All language subtitles for @mamsubtitle.A Womans Hairpin.Ep13-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,380 --> 00:00:18,320 2 00:03:23,940 --> 00:03:25,500 {\pos(320,349.448)}doing good deeds to death, 3 00:03:25,700 --> 00:03:29,340 - But you can't erase all the sins. - khun Yai 4 00:03:34,220 --> 00:03:35,700 I changed my mind 5 00:03:36,220 --> 00:03:39,180 I'm going to drag you and your mom to received the punishment. 6 00:03:39,580 --> 00:03:41,940 Khun Yai, I beg you. 7 00:03:42,140 --> 00:03:44,300 wait until I get my mom a treatment and recover first. 8 00:03:44,580 --> 00:03:46,740 I will accept all my punishment at that time 9 00:03:47,260 --> 00:03:48,500 You can't. 10 00:03:48,780 --> 00:03:50,980 - Come here. - Khun Yai - Come here! 11 00:03:52,500 --> 00:03:54,100 Khun Yai, you're hurting me. 12 00:03:58,260 --> 00:04:01,380 - Khun Yai, Let go of me right now. - come here 13 00:04:02,820 --> 00:04:04,940 Khun Yai, where are you taking me to? Khun Yai. 14 00:04:14,100 --> 00:04:15,820 I'll let you choose 15 00:04:16,300 --> 00:04:18,380 between being tossed over, 16 00:04:18,700 --> 00:04:20,700 And tell me the truth. 17 00:04:22,860 --> 00:04:25,380 I already confessed all of the truth. 18 00:04:25,380 --> 00:04:27,940 do you and Jom really have something together? 19 00:04:31,900 --> 00:04:33,060 tell me 20 00:04:33,260 --> 00:04:36,420 bahwa kau dan dia benar-benar selingkuh. 21 00:04:38,140 --> 00:04:40,220 And is it important? 22 00:04:56,620 --> 00:04:59,260 Selain kau ingin aku mati, 23 00:05:01,700 --> 00:05:03,860 kau menipu saya juga. 24 00:05:04,820 --> 00:05:06,420 let me ask you honestly, 25 00:05:06,620 --> 00:05:08,340 terbuat dari apakah hatimu? 26 00:05:14,500 --> 00:05:16,100 {\pos(318.655,342.769)}Why are you crying? 27 00:05:17,420 --> 00:05:19,700 the person who should be sorry is me, 28 00:05:19,900 --> 00:05:21,380 not you 29 00:05:31,380 --> 00:05:33,900 You do not understand me 30 00:05:35,940 --> 00:05:37,540 i want to die 31 00:05:39,060 --> 00:05:41,140 {\pos(320,341.433)}But I can't die 32 00:06:09,780 --> 00:06:13,100 You're really good at acting. 33 00:06:14,500 --> 00:06:16,780 I have never once win over you. 34 00:06:19,180 --> 00:06:24,380 - you can go now - Khun Yai. 35 00:06:24,780 --> 00:06:28,900 If you refuse to go, I'm really going to throw you off. 36 00:07:17,700 --> 00:07:20,460 {\pos(309.244,344.104)}just a momet ago it look like it was Nou Pin. 37 00:07:21,620 --> 00:07:23,020 {\pos(313.277,345.44)}never mind her. 38 00:07:23,980 --> 00:07:26,820 an honest looking and cruel woman like that. 39 00:07:27,020 --> 00:07:28,500 I'm not interested. 40 00:07:28,740 --> 00:07:30,180 let her go 41 00:07:38,220 --> 00:07:39,340 {\pos(318.655,344.104)}Okay, Parn? 42 00:07:39,540 --> 00:07:42,180 Yai good news. 43 00:07:42,740 --> 00:07:46,860 {\b1\pos(310.588,337.425)}The court rescinded the order because you are a missing person. 44 00:07:48,020 --> 00:07:52,620 {\pos(314.622,341.433)}But there is one problem, that judge registered her marriage with your father. 45 00:07:52,820 --> 00:07:56,100 00:08:10,300 You should report to the police to arrest him 52 00:08:10,500 --> 00:08:12,420 {\pos(324.034,345.44)}But do you have the courage to do it, don't you? 53 00:08:13,100 --> 00:08:16,660 {\pos(314.622,344.104)}because Pin Anong and his aunt should also be arrested 54 00:08:44,620 --> 00:08:47,420 {\pos(320,342.769)}You dress like this, you are not afraid of a thief. 55 00:08:48,340 --> 00:08:52,540 00:09:38,900 {\pos(321.345,346.776)}dare fight with me 65 00:09:39,140 --> 00:09:41,500 Even though I gave him a place to stay 66 00:09:41,700 --> 00:09:45,740 {\pos(313.277,321.396)}don't 67 00:09:50,620 --> 00:09:51,820 So come here 68 00:09:52,020 --> 00:09:53,300 What are you doing in the CIA? 69 00:10:08,740 --> 00:10:10,180 What are you doing on the stairs? 