Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,380 --> 00:00:18,320
2
00:03:23,940 --> 00:03:25,500
{\pos(320,349.448)}doing good deeds to death,
3
00:03:25,700 --> 00:03:29,340
- But you can't erase all the sins.
- khun Yai
4
00:03:34,220 --> 00:03:35,700
I changed my mind
5
00:03:36,220 --> 00:03:39,180
I'm going to drag you and your mom to received the punishment.
6
00:03:39,580 --> 00:03:41,940
Khun Yai, I beg you.
7
00:03:42,140 --> 00:03:44,300
wait until I get my mom a treatment and recover first.
8
00:03:44,580 --> 00:03:46,740
I will accept all my punishment at that time
9
00:03:47,260 --> 00:03:48,500
You can't.
10
00:03:48,780 --> 00:03:50,980
- Come here.
- Khun Yai - Come here!
11
00:03:52,500 --> 00:03:54,100
Khun Yai, you're hurting me.
12
00:03:58,260 --> 00:04:01,380
- Khun Yai, Let go of me right now.
- come here
13
00:04:02,820 --> 00:04:04,940
Khun Yai, where are you taking me to? Khun Yai.
14
00:04:14,100 --> 00:04:15,820
I'll let you choose
15
00:04:16,300 --> 00:04:18,380
between being tossed over,
16
00:04:18,700 --> 00:04:20,700
And tell me the truth.
17
00:04:22,860 --> 00:04:25,380
I already confessed all of the truth.
18
00:04:25,380 --> 00:04:27,940
do you and Jom really have something together?
19
00:04:31,900 --> 00:04:33,060
tell me
20
00:04:33,260 --> 00:04:36,420
bahwa kau dan dia benar-benar selingkuh.
21
00:04:38,140 --> 00:04:40,220
And is it important?
22
00:04:56,620 --> 00:04:59,260
Selain kau ingin aku mati,
23
00:05:01,700 --> 00:05:03,860
kau menipu saya juga.
24
00:05:04,820 --> 00:05:06,420
let me ask you honestly,
25
00:05:06,620 --> 00:05:08,340
terbuat dari apakah hatimu?
26
00:05:14,500 --> 00:05:16,100
{\pos(318.655,342.769)}Why are you crying?
27
00:05:17,420 --> 00:05:19,700
the person who should be sorry is me,
28
00:05:19,900 --> 00:05:21,380
not you
29
00:05:31,380 --> 00:05:33,900
You do not understand me
30
00:05:35,940 --> 00:05:37,540
i want to die
31
00:05:39,060 --> 00:05:41,140
{\pos(320,341.433)}But I can't die
32
00:06:09,780 --> 00:06:13,100
You're really good at acting.
33
00:06:14,500 --> 00:06:16,780
I have never once win over you.
34
00:06:19,180 --> 00:06:24,380
- you can go now
- Khun Yai.
35
00:06:24,780 --> 00:06:28,900
If you refuse to go, I'm really going to throw you off.
36
00:07:17,700 --> 00:07:20,460
{\pos(309.244,344.104)}just a momet ago it look like it was Nou Pin.
37
00:07:21,620 --> 00:07:23,020
{\pos(313.277,345.44)}never mind her.
38
00:07:23,980 --> 00:07:26,820
an honest looking and cruel woman like that.
39
00:07:27,020 --> 00:07:28,500
I'm not interested.
40
00:07:28,740 --> 00:07:30,180
let her go
41
00:07:38,220 --> 00:07:39,340
{\pos(318.655,344.104)}Okay, Parn?
42
00:07:39,540 --> 00:07:42,180
Yai good news.
43
00:07:42,740 --> 00:07:46,860
{\b1\pos(310.588,337.425)}The court rescinded the order because you are a missing person.
44
00:07:48,020 --> 00:07:52,620
{\pos(314.622,341.433)}But there is one problem, that judge registered her marriage with your father.
45
00:07:52,820 --> 00:07:56,100
00:08:10,300
You should report to the police to arrest him
52
00:08:10,500 --> 00:08:12,420
{\pos(324.034,345.44)}But do you have the courage to do it, don't you?
53
00:08:13,100 --> 00:08:16,660
{\pos(314.622,344.104)}because Pin Anong and his aunt should also be arrested
54
00:08:44,620 --> 00:08:47,420
{\pos(320,342.769)}You dress like this, you are not afraid of a thief.
55
00:08:48,340 --> 00:08:52,540
00:09:38,900
{\pos(321.345,346.776)}dare fight with me
65
00:09:39,140 --> 00:09:41,500
Even though I gave him a place to stay
66
00:09:41,700 --> 00:09:45,740
{\pos(313.277,321.396)}don't
67
00:09:50,620 --> 00:09:51,820
So come here
68
00:09:52,020 --> 00:09:53,300
What are you doing in the CIA?
69
00:10:08,740 --> 00:10:10,180
What are you doing on the stairs?
70
00:10:11,300 --> 00:10:12,620
do not make noise
71
00:10:12,820 --> 00:10:15,180
00:10:48,300
You don't have to force a woman with experience like this
80
00:10:48,500 --> 00:10:50,220
He is easily provoked
81
00:10:51,020 --> 00:10:53,340
{\pos(314.622,345.44)}and it seems difficult to calm down
82
00:10:54,060 --> 00:10:55,780
Promiscuous boy!
