> 00:13:06,369 Well, murder is bad, too, but at least 377 00:13:06,453 --> 00:13:09,456 it's not pooping outside like some kind of psycho. 378 00:13:09,539 --> 00:13:12,250 Sergeant Bosco, wait, come back. 379 00:13:12,334 --> 00:13:15,128 -It was an accident. -That went well. 380 00:13:15,211 --> 00:13:18,340 Come on, secret emergency money underwear drawer. 381 00:13:18,423 --> 00:13:20,675 Nothing. And so many holes in the underwear. 382 00:13:20,759 --> 00:13:22,385 Why does she keep these? 383 00:13:22,469 --> 00:13:24,554 -(yelps) -Are you looking for Mom's secret cash stash? 384 00:13:24,637 --> 00:13:26,473 Hey. I told you not to follow me. 385 00:13:26,556 --> 00:13:28,058 You look like a different guy from behind. 386 00:13:28,141 --> 00:13:29,517 Huh. What's this? 387 00:13:29,601 --> 00:13:31,478 "I.O.U. seven dollars. Love, Linda." 388 00:13:31,561 --> 00:13:32,979 Why would she write herself I.O.U.s? 389 00:13:33,063 --> 00:13:34,189 GENE: Because she's on it. 390 00:13:34,272 --> 00:13:35,690 Dad, what's happening? 391 00:13:35,774 --> 00:13:37,067 Why do you need emergency money? 392 00:13:37,150 --> 00:13:38,902 And where's Mom? She should be back by now. 393 00:13:38,985 --> 00:13:41,613 -What's going on? -Was Mom taken and you need to pay her ransom? 394 00:13:41,696 --> 00:13:44,449 Should we call Liam Neeson? Do we need some Neeson? 395 00:13:44,532 --> 00:13:48,161 -I bet he drives a Nissan. -(hyperventilating) 396 00:13:48,244 --> 00:13:50,580 Tina, kids, calm down. Everything's okay. 397 00:13:50,663 --> 00:13:53,166 Bull-doody. Give us some answers, old man. 398 00:13:53,249 --> 00:13:56,127 (sighs) Okay, fine. While she was on her walk, 399 00:13:56,211 --> 00:13:59,714 your mom got a ticket, and we have to go pay the ticket 400 00:13:59,798 --> 00:14:02,425 but I don't have enough cash and the banks are all closed. 401 00:14:02,509 --> 00:14:04,135 -Mom got a ticket? -Yes. 402 00:14:04,219 --> 00:14:05,929 It's just a ticket? So she's fine? Phew. 403 00:14:06,012 --> 00:14:08,014 Tina, I know this is a little awkward, but... 404 00:14:08,098 --> 00:14:10,016 you don't have any babysitting money, do you? 405 00:14:10,100 --> 00:14:12,477 Like, $18? I'll-I'll pay you back tomorrow. 406 00:14:12,560 --> 00:14:14,437 With interest. 50%, I get half. 407 00:14:14,521 --> 00:14:16,398 -Tina, let's do this. -I don't have any. 408 00:14:16,481 --> 00:14:17,982 I spent it all on Boys 4 Now perfume. 409 00:14:18,066 --> 00:14:20,819 Pituitary by Boyz 4 Now. It's nasty. 410 00:14:20,902 --> 00:14:24,197 (sighs) I think I have an idea of how to get some money. 411 00:14:24,280 --> 00:14:26,157 Wait a minute, what did Mom get a ticket for? 412 00:14:26,241 --> 00:14:27,784 I promised her I wouldn't tell you. 413 00:14:27,867 --> 00:14:29,619 -Jaywalking? -Walking way too loud? 414 00:14:29,703 --> 00:14:32,872 -Did her boob fall out again? -No. Wait, her boob fell out? 415 00:14:32,956 --> 00:14:35,250 At the store once. She didn't notice for a while. 416 00:14:35,333 --> 00:14:36,376 She's fun. 417 00:14:36,459 --> 00:14:37,794 -Was she trespassing? -No. 418 00:14:37,877 --> 00:14:39,254 -Carjacking? -No. 419 00:14:39,337 --> 00:14:41,256 Flapjacking? It shouldn't be illegal. 