70 00:10:11,300 --> 00:10:12,620 do not make noise 71 00:10:12,820 --> 00:10:15,180 00:10:48,300 You don't have to force a woman with experience like this 80 00:10:48,500 --> 00:10:50,220 He is easily provoked 81 00:10:51,020 --> 00:10:53,340 {\pos(314.622,345.44)}and it seems difficult to calm down 82 00:10:54,060 --> 00:10:55,780 Promiscuous boy! 83 00:11:11,900 --> 00:11:14,700 This boy seems jealous 84 00:11:15,940 --> 00:11:19,420 {\pos(317.311,345.44)}Well...he secretly likes me. 85 00:11:19,620 --> 00:11:21,620 00:12:01,300 {\pos(311.933,346.776)}No chest, where.are you going? 95 00:12:06,460 --> 00:12:09,700 {\pos(318.655,326.739)}O Ain Dog Don't play with anyone, play with CIA 96 00:12:09,900 --> 00:12:11,580 So it's good, right? 97 00:12:34,220 --> 00:12:35,420 stop ! 98 00:12:39,820 --> 00:12:41,340 It was straw 99 00:12:42,820 --> 00:12:44,500 {\pos(315.966,338.761)}help right now 100 00:12:47,860 --> 00:12:48,940 where are you going ? 101 00:12:49,140 --> 00:12:51,340 00:13:50,060 {\b1\pos(317.311,338.761)}I reall can't stay there Sia Tong rapes me. 108 00:13:50,260 --> 00:13:54,980 Please let me come back and stay here 109 00:13:59,300 --> 00:14:00,900 So that means... 110 00:14:01,540 --> 00:14:05,340 {\b1\pos(313.277,342.769)}Those people are the people who help my aunt in work. 111 00:14:06,300 --> 00:14:09,820 00:14:36,380 It must be! 118 00:14:36,660 --> 00:14:38,380 {\pos(311.933,342.769)}This all evil cannot be measured. 119 00:14:39,300 --> 00:14:42,060 {\pos(320,344.104)}Paisan, how are you, man, please tell me 120 00:14:42,500 --> 00:14:46,100 I really don't know anything - follow me - pull away! 121 00:14:46,300 --> 00:14:50,100 {\pos(305.21,346.776)}I really don't know - Dad, do you want to kill him or something? Why are you taking it? 122 00:14:50,780 --> 00:14:52,060 00:15:57,980 how is he How is the straw? 132 00:16:00,940 --> 00:16:02,660 {\pos(322.689,345.44)}parn brdash 133 00:16:03,460 --> 00:16:05,340 {\pos(317.311,348.112)} 134 00:16:08,540 --> 00:16:10,580 {\pos(306.555,350.784)} How are you aunt? 135 00:16:14,980 --> 00:16:19,020 Take your medicine first - very well, I'm better now 136 00:16:19,540 --> 00:16:20,900 So satisfied? 137 00:16:26,420 --> 00:16:28,260 00:17:26,700 No, I don't want to stay in the maid's room 145 00:17:27,900 --> 00:17:30,380 don't you want to stay so go go 146 00:17:30,820 --> 00:17:32,420 {\pos(317.311,341.433)}my dad is a real person 147 00:17:34,020 --> 00:17:37,420 If you want to die, then go out 148 00:17:53,060 --> 00:17:54,580 Let me ask you honestly 149 00:17:54,780 --> 00:17:56,300 Why did you help me? 150 00:18:04,220 --> 00:18:05,660 00:18:47,060 Are you crazy? Especially we can't tell blood 159 00:18:47,260 --> 00:18:52,580 {\pos(318.655,340.097)}Even Payne, who was his wife, ran away from the farm saying that it was only straw blood. 160 00:18:53,060 --> 00:18:54,260 Let's go by courier 161 00:19:03,620 --> 00:19:05,660 {\pos(310.588,341.433)}I didn't say anything 162 00:19:07,380 --> 00:19:11,140 {\pos(302.521,344.104)} Pi Piak said it, please, Pi Piak said it 163 00:19:11,340 --> 00:19:14,420 00:19:29,740 If you don't believe me then try it 171 00:19:30,580 --> 00:19:32,380 {\pos(314.622,344.104)}Piak. Let's go, let's go, let's go 172 00:19:39,460 --> 00:19:42,220 {\pos(315.966,338.761)}Hey, I'm begging you 173 00:19:42,420 --> 00:19:44,460 {\pos(318.655,342.769)}Don't tell my father about it at all 174 00:19:44,660 --> 00:19:47,420 {\pos(318.655,348.112)}Ni is just a spoiled child right? 175 00:19:50,180 --> 00:19:52,140 00:20:22,980 Did Aunt Pan pretend to faint? 182 00:20:23,740 --> 00:20:25,260 and.if.he.didn't.do.that 183 00:20:25,460 --> 00:20:28,020 When Uncle Brot gets angry, who can stop him? 184 00:20:33,260 --> 00:20:35,740 P. Brut. picked up the car to go somewhere 185 00:20:35,940 --> 00:20:37,380 He has gathered all his people 186 00:20:46,100 --> 00:20:51,500 00:21:25,140 {\pos(318.655,340.097)} CIA, I don't know, this (this. work) causes. trouble. 