83
00:11:11,900 --> 00:11:14,700
This boy seems jealous
84
00:11:15,940 --> 00:11:19,420
{\pos(317.311,345.44)}Well...he secretly likes me.
85
00:11:19,620 --> 00:11:21,620
00:12:01,300
{\pos(311.933,346.776)}No chest, where.are you going?
95
00:12:06,460 --> 00:12:09,700
{\pos(318.655,326.739)}O Ain Dog Don't play with anyone, play with CIA
96
00:12:09,900 --> 00:12:11,580
So it's good, right?
97
00:12:34,220 --> 00:12:35,420
stop !
98
00:12:39,820 --> 00:12:41,340
It was straw
99
00:12:42,820 --> 00:12:44,500
{\pos(315.966,338.761)}help right now
100
00:12:47,860 --> 00:12:48,940
where are you going ?
101
00:12:49,140 --> 00:12:51,340
00:13:50,060
{\b1\pos(317.311,338.761)}I reall can't stay there Sia Tong rapes me.
108
00:13:50,260 --> 00:13:54,980
Please let me come back and stay here
109
00:13:59,300 --> 00:14:00,900
So that means...
110
00:14:01,540 --> 00:14:05,340
{\b1\pos(313.277,342.769)}Those people are the people who help my aunt in work.
111
00:14:06,300 --> 00:14:09,820
00:14:36,380
It must be!
118
00:14:36,660 --> 00:14:38,380
{\pos(311.933,342.769)}This all evil cannot be measured.
119
00:14:39,300 --> 00:14:42,060
{\pos(320,344.104)}Paisan, how are you, man, please tell me
120
00:14:42,500 --> 00:14:46,100
I really don't know anything - follow me - pull away!
121
00:14:46,300 --> 00:14:50,100
{\pos(305.21,346.776)}I really don't know - Dad, do you want to kill him or something? Why are you taking it?
122
00:14:50,780 --> 00:14:52,060
00:15:57,980
how is he How is the straw?
132
00:16:00,940 --> 00:16:02,660
{\pos(322.689,345.44)}parn brdash
133
00:16:03,460 --> 00:16:05,340
{\pos(317.311,348.112)}
134
00:16:08,540 --> 00:16:10,580
{\pos(306.555,350.784)} How are you aunt?
135
00:16:14,980 --> 00:16:19,020
Take your medicine first - very well, I'm better now
136
00:16:19,540 --> 00:16:20,900
So satisfied?
137
00:16:26,420 --> 00:16:28,260
00:17:26,700
No, I don't want to stay in the maid's room
145
00:17:27,900 --> 00:17:30,380
don't you want to stay so go go
146
00:17:30,820 --> 00:17:32,420
{\pos(317.311,341.433)}my dad is a real person
147
00:17:34,020 --> 00:17:37,420
If you want to die, then go out
148
00:17:53,060 --> 00:17:54,580
Let me ask you honestly
149
00:17:54,780 --> 00:17:56,300
Why did you help me?
150
00:18:04,220 --> 00:18:05,660
00:18:47,060
Are you crazy? Especially we can't tell blood
159
00:18:47,260 --> 00:18:52,580
{\pos(318.655,340.097)}Even Payne, who was his wife, ran away from the farm saying that it was only straw blood.
160
00:18:53,060 --> 00:18:54,260
Let's go by courier
161
00:19:03,620 --> 00:19:05,660
{\pos(310.588,341.433)}I didn't say anything
162
00:19:07,380 --> 00:19:11,140
{\pos(302.521,344.104)} Pi Piak said it, please, Pi Piak said it
163
00:19:11,340 --> 00:19:14,420
00:19:29,740
If you don't believe me then try it
171
00:19:30,580 --> 00:19:32,380
{\pos(314.622,344.104)}Piak. Let's go, let's go, let's go
172
00:19:39,460 --> 00:19:42,220
{\pos(315.966,338.761)}Hey, I'm begging you
173
00:19:42,420 --> 00:19:44,460
{\pos(318.655,342.769)}Don't tell my father about it at all
174
00:19:44,660 --> 00:19:47,420
{\pos(318.655,348.112)}Ni is just a spoiled child right?
175
00:19:50,180 --> 00:19:52,140
00:20:22,980
Did Aunt Pan pretend to faint?
182
00:20:23,740 --> 00:20:25,260
and.if.he.didn't.do.that
183
00:20:25,460 --> 00:20:28,020
When Uncle Brot gets angry, who can stop him?
184
00:20:33,260 --> 00:20:35,740
P. Brut. picked up the car to go somewhere
185
00:20:35,940 --> 00:20:37,380
He has gathered all his people
186
00:20:46,100 --> 00:20:51,500
00:21:25,140
{\pos(318.655,340.097)} CIA, I don't know, this (this. work) causes. trouble.
194
00:21:27,380 --> 00:21:33,380
{\b1\pos(313.277,336.09)}I have you, I trust you to bring my brother to me, is that okay?