420 00:14:41,339 --> 00:14:43,216 No, look, the reason she got a ticket 421 00:14:43,299 --> 00:14:45,427 was not that big of a deal, but I promised 422 00:14:45,510 --> 00:14:47,679 -I wouldn't tell you. -Why are we stopping here? 423 00:14:47,762 --> 00:14:49,472 Time to say goodbye to an old friend. 424 00:14:49,556 --> 00:14:51,641 Is that a panini maker? 425 00:14:51,725 --> 00:14:53,101 BOB: It's my CD player. 426 00:14:53,184 --> 00:14:54,853 It's the only thing that truly gets me. 427 00:14:54,936 --> 00:14:58,356 So as you can see, it-it's in great condition. 428 00:14:58,440 --> 00:15:00,942 -Mm... -I paid probably a lot for it. 429 00:15:01,026 --> 00:15:02,986 And it-it has the cassette thingy here 430 00:15:03,069 --> 00:15:04,612 that you plug into the dashboard, 431 00:15:04,696 --> 00:15:07,741 which is basically magic, and the CD goes there. 432 00:15:07,824 --> 00:15:11,286 Oh, it has skip protection, by the way, so rest easy. 433 00:15:11,369 --> 00:15:13,621 I-I could let it go for $40. 434 00:15:13,705 --> 00:15:15,040 I'll give you five bucks for it. 435 00:15:15,123 --> 00:15:16,458 What? A-Are you crazy? 436 00:15:16,541 --> 00:15:18,752 CDs are coming back. I-In a big way. 437 00:15:18,835 --> 00:15:20,920 I'm young and hip and I can vouch for that. 438 00:15:21,004 --> 00:15:23,256 So am I and so can I, daddio. 439 00:15:23,340 --> 00:15:24,674 Five bucks, take it or leave it. 440 00:15:24,758 --> 00:15:27,677 -$18? Final offer. -Let me handle this, Dad. 441 00:15:27,761 --> 00:15:31,222 Hey. Give my dad $18 for his old man music machine. 442 00:15:31,306 --> 00:15:33,058 I'd listen to her if I were you, mister. 443 00:15:33,141 --> 00:15:34,351 She seems loco. 444 00:15:34,434 --> 00:15:36,394 -No. -Well, I tried. 445 00:15:36,478 --> 00:15:38,396 Okay, that didn't go great. 446 00:15:38,480 --> 00:15:40,023 But at least I didn't have to lose you. 447 00:15:40,106 --> 00:15:41,941 -To that mean man. -What are we gonna do now? 448 00:15:42,025 --> 00:15:43,943 Well, your parent- teacher-student conferences 449 00:15:44,027 --> 00:15:45,820 start in half an hour. (sighs) 450 00:15:45,904 --> 00:15:47,822 I guess there's one other thing we can do. 451 00:15:47,906 --> 00:15:49,616 -Tell us what Mom did? -No. 452 00:15:49,699 --> 00:15:51,451 -(phone rings) -Hello, Teddy? 453 00:15:51,534 --> 00:15:53,453 I deserve this. 454 00:15:53,536 --> 00:15:55,663 I was supposed to be getting fitty in my 40s 455 00:15:55,747 --> 00:15:57,957 but instead I got poopy in the park. 456 00:15:58,041 --> 00:16:00,001 I'm a bad person rule breaker. 457 00:16:00,085 --> 00:16:01,753 No wonder the kids all got detention. 458 00:16:01,836 --> 00:16:03,672 Look at what kind of example I set. 459 00:16:03,755 --> 00:16:05,924 They'll never respect me again after this. 460 00:16:06,007 --> 00:16:07,926 They probably don't want to come 'cause they won't be able 461 00:16:08,009 --> 00:16:09,886 to look me in my public pooping eyes. 462 00:16:09,969 --> 00:16:12,180 That's why they're taking so long. 463 00:16:12,263 --> 00:16:14,224 -What are you in for? -Attempted to sell drugs 464 00:16:14,307 --> 00:16:16,351 to a state trooper. You? 465 00:16:16,434 --> 00:16:19,396 -Public defecation. -Oh. 466 00:16:21,898 --> 00:16:23,858 So, you need $18? 