194 00:21:27,380 --> 00:21:33,380 {\b1\pos(313.277,336.09)}I have you, I trust you to bring my brother to me, is that okay? 195 00:21:34,940 --> 00:21:36,500 {\pos(313.277,349.448)}It is not difficult 196 00:21:36,700 --> 00:21:38,220 00:22:34,260 did they come 206 00:22:36,460 --> 00:22:38,100 Come on you guys stay here 207 00:22:44,220 --> 00:22:45,420 {\pos(320,346.776)}Come on, aunt 208 00:23:01,420 --> 00:23:03,900 Do not shoot - Vaisa 209 00:23:05,900 --> 00:23:08,100 {\pos(315.966,344.104)}Na - take your weapon 210 00:23:14,780 --> 00:23:22,140 {\pos(297.142,348.112)}Today I approached the accounting and accounting, which includes the work you have done with the blood of my pasyan and the blood of Ya until today. 211 00:23:22,140 --> 00:23:24,660 00:23:43,660 Bring my sister back to me 217 00:23:48,060 --> 00:23:50,340 {\pos(315.966,344.104)}bloodor if you don't put your arms away. 218 00:23:51,380 --> 00:23:53,300 {\pos(293.109,344.104)}I assure you that I will not let your group down easily. 219 00:24:17,420 --> 00:24:18,940 {\pos(315.966,342.769)}First, take Uncle Brut into the car 220 00:24:27,220 --> 00:24:30,100 00:24:49,180 {\pos(317.311,346.776)}I will kill you 227 00:25:03,060 --> 00:25:04,940 {\pos(311.933,337.425)}Isn't it a problem? _No 228 00:25:14,180 --> 00:25:17,700 How come no one has reported it to the police yet, so that they can find the blood of the guilty Kronogsuk? 229 00:25:17,900 --> 00:25:19,900 {\clip(325.378,279.187,325.378,279.187)}to poison you? 230 00:25:20,780 --> 00:25:23,540 00:25:55,740 {\pos(315.966,346.776)}Pi Brot you are always hot like this 236 00:25:55,940 --> 00:25:57,820 {\pos(317.311,342.769)}Whenever there is a problem, you fight like this. 237 00:25:58,020 --> 00:26:00,260 {\pos(306.555,338.761)}You act like a teenager. Josiah 238 00:26:02,020 --> 00:26:05,220 {\b1\pos(307.899,321.396)}sending a person (in order to cause a fire) does not understand 239 00:26:05,420 --> 00:26:10,460 00:26:47,380 {\pos(320,336.09)}because Pin Anong and his aunt should also be arrested 246 00:27:01,580 --> 00:27:03,700 No pin, don't do this! 247 00:27:06,060 --> 00:27:09,180 Don't don't do it - aunty - Pin don't do that 248 00:27:13,060 --> 00:27:16,500 Pin, you are a fool, Pin 249 00:27:18,460 --> 00:27:21,660 Why did you accept my sin? 250 00:27:23,300 --> 00:27:26,820 {\pos(314.622,338.761)}I was the one who poisoned Yai's blood 251 00:27:27,780 --> 00:27:29,820 00:28:48,020 {\pos(317.311,342.769)}I want to talk about divorce 259 00:28:52,500 --> 00:28:53,620 Of course 260 00:29:07,780 --> 00:29:09,380 Where did you go? 261 00:29:13,180 --> 00:29:15,180 Why did you sit down? 262 00:29:15,380 --> 00:29:17,300 Go take my clothes out of the bag 263 00:29:17,500 --> 00:29:20,340 {\pos(310.588,345.44)}I want to wear a new series 264 00:29:20,540 --> 00:29:23,220 00:29:44,620 This is the list of food that I want to eat this evening 270 00:29:45,820 --> 00:29:48,220 {\pos(315.966,338.761)}Please prepare it specially in the bedroom for me. 271 00:29:48,420 --> 00:29:52,020 {\pos(318.655,340.097)}I don't want to eat with that post office 272 00:29:52,220 --> 00:29:55,020 00:30:53,740 {\pos(310.588,344.104)}Rainless. 281 00:30:53,860 --> 00:30:55,620 {\b1\pos(324.034,344.104)}but in the end you can do the same work. 282 00:30:56,460 --> 00:30:57,820 {\pos(315.966,345.44)}Do you think, I want (something like this) 283 00:30:58,340 --> 00:31:00,140 00:31:24,660 {\pos(317.311,350.784)}Aunty, have you forgotten? 292 00:31:25,180 --> 00:31:27,620 {\pos(307.899,341.433)}You still have me and Ni as your children. 293 00:31:27,820 --> 00:31:29,660 {\pos(309.244,344.104)}Why don't you think about what you want to do and do? 294 00:31:33,580 --> 00:31:38,060 {\pos(315.966,341.433)}We are going to move from this rented house to a luxurious palace in the mountains. 295 00:31:38,260 --> 00:31:42,700 00:32:11,460 No, if you still want to live with me 303 00:32:12,020 --> 00:32:13,940 {\pos(311.933,346.776)}You have to do what I say 304 00:32:14,140 --> 00:32:15,300 you got it ? 305 00:32:19,780 --> 00:32:21,660 Because I did not forget 306 00:32:22,980 --> 00:32:24,860 {\pos(313.277,344.104)}I have to do this 307 00:32:26,860 --> 00:32:32,300 00:32:54,460 I will wait until a suitable situation comes up first 315 00:32:55,060 --> 00:32:57,500 We use it to kill or 316 00:32:57,780 --> 00:32:59,940 All the wealth of Pasian Farm 317 00:33:00,140 --> 00:33:02,180 It is only yours 318 00:33:03,020 --> 00:33:06,100 {\pos(315.966,328.075)}Aunt, but you must not 319 00:33:08,740 --> 00:33:10,300 do not worry 320 00:33:13,420 --> 00:33:15,340 I can do anything 321 00:33:15,980 --> 00:33:17,660 00:34:13,340 {\pos(315.966,336.09)}or is your love in a hurry? 