195
00:21:34,940 --> 00:21:36,500
{\pos(313.277,349.448)}It is not difficult
196
00:21:36,700 --> 00:21:38,220
00:22:34,260
did they come
206
00:22:36,460 --> 00:22:38,100
Come on you guys stay here
207
00:22:44,220 --> 00:22:45,420
{\pos(320,346.776)}Come on, aunt
208
00:23:01,420 --> 00:23:03,900
Do not shoot - Vaisa
209
00:23:05,900 --> 00:23:08,100
{\pos(315.966,344.104)}Na - take your weapon
210
00:23:14,780 --> 00:23:22,140
{\pos(297.142,348.112)}Today I approached the accounting and accounting, which includes the work you have done with the blood of my pasyan and the blood of Ya until today.
211
00:23:22,140 --> 00:23:24,660
00:23:43,660
Bring my sister back to me
217
00:23:48,060 --> 00:23:50,340
{\pos(315.966,344.104)}bloodor if you don't put your arms away.
218
00:23:51,380 --> 00:23:53,300
{\pos(293.109,344.104)}I assure you that I will not let your group down easily.
219
00:24:17,420 --> 00:24:18,940
{\pos(315.966,342.769)}First, take Uncle Brut into the car
220
00:24:27,220 --> 00:24:30,100
00:24:49,180
{\pos(317.311,346.776)}I will kill you
227
00:25:03,060 --> 00:25:04,940
{\pos(311.933,337.425)}Isn't it a problem? _No
228
00:25:14,180 --> 00:25:17,700
How come no one has reported it to the police yet, so that they can find the blood of the guilty Kronogsuk?
229
00:25:17,900 --> 00:25:19,900
{\clip(325.378,279.187,325.378,279.187)}to poison you?
230
00:25:20,780 --> 00:25:23,540
00:25:55,740
{\pos(315.966,346.776)}Pi Brot you are always hot like this
236
00:25:55,940 --> 00:25:57,820
{\pos(317.311,342.769)}Whenever there is a problem, you fight like this.
237
00:25:58,020 --> 00:26:00,260
{\pos(306.555,338.761)}You act like a teenager. Josiah
238
00:26:02,020 --> 00:26:05,220
{\b1\pos(307.899,321.396)}sending a person (in order to cause a fire) does not understand
239
00:26:05,420 --> 00:26:10,460
00:26:47,380
{\pos(320,336.09)}because Pin Anong and his aunt should also be arrested
246
00:27:01,580 --> 00:27:03,700
No pin, don't do this!
247
00:27:06,060 --> 00:27:09,180
Don't don't do it - aunty - Pin don't do that
248
00:27:13,060 --> 00:27:16,500
Pin, you are a fool, Pin
249
00:27:18,460 --> 00:27:21,660
Why did you accept my sin?
250
00:27:23,300 --> 00:27:26,820
{\pos(314.622,338.761)}I was the one who poisoned Yai's blood
251
00:27:27,780 --> 00:27:29,820
00:28:48,020
{\pos(317.311,342.769)}I want to talk about divorce
259
00:28:52,500 --> 00:28:53,620
Of course
260
00:29:07,780 --> 00:29:09,380
Where did you go?
261
00:29:13,180 --> 00:29:15,180
Why did you sit down?
262
00:29:15,380 --> 00:29:17,300
Go take my clothes out of the bag
263
00:29:17,500 --> 00:29:20,340
{\pos(310.588,345.44)}I want to wear a new series
264
00:29:20,540 --> 00:29:23,220
00:29:44,620
This is the list of food that I want to eat this evening
270
00:29:45,820 --> 00:29:48,220
{\pos(315.966,338.761)}Please prepare it specially in the bedroom for me.
271
00:29:48,420 --> 00:29:52,020
{\pos(318.655,340.097)}I don't want to eat with that post office
272
00:29:52,220 --> 00:29:55,020
00:30:53,740
{\pos(310.588,344.104)}Rainless.
281
00:30:53,860 --> 00:30:55,620
{\b1\pos(324.034,344.104)}but in the end you can do the same work.
282
00:30:56,460 --> 00:30:57,820
{\pos(315.966,345.44)}Do you think, I want (something like this)
283
00:30:58,340 --> 00:31:00,140
00:31:24,660
{\pos(317.311,350.784)}Aunty, have you forgotten?
292
00:31:25,180 --> 00:31:27,620
{\pos(307.899,341.433)}You still have me and Ni as your children.
293
00:31:27,820 --> 00:31:29,660
{\pos(309.244,344.104)}Why don't you think about what you want to do and do?
294
00:31:33,580 --> 00:31:38,060
{\pos(315.966,341.433)}We are going to move from this rented house to a luxurious palace in the mountains.
295
00:31:38,260 --> 00:31:42,700
00:32:11,460
No, if you still want to live with me
303
00:32:12,020 --> 00:32:13,940
{\pos(311.933,346.776)}You have to do what I say
304
00:32:14,140 --> 00:32:15,300
you got it ?
305
00:32:19,780 --> 00:32:21,660
Because I did not forget
306
00:32:22,980 --> 00:32:24,860
{\pos(313.277,344.104)}I have to do this
307
00:32:26,860 --> 00:32:32,300
00:32:54,460
I will wait until a suitable situation comes up first
315
00:32:55,060 --> 00:32:57,500
We use it to kill or
316
00:32:57,780 --> 00:32:59,940
All the wealth of Pasian Farm
317
00:33:00,140 --> 00:33:02,180
It is only yours
318
00:33:03,020 --> 00:33:06,100
{\pos(315.966,328.075)}Aunt, but you must not
319
00:33:08,740 --> 00:33:10,300
do not worry
320
00:33:13,420 --> 00:33:15,340
I can do anything
321
00:33:15,980 --> 00:33:17,660
00:34:13,340
{\pos(315.966,336.09)}or is your love in a hurry?