467 00:16:23,942 --> 00:16:25,902 -Yep. -Is it okay if I only have a 20? 468 00:16:25,985 --> 00:16:27,904 Yeah, that's fine, Teddy. Thank you. 469 00:16:27,987 --> 00:16:29,739 Do you want to give me the two dollars' change now, 470 00:16:29,823 --> 00:16:31,741 or just owe me the whole 20? 471 00:16:31,825 --> 00:16:33,576 I-I'll owe you 20, Teddy. 472 00:16:33,660 --> 00:16:35,370 I'm so sorry, we're-we're in a big rush. 473 00:16:35,453 --> 00:16:36,830 I can't believe Linda got a ticket 474 00:16:36,913 --> 00:16:38,373 and you won't tell me what it's for. 475 00:16:38,456 --> 00:16:40,709 Probably flapjacking. (chuckles) 476 00:16:40,792 --> 00:16:43,503 He won't tell us, either. He's keeping that mustache shut. 477 00:16:43,586 --> 00:16:45,296 Except to chew his precious gum. 478 00:16:45,380 --> 00:16:46,381 Oh, you got gum? 479 00:16:46,464 --> 00:16:48,466 Y-Yeah. Do-do you want a piece? 480 00:16:48,550 --> 00:16:50,051 I never say no to a piece of gum. 481 00:16:50,135 --> 00:16:52,387 Okay, uh, here you go. Now if I could just get that... 482 00:16:52,470 --> 00:16:54,723 -Maybe one for now, one for later? -(sighs) 483 00:16:54,806 --> 00:16:57,100 -Okay, fine. Here. -Big night for me, too, I guess. 484 00:16:57,183 --> 00:16:59,102 -Mm-hmm. Uh-huh. -I'm just bouncing off the walls. 485 00:16:59,185 --> 00:17:01,938 -Going through scenarios, you know, pre-improvising. -Right. 486 00:17:02,022 --> 00:17:04,607 -Yep. -Who knows. Who knows what the night holds, right, Bobby? 487 00:17:04,691 --> 00:17:07,277 -Mm-hmm. -Ah. Maybe I'll think of some improvs, 488 00:17:07,360 --> 00:17:09,988 maybe I won't, maybe my mind will just go blank. 489 00:17:10,071 --> 00:17:11,531 Okay, fine. Teddy, I'll come. 490 00:17:11,614 --> 00:17:13,158 I'll come and yell out "underpants." 491 00:17:13,241 --> 00:17:14,951 Oh, really? That's great. 492 00:17:15,035 --> 00:17:16,661 Because you weren't that into it before. 493 00:17:16,745 --> 00:17:18,455 Yeah, no, yeah. It's-it's gonna be great. 494 00:17:18,538 --> 00:17:20,749 So, anyway, Teddy, we really have to go. 495 00:17:20,832 --> 00:17:23,084 We have parent-teacher-student conferences in 20 minutes. 496 00:17:23,168 --> 00:17:25,962 Gosh, I-I'm just dying to know what Linda's ticket was for. 497 00:17:26,046 --> 00:17:28,673 I bet it was something great and the cops just misunderstood. 498 00:17:28,757 --> 00:17:30,383 Like stealing a cloud. 499 00:17:30,467 --> 00:17:32,385 -It was for public pooping, okay? -(all gasp) 500 00:17:32,469 --> 00:17:34,387 I mean, allegedly. I mean, not that. 501 00:17:34,471 --> 00:17:36,848 I was improvising. Forget I said anything. 502 00:17:36,931 --> 00:17:39,267 I'm taking the 20. Bye. 503 00:17:39,351 --> 00:17:40,560 Wow. 504 00:17:40,643 --> 00:17:41,978 Mmm. Just chew it, Teddy. 505 00:17:42,062 --> 00:17:44,647 Don't swallow it. (gulps) Damn it! 506 00:17:48,735 --> 00:17:50,028 Okay, you guys have to pretend 507 00:17:50,111 --> 00:17:51,488 I didn't tell you what your mom did. 508 00:17:51,571 --> 00:17:53,740 May-may or may not have done, I mean. 509 00:17:53,823 --> 00:17:55,492 Y-You have to erase that from your minds. 