331 00:34:22,700 --> 00:34:24,580 Pin, where are you going? 332 00:34:24,780 --> 00:34:26,340 Get back in your car now 333 00:34:26,940 --> 00:34:28,900 I got a job for you 334 00:34:29,420 --> 00:34:31,580 I'm not going, I don't want to do it 335 00:34:32,260 --> 00:34:33,660 I command you! 336 00:34:39,300 --> 00:34:43,220 00:35:34,260 keep the car 345 00:35:35,500 --> 00:35:37,700 {\pos(306.555,340.097)}Don't think you can escape from me. Pin 346 00:35:39,940 --> 00:35:41,580 {\pos(322.689,346.776)}I do not accept divorce 347 00:35:41,780 --> 00:35:44,700 {\pos(311.933,344.104)}let me let you be happy with him 348 00:35:48,420 --> 00:35:49,740 I said Vaisa 349 00:35:55,020 --> 00:35:56,340 {\pos(309.244,342.769)}Please Vainsa 350 00:35:56,540 --> 00:35:59,900 00:37:24,540 {\b1\pos(320,342.769)}bear blood or one. 358 00:37:33,420 --> 00:37:37,740 {\pos(320,344.104)}PIN Are you going to kill me or something? Diggs? 359 00:37:41,660 --> 00:37:43,420 you are good ? 360 00:37:48,260 --> 00:37:50,300 {\pos(317.311,342.769)}Well, my wife is so beautiful 361 00:37:50,500 --> 00:37:52,700 Why should I be stupid to die? 362 00:37:52,900 --> 00:37:53,980 it's true ? 363 00:37:56,020 --> 00:37:59,060 00:38:37,140 Are you afraid that I will die? 373 00:38:38,740 --> 00:38:40,820 If you are afraid that I will die 374 00:38:43,060 --> 00:38:44,940 {\pos(320,348.112)}let me be a fool 375 00:38:45,780 --> 00:38:48,460 {\pos(321.345,346.776)}I wonder why you poisoned me 376 00:38:52,300 --> 00:38:53,940 Blood or what are you talking about? 377 00:38:54,140 --> 00:38:55,380 I do not understand 378 00:38:55,580 --> 00:38:57,420 I am talking about the truth 379 00:39:01,220 --> 00:39:03,340 00:39:38,900 what about me ? 389 00:39:40,300 --> 00:39:41,620 What about me? 390 00:39:42,660 --> 00:39:44,540 Where did you throw me away? 391 00:39:47,100 --> 00:39:49,460 {\pos(313.277,341.433)}Well, didn't you believe it yourself? 392 00:39:51,460 --> 00:39:53,780 If you trust me 393 00:39:55,220 --> 00:39:57,420 {\pos(311.933,344.104)}Even if I could see it with my own two eyes 394 00:39:57,620 --> 00:39:59,500 {\pos(313.277,342.769)}You can hear it with your own ears 395 00:40:00,340 --> 00:40:02,460 00:41:09,660 {\pos(314.622,342.769)}Can you not be like this again? 404 00:41:15,100 --> 00:41:15,140 {\pos(317.311,344.104)}Beh Khatrah Jumah? 405 00:42:00,980 --> 00:42:02,860 {\pos(315.966,348.112)}Someone fainted. Help. Help 406 00:42:03,060 --> 00:42:04,980 {\pos(320,318.724)}Help, someone has fainted! _Lady 407 00:42:05,380 --> 00:42:08,780 madam are you ok help help ! hurry up ! 408 00:42:08,980 --> 00:42:10,660 00:43:11,580 {\b1\pos(314.622,341.433)} Anyway, this is the way to go, as long as you have money to eat and spend, you have a comfortable life. .be 415 00:43:11,780 --> 00:43:13,220 You should care about it 416 00:43:14,780 --> 00:43:18,020 {\b1\pos(320,340.097)}I don't like it, you don't like it, but you have to do it 417 00:43:18,460 --> 00:43:21,460 You know ? CIA doesn't like you very much 418 00:43:21,860 --> 00:43:24,340 00:43:42,620 Apologize to me now 426 00:43:44,580 --> 00:43:47,260 Stop pointing fingers at me and ordering me around 427 00:43:48,580 --> 00:43:50,380 Who have you defamed? 428 00:43:50,580 --> 00:43:52,060 Not your servant 429 00:44:14,540 --> 00:44:15,940 {\pos(324.034,345.44)}It is because of him (meaning Pin), right? 430 00:44:16,540 --> 00:44:20,100 The reason you turn your back to me every night in your sleep 431 00:44:22,620 --> 00:44:23,860 Talk 432 00:44:24,740 --> 00:44:26,380 00:45:02,940 {\pos(317.311,346.776)}No, it's not. 441 00:45:03,900 --> 00:45:05,660 You never loved anyone 442 00:45:07,340 --> 00:45:09,020 Even drink 443 00:45:09,220 --> 00:45:11,300 Someone who is good with you 444 00:45:11,500 --> 00:45:13,420 You still force him at work 445 00:45:13,620 --> 00:45:15,260 {\pos(310.588,346.776)}Although he is sick 446 00:45:50,420 --> 00:45:54,020 00:46:24,060 Shall I rest? 455 00:46:24,500 --> 00:46:26,940 {\pos(313.277,342.769)}So Khon Niu He can't eat food? 456 00:46:30,300 --> 00:46:31,300 Let's do this 457 00:46:31,580 --> 00:46:34,860 {\b1\pos(324.034,345.44)}I cook and pack lunch every day. 458 00:46:35,060 --> 00:46:36,900 {\pos(315.966,346.776)}until you find power. 