331
00:34:22,700 --> 00:34:24,580
Pin, where are you going?
332
00:34:24,780 --> 00:34:26,340
Get back in your car now
333
00:34:26,940 --> 00:34:28,900
I got a job for you
334
00:34:29,420 --> 00:34:31,580
I'm not going, I don't want to do it
335
00:34:32,260 --> 00:34:33,660
I command you!
336
00:34:39,300 --> 00:34:43,220
00:35:34,260
keep the car
345
00:35:35,500 --> 00:35:37,700
{\pos(306.555,340.097)}Don't think you can escape from me. Pin
346
00:35:39,940 --> 00:35:41,580
{\pos(322.689,346.776)}I do not accept divorce
347
00:35:41,780 --> 00:35:44,700
{\pos(311.933,344.104)}let me let you be happy with him
348
00:35:48,420 --> 00:35:49,740
I said Vaisa
349
00:35:55,020 --> 00:35:56,340
{\pos(309.244,342.769)}Please Vainsa
350
00:35:56,540 --> 00:35:59,900
00:37:24,540
{\b1\pos(320,342.769)}bear blood or one.
358
00:37:33,420 --> 00:37:37,740
{\pos(320,344.104)}PIN Are you going to kill me or something? Diggs?
359
00:37:41,660 --> 00:37:43,420
you are good ?
360
00:37:48,260 --> 00:37:50,300
{\pos(317.311,342.769)}Well, my wife is so beautiful
361
00:37:50,500 --> 00:37:52,700
Why should I be stupid to die?
362
00:37:52,900 --> 00:37:53,980
it's true ?
363
00:37:56,020 --> 00:37:59,060
00:38:37,140
Are you afraid that I will die?
373
00:38:38,740 --> 00:38:40,820
If you are afraid that I will die
374
00:38:43,060 --> 00:38:44,940
{\pos(320,348.112)}let me be a fool
375
00:38:45,780 --> 00:38:48,460
{\pos(321.345,346.776)}I wonder why you poisoned me
376
00:38:52,300 --> 00:38:53,940
Blood or what are you talking about?
377
00:38:54,140 --> 00:38:55,380
I do not understand
378
00:38:55,580 --> 00:38:57,420
I am talking about the truth
379
00:39:01,220 --> 00:39:03,340
00:39:38,900
what about me ?
389
00:39:40,300 --> 00:39:41,620
What about me?
390
00:39:42,660 --> 00:39:44,540
Where did you throw me away?
391
00:39:47,100 --> 00:39:49,460
{\pos(313.277,341.433)}Well, didn't you believe it yourself?
392
00:39:51,460 --> 00:39:53,780
If you trust me
393
00:39:55,220 --> 00:39:57,420
{\pos(311.933,344.104)}Even if I could see it with my own two eyes
394
00:39:57,620 --> 00:39:59,500
{\pos(313.277,342.769)}You can hear it with your own ears
395
00:40:00,340 --> 00:40:02,460
00:41:09,660
{\pos(314.622,342.769)}Can you not be like this again?
404
00:41:15,100 --> 00:41:15,140
{\pos(317.311,344.104)}Beh Khatrah Jumah?
405
00:42:00,980 --> 00:42:02,860
{\pos(315.966,348.112)}Someone fainted. Help. Help
406
00:42:03,060 --> 00:42:04,980
{\pos(320,318.724)}Help, someone has fainted! _Lady
407
00:42:05,380 --> 00:42:08,780
madam are you ok help help ! hurry up !
408
00:42:08,980 --> 00:42:10,660
00:43:11,580
{\b1\pos(314.622,341.433)} Anyway, this is the way to go, as long as you have money to eat and spend, you have a comfortable life. .be
415
00:43:11,780 --> 00:43:13,220
You should care about it
416
00:43:14,780 --> 00:43:18,020
{\b1\pos(320,340.097)}I don't like it, you don't like it, but you have to do it
417
00:43:18,460 --> 00:43:21,460
You know ? CIA doesn't like you very much
418
00:43:21,860 --> 00:43:24,340
00:43:42,620
Apologize to me now
426
00:43:44,580 --> 00:43:47,260
Stop pointing fingers at me and ordering me around
427
00:43:48,580 --> 00:43:50,380
Who have you defamed?
428
00:43:50,580 --> 00:43:52,060
Not your servant
429
00:44:14,540 --> 00:44:15,940
{\pos(324.034,345.44)}It is because of him (meaning Pin), right?
430
00:44:16,540 --> 00:44:20,100
The reason you turn your back to me every night in your sleep
431
00:44:22,620 --> 00:44:23,860
Talk
432
00:44:24,740 --> 00:44:26,380
00:45:02,940
{\pos(317.311,346.776)}No, it's not.
441
00:45:03,900 --> 00:45:05,660
You never loved anyone
442
00:45:07,340 --> 00:45:09,020
Even drink
443
00:45:09,220 --> 00:45:11,300
Someone who is good with you
444
00:45:11,500 --> 00:45:13,420
You still force him at work
445
00:45:13,620 --> 00:45:15,260
{\pos(310.588,346.776)}Although he is sick
446
00:45:50,420 --> 00:45:54,020
00:46:24,060
Shall I rest?