510 00:17:55,575 --> 00:17:56,993 There are some things your father tells you 511 00:17:57,077 --> 00:17:58,411 that you never forget. 512 00:17:58,495 --> 00:18:00,038 And "your mom got a ticket for public defecation" 513 00:18:00,121 --> 00:18:01,956 is definitely one of them. 514 00:18:02,040 --> 00:18:03,667 I can't believe this and I can't believe I learned 515 00:18:03,750 --> 00:18:05,085 a new word for poop today. 516 00:18:05,168 --> 00:18:06,711 Defecation, defecation, defecation, 517 00:18:06,795 --> 00:18:08,254 -(grumbles) -defecation, defecation, de... 518 00:18:08,338 --> 00:18:10,298 Dead. They're all dead. 519 00:18:10,382 --> 00:18:12,008 Bob, Tina, 520 00:18:12,092 --> 00:18:15,178 Gene, Louise-- dead. 521 00:18:15,261 --> 00:18:17,097 That's why they aren't gettin' me. 522 00:18:17,180 --> 00:18:19,015 I've got no one and nothing in this world. 523 00:18:19,099 --> 00:18:20,225 I live here now. 524 00:18:20,308 --> 00:18:22,560 Can I-can I switch cells? 525 00:18:22,644 --> 00:18:25,397 Hi, we're here to pay the fine for Linda Belcher. Here it is. 526 00:18:25,480 --> 00:18:26,856 In small bills. 527 00:18:26,940 --> 00:18:28,233 Great. Why is it wet? 528 00:18:28,316 --> 00:18:30,193 -Is that sweat? -Probably. 529 00:18:30,276 --> 00:18:33,571 20, 25, 26... 530 00:18:33,655 --> 00:18:34,989 We're kind of in a hurry, so... 531 00:18:35,073 --> 00:18:36,991 Well, now I've lost my place. 532 00:18:37,075 --> 00:18:38,410 20, 25... 533 00:18:38,493 --> 00:18:40,036 It's just, we have the kids' 534 00:18:40,120 --> 00:18:41,454 parent-teacher-student conferences, 535 00:18:41,538 --> 00:18:43,873 and we need to get to the school, so... 536 00:18:43,957 --> 00:18:46,209 -Oh, let me know how that goes. -TINA: We got detention today. 537 00:18:46,292 --> 00:18:48,461 That's probably already in your system. 538 00:18:48,545 --> 00:18:50,130 I don't know if that's how it works. 539 00:18:50,213 --> 00:18:51,715 Yeah, we had a meeting about it with the chief. 540 00:18:51,798 --> 00:18:52,924 Oh, God. 541 00:18:53,008 --> 00:18:55,260 Hi, honey. Sorry it took so long to get here. 542 00:18:55,343 --> 00:18:58,013 There were, um, some, uh, money things. 543 00:18:58,096 --> 00:18:59,931 It's fine. Hi, kids. 544 00:19:00,015 --> 00:19:01,808 -Hi, Mom. -Hey, there. -Hello, Mother. 545 00:19:01,891 --> 00:19:04,144 -You told them, didn't you? -Told us what? -No. 546 00:19:04,227 --> 00:19:06,062 I don't even know what defecation is. 547 00:19:06,146 --> 00:19:07,689 Something you do at church? 548 00:19:07,772 --> 00:19:09,941 Yeah, sorry. And I told Teddy. 549 00:19:10,025 --> 00:19:12,110 And maybe a guy at the ATM. 550 00:19:12,193 --> 00:19:14,446 -I-I can't really remember. -Okay, fine. 551 00:19:14,529 --> 00:19:16,364 I pooped in public and I got arrested. 552 00:19:16,448 --> 00:19:18,742 Not technically. You were detained. 553 00:19:18,825 --> 00:19:20,744 -She got detention. -Thank you. 554 00:19:20,827 --> 00:19:23,580 So, newsflash: your mom isn't perfect, okay? 555 00:19:23,663 --> 00:19:25,957 What made you think we thought you were perfect? 556 00:19:26,041 --> 00:19:28,084 Yeah, you're a work in progress. 