459 00:46:37,100 --> 00:46:39,180 00:47:11,220 So dead 466 00:47:11,420 --> 00:47:12,940 you are ungrateful 467 00:47:15,660 --> 00:47:18,460 I hate you, I hate you! 468 00:47:19,700 --> 00:47:21,660 {\pos(317.311,345.44)}Why did you come so late P.Jio? 469 00:47:22,900 --> 00:47:26,940 {\pos(311.933,345.44)}Illusion, you are old, your brain is rotten, you have forgotten the time, I am a fantasy, should I eat my dinner? 470 00:47:27,700 --> 00:47:29,900 00:49:03,620 I'll hit you with this bag, son of a bitch! 478 00:49:50,860 --> 00:49:53,340 Did blood throw you out of the farm? 479 00:49:54,180 --> 00:49:55,980 I ran away myself 480 00:49:56,420 --> 00:50:00,300 {\pos(314.622,340.097)}And...did you see his blood? 481 00:50:14,700 --> 00:50:17,260 Why do you do this to yourself? 482 00:50:22,580 --> 00:50:24,340 I'm not happy at all, Pin 483 00:50:25,420 --> 00:50:28,460 00:51:02,780 {\pos(321.345,342.769)}I think we will talk about this later with Yod, okay? 491 00:51:03,540 --> 00:51:06,540 You are probably not awake yet 492 00:51:09,780 --> 00:51:11,340 {\pos(313.277,348.112)}I don't have time anymore, Pin? 493 00:51:12,020 --> 00:51:16,060 {\pos(313.277,346.776)}He probably sends Tonga CIA subordinates to find 494 00:51:17,300 --> 00:51:22,380 00:51:42,580 it hurt me 503 00:51:43,220 --> 00:51:45,380 {\pos(318.655,342.769)}You told me yourself - let Pin go. 504 00:51:51,220 --> 00:51:53,340 {\pos(321.345,329.41)}Jum.Jum.Calm down. 505 00:51:57,580 --> 00:51:59,460 {\pos(315.966,328.075)}Hey, Joom, finish it right now 506 00:51:59,660 --> 00:52:01,260 {\pos(317.311,337.425)}Don't fight, Jum 507 00:52:09,100 --> 00:52:13,460 00:52:36,260 {\pos(313.277,345.44)}And I went? 513 00:53:09,740 --> 00:53:13,860 {\pos(317.311,344.104)}How are you a wife? You don't know where your husband has gone and what he is doing all night 514 00:53:14,700 --> 00:53:17,180 {\pos(311.933,346.776)}Please use the words that are more appropriate. 515 00:53:17,380 --> 00:53:19,060 I am not an immature girl 516 00:53:19,420 --> 00:53:21,940 You are just an immature girl, broken apart, why? 517 00:53:22,140 --> 00:53:23,740 00:54:05,140 {\pos(322.689,348.112)}You didn't want to come home to sleep because of that, right? 525 00:54:06,580 --> 00:54:08,100 {\pos(318.655,342.769)}You have crazy thoughts. 526 00:54:08,420 --> 00:54:10,860 What's the matter ? tell me 527 00:54:11,620 --> 00:54:13,500 Well, your nephew 528 00:54:13,860 --> 00:54:16,740 He loves calluses and keeps his picture to look at 529 00:54:16,940 --> 00:54:19,140 He gets drunk thinking about it for days 530 00:54:21,980 --> 00:54:24,500 00:54:45,780 {\pos(333.445,341.433)}stop talking about these topics 537 00:54:47,340 --> 00:54:48,580 Why ? 538 00:54:48,900 --> 00:54:50,860 {\pos(320,318.724)}I can't touch it or something. Diggs? 539 00:54:58,740 --> 00:55:02,540 {\pos(317.311,344.104)}No, no, come and talk about it right now, no 540 00:55:26,620 --> 00:55:29,100 what are you doing here 541 00:55:29,380 --> 00:55:31,060 00:56:09,300 {\pos(320,344.104)}I'll find evidence to come back and attack you Khun Nai 549 00:56:09,580 --> 00:56:12,060 I guarantee you won't be waiting long 550 00:56:15,300 --> 00:56:17,020 The proof you said... 551 00:56:17,220 --> 00:56:18,900 He is 552 00:56:26,340 --> 00:56:27,700 What are you going to do? 553 00:56:28,740 --> 00:56:29,700 Why ? 554 00:56:30,420 --> 00:56:32,220 Are you afraid that I will take revenge on you? 555 00:56:39,660 --> 00:56:41,660 00:57:12,540 {\pos(303.866,344.104)} contains the poison that we gave me. 564 00:57:12,860 --> 00:57:13,860 it's true ? 