455
00:46:24,500 --> 00:46:26,940
{\pos(313.277,342.769)}So Khon Niu He can't eat food?
456
00:46:30,300 --> 00:46:31,300
Let's do this
457
00:46:31,580 --> 00:46:34,860
{\b1\pos(324.034,345.44)}I cook and pack lunch every day.
458
00:46:35,060 --> 00:46:36,900
{\pos(315.966,346.776)}until you find power.
459
00:46:37,100 --> 00:46:39,180
00:47:11,220
So dead
466
00:47:11,420 --> 00:47:12,940
you are ungrateful
467
00:47:15,660 --> 00:47:18,460
I hate you, I hate you!
468
00:47:19,700 --> 00:47:21,660
{\pos(317.311,345.44)}Why did you come so late P.Jio?
469
00:47:22,900 --> 00:47:26,940
{\pos(311.933,345.44)}Illusion, you are old, your brain is rotten, you have forgotten the time, I am a fantasy, should I eat my dinner?
470
00:47:27,700 --> 00:47:29,900
00:49:03,620
I'll hit you with this bag, son of a bitch!
478
00:49:50,860 --> 00:49:53,340
Did blood throw you out of the farm?
479
00:49:54,180 --> 00:49:55,980
I ran away myself
480
00:49:56,420 --> 00:50:00,300
{\pos(314.622,340.097)}And...did you see his blood?
481
00:50:14,700 --> 00:50:17,260
Why do you do this to yourself?
482
00:50:22,580 --> 00:50:24,340
I'm not happy at all, Pin
483
00:50:25,420 --> 00:50:28,460
00:51:02,780
{\pos(321.345,342.769)}I think we will talk about this later with Yod, okay?
491
00:51:03,540 --> 00:51:06,540
You are probably not awake yet
492
00:51:09,780 --> 00:51:11,340
{\pos(313.277,348.112)}I don't have time anymore, Pin?
493
00:51:12,020 --> 00:51:16,060
{\pos(313.277,346.776)}He probably sends Tonga CIA subordinates to find
494
00:51:17,300 --> 00:51:22,380
00:51:42,580
it hurt me
503
00:51:43,220 --> 00:51:45,380
{\pos(318.655,342.769)}You told me yourself - let Pin go.
504
00:51:51,220 --> 00:51:53,340
{\pos(321.345,329.41)}Jum.Jum.Calm down.
505
00:51:57,580 --> 00:51:59,460
{\pos(315.966,328.075)}Hey, Joom, finish it right now
506
00:51:59,660 --> 00:52:01,260
{\pos(317.311,337.425)}Don't fight, Jum
507
00:52:09,100 --> 00:52:13,460
00:52:36,260
{\pos(313.277,345.44)}And I went?
513
00:53:09,740 --> 00:53:13,860
{\pos(317.311,344.104)}How are you a wife? You don't know where your husband has gone and what he is doing all night
514
00:53:14,700 --> 00:53:17,180
{\pos(311.933,346.776)}Please use the words that are more appropriate.
515
00:53:17,380 --> 00:53:19,060
I am not an immature girl
516
00:53:19,420 --> 00:53:21,940
You are just an immature girl, broken apart, why?
517
00:53:22,140 --> 00:53:23,740
00:54:05,140
{\pos(322.689,348.112)}You didn't want to come home to sleep because of that, right?
525
00:54:06,580 --> 00:54:08,100
{\pos(318.655,342.769)}You have crazy thoughts.
526
00:54:08,420 --> 00:54:10,860
What's the matter ? tell me
527
00:54:11,620 --> 00:54:13,500
Well, your nephew
528
00:54:13,860 --> 00:54:16,740
He loves calluses and keeps his picture to look at
529
00:54:16,940 --> 00:54:19,140
He gets drunk thinking about it for days
530
00:54:21,980 --> 00:54:24,500
00:54:45,780
{\pos(333.445,341.433)}stop talking about these topics
537
00:54:47,340 --> 00:54:48,580
Why ?
538
00:54:48,900 --> 00:54:50,860
{\pos(320,318.724)}I can't touch it or something. Diggs?
539
00:54:58,740 --> 00:55:02,540
{\pos(317.311,344.104)}No, no, come and talk about it right now, no
540
00:55:26,620 --> 00:55:29,100
what are you doing here
541
00:55:29,380 --> 00:55:31,060
00:56:09,300
{\pos(320,344.104)}I'll find evidence to come back and attack you Khun Nai
549
00:56:09,580 --> 00:56:12,060
I guarantee you won't be waiting long
550
00:56:15,300 --> 00:56:17,020
The proof you said...
551
00:56:17,220 --> 00:56:18,900
He is
552
00:56:26,340 --> 00:56:27,700
What are you going to do?
553
00:56:28,740 --> 00:56:29,700
Why ?
554
00:56:30,420 --> 00:56:32,220
Are you afraid that I will take revenge on you?
555
00:56:39,660 --> 00:56:41,660
00:57:12,540
{\pos(303.866,344.104)} contains the poison that we gave me.
564
00:57:12,860 --> 00:57:13,860
it's true ?