557 00:19:28,168 --> 00:19:30,170 Hey, we should really finish this conversation i-in the car. 558 00:19:30,253 --> 00:19:32,005 Uh, the conferences start in seven minutes. 559 00:19:32,088 --> 00:19:35,425 So we should leave jail and go do that. 560 00:19:35,508 --> 00:19:37,886 So you thought I was gonna say no TV? 561 00:19:37,969 --> 00:19:40,680 -Kind of? -I would never. I'm not a monster. 562 00:19:40,764 --> 00:19:43,808 TV's almost my favorite child. If I had a favorite. 563 00:19:43,892 --> 00:19:45,268 We do celebrate its birthday. 564 00:19:45,352 --> 00:19:46,936 And you thought we'd never respect you 565 00:19:47,020 --> 00:19:48,563 or listen to you again? 566 00:19:48,646 --> 00:19:50,982 Well, yeah. Why would you, after all this? 567 00:19:51,066 --> 00:19:52,984 Are you serious? You did time. 568 00:19:53,068 --> 00:19:54,778 I respect you more than ever now. 569 00:19:54,861 --> 00:19:57,113 Yeah, you've changed, man. You got hard. 570 00:19:57,197 --> 00:19:59,157 And we also kind of don't want to end up like you. 571 00:19:59,240 --> 00:20:00,784 -(laughs softly) -So I... 572 00:20:00,867 --> 00:20:02,285 kind of scared you straight? 573 00:20:02,369 --> 00:20:04,037 -GENE: Damn straight. -Well, then, good. 574 00:20:04,120 --> 00:20:05,747 -BOB: Okay, let's go in. -LINDA: Wait a sec. Listen. 575 00:20:05,830 --> 00:20:07,791 -We're already late. -So we'll be a little late. 576 00:20:07,874 --> 00:20:10,168 Here's the thing: it is important 577 00:20:10,251 --> 00:20:11,670 for everyone to follow the rules. 578 00:20:11,753 --> 00:20:13,755 But sometimes we make mistakes. 579 00:20:13,838 --> 00:20:16,049 Some we can control, like putting a hot dog 580 00:20:16,132 --> 00:20:18,468 in a pencil sharpener, and some we can't. 581 00:20:18,551 --> 00:20:20,261 -Like clenching your sphynxter. -"Sphincter." 582 00:20:20,345 --> 00:20:21,429 -What did I say? -Never mind. 583 00:20:21,513 --> 00:20:23,014 But as long as we're trying, 584 00:20:23,098 --> 00:20:25,183 we'll all be okay, you know? 585 00:20:25,266 --> 00:20:27,310 -(coughs) You pooped in a bush. -Look at me. 586 00:20:27,394 --> 00:20:30,397 Any of you bring this up inside of that school, ever, 587 00:20:30,480 --> 00:20:31,940 the TV goes in the ocean. 588 00:20:32,023 --> 00:20:34,109 -(shouts) -Got it. -We won't, ever! 589 00:20:34,192 --> 00:20:36,695 -You, too, Bob. -I'm so scared of you right now. 590 00:20:36,778 --> 00:20:39,280 Good. Now somebody get me a baby wipe. 591 00:20:39,364 --> 00:20:40,323 TEDDY: Okay. 592 00:20:40,407 --> 00:20:41,658 So we need a suggestion. 593 00:20:41,741 --> 00:20:42,659 Anything at all. 594 00:20:42,742 --> 00:20:44,577 -Underpants. -Chicken wings. 595 00:20:44,661 --> 00:20:47,288 Oh, chicken wings. I got a great story about chicken wings. 596 00:20:47,372 --> 00:20:49,791 I mean, i-it's a thing I'm just coming up with now. 597 00:20:49,874 --> 00:20:51,876 -Okay, chicken wings. -What? 598 00:20:51,960 --> 00:20:53,920 Ah, one order of chicken wings, please. 599 00:20:54,004 --> 00:20:55,797 -(chuckles) -Oh, my God. 600 00:20:55,880 --> 00:20:58,842 Uh, take it easy, sir. Who brought this guy? Uh... 601 00:21:31,958 --> 00:21:33,918 Captioned by Media Access Group at WGBH 46261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.