565 00:57:16,540 --> 00:57:18,420 {\pos(314.622,344.104)}has nothing to do with blood tube 566 00:57:18,620 --> 00:57:20,260 It has nothing to do with the pin 567 00:57:21,620 --> 00:57:22,980 {\pos(309.244,340.097)}It was me 568 00:57:24,300 --> 00:57:25,780 {\pos(314.622,341.433)}I did it alone 569 00:57:29,500 --> 00:57:31,740 00:57:59,700 {\pos(311.933,340.097)}I should have collected the occupations 577 00:58:00,100 --> 00:58:03,500 {\pos(306.555,342.769)}This ruthless and animal character wasn't in my life. 578 00:58:05,140 --> 00:58:06,380 {\pos(317.311,350.784)} now 579 00:58:07,180 --> 00:58:08,940 I was probably dead 580 00:58:11,140 --> 00:58:12,700 {\b1\pos(311.933,344.104)}So 581 00:58:13,380 --> 00:58:15,260 I swore 582 00:58:15,780 --> 00:58:20,460 00:58:46,300 I have to pay a favor 591 00:58:48,100 --> 00:58:50,660 {\pos(315.966,346.776)}by hurting someone, as you did. 592 00:58:52,460 --> 00:58:54,820 {\pos(310.588,342.769)}This is instead the ungratefulness of that person. 593 00:59:12,100 --> 00:59:15,740 {\pos(317.311,340.097)}Is his room correct? - Yes - the blood of charity is responsible for the patient 594 00:59:15,940 --> 00:59:18,420 {\pos(314.622,346.776)}He took responsibility and paid all expenses. 595 00:59:19,940 --> 00:59:20,940 00:59:57,740 {\pos(317.311,346.776)}but there is a pin 603 00:59:58,140 --> 01:00:00,300 {\pos(321.345,341.433)}In exchange for your daughter 604 01:00:01,780 --> 01:00:05,500 He hates to say that his mother is cruel and evil 605 01:00:06,340 --> 01:00:07,820 About Tucci? 606 01:00:08,020 --> 01:00:10,100 What did you do with the pin? 607 01:00:13,860 --> 01:00:15,340 01:01:08,740 Broken security camera 616 01:01:31,860 --> 01:01:35,460 {\b1\pos(322.689,337.425)}I am not the person who is going to affect the performance you are doing. 617 01:01:36,580 --> 01:01:38,100 But there is a pin 618 01:01:38,700 --> 01:01:40,500 {\pos(322.689,346.776)}In exchange for your daughter 619 01:01:42,060 --> 01:01:46,020 {\pos(317.311,349.448)}He hates to say that his mother is cruel and evil. 620 01:01:46,820 --> 01:01:48,220 01:02:43,380 {\pos(311.933,345.44)}I said no, so you don't have to show that you are good (worthy) 628 01:02:43,580 --> 01:02:47,620 You should take care of your health 629 01:02:48,140 --> 01:02:50,460 for me ... 630 01:02:50,660 --> 01:02:54,300 {\b1\pos(321.345,344.104)}You probably can't rest in your life, you know that 631 01:02:55,620 --> 01:02:57,700 01:03:55,940 I am sorry 640 01:04:58,340 --> 01:05:01,540 {\pos(315.966,332.082)}New Pin Hello. Aunt 641 01:05:02,100 --> 01:05:04,020 Didn't your aunt see my mom? 642 01:05:04,220 --> 01:05:07,980 His special nurse saw him this afternoon 643 01:05:08,260 --> 01:05:10,660 He has seen blood or met him 644 01:05:11,260 --> 01:05:14,140 blood or Did the blood come here? 645 01:05:14,700 --> 01:05:20,020 01:06:53,700 you are cruel 651 01:06:53,900 --> 01:06:55,580 {\pos(315.966,348.112)}you like a woman with a thick neck. 652 01:06:56,100 --> 01:06:59,940 {\pos(303.866,344.104)}Did you see me on the side of the road? So you thought you could do whatever you wanted with me 653 01:07:01,340 --> 01:07:03,100 {\pos(318.655,342.769)}Well, you are loud 654 01:07:04,420 --> 01:07:07,100 01:07:46,820 {\pos(314.622,346.776)}I can swear, Pin 661 01:07:47,620 --> 01:07:50,140 {\b1\pos(317.311,341.433)}I didn't get her aunt out of the hospital to bring her here 662 01:07:50,340 --> 01:07:51,820 Or take it anywhere else 663 01:07:54,100 --> 01:07:56,900 {\pos(318.655,345.44)}You secretly paid for my mom's hospital. 664 01:07:58,100 --> 01:08:00,780 01:08:21,540 Pin, did you really think I would hurt my mother? 672 01:08:26,100 --> 01:08:28,900 Uncle Brot Uncle Brot came to Pin 673 01:08:29,100 --> 01:08:31,300 {\pos(318.655,341.433)}come here, let's be hidden first, come here 674 01:08:44,260 --> 01:08:45,460 Come here quickly 675 01:08:54,260 --> 01:08:55,020 watch out 676 01:09:10,380 --> 01:09:13,260 Be careful, Pin, bend down, Pin 677 01:09:25,780 --> 01:09:27,420 01:10:12,540 {\pos(302.521,346.776)}My dad came, so hurry up. 686 01:10:13,060 --> 01:10:14,620 {\pos(314.622,345.44)}I don't dare 687 01:10:15,820 --> 01:10:17,620 {\pos(311.933,345.44)}Come here, come here. Come 688 01:10:21,900 --> 01:10:23,340 {\pos(318.655,341.433)}A heavy fantasy 689 01:10:23,940 --> 01:10:26,660 {\pos(322.689,346.776)}Hey, let's go, my dad came, hurry up and get up 690 01:10:28,460 --> 01:10:29,700 01:11:53,060 {\pos(317.311,342.769)}Oh, my God 698 01:11:53,660 --> 01:11:55,060 {\pos(317.311,345.44)}I will go this way 699 01:12:14,420 --> 01:12:15,540 {\pos(321.345,348.112)}What is the situation? 