565
00:57:16,540 --> 00:57:18,420
{\pos(314.622,344.104)}has nothing to do with blood tube
566
00:57:18,620 --> 00:57:20,260
It has nothing to do with the pin
567
00:57:21,620 --> 00:57:22,980
{\pos(309.244,340.097)}It was me
568
00:57:24,300 --> 00:57:25,780
{\pos(314.622,341.433)}I did it alone
569
00:57:29,500 --> 00:57:31,740
00:57:59,700
{\pos(311.933,340.097)}I should have collected the occupations
577
00:58:00,100 --> 00:58:03,500
{\pos(306.555,342.769)}This ruthless and animal character wasn't in my life.
578
00:58:05,140 --> 00:58:06,380
{\pos(317.311,350.784)} now
579
00:58:07,180 --> 00:58:08,940
I was probably dead
580
00:58:11,140 --> 00:58:12,700
{\b1\pos(311.933,344.104)}So
581
00:58:13,380 --> 00:58:15,260
I swore
582
00:58:15,780 --> 00:58:20,460
00:58:46,300
I have to pay a favor
591
00:58:48,100 --> 00:58:50,660
{\pos(315.966,346.776)}by hurting someone, as you did.
592
00:58:52,460 --> 00:58:54,820
{\pos(310.588,342.769)}This is instead the ungratefulness of that person.
593
00:59:12,100 --> 00:59:15,740
{\pos(317.311,340.097)}Is his room correct? - Yes - the blood of charity is responsible for the patient
594
00:59:15,940 --> 00:59:18,420
{\pos(314.622,346.776)}He took responsibility and paid all expenses.
595
00:59:19,940 --> 00:59:20,940
00:59:57,740
{\pos(317.311,346.776)}but there is a pin
603
00:59:58,140 --> 01:00:00,300
{\pos(321.345,341.433)}In exchange for your daughter
604
01:00:01,780 --> 01:00:05,500
He hates to say that his mother is cruel and evil
605
01:00:06,340 --> 01:00:07,820
About Tucci?
606
01:00:08,020 --> 01:00:10,100
What did you do with the pin?
607
01:00:13,860 --> 01:00:15,340
01:01:08,740
Broken security camera
616
01:01:31,860 --> 01:01:35,460
{\b1\pos(322.689,337.425)}I am not the person who is going to affect the performance you are doing.
617
01:01:36,580 --> 01:01:38,100
But there is a pin
618
01:01:38,700 --> 01:01:40,500
{\pos(322.689,346.776)}In exchange for your daughter
619
01:01:42,060 --> 01:01:46,020
{\pos(317.311,349.448)}He hates to say that his mother is cruel and evil.
620
01:01:46,820 --> 01:01:48,220
01:02:43,380
{\pos(311.933,345.44)}I said no, so you don't have to show that you are good (worthy)
628
01:02:43,580 --> 01:02:47,620
You should take care of your health
629
01:02:48,140 --> 01:02:50,460
for me ...
630
01:02:50,660 --> 01:02:54,300
{\b1\pos(321.345,344.104)}You probably can't rest in your life, you know that
631
01:02:55,620 --> 01:02:57,700
01:03:55,940
I am sorry
640
01:04:58,340 --> 01:05:01,540
{\pos(315.966,332.082)}New Pin Hello. Aunt
641
01:05:02,100 --> 01:05:04,020
Didn't your aunt see my mom?
642
01:05:04,220 --> 01:05:07,980
His special nurse saw him this afternoon
643
01:05:08,260 --> 01:05:10,660
He has seen blood or met him
644
01:05:11,260 --> 01:05:14,140
blood or Did the blood come here?
645
01:05:14,700 --> 01:05:20,020
01:06:53,700
you are cruel
651
01:06:53,900 --> 01:06:55,580
{\pos(315.966,348.112)}you like a woman with a thick neck.
652
01:06:56,100 --> 01:06:59,940
{\pos(303.866,344.104)}Did you see me on the side of the road? So you thought you could do whatever you wanted with me
653
01:07:01,340 --> 01:07:03,100
{\pos(318.655,342.769)}Well, you are loud
654
01:07:04,420 --> 01:07:07,100
01:07:46,820
{\pos(314.622,346.776)}I can swear, Pin
661
01:07:47,620 --> 01:07:50,140
{\b1\pos(317.311,341.433)}I didn't get her aunt out of the hospital to bring her here
662
01:07:50,340 --> 01:07:51,820
Or take it anywhere else
663
01:07:54,100 --> 01:07:56,900
{\pos(318.655,345.44)}You secretly paid for my mom's hospital.
664
01:07:58,100 --> 01:08:00,780
01:08:21,540
Pin, did you really think I would hurt my mother?
672
01:08:26,100 --> 01:08:28,900
Uncle Brot Uncle Brot came to Pin
673
01:08:29,100 --> 01:08:31,300
{\pos(318.655,341.433)}come here, let's be hidden first, come here
674
01:08:44,260 --> 01:08:45,460
Come here quickly
675
01:08:54,260 --> 01:08:55,020
watch out
676
01:09:10,380 --> 01:09:13,260
Be careful, Pin, bend down, Pin
677
01:09:25,780 --> 01:09:27,420
01:10:12,540
{\pos(302.521,346.776)}My dad came, so hurry up.