700 01:12:15,820 --> 01:12:17,660 {\pos(318.655,345.44)}And what situation you have? 701 01:12:18,380 --> 01:12:20,300 {\pos(315.966,348.112)}My father is looking for Ni. 702 01:12:20,740 --> 01:12:23,460 01:12:45,820 {\pos(311.933,336.09)}Aunt, I will bring it to you ok, ok, ok 708 01:12:46,140 --> 01:12:47,260 {\pos(309.244,345.44)}What a misfortune. 709 01:12:47,460 --> 01:12:48,700 {\pos(320,346.776)}Okay, how are you? 710 01:12:48,900 --> 01:12:52,180 01:13:25,660 So Perrin and I came to see 717 01:13:25,860 --> 01:13:27,500 This house is safe 718 01:13:29,660 --> 01:13:32,980 {\pos(311.933,345.44)}Yes, Dad, she is healthy, there is no problem at all. 719 01:13:34,300 --> 01:13:36,540 Let's go see other places 720 01:13:37,020 --> 01:13:39,460 {\pos(318.655,324.067)}Come here 721 01:13:43,060 --> 01:13:47,380 01:14:08,060 {\b1\pos(315.966,344.104)}The clothes under him were soaked under the sunlight, and you still don't know anything? 728 01:14:09,060 --> 01:14:11,860 {\pos(322.689,334.754)}Don't you know anything? Uncle Brut, Uncle Brut 729 01:14:12,060 --> 01:14:14,340 Daddy - Uncle Perot, please be calm 730 01:14:14,540 --> 01:14:17,780 I think Perrin really doesn't know anything about this 731 01:14:18,980 --> 01:14:21,780 01:14:40,380 {\pos(325.378,349.448)}When I see that woman 738 01:14:40,580 --> 01:14:42,580 I will kill him with my own hands 739 01:14:43,620 --> 01:14:45,380 {\pos(320,342.769)}about ni hem 740 01:14:45,860 --> 01:14:49,140 {\pos(314.622,345.44)}I will make Perrin open his mouth and tell you uncle 741 01:14:51,420 --> 01:14:52,540 come here ! 742 01:14:52,860 --> 01:14:54,700 {\pos(320,342.769)}What, Yai? 743 01:15:00,220 --> 01:15:04,620 01:15:34,900 {\pos(320,326.739)}Szasha.did_not.uncle 751 01:15:35,180 --> 01:15:36,820 {\pos(303.866,342.769)}My father made fun of me 752 01:15:37,020 --> 01:15:38,860 {\pos(322.689,346.776)}kicked Pam 753 01:15:39,100 --> 01:15:42,460 So he needs to be hit hard 754 01:15:42,660 --> 01:15:44,740 {\pos(322.689,346.776)}so you can tell the truth sooner. 755 01:15:45,140 --> 01:15:46,860 01:17:28,060 {\b1\pos(321.345,338.761)}You know, he has a plan to kill you right now, he paid the hospital fees and prepared the nurses to poison you. do 762 01:17:28,260 --> 01:17:31,500 {\b1\pos(320,342.769)}This is why I came in a hurry to help you, hurry and run away with me 763 01:17:31,980 --> 01:17:35,180 01:18:08,980 {\pos(317.311,342.769)}how is he doing? 770 01:18:09,980 --> 01:18:14,500 {\pos(322.689,342.769)}Come on, I brought you an appetizing meal today. 771 01:18:14,700 --> 01:18:16,580 And a sweet you like 772 01:18:16,780 --> 01:18:21,740 {\b1\pos(341.513,340.097)}Thank you, after you take the medicine because you're sick, you know that 773 01:18:25,060 --> 01:18:26,100 01:18:49,940 {\pos(318.655,344.104)}I, I definitely didn't destroy you I swear. 779 01:18:53,540 --> 01:18:57,380 {\pos(314.622,342.769)}I believe that you would not do such thing. 780 01:18:57,580 --> 01:19:00,100 {\pos(305.21,345.44)}stay here and don't escape anywhere. 781 01:19:00,300 --> 01:19:04,380 01:21:03,900 {\b1\pos(317.311,316.052)}Pin, die, you know? Because of you, I was almost assaulted by CIA Tong 788 01:21:05,940 --> 01:21:08,700 {\pos(311.933,344.104)}Because of you, I don't have a house to stay. 789 01:21:13,620 --> 01:21:14,980 {\pos(310.588,344.104)}die 790 01:21:24,260 --> 01:21:27,180 {\pos(317.311,345.44)}I hate you, you ruined my life, Nangpin 791 01:21:27,380 --> 01:21:28,660 01:22:06,700 {\pos(321.345,341.433)}finish it 798 01:22:43,740 --> 01:22:47,180 {\b1\pos(306.555,337.426)}These women are Khorasem blood coronoxok. 