686
01:10:13,060 --> 01:10:14,620
{\pos(314.622,345.44)}I don't dare
687
01:10:15,820 --> 01:10:17,620
{\pos(311.933,345.44)}Come here, come here. Come
688
01:10:21,900 --> 01:10:23,340
{\pos(318.655,341.433)}A heavy fantasy
689
01:10:23,940 --> 01:10:26,660
{\pos(322.689,346.776)}Hey, let's go, my dad came, hurry up and get up
690
01:10:28,460 --> 01:10:29,700
01:11:53,060
{\pos(317.311,342.769)}Oh, my God
698
01:11:53,660 --> 01:11:55,060
{\pos(317.311,345.44)}I will go this way
699
01:12:14,420 --> 01:12:15,540
{\pos(321.345,348.112)}What is the situation?
700
01:12:15,820 --> 01:12:17,660
{\pos(318.655,345.44)}And what situation you have?
701
01:12:18,380 --> 01:12:20,300
{\pos(315.966,348.112)}My father is looking for Ni.
702
01:12:20,740 --> 01:12:23,460
01:12:45,820
{\pos(311.933,336.09)}Aunt, I will bring it to you ok, ok, ok
708
01:12:46,140 --> 01:12:47,260
{\pos(309.244,345.44)}What a misfortune.
709
01:12:47,460 --> 01:12:48,700
{\pos(320,346.776)}Okay, how are you?
710
01:12:48,900 --> 01:12:52,180
01:13:25,660
So Perrin and I came to see
717
01:13:25,860 --> 01:13:27,500
This house is safe
718
01:13:29,660 --> 01:13:32,980
{\pos(311.933,345.44)}Yes, Dad, she is healthy, there is no problem at all.
719
01:13:34,300 --> 01:13:36,540
Let's go see other places
720
01:13:37,020 --> 01:13:39,460
{\pos(318.655,324.067)}Come here
721
01:13:43,060 --> 01:13:47,380
01:14:08,060
{\b1\pos(315.966,344.104)}The clothes under him were soaked under the sunlight, and you still don't know anything?
728
01:14:09,060 --> 01:14:11,860
{\pos(322.689,334.754)}Don't you know anything? Uncle Brut, Uncle Brut
729
01:14:12,060 --> 01:14:14,340
Daddy - Uncle Perot, please be calm
730
01:14:14,540 --> 01:14:17,780
I think Perrin really doesn't know anything about this
731
01:14:18,980 --> 01:14:21,780
01:14:40,380
{\pos(325.378,349.448)}When I see that woman
738
01:14:40,580 --> 01:14:42,580
I will kill him with my own hands
739
01:14:43,620 --> 01:14:45,380
{\pos(320,342.769)}about ni hem
740
01:14:45,860 --> 01:14:49,140
{\pos(314.622,345.44)}I will make Perrin open his mouth and tell you uncle
741
01:14:51,420 --> 01:14:52,540
come here !
742
01:14:52,860 --> 01:14:54,700
{\pos(320,342.769)}What, Yai?
743
01:15:00,220 --> 01:15:04,620
01:15:34,900
{\pos(320,326.739)}Szasha.did_not.uncle
751
01:15:35,180 --> 01:15:36,820
{\pos(303.866,342.769)}My father made fun of me
752
01:15:37,020 --> 01:15:38,860
{\pos(322.689,346.776)}kicked Pam
753
01:15:39,100 --> 01:15:42,460
So he needs to be hit hard
754
01:15:42,660 --> 01:15:44,740
{\pos(322.689,346.776)}so you can tell the truth sooner.
755
01:15:45,140 --> 01:15:46,860
01:17:28,060
{\b1\pos(321.345,338.761)}You know, he has a plan to kill you right now, he paid the hospital fees and prepared the nurses to poison you. do
762
01:17:28,260 --> 01:17:31,500
{\b1\pos(320,342.769)}This is why I came in a hurry to help you, hurry and run away with me
763
01:17:31,980 --> 01:17:35,180
01:18:08,980
{\pos(317.311,342.769)}how is he doing?
770
01:18:09,980 --> 01:18:14,500
{\pos(322.689,342.769)}Come on, I brought you an appetizing meal today.
771
01:18:14,700 --> 01:18:16,580
And a sweet you like
772
01:18:16,780 --> 01:18:21,740
{\b1\pos(341.513,340.097)}Thank you, after you take the medicine because you're sick, you know that
773
01:18:25,060 --> 01:18:26,100
01:18:49,940
{\pos(318.655,344.104)}I, I definitely didn't destroy you I swear.
779
01:18:53,540 --> 01:18:57,380
{\pos(314.622,342.769)}I believe that you would not do such thing.
780
01:18:57,580 --> 01:19:00,100
{\pos(305.21,345.44)}stay here and don't escape anywhere.
781
01:19:00,300 --> 01:19:04,380
01:21:03,900
{\b1\pos(317.311,316.052)}Pin, die, you know? Because of you, I was almost assaulted by CIA Tong
788
01:21:05,940 --> 01:21:08,700
{\pos(311.933,344.104)}Because of you, I don't have a house to stay.
789
01:21:13,620 --> 01:21:14,980
{\pos(310.588,344.104)}die
790
01:21:24,260 --> 01:21:27,180
{\pos(317.311,345.44)}I hate you, you ruined my life, Nangpin
791
01:21:27,380 --> 01:21:28,660
01:22:06,700
{\pos(321.345,341.433)}finish it
798
01:22:43,740 --> 01:22:47,180
{\b1\pos(306.555,337.426)}These women are Khorasem blood coronoxok.
799
01:22:49,300 --> 01:22:53,260
{\pos(317.311,337.425)}You are in trouble every day because of them.
800
01:22:54,820 --> 01:22:56,860
They conspire together
801
01:22:57,060 --> 01:22:58,740
To kill the blood of passan
802
01:22:59,100 --> 01:23:00,740
01:23:19,500
{\pos(320,346.776)}Let's find Kronoxuk's blood crimes, okay?
808
01:23:20,860 --> 01:23:25,780
{\b1\pos(317.311,318.724)}I was never like my uncle, and one more thing who killed what has nothing to do with me
809
01:23:26,540 --> 01:23:28,460
{\pos(322.689,348.112)}close your mouth right.
810
01:23:28,660 --> 01:23:31,940
01:23:50,180
That's right, that's right
817
01:23:50,580 --> 01:23:52,220
You guys conspired with each other
818
01:23:52,420 --> 01:23:54,180
{\pos(320,346.776)}with many sounds
819
01:23:54,460 --> 01:23:59,020
{\pos(313.277,345.44)}Yes I am alone a voice, without friends (support
820
01:23:59,220 --> 01:24:01,940
{\pos(322.689,337.425)}I will not stay here anymore, I will go back to my mine
821
01:24:02,300 --> 01:24:05,460
01:25:33,100
{\pos(320,344.104)}I did not count this month
830
01:25:33,660 --> 01:25:38,980
{\b1\pos(317.311,342.769)}The past (meaning the past days) is filled only with chaos.
831
01:25:39,780 --> 01:25:43,140
{\pos(314.622,345.44)}I don't pay attention to my personal problems
832
01:25:44,860 --> 01:25:48,180
{\pos(305.21,350.784)}No, let's take it, let's go see the doctor, let's go
833
01:25:48,820 --> 01:25:51,060
01:26:47,020
{\pos(311.933,342.769)}You can't even walk how can you walk?
842
01:26:51,980 --> 01:26:54,020
You don't have to show that you are capable
843
01:26:54,780 --> 01:26:56,860
I'm going to look for her aunt because of you
844
01:26:57,060 --> 01:26:58,660
You just rest here
845
01:27:07,740 --> 01:27:11,180
{\pos(307.899,345.44)}You know that you can't change his mind.
846
01:27:39,820 --> 01:27:46,460
01:28:31,580
{\pos(301.176,344.104)}Don't be selfish, think of me instead
853
01:28:33,260 --> 01:28:35,420
{\pos(315.966,345.44)}look at your appearance
854
01:28:36,100 --> 01:28:39,140
{\pos(317.311,309.373)}You don't have the ability to care and support the pin.
855
01:28:40,020 --> 01:28:41,020
{\pos(317.311,341.433)}Yai. Harumzadeh
856
01:29:20,820 --> 01:29:22,540
{\pos(301.176,344.104)}Pin badly wants to be separated from you
857
01:29:22,860 --> 01:29:24,860
01:29:51,780
Vaisa Cup! Listen to me
866
01:29:51,980 --> 01:29:55,980
{\pos(324.034,342.769)}They are husband and wife and they love each other, have you ever thought about it?
867
01:29:57,900 --> 01:30:00,940
{\b1\pos(310.588,342.769)}If you can't hear the truth then go die.
868
01:30:15,940 --> 01:30:17,740
01:30:37,180
{\pos(317.311,344.104)}How are you so afraid?
875
01:30:37,540 --> 01:30:39,780
{\pos(318.655,344.104)}This is Karam Khakin
876
01:30:40,100 --> 01:30:44,300
{\b1\pos(310.588,342.769)}They help to break and improve the soil for the plant they are beneficial.
877
01:30:45,220 --> 01:30:48,460
{\pos(318.655,344.104)}But someone like you will not find any profit.
878
01:30:48,780 --> 01:30:50,740
01:31:16,300
{\pos(317.311,337.425)}Do you know? Even if all men in the world are gay, I still prefer a gay husband
885
01:31:16,500 --> 01:31:17,700
{\pos(317.311,344.104)}Customer.Tizh, you studied it?
886
01:31:31,180 --> 01:31:33,020
{\pos(317.311,348.112)}Okay, Nang? Are you numb now?
887
01:31:33,340 --> 01:31:35,180
01:31:59,140
{\pos(318.655,317.388)}even if he bad-mouths you man?can't hurt him
894
01:31:59,860 --> 01:32:02,380
{\b1\pos(321.345,340.097)}even if he hurts you you can't return to (retaliate)
895
01:32:02,940 --> 01:32:04,180
{\pos(321.345,344.104)}Remember
896
01:32:16,300 --> 01:32:21,620
01:33:02,780
{\pos(321.345,330.746)}Aunt saw this, Omi, can you testify - no no no no
903
01:33:03,020 --> 01:33:07,420
stay away from me please stay away from me then we can talk
904
01:33:08,900 --> 01:33:13,460
But I have no one on my side except you
905
01:33:18,900 --> 01:33:20,740
You can stay in this farm
906
01:33:20,940 --> 01:33:22,380
But there is a condition
907
01:33:23,260 --> 01:33:27,740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.