799 01:22:49,300 --> 01:22:53,260 {\pos(317.311,337.425)}You are in trouble every day because of them. 800 01:22:54,820 --> 01:22:56,860 They conspire together 801 01:22:57,060 --> 01:22:58,740 To kill the blood of passan 802 01:22:59,100 --> 01:23:00,740 01:23:19,500 {\pos(320,346.776)}Let's find Kronoxuk's blood crimes, okay? 808 01:23:20,860 --> 01:23:25,780 {\b1\pos(317.311,318.724)}I was never like my uncle, and one more thing who killed what has nothing to do with me 809 01:23:26,540 --> 01:23:28,460 {\pos(322.689,348.112)}close your mouth right. 810 01:23:28,660 --> 01:23:31,940 01:23:50,180 That's right, that's right 817 01:23:50,580 --> 01:23:52,220 You guys conspired with each other 818 01:23:52,420 --> 01:23:54,180 {\pos(320,346.776)}with many sounds 819 01:23:54,460 --> 01:23:59,020 {\pos(313.277,345.44)}Yes I am alone a voice, without friends (support 820 01:23:59,220 --> 01:24:01,940 {\pos(322.689,337.425)}I will not stay here anymore, I will go back to my mine 821 01:24:02,300 --> 01:24:05,460 01:25:33,100 {\pos(320,344.104)}I did not count this month 830 01:25:33,660 --> 01:25:38,980 {\b1\pos(317.311,342.769)}The past (meaning the past days) is filled only with chaos. 831 01:25:39,780 --> 01:25:43,140 {\pos(314.622,345.44)}I don't pay attention to my personal problems 832 01:25:44,860 --> 01:25:48,180 {\pos(305.21,350.784)}No, let's take it, let's go see the doctor, let's go 833 01:25:48,820 --> 01:25:51,060 01:26:47,020 {\pos(311.933,342.769)}You can't even walk how can you walk? 842 01:26:51,980 --> 01:26:54,020 You don't have to show that you are capable 843 01:26:54,780 --> 01:26:56,860 I'm going to look for her aunt because of you 844 01:26:57,060 --> 01:26:58,660 You just rest here 845 01:27:07,740 --> 01:27:11,180 {\pos(307.899,345.44)}You know that you can't change his mind. 846 01:27:39,820 --> 01:27:46,460 01:28:31,580 {\pos(301.176,344.104)}Don't be selfish, think of me instead 853 01:28:33,260 --> 01:28:35,420 {\pos(315.966,345.44)}look at your appearance 854 01:28:36,100 --> 01:28:39,140 {\pos(317.311,309.373)}You don't have the ability to care and support the pin. 855 01:28:40,020 --> 01:28:41,020 {\pos(317.311,341.433)}Yai. Harumzadeh 856 01:29:20,820 --> 01:29:22,540 {\pos(301.176,344.104)}Pin badly wants to be separated from you 857 01:29:22,860 --> 01:29:24,860 01:29:51,780 Vaisa Cup! Listen to me 866 01:29:51,980 --> 01:29:55,980 {\pos(324.034,342.769)}They are husband and wife and they love each other, have you ever thought about it? 867 01:29:57,900 --> 01:30:00,940 {\b1\pos(310.588,342.769)}If you can't hear the truth then go die. 868 01:30:15,940 --> 01:30:17,740 01:30:37,180 {\pos(317.311,344.104)}How are you so afraid? 875 01:30:37,540 --> 01:30:39,780 {\pos(318.655,344.104)}This is Karam Khakin 876 01:30:40,100 --> 01:30:44,300 {\b1\pos(310.588,342.769)}They help to break and improve the soil for the plant they are beneficial. 877 01:30:45,220 --> 01:30:48,460 {\pos(318.655,344.104)}But someone like you will not find any profit. 878 01:30:48,780 --> 01:30:50,740 01:31:16,300 {\pos(317.311,337.425)}Do you know? Even if all men in the world are gay, I still prefer a gay husband 885 01:31:16,500 --> 01:31:17,700 {\pos(317.311,344.104)}Customer.Tizh, you studied it? 886 01:31:31,180 --> 01:31:33,020 {\pos(317.311,348.112)}Okay, Nang? Are you numb now? 887 01:31:33,340 --> 01:31:35,180 01:31:59,140 {\pos(318.655,317.388)}even if he bad-mouths you man?can't hurt him 894 01:31:59,860 --> 01:32:02,380 {\b1\pos(321.345,340.097)}even if he hurts you you can't return to (retaliate) 895 01:32:02,940 --> 01:32:04,180 {\pos(321.345,344.104)}Remember 896 01:32:16,300 --> 01:32:21,620 01:33:02,780 {\pos(321.345,330.746)}Aunt saw this, Omi, can you testify - no no no no 903 01:33:03,020 --> 01:33:07,420 stay away from me please stay away from me then we can talk 904 01:33:08,900 --> 01:33:13,460 But I have no one on my side except you 905 01:33:18,900 --> 01:33:20,740 You can stay in this farm 906 01:33:20,940 --> 01:33:22,380 But there is a condition 907 01:33:23,260 